Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I1745c5b40ef0d8d1f1880eba5b3390d9be9bf0e8
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-04-01 06:39:03 +00:00
parent eaadf27270
commit 884f04ecb6
12 changed files with 573 additions and 152 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloud Administrator Guide 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 06:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-01 06:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -5108,46 +5108,135 @@ msgid ""
"When you want to move an instance from one compute host to another, you can "
"use the :command:`nova migrate` command. The scheduler chooses the "
"destination compute host based on its settings. This process does not assume "
"that the instance has shared storage available on the target host."
"that the instance has shared storage available on the target host. If you "
"are using SSH tunneling, you must ensure that each node is configured with "
"SSH key authentication so that the Compute service can use SSH to move disks "
"to other nodes. For more information, see :ref:`clinovamigratecfgssh`."
msgstr ""
#: ../cli_nova_migrate.rst:11
#: ../cli_nova_migrate.rst:14
msgid "To list the VMs you want to migrate, run:"
msgstr ""
#: ../cli_nova_migrate.rst:17
#: ../cli_nova_migrate.rst:20
msgid ""
"After selecting a VM from the list, run this command where :guilabel:`VM_ID` "
"is set to the ID in the list returned in the previous step:"
msgstr ""
#: ../cli_nova_migrate.rst:24
#: ../cli_nova_migrate.rst:27
msgid "Use the :command:`nova migrate` command."
msgstr ""
#: ../cli_nova_migrate.rst:30
#: ../cli_nova_migrate.rst:33
msgid "To migrate an instance and watch the status, use this example script:"
msgstr ""
#: ../cli_nova_migrate.rst:69
#: ../cli_nova_migrate.rst:72
msgid ""
"If you see this error, it means you are either trying the command with the "
"wrong credentials, such as a non-admin user, or the ``policy.json`` file "
"prevents migration for your user:"
msgstr ""
#: ../cli_nova_migrate.rst:74
#: ../cli_nova_migrate.rst:77
msgid ""
"``ERROR (Forbidden): Policy doesn't allow compute_extension:admin_actions:"
"migrate to be performed. (HTTP 403)``"
msgstr ""
#: ../cli_nova_migrate.rst:77
#: ../cli_nova_migrate.rst:82
msgid ""
"If you see an error similar to this message, SSH tunneling was not set up "
"between the compute nodes:"
msgstr ""
#: ../cli_nova_migrate.rst:85
msgid "``ProcessExecutionError: Unexpected error while running command.``"
msgstr ""
#: ../cli_nova_migrate.rst:87
msgid "``Stderr: u Host key verification failed.\\r\\n``"
msgstr ""
#: ../cli_nova_migrate.rst:89
msgid ""
"The instance is booted from a new host, but preserves its configuration "
"including its ID, name, any metadata, IP address, and other properties."
msgstr ""
#: ../cli_nova_migrate_cfg_ssh.rst:5
msgid "Configure SSH between compute nodes"
msgstr ""
#: ../cli_nova_migrate_cfg_ssh.rst:7
msgid ""
"If you are resizing or migrating an instance between hypervisors, you might "
"encounter an SSH (Permission denied) error. Ensure that each node is "
"configured with SSH key authentication so that the Compute service can use "
"SSH to move disks to other nodes."
msgstr ""
#: ../cli_nova_migrate_cfg_ssh.rst:14
msgid ""
"To share a key pair between compute nodes, complete the following steps:"
msgstr ""
#: ../cli_nova_migrate_cfg_ssh.rst:17
msgid ""
"On the first node, obtain a key pair (public key and private key). Use the "
"root key that is in the ``/root/.ssh/id_rsa`` and ``/root/.ssh/id_ras.pub`` "
"directories or generate a new key pair."
msgstr ""
#: ../cli_nova_migrate_cfg_ssh.rst:23
msgid "Run :command:`setenforce 0` to put SELinux into permissive mode."
msgstr ""
#: ../cli_nova_migrate_cfg_ssh.rst:26
msgid "Enable login abilities for the nova user:"
msgstr ""
#: ../cli_nova_migrate_cfg_ssh.rst:32
msgid "Switch to the nova account."
msgstr ""
#: ../cli_nova_migrate_cfg_ssh.rst:38
msgid ""
"As root, create the folder that is needed by SSH and place the private key "
"that you obtained in step 1 into this folder:"
msgstr ""
#: ../cli_nova_migrate_cfg_ssh.rst:49
msgid "Repeat steps 2-4 on each node."
msgstr ""
#: ../cli_nova_migrate_cfg_ssh.rst:53
msgid ""
"The nodes must share the same key pair, so do not generate a new key pair "
"for any subsequent nodes."
msgstr ""
#: ../cli_nova_migrate_cfg_ssh.rst:56
msgid "From the first node, where you created the SSH key, run:"
msgstr ""
#: ../cli_nova_migrate_cfg_ssh.rst:62
msgid ""
"This command installs your public key in a remote machine's "
"``authorized_keys`` folder."
