diff --git a/doc/common/source/locale/id/LC_MESSAGES/common.po b/doc/common/source/locale/id/LC_MESSAGES/common.po index 5b34f4d626..912be5ac7c 100644 --- a/doc/common/source/locale/id/LC_MESSAGES/common.po +++ b/doc/common/source/locale/id/LC_MESSAGES/common.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-01 16:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-07 00:52+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -108,18 +108,6 @@ msgstr "0-9" msgid "6to4" msgstr "6to4" -msgid ":option:`--description`" -msgstr ":option:`--description`" - -msgid ":option:`--id-type`" -msgstr ":option:`--id-type`" - -msgid ":option:`--metadata`" -msgstr ":option:`--metadata`" - -msgid ":option:`--name`" -msgstr ":option:`--name`" - msgid "A" msgstr "A" @@ -1472,16 +1460,6 @@ msgstr "" "Misalnya, koleksi port virtual yang berbagi konektivitas jaringan. Dalam " "Jaringan terminologi, jaringan selalu jaringan lapisan-2." -msgid "" -"A volume is a detachable block storage device, similar to a USB hard drive. " -"You can attach a volume to only one instance. To create and manage volumes, " -"you use a combination of ``nova`` and ``cinder`` client commands." -msgstr "" -"Volume adalah perangkat penyimpanan blok dilepas, mirip dengan hard drive " -"USB. Anda dapat melampirkan volume hanya satu contoh. Untuk membuat dan " -"mengelola volume, Anda menggunakan kombinasi perintah klien ``nova`` and " -"``cinder``." - msgid "A web framework used extensively in horizon." msgstr "Sebuah kerangka web yang digunakan secara luas di horizon." @@ -3198,9 +3176,6 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "Deskripsi" -msgid "Description of the snapshot. Defaults to ``None``." -msgstr "Deskripsi snapshot. Standarnya ``None``." - msgid "Designed as an OpenStack component." msgstr "Dirancang sebagai komponen OpenStack." @@ -4672,9 +4647,6 @@ msgstr "Metadata agent" msgid "Metadata definition service" msgstr "Layanan definisi metadata" -msgid "Metadata key-value pairs. Defaults to ``None``." -msgstr "Metadata pasangan kunci-nilai (key-value). Standarnya ``None``." - msgid "" "Method of keeping a clock for a host or node correct via communication with " "a trusted, accurate time source." @@ -4773,15 +4745,9 @@ msgstr "N" msgid "Name for the Compute component that manages VMs." msgstr "Nama untuk komponen Compute yang mengelola VM." -msgid "Name of the snapshot. Defaults to ``None``." -msgstr "Nama snapshot. Standarnya ``None``." - msgid "Name or ID of the snapshot to unmanage." msgstr "Nama atau ID dari snapshot untuk unmanaged." -msgid "Name, ID, or other identifier for an existing snapshot." -msgstr "Nama, ID, atau pengenal lainnya untuk snapshot yang ada." - msgid "Nebula" msgstr "Nebula" @@ -4841,9 +4807,6 @@ msgstr "" msgid "Note that the volume is now available." msgstr "Perhatikan bahwa volume sekarang tersedia." -msgid "Note the ID of your volume." -msgstr "Perhatikan ID volume Anda." - msgid "Notices" msgstr "Pemberitahuan (Notice)" @@ -5254,13 +5217,6 @@ msgstr "" msgid "Optionally, to confirm the upload in Image service, run:" msgstr "Opsional, untuk mengkonfirmasi upload dalam layanan Image, jalankan:" -msgid "" -"Optionally, you can specify a name for the transfer by using the ``--display-" -"name displayName`` parameter." -msgstr "" -"Opsional, Anda dapat menentukan nama untuk transfer dengan menggunakan " -"parameter ``--display-name displayName``." - msgid "" "Orchestrates multiple composite cloud applications by using either the " "native HOT template format or the AWS CloudFormation template format, " @@ -6291,15 +6247,6 @@ msgstr "" "Lapisan jaringan yang bertanggung jawab untuk forwarding paket termasuk rute " "dari satu node ke yang lain." -msgid "The :command:`cinder delete` command does not return any output." -msgstr "Perintah :command:`cinder delete` tidak kembali output apapun." - -msgid "The :command:`cinder extend` command does not return any output." -msgstr "Perintah :command:`cinder extend` tidak kembali output apapun." - -msgid "The :command:`nova volume-detach` command does not return any output." -msgstr "Perintah :command:`nova volume-detach` tidak kembali output apapun." - msgid "" "The API used to access the OpenStack Identity service provided through " "keystone." @@ -7161,13 +7108,6 @@ msgstr "" "Dokumentasi berikut memberikan informasi referensi dan pedoman bagi API " "OpenStack:" -msgid "" -"The following example manages the ``my-snapshot-id`` snapshot with the ``my-" -"volume-id`` parent volume:" -msgstr "" -"Contoh berikut mengelola snapshot ``my-snapshot-id`` dengan volume parent " -"``my-volume-id``:" - msgid "" "The following example shows how to update an existing image with a " "properties that describe the disk bus, the CD-ROM bus, and