Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: Iff5140a61f19a844dee3686d0b09a7e93be8377b
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2018-06-02 06:26:13 +00:00
parent 558aaf7af5
commit a078416bfe
10 changed files with 424 additions and 1453 deletions

View File

@ -12,17 +12,18 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# maoshuai <fwsakura@163.com>, 2016. #zanata
# zzxwill <zzxwill@gmail.com>, 2016. #zanata
# TigerFang <tigerfun@126.com>, 2018. #zanata
# vuuv <froms2008@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-08 07:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-31 12:22+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-08 12:25+0000\n"
"Last-Translator: vuuv <froms2008@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-01 09:45+0000\n"
"Last-Translator: TigerFang <tigerfun@126.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
@ -33,6 +34,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"**CentOS, Fedora, and Red Hat Enterprise Linux:** https://www.rdoproject.org/"
msgid "**Ubuntu:** https://wiki.ubuntu.com/OpenStack/CloudArchive"
msgstr "**Ubuntu:** https://wiki.ubuntu.com/OpenStack/CloudArchive"
msgid ""
"**openSUSE and SUSE Linux Enterprise Server:** https://en.opensuse.org/"
"Portal:OpenStack"
@ -40,9 +44,15 @@ msgstr ""
"**openSUSE and SUSE Linux Enterprise Server:** https://en.opensuse.org/"
"Portal:OpenStack"
msgid "0-9"
msgstr "0-9"
msgid "6to4"
msgstr "6to4"
msgid "A"
msgstr "A"
msgid "A BLOB of data held by Object Storage; can be in any format."
msgstr "对象存储服务持有的二进制大对象BLOB数据可以是任何格式。"
@ -273,6 +283,9 @@ msgstr ""
"用于访问服务、应用或程序的规范的集合,包括服务调用,每个调用返回的参数,以及"
"预料中的返回值。"
msgid "A comment with additional information that explains a part of the text."
msgstr "一段评论,其中包含了对部分文本进行解释说明的附加信息。"
msgid ""
"A community project may be elevated to this status and is then promoted to a "
"core project."
@ -385,6 +398,22 @@ msgstr ""
"使用多个虚机组合并覆盖于物理网络基础设施上的网络功能虚拟化的通称,如转换,路"
"由,负载均衡,和网络安全。"
msgid ""
"A great way to get answers and insights is to post your question or "
"problematic scenario to the OpenStack mailing list. You can learn from and "
"help others who might have similar issues. To subscribe or view the "
"archives, go to the `general OpenStack mailing list <http://lists.openstack."
"org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack>`_. If you are interested in the "
"other mailing lists for specific projects or development, refer to `Mailing "
"Lists <https://wiki.openstack.org/wiki/Mailing_Lists>`_."
msgstr ""
"一个很棒的获取答案和详细内幕信息的方式是把您的问题或者故障场景信息发到"
"OpenStack的邮件列表里。这样您不但可以学到解决问题的方法也可以帮助其他可能遇到"
"相同问题的人。如果要提交或者查看存档文件,请访问`通用OpenStack 邮件列表 "
"<http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack>`。如果您对特"
"定项目或者开发工作的邮件列表感兴趣,请参见`邮件列表清单 <https://wiki."
"openstack.org/wiki/Mailing_Lists>`。"
msgid ""
"A group of fixed and/or floating IP addresses that are assigned to a project "
"and can be used by or assigned to the VM instances in a project."
@ -1297,6 +1326,9 @@ msgstr ""
"将对象存储数据映射到分区的实体。每个服务都有其独立的环链存在,如账户,对象,"
"和容器。"
msgid "An extra but helpful piece of practical advice."
msgstr "一个额外但有用的特定建议。"
msgid "An iSCSI authentication method supported by Compute."
msgstr "一个由计算服务支持的iSCSI认证方式。"
@ -1415,6 +1447,11 @@ msgstr ""
"需要连接到网络服务的所有硬件和软件都由 Networking 服务,即网络连接服务提供。"
"一个实体可以通过实施 VIF 来使用 Networking 服务。"
msgid ""
"Any user, including the ``root`` user, can run commands that are prefixed "
"with the ``$`` prompt."
msgstr "任何用户包括“root”用户都可以运行前置“$”符号的命令。"
msgid "Apache"
msgstr "Apache"
@ -1429,6 +1466,12 @@ msgstr "Apache许可证 2.0"
msgid "Apache Web Server"
msgstr "Apache Web服务器"
msgid "Appendix"
msgstr "附录"
msgid "Application Catalog service (murano)"
msgstr "应用目录服务(murano)"
msgid "Application Programming Interface (API)"
msgstr "应用程序接口(API)"
@ -1616,6 +1659,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"通过镜像 API 访问 Image 服务的虚拟机镜像时使用的一个 URI 和 UUID 的组合。"
msgid "Command prompts"
msgstr "常规提示"
msgid ""
"Community project that captures Compute AMQP communications; useful for "
"debugging."
@ -1682,6 +1728,9 @@ msgstr "包含着环链中所有对象存储分区的位置。"
msgid "Contractual obligations that ensure the availability of a service."
msgstr "确保服务可用性的合同义务。"
msgid "Conventions"
msgstr "约定"
msgid ""
"Converts an existing server to a different flavor, which scales the server "
"up or down. The original server is saved to enable rollback if a problem "
@ -1696,6 +1745,9 @@ msgid ""
"Creates a full Object Storage development environment within a single VM."
msgstr "在一个虚机内创建一个完全的对象存储开发环境。"
msgid "Critical information about the risk of data loss or security issues."
msgstr "关于数据丢失或安全问题相关风险的关键信息。"
msgid "Custom modules that extend some OpenStack core APIs."
msgstr "扩展OpenStack核心API的自定义模块。"
@ -1799,6 +1851,26 @@ msgstr "文档"
msgid "Documentation feedback"
msgstr "文档反馈"
msgid ""
"During the set up or testing of OpenStack, you might have questions about "
"how a specific task is completed or be in a situation where a feature does "
"not work correctly. Use the `ask.openstack.org <https://ask.openstack.org>`_ "
"site to ask questions and get answers. When you visit the `Ask OpenStack "
"<https://ask.openstack.org>`_ site, scan the recently asked questions to see "
"whether your question has already been answered. If not, ask a new question. "
"Be sure to give a clear, concise summary in the title and provide as much "
"detail as possible in the description. Paste in your command output or stack "
"traces, links to screen shots, and any other information which might be "
"useful."
msgstr ""
"在测试或者安装OpenStack时您可能会问某项任务是如何完成的或者在某些情况下一项"
"功能没有正常工作。这种情况下可以使用`ask.openstack.org <https://ask."
"openstack.org>`_站点来提问和获取答案。当您访问`向OpenStack提问<https://ask."
"openstack.org>`_ 网站的时候,请先搜索近期回答过的问题来确定你的问题是不是已经"
"回答过了。如果没有,请提出一个新的问题。请确保在标题中提供清晰、明确的概要信"
"息,同时在描述中提供尽量详细的信息。贴出你的命令输出或者栈追踪信息,截图的链"
"接,和任何有用的信息。"
msgid "Dynamic HyperText Markup Language (DHTML)"
msgstr "动态超文本标记语言DHTML"
@ -1906,6 +1978,13 @@ msgstr ""
"对于IaaS指普通非特权账户无需引入管理员而管理虚拟基础设施组件如网络"
"的能力。"
msgid ""
"For the available OpenStack documentation, see `docs.openstack.org <https://"
"docs.openstack.org>`_."
msgstr ""
"如果需要可用的OpenStack文档请查看`docs.openstack.org <https://docs."
"openstack.org>`_。"
msgid "G"
msgstr "G"
@ -1949,6 +2028,9 @@ msgstr "Heat编排模板(HOT)"
msgid "Heat input in the format native to OpenStack."
msgstr "OpenStack本地格式用于Heat的输入。"
msgid "Helpful information that prevents the user from making mistakes."
msgstr "为防止用户犯错误而提供的帮助信息。"
msgid ""
"High-availability mode for legacy (nova) networking. Each compute node "
"handles NAT and DHCP and acts as a gateway for all of the VMs on it. A "
@ -2245,6 +2327,9 @@ msgid ""
"north-south traffic."
msgstr "在同一云环境或数据中心中服务器间的网络流量。参照南北流量。"
msgid "Notices"
msgstr "注意事项"
msgid "Notices take these forms:"
msgstr "以下形式的标志为注意项"
@ -2407,6 +2492,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"页面使用HTMLJavaScript和层叠样式表以使用户可以和web交互或展示一个简单动画。"
msgid ""
"Part of the OpenStack :term:`Telemetry service <Telemetry service "
"(telemetry)>`; provides alarming functionality."
msgstr ""
"部分 OpenStack :term:`监测服务 <Telemetry service (telemetry)>`; 提供了报警功"
"能。"
msgid ""
"Passed to API requests and used by OpenStack to verify that the client is "
"authorized to run the requested operation."
@ -2607,6 +2699,9 @@ msgstr "运行于一个宿主机或节点并提供基于硬件网络交换器特
msgid "Some tips:"
msgstr "一些小贴士:"
msgid "Something you must be aware of before proceeding."
msgstr "在继续之前您必须了解的事项。"
msgid ""
"Specification for managing identity in the cloud, currently unsupported by "
"OpenStack."
@ -2752,6 +2847,14 @@ msgstr ""
"一个计算服务的调度方法,它会尽量在一个主机上运行虚拟机,而不是在不同的主机上"
"启动新虚拟机。"
msgid ""
"The Compute service can send alerts through its notification system, which "
"includes a facility to create custom notification drivers. Alerts can be "
"sent to and displayed on the dashboard."
msgstr ""
"计算服务可以通过消息系统来发送警告,这个消息系统中包含了创建用户消息驱动器的"
"设施。这些警告可以发送并显示在控制台上。"
msgid ""
"The Compute service provides accounting information through the event "
"notification and system usage data facilities."
@ -2760,6 +2863,9 @@ msgstr "计算服务通过事件通知和系统使用量数据提供账单信息
msgid "The Compute setting that enables or disables RAM overcommitment."
msgstr "启动和禁止RAM溢出的计算服务设置。"
msgid "The Launchpad bugs area"
msgstr "控制台bugs区"
msgid ""
"The Network Controller provides virtual networks to enable compute servers "
"to interact with each other and with the public network. All machines must "
@ -2813,6 +2919,45 @@ msgstr ""
msgid "The OpenStack IRC channel"
msgstr "The OpenStack 在线聊天室频道"
msgid ""
"The OpenStack community lives in the #openstack IRC channel on the Freenode "
"network. You can hang out, ask questions, or get immediate feedback for "
"urgent and pressing issues. To install an IRC client or use a browser-based "
"client, go to `https://webchat.freenode.net/ <https://webchat.freenode."
"net>`_. You can also use `Colloquy <http://colloquy.info/>`_ (Mac OS X), "
"`mIRC <http://www.mirc.com/>`_ (Windows), or XChat (Linux). When you are in "
"the IRC channel and want to share code or command output, the generally "
"accepted method is to use a Paste Bin. The OpenStack project has one at "
"`Paste <http://paste.openstack.org>`_. Just paste your longer amounts of "
"text or logs in the web form and you get a URL that you can paste into the "
"channel. The OpenStack IRC channel is ``#openstack`` on ``irc.freenode."
"net``. You can find a list of all OpenStack IRC channels on the `IRC page on "
"the wiki <https://wiki.openstack.org/wiki/IRC>`_."
msgstr ""
"OpenStack日常活动都在Freenode network的#openstack IRC频道。你也可以再里面混"
"问问题或者得到紧急状况的快速回复。要安装IRC客户端或者使用基于网页的客户端请"
"访问 `https://webchat.freenode.net/ <https://webchat.freenode.net>`。您也可以"
"使用Mac OS X上的`Colloquy <http://colloquy.info/>`Windows上的`mIRC <http://"
"www.mirc.com/>`或者Linux上的XChat。当您进入IRC频道并且要分享代码或者命令行"
"输出通常接受的办法是粘贴本。OpenStack项目在`Paste <http://paste.openstack."
"org>`网站上有一个专门的。可以直接把您大量很长的文本或者日志粘贴到网页表单中然"
"后就可以获取一个URL然后贴到频道里。OpenStack在``irc.freenode.net``上的IRC频道"
"是``#openstack``。您可以在`百科里的IRC页面上 <https://wiki.openstack.org/"
"wiki/IRC>`找到OpenStack相关所有频道列表。"
msgid ""
"The OpenStack community values your set up and testing efforts and wants "
"your feedback. To log a bug, you must `sign up for a Launchpad account "
"<https://launchpad.net/+login>`_. You can view existing bugs and report bugs "