msgstr ""
#: ../cli_nova_migrate_cfg_ssh.rst:64
msgid ""
"Ensure that the nova user can now log in to each node without using a "
"password:"
msgstr ""
#: ../cli_nova_migrate_cfg_ssh.rst:73
msgid "As root on each node, restart both libvirt and the Compute services:"
msgstr ""
#: ../cli_nova_numa_libvirt.rst:3
msgid "Consider NUMA topology when booting instances"
msgstr ""
@ -23424,41 +23513,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../orchestration-stack-domain-users.rst:82
msgid "Create the user::"
msgid "Create the user:"
msgstr ""
#: ../orchestration-stack-domain-users.rst:89
#: ../orchestration-stack-domain-users.rst:91
msgid ""
"The user ID is returned by this command and is referred to as ``"
"$DOMAIN_ADMIN_ID`` below."
msgstr ""
#: ../orchestration-stack-domain-users.rst:92
msgid "Make the user a domain admin::"
#: ../orchestration-stack-domain-users.rst:94
msgid "Make the user a domain admin:"
msgstr ""
#: ../orchestration-stack-domain-users.rst:98
#: ../orchestration-stack-domain-users.rst:102
msgid ""
"Then you must add the domain ID, username and password from these steps to "
"the :file:`heat.conf` file:"
msgstr ""
#: ../orchestration-stack-domain-users.rst:108
#: ../orchestration-stack-domain-users.rst:112
msgid "Usage workflow"
msgstr ""
#: ../orchestration-stack-domain-users.rst:110
#: ../orchestration-stack-domain-users.rst:114
msgid "The following steps are run during stack creation:"
msgstr ""
#: ../orchestration-stack-domain-users.rst:112
#: ../orchestration-stack-domain-users.rst:116
msgid ""
"Orchestration creates a new *stack domain project* in the ``heat`` domain if "
"the stack contains any resources that require creation of a *stack domain "
"user*."
msgstr ""
#: ../orchestration-stack-domain-users.rst:116
#: ../orchestration-stack-domain-users.rst:120
msgid ""
"For any resources that require a user, the Orchestration service creates the "
"user in the *stack domain project*. The *stack domain project* is associated "
@ -23470,7 +23559,7 @@ msgid ""
"`OpenStack Identity documentation <identity_management>`."
msgstr ""
#: ../orchestration-stack-domain-users.rst:127
#: ../orchestration-stack-domain-users.rst:131
msgid ""
"When API requests are processed, the Orchestration service performs an "
"internal lookup, and allows stack details for a given stack to be retrieved. "
@ -23479,18 +23568,18 @@ msgid ""
"the :file:`policy.json` restrictions."
msgstr ""
#: ../orchestration-stack-domain-users.rst:134
#: ../orchestration-stack-domain-users.rst:138
msgid ""
"This means there are now two paths that can result in the same data being "
"retrieved through the Orchestration API. The following example is for "
"resource-metadata::"
msgstr ""
#: ../orchestration-stack-domain-users.rst:141
#: ../orchestration-stack-domain-users.rst:145
msgid "or::"
msgstr ""
#: ../orchestration-stack-domain-users.rst:146
#: ../orchestration-stack-domain-users.rst:150
msgid ""
"The stack owner uses the former (via ``heat resource-metadata {stack_name} "
"{resource_name}``), and any agents in the instance use the latter."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 06:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-01 06:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2475,7 +2475,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../common/get_started_block_storage.rst:35
#: ../common/get_started_file_storage.rst:31
#: ../common/get_started_file_storage.rst:36
#: ../common/get_started_openstack_networking.rst:30
msgid "Messaging queue"
msgstr ""
@ -2917,23 +2917,34 @@ msgid ""
"Systems service. It supports the OpenStack APIs."
msgstr ""
#: ../common/get_started_file_storage.rst:21
msgid "manila-scheduler"
#: ../common/get_started_file_storage.rst:20
msgid "manila-data"
msgstr ""
#: ../common/get_started_file_storage.rst:18
msgid ""
"A standalone service whose purpose is to receive requests, process data "
"operations such as copying, share migration or backup, and send back a "
"response after an operation has been completed."
msgstr ""
#: ../common/get_started_file_storage.rst:26
msgid "manila-scheduler"
msgstr ""
#: ../common/get_started_file_storage.rst:23
msgid ""
"Schedules and routes requests to the appropriate share service. The "
"scheduler uses configurable filters and weighers to route requests. The "
"Filter Scheduler is the default and enables filters on things like Capacity, "
"Availability Zone, Share Types, and Capabilities as well as custom filters."
msgstr ""
#: ../common/get_started_file_storage.rst:28
#: ../common/get_started_file_storage.rst:33
msgid "manila-share"
msgstr ""
#: ../common/get_started_file_storage.rst:24
#: ../common/get_started_file_storage.rst:29
msgid ""
"Manages back-end devices that provide shared file systems. A manila-share "
"process can run in one of two modes, with or without handling of share "
@ -2942,11 +2953,11 @@ msgid ""
"Manila."
msgstr ""
#: ../common/get_started_file_storage.rst:31
#: ../common/get_started_file_storage.rst:36
msgid "Routes information between the Shared File Systems processes."
