Imported Translations from Transifex

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: Icd6b7d59782abd8739c9790dd3acd6a5e5051aa8
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2014-11-18 06:13:25 +00:00
parent 7c4e01ab98
commit 902b08d560
4 changed files with 28 additions and 28 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-13 06:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 06:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid "Modular Layer 2 (ml2) OpenDaylight Mechanism configuration options"
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins-ml2.xml:97(title)
msgid "Modular Layer 2 (ml2) OpenFlow Mechanism configuration options"
msgid "Modular Layer 2 (ml2) OpenFlow Agent (ofagent) Mechanism configuration options"
msgstr ""
#: ./doc/config-reference/networking/section_networking-plugins-ml2.xml:102(title)

View File

@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-16 15:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-17 04:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-17 23:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -199,7 +199,7 @@ msgid ""
"An Object Storage component that provides account services such as list, "
"create, modify, and audit. Do not confuse with OpenStack Identity Service, "
"OpenLDAP, or similar user-account services."
msgstr ""
msgstr "一覧表示、作成、変更、監査などのアカウントサービスを提供する、Object Storage のコンポーネント。OpenStack Identity、OpenLDAP、類似のユーザーアカウントサービスなどと混同しないこと。"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml182(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml184(primary)
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "アカウンティング"
msgid ""
"The Compute service provides accounting information through the event "
"notification and system usage data facilities."
msgstr ""
msgstr "Compute サービスは、イベント通知やシステム使用状況データ機能からアカウンティング情報を提供する。"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml194(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml196(primary)
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "カタログサービス"
msgid ""
"An Identity Service that lists API endpoints that are available to a user "
"after authentication with the Identity Service."
msgstr ""
msgstr "ユーザーが Identity で認証後、利用可能な API エンドポイントを一覧表示する、Identity のサービス。"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1356(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1358(primary)
@ -3005,7 +3005,7 @@ msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3129(para)
msgid "A routing algorithm in the Compute RabbitMQ."
msgstr ""
msgstr "Compute RabbitMQ におけるルーティングアルゴリズム。"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3134(glossterm)
msgid "exclusive queue"
@ -3030,14 +3030,14 @@ msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3151(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3153(primary)
msgid "extended attributes (xattr)"
msgstr ""
msgstr "拡張属性 (xattr)"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3157(para)
msgid ""
"File system option that enables storage of additional information beyond "
"owner, group, permissions, modification time, and so on. The underlying "
"Object Storage file system must support extended attributes."
msgstr ""
msgstr "所有者、グループ、パーミッション、変更時間など以外の追加情報を保存できるようにする、ファイルシステムのオプション。Object Storage のバックエンドのファイルシステムは、拡張属性をサポートする必要がある。"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3165(glossterm)
msgid "extension"
@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr "拡張仕様"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3194(primary)
msgid "extra specs, definition of"
msgstr ""
msgstr "拡張仕様, 定義"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3198(para)
msgid ""
@ -6190,7 +6190,7 @@ msgstr "RAM フィルター"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6719(para)
msgid "The Compute setting that enables or disables RAM overcommitment."
msgstr ""
msgstr "RAM オーバーコミットを有効化または無効化する Compute の設定。"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6725(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6727(primary)
@ -6244,7 +6244,7 @@ msgstr "リバランス"
msgid ""
"The process of distributing Object Storage partitions across all drives in "
"the ring; used during initial ring creation and after ring reconfiguration."
msgstr ""
msgstr "リング内のすべてのドライブにわたり、Object Storage のパーティションを分散させる処理。初期リング作成中、リング再設定後に使用される。"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6776(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6778(primary)
@ -7364,7 +7364,7 @@ msgstr "swift All in One (SAIO)"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7981(para)
msgid ""
"Creates a full Object Storage development environment within a single VM."
msgstr ""