"in the Launchpad Bugs area. Use the search feature to determine whether the "
"bug has already been reported or already been fixed. If it still seems like "
"your bug is unreported, fill out a bug report."
msgstr ""
"OpenStack社区非常珍视您在安装和测试上所作出的努力并且也希望得到您的反馈。如果"
"要记录一个bug您必须“注册一个控制台账号<https://launchpad.net/+login>”。您也"
"可以在控制台上的bug区查看已经提交的bug和bug报告。请使用搜索功能来确认bug是否"
"已经上报或者已经修复。如果您的bug看起来还未上报过那就提交一个bug报告吧。"
msgid ""
"The OpenStack configuration files use an INI format to describe options and "
"their values. It consists of sections and key value pairs."
@ -2820,12 +2965,31 @@ msgstr ""
"OpenStack 配置文件使用 INI 格式来描述选项以及它们的值。它由配置段和“键/值”对"
"组成。"
msgid "The OpenStack documentation uses several typesetting conventions."
msgstr "OpenStack文档使用了多个约定的字体集。"
msgid "The OpenStack wiki"
msgstr "OpenStack 维基百科"
msgid "The Xen administrative API, which is supported by Compute."
msgstr "Xen 管理的 API由 Compute 提供。"
msgid ""
"The `OpenStack wiki <https://wiki.openstack.org/>`_ contains a broad range "
"of topics but some of the information can be difficult to find or is a few "
"pages deep. Fortunately, the wiki search feature enables you to search by "
"title or content. If you search for specific information, such as about "
"networking or OpenStack Compute, you can find a large amount of relevant "
"material. More is being added all the time, so be sure to check back often. "
"You can find the search box in the upper-right corner of any OpenStack wiki "
"page."
msgstr ""
"`OpenStack百科<https://wiki.openstack.org/>`_ 中包含了比较广的话题范围但其中"
"有些信息可能会比较难找或者藏在多个页面层级下。幸好,这个百科的搜索功能可以让"
"你搜寻标题或者内容。如果你要搜索特定信息比如网络或者OpenStack计算你会得到"
"大量相关材料。每时每刻都在增加内容,所以确保经常回头查看。搜索输入框位于任意"
"百科页面的右上角。"
msgid ""
"The ``nova-network`` worker daemon; provides services such as giving an IP "
"address to a booting nova instance."
@ -2833,6 +2997,14 @@ msgstr ""
"``nova-network``工作器守护进程; 提供如将一个IP地址分配给正在启动nova实例等服"
"务。"
msgid ""
"The ``root`` user must run commands that are prefixed with the ``#`` prompt. "
"You can also prefix these commands with the :command:`sudo` command, if "
"available, to run them."
msgstr ""
"以“#”符号开头的命令必须由“root”用户执行。如果可用的话您也可以在这些命令前"
"加“sudo”命令来执行他们。"
msgid ""
"The ability to encrypt data at the file system, disk partition, or whole-"
"disk level. Supported within Compute VMs."
@ -2978,6 +3150,9 @@ msgid ""
"OpenStack:"
msgstr "以下是Linux发行版针对OpenStack的社区支持"
msgid "The following book explains how to use the command-line clients:"
msgstr "如下书籍将介绍如何使用命令行客户端:"
msgid ""
"The following books explain how to configure and run an OpenStack cloud:"
msgstr "以下书籍解释了如何配置和运行一个基于OpenStack的云"
@ -2987,6 +3162,16 @@ msgid ""
"the OpenStack APIs:"
msgstr "下面文档提供了OpenStack 应用程序接口的参考和向导:"
msgid ""
"The following guide provides information on how to contribute to OpenStack "
"documentation:"
msgstr "如下说明文档提供了如何向OpenStack文档作出贡献的相关信息"
msgid ""
"The following guides explain how to install a Proof-of-Concept OpenStack "
"cloud and its associated components:"
msgstr "如下说明文档将介绍如何安装一个用于POC测试的OpenStack云和相关组件"
msgid ""
"The following resources are available to help you run and use OpenStack. The "
"OpenStack community constantly improves and adds to the main features of "
@ -3203,6 +3388,16 @@ msgstr ""
"openstack.org/cgit/openstack/openstack-manuals>`__ 通过OpenStack贡献流程更"
"新``doc/common/glossary.rst``源文件。"
msgid ""
"To provide feedback on documentation, join our IRC channel ``#openstack-"
"doc`` on the Freenode IRC network, or `report a bug in Launchpad <https://"
"bugs.launchpad.net/openstack/+filebug>`_ and choose the particular project "
"that the documentation is a part of."
msgstr ""
"如果要对文档提供反馈信息请加入我们在Freenode IRC network上的IRC频道"
"``#openstack-doc`` ,或者 `在控制台上报一个bug <https://bugs.launchpad.net/"
"openstack/+filebug>`_ 记得选择文档对应的项目。"
msgid ""
"Tool used for maintaining Address Resolution Protocol packet filter rules in "
"the Linux kernel firewall modules. Used along with iptables, ebtables, and "
@ -3417,9 +3612,164 @@ msgstr "ZeroMQ"
msgid "Zuul"
msgstr "Zuul"
msgid ""
"`API Documentation <https://developer.openstack.org/api-guide/quick-start/>`_"
msgstr "`API 文档 <https://developer.openstack.org/api-guide/quick-start/>`_"
msgid "`Architecture Design Guide <https://docs.openstack.org/arch-design/>`_"
msgstr "`架构设计说明 <https://docs.openstack.org/arch-design/>`_"
msgid ""
"`Bugs: Application catalog (murano) <https://bugs.launchpad.net/murano>`_"
msgstr "`Bugs: 应用分类 (murano) <https://bugs.launchpad.net/murano>`_"
msgid ""
"`Bugs: Bare metal service (ironic) <https://bugs.launchpad.net/ironic>`_"
msgstr "`Bugs: 裸金属服务 (ironic) <https://bugs.launchpad.net/ironic>`_"
msgid ""
"`Bugs: Clustering service (senlin) <https://bugs.launchpad.net/senlin>`_"
msgstr "`Bugs: 集群服务 (senlin) <https://bugs.launchpad.net/senlin>`_"
msgid ""
"`Bugs: Container Infrastructure Management service (magnum) <https://bugs."
"launchpad.net/magnum>`_"
msgstr ""
"`Bugs: 容器基础架构管理服务 (magnum) <https://bugs.launchpad.net/magnum>`_"
msgid "`Bugs: Container service (zun) <https://bugs.launchpad.net/zun>`_"
msgstr "`Bugs: 容器服务 (zun) <https://bugs.launchpad.net/zun>`_"
msgid "`Bugs: DNS service (designate) <https://bugs.launchpad.net/designate>`_"
msgstr ""
"`Bugs: 域名解析服务 (designate) <https://bugs.launchpad.net/designate>`_"
msgid ""
"`Bugs: Data processing service (sahara) <https://bugs.launchpad.net/sahara>`_"
msgstr "`Bugs: 数据处理服务 (sahara) <https://bugs.launchpad.net/sahara>`_"
msgid "`Bugs: Database service (trove) <https://bugs.launchpad.net/trove>`_"
msgstr "`Bugs:数据库服务(trove) <https://bugs.launchpad.net/trove>`_"
msgid ""
"`Bugs: Key Manager Service (barbican) <https://bugs.launchpad.net/barbican>`_"
msgstr ""
"`Bugs: 秘钥管理器服务 (barbican) <https://bugs.launchpad.net/barbican>`_"
msgid "`Bugs: Messaging service (zaqar) <https://bugs.launchpad.net/zaqar>`_"
msgstr "`Bugs: 消息服务 (zaqar) <https://bugs.launchpad.net/zaqar>`_"
msgid "`Bugs: Monitoring (monasca) <https://bugs.launchpad.net/monasca>`_"
msgstr "`Bugs: 监控 (monasca) <https://bugs.launchpad.net/monasca>`_"
msgid ""
"`Bugs: OpenStack API Documentation (developer.openstack.org) <https://bugs."
"launchpad.net/openstack-api-site>`_"
msgstr ""
"`Bugs: OpenStack 接口文档 (developer.openstack.org) <https://bugs.launchpad."
"net/openstack-api-site>`_"
msgid ""
"`Bugs: OpenStack Block Storage (cinder) <https://bugs.launchpad.net/cinder>`_"
msgstr "`Bugs: OpenStack 块存储 (cinder) <https://bugs.launchpad.net/cinder>`_"
msgid "`Bugs: OpenStack Compute (nova) <https://bugs.launchpad.net/nova>`_"
msgstr "`Bugs: OpenStack 计算(nova) <https://bugs.launchpad.net/nova>`_"
msgid ""
"`Bugs: OpenStack Dashboard (horizon) <https://bugs.launchpad.net/horizon>`_"
msgstr "`Bugs: OpenStack控制台(horizon) <https://bugs.launchpad.net/horizon>`_"
msgid ""
"`Bugs: OpenStack Documentation (docs.openstack.org) <https://bugs.launchpad."
"net/openstack-manuals>`_"
msgstr ""
"`Bugs: OpenStack 文档 (docs.openstack.org) <https://bugs.launchpad.net/"
"openstack-manuals>`_"
msgid ""
"`Bugs: OpenStack Identity (keystone) <https://bugs.launchpad.net/keystone>`_"
msgstr ""
"`Bugs: OpenStack 身份认证 (keystone) <https://bugs.launchpad.net/keystone>`_"
msgid ""
"`Bugs: OpenStack Image service (glance) <https://bugs.launchpad.net/glance>`_"
msgstr ""
"`Bugs: OpenStack 镜像服务(glance) <https://bugs.launchpad.net/glance>`_"
msgid ""
"`Bugs: OpenStack Networking (neutron) <https://bugs.launchpad.net/neutron>`_"
msgstr "`Bugs: OpenStack网络 (neutron) <https://bugs.launchpad.net/neutron>`_"
msgid ""
"`Bugs: OpenStack Object Storage (swift) <https://bugs.launchpad.net/swift>`_"
msgstr "`Bugs: OpenStack 对象存储 (swift) <https://bugs.launchpad.net/swift>`_"
msgid "`Bugs: Orchestration (heat) <https://bugs.launchpad.net/heat>`_"
msgstr "`Bugs: 编排 (heat) <https://bugs.launchpad.net/heat>`_"
msgid "`Bugs: Rating (cloudkitty) <https://bugs.launchpad.net/cloudkitty>`_"
msgstr "`Bugs: 评级 (cloudkitty) <https://bugs.launchpad.net/cloudkitty>`_"
msgid ""
"`Bugs: Shared file systems (manila) <https://bugs.launchpad.net/manila>`_"
msgstr "`Bugs: 共享文件系统 (manila) <https://bugs.launchpad.net/manila>`_"
msgid "`Bugs: Telemetry (ceilometer) <https://bugs.launchpad.net/ceilometer>`_"
msgstr "`Bugs: 监测 (ceilometer) <https://bugs.launchpad.net/ceilometer>`_"
msgid "`Bugs: Telemetry v3 (gnocchi) <https://bugs.launchpad.net/gnocchi>`_"
msgstr "`Bugs: 监测 v3 (gnocchi) <https://bugs.launchpad.net/gnocchi>`_"
msgid ""
"`Bugs: Workflow service (mistral) <https://bugs.launchpad.net/mistral>`_"
msgstr "`Bugs: 工作流服务 (mistral) <https://bugs.launchpad.net/mistral>`_"
msgid ""
"`Documentation Contributor Guide <https://docs.openstack.org/doc-contrib-"
"guide/>`_"
msgstr "`文档贡献者说明 <https://docs.openstack.org/doc-contrib-guide/>`_"
msgid "`High Availability Guide <https://docs.openstack.org/ha-guide/>`_"
msgstr "`高可用说明 <https://docs.openstack.org/ha-guide/>`_"
msgid ""
"`Queens API Bindings <https://docs.openstack.org/queens/language-bindings."
"html>`_"
msgstr ""
"`Queens版API绑定<https://docs.openstack.org/queens/language-bindings.html>`_"
msgid ""
"`Queens Administrator Guides <https://docs.openstack.org/queens/admin/>`_"
msgstr "`Queens版管理员说明 <https://docs.openstack.org/queens/admin/>`_"
msgid ""
"`Queens Configuration Guides <https://docs.openstack.org/queens/"
"configuration/>`_"
msgstr ""
"`Queens 版配置说明 <https://docs.openstack.org/queens/configuration/>`_"
msgid ""
"`Queens Installation Guides <https://docs.openstack.org/queens/install/>`_"
msgstr "`Queens版的安装指导 <https://docs.openstack.org/queens/install/>`_"
msgid ""
"`Queens Networking Guide <https://docs.openstack.org/neutron/queens/admin/>`_"
msgstr "`Queens版网络说明 <https://docs.openstack.org/neutron/queens/admin/>`_"
msgid "`Security Guide <https://docs.openstack.org/security-guide/>`_"
msgstr "`安全说明 <https://docs.openstack.org/security-guide/>`_"
msgid ""
"`Virtual Machine Image Guide <https://docs.openstack.org/image-guide/>`_"
msgstr "`虚拟机镜像说明 <https://docs.openstack.org/image-guide/>`_"
msgid "absolute limit"
msgstr "绝对限制"
msgid "access control list (ACL)"
msgstr "访问控制列表ACL"
msgid "access key"
msgstr "访问密钥"
@ -3459,12 +3809,18 @@ msgstr "管理 API"
msgid "admin server"
msgstr "管理服务"
msgid "administrator"
msgstr "管理员"
msgid "alert"
msgstr "警告"
msgid "allocate"
msgstr "分配"
msgid "aodh"
msgstr "aodh"
msgid "applet"
msgstr "applet"