msgstr ""
#: ../common/get_started_file_storage.rst:33
#: ../common/get_started_file_storage.rst:38
msgid ""
"For more information, see `Configuration Reference Guide <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/content/section_shared-file-systems-"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 05:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-01 05:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -4877,15 +4877,6 @@ msgstr ""
"更新中にアップロードするディスクイメージを含むローカルファイル。または、標準"
"入力からクライアントにイメージを渡すことができます。"
msgid ""
"Log in to the OpenStack dashboard, choose the project for which you want to "
"download the OpenStack RC file, on the :guilabel:`Project` tab, open the :"
"guilabel:`Compute` tab and click :guilabel:`Access & Security`."
msgstr ""
"OpenStack dashboard にログインし、OpenStack RC ファイルをダウンロードしたいプ"
"ロジェクトを選択し、:guilabel:`プロジェクト` タブにある :guilabel:`コンピュー"
"ト` タブにおいて、:guilabel:`アクセスとセキュリティー` をクリックします。"
msgid "Log in to the dashboard"
msgstr "ダッシュボードへのログイン"

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 05:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-01 05:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -4817,15 +4817,6 @@ msgstr ""
"Ce guide présente une installation à l'aide des packages disponibles avec "
"Debian 8 (nom de code: Jessie)."
msgid ""
"This guide will show you how to install OpenStack by using packages "
"available on Red Hat Enterprise Linux 7 and its derivatives through the EPEL "
"repository."
msgstr ""
"Ce guide vous montre comment installer OpenStack à l'aide des packages "
"disponibles avec Red Hat Enterprise Linux 7 et ses dérivés par les dépôts "
"EPEL."
#, fuzzy
msgid ""
"This guide will show you how to install OpenStack by using packages on "

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 06:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-01 06:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -3555,7 +3555,7 @@ msgstr ""
#: ../index.rst:43
msgid ""
"This guide will show you how to install OpenStack by using packages "
"available on Red Hat Enterprise Linux 7 and its derivatives through the EPEL "
"available on Red Hat Enterprise Linux 7 and its derivatives through the RDO "
"repository."
msgstr ""

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 05:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-01 05:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -6325,15 +6325,6 @@ msgstr ""
"このガイドは、Debian 8 (コード名: Jessie) で利用可能なパッケージを使用したイ"
"ンストールについて詳細に説明します。"
msgid ""
"This guide will show you how to install OpenStack by using packages "
"available on Red Hat Enterprise Linux 7 and its derivatives through the EPEL "
"repository."
msgstr ""
"このガイドは、EPEL リポジトリー経由で Red Hat Enterprise Linux 7 および派生"
"ディストリビューションにおいて利用可能なパッケージを使用して、OpenStack をイ"
"ンストールする方法について説明します。"
msgid ""
"This guide will show you how to install OpenStack by using packages on "
"openSUSE Leap 42.1 and SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 through the Open "

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Networking Guide 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 05:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-01 05:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2673,14 +2673,6 @@ msgstr ""
"出力の 3 行目は、 192.168.27.0/24 のサブネットの IP は、ネットワークインター"
"フェース eth1 に関連付いているローカルネットワークにあることを示しています。"
msgid ""
"Line 4 of the output specifies that IPs in the 192.168.122/24 subnet are on "
"the local network associated with the network interface virbr0."
msgstr ""
"出力の 4 行目は、 192.168.122/24 のサブネットの IP は、ネットワークインター"
"フェース virbr0 に関連付いているローカルネットワークにあることを示していま"
"す。"
msgid "Linux Bridge"
msgstr "Linux ブリッジ"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Networking Guide 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 06:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-01 06:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2253,6 +2253,26 @@ msgstr ""
msgid "A setting of ``-1`` disables the quota for a tenant."
msgstr ""
#: ../adv-config-lbaas.rst:404
msgid "Retrieving load balancer statistics"
msgstr ""
#: ../adv-config-lbaas.rst:406
msgid ""
"The LBaaS v2 agent collects four types of statistics for each load balancer "
"every six seconds. Users can query these statistics with the :command:`lbaas-"
"loadbalancer-stats` command:"
msgstr ""
#: ../adv-config-lbaas.rst:422
msgid ""
"The ``active_connections`` count is the total number of connections that "
"were active at the time the agent polled the load balancer. The other three "
"statistics are cumulative since the load balancer was last started. For "
"example, if the load balancer restarts due to a system error or a "
"configuration change, these statistics will be reset."
msgstr ""
#: ../adv-config-net-ip-availability.rst:3
msgid "Network IP Availability plug-in extension"
msgstr ""
@ -4012,8 +4032,8 @@ msgstr ""
#: ../intro-basic-networking.rst:331
msgid ""
"Line 4 of the output specifies that IPs in the 192.168.122/24 subnet are on "
"the local network associated with the network interface virbr0."
"Line 4 of the output specifies that IPs in the 192.168.122.0/24 subnet are "
"on the local network associated with the network interface virbr0."
msgstr ""
#: ../intro-basic-networking.rst:334

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Admin User Guide 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 05:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-01 05:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -658,15 +658,6 @@ msgstr "``logtest`` ディレクトリーに移動します。"
msgid "Check the service list:"
msgstr "サービス一覧を確認します。"
# #-#-#-#-# dashboard_manage_flavors.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dashboard_manage_images.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
msgid ""
"Choose the :guilabel:`admin` project from the drop-down list at the top of "
"the page."
msgstr ""
"ページ上部にあるドロップダウンリストから :guilabel:`admin` プロジェクトを選択"
"します。"
msgid ""
"Choose the image source from the dropdown list. Your choices are :guilabel:"
"`Image Location` and :guilabel:`Image File`."
