|
|
|
@ -17,11 +17,11 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Networking Guide 0.9\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-06-26 16:53+0000\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-07-01 05:14+0000\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-06-26 12:28+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-07-01 04:43+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ja\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
@ -387,6 +387,9 @@ msgstr "アドレススコープの利用"
|
|
|
|
|
msgid "Achieving high availability with availability zone"
|
|
|
|
|
msgstr "アベイラビリティーゾーンを使った高可用性の実現"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Add LBaaS panels in Horizon"
|
|
|
|
|
msgstr "Horizon への LBaaS パネルの追加"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Add ``dns`` to ``extension_drivers`` in the ``[ml2]`` section of ``/etc/"
|
|
|
|
|
"neutron/plugins/ml2/ml2_conf.ini``. The following is an example:"
|
|
|
|
@ -1547,6 +1550,13 @@ msgstr "クライアントがサーバーに接続します。"
|
|
|
|
|
msgid "Client or server disconnects."
|
|
|
|
|
msgstr "クライアントかサーバーが接続を終了します。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Clone the `neutron-lbaas-dashboard repository`_ and check out the release "
|
|
|
|
|
"branch that matches the installed version of Horizon:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"`neutron-lbaas-dashboard repository`_ をクローンし、インストールされている "
|
|
|
|
|
"Horizon のバージョンに合致するリリースブランチをチェックアウトします。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Complex queries may have contradictory parameters. Example::"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"複雑な問い合わせでは、矛盾するパラメーターを指定することもできます。例::"
|
|
|
|
@ -1866,6 +1876,18 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"あるため、このシナリオでは従来の Linux ブリッジによる方法を使用します。詳しく"
|
|
|
|
|
"は :ref:`adv-config-ovsfwdriver` を参照してください。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Copy the ``_1481_project_ng_loadbalancersv2_panel.py`` file from the "
|
|
|
|
|
"``neutron-lbaas-dashboard/enabled`` directory into Horizon's "
|
|
|
|
|
"``openstack_dashboard/local/enabled`` directory. This step ensures that "
|
|
|
|
|
"Horizon can find the plugin when it enumerates all of its available panels."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"``neutron-lbaas-dashboard/enabled`` ディレクトリーの "
|
|
|
|
|
"``_1481_project_ng_loadbalancersv2_panel.py`` ファイルを Horizon の "
|
|
|
|
|
"``openstack_dashboard/local/enabled`` ディレクトリーにコピーします。この手順"
|
|
|
|
|
"を行うことで、 Horizon が利用可能なパネルを探す際に LBaaSv2 プラグインを認識"
|
|
|
|
|
"するようになります。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Create IPv6 and IPv4 address scopes:"
|
|
|
|
|
msgstr "IPv6 と IPv4 のアドレススコープを作成します。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2569,6 +2591,15 @@ msgstr "ネイティブ OVS ファイアウォールドライバーの有効化"
|
|
|
|
|
msgid "Enable the neutron sriov-agent service."
|
|
|
|
|
msgstr "neutron sriov-agent を有効にします。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Enable the plugin in Horizon by editing the ``local_settings.py`` file and "
|
|
|
|
|
"setting ``enable_lb`` to ``True`` in the ``OPENSTACK_NEUTRON_NETWORK`` "
|
|
|
|
|
"dictionary."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"``local_settings.py`` ファイルを編集し、 ``OPENSTACK_NEUTRON_NETWORK`` の "
|
|
|
|
|
"``enable_lb`` を ``True`` にすることで、 Horizon でこのプラグインを有効化しま"
|
|
|
|
|
"す。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Enabling DHCP high availability by default"
|
|
|
|
|
msgstr "デフォルトで DHCP の高可用性を有効にする"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3380,6 +3411,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"バーがオプションとして提供されています。これにより、スケーラビリティと性能を"
|
|
|
|
|
"向上できます。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Horizon panels for managing LBaaSv2 are available starting with the Mitaka "
|
|
|
|
|
"release."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Mitaka リリース以降では、 LBaaSv2 を管理するための Horizon パネルが利用できま"
|
|
|
|
|
"す。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Host"
|
|
|
|
|
msgstr "ホスト"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3548,6 +3586,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"IPv6 では、アドレス設定と追加のネットワーク情報の提供方法に関して、 3 つの異"
|
|
|
|
|
"なるアドレス割り当て方法がサポートされています。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If Horizon is configured to compress static files for better performance "
|
|
|
|
|
"(usually set via ``COMPRESS_OFFLINE`` in the ``local_settings.py``), the "
|
|
|
|
|
"static files must be optimized again:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"性能向上のため Horizon が静的ファイルを圧縮するように設定されている場合 (通常"
|
|
|
|
|
"は ``local_settings.py`` の ``COMPRESS_OFFLIME`` により設定されます)、 静的"
|
|
|
|
|
"ファイルの最適化をもう一度行う必要があります。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If ``ebrctl`` does not appear in any of the rootwrap files, add this to the "
|
|
|
|
|
"``/etc/nova/rootwrap.d/compute.filters`` file in the ``[Filters]`` section."
|
|
|
|
@ -4296,6 +4343,9 @@ msgstr "インフラ"
|
|
|
|
|
msgid "Input type"
|
|
|
|
|
msgstr "入力データ型"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Install the Horizon panel plugin:"
|
|
|
|
|
msgstr "Horizon パネルのプラグインをインストールします。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Install the ``ebrctl`` utility on the compute nodes."
|
|
|
|
|
msgstr "コンピュートノードに ``ebrctl`` ユーティリティーをインストールします。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -5413,8 +5463,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Liberty 以降では port security (なりすましチェックを有効にするかどうか) と "
|
|
|
|
|
"QoS レート制限の設定も行います。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Neutron sriov-agent is required in the lastest version."
|
|
|
|
|
msgstr "neutron sriov-agent は最新版では必須になりました。"
|
|
|
|
|
msgid "Neutron sriov-agent is required since Mitaka release."
|
|
|
|
|
msgstr "neutron sriov-agent は Mitaka リリース以降では必須になりました。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Neutron sriov-agent was optional before Mitaka, and was not enabled by "
|
|
|
|
@ -6968,6 +7018,9 @@ msgstr "要件"
|
|
|
|
|
msgid "Resource"
|
|
|
|
|
msgstr "リソース"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Restart Apache to activate the new panel:"
|
|
|
|
|
msgstr "Apache を再起動して、新しいパネルを有効にします。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Restart the Network service to activate the new configuration. You are now "
|
|
|
|
|
"ready to create and manage load balancers with Octavia."
|
|
|
|
@ -11659,6 +11712,14 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "To experiment, you need VMs and a neutron network:"
|
|
|
|
|
msgstr "以下を試すには、VM と neutron ネットワークが必要です。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"To find the panel, click on :guilabel:`Project` in Horizon, then click the :"
|
|
|
|
|
"guilabel:`Network` drop down, and click :guilabel:`Load Balancers`."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"このパネルを開くには、 Horizon の :guilabel:`プロジェクト` 、 :guilabel:`ネッ"
|
|
|
|
|
"トワーク` ドロップダウン、 :guilabel:`ロードバランサー` を順にクリックしま"
|
|
|
|
|
"す。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"To further simplify this scenario, we recommend using a configuration drive "
|
|
|
|
|
"rather than the conventional metadata agent to provide instance metadata."
|
|
|
|
|