View File

@ -0,0 +1,27 @@
# TigerFang <tigerfun@126.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openstackdocumentationglossary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-31 12:22+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-01 08:02+0000\n"
"Last-Translator: TigerFang <tigerfun@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China)\n"
"Language: zh_CN\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid "Abstract"
msgstr "摘要"
msgid "Contents"
msgstr "目录"
msgid "OpenStack Glossary"
msgstr "OpenStack术语"
msgid "This document is a glossary of terms relevant to OpenStack."
msgstr "此文档是OpenStack相关术语的一个列表。"

View File

@ -16,9 +16,9 @@
# Reik Keutterling <spielkind@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide\n"
"Project-Id-Version: openstackinstallguide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 15:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-31 12:22+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -477,14 +477,6 @@ msgstr "Konfigurieren Sie die Namensauflösung"
msgid "Configure network interfaces"
msgstr "Konfigurieren Sie die Netzwerkschnittstellen"
msgid ""
"Configure the ``chrony.conf`` file and comment out or remove all but one "
"``server`` key. Change it to reference the controller node:"
msgstr ""
"Konfigurieren Sie die Datei ``chrony.conf`` und kommentieren Sie alle Werte "
"bis auf ``server`` aus oder entfernen Sie sie. Ändern Sie den Wert so, dass "
"der Controller-Knoten referenziert wird:"
msgid "Configure the first interface as the management interface:"
msgstr "Konfigurieren Sie die erste Schnittstelle zur Managementschnittstelle:"
@ -707,13 +699,6 @@ msgstr "Ändern Sie nicht die Schlüssel für ``HWADDR`` und ``UUID``."
msgid "Download and install the etcd tarball:"
msgstr "Herunterladen und Installation des etcd Tarballs:"
msgid ""
"Edit the ``/etc/chrony.conf`` file and add, change, or remove these keys as "
"necessary for your environment:"
msgstr ""
"Bearbeiten Sie die Datei ``/etc/chrony.conf``. Entfernen, ändern oder fügen "
"Sie diese Schlüssel hinzu, wie es für Ihre Umgebung erforderlich ist:"
msgid "Edit the ``/etc/hosts`` file to contain the following:"
msgstr "Bearbeiten Sie die Datei ``/etc/hosts`` mit folgendem Inhalt:"
@ -765,17 +750,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable the OpenStack repository"
msgstr "Aktivieren Sie das OpenStack-Repository"
msgid ""
"Enables Network-Connectivity-as-a-Service for other OpenStack services, such "
"as OpenStack Compute. Provides an API for users to define networks and the "
"attachments into them. Has a pluggable architecture that supports many "
"popular networking vendors and technologies."
msgstr ""
"Aktiviert Network-Connectivity-as-a-Service für andere OpenStack-Dienste wie "
"OpenStack Compute. Stellt eine API für Benutzer zur Verfügung, um Netzwerke "
"und die Anlagen in ihnen zu definieren. Hat eine umsteckbare Architektur, "
"die viele populäre Netzwerktreiber und Technologien unterstützt."
msgid "Environment"
msgstr "Umgebung"
@ -1222,15 +1196,6 @@ msgstr "Logische Architektur"
msgid "Management on 10.0.0.0/24 with gateway 10.0.0.1"
msgstr "Management auf 10.0.0.0/24 mit Gateway 10.0.0.1"
msgid ""
"Manages the lifecycle of compute instances in an OpenStack environment. "
"Responsibilities include spawning, scheduling and decommissioning of virtual "
"machines on demand."
msgstr ""
"Verwaltet den Lebenszyklus von Compute-Instanzen in einer OpenStack-"
"Umgebung. Zu den Aufgaben gehören das Starten, die Terminierung und die "
"Stilllegung von virtuellen Maschinen auf Anfrage."
msgid "Memcached"
msgstr "Memcached"
@ -1258,13 +1223,6 @@ msgstr "Message queue für SUSE"
msgid "Message queue for Ubuntu"
msgstr "Message queue für Ubuntu"
msgid ""
"Monitors and meters the OpenStack cloud for billing, benchmarking, "
"scalability, and statistical purposes."
msgstr ""
"Überwacht und misst die OpenStack Cloud für Abrechnung, Benchmarking, "
"Skalierbarkeit und statistische Zwecke."
msgid "Most OpenStack components."
msgstr "Die meisten OpenStack Komponenten."
@ -1455,9 +1413,6 @@ msgstr ""
msgid "OpenStack service"
msgstr "OpenStack Dienst"
msgid "OpenStack services"
msgstr "OpenStack Dienste"
msgid ""
"OpenStack services support various security methods including password, "
"policy, and encryption. Additionally, supporting services including the "
@ -1500,17 +1455,6 @@ msgstr ""
"Optional laufen Teile der Dienste für Blockspeicher, Objektspeicher, "
"Orchestrierung und Telemetrie auf dem Controllerknoten."
msgid ""
"Orchestrates multiple composite cloud applications by using either the "
"native HOT template format or the AWS CloudFormation template format, "
"through both an OpenStack-native REST API and a CloudFormation-compatible "
"Query API."
msgstr ""
"Orchestriert mehrere zusammengesetzte Cloud-Anwendungen, indem entweder das "
"native HOT-Template-Format oder das AWS-CloudFormation-Vorlagenformat "
"verwendet wird, und zwar sowohl über eine OpenStack-native REST-API als auch "
"eine CloudFormation-kompatible Abfrage-API."
msgid "Orchestration"
msgstr "Orchestrierung"
@ -1610,57 +1554,12 @@ msgstr "Vorwort"
msgid "Prerequisites"
msgstr "Voraussetzungen"
msgid "Project name"
msgstr "Projektname"
msgid "Provider network"
msgstr "Anbieternetzwerk"
msgid "Provider on 203.0.113.0/24 with gateway 203.0.113.1"
msgstr "Provider auf 203.0.113.0/24 mit Gateway 203.0.113.1"
msgid ""
"Provides a web-based self-service portal to interact with underlying "
"OpenStack services, such as launching an instance, assigning IP addresses "
"and configuring access controls."
msgstr ""
"Bietet ein webbasiertes Self-Service-Portal für die Interaktion mit zugrunde "
"liegenden OpenStack-Diensten, wie das Starten einer Instanz, das Zuweisen "
"von IP-Adressen und das Konfigurieren von Zugriffssteuerungen."
msgid ""
"Provides an authentication and authorization service for other OpenStack "
"services. Provides a catalog of endpoints for all OpenStack services."
msgstr ""
"Stellt einen Authentifizierungs- und Autorisierungsdienst für andere "
"OpenStack Dienste bereit. Liefert einen Katalog von Endpunkten für alle "
"OpenStack Dienste."
msgid ""
"Provides capabilities to provision and scale Hadoop clusters in OpenStack by "
"specifying parameters like Hadoop version, cluster topology and nodes "
"hardware details."
msgstr ""
"Bietet die Möglichkeit, Hadoop-Cluster in OpenStack bereitzustellen und zu "
"skalieren, indem Parameter wie die Hadoop-Version, die Cluster-Topologie und "
"die Hardware-Hardware der Knoten angegeben werden."
msgid ""
"Provides persistent block storage to running instances. Its pluggable driver "
"architecture facilitates the creation and management of block storage "
"devices."
msgstr ""
"Stellt beständige Blockspeicherung für laufende Instanzen bereit. Seine "
"modulare Treiberarchitektur erleichtert die Erstellung und Verwaltung von "
"Blockspeichergeräten."
msgid ""
"Provides scalable and reliable Cloud Database-as-a-Service functionality for "
"both relational and non-relational database engines."
msgstr ""
"Bietet skalierbare und zuverlässige Cloud Database-as-a-Service "
"Funktionalität für relationale sowie nicht-relationale Datenbanken."
msgid "Proxy port for HTML5 console used by Compute service"
msgstr "Proxy Port für HTML5 Konsolen, vom Compute-Dienst verwendet"
@ -1946,27 +1845,6 @@ msgstr ""
"Starten Sie den Nachrichtenwarteschlangendienst und konfigurieren ihn so, "
"dass er beim Booten des Systems startet:"
msgid ""
"Stores and retrieves arbitrary unstructured data objects via a RESTful, HTTP "
"based API. It is highly fault tolerant with its data replication and scale-"
"out architecture. Its implementation is not like a file server with "
"mountable directories. In this case, it writes objects and files to multiple "
"drives, ensuring the data is replicated across a server cluster."
msgstr ""
"Speichert und ruft beliebige unstrukturierte Datenobjekte über eine RESTful, "
"HTTP-basierte API ab. Es ist sehr fehlertolerant mit seiner Datenreplikation "
"und Scale-out-Architektur. Seine Implementierung ist nicht wie ein "
"Dateiserver mit einhängbaren Verzeichnissen. In diesem Fall schreibt er "
"Objekte und Dateien auf mehrere Laufwerke, so dass die Daten über einen "
"Servercluster repliziert werden."
msgid ""
"Stores and retrieves virtual machine disk images. OpenStack Compute makes "
"use of this during instance provisioning."
msgstr ""
"Speichert und empfängt Virtuelle Maschinen Abbilder. OpenStack Compute "
"verwendet dies bei der Bereitstellung von Instanzen."
msgid "Telemetry (``ceilometer``)"
msgstr "Telemetrie (``ceilometer``)"
@ -2234,13 +2112,6 @@ msgstr ""
"Die folgenden Schritte sind nur für RHEL anwendbar, für CentOS werden diese "
"Schritte nicht benötigt."
msgid ""
"The following table describes the OpenStack services that make up the "
"OpenStack architecture:"
msgstr ""
"Die folgende Tabelle beschreibt die OpenStack-Dienste, die die OpenStack-"
"Architektur bilden:"
msgid ""
"The following table provides a list of services that require passwords and "
"their associated references in the guide."
@ -2551,13 +2422,6 @@ msgstr ""
"Hilfe von Werkzeugen wie `pwgen <https://sourceforge.net/projects/pwgen/>`_ "
"generiert werden oder mit folgendem Befehl erzeugt werden:"
msgid ""
"To enable other nodes to connect to the chrony daemon on the controller "
"node, add this key to the ``/etc/chrony.conf`` file:"
msgstr ""
"Um anderen Knoten die Verbindung zum Chrony Daemon zu ermöglichen, fügen Sie "
"diesen Schlüssel zur ``/etc/chrony.conf`` Datei hinzu:"
msgid ""
"To launch an instance, you must at least specify the flavor, image name, "
"network, security group, key, and instance name."
@ -2792,93 +2656,6 @@ msgstr ""
"Grundinstallationspakete für Ihre Distribution enthalten, bevor Sie "
"fortfahren."
msgid ""
"`Block Storage service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/cinder>`__"
msgstr ""
"`Block Storage Dienst <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/cinder>`__"
msgid "`Ceilometer <https://docs.openstack.org/ceilometer/latest/>`__"
msgstr "`Ceilometer <https://docs.openstack.org/ceilometer/latest/>`__"
msgid "`Cinder <https://docs.openstack.org/cinder/latest/>`__"
msgstr "`Cinder <https://docs.openstack.org/cinder/latest/>`__"
msgid ""
"`Compute service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/nova>`__"
msgstr ""
"`Compute Dienst <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/nova>`__"
msgid ""
"`Dashboard <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/components/"
"horizon>`__"
msgstr ""
"`Dashboard <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/components/"
"horizon>`__"
msgid ""
"`Data Processing service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/sahara>`__"
msgstr ""
"`Datenverarbeitungsdienst <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/sahara>`__"
msgid ""
"`Database service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/trove>`__"
msgstr ""
"`Datenbankdienst <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/trove>`__"
msgid "`Glance <https://docs.openstack.org/glance/latest/>`__"
msgstr "`Glance <https://docs.openstack.org/glance/latest/>`__"
msgid "`Heat <https://docs.openstack.org/heat/latest/>`__"
msgstr "`Heat <https://docs.openstack.org/heat/latest/>`__"
msgid "`Horizon <https://docs.openstack.org/horizon/latest/>`__"
msgstr "`Horizon <https://docs.openstack.org/horizon/latest/>`__"
msgid ""
"`Identity service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/keystone>`__"
msgstr ""
"`Identitätsdienst <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/keystone>`__"
msgid ""
"`Image service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/components/"
"glance>`__"
msgstr ""
"`Abbilddienst <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/components/"
"glance>`__"
msgid "`Keystone <https://docs.openstack.org/keystone/latest/>`__"
msgstr "`Keystone <https://docs.openstack.org/keystone/latest/>`__"
msgid ""
"`Networking service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/neutron>`__"
msgstr ""
"`Netzwerk-Dienst <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/neutron>`__"
msgid "`Neutron <https://docs.openstack.org/neutron/latest/>`__"
msgstr "`Neutron <https://docs.openstack.org/neutron/latest/>`__"
msgid "`Nova <https://docs.openstack.org/nova/latest/>`__"
msgstr "`Nova <https://docs.openstack.org/nova/latest/>`__"
msgid ""
"`Object Storage service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/swift>`__"
msgstr ""
"`Object Storage Dienst <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/swift>`__"
msgid ""
"`OpenStack Installation Guides for Pike <https://docs.openstack.org/pike/"
"install/>`_"
@ -2886,13 +2663,6 @@ msgstr ""
"`OpenStack Installationsanleitungen für Pike <https://docs.openstack.org/"
"pike/install/>`_"
msgid ""
"`Orchestration service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/heat>`__"
msgstr ""
"`Orchestrierungs-Dienst <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/heat>`__"
msgid ""
"`RHEL 7 Network Configuration <https://access.redhat.com/documentation/en-US/"
"Red_Hat_Enterprise_Linux/7/html/Networking_Guide/sec-"
@ -2913,22 +2683,6 @@ msgstr ""
"documentation/leap/reference/html/book.opensuse.reference/cha.basicnet."
"html>`__ Netzwerk Konfiguration"
msgid "`Sahara <https://docs.openstack.org/sahara/latest/>`__"
msgstr "`Sahara <https://docs.openstack.org/sahara/latest/>`__"
msgid "`Swift <https://docs.openstack.org/swift/latest/>`__"
msgstr "`Swift <https://docs.openstack.org/swift/latest/>`__"
msgid ""
"`Telemetry service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/ceilometer>`__"
msgstr ""
"`Telemetry Dienst <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/ceilometer>`__"
msgid "`Trove <https://docs.openstack.org/trove/latest/>`__"
msgstr "`Trove <https://docs.openstack.org/trove/latest/>`__"
msgid ""
"`Ubuntu Network Configuration <https://help.ubuntu.com/lts/serverguide/"
"network-configuration.html>`__"