@ -1734,54 +1725,6 @@ msgstr "ユーザーを一覧表示して、ロールを割り当てたいユー
msgid "Lists defined quotas for all tenants"
msgstr "全テナントに対して定義済みのクォータを表示します。 "
msgid ""
"Log in to the Dashboard and choose the :guilabel:`admin` project from the "
"drop-down list at the top of the page."
msgstr ""
"ダッシュボードにログインし、ページの上部にあるドロップダウンリストから :"
"guilabel:`admin` プロジェクトを選択します。"
msgid ""
"Log in to the Dashboard. Choose the :guilabel:`admin` project from the drop-"
"down list at the top of the page."
msgstr ""
"ダッシュボードにログインします。ページの上部にあるドロップダウンリストから :"
"guilabel:`admin` プロジェクトを選択します。"
msgid ""
"Log in to the OpenStack dashboard and choose the :guilabel:`admin` project "
"from the drop-down list at the top of the page."
msgstr ""
"OpenStack dashboard にログインし、ページの上部にあるドロップダウンリストか"
"ら :guilabel:`admin` プロジェクトを選択します。"
msgid "Log in to the OpenStack dashboard as a user with Admin privileges."
msgstr "管理権限を持つユーザーとして OpenStack Dashboard にログインします。"
msgid "Log in to the OpenStack dashboard."
msgstr "OpenStack Dashboard にログインします。"
msgid ""
"Log in to the dashboard and choose the :guilabel:`admin` project from the :"
"guilabel:`CURRENT PROJECT` drop-down list."
msgstr ""
"ダッシュボードにログインし、:guilabel:`現在のプロジェクト` ドロップダウンリス"
"トから :guilabel:`admin` プロジェクトを選択します。"
msgid ""
"Log in to the dashboard and choose the :guilabel:`admin` project from the "
"drop-down list at the top of the page."
msgstr ""
"ダッシュボードにログインし、ページの上部にあるドロップダウンリストから :"
"guilabel:`admin` プロジェクトを選択します。"
# #-#-#-#-# dashboard_manage_flavors.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dashboard_manage_host_aggregates.pot (Admin User Guide 1.0.0)
# #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dashboard_manage_images.pot (Admin User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
msgid "Log in to the dashboard."
msgstr "ダッシュボードにログインします。"
msgid ""
"Make sure to set the system variables for the user and tenant for which you "
"are creating a security group rule."

View File

@ -20,12 +20,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: End User Guide 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 05:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-01 05:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-27 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-01 05:46+0000\n"
"Last-Translator: KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -368,6 +368,16 @@ msgstr ""
"ティゾーンに設定されます (例: ``us-west`` や ``apac-south``)。``nova`` となっ"
"ている場合もあります。"
msgid ""
":guilabel:`Binding Host`: The ID of the host where the port is allocated."
msgstr ":guilabel:`バインド: ホスト`:ポートが割り当てられたホストの ID。"
msgid ""
":guilabel:`Binding VNIC Type`: Select the VNIC type that is bound to the"
msgstr ""
":guilabel:`バインド: 仮想 NIC の種別`: バインドされている仮想 NIC の種別を選"
"択します。"
msgid ":guilabel:`Confirm Password`: Enter the password again to confirm."
msgstr ""
":guilabel:`パスワード (確認)`: 確認のために、再びパスワードを入力します。"
@ -451,6 +461,12 @@ msgstr ""
msgid ":guilabel:`Details` tab"
msgstr ":guilabel:`詳細` タブ"
msgid ":guilabel:`Device ID`: Device ID attached to the port."
msgstr ":guilabel:`デバイス ID`: ポートに接続されたデバイスの ID。"
msgid ":guilabel:`Device Owner`: Device owner attached to the port."
msgstr ":guilabel:`デバイス所有者`: ポートに接続されたデバイスの所有者。"
msgid ""
":guilabel:`Disable Gateway`: Select this check box to disable a gateway IP "
"address."
@ -559,6 +575,9 @@ msgstr ":guilabel:`名前`: セキュリティーグループの名前を指定
msgid ":guilabel:`Name`: Specify a name for the share network."
msgstr ":guilabel:`名前`: 共有ネットワークの名前を指定します。"
msgid ":guilabel:`Name`: Specify name to identify the port."
msgstr ":guilabel:`名前`: ポートを識別する名前を指定します。"
msgid ":guilabel:`Network Address`: Specify the IP address for the subnet."
msgstr ""
":guilabel:`ネットワークアドレス`: サブネットの IP アドレスを指定します。"
@ -1783,6 +1802,9 @@ msgstr ":guilabel:`キーペアの作成` をクリックします。"
msgid "Click :guilabel:`Create Network`."
msgstr ":guilabel:`ネットワークの作成` をクリックします。"
msgid "Click :guilabel:`Create Port`."
msgstr ":guilabel:`ポートの作成` をクリックします。"
msgid "Click :guilabel:`Create Pseudo-folder`."
msgstr ":guilabel:`擬似フォルダーの作成` をクリックします。"
@ -1891,6 +1913,12 @@ msgstr ":guilabel:`更新` をクリックします。"
msgid "Click :guilabel:`Upload Object`."
msgstr ":guilabel:`オブジェクトのアップロード` をクリックします。"
msgid ""
"Click on the :guilabel:`Network Name` of the network in which the port has "
"to be created."
msgstr ""
"ポートを作成するネットワークの :guilabel:`ネットワーク名` をクリックします。"
msgid ""
"Click the :guilabel:`Floating IPs` tab, which shows the floating IP "
"addresses allocated to instances."