the VIF model:" @@ -7863,13 +7803,6 @@ msgstr "" "Jenis Compute scheduler yang mendistribusikan merata instance antara host " "yang tersedia." -msgid "" -"Type of back-end device the identifier provided. Is typically ``source-" -"name`` or ``source-id``. Defaults to ``source-name``." -msgstr "" -"Tipe perangkat back-end identifier yang disediakan. Biasanya ``source-name`` " -"atau ``source-id``. Standarnya ``source-name``." - msgid "U" msgstr "U" @@ -8324,15 +8257,6 @@ msgstr "Where ``PASSWORD`` is your password." msgid "While logged in as the volume donor, list the available volumes:" msgstr "Sementara login sebagai donor volume, daftar volume yang tersedia:" -msgid "" -"While the ``auth_key`` property is visible in the output of ``cinder " -"transfer-create VOLUME_ID``, it will not be available in subsequent ``cinder " -"transfer-show TRANSFER_ID`` commands." -msgstr "" -"Sementara properti ``auth_key`` terlihat dalam output dari ``cinder transfer-" -"create VOLUME_ID``, itu tidak akan tersedia di perintah ``cinder transfer-" -"show TRANSFER_ID`` berikutnya." - msgid "" "Within RabbitMQ and Compute, it is the messaging interface that is used by " "the scheduler service to receive capability messages from the compute, " @@ -8718,12 +8642,6 @@ msgstr "`` --property KEY = VALUE``" msgid "``--purge-props``" msgstr "``--purge-props``" -msgid "``IDENTIFIER``" -msgstr "``IDENTIFIER``" - -msgid "``VOLUME_ID``" -msgstr "``VOLUME_ID``" - msgid "``barbican`` - Key Manager Service API" msgstr "``barbican`` - Key Manager Service API" diff --git a/doc/common/source/locale/ja/LC_MESSAGES/common.po b/doc/common/source/locale/ja/LC_MESSAGES/common.po index 5e2e7def6c..4d6683edfd 100644 --- a/doc/common/source/locale/ja/LC_MESSAGES/common.po +++ b/doc/common/source/locale/ja/LC_MESSAGES/common.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-01 16:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-07 00:52+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -116,18 +116,6 @@ msgstr "0-9" msgid "6to4" msgstr "6to4" -msgid ":option:`--description`" -msgstr ":option:`--description`" - -msgid ":option:`--id-type`" -msgstr ":option:`--id-type`" - -msgid ":option:`--metadata`" -msgstr ":option:`--metadata`" - -msgid ":option:`--name`" -msgstr ":option:`--name`" - msgid "A" msgstr "A" @@ -1419,15 +1407,6 @@ msgstr "" "を共有する仮想ポート群。Networking の用語では、ネットワークは必ず L2 ネット" "ワークを意味する。" -msgid "" -"A volume is a detachable block storage device, similar to a USB hard drive. " -"You can attach a volume to only one instance. To create and manage volumes, " -"you use a combination of ``nova`` and ``cinder`` client commands." -msgstr "" -"ボリュームは、USB ハードディスクのように、着脱可能なブロックストレージです。" -"ボリュームは、インスタンス 1 つだけに接続できます。``nova`` コマンドと " -"``cinder`` コマンドを組み合わせて、ボリュームを作成して管理します。" - msgid "A web framework used extensively in horizon." msgstr "Horizon 中で広く使用される Web フレームワーク。" @@ -3233,9 +3212,6 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "説明" -msgid "Description of the snapshot. Defaults to ``None``." -msgstr "スナップショットの説明。デフォルトは ``None`` です。" - msgid "Designed as an OpenStack component." msgstr "OpenStack のコンポーネントとして設計されています。" @@ -4712,9 +4688,6 @@ msgstr "メタデータエージェント" msgid "Metadata definition service" msgstr "メタデータ定義サービス" -msgid "Metadata key-value pairs. Defaults to ``None``." -msgstr "メタデータのキーと値のペア。デフォルトは ``None`` です。" - msgid "" "Method of keeping a clock for a host or node correct via communication with " "a trusted, accurate time source." @@ -4814,15 +4787,9 @@ msgstr "N" msgid "Name for the Compute component that manages VMs." msgstr "仮想マシンを管理する Compute のコンポーネントの名称。" -msgid "Name of the snapshot. Defaults to ``None``." -msgstr "スナップショットの名前。デフォルトは ``None`` です。" - msgid "Name or ID of the snapshot to unmanage." msgstr "管理対象外にするスナップショットの名前または ID。" -msgid "Name, ID, or other identifier for an existing snapshot." -msgstr "既存のスナップショットの名前、ID または他の識別子。" - msgid "Nebula" msgstr "Nebula" @@ -4895,9 +4862,6 @@ msgstr "" msgid "Note that the volume is now available." msgstr "ボリュームが利用可能になっていることに注意してください。" -msgid "Note the ID of your volume." -msgstr "ボリュームの ID を記録します。" - msgid "Notices" msgstr "注記" @@ -5312,13 +5276,6 @@ msgstr "" "任意ですが、 Image サービスでアップロードを確認するには、次のコマンドを実行し" "ます。" -msgid "" -"Optionally, you can specify a name for the transfer by using the ``--display-" -"name displayName`` parameter." -msgstr "" -"オプションとして、``--display-name displayName`` パラメーターを使用して譲渡の" -"名前を指定することができます。" - msgid "" "Orchestrates multiple composite cloud applications by using either the " "native HOT template format or the AWS CloudFormation template format, " @@ -6369,15 +6326,6 @@ msgstr "" "トワーク層は、パケット転送、あるノードから別のノードへのルーティングに責任を" "持つ。" -msgid "The :command:`cinder delete` command does not return any output." -msgstr ":command:`cinder delete` コマンドは何も出力しません。" - -msgid "The :command:`cinder extend` command does not return any output." -msgstr ":command:`cinder extend` コマンドは何も出力しません。" - -msgid "The :command:`nova volume-detach` command does not return any output." -msgstr ":command:`nova volume-attach` コマンドは何も出力しません。" - msgid "" "The API used to access the OpenStack Identity service provided through " "keystone." @@ -7266,13 +7214,6 @@ msgstr "" "以下のドキュメントは、OpenStack API に関するリファレンスとガイダンスを提供し" "ます。" -msgid "" -"The following example manages the ``my-snapshot-id`` snapshot with the ``my-" -"volume-id`` parent volume:" -msgstr "" -"以下の例では、 ``my-snapshot-id`` というスナップショットを、親ボリューム " -"``my-volume-id`` で管理対象にしています。" - msgid "" "The following example shows how to update an existing image with a " "properties that describe the disk bus, the CD-ROM bus, and the VIF model:" @@ -7989,13 +7930,6 @@ msgstr "" "利用可能なホスト間でインスタンスを平等に分散させる、Compute のスケジューラー" "の一種。" -msgid "" -"Type of back-end device the identifier provided. Is typically ``source-" -"name`` or ``source-id``. Defaults to ``source-name``." -msgstr "" -"IDENTIFIER として指定されたバックエンドデバイスの識別子のタイプ。通常は " -"``source-name`` か ``source-id`` です。デフォルトは ``source-name`` です。" - msgid "U" msgstr "U" @@ -8471,15 +8405,6 @@ msgid "While logged in as the volume donor, list the available volumes:" msgstr "" "ボリュームの譲渡元としてログインし、利用可能なボリュームを一覧表示します。" -msgid "" -"While the ``auth_key`` property is visible in the output of ``cinder " -"transfer-create VOLUME_ID``, it will not be available in subsequent ``cinder " -"transfer-show TRANSFER_ID`` commands." -msgstr "" -"``auth_key`` プロパティーが ``cinder transfer-create VOLUME_ID`` の出力に含ま" -"れますが、後続の ``cinder transfer-show TRANSFER_ID`` コマンドではこれを利用" -"できません。" - msgid "" "Within RabbitMQ and Compute, it is the messaging interface that is used by " "the scheduler service to receive capability messages from the compute, " @@ -8972,12 +8897,6 @@ msgstr "``--property KEY=VALUE``" msgid "``--purge-props``" msgstr "``--purge-props``" -msgid "``IDENTIFIER``" -msgstr "``IDENTIFIER``" - -msgid "``VOLUME_ID``" -msgstr "``VOLUME_ID``" - msgid "``barbican`` - Key Manager Service API" msgstr "``barbican`` - Key Manager Service API" diff --git a/doc/common/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/common.po b/doc/common/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/common.po index 770a880a05..5531fc8143 100644 --- a/doc/common/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/common.po +++ b/doc/common/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/common.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-05 13:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-07 00:52+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -83,18 +83,6 @@ msgstr "0-9" msgid "6to4" msgstr "6to4" -msgid ":option:`--description`" -msgstr ":option:`--description`" - -msgid ":option:`--id-type`" -msgstr ":option:`--id-type`" - -msgid ":option:`--metadata`" -msgstr ":option:`--metadata`" - -msgid ":option:`--name`" -msgstr ":option:`--name`" - msgid "" msgstr "" @@ -1429,15 +1417,6 @@ msgstr "" "하는 가상 포트의 집합입니다. 네트워킹 용어에서, 네트워크는 항상 layer-2 네트" "워크입니다." -msgid "" -"A volume is a detachable block storage device, similar to a USB hard drive. " -"You can attach a volume to only one instance. To create and manage volumes, " -"you use a combination of ``nova`` and ``cinder`` client commands." -msgstr "" -"볼륨은 USB 드라이브와 비슷하게 분리 가능한 블록 스토리지 장치입니다. 볼륨은 " -"인스턴스 하나에만 연결할 수 있습니다. 볼륨을 생성 및 관리하기 위해서는 " -"``nova`` 와 ``cinder`` 클라이언트 명령어를 조합하여 사용합니다." - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "A web framework used extensively in horizon." msgstr "Horizon에서 광범위하게 사용되는 웹 프레임워크입니다." @@ -3203,9 +3182,6 @@ msgstr "" msgid "Description" msgstr "설명" -msgid "Description of the snapshot. Defaults to ``None``." -msgstr "스냅샷에 대한 설명입니다. 기본값은 ``None`` 입니다." - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "Desktop-as-a-Service" msgstr "Desktop-as-a-Service" @@ -4587,9 +4563,6 @@ msgstr "메타데이터 에이전트" msgid "Metadata definition service" msgstr "메타데이터 정의 서비스" -msgid "Metadata key-value pairs. Defaults to ``None``." -msgstr "메타데이터 키-값 입니다. 