View File

@ -8,13 +8,13 @@
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide\n"
"Project-Id-Version: openstackinstallguide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-16 06:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-31 12:22+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-16 11:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-01 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -501,10 +501,10 @@ msgstr "Configure network interfaces"
msgid ""
"Configure the ``chrony.conf`` file and comment out or remove all but one "
"``server`` key. Change it to reference the controller node:"
"``server`` key. Change it to reference the controller node."
msgstr ""
"Configure the ``chrony.conf`` file and comment out or remove all but one "
"``server`` key. Change it to reference the controller node:"
"``server`` key. Change it to reference the controller node."
msgid "Configure the first interface as the management interface:"
msgstr "Configure the first interface as the management interface:"
@ -750,13 +750,6 @@ msgstr "Do not change the ``HWADDR`` and ``UUID`` keys."
msgid "Download and install the etcd tarball:"
msgstr "Download and install the etcd tarball:"
msgid ""
"Edit the ``/etc/chrony.conf`` file and add, change, or remove these keys as "
"necessary for your environment:"
msgstr ""
"Edit the ``/etc/chrony.conf`` file and add, change, or remove these keys as "
"necessary for your environment:"
msgid ""
"Edit the ``/etc/etcd/etcd.conf`` file and set the ``ETCD_INITIAL_CLUSTER``, "
"``ETCD_INITIAL_ADVERTISE_PEER_URLS``, ``ETCD_ADVERTISE_CLIENT_URLS``, "
@ -804,6 +797,13 @@ msgstr ""
"Edit the ``/etc/sysconfig/network/ifcfg-INTERFACE_NAME`` file to contain the "
"following:"
msgid ""
"Edit the ``chrony.conf`` file and add, change, or remove the following keys "
"as necessary for your environment."
msgstr ""
"Edit the ``chrony.conf`` file and add, change, or remove the following keys "
"as necessary for your environment."
msgid "Enable and start the etcd service:"
msgstr "Enable and start the etcd service:"
@ -817,17 +817,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable the OpenStack repository"
msgstr "Enable the OpenStack repository"
msgid ""
"Enables Network-Connectivity-as-a-Service for other OpenStack services, such "
"as OpenStack Compute. Provides an API for users to define networks and the "
"attachments into them. Has a pluggable architecture that supports many "
"popular networking vendors and technologies."
msgstr ""
"Enables Network-Connectivity-as-a-Service for other OpenStack services, such "
"as OpenStack Compute. Provides an API for users to define networks and the "
"attachments into them. Has a pluggable architecture that supports many "
"popular networking vendors and technologies."
msgid "Environment"
msgstr "Environment"
@ -1366,15 +1355,6 @@ msgstr "Logical architecture"
msgid "Management on 10.0.0.0/24 with gateway 10.0.0.1"
msgstr "Management on 10.0.0.0/24 with gateway 10.0.0.1"
msgid ""
"Manages the lifecycle of compute instances in an OpenStack environment. "
"Responsibilities include spawning, scheduling and decommissioning of virtual "
"machines on demand."
msgstr ""
"Manages the lifecycle of compute instances in an OpenStack environment. "
"Responsibilities include spawning, scheduling and decommissioning of virtual "
"machines on demand."
msgid "Memcached"
msgstr "Memcached"
@ -1408,13 +1388,6 @@ msgstr "Minimal deployment for Pike"
msgid "Minimal deployment for Queens"
msgstr "Minimal deployment for Queens"
msgid ""
"Monitors and meters the OpenStack cloud for billing, benchmarking, "
"scalability, and statistical purposes."
msgstr ""
"Monitors and meters the OpenStack cloud for billing, benchmarking, "
"scalability, and statistical purposes."
msgid "Most OpenStack components."
msgstr "Most OpenStack components."
@ -1649,9 +1622,6 @@ msgstr ""
msgid "OpenStack service"
msgstr "OpenStack service"
msgid "OpenStack services"
msgstr "OpenStack services"
msgid ""
"OpenStack services may use Etcd, a distributed reliable key-value store for "
"distributed key locking, storing configuration, keeping track of service "
@ -1701,17 +1671,6 @@ msgstr ""
"Optionally, the controller node runs portions of the Block Storage, Object "
"Storage, Orchestration, and Telemetry services."
msgid ""
"Orchestrates multiple composite cloud applications by using either the "
"native HOT template format or the AWS CloudFormation template format, "
"through both an OpenStack-native REST API and a CloudFormation-compatible "
"Query API."
msgstr ""
"Orchestrates multiple composite cloud applications by using either the "
"native HOT template format or the AWS CloudFormation template format, "
"through both an OpenStack-native REST API and a CloudFormation-compatible "
"Query API."
msgid "Orchestration"
msgstr "Orchestration"
@ -1807,56 +1766,12 @@ msgstr "Preface"
msgid "Prerequisites"
msgstr "Prerequisites"
msgid "Project name"
msgstr "Project name"
msgid "Provider network"
msgstr "Provider network"
msgid "Provider on 203.0.113.0/24 with gateway 203.0.113.1"
msgstr "Provider on 203.0.113.0/24 with gateway 203.0.113.1"
msgid ""
"Provides a web-based self-service portal to interact with underlying "
"OpenStack services, such as launching an instance, assigning IP addresses "
"and configuring access controls."
msgstr ""
"Provides a web-based self-service portal to interact with underlying "
"OpenStack services, such as launching an instance, assigning IP addresses "
"and configuring access controls."
msgid ""
"Provides an authentication and authorization service for other OpenStack "
"services. Provides a catalog of endpoints for all OpenStack services."
msgstr ""
"Provides an authentication and authorisation service for other OpenStack "
"services. Provides a catalogue of endpoints for all OpenStack services."
msgid ""
"Provides capabilities to provision and scale Hadoop clusters in OpenStack by "
"specifying parameters like Hadoop version, cluster topology and nodes "
"hardware details."
msgstr ""
"Provides capabilities to provision and scale Hadoop clusters in OpenStack by "
"specifying parameters like Hadoop version, cluster topology and nodes "
"hardware details."
msgid ""
"Provides persistent block storage to running instances. Its pluggable driver "
"architecture facilitates the creation and management of block storage "
"devices."
msgstr ""
"Provides persistent block storage to running instances. Its pluggable driver "
"architecture facilitates the creation and management of block storage "
"devices."
msgid ""
"Provides scalable and reliable Cloud Database-as-a-Service functionality for "
"both relational and non-relational database engines."
msgstr ""
"Provides scalable and reliable Cloud Database-as-a-Service functionality for "
"both relational and non-relational database engines."
msgid "Proxy port for HTML5 console used by Compute service"
msgstr "Proxy port for HTML5 console used by Compute service"
@ -2132,26 +2047,6 @@ msgstr ""
"Start the message queue service and configure it to start when the system "
"boots:"
msgid ""
"Stores and retrieves arbitrary unstructured data objects via a RESTful, HTTP "
"based API. It is highly fault tolerant with its data replication and scale-"
"out architecture. Its implementation is not like a file server with "
"mountable directories. In this case, it writes objects and files to multiple "
"drives, ensuring the data is replicated across a server cluster."
msgstr ""
"Stores and retrieves arbitrary unstructured data objects via a RESTful, HTTP "
"based API. It is highly fault tolerant with its data replication and scale-"
"out architecture. Its implementation is not like a file server with "
"mountable directories. In this case, it writes objects and files to multiple "
"drives, ensuring the data is replicated across a server cluster."
msgid ""
"Stores and retrieves virtual machine disk images. OpenStack Compute makes "
"use of this during instance provisioning."
msgstr ""
"Stores and retrieves virtual machine disk images. OpenStack Compute makes "
"use of this during instance provisioning."
msgid "Telemetry (``ceilometer``)"
msgstr "Telemetry (``ceilometer``)"
@ -2286,6 +2181,17 @@ msgstr ""
"packages for Ubuntu 16.04 LTS; OpenStack Queens is installable direct using "
"Ubuntu 18.04 LTS (due for release in April 2018)."
msgid ""
"The `OpenStack project navigator <https://www.openstack.org/software/project-"
"navigator>`_ lets you browse the OpenStack services that make up the "
"OpenStack architecture. The services are categorized per the service type "
"and release series."
msgstr ""
"The `OpenStack project navigator <https://www.openstack.org/software/project-"
"navigator>`_ lets you browse the OpenStack services that make up the "
"OpenStack architecture. The services are categorised per the service type "
"and release series."
msgid ""
"The ``--external`` option defines the virtual network to be external. If you "
"wish to create an internal network, you can use ``--internal`` instead. "
@ -2415,13 +2321,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"The following steps apply to RHEL only. CentOS does not require these steps."
msgid ""
"The following table describes the OpenStack services that make up the "
"OpenStack architecture:"
msgstr ""
"The following table describes the OpenStack services that make up the "
"OpenStack architecture:"
msgid ""
"The following table provides a list of services that require passwords and "
"their associated references in the guide."
@ -2768,10 +2667,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"To enable other nodes to connect to the chrony daemon on the controller "
"node, add this key to the ``/etc/chrony.conf`` file:"
"node, add this key to the same ``chrony.conf`` file mentioned above:"
msgstr ""
"To enable other nodes to connect to the chrony daemon on the controller "
"node, add this key to the ``/etc/chrony.conf`` file:"
"node, add this key to the same ``chrony.conf`` file mentioned above:"
msgid ""
"To function properly, some OpenStack components depend on other, non-"
@ -3012,93 +2911,6 @@ msgstr ""
"Your hosts must contain the latest versions of base installation packages "
"available for your distribution before proceeding further."
msgid ""
"`Block Storage service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/cinder>`__"
msgstr ""
"`Block Storage service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/cinder>`__"
msgid "`Ceilometer <https://docs.openstack.org/ceilometer/latest/>`__"
msgstr "`Ceilometer <https://docs.openstack.org/ceilometer/latest/>`__"
msgid "`Cinder <https://docs.openstack.org/cinder/latest/>`__"
msgstr "`Cinder <https://docs.openstack.org/cinder/latest/>`__"
msgid ""
"`Compute service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/nova>`__"
msgstr ""
"`Compute service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/nova>`__"
msgid ""
"`Dashboard <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/components/"
"horizon>`__"
msgstr ""
"`Dashboard <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/components/"
"horizon>`__"
msgid ""
"`Data Processing service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/sahara>`__"
msgstr ""
"`Data Processing service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/sahara>`__"
msgid ""
"`Database service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/trove>`__"
msgstr ""
"`Database service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/trove>`__"
msgid "`Glance <https://docs.openstack.org/glance/latest/>`__"
msgstr "`Glance <https://docs.openstack.org/glance/latest/>`__"
msgid "`Heat <https://docs.openstack.org/heat/latest/>`__"
msgstr "`Heat <https://docs.openstack.org/heat/latest/>`__"
msgid "`Horizon <https://docs.openstack.org/horizon/latest/>`__"
msgstr "`Horizon <https://docs.openstack.org/horizon/latest/>`__"
msgid ""
"`Identity service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/keystone>`__"
msgstr ""
"`Identity service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/keystone>`__"
msgid ""
"`Image service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/components/"
"glance>`__"
msgstr ""
"`Image service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/components/"
"glance>`__"
msgid "`Keystone <https://docs.openstack.org/keystone/latest/>`__"
msgstr "`Keystone <https://docs.openstack.org/keystone/latest/>`__"
msgid ""
"`Networking service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/neutron>`__"
msgstr ""
"`Networking service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/neutron>`__"
msgid "`Neutron <https://docs.openstack.org/neutron/latest/>`__"
msgstr "`Neutron <https://docs.openstack.org/neutron/latest/>`__"
msgid "`Nova <https://docs.openstack.org/nova/latest/>`__"
msgstr "`Nova <https://docs.openstack.org/nova/latest/>`__"
msgid ""
"`Object Storage service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/swift>`__"
msgstr ""
"`Object Storage service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/swift>`__"
msgid ""
"`OpenStack Installation Guides for Pike <https://docs.openstack.org/pike/"
"install/>`_"
@ -3113,13 +2925,6 @@ msgstr ""
"`OpenStack Installation Guides for Queens <https://docs.openstack.org/queens/"
"install/>`_"
msgid ""
"`Orchestration service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/heat>`__"
msgstr ""
"`Orchestration service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/heat>`__"
msgid ""
"`RHEL 7 Network Configuration <https://access.redhat.com/documentation/en-US/"
"Red_Hat_Enterprise_Linux/7/html/Networking_Guide/sec-"
@ -3140,22 +2945,6 @@ msgstr ""
"documentation/leap/reference/html/book.opensuse.reference/cha.basicnet."
"html>`__ Network Configuration"
msgid "`Sahara <https://docs.openstack.org/sahara/latest/>`__"
msgstr "`Sahara <https://docs.openstack.org/sahara/latest/>`__"
msgid "`Swift <https://docs.openstack.org/swift/latest/>`__"
msgstr "`Swift <https://docs.openstack.org/swift/latest/>`__"
msgid ""
"`Telemetry service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/ceilometer>`__"
msgstr ""
"`Telemetry service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/ceilometer>`__"
msgid "`Trove <https://docs.openstack.org/trove/latest/>`__"
msgstr "`Trove <https://docs.openstack.org/trove/latest/>`__"
msgid ""
"`Ubuntu Network Configuration <https://help.ubuntu.com/lts/serverguide/"
"network-configuration.html>`__"