@ -2066,6 +2094,9 @@ msgstr ""
msgid "Create a non-bootable volume."
msgstr "ブート不可ボリュームを作成します。"
msgid "Create a port"
msgstr "ポートの作成"
msgid "Create a port with specified IP address:"
msgstr "指定の IP アドレスでポートを作成します。"
@ -2142,6 +2173,9 @@ msgstr ""
"f` オプションは、スタックテンプレートファイルの名前を指定します。 :option:`-"
"P` オプションは、 ``KeyName`` パラメーターを ``heat_key`` に指定します。::"
msgid "Create an image"
msgstr "イメージの作成"
# #-#-#-#-# cli_cheat_sheet.pot (End User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dashboard_launch_instances.pot (End User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
msgid "Create an instance snapshot"
@ -2453,6 +2487,9 @@ msgstr ""
"容は将来のリリースで削除される可能性があります。たとえば、``ec2`` ディレクト"
"リにあるファイルに依存しないでください。"
msgid "Download binary image data"
msgstr "バイナリーイメージデータのダウンロード"
msgid "Download the snapshot as an image"
msgstr "イメージとしてスナップショットのダウンロード"
@ -2768,6 +2805,15 @@ msgstr ""
"<http://docs.openstack.org/security-guide/compute.html>`__ を参照してくださ"
"い。"
msgid ""
"For information and examples on more advanced use of neutron's ``subnet`` "
"subcommand, see the `OpenStack Administrator Guide <http://docs.openstack."
"org/admin-guide-cloud/networking_use.html#advanced-networking-operations>`__."
msgstr ""
"neutron の ``subnet`` サブコマンドの高度な使用法に関する詳細と例は、"
"`OpenStack Administrator Guide <http://docs.openstack.org/admin-guide-cloud/"
"networking_use.html#advanced-networking-operations>`__ を参照してください。"
msgid ""
"For legacy reasons, you can configure the configuration drive to use VFAT "
"format instead of ISO 9660. It is unlikely that you would require VFAT "
@ -3046,6 +3092,15 @@ msgstr ""
"`--fixed-address` パラメーターを使用して、指定した Fixed IP アドレスに "
"Floating IP アドレスを関連付けられます。"
msgid ""
"If everything matches, the API creates the manifest object and sets the ``X-"
"Static-Large-Object`` metadata to ``true`` to indicate that the manifest is "
"a static object manifest."
msgstr ""
"すべてが一致すると、API はマニフェストオブジェクトを作成し、``X-Static-Large-"
"Object`` メタデータを ``true`` に設定して、マニフェストオブジェクトが静的オブ"
"ジェクトのマニフェストであることを示します。"
msgid ""
"If more than one IP address pool is available, you can specify from which "
"pool to allocate the IP address, using the pool's name. For example, to "
@ -3517,6 +3572,11 @@ msgid ""
"In the :guilabel:`Create Network` dialog box, specify the following values."
msgstr ":guilabel:`ネットワークの作成` ダイアログに、以下の値を指定します。"
msgid ""
"In the :guilabel:`Create Port` dialog box, specify the following values."
msgstr ""
":guilabel:`ポートの作成` ダイアログボックスにおいて、以下の値を指定します。"
msgid ""
"In the :guilabel:`Create Router` dialog box, specify a name for the router "
"and :guilabel:`External Network`, and click :guilabel:`Create Router`."
@ -3898,6 +3958,19 @@ msgstr ""
"ブジェクトを取得します。リクエストのリダイレクトやメタデータの検索を実行する"
"必要はありません。"
msgid ""
"It is also possible to SSH into an instance without an SSH keypair, if the "
"administrator has enabled root password injection. For more information "
"about root password injection, see `Injecting the administrator password "
"<http://docs.openstack.org/admin-guide-cloud/compute-admin-password-"
"injection.html>`_ in the *OpenStack Administrator Guide*."
msgstr ""
"管理者が root パスワード設定を有効化している場合、SSH キーペアなしでインスタ"
"ンスに SSH することもできます。root パスワード設定の詳細は、 *OpenStack "
"Administrator Guide* の `Injecting the administrator password <http://docs."
"openstack.org/admin-guide-cloud/compute-admin-password-injection.html>`_ を参"
"照してください。"
msgid ""
"It is also possible to reboot a running instance into rescue mode. For "
"example, this operation may be required, if a filesystem of an instance "
@ -4344,6 +4417,9 @@ msgstr "データベース設定の管理"
msgid "Manage images"
msgstr "イメージの管理"
msgid "Manage images using cURL"
msgstr "cURL を使用したイメージの管理"
msgid "Manage instances and hosts"
msgstr "インスタンスとホストの管理"
@ -4432,6 +4508,17 @@ msgstr "Networking"
msgid "Networking (neutron)"
msgstr "Networking (neutron)"
msgid ""
"Networking in OpenStack is complex. This section provides the basic "
"instructions for creating a network and a router. For detailed information "
"about managing networks, refer to the `OpenStack Administrator Guide <http://"
"docs.openstack.org/admin-guide-cloud/networking.html>`__."
msgstr ""
"OpenStack のネットワークは複雑です。このセクションは、ネットワークとルーター"
"の作成に関する基本的な説明をします。ネットワークの管理の詳細は `OpenStack "
"Administrator Guide <http://docs.openstack.org/admin-guide-cloud/networking."