기본값은 ``None`` 입니다." - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-mitaka, DocId: doc/common/source/locale/common #, fuzzy msgid "" @@ -4694,9 +4667,6 @@ msgstr "N" msgid "Name for the Compute component that manages VMs." msgstr "VM 들을 관리하는 Compute 컴포넌트들의 명칭" -msgid "Name, ID, or other identifier for an existing snapshot." -msgstr "존재하는 스냅샷에 대한 Name, ID 또는 다른 구분자입니다." - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "Nebula" msgstr "Nebula" @@ -4743,9 +4713,6 @@ msgstr "" msgid "Note that the volume is now available." msgstr "참고로 해당 볼륨은 이제 사용 가능합니다." -msgid "Note the ID of your volume." -msgstr "볼륨 ID에 주의하십시오." - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "Notices" msgstr "공지" @@ -6164,16 +6131,6 @@ msgstr "" "계층은 한 노드에서 다른 노드로의 라우팅을 포함하여 패킷을 포워딩하는 역할을 " "담당합니다." -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "The :command:`cinder delete` command does not return any output." -msgstr ":command:`cinder delete` 명령은 반환되는 출력이 없습니다." - -msgid "The :command:`cinder extend` command does not return any output." -msgstr ":command:`cinder extend` 명령은 반환되는 출력이 없습니다." - -msgid "The :command:`nova volume-detach` command does not return any output." -msgstr ":command:`nova-volume-detach` 명령은 반환되는 출력이 없습니다." - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "" "The API used to access the OpenStack Identity service provided through " @@ -8493,12 +8450,6 @@ msgstr "``--property KEY=VALUE``" msgid "``--purge-props``" msgstr "``--purge-props``" -msgid "``IDENTIFIER``" -msgstr "``IDENTIFIER``" - -msgid "``VOLUME_ID``" -msgstr "``VOLUME_ID``" - # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst msgid "``barbican`` - Key Manager Service API" msgstr "``barbican`` - 키 관리자 서비스 API" diff --git a/doc/common/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/common.po b/doc/common/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/common.po index 8c0c96be72..f3e2ec78c4 100644 --- a/doc/common/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/common.po +++ b/doc/common/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/common.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-01 16:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-07 00:52+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -5067,12 +5067,6 @@ msgstr "``--property KEY=VALUE``" msgid "``--purge-props``" msgstr "``--purge-props``" -msgid "``IDENTIFIER``" -msgstr "``IDENTIFIER``" - -msgid "``VOLUME_ID``" -msgstr "``VOLUME_ID``" - msgid "``barbican`` - Key Manager Service API" msgstr "``barbican`` - 秘钥管理器服务API" diff --git a/doc/image-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/image-guide.po b/doc/image-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/image-guide.po index bd004dd283..a8cd318ec8 100644 --- a/doc/image-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/image-guide.po +++ b/doc/image-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/image-guide.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Virtual Machine Image Guide 0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-05 13:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-07 00:52+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -2541,20 +2541,6 @@ msgstr "" "アプライアンスベンダーは、仮想マシンのディスクイメージに含める情報により、さ" "まざまな形式を使用します。" -msgid "" -"The disk is not detected by default by the Windows installer. When requested " -"to choose an installation target, click :guilabel:`Load driver` and browse " -"the file system to select the ``E:\\WIN8\\AMD64`` folder. The Windows " -"installer displays a list of drivers to install. Select the :guilabel:" -"`VirtIO SCSI` and :guilabel:`network drivers` and continue the installation." -msgstr "" -"ディスクは、デフォルトで Windows インストーラーから認識されません。インストー" -"ル先を選択する画面で、:guilabel:`ドライバーの読み込み` をクリックし、ファイル" -"システムから ``E:\\WIN8\\AMD64`` フォルダーを選択します。Windows インストー" -"ラーは、インストールするドライバーの一覧を表示します。 :guilabel:`VirtIO " -"SCSI ドライバー` と :guilabel:`VirtIO ネットワークドライバー` を選択し、イン" -"ストールを続行します。" - msgid "The disk on the image has only one partition." msgstr "イメージのディスクが 1 つのパーティションを持ちます。" diff --git a/doc/networking-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/networking-guide.po b/doc/networking-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/networking-guide.po index af0320f847..1a2636a226 100644 --- a/doc/networking-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/networking-guide.po +++ b/doc/networking-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/networking-guide.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Networking Guide 0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-01 16:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-07 00:52+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1630,15 +1630,6 @@ msgstr "共有するネットワークを作成します。" msgid "Create a network." msgstr "ネットワークを作成します。" -msgid "" -"Create a policy entry using the :command:`rbac-create` command (in this " -"example, the ID of the project we want to share with is " -"``e28769db97d9449da658bc6931fcb683``):" -msgstr "" -":command:`rbac-create` コマンドを使ってポリシーエントリーを作成します (この例" -"では、共有対象のプロジェクト ID は ``e28769db97d9449da658bc6931fcb683`` で" -"す)。" - msgid "Create a port chain" msgstr "ポートチェインの作成" @@ -1783,15 +1774,6 @@ msgstr "" msgid "Create the BGP speaker." msgstr "BGP スピーカーを作成します。" -msgid "" -"Create the RBAC policy entry using the :command:`rbac-create` command (in " -"this example, the ID of the project we want to share with is " -"``a6bf6cfbcd1f4e32a57d2138b6bd41d1``):" -msgstr "" -":command:`rbac-create` コマンドを使って RBAC ポリシーエントリーを作成します " -"(この例では、共有対象のプロジェクト ID は " -"``a6bf6cfbcd1f4e32a57d2138b6bd41d1`` です)。" - msgid "" "Create the SR-IOV port. ``vnic_type=direct`` is used here, but other options " "include ``normal``, ``direct-physical``, and ``macvtap``:" @@ -1819,15 +1801,6 @@ msgstr "" "インスタンスを作成します。 