View File

@ -17,9 +17,9 @@
# Cédric Savignan <liced@liced.fr>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide\n"
"Project-Id-Version: openstackinstallguide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 15:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-31 12:22+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -642,13 +642,6 @@ msgstr "Ne pas modifier les clés ``HWADDR`` et ``UUID``."
msgid "Download and install the etcd tarball:"
msgstr "Télécharger et installer l'archive tar:"
msgid ""
"Edit the ``/etc/chrony.conf`` file and add, change, or remove these keys as "
"necessary for your environment:"
msgstr ""
"Éditer le fichier ``/etc/chrony.conf`` et ajouter, modifier, ou supprimer "
"des clés en fonction de votre environnement :"
msgid "Edit the ``/etc/hosts`` file to contain the following:"
msgstr "Éditer le fichier ``/etc/hosts`` pour qu'il contienne ce qui suit :"
@ -1120,13 +1113,6 @@ msgstr "File de message sur SUSE"
msgid "Message queue for Ubuntu"
msgstr "File de message sur Ubuntu"
msgid ""
"Monitors and meters the OpenStack cloud for billing, benchmarking, "
"scalability, and statistical purposes."
msgstr ""
"Surveille et mesure un cloud OpenStack dans un but de facturation, de mesure "
"de performances, de scalabilité et de statistiques."
msgid "Most OpenStack components."
msgstr "La plupart des composants OpenStack."
@ -1348,17 +1334,6 @@ msgstr ""
"En option, le nœud contrôleur peut faire tourner des parties de services de "
"Stockage par Blocs, de Stockage Objet, d'Orchestration et de Télémétrie. "
msgid ""
"Orchestrates multiple composite cloud applications by using either the "
"native HOT template format or the AWS CloudFormation template format, "
"through both an OpenStack-native REST API and a CloudFormation-compatible "
"Query API."
msgstr ""
"Orchestre des applications cloud multiples et composites en utilisant soit "
"le format du modèle HOT natif ou le format du modèle AWS CloudFormation, via "
"soit une API REST native d'OpenStack ou une API de requête compatible "
"CloudFormation."
msgid "Orchestration"
msgstr "Orchestration"
@ -1445,39 +1420,12 @@ msgstr "Préface"
msgid "Prerequisites"
msgstr "Pré-requis"
msgid "Project name"
msgstr "Nom du projet"
msgid "Provider network"
msgstr "Réseau fournisseur"
msgid "Provider on 203.0.113.0/24 with gateway 203.0.113.1"
msgstr "Fournisseur sur 203.0.113.0/24 avec la gateway 203.0.113.1"
msgid ""
"Provides an authentication and authorization service for other OpenStack "
"services. Provides a catalog of endpoints for all OpenStack services."
msgstr ""
"Fournit un service d'authentification et d'autorisation pour les autres "
"services d'OpenStack. Fournit un catalogue de endpoints pour tous les "
"services d'OpenStack."
msgid ""
"Provides capabilities to provision and scale Hadoop clusters in OpenStack by "
"specifying parameters like Hadoop version, cluster topology and nodes "
"hardware details."
msgstr ""
"Fournit la possibilité de configuration et d'échelonner des clusters Hadoop "
"dans OpenStack en spécifiant des paramètres, tels que la version Hadoop, la "
"topologie des clusters, et les informations hardware des nœuds."
msgid ""
"Provides scalable and reliable Cloud Database-as-a-Service functionality for "
"both relational and non-relational database engines."
msgstr ""
"Fournit une fonctionnalité Database-as-a-Service Cloud fiable et évolutive à "
"la fois pour les moteurs relationnels et pour ceux qui ne le sont pas."
msgid "Proxy port for HTML5 console used by Compute service"
msgstr "Port du proxy pour la console HTML5 utilisé par le service Compute"
@ -1754,13 +1702,6 @@ msgstr ""
"Démarrer le service de file de messages et le configurer pour qu'il "
"s'exécute au démarrage du système :"
msgid ""
"Stores and retrieves virtual machine disk images. OpenStack Compute makes "
"use of this during instance provisioning."
msgstr ""
"Stocke et récupère des images disques de machines virtuelles. OpenStack "
"Compute les utilise lors du provisioning d'instance."
msgid ""
"The :command:`systemctl enable` call on openSUSE outputs a warning message "
"when the service uses SysV Init scripts instead of native systemd files. "
@ -2239,13 +2180,6 @@ msgstr ""
"comme `pwgen <https://sourceforge.net/projects/pwgen/>`_, ou en exécutant la "
"commande suivante :"
msgid ""
"To enable other nodes to connect to the chrony daemon on the controller "
"node, add this key to the ``/etc/chrony.conf`` file:"
msgstr ""
"Pour permettre aux autres nœuds de se connecter au daemon chrony sur le nœud "
"contrôleur, ajouter cette clé au fichier ``/etc/chrony.conf`` :"
msgid ""
"To launch an instance, you must at least specify the flavor, image name, "
"network, security group, key, and instance name."
@ -2444,29 +2378,6 @@ msgstr ""
"Vos hôtes doivent contenir la dernière version des packages d'installation "
"de base disponible pour votre distribution avant d'aller plus loin."
msgid "`Ceilometer <https://docs.openstack.org/ceilometer/latest/>`__"
msgstr "`Ceilometer <https://docs.openstack.org/ceilometer/latest/>`__"
msgid "`Glance <https://docs.openstack.org/glance/latest/>`__"
msgstr "`Glance <https://docs.openstack.org/glance/latest/>`__"
msgid "`Heat <https://docs.openstack.org/heat/latest/>`__"
msgstr "`Heat <https://docs.openstack.org/heat/latest/>`__"
msgid ""
"`Image service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/components/"
"glance>`__"
msgstr ""
"`Service d'Images <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/glance>`__"
msgid ""
"`Orchestration service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/heat>`__"
msgstr ""
"`Service d'Orchestration <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/heat>`__"
msgid ""
"`RHEL 7 Network Configuration <https://access.redhat.com/documentation/en-US/"
"Red_Hat_Enterprise_Linux/7/html/Networking_Guide/sec-"
@ -2487,19 +2398,6 @@ msgstr ""
"<https://doc.opensuse.org/documentation/leap/reference/html/book.opensuse."
"reference/cha.basicnet.html>`__"
msgid "`Sahara <https://docs.openstack.org/sahara/latest/>`__"
msgstr "`Sahara <https://docs.openstack.org/sahara/latest/>`__"
msgid ""
"`Telemetry service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/ceilometer>`__"
msgstr ""
"`Service de Télémétrie <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/ceilometer>`__"
msgid "`Trove <https://docs.openstack.org/trove/latest/>`__"
msgstr "`Trove <https://docs.openstack.org/trove/latest/>`__"
msgid ""
"`Ubuntu Network Configuration <https://help.ubuntu.com/lts/serverguide/"
"network-configuration.html>`__"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openstackinstallguide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 18:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-31 12:22+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -506,13 +506,6 @@ msgstr "Konfigurasi resolusi nama"
msgid "Configure network interfaces"
msgstr "Configure network interfaces"
msgid ""
"Configure the ``chrony.conf`` file and comment out or remove all but one "
"``server`` key. Change it to reference the controller node:"
msgstr ""
"Konfigurasikan file ``chrony.conf`` dan komentar keluar atau hapus semua "
"kecuali satu tombol ``server``. Ubah ke referensi node controller:"
msgid "Configure the first interface as the management interface:"
msgstr "Mengkonfigurasi interface pertama sebagai interface manajemen:"
@ -756,13 +749,6 @@ msgstr "Jangan mengubah ``HWADDR`` dan ``UUID`` keys."
msgid "Download and install the etcd tarball:"
msgstr "Download dan instal tarball."
msgid ""
"Edit the ``/etc/chrony.conf`` file and add, change, or remove these keys as "
"necessary for your environment:"
msgstr ""
"Edit file ``/etc/chrony.conf`` dan tambahkan, ubah, atau hapus kunci ini "
"sebagai mana diperlukan untuk lingkungan Anda:"
msgid ""
"Edit the ``/etc/etcd/etcd.conf`` file and set the ``ETCD_INITIAL_CLUSTER``, "
"``ETCD_INITIAL_ADVERTISE_PEER_URLS``, ``ETCD_ADVERTISE_CLIENT_URLS``, "
@ -822,17 +808,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable the OpenStack repository"
msgstr "Aktifkan repositori OpenStack"
msgid ""
"Enables Network-Connectivity-as-a-Service for other OpenStack services, such "
"as OpenStack Compute. Provides an API for users to define networks and the "
"attachments into them. Has a pluggable architecture that supports many "
"popular networking vendors and technologies."
msgstr ""
"Menaktifkan Network-Connectivity-as-a-Service untuk layanan OpenStack "
"lainnya, seperti OpenStack Compute. Menyediakan API bagi pengguna untuk "
"menentukan jaringan dan menghubungkan ke mereka. Memiliki arsitektur "
"pluggable yang mendukung banyak vendor jaringan populer dan teknologi."
msgid "Environment"
msgstr "Environment (lingkungan)"
@ -1373,15 +1348,6 @@ msgstr "Arsitektur logis"
msgid "Management on 10.0.0.0/24 with gateway 10.0.0.1"
msgstr "Manajemen pada 10.0.0.0/24 dengan gateway 10.0.0.1"
msgid ""
"Manages the lifecycle of compute instances in an OpenStack environment. "
"Responsibilities include spawning, scheduling and decommissioning of virtual "
"machines on demand."
msgstr ""
"Mengelola siklus hidup dari instance komputasi di lingkungan OpenStack. "
"Tanggung jawabnya meliputi spawning (pemijahan), scheduling (penjadwalan) "
"dan decommissioning (dekomisioning) mesin virtual pada permintaan."
msgid "Memcached"
msgstr "Memcached"
@ -1415,13 +1381,6 @@ msgstr "Penyebaran (deployment) minimal untuk Pike"
msgid "Minimal deployment for Queens"
msgstr "Penyebaran (deployment) minimal untuk Queens"
msgid ""
"Monitors and meters the OpenStack cloud for billing, benchmarking, "
"scalability, and statistical purposes."
msgstr ""
"Lakukan monitoring dan metering cloud OpenStack untuk penagihan (billing), "
"benchmarking, skalabilitas, dan keperluan statistik."
msgid "Most OpenStack components."
msgstr "Sebagian besar komponen OpenStack."
@ -1661,9 +1620,6 @@ msgstr ""
msgid "OpenStack service"
msgstr "Layanan OpenStack"
msgid "OpenStack services"
msgstr "Layanan OpenStack"
msgid ""
"OpenStack services may use Etcd, a distributed reliable key-value store for "
"distributed key locking, storing configuration, keeping track of service "
@ -1714,17 +1670,6 @@ msgstr ""
"Secara opsional, controller node menjalankan bagian dari layanan Block "
"Storage, Object Storage, Orchestration, and Telemetry "
msgid ""
"Orchestrates multiple composite cloud applications by using either the "
"native HOT template format or the AWS CloudFormation template format, "
"through both an OpenStack-native REST API and a CloudFormation-compatible "
"Query API."
msgstr ""
"Mengkombinasikan (Orchestrate) beberapa aplikasi awan komposit dengan "
"menggunakan format template HOT asli atau format template AWS "
"CloudFormation, melalui REST API OpenStack-native dan API Query yang "
"kompatibel dengan CloudFormation."
msgid "Orchestration"
msgstr "Orchestration"
@ -1819,56 +1764,12 @@ msgstr "Kata pengantar"
msgid "Prerequisites"
msgstr "Prasyarat"
msgid "Project name"
msgstr "Nama Proyek"
msgid "Provider network"
msgstr "Jaringan provider"
msgid "Provider on 203.0.113.0/24 with gateway 203.0.113.1"
msgstr "Provider pada 203.0.113.0/24 dengan gateway 203.0.113.1"
msgid ""
"Provides a web-based self-service portal to interact with underlying "
"OpenStack services, such as launching an instance, assigning IP addresses "
"and configuring access controls."
msgstr ""
"Menyediakan portal layanan mandiri berbasis web untuk berinteraksi dengan "
"layanan OpenStack yang mendasari, seperti meluncurkan sebuah instance, "
"menetapkan alamat IP dan konfigurasi kontrol akses."
msgid ""
"Provides an authentication and authorization service for other OpenStack "
"services. Provides a catalog of endpoints for all OpenStack services."
msgstr ""
"Menyediakan layanan otentikasi dan otorisasi untuk layanan OpenStack "
"lainnya. Menyediakan katalog endpoint untuk semua layanan OpenStack."
msgid ""
"Provides capabilities to provision and scale Hadoop clusters in OpenStack by "
"specifying parameters like Hadoop version, cluster topology and nodes "
"hardware details."
msgstr ""
"Menyediakan kemampuan untuk menyediakan dan mengukur cluster Hadoop di "
"OpenStack dengan menentukan parameter seperti versi Hadoop, topologi cluster "
"dan rincian hardware node."
msgid ""
"Provides persistent block storage to running instances. Its pluggable driver "
"architecture facilitates the creation and management of block storage "
"devices."
msgstr ""
"Menyediakan penyimpanan blok persisten untuk menjalankan instance. "
"Arsitektur driver pluggable memfasilitasi pembuatan dan pengelolaan "
"perangkat penyimpanan blok."
msgid ""
"Provides scalable and reliable Cloud Database-as-a-Service functionality for "
"both relational and non-relational database engines."
msgstr ""
"Menyediakan fungsionalitas Cloud Database-as-a-Service terukur dan dapat "
"diandalkan untuk mesin database relasional dan non-relasional."
msgid "Proxy port for HTML5 console used by Compute service"
msgstr "Proxy port untuk konsol HTML5 yang digunakan oleh layanan Compute"
@ -2143,26 +2044,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mulai layanan antrian pesan dan mengkonfigurasinya untuk memulai booting:"
msgid ""
"Stores and retrieves arbitrary unstructured data objects via a RESTful, HTTP "
"based API. It is highly fault tolerant with its data replication and scale-"
"out architecture. Its implementation is not like a file server with "
"mountable directories. In this case, it writes objects and files to multiple "
"drives, ensuring the data is replicated across a server cluster."
msgstr ""
"Menyimpan dan mengambil objek data tidak terstruktur yang tidak semestinya "
"melalui API berbasis HTTP, RESTful. Hal ini sangat fault tolerant dengan "
"replikasi data dan arsitektur scale-out-nya. Implementasinya tidak seperti "
"file server dengan direktori mountable. Dalam kasus ini, ia menulis objek "
"dan file ke beberapa drive, memastikan data direplikasi di cluster server."
msgid ""
"Stores and retrieves virtual machine disk images. OpenStack Compute makes "
"use of this during instance provisioning."
msgstr ""
"Menyimpan dan mengambil image disk mesin virtual. OpenStack Compute "
"memanfaatkan ini selama instance menyediakan."
msgid "Telemetry (``ceilometer``)"
msgstr "Telemetry (``ceilometer``)"
@ -2429,13 +2310,6 @@ msgstr ""
"Langkah-langkah berikut hanya berlaku untuk RHEL saja. CentOS tidak "
"memerlukan langkah-langkah ini."
msgid ""
"The following table describes the OpenStack services that make up the "
"OpenStack architecture:"
msgstr ""
"Tabel berikut menjelaskan layanan OpenStack yang membentuk arsitektur "
"OpenStack:"
msgid ""
"The following table provides a list of services that require passwords and "
"their associated references in the guide."
@ -2788,13 +2662,6 @@ msgstr ""
"menggunakan alat seperti `pwgen <https://sourceforge.net/projects/pwgen/>`_, "
"atau dengan menjalankan perintah berikut:"
msgid ""
"To enable other nodes to connect to the chrony daemon on the controller "
"node, add this key to the ``/etc/chrony.conf`` file:"
msgstr ""
"Untuk mengaktifkan node lain supaya terhubung ke chrony daemon pada "
"controller node, tambahkan kunci ini ke file ``/etc/chrony.conf``:"
msgid ""
"To function properly, some OpenStack components depend on other, non-"
"OpenStack services. For example, the OpenStack dashboard uses HTTP for non-"
@ -3037,93 +2904,6 @@ msgstr ""
"Host Anda harus berisi versi terbaru dari paket instalasi dasar yang "
"tersedia untuk distribusi Anda sebelum melanjutkan lebih lanjut."
msgid ""
"`Block Storage service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/cinder>`__"
msgstr ""
"`Block Storage service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/cinder>`__"
msgid "`Ceilometer <https://docs.openstack.org/ceilometer/latest/>`__"
msgstr "`Ceilometer <https://docs.openstack.org/ceilometer/latest/>`__"
msgid "`Cinder <https://docs.openstack.org/cinder/latest/>`__"
msgstr "`Cinder <https://docs.openstack.org/cinder/latest/>`__"
msgid ""
"`Compute service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/nova>`__"
msgstr ""
"`Compute service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/nova>`__"
msgid ""
"`Dashboard <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/components/"
"horizon>`__"
msgstr ""
"`Dashboard <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/components/"
"horizon>`__"
msgid ""
"`Data Processing service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/sahara>`__"
msgstr ""
"`Data Processing service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/sahara>`__"
msgid ""
"`Database service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/trove>`__"
msgstr ""
"`Database service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/trove>`__"
msgid "`Glance <https://docs.openstack.org/glance/latest/>`__"
msgstr "`Glance <https://docs.openstack.org/glance/latest/>`__"
msgid "`Heat <https://docs.openstack.org/heat/latest/>`__"
msgstr "`Heat <https://docs.openstack.org/heat/latest/>`__"
msgid "`Horizon <https://docs.openstack.org/horizon/latest/>`__"
msgstr "`Horizon <https://docs.openstack.org/horizon/latest/>`__"
msgid ""
"`Identity service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/keystone>`__"
msgstr ""
"`Identity service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/keystone>`__"
msgid ""
"`Image service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/components/"
"glance>`__"
msgstr ""
"`Image service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/components/"
"glance>`__"
msgid "`Keystone <https://docs.openstack.org/keystone/latest/>`__"
msgstr "`Keystone <https://docs.openstack.org/keystone/latest/>`__"
msgid ""
"`Networking service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/neutron>`__"
msgstr ""
"`Networking service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/neutron>`__"
msgid "`Neutron <https://docs.openstack.org/neutron/latest/>`__"
msgstr "`Neutron <https://docs.openstack.org/neutron/latest/>`__"
msgid "`Nova <https://docs.openstack.org/nova/latest/>`__"
msgstr "`Nova <https://docs.openstack.org/nova/latest/>`__"
msgid ""
"`Object Storage service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/swift>`__"
msgstr ""
"`Object Storage service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/swift>`__"
msgid ""
"`OpenStack Installation Guides for Pike <https://docs.openstack.org/pike/"
"install/>`_"
@ -3138,13 +2918,6 @@ msgstr ""
"`OpenStack Installation Guides for Queens <https://docs.openstack.org/queens/"
"install/>`_"
msgid ""
"`Orchestration service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/heat>`__"
msgstr ""
"`Orchestration service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/heat>`__"
msgid ""
"`RHEL 7 Network Configuration <https://access.redhat.com/documentation/en-US/"
"Red_Hat_Enterprise_Linux/7/html/Networking_Guide/sec-"
@ -3165,22 +2938,6 @@ msgstr ""
"documentation/leap/reference/html/book.opensuse.reference/cha.basicnet."
"html>`__ Network Configuration"
msgid "`Sahara <https://docs.openstack.org/sahara/latest/>`__"
msgstr "`Sahara <https://docs.openstack.org/sahara/latest/>`__"
msgid "`Swift <https://docs.openstack.org/swift/latest/>`__"
msgstr "`Swift <https://docs.openstack.org/swift/latest/>`__"
msgid ""
"`Telemetry service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/ceilometer>`__"
msgstr ""
"`Telemetry service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/ceilometer>`__"
msgid "`Trove <https://docs.openstack.org/trove/latest/>`__"
msgstr "`Trove <https://docs.openstack.org/trove/latest/>`__"
msgid ""
"`Ubuntu Network Configuration <https://help.ubuntu.com/lts/serverguide/"
"network-configuration.html>`__"