"html>`__ を参照してください。"
msgid "No response body is returned."
msgstr "レスポンスのボディーはありません。"
@ -4615,6 +4702,15 @@ msgid ""
"format:"
msgstr "Object Storage は、コンテナー名と追加情報を XML 形式で一覧表示します。"
msgid ""
"Object Storage takes the ``ETag`` value of each segment, concatenates them "
"together, and returns the MD5 checksum of the result to calculate the "
"``ETag`` response header value. The manifest object types are:"
msgstr ""
"Object Storage は、``ETag`` レスポンスヘッダー値を計算するために、各セグメン"
"トの ``ETag`` 値を受け取り、それらを 1 つにまとめて、その結果の MD5 チェック"
"サムを返します。マニフェストオブジェクト種別は以下のとおりです。"
msgid "Object versioning"
msgstr "オブジェクトバージョニング"
@ -4639,6 +4735,11 @@ msgstr ""
"openstack.org/liberty/config-reference/content/list-of-compute-config-"
"options.html>`_ を参照してください。"
msgid "On the :guilabel:`Admin` tab, click :guilabel:`Networks` category."
msgstr ""
":guilabel:`管理` タブで、:guilabel:`ネットワーク` カテゴリーをクリックしま"
"す。"
msgid ""
"On the :guilabel:`Project` tab, open the :guilabel:`Compute` tab and click :"
"guilabel:`Access & Security` category."
@ -4815,6 +4916,17 @@ msgstr ""
msgid "OpenStack End User Guide"
msgstr "OpenStack エンドユーザーガイド"
msgid ""
"OpenStack Object Storage (swift) is used for redundant, scalable data "
"storage using clusters of standardized servers to store petabytes of "
"accessible data. It is a long-term storage system for large amounts of "
"static data which can be retrieved and updated."
msgstr ""
"OpenStack Object Storage (swift) は、冗長性があり、スケーラブルなデータスト"
"レージのために使用されます。ペタバイトレベルのデータを保存するために、標準的"
"なサーバー群を使用します。大規模な静的データを取得および更新できる長期利用可"
"能なストレージシステムです。"
msgid ""
"OpenStack Object Storage provides a distributed, API-accessible storage "
"platform that can be integrated directly into an application or used to "
@ -5260,6 +5372,9 @@ msgstr ""
msgid "Select the appropriate project from the drop down menu at the top left."
msgstr "左上のドロップダウンメニューから適切なプロジェクトを選択します。"
msgid "Select the appropriate project from the drop-down menu at the top left."
msgstr "左上のドロップダウンメニューから適切なプロジェクトを選択します。"
msgid ""
"Select the check boxes for the security services that you want to delete."
msgstr "削除したいセキュリティーサービスのチェックボックスを選択します。"
@ -6475,6 +6590,9 @@ msgstr "ここに割り当てた名前がサーバーの初期ホスト名にな
msgid "The new instance appears in the database instances list."
msgstr "新しいインスタンスがデータベースインスタンス一覧に表示されます。"
msgid "The new port is now displayed in the :guilabel:`Ports` list."
msgstr "新しいポートが :guilabel:`ポート` 一覧に表示されます。"
msgid "The new router is now displayed in the :guilabel:`Routers` tab."
msgstr "新しいルーターが :guilabel:`ルーター` タブに表示されます。"
@ -7062,17 +7180,6 @@ msgstr ""
"client.html#glanceclient.v2.client.Client>`__ オブジェクトのインスタンスを生"
"成します。"
msgid ""
"To authenticate against the Identity v2.0 endpoint, instantiate a "
"`keystoneclient.v\\_20.client.Client <http://docs.openstack.org/developer/"
"python-keystoneclient/api/keystoneclient.v2_0.client.html#keystoneclient."
"v2_0.client.Client>`__ object:"
msgstr ""
"Identity v2.0 エンドポイントに対して認証を行うには、`keystoneclient.v\\_20."
"client.Client <http://docs.openstack.org/developer/python-keystoneclient/api/"
"keystoneclient.v2_0.client.html#keystoneclient.v2_0.client.Client>`__ オブ"
"ジェクトをインスタンス化します。 "
msgid "To backup the database instance"
msgstr "データベースインスタンスのバックアップ方法"
@ -7826,6 +7933,9 @@ msgstr "サーバーの更新 (API v2)"
msgid "Update server code listing example"
msgstr "サーバーの更新のサンプルコード全体"
msgid "Update the image"
msgstr "イメージの更新"
msgid "Upload RAM image"
msgstr "RAM イメージのアップロード"
@ -7840,6 +7950,9 @@ msgstr "オブジェクトのアップロード"
msgid "Upload and manage images"
msgstr "イメージのアップロードと管理"
msgid "Upload binary image data"
msgstr "バイナリーイメージデータのアップロード"
msgid "Upload kernel image"
msgstr "カーネルイメージのアップロード"
@ -9200,6 +9313,9 @@ msgstr "limit"
msgid "marker"
msgstr "marker"
msgid "neutron port."