2 番目の手順で作成した SR-IOV ポートを NIC に指定" "します。" -msgid "" -"Create the policy entry using the :command:`rbac-create` command (in this " -"example, the ID of the project we want to share with is " -"``e28769db97d9449da658bc6931fcb683``):" -msgstr "" -":command:`rbac-create` コマンドを使ってポリシーエントリーを作成します (この例" -"では、共有対象のプロジェクト ID は ``e28769db97d9449da658bc6931fcb683`` で" -"す)。" - msgid "Create the provider and self-service networks" msgstr "プロバイダーネットワークとセルフサービスネットワークの作成" @@ -4609,17 +4582,6 @@ msgstr "" "Ethernet フレームをスイッチ 2 に転送する際に、そのフレームは VLAN ID 10 に関" "連付けられていることを伝える必要があります。" -msgid "" -"Now project ``e28769db97d9449da658bc6931fcb683`` is able to see the network " -"when running :command:`net-list` and :command:`net-show` and can attach " -"router gateway ports to that network. No other users (other than admins and " -"the owner) are able to see the network." -msgstr "" -"この時点で、プロジェクト ``e28769db97d9449da658bc6931fcb683`` が :command:" -"`net-list` や :command:`net-show` を実行すると、このネットワークが見えます" -"し、このネットワークにルーターのゲートウェイポートを接続できます。 (管理者と" -"所有者以外の) 他のユーザーにはこのネットワークは見えません。" - msgid "Now, use them. It is easy to create a subnet from a pool:" msgstr "" "このサブネットプールを使ってみましょう。プールからサブネットを作るのは簡単で" @@ -5219,29 +5181,6 @@ msgstr "" "guide/networking-adv-features.html#provider-networks>`__ などの関連する節を参" "照してください。" -msgid "" -"Project ``a6bf6cfbcd1f4e32a57d2138b6bd41d1`` will now be able to see the QoS " -"policy when running :command:`qos-policy-list` and :command:`qos-policy-" -"show` and will also be able to bind it to its ports or networks. No other " -"users (other than admins and the owner) will be able to see the QoS policy." -msgstr "" -"この時点で、プロジェクト ``a6bf6cfbcd1f4e32a57d2138b6bd41d1`` が :command:" -"`qos-policy-list` や :command:`qos-policy-show` を実行すると、この QoS ポリ" -"シーが見えますし、この QoS ポリシーをネットワークのポートに結び付けることもで" -"きます。 (管理者と所有者以外の) 他のユーザーにはこの QoS ポリシーは見えませ" -"ん。" - -msgid "" -"Project ``e28769db97d9449da658bc6931fcb683`` will now be able to see the " -"network when running :command:`net-list` and :command:`net-show` and will " -"also be able to create ports on that network. No other users (other than " -"admins and the owner) will be able to see the network." -msgstr "" -"この時点で、プロジェクト ``e28769db97d9449da658bc6931fcb683`` が :command:" -"`net-list` や :command:`net-show` を実行すると、このネットワークが見えます" -"し、このネットワークにポートを作成することもできます。 (管理者と所有者以外" -"の) 他のユーザーにはこのネットワークは見えません。" - msgid "" "Project network configurations are made in the ``/etc/neutron/plugins/ml2/" "ml2_conf.ini`` configuration file on the neutron server:" @@ -6287,10 +6226,6 @@ msgstr "" "バックアップ DVR/SNAT ルーターが何個用意されるかは、 " "*max_l3_agents_per_router* と *min_l3_agents_per_router* により決定されます。" -msgid "The :command:`agent-show` command shows details for a specified agent:" -msgstr "" -":command:`agent-show` コマンドは、指定したエージェントの詳細を表示します。" - msgid "" "The :command:`ping` and :command:`mtr` Linux command-line tools are two " "examples of network utilities that use ICMP." @@ -7545,13 +7480,6 @@ msgstr "" "Floating IP アドレスが関連付けられたルーターのゲートウェイが、 BGP スピーカー" "の関連付けがある外部ネットワーク上にある。" -msgid "" -"The same can explicitly be accomplished by a user with administrative " -"credentials setting the flags in the :command:`router-create` command:" -msgstr "" -"管理者権限を持つユーザーがこれらのフラグを :command:`router-create` コマンド" -"で指定して、同じことを明示的に行うこともできます。" - msgid "" "The same neutron commands are used for LBaaS v2 with an agent or with " "Octavia." @@ -7826,17 +7754,6 @@ msgstr "" "このガイドは、OpenStack Networking (neutron) を導入して管理しようとしている、" "OpenStack 管理者を対象にしています。" -msgid "" -"This is the equivalent of creating a policy on the network that permits " -"every project to perform the action ``access_as_shared`` on that network. " -"Neutron treats them as the same thing, so the policy entry for that network " -"should be visible using the :command:`rbac-list` command:" -msgstr "" -"これは、このネットワークへの ``access_as_shared`` アクションをすべてのプロ" -"ジェクトに対して許可するポリシーを作成するのと等価です。 neutron は両者を同じ" -"ものとして扱います。したがって、 :command:`rbac-list` コマンドを使うと、この" -"ネットワークに対するポリシーエントリーが見えます。" - msgid "" "This load balancer is active and ready to serve traffic on ``192.168.1.22``." msgstr "" @@ -8182,20 +8099,6 @@ msgstr "" "レスへの対応表を保持する ARP キャッシュを管理します。 