View File

@ -14,9 +14,9 @@
# KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide\n"
"Project-Id-Version: openstackinstallguide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-02 21:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-31 12:22+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: KATO Tomoyuki <kato.tomoyuki@jp.fujitsu.com>\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Language-Team: Japanese\n"
msgid "**Example**"
@ -458,13 +458,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not change the ``HWADDR`` and ``UUID`` keys."
msgstr "``HWADDR`` と ``UUID`` の項目は変更してはいけません。"
msgid ""
"Edit the ``/etc/chrony.conf`` file and add, change, or remove these keys as "
"necessary for your environment:"
msgstr ""
"ファイル ``/etc/chrony.conf`` を編集して、お使いの環境の必要に応じて、これら"
"の項目の追加、変更、削除を行います。"
msgid "Edit the ``/etc/hosts`` file to contain the following:"
msgstr "``/etc/hosts`` ファイルを編集し、以下の内容を含めます。"
@ -498,18 +491,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable the OpenStack repository"
msgstr "OpenStack リポジトリーの有効化"
msgid ""
"Enables Network-Connectivity-as-a-Service for other OpenStack services, such "
"as OpenStack Compute. Provides an API for users to define networks and the "
"attachments into them. Has a pluggable architecture that supports many "
"popular networking vendors and technologies."
msgstr ""
"OpenStack Compute などの他の OpenStack サービスに対して、Network-"
"Connectivity-as-a-Service をできるようにします。ユーザーがネットワークやそれ"
"らへの接続を定義するための API を提供します。数多くの人気のあるネットワークベ"
"ンダーやネットワーク技術に対応した、プラグイン可能なアーキテクチャーが採用さ"
"れています。"
msgid "Environment"
msgstr "環境"
@ -846,27 +827,12 @@ msgstr "ボリュームの一覧を表示します。"
msgid "Management on 10.0.0.0/24 with gateway 10.0.0.1"
msgstr "管理ネットワーク 10.0.0.0/24、ゲートウェイ 10.0.0.1"
msgid ""
"Manages the lifecycle of compute instances in an OpenStack environment. "
"Responsibilities include spawning, scheduling and decommissioning of virtual "
"machines on demand."
msgstr ""
"OpenStack 環境でコンピュートインスタンスのライフサイクルを管理します。要求に"
"応じて仮想マシンの作成、スケジューリング、破棄などに責任を持ちます。"
msgid "Memcached"
msgstr "Memcached"
msgid "Message queue"
msgstr "メッセージキュー"
msgid ""
"Monitors and meters the OpenStack cloud for billing, benchmarking, "
"scalability, and statistical purposes."
msgstr ""
"課金、ベンチマーク、スケーラビリティ、統計などの目的で、OpenStack クラウドの"
"監視と計測を行います。"
msgid ""
"Most cloud images support :term:`public key authentication` rather than "
"conventional password authentication. Before launching an instance, you must "
@ -1078,56 +1044,12 @@ msgstr ""
msgid "Prerequisites"
msgstr "前提条件"
msgid "Project name"
msgstr "プロジェクト名"
msgid "Provider network"
msgstr "プロバイダーネットワーク"
msgid "Provider on 203.0.113.0/24 with gateway 203.0.113.1"
msgstr "プロバイダーネットワーク 203.0.113.0/24、ゲートウェイ 203.0.113.1"
msgid ""
"Provides a web-based self-service portal to interact with underlying "
"OpenStack services, such as launching an instance, assigning IP addresses "
"and configuring access controls."
msgstr ""
"インスタンスの起動、IP アドレスの割り当て、アクセス制御の設定など、裏で動作す"
"る OpenStack サービスを操作するための、ウェブベースのセルフサービスポータルを"
"提供します。"
msgid ""
"Provides an authentication and authorization service for other OpenStack "
"services. Provides a catalog of endpoints for all OpenStack services."
msgstr ""
"他の OpenStack サービスに対して認証および認可サービスを提供します。すべての "
"OpenStack サービスに対してエンドポイントのカタログを提供します。"
msgid ""
"Provides capabilities to provision and scale Hadoop clusters in OpenStack by "
"specifying parameters like Hadoop version, cluster topology and nodes "
"hardware details."
msgstr ""
"OpenStack においてスケール可能な Hadoop クラスターを展開する機能を提供しま"
"す。Hadoop のバージョン、クラスタートポロジー、ノードのハードウェアの詳細など"
"のパラメーターを指定します。"
msgid ""
"Provides persistent block storage to running instances. Its pluggable driver "
"architecture facilitates the creation and management of block storage "
"devices."
msgstr ""
"永続的なブロックストレージを、実行中のインスタンスに対して提供します。プラグ"
"イン可能なドライバーアーキテクチャーにより、ブロックストレージデバイスの作成"
"と管理が容易になります。"
msgid ""
"Provides scalable and reliable Cloud Database-as-a-Service functionality for "
"both relational and non-relational database engines."
msgstr ""
"リレーショナルデータベースと非リレーショナルデータベースの両エンジン用にス"
"ケール可能かつ信頼できるクラウド Database-as-a-Service を提供します。"
msgid ""
"RHEL and CentOS enable :term:`SELinux` by default. Install the ``openstack-"
"selinux`` package to automatically manage security policies for OpenStack "
@ -1356,13 +1278,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"メッセージキューサービスを起動し、システム起動時に起動するよう設定します。"
msgid ""
"Stores and retrieves virtual machine disk images. OpenStack Compute makes "
"use of this during instance provisioning."
msgstr ""
"仮想マシンディスクイメージを保存および取得します。OpenStack Compute がインス"
"タンスの配備中に使用します。"
msgid ""
"The :command:`systemctl enable` call on openSUSE outputs a warning message "
"when the service uses SysV Init scripts instead of native systemd files. "
@ -1806,13 +1721,6 @@ msgstr ""
"トワークインターフェースを必要とします。複数のオブジェクトストレージノードを"
"配備できます。"
msgid ""
"To enable other nodes to connect to the chrony daemon on the controller "
"node, add this key to the ``/etc/chrony.conf`` file:"
msgstr ""
"他のノードがコントローラーノードの chrony デーモンに接続できるよう、これらの"
"項目を ``/etc/chrony.conf`` に追加します。"
# #-#-#-#-# launch-instance-neutron.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# launch-instance-nova.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
msgid ""