msgstr "neutron ポート。"
msgid "nova boot parameter"
msgstr "nova boot パラメーター"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: End User Guide 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 06:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-01 06:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1859,6 +1859,55 @@ msgid ""
"a bare-metal node:"
msgstr ""
#: ../cli_manage_images_curl.rst:3
msgid "Manage images using cURL"
msgstr ""
#: ../cli_manage_images_curl.rst:5
msgid ""
"This section is intended to provide a series of commands a typical client of "
"the API might use to create and modify an image."
msgstr ""
#: ../cli_manage_images_curl.rst:8
msgid ""
"These commands assume the implementation of the v2 Images API using the "
"Identity Service for authentication and authorization. The X-Auth-Token "
"header is used to provide the authentication token issued by the Identity "
"Service."
msgstr ""
#: ../cli_manage_images_curl.rst:13
msgid ""
"The strings ``$OS_IMAGE_URL`` and ``$OS_AUTH_TOKEN`` represent variables "
"defined in the client's environment. ``$OS_IMAGE_URL`` is the full path to "
"your image service endpoint, for example, ``http://example.com``. ``"
"$OS_AUTH_TOKEN`` represents an auth token generated by the Identity Service, "
"for example, ``6583fb17c27b48b4b4a6033fe9cc0fe0``."
msgstr ""
#: ../cli_manage_images_curl.rst:20
msgid "Create an image"
msgstr ""
#: ../cli_manage_images_curl.rst:52
msgid "Update the image"
msgstr ""
#: ../cli_manage_images_curl.rst:82
msgid "Upload binary image data"
msgstr ""
#: ../cli_manage_images_curl.rst:97
msgid "Download binary image data"
msgstr ""
# #-#-#-#-# cli_manage_images_curl.pot (End User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# dashboard_manage_images.pot (End User Guide 1.0.0) #-#-#-#-#
#: ../cli_manage_images_curl.rst:111 ../dashboard_manage_images.rst:118
msgid "Delete an image"
msgstr ""
#: ../cli_manage_instances_hosts.rst:3
msgid "Manage instances and hosts"
msgstr ""
@ -6739,10 +6788,6 @@ msgstr ""
msgid "Click :guilabel:`Update Image`."
msgstr ""
#: ../dashboard_manage_images.rst:118
msgid "Delete an image"
msgstr ""
#: ../dashboard_manage_images.rst:120
msgid ""
"Deletion of images is permanent and **cannot** be reversed. Only users with "
@ -8112,7 +8157,7 @@ msgstr ""
#: ../sdk_authenticate_against_identity_endpoint.rst:5
msgid ""
"To authenticate against the Identity v2.0 endpoint, instantiate a "
"`keystoneclient.v\\_20.client.Client <http://docs.openstack.org/developer/"
"`keystoneclient.v2\\_0.client.Client <http://docs.openstack.org/developer/"
"python-keystoneclient/api/keystoneclient.v2_0.client.html#keystoneclient."
"v2_0.client.Client>`__ object:"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,232 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2016, OpenStack contributors
# This file is distributed under the same license as the OpenStack Documentation Team Release Notes package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Documentation Team Release Notes 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-01 06:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# 3f2a5acc44b74cd9bbaff2438401410b
#: ../source/index.rst:3
msgid "Documentation team release notes"
msgstr ""
# b106b058ef1d45a1a2ae3d982756a784
#: ../source/index.rst:5
msgid ""
"These release notes cover all aspects of the work of the documentation team "
"with the exception of those repositories that have their own release notes "
"(currently openstackdocstheme and openstack-doc-tools). Thus this file "
"covers the content of the following repositories:"
msgstr ""
# 845fba905f2641b8a6381640f9110152
#: ../source/index.rst:10
msgid "api-site"
msgstr ""
# 051674a3c27e4e3dac857a0f29011ea2
#: ../source/index.rst:11
msgid "ha-guide"
msgstr ""
# 32fa6d748ead4138b6ccff25bbe635c2
#: ../source/index.rst:12
msgid "openstack-manuals"
msgstr ""
# 55223f1a987f49388118b89406986e9e
#: ../source/index.rst:13
msgid "operations-guide"
msgstr ""
# d71c8740195147f4836089c35229d458
#: ../source/index.rst:14
msgid "security-guide"
msgstr ""
# 7aa89374a4f9412fab829fac1347fb94
#: ../source/index.rst:15
msgid "training-guide"
msgstr ""
# 1347de3a3b0d406d94fbf05398a3e643
#: ../source/index.rst:16
msgid "training-labs"
msgstr ""
# f5a7cc4b43d74d70a653aee677452f04
#: ../source/index.rst:19
msgid "Contents"
msgstr ""
# 8e9c680db4294065a24b57c76e8feec6
#: ../source/mitaka.rst:3
msgid "Mitaka release"
msgstr ""
# 4e2fc8534dda4217841a3556b341debb
#: ../source/mitaka.rst:5
msgid "Tracking of release notes in the ``doc/releasenotes/`` directory."
