Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: Ief924ca7616e9e4633077168876d19b3d70c91d8
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2017-10-22 06:21:18 +00:00
parent c669cbbf0a
commit a23ecbf84a
7 changed files with 227 additions and 46 deletions

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 14:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-21 18:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 06:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-15 03:08+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -6331,6 +6331,9 @@ msgstr ""
"`Bugs: Container Infrastructure Management service (magnum) <https://bugs."
"launchpad.net/magnum>`_"
msgid "`Bugs: Container service (zun) <https://bugs.launchpad.net/zun>`_"
msgstr "`Bugs: Container service (zun) <https://bugs.launchpad.net/zun>`_"
msgid "`Bugs: DNS service (designate) <https://bugs.launchpad.net/designate>`_"
msgstr ""
"`Bugs: DNS service (designate) <https://bugs.launchpad.net/designate>`_"
@ -6449,6 +6452,13 @@ msgstr "`High Availability Guide <https://docs.openstack.org/ha-guide/>`_"
msgid "`Networking Guide <https://docs.openstack.org/neutron/latest/admin/>`_"
msgstr "`Networking Guide <https://docs.openstack.org/neutron/latest/admin/>`_"
msgid ""
"`OpenStack Pike Installation Guides <https://docs.openstack.org/pike/install/"
">`_"
msgstr ""
"`OpenStack Pike Installation Guides <https://docs.openstack.org/pike/install/"
">`_"
msgid "`Security Guide <https://docs.openstack.org/security-guide/>`_"
msgstr "`Security Guide <https://docs.openstack.org/security-guide/>`_"

View File

@ -0,0 +1,27 @@
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Glossary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-21 18:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 08:01+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en-GB\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid "Abstract"
msgstr "Abstract"
msgid "Contents"
msgstr "Contents"
msgid "OpenStack Glossary"
msgstr "OpenStack Glossary"
msgid "This document is a glossary of terms relevant to OpenStack."
msgstr "This document is a glossary of terms relevant to OpenStack."

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 14:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-21 18:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2098,20 +2098,6 @@ msgid "The RDO repository RPM installs the latest available OpenStack release."
msgstr ""
"Das RDO Repository RPM installiert das neueste verfügbare OpenStack Release."
msgid ""
"The Training Labs scripts provide an automated way of deploying the cluster "
"described in this Installation Guide into VirtualBox or KVM VMs. You will "
"need a desktop computer or a laptop with at least 8 GB memory and 20 GB free "
"storage running Linux, MaOS, or Windows. Please see the `OpenStack Training "
"Labs <https://docs.openstack.org/training_labs/>`_."
msgstr ""
"Die Training Labs Skripte bieten einen automatisierten Weg zur "
"Bereitstellung des Clusters in VirtualBox oder KVM VMs, wie in dieser "
"Anleitung beschrieben. Sie benötigen einen Desktop Computer oder einen "
"Laptop mit mindestens 8 GB RAM und 20 GB freiem Festplattenspeicher auf dem "
"Linux, MaOS oder Windows läuft. Bitte lesen Sie `OpenStack Training Labs "
"<https://docs.openstack.org/training_labs/>`_."
msgid ""
"The ``--external`` option defines the virtual network to be external. If you "
"wish to create an internal network, you can use ``--internal`` instead. "

View File

@ -14,16 +14,17 @@
# Corinne Verheyde <cverheyd@gmail.com>, 2016. #zanata
# Gérald LONLAS <g.lonlas@gmail.com>, 2016. #zanata
# Corinne Verheyde <cverheyd@gmail.com>, 2017. #zanata
# Cédric Savignan <liced@liced.fr>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 14:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-21 18:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 08:48+0000\n"
"Last-Translator: Corinne Verheyde <cverheyd@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-12 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Savignan <liced@liced.fr>\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
@ -65,15 +66,30 @@ msgstr "3260"
msgid "3306"
msgstr "3306"
msgid "35357"
msgstr "35357"
msgid "5000"
msgstr "5000"
msgid "5672"
msgstr "5672"
msgid "5900-5999"
msgstr "5900-5999"
msgid "6000, 6001, 6002"
msgstr "6000, 6001, 6002"
msgid "6080"
msgstr "6080"
msgid "6081"
msgstr "6081"
msgid "6082"
msgstr "6082"
msgid "8000"
msgstr "8000"
@ -86,6 +102,9 @@ msgstr "8004"
msgid "8082"
msgstr "8082"
msgid "8386"
msgstr "8386"
msgid "8773, 8775"
msgstr "8773, 8775"
@ -260,6 +279,38 @@ msgstr ""
"Autrement, vous pouvez sauter la commande ``ssh-keygen`` et utiliser une clé "
"publique existante. "
msgid ""
"Although most environments include Identity, Image service, Compute, at "
"least one networking service, and the Dashboard, the Object Storage service "
"can operate independently. If your use case only involves Object Storage, "
"you can skip to `Object Storage Installation Guide for Pike <https://docs."
"openstack.org/swift/pike/install/>`_ after configuring the appropriate nodes "
"for it."
msgstr ""
"Alors que la plupart des environnements incluent le service d'Identité, le "
"service Image, le service Compute, au moins un service Réseau et le "
"Dashboard, le service de Stockage Objet peut fonctionner indépendamment. Si "
"votre cas d'usage implique seulement le Stockage Objet, vous pouvez passer "
"au `Guide d'Installation du Stockage Objet pour Pike <https://docs.openstack."
"org/swift/pike/install/>`_ après avoir configuré les nœuds appropriés. "
msgid "Application Catalog (``murano``)"
msgstr "Catalogue d'applications (``murano``)"
msgid ""
"As of Ubuntu 16.04, MariaDB was changed to use the \"unix_socket "
"Authentication Plugin\". Local authentication is now performed using the "
"user credentials (UID), and password authentication is no longer used by "
"default. This means that the root user no longer uses a password for local "
"access to the server."
msgstr ""
"A partir d'