View File

@ -31,9 +31,9 @@
# Jaewook Oh <kyle.oh95@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide\n"
"Project-Id-Version: openstackinstallguide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-14 23:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-31 12:22+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -541,13 +541,6 @@ msgstr "이름 변환 구성"
msgid "Configure network interfaces"
msgstr "네트워크 인터페이스를 설정합니다."
msgid ""
"Configure the ``chrony.conf`` file and comment out or remove all but one "
"``server`` key. Change it to reference the controller node:"
msgstr ""
"``chrony.conf`` 파일을 구성하여 ``server`` 키를 제외한 나머지를 주석 처리 또"
"는 삭제합니다. 그리고 해당 키를 컨트롤러 노드를 가리키도록 변경합니다:"
# #-#-#-#-# basics-networking-neutron.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# basics-networking-nova.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
msgid "Configure the first interface as the management interface:"
@ -812,13 +805,6 @@ msgstr " ``HWADDR`` 과``UUID`` 키를 변경하지 마십시오."
msgid "Download and install the etcd tarball:"
msgstr "etcd tarball 다운로드 및 설치"
msgid ""
"Edit the ``/etc/chrony.conf`` file and add, change, or remove these keys as "
"necessary for your environment:"
msgstr ""
"``/etc/chrony.conf`` 파일을 편집하여 해당 키를 대상 환경에 맞게 필요에 따라 "
"추가, 수정, 제거합니다:"
msgid ""
"Edit the ``/etc/etcd/etcd.conf`` file and set the ``ETCD_INITIAL_CLUSTER``, "
"``ETCD_INITIAL_ADVERTISE_PEER_URLS``, ``ETCD_ADVERTISE_CLIENT_URLS``, "
@ -879,18 +865,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable the OpenStack repository"
msgstr "OpenStack 저장소 활성화"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"Enables Network-Connectivity-as-a-Service for other OpenStack services, such "
"as OpenStack Compute. Provides an API for users to define networks and the "
"attachments into them. Has a pluggable architecture that supports many "
"popular networking vendors and technologies."
msgstr ""
"OpenStack Compute에 대한 다른 OpenStack 서비스에 대한 Network-Connectivity-"
"as-a-Service를 활성화합니다. 사용자가 정의한 네트워크와 부착물에 대한 API를 "
"제공합니다. 많은 유명한 네트워킹 벤더와 기술들을 지원하기위한 플러그인 아키텍"
"처를 가지고 있습니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "Environment"
msgstr "환경"
@ -1461,15 +1435,6 @@ msgstr "논리적 아키텍처"
msgid "Management on 10.0.0.0/24 with gateway 10.0.0.1"
msgstr "관리: 10.0.0.0/24 대역, 게이트웨이 10.0.0.1 "
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"Manages the lifecycle of compute instances in an OpenStack environment. "
"Responsibilities include spawning, scheduling and decommissioning of virtual "
"machines on demand."
msgstr ""
"OpenStack 환경에서 compute 인스턴스의 수명 주기를 관리합니다. 가상머신의 "
"spawning, scheduling, decommissioning을 포함하여 책임지고 작동합니다."
msgid "Memcached"
msgstr "Memcached"
@ -1503,14 +1468,6 @@ msgstr "Pike를 위한 최소 배포 (환경)"
msgid "Minimal deployment for Queens"
msgstr "Queens를 위한 최소 배포 (환경)"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"Monitors and meters the OpenStack cloud for billing, benchmarking, "
"scalability, and statistical purposes."
msgstr ""
"청구서, 벤치마킹, 확장성, 통계 결과에 대한 OpenStack 클라우드를 모니터링하고 "
"측정합니다."
msgid "Most OpenStack components."
msgstr "대부분 OpenStack 구성요소"
@ -1756,9 +1713,6 @@ msgstr ""
msgid "OpenStack service"
msgstr "OpenStack 서비스"
msgid "OpenStack services"
msgstr "OpenStack 서비스"
msgid ""
"OpenStack services may use Etcd, a distributed reliable key-value store for "
"distributed key locking, storing configuration, keeping track of service "
@ -1807,16 +1761,6 @@ msgstr ""
"추가적으로 컨트롤러 노드에 블록 스토리지, 오브젝트 스토리지, Orchestration, "
"Telemetry 서비스를 실행할 수 있습니다."
msgid ""
"Orchestrates multiple composite cloud applications by using either the "
"native HOT template format or the AWS CloudFormation template format, "
"through both an OpenStack-native REST API and a CloudFormation-compatible "
"Query API."
msgstr ""
"Orchestrate는 OpenStack 네이티브 API와 CloudFormation-compatible 쿼리 API 모"
"두를 통해서 네이티브 HOT 템플릿 포맷 또는 AWS CloudFormation 템플릿 포맷으"
"로 여러 클라우드 어플리케이션을 혼합하여 사용할 수 있습니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "Orchestration"
msgstr "Orchestration"
@ -1919,10 +1863,6 @@ msgstr "머릿글"
msgid "Prerequisites"
msgstr "선행조건"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "Project name"
msgstr "프로젝트 이름"
msgid "Provider network"
msgstr "프로바이더 네트워크"
@ -1931,48 +1871,6 @@ msgstr ""
"게이트웨이 203.0.113.1 을 사용하여 203.0.113.0/24 대역인 프로바이더 네트워크"
"를 관리합니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"Provides a web-based self-service portal to interact with underlying "
"OpenStack services, such as launching an instance, assigning IP addresses "
"and configuring access controls."
msgstr ""
"인스턴스를 작동하고, IP 주소를 할당하고, 접속 제어 구성과 같은 OpenStack 서비"
"스와 상호 작용하는 웹 기반 셀프 서비스 포털을 제공합니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"Provides an authentication and authorization service for other OpenStack "
"services. Provides a catalog of endpoints for all OpenStack services."
msgstr ""
"다른 OpenStack 서비스에 대한 인증과 권한 부여 서비스를 제공합니다. 모든 "
"OpenStack 서비스에 대한 endpoint의 카탈로그를 제공합니다."
msgid ""
"Provides capabilities to provision and scale Hadoop clusters in OpenStack by "
"specifying parameters like Hadoop version, cluster topology and nodes "
"hardware details."
msgstr ""
"Hadoop 버전, 클러스터 토폴로지 및 노드 하드웨어 세부 사항과 같은 매개변수를 "
"지정하여 OpenStack에서 Hadoop 클러스터를 프로비저닝하고 확장 가능한 기능을 제"
"공합니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"Provides persistent block storage to running instances. Its pluggable driver "
"architecture facilitates the creation and management of block storage "
"devices."
msgstr ""
"실행중인 인스턴스에 persistent 블록 스토리지를 제공합니다. 플러그인 드라이버 "
"아키텍처는 블록 스토리지 장치의 생성과 관리를 용이하게합니다."
msgid ""
"Provides scalable and reliable Cloud Database-as-a-Service functionality for "
"both relational and non-relational database engines."
msgstr ""
"확장 가능하고 신뢰성있는 클라우드 Database-as-a-Service 기능을 관계형 및 비관"
"계형 데이터베이스 엔진에 대해 제공합니다."
msgid "Proxy port for HTML5 console used by Compute service"
msgstr "Compute 서비스에서 사용되는 HTML5 콘솔을 위한 프록시 포트"
@ -2255,27 +2153,6 @@ msgid ""
"boots:"
msgstr "메시지 큐 서비스를 시작하고 시스템이 부팅될 때 시작하도록 구성합니다:"
msgid ""
"Stores and retrieves arbitrary unstructured data objects via a RESTful, HTTP "
"based API. It is highly fault tolerant with its data replication and scale-"
"out architecture. Its implementation is not like a file server with "
"mountable directories. In this case, it writes objects and files to multiple "
"drives, ensuring the data is replicated across a server cluster."
msgstr ""
"HTTP 기반 API, RESTful 을 통해 임의의 구조화되지 않은 데이터 객채를 검색하고 "
"저장합니다. 데이터 복제와 스케일 아웃 아키텍처에 대한 높은 결함에 대한 너그러"
"움을 보여줍니다. 이것에 대한 구현은 파일 서버에 디렉토리를 마운트하는 것과는 "
"다릅니다. 이 경우, 여러 드라이브에 객체와 파일을 저장하고, 데이터는 서버 클러"
"스터에 걸쳐 복제하여 데이터 무결성을 보장합니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid ""
"Stores and retrieves virtual machine disk images. OpenStack Compute makes "
"use of this during instance provisioning."
msgstr ""
"가상 머신 디스크 이미지를 저장하고 검색합니다. OpenStack Compute는 인스턴스 "
"제공하는 동안 만들어 사용합니다."
msgid "Telemetry (``ceilometer``)"
msgstr "Telemetry (``ceilometer``)"
@ -2542,12 +2419,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"다음 단계는 RHEL에만 적용됩니다. CentOS는 해당 단계를 필요로 하지 않습니다."
msgid ""
"The following table describes the OpenStack services that make up the "
"OpenStack architecture:"
msgstr ""
"다음 표에서는 OpenStack 아키텍처를 이루고 있는 OpenStack 서비스를 설명합니다:"
msgid ""
"The following table provides a list of services that require passwords and "
"their associated references in the guide."
@ -2897,13 +2768,6 @@ msgstr ""
" 허용하지 않습니다. `pwgen <https://sourceforge.net/projects/pwgen/>`_ 과 같"
"은 도구를 사용하거나 다음 명령어를 사용하는 것을 권장합니다:"
msgid ""
"To enable other nodes to connect to the chrony daemon on the controller "
"node, add this key to the ``/etc/chrony.conf`` file:"
msgstr ""
"다른 노드가 컨트롤러 노드에서의 chrony 데몬에 접속하도록 활성화하기 위해 해"
"당 키를 ``/etc/chrony.conf`` 파일에 추가합니다:"
msgid ""
"To function properly, some OpenStack components depend on other, non-"
"OpenStack services. For example, the OpenStack dashboard uses HTTP for non-"
@ -3166,93 +3030,6 @@ msgstr ""
"계속 진행하기 전에 배포판에서 사용 가능한 기본 인스톨 패키지에 대한 최신 버전"
"을 호스트가 가지고 있어야 합니다."
msgid ""
"`Block Storage service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/cinder>`__"
msgstr ""
"`블록 스토리지 서비스 <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/cinder>`__"
msgid "`Ceilometer <https://docs.openstack.org/ceilometer/latest/>`__"
msgstr "`Ceilometer <https://docs.openstack.org/ceilometer/latest/>`__"
msgid "`Cinder <https://docs.openstack.org/cinder/latest/>`__"
msgstr "`Cinder <https://docs.openstack.org/cinder/latest/>`__"
msgid ""
"`Compute service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/nova>`__"
msgstr ""
"`Compute 서비스 <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/nova>`__"
msgid ""
"`Dashboard <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/components/"
"horizon>`__"
msgstr ""
"`대시보드 <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/components/"
"horizon>`__"
msgid ""
"`Data Processing service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/sahara>`__"
msgstr ""
"`데이터 프로세싱 서비스<https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/sahara>`__"
msgid ""
"`Database service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/trove>`__"
msgstr ""
"`데이터베이스 서비스 <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/trove>`__"
msgid "`Glance <https://docs.openstack.org/glance/latest/>`__"
msgstr "`Glance <https://docs.openstack.org/glance/latest/>`__"
msgid "`Heat <https://docs.openstack.org/heat/latest/>`__"
msgstr "`Heat <https://docs.openstack.org/heat/latest/>`__"
msgid "`Horizon <https://docs.openstack.org/horizon/latest/>`__"
msgstr "`Horizon <https://docs.openstack.org/horizon/latest/>`__"
msgid ""
"`Identity service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/keystone>`__"
msgstr ""
"`Identity 서비스 <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/keystone>`__"
msgid ""
"`Image service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/components/"
"glance>`__"
msgstr ""
"`이미지 서비스 <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/components/"
"glance>`__"
msgid "`Keystone <https://docs.openstack.org/keystone/latest/>`__"
msgstr "`Keystone <https://docs.openstack.org/keystone/latest/>`__"
msgid ""
"`Networking service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/neutron>`__"
msgstr ""
"`네트워킹 서비스<https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/neutron>`__"
msgid "`Neutron <https://docs.openstack.org/neutron/latest/>`__"
msgstr "`Neutron <https://docs.openstack.org/neutron/latest/>`__"
msgid "`Nova <https://docs.openstack.org/nova/latest/>`__"
msgstr "`Nova <https://docs.openstack.org/nova/latest/>`__"
msgid ""
"`Object Storage service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/swift>`__"
msgstr ""
"`오브젝트 스토리지 서비스 <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/swift>`__"
msgid ""
"`OpenStack Installation Guides for Pike <https://docs.openstack.org/pike/"
"install/>`_"
@ -3267,13 +3044,6 @@ msgstr ""
"`OpenStack Installation Guides for Queens <https://docs.openstack.org/queens/"
"install/>`_"
msgid ""
"`Orchestration service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/heat>`__"
msgstr ""
"`Orchestration 서비스<https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/heat>`__"
msgid ""
"`RHEL 7 Network Configuration <https://access.redhat.com/documentation/en-US/"
"Red_Hat_Enterprise_Linux/7/html/Networking_Guide/sec-"
@ -3294,22 +3064,6 @@ msgstr ""
"documentation/leap/reference/html/book.opensuse.reference/cha.basicnet."
"html>`__ 네트워크 구성"
msgid "`Sahara <https://docs.openstack.org/sahara/latest/>`__"
msgstr "`Sahara <https://docs.openstack.org/sahara/latest/>`__"
msgid "`Swift <https://docs.openstack.org/swift/latest/>`__"
msgstr "`Swift <https://docs.openstack.org/swift/latest/>`__"
msgid ""
"`Telemetry service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/ceilometer>`__"
msgstr ""
"`Telemetry 서비스<https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/ceilometer>`__"
msgid "`Trove <https://docs.openstack.org/trove/latest/>`__"
msgstr "`Trove <https://docs.openstack.org/trove/latest/>`__"
msgid ""
"`Ubuntu Network Configuration <https://help.ubuntu.com/lts/serverguide/"
"network-configuration.html>`__"