msgstr ""
# bd74a83b48f54b8995ee8a346eeb6b64
#: ../source/mitaka.rst:8
msgid "Configuration Reference"
msgstr ""
# bdf8cc8debd540819160b4fb07c78b22
# d72b9f6c31784dde8f308f6de50f42a6
# d7d31a6d816942a592924faf4bfe9371
# a244a0df16374677b9e9a0e2edc31f1f
#: ../source/mitaka.rst:10 ../source/mitaka.rst:39 ../source/mitaka.rst:44
#: ../source/mitaka.rst:54
msgid "Completed RST conversion."
msgstr ""
# f249d02cec7847bb9a566f8ba721cb4f
#: ../source/mitaka.rst:11
msgid "Documented Message service (zaqar)."
msgstr ""
# b7341c0437904f669037b3742f8d4888
#: ../source/mitaka.rst:14
msgid "High Availability Guide"
msgstr ""
# c4403a5913154537b8edcbf52fc0eec4
#: ../source/mitaka.rst:16
msgid ""
"Added the `Highly available Shared File Systems API <http://docs.openstack."
"org/ha-guide/storage-ha-manila.html>`_ section."
msgstr ""
# 27823971c9d04fc6bda39b4ab9db8dce
#: ../source/mitaka.rst:19
msgid ""
"Improved `Pacemaker/Corosync cluster <http://docs.openstack.org/ha-guide/"
"controller-ha-pacemaker.html>`_ installation and configuration details."
msgstr ""
# 697ae84cd4424cf7a883a339b55595a9
#: ../source/mitaka.rst:22
msgid ""
"Documented the `Pacemaker cluster manager <http://docs.openstack.org/ha-"
"guide/intro-ha-arch-pacemaker.html>`_ and `Keepalived architecture <http://"
"docs.openstack.org/ha-guide/intro-ha-arch-keepalived.html>`_ details and "
"limitations."
msgstr ""
# 3487808276834304883c9cab766f6a51
#: ../source/mitaka.rst:26
msgid ""
"Added the `MariaDB Galera cluster <http://docs.openstack.org/ha-guide/"
"controller-ha-galera.html>`_ installation, configuration, and management "
"details."
msgstr ""
# 1dcd1096f73044f69074aeb1a8097ef2
#: ../source/mitaka.rst:29
msgid ""
"Improved the `RabbitMQ section <http://docs.openstack.org/ha-guide/"
"controller-ha-rabbitmq.html>`_."
msgstr ""
# 7c41933e7b034c20a67c1bc5bfcea7b3
#: ../source/mitaka.rst:32
msgid "Operations Guide"
msgstr ""
# 7e3ed40a0f4941318646ab42971f6fbb
#: ../source/mitaka.rst:34
msgid "Added the Shared File Systems chapter."
msgstr ""
# 4b5d489630394876920009be46722e07
#: ../source/mitaka.rst:37
msgid "Virtual Machine Image Guide"
msgstr ""
# 44f16fd0f207420482794b884a71a4ad
#: ../source/mitaka.rst:42
msgid "Command-Line Interface Reference"
msgstr ""
# 208860f717cc4715b0b88d8e7b0df277
#: ../source/mitaka.rst:45
msgid ""
"Documented that individual CLIs are deprecated in favor of the common "
"OpenStack client."
msgstr ""
# 7fc77fed18ce42da8ff9cd6946d5f42d
#: ../source/mitaka.rst:47
msgid "Marked Identity API v2 as deprecated."
msgstr ""
# 72237145ce734d1baee559185e478102
#: ../source/mitaka.rst:48
msgid "Added senlin, monasca, and cloudkitty clients."
msgstr ""
# c3f1f840c5874eafb5420f982d05b04f
#: ../source/mitaka.rst:49
msgid "Removed tuskar client because of retirement."
msgstr ""
# be543383d3e743c9b41029675266a781
#: ../source/mitaka.rst:52
msgid "Architecture Design Guide"
msgstr ""
# 75ab0389921c4f2d9de291a85633f3aa
#: ../source/mitaka.rst:57
msgid "API Guides"
msgstr ""
# 36945cec64414170bbccc8f89a57308f
#: ../source/mitaka.rst:59
msgid "Swagger files now built to http://developer.openstack.org/"
msgstr ""
# eda29b5f5f2b413a9c5f4e495b7ee878
#: ../source/mitaka.rst:60
msgid ""
"Created templates for writing API guides for projects teams available in "
"projects repositories."
msgstr ""
# 81d2e17901e5433ab592c8ae0fda53d6
#: ../source/mitaka.rst:64
msgid "Translations"
msgstr ""
# a3fe0514abef4ddfaeb5d5741a6c0de6
#: ../source/mitaka.rst:66
msgid "Japanese"
msgstr ""
# ee93266687804a2c8a440f36dc597e59
#: ../source/mitaka.rst:68
msgid "Published the Networking Guide."
msgstr ""
# 9adaf7cf307843a498408016116a9869
#: ../source/newton.rst:3
msgid "Next release: Newton"
msgstr ""
# efc19c52fba7416a90abb2aa97ad3065
#: ../source/newton.rst:5
msgid "Nothing yet."
msgstr ""