msgstr "単一の仮想マシンに一通りの Object Storage 開発環境を作成すること。"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7987(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7991(secondary)
@ -7375,7 +7375,7 @@ msgstr "swift ミドルウェア"
msgid ""
"Collective term for Object Storage components that provide additional "
"functionality."
msgstr ""
msgstr "追加機能を提供する Object Storage のコンポーネントの総称。"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8001(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8005(secondary)
@ -7386,7 +7386,7 @@ msgstr "swift プロキシサーバー"
msgid ""
"Acts as the gatekeeper to Object Storage and is responsible for "
"authenticating the user."
msgstr ""
msgstr "Object Storage へのゲートとして動作する。ユーザーの認証に責任を持つ。"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8015(glossterm)
msgid "swift storage node"
@ -7412,7 +7412,7 @@ msgstr "同期ポイント"
msgid ""
"Point in time since the last container and accounts database sync among "
"nodes within Object Storage."
msgstr ""
msgstr "最新のコンテナーとアカウントのデータベースが Object Storage 内のノード間で同期された基準時間。"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8051(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8053(primary)
@ -7450,7 +7450,7 @@ msgstr "Telemetry"
msgid ""
"An integrated project that provides metering and measuring facilities for "
"OpenStack. The project name of Telemetry is ceilometer."
msgstr ""
msgstr "OpenStack にメータリングと測定の機能を提供する、統合プロジェクト。Telemetry のプロジェクト名は ceilometer。"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8096(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8098(primary)
@ -7599,7 +7599,7 @@ msgstr "トランザクション ID"
msgid ""
"Unique ID assigned to each Object Storage request; used for debugging and "
"<phrase role=\"keep-together\">tracing</phrase>."
msgstr ""
msgstr "Object Storage の各リクエストに割り当てられる一意な ID。デバッグや<phrase role=\"keep-together\">トレース</phrase>に使用される。"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8261(glossterm)
msgid "transient"
@ -7705,7 +7705,7 @@ msgstr "アップデーター"
msgid ""
"Collective term for a group of Object Storage components that processes "
"queued and failed updates for containers and objects."
msgstr ""
msgstr "キュー済みや失敗した、コンテナーやオブジェクトに対する更新を処理する、Object Storage のコンポーネントのグループの総称。"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8382(glossterm)
msgid "user"
@ -7856,7 +7856,7 @@ msgstr "仮想ネットワークインタフェース (VIF)"
msgid ""
"An interface that is plugged into a port in a Networking network. Typically "
"a virtual network interface belonging to a VM."
msgstr ""
msgstr "Networking のネットワークにおけるポートに差し込まれるインターフェース。一般的に、仮想マシンに設定された仮想ネットワークインターフェース。"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8575(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8582(primary)
@ -7901,7 +7901,7 @@ msgstr "仮想スイッチ (vSwitch)"
msgid ""
"Software that runs on a host or node and provides the features and functions"
" of a hardware-based network switch."
msgstr ""
msgstr "ホストやノードで実行され、ハードウェアのネットワークスイッチの機能を提供するソフトウェア。"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8633(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8635(primary)
@ -7926,7 +7926,7 @@ msgstr "VLAN マネージャー"
msgid ""
"A Compute component that provides dnsmasq and radvd and sets up forwarding "
"to and from cloudpipe instances."
msgstr ""
msgstr "dnsmasq と radvd を提供し、cloudpipe インスタンスとの転送処理をセットアップする、Compute のコンポーネント。"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8667(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml8674(primary)

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-17 06:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 06:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -5080,7 +5080,7 @@ msgid "In the <literal>[DEFAULT]</literal> section, configure the bind IP addres
msgstr ""
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml:224(para) ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml:130(para)
msgid "In the <literal>[pipeline]</literal> section, enable the appropriate modules:"
msgid "In the <literal>[pipeline:main]</literal> section, enable the appropriate modules:"
msgstr ""
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml:229(para) ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml:135(para)

View File

@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-16 15:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-16 07:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-17 23:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-17 23:25+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -8076,7 +8076,7 @@ msgstr ""
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml224(para)
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml130(para)
msgid ""
"In the <literal>[pipeline]</literal> section, enable the appropriate "
"In the <literal>[pipeline:main]</literal> section, enable the appropriate "
"modules:"
msgstr ""