View File

@ -8,9 +8,9 @@
# işbaran akçayır <isbaran@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide\n"
"Project-Id-Version: openstackinstallguide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-26 18:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-31 12:22+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -469,13 +469,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not change the ``HWADDR`` and ``UUID`` keys."
msgstr "``HWADDR`` ve ``UUID`` anahtarlarını değiştirmeyin."
msgid ""
"Edit the ``/etc/chrony.conf`` file and add, change, or remove these keys as "
"necessary for your environment:"
msgstr ""
"``/etc/chrony.conf`` dosyasını düzenleyin ve ortamınıza uygun şekilde bu "
"anahtarları ekleyin, değiştirin ya da kaldırın:"
msgid "Edit the ``/etc/hosts`` file to contain the following:"
msgstr "``/etc/hosts`` dosyasını aşağıdakileri içerecek şekilde düzenleyin:"
@ -517,17 +510,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable the OpenStack repository"
msgstr "OpenStack deposunu etkinleştirin"
msgid ""
"Enables Network-Connectivity-as-a-Service for other OpenStack services, such "
"as OpenStack Compute. Provides an API for users to define networks and the "
"attachments into them. Has a pluggable architecture that supports many "
"popular networking vendors and technologies."
msgstr ""
"OpenStack Hesaplama gibi diğer OpenStack servisleri için Servis olarak Ağ "
"Bağlantısını etkinleştirir. Kullanıcılara ağları ve ağ içi eklentileri "
"tanımlama için API sağlar. Bir çok yaygın ağ üreticisi ve teknolojisini "
"destekleyen tak-çıkar mimarisine sahiptir."
msgid "Environment"
msgstr "Ortam"
@ -868,28 +850,12 @@ msgstr "Mantıksal mimari"
msgid "Management on 10.0.0.0/24 with gateway 10.0.0.1"
msgstr "Yönetici 10.0.0.0/24 üzerinde, ağ geçidi 10.0.0.1"
msgid ""
"Manages the lifecycle of compute instances in an OpenStack environment. "
"Responsibilities include spawning, scheduling and decommissioning of virtual "
"machines on demand."
msgstr ""
"OpenStack ortamındaki hesaplama sunucularının yaşam döngülerini yönetir. "
"Sorumlulukları sanal makinelerin istek halinde açılması, zamanlanması ve "
"sonlandırılmasını içerir."
msgid "Memcached"
msgstr "Memcached"
msgid "Message queue"
msgstr "Mesaj kuyruğu"
msgid ""
"Monitors and meters the OpenStack cloud for billing, benchmarking, "
"scalability, and statistical purposes."
msgstr ""
"OpenStack bulutunu faturalama, başarım gösterme, ölçeklenebilirlik, ve "
"istatistiksel amaçlar için ölçer ve izler."
msgid ""
"Most OpenStack services use an SQL database to store information. The "
"database typically runs on the controller node. The procedures in this guide "
@ -1065,16 +1031,6 @@ msgstr ""
"İsteğe bağlı olarak, kontrol düğümü Nesne Depolama, Blok Depolama, "
"Orkestrasyon, ve Telemetri servislerini de çalıştırır."
msgid ""
"Orchestrates multiple composite cloud applications by using either the "
"native HOT template format or the AWS CloudFormation template format, "
"through both an OpenStack-native REST API and a CloudFormation-compatible "
"Query API."
msgstr ""
"Doğal HOT şablon biçimini veya AWS CloudFormation şablon biçimini kullanarak "
"hem OpenStack'e özgü REST API'si hem CloudFormation uyumlu Sorgu API'si "
"üzerinden birçok bileşik bulut uygulamasını düzenler."
msgid "Orchestration"
msgstr "Orkestrasyon"
@ -1154,55 +1110,12 @@ msgstr "Önsöz"
msgid "Prerequisites"
msgstr "Ön gereklilikler"
msgid "Project name"
msgstr "Proje ismi"
msgid "Provider network"
msgstr "Sağlayıcıı"
msgid "Provider on 203.0.113.0/24 with gateway 203.0.113.1"
msgstr "Sağlayıcı 203.0.113.0/24 üzerinde, ağ geçidi 203.0.113.1"
msgid ""
"Provides a web-based self-service portal to interact with underlying "
"OpenStack services, such as launching an instance, assigning IP addresses "
"and configuring access controls."
msgstr ""
"Bir sunucu başlatma, IP adresi atama, erişim kontrollerini yapılandırma gibi "
"altta yatan OpenStack servisleriyle etkileşim için web tabanlı, kendine "
"servis bir giriş kapısı sağlar."
msgid ""
"Provides an authentication and authorization service for other OpenStack "
"services. Provides a catalog of endpoints for all OpenStack services."
msgstr ""
"Diğer OpenStack servisleri için kimlik doğrulama ve yetkilendirme servisi "
"sağlar. Tüm OpenStack servisleri için uç nokta kataloglarını sağlar."
msgid ""
"Provides capabilities to provision and scale Hadoop clusters in OpenStack by "
"specifying parameters like Hadoop version, cluster topology and nodes "
"hardware details."
msgstr ""
"Hadoop sürümü, küme topolojisi ve düğümlerin donanım ayrıntıları gibi "
"parametreleri belirterek Hadoop kümelerinin OpenStack içinde hazırlık ve "
"ölçeklenmesi yeteneğini sağlar."
msgid ""
"Provides persistent block storage to running instances. Its pluggable driver "
"architecture facilitates the creation and management of block storage "
"devices."
msgstr ""
"Çalışan sunuculara kalıcı blok depolama sağlar. Tak-çıkar sürücü mimarisi "
"blok depolama aygıtlarının oluşturulması ve yönetilmesini kolaylaştırır."
msgid ""
"Provides scalable and reliable Cloud Database-as-a-Service functionality for "
"both relational and non-relational database engines."
msgstr ""
"Hem ilişkisel hem ilişkisel olmayan veritabanı motorları için ölçeklenebilir "
"ve güvenilir Bulut Servis olarak Veritabanı işlevselliği sağlar."
msgid ""
"RHEL and CentOS enable :term:`SELinux` by default. Install the ``openstack-"
"selinux`` package to automatically manage security policies for OpenStack "
@ -1431,26 +1344,6 @@ msgstr ""
"Mesaj kuyruğu servisini başlatın ve sistem ön yüklenirken başlayacak şekilde "
"yapılandırın:"
msgid ""
"Stores and retrieves arbitrary unstructured data objects via a RESTful, HTTP "
"based API. It is highly fault tolerant with its data replication and scale-"
"out architecture. Its implementation is not like a file server with "
"mountable directories. In this case, it writes objects and files to multiple "
"drives, ensuring the data is replicated across a server cluster."
msgstr ""
"RESTful, HTTP tabanlı bir API aracılığıyla gelişigüzel veri nesnelerini "
"kaydeder ve alır. Veri yedekleme ve ölçeklenebilir mimarisi sayesinde yüksek "
"hata dayanıklılığına sahiptir. Uygulanış şekli bağlanabilir dizinlere sahip "
"bir dosya sunucu gibi değildir. Nesneleri birçok aygıt üzerine yazar, "
"verinin bir sunucu kümesine yedeklenerek çoğaltıldığından emin olur."
msgid ""
"Stores and retrieves virtual machine disk images. OpenStack Compute makes "
"use of this during instance provisioning."
msgstr ""
"Sanal makine disk imajlarını kaydeder ve getirir. OpenStack Hesaplama sunucu "
"hazırlama sırasında bu işlevi kullanır."
msgid ""
"The :command:`systemctl enable` call on openSUSE outputs a warning message "
"when the service uses SysV Init scripts instead of native systemd files. "
@ -1669,13 +1562,6 @@ msgstr ""
"Aşağıdaki adımlar yalnızca RHEL için geçerlidir. CentOS bu adımlara ihtiyaç "
"duymaz."
msgid ""
"The following table describes the OpenStack services that make up the "
"OpenStack architecture:"
msgstr ""
"Aşağıdaki tablo OpenStack mimarisini oluşturan OpenStack servislerini "
"tanımlar:"
msgid ""
"The following table provides a list of services that require passwords and "
"their associated references in the guide."
@ -1953,13 +1839,6 @@ msgstr ""
">`_ gibi özel araçlarla, ya da aşağıdaki komutu çalıştırarak üretmenizi "
"tavsiye ederiz:"
msgid ""
"To enable other nodes to connect to the chrony daemon on the controller "
"node, add this key to the ``/etc/chrony.conf`` file:"
msgstr ""
"Diğer düğümlerin kontrol düğümündeki chrony servisine bağlanabilmesi için, "
"``/etc/chrony.conf`` dosyasına bu anahtarı ekleyin:"
msgid ""
"To launch an instance, you must at least specify the flavor, image name, "
"network, security group, key, and instance name."
@ -2140,76 +2019,6 @@ msgstr ""
"Daha fazla ilerlemeden makinenizin temel kurulum paketlerinin son "
"sürümlerini içerdiğinden emin olun."
msgid ""
"`Block Storage service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/cinder>`__"
msgstr ""
"`Blok Depolama servisi <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/cinder>`__"
msgid ""
"`Compute service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/nova>`__"
msgstr ""
"`Hesaplama servisi <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/nova>`__"
msgid ""
"`Dashboard <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/components/"
"horizon>`__"
msgstr ""
"`Kontrol panosu <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/horizon>`__"
msgid ""
"`Data Processing service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/sahara>`__"
msgstr ""
"`Veri İşleme servisi <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/sahara>`__"
msgid ""
"`Database service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/trove>`__"
msgstr ""
"`Veritabanı servisi <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/trove>`__"
msgid ""
"`Identity service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/keystone>`__"
msgstr ""
"`Kimlik servisi <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/keystone>`__"
msgid ""
"`Image service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/components/"
"glance>`__"
msgstr ""
"`İmaj servisi <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/components/"
"glance>`__"
msgid ""
"`Networking service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/neutron>`__"
msgstr ""
"`Ağ servisi <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/components/"
"neutron>`__"
msgid ""
"`Object Storage service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/swift>`__"
msgstr ""
"`Nesne Depolama servisi <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/swift>`__"
msgid ""
"`Orchestration service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/heat>`__"
msgstr ""
"`Orkestrasyon servisi <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/heat>`__"
msgid ""
"`SLES 12 <https://www.suse.com/documentation/sles-12/book_sle_admin/data/"
"sec_basicnet_manconf.html>`__ or `openSUSE <https://doc.opensuse.org/"
@ -2221,13 +2030,6 @@ msgstr ""
"documentation/leap/reference/html/book.opensuse.reference/cha.basicnet."
"html>`__ Ağ Yapılandırması"
msgid ""
"`Telemetry service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/ceilometer>`__"
msgstr ""
"`Telemetri servisi <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/ceilometer>`__"
msgid ""
"`Ubuntu Network Configuration <https://help.ubuntu.com/lts/serverguide/"
"network-configuration.html>`__"

View File

@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openstackinstallguide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-16 14:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-31 12:22+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -410,13 +410,6 @@ msgstr "不要改变 键``HWADDR`` 和 ``UUID`` 。"
msgid "Download and install the etcd tarball:"
msgstr "下载并安装 etcd 压缩包:"
msgid ""
"Edit the ``/etc/chrony.conf`` file and add, change, or remove these keys as "
"necessary for your environment:"
msgstr ""
"编辑“/etc/chrony.conf”文件并在你的环境需要的情况下增加、修改或者删除这些键"
"值:"
msgid "Edit the ``/etc/hosts`` file to contain the following:"
msgstr "编辑 ``/etc/hosts`` 文件包含以下内容:"
@ -449,15 +442,6 @@ msgstr "启用并启动 etcd 服务:"
msgid "Enable the OpenStack repository"
msgstr "启用OpenStack库"
msgid ""
"Enables Network-Connectivity-as-a-Service for other OpenStack services, such "
"as OpenStack Compute. Provides an API for users to define networks and the "
"attachments into them. Has a pluggable architecture that supports many "
"popular networking vendors and technologies."
msgstr ""
"确保为其它OpenStack服务提供网络连接即服务比如OpenStack计算。为用户提供API定"
"义网络和使用。基于插件的架构其支持众多的网络提供商和技术。"
msgid "Environment"
msgstr "环境"
@ -751,25 +735,12 @@ msgstr "列出卷:"
msgid "Management on 10.0.0.0/24 with gateway 10.0.0.1"
msgstr "管理使用 10.0.0.0/24 带有网关 10.0.0.1"
msgid ""
"Manages the lifecycle of compute instances in an OpenStack environment. "
"Responsibilities include spawning, scheduling and decommissioning of virtual "
"machines on demand."
msgstr ""
"在OpenStack环境中计算实例的生命周期管理。按需响应包括生成、调度、回收虚拟机等"
"操作。"
msgid "Memcached"
msgstr "Memcached"
msgid "Message queue"
msgstr "消息队列"
msgid ""
"Monitors and meters the OpenStack cloud for billing, benchmarking, "
"scalability, and statistical purposes."
msgstr "为OpenStack云的计费、基准、扩展性以及统计等目的提供监测和计量。"
msgid ""
"Most cloud images support :term:`public key authentication` rather than "
"conventional password authentication. Before launching an instance, you must "
@ -917,45 +888,12 @@ msgstr "从控制节点或任意公共物理网络上的节点Ping这个IP地址
msgid "Prerequisites"
msgstr "先决条件"
msgid "Project name"
msgstr "项目名称"
msgid "Provider network"
msgstr "提供者网络"
msgid "Provider on 203.0.113.0/24 with gateway 203.0.113.1"
msgstr "提供者网段 203.0.113.0/24网关203.0.113.1"
msgid ""
"Provides a web-based self-service portal to interact with underlying "
"OpenStack services, such as launching an instance, assigning IP addresses "
"and configuring access controls."
msgstr ""
"提供了一个基于web的自服务门户与OpenStack底层服务交互诸如启动一个实例分"
"配IP地址以及配置访问控制。"
msgid ""
"Provides an authentication and authorization service for other OpenStack "
"services. Provides a catalog of endpoints for all OpenStack services."
msgstr ""
"为其他OpenStack服务提供认证和授权服务为所有的OpenStack服务提供一个端点目"
"录。"
msgid ""
"Provides persistent block storage to running instances. Its pluggable driver "
"architecture facilitates the creation and management of block storage "
"devices."
msgstr ""
"为运行实例而提供的持久性块存储。它的可插拔驱动架构的功能有助于创建和管理块存"
"储设备。"
msgid ""
"Provides scalable and reliable Cloud Database-as-a-Service functionality for "
"both relational and non-relational database engines."
msgstr ""
"提供可扩展和稳定的云数据库即服务的功能,可同时支持关系性和非关系性数据库引"
"擎。"
msgid ""
"RHEL and CentOS enable :term:`SELinux` by default. Install the ``openstack-"
"selinux`` package to automatically manage security policies for OpenStack "
@ -1150,11 +1088,6 @@ msgid ""
"boots:"
msgstr "启动消息队列服务并将其配置为随系统启动:"
msgid ""
"Stores and retrieves virtual machine disk images. OpenStack Compute makes "
"use of this during instance provisioning."
msgstr "存储和检索虚拟机磁盘镜像OpenStack计算会在实例部署时使用此服务。"
msgid ""
"The :command:`systemctl enable` call on openSUSE outputs a warning message "
"when the service uses SysV Init scripts instead of native systemd files. "
@ -1418,13 +1351,6 @@ msgstr ""
"这个服务要求两个节点。每个节点要求最少一块网卡。你可以部署超过两个对象存储节"
"点。"
msgid ""
"To enable other nodes to connect to the chrony daemon on the controller "
"node, add this key to the ``/etc/chrony.conf`` file:"
msgstr ""
"为了让其它节点可以连接到控制节点上的chrony守护程序请在“/etc/chrony.conf”文"
"件中增加这个键值:"
# #-#-#-#-# launch-instance-neutron.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# launch-instance-nova.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
msgid ""