Linux マシンでは、 :" "command:`arp` コマンドで ARP キャッシュの内容を表示できます。" -msgid "" -"To remove access for that project, delete the RBAC policy that allows it " -"using the :command:`rbac-delete` command:" -msgstr "" -"このプロジェクトへのアクセス許可を削除するには、 :command:`rbac-delete` コマ" -"ンドを使って、作成した RBAC ポリシーを削除します。" - -msgid "" -"To remove access for that project, delete the policy that allows it using " -"the :command:`rbac-delete` command:" -msgstr "" -"このプロジェクトへのアクセス許可を削除するには、 :command:`rbac-delete` コマ" -"ンドを使って、作成したポリシーを削除します。" - msgid "" "To request the list of networks that do not have at least one of a list of " "tags, the ``not-tags-any`` argument should be set to the list of tags, " @@ -8536,9 +8439,6 @@ msgstr "" "list` コマンドを使用します。出力に ``agent`` と ``agent_scheduler`` が含まれ" "ていることを確認します。" -msgid "Use the :command:`rbac-show` command to see the details:" -msgstr ":command:`rbac-show` を使うと、詳細を確認できます。" - msgid "Use the previous commands to assign the network to agents." msgstr "上述のコマンドを使って、ネットワークをエージェントに割り当てます。" @@ -8902,24 +8802,6 @@ msgstr "" "ンダムに選択されます。 nova-scheduler と同様、もっと洗練されたスケジューリン" "グアルゴリズムを設計することもできるでしょう。" -msgid "" -"When you run :command:`net-list` or :command:`net-show`, the ``shared`` flag " -"is calculated by the server based on the calling project and the RBAC " -"entries for each network. For QoS objects use :command:`qos-policy-list` or :" -"command:`qos-policy-show` respectively. If there is a wildcard entry, the " -"``shared`` flag is always set to ``True``. If there are only entries that " -"share with specific projects, only the projects the object is shared to will " -"see the flag as ``True`` and the rest will see the flag as ``False``." -msgstr "" -":command:`net-list` や :command:`net-show` が実行されると、 ``shared`` フラグ" -"は、呼び出したプロジェクトと各ネットワークの RBAC エントリーに基いてサーバー" -"で計算されます。 QoS ポリシーの場合は、それぞれ :command:`qos-policy-list` " -"or :command:`qos-policy-show` が対応します。ワイルドカードエントリーがあれ" -"ば、 ``shared`` フラグは常に ``True`` にセットされます。存在するのが特定のプ" -"ロジェクトとの共有だけの場合は、そのオブジェクトが共有されたプロジェクトでは " -"``shared`` フラグが ``True`` に見え、他のプロジェクトではフラグは ``False`` " -"に見えます。" - msgid "" "While NICs use MAC addresses to address network hosts, TCP/IP applications " "use IP addresses. The Address Resolution Protocol (ARP) bridges the gap " diff --git a/doc/user-guide/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/user-guide.po b/doc/user-guide/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/user-guide.po index e544f4249b..4d1cb126a0 100644 --- a/doc/user-guide/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/user-guide.po +++ b/doc/user-guide/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/user-guide.po @@ -30,11 +30,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: End User Guide 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-04 10:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-07 00:52+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-04 02:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-07 02:32+0000\n" "Last-Translator: howard lee \n" "Language: zh-CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -114,6 +114,9 @@ msgstr "**方向**: ``Ingress``" msgid "**Display cluster information**" msgstr "**显示集群信息**" +msgid "**Figure: Admin tab**" +msgstr "**图:管理员选项卡**" + msgid "**Figure: Project tab**" msgstr "**图:项目选项卡**" @@ -281,6 +284,14 @@ msgstr "5" msgid "512" msgstr "512" +msgid ":guilabel:`API Access`: View API endpoints." +msgstr ":guilabel:`API访问`:查看API端点。" + +msgid "" +":guilabel:`Access & Security`: Use the following tabs to complete these " +"tasks:" +msgstr ":guilabel:`访问和安全`:使用如下的选项卡来完成这些任务:" + msgid ":guilabel:`Admin State`: The state to start the network in." msgstr "标签‘管理状态’:启动网络时的状态。" @@ -296,12 +307,23 @@ msgid "" "neutron port." msgstr ":guilabel:`绑定VNIC类型`:选择绑定到neutron端口的VNIC类型。" +msgid "" +":guilabel:`Block Storage Services`: View a list of all Block Storage " +"services." +msgstr ":guilabel:`块存储服务`:查看所有块存储服务的列表。" + +msgid ":guilabel:`Compute Services`: View a list of all Compute services." +msgstr ":guilabel:`计算服务`:查看所有计算服务的列表。" + msgid ":guilabel:`Compute` tab" msgstr ":guilabel:`计算`选项卡" msgid ":guilabel:`Configuration` tab" msgstr ":guilabel:`配置`选项卡" +msgid ":guilabel:`Containers`: Create and manage containers and objects." +msgstr ":guilabel:`容器`:创建和管理容器和对象。" + msgid ":guilabel:`Create Subnet`: Select this check box to create a subnet" msgstr "标签‘创建子网’:选择复选框创建一个子网。" @@ -311,6 +333,14 @@ msgstr "标签:‘DNS域名服务器’:为DNS服务器设置一个名称。 msgid ":guilabel:`Database Name`: Specify a name for the database instance." msgstr ":guilabel:`数据库名称`:为数据库实例指定名称。" +msgid "" +":guilabel:`Defaults`: View default quota values. Quotas are hard-coded in " +"OpenStack Compute and define the maximum allowable size and number of " +"resources." +msgstr "" +":guilabel:`默认值`:查看默认配额值。配额在OpenStack计算服务中硬编码,并定义最" +"大允许的大小和资源数量。" + msgid ":guilabel:`Details` tab" msgstr ":guilabel:`详情`选项卡" @@ -328,17 +358,43 @@ msgstr "标签‘禁用网关’:勾选选择框表示禁用网关IP地址。" msgid ":guilabel:`Enable DHCP`: Select this check box to enable DHCP." msgstr "标签‘启用DHCP’:如果勾选选择框则表示启用DHCP。" +msgid ":guilabel:`Firewall Policies`: Add and manage firewall policies." +msgstr ":guilabel:`防火墙策略`:添加和管理防火墙策略。" + +msgid ":guilabel:`Firewall Rules`: Add and manage firewall rules." +msgstr ":guilabel:`防火墙规则`:添加和管理防火墙规则。" + +msgid ":guilabel:`Firewalls`: Create and manage firewalls." +msgstr ":guilabel:`防火墙`:创建和管理防火墙。" + msgid ":guilabel:`Flavor` tab" msgstr ":guilabel:`云主机类型`选项卡" msgid ":guilabel:`Flavor`: Select an appropriate flavor for the instance." msgstr ":guilabel:`类型`:为实例选择一个合适的类型。" +msgid "" +":guilabel:`Flavors`: View, create, edit, view extra specifications for, and " +"delete flavors. A flavor is the size of an instance." +msgstr "" +":guilabel:`云主机类型`:查看、创建、查看额外规格和删除云主机类型。云主机类型" +"是实例的大小。" + +msgid "" +":guilabel:`Floating IPs`: Allocate an IP address to or release it from a " +"project." +msgstr ":guilabel:`浮动IP`:为项目分配IP地址或从项目中释放。" + msgid "" ":guilabel:`Gateway IP`: Specify an IP address for a specific gateway. This " "parameter is optional." msgstr "标签‘网关IP’:指定一个特定的网关IP地址。这个参数是一个可选项。" +msgid "" +":guilabel:`Host Aggregates`: View, create, and edit host aggregates. View " +"the list of availability zones." +msgstr ":guilabel:`主机聚合`:查看、创建和编辑主机聚合。查看可用域列表。" + msgid ":guilabel:`Host Routes`: Specify the IP address of host routes." msgstr "标签‘主机路由’:设置主机路由IP地址。" @@ -350,9 +406,25 @@ msgstr "" ":guilabel:`主机`:可选地,只允许用户从这一主机进行连接。如果未指定主机,该用" "户将被允许从任何位置进行连接。" +msgid ":guilabel:`Hypervisors`: View the hypervisor summary." +msgstr ":guilabel:`虚拟机管理器`:查看虚拟机管理器概况。" + msgid ":guilabel:`IP Version`: Select IPv4 or IPv6." msgstr "标签‘IP版本’:选择IPv4或IPv6." +msgid "" +":guilabel:`Images`: View images and instance snapshots created by project " +"users, plus any images that are publicly available. Create, edit, and delete " +"images, and launch instances from images and snapshots." +msgstr "" +":guilabel:`镜像`:查看项目用户创建的镜像和实例快照,以及任何公开可用的镜像。" +"创建,编辑和删除镜像,并从镜像和快照启动实例。" + +msgid "" +":guilabel:`Images`: View, create, edit properties for, and delete custom " +"images." +msgstr ":guilabel:`镜像`:查看、创建、编辑属性和删除自定义镜像。" + msgid "" ":guilabel:`Initial Admin User`: Create an initial admin user. This user will " "have access to all the databases you create." @@ -369,30 +441,84 @@ msgstr "" ":guilabel:`云主机`:查看、启动、创建云主机快照、停止、暂停或重启云主机,或者" "通过VNC进行连接。" +msgid "" +":guilabel:`Instances`: View, pause, resume, suspend, migrate, soft or hard " +"reboot, and delete running instances that belong to users of some, but not " +"all, projects. Also, view the log for an instance or access an instance " +"through VNC." +msgstr "" +":guilabel:`云主机`:查看、暂停、恢复、挂起、迁移、软或硬重启,以及删除属于某" +"些但不是所有项目的用户的运行实例。此外,查看实例的日志或通过VNC访问实例。" + msgid ":guilabel:`Key Pair` tab" msgstr ":guilabel:`密钥对`选项卡" +msgid "" +":guilabel:`Key Pairs`: View, create, edit, import, and delete key pairs." +msgstr ":guilabel:`密钥对`:查看、创建、导入和删除密钥对。" + +msgid ":guilabel:`Load Balancers`: Create and manage load balancers." +msgstr ":guilabel:`负载均衡器`:创建和管理负载均衡器。" + +msgid ":guilabel:`Members`: Add and manage members." +msgstr ":guilabel:`成员`:添加和管理成员。" + +msgid "" +":guilabel:`Metadata Definitions`: Import namespace and view the metadata " +"information." +msgstr ":guilabel:`元数据定义`:导入命名空间并查看元数据信息。" + msgid ":guilabel:`Metadata` tab" msgstr ":guilabel:`元数据`选项卡" +msgid ":guilabel:`Monitors`: Add and manage monitors." +msgstr ":guilabel:`监控`:添加和管理监控。" + msgid ":guilabel:`Name`: Specify name to identify the port." msgstr ":guilabel:`名称`:设置一个标识端口的名称。" msgid ":guilabel:`Network Address`: Specify the IP address for the subnet." msgstr "标签‘网络地址’:设置子网的IP地址。" +msgid ":guilabel:`Network Agents`: View the network agents." +msgstr ":guilabel:`网络Agents`:查看网络agents。" + msgid ":guilabel:`Network Name`: Specify a name to identify the network." msgstr "标签‘网络名称’:设置一个标识网络的名称。" msgid ":guilabel:`Network Ports` tab" msgstr ":guilabel:`网络端口`选项卡" +msgid ":guilabel:`Network Topology`: View the network topology." +msgstr ":guilabel:`网络拓扑`:查看网络拓扑。" + msgid ":guilabel:`Network` tab" msgstr "导航栏'网络'标签" msgid ":guilabel:`Networks` tab" msgstr ":guilabel:`网络`选项卡" +msgid ":guilabel:`Networks`: Create and manage public and private networks." +msgstr ":guilabel:`网络`:查看和管理公共和私有网络。" + +msgid "" +":guilabel:`Networks`: View, create, edit properties for, and delete networks." +msgstr ":guilabel:`网络`:查看、创建、编辑属性和删除网络。" + +msgid ":guilabel:`Object Store` tab" +msgstr ":guilabel:`对象存储`选项卡" + +msgid "" +":guilabel:`Orchestration Services`: View a list of all Orchestration " +"services." +msgstr ":guilabel:`Orchestration服务`:查看所有Orchestration服务列表。" + +msgid ":guilabel:`Orchestration` tab" +msgstr ":guilabel:`云编排`选项卡" + +msgid ":guilabel:`Overview`: View basic reports." +msgstr ":guilabel:`概况`:查看基础报告。" + msgid ":guilabel:`Overview`: View reports for the project." msgstr ":guilabel:`概况`:查看项目报告。" @@ -401,17 +527,69 @@ msgid "" "user you just named." msgstr ":guilabel:`密码`:为刚命名的初始管理员指定一个密码。" +msgid ":guilabel:`Pools`: Add and manage pools." +msgstr ":guilabel:`池`:添加和管理池。" + +msgid "" +":guilabel:`Resource Types`: Show a list of all the supported resource types " +"for HOT templates." +msgstr ":guilabel:`资源类型`:显示HOT模板的所有支持的资源类型列表。" + +msgid "" +":guilabel:`Resource Usage`: Use the following tabs to view the following " +"usages:" +msgstr ":guilabel:`资源使用量`:使用如下的选项卡来查看如下的使用量:" + +msgid ":guilabel:`Routers`: Create and manage routers." +msgstr ":guilabel:`路由`:创建和管理路由。" + +msgid "" +":guilabel:`Routers`: View, create, edit properties for, and delete routers." +msgstr ":guilabel:`路由`:查看、创建、编辑属性和删除路由。" + msgid ":guilabel:`Security Groups` tab" msgstr ":guilabel:`安全组`选项卡" +msgid "" +":guilabel:`Security Groups`: View, create, edit, and delete security groups " +"and security group rules." +msgstr ":guilabel:`安全组`:查看、创建和删除安全组和安全组规则。" + +msgid "" +":guilabel:`Security Services`: View, manage, and delete security services." +msgstr ":guilabel:`安全服务`:查看、管理和删除安全服务。" + +msgid ":guilabel:`Services`: View a list of the services." +msgstr ":guilabel:`服务`:查看服务列表。" + +msgid ":guilabel:`Share Networks`: View, manage, and delete share networks." +msgstr ":guilabel:`共享网络`:查看、管理和删除共享网络。" + msgid "" ":guilabel:`Shared`: Share the network with other projects. Non admin users " "are not allowed to set shared option." msgstr "标签‘共享’:设置将网络共享到其他项目。非管理员账户不能设置共享选项。" +msgid ":guilabel:`Shares`: Use the following tabs to complete these tasks:" +msgstr ":guilabel:`共享`:使用如下的选项卡来完成这些任务:" + +msgid ":guilabel:`Shares`: View, create, manage, and delete shares." +msgstr ":guilabel:`共享`:查看、创建、管理和删除共享。" + +msgid ":guilabel:`Snapshots`: View, manage, and delete volume snapshots." +msgstr ":guilabel:`快照`:查看、管理和删除卷快照。" + msgid ":guilabel:`Source` tab" msgstr ":guilabel:`源`选项卡" +msgid "" +":guilabel:`Stacks`: Use the REST API to orchestrate multiple composite cloud " +"applications." +msgstr ":guilabel:`栈`:使用REST API编排多种复合云应用程序。" + +msgid ":guilabel:`Stats`: View the statistics of all resources." +msgstr ":guilabel:`统计`:查看所有资源的统计。" + msgid ":guilabel:`Subnet Details` tab" msgstr "标签‘子网详情’" @@ -421,6 +599,17 @@ msgstr "标签‘子网名称’:为子网设置一个名称。" msgid ":guilabel:`Subnet` tab" msgstr "‘子网’标签" +msgid "" +":guilabel:`System Information`: Use the following tabs to view the service " +"information:" +msgstr ":guilabel:`系统信息`:使用如下的选项卡来查看服务信息:" + +msgid ":guilabel:`System` tab" +msgstr ":guilabel:`系统`选项卡" + +msgid ":guilabel:`Usage Report`: View the usage report." +msgstr ":guilabel:`使用报告`:查看使用报告。" + msgid "" ":guilabel:`Volume Size`: Select a volume size. Volume size is expressed in " "GB." @@ -431,12 +620,23 @@ msgid "" "snapshots." msgstr ":guilabel:`卷快照`:查看、创建、编辑和删除卷快照。" +msgid "" +":guilabel:`Volume Snapshots`: View, manage, and delete volume snapshots." +msgstr ":guilabel:`卷快照`:查看、管理和删除卷快照。" + +msgid "" +":guilabel:`Volume Types`: View, create, manage, and delete volume types." +msgstr ":guilabel:`卷类型`:查看、创建、管理和删除卷类型。" + msgid ":guilabel:`Volumes`: Use the following tabs to complete these tasks:" msgstr ":guilabel:`卷`:使用如下选项卡完成这些任务:" msgid ":guilabel:`Volumes`: View, create, edit, and delete volumes." msgstr ":guilabel:`卷`:查看、创建、编辑和删除卷。" +msgid ":guilabel:`Volumes`: View, create, manage, and delete volumes." +msgstr ":guilabel:`卷`:查看、创建、管理和删除卷。" + msgid "" ":option:`--fixed-ips ip_address=192.168.2.2 ip_address=192.168.2.40` is one " "unknown option." @@ -742,6 +942,13 @@ msgstr "把下面这行加入 ``/etc/trove/trove.conf``:" msgid "Adds a network interface to a bare-metal node." msgstr "为裸金属节点添加网卡。" +msgid "" +"Administrative users can use the :guilabel:`Admin` tab to view usage and to " +"manage instances, volumes, flavors, images, networks, and so on." +msgstr "" +"管理员用户可以使用:guilabel:`管理员`选项卡来查看使用方式和管理实例、卷、云主" +"机类型、镜像、网络等。" + msgid "" "After the image is successfully uploaded, you can use the new image to boot " "instances." @@ -2172,6 +2379,11 @@ msgid "" "plain`` is the default." msgstr "响应格式为纯文本。如果省略``Accept``, 默认为``text/plain``." +msgid "" +"From the :guilabel:`Admin` tab, you can access the following category to " +"complete these tasks:" +msgstr "在 :guilabel:`管理员`选项卡中,可以访问如下的类别来完成这些任务:" + msgid "" "From the :guilabel:`Project` tab, you can access the following categories:" msgstr "在:guilabel:`项目`选项卡中可以访问如下的类别:" @@ -3798,6 +4010,9 @@ msgstr "OpenStack 命令行速查表" msgid "OpenStack dashboard" msgstr "OpenStack仪表盘" +msgid "OpenStack dashboard — :guilabel:`Admin` tab" +msgstr "OpenStack仪表盘 — :guilabel:`管理员`选项卡" + msgid "OpenStack dashboard — :guilabel:`Project` tab" msgstr "OpenStack仪表盘—:guilabel:`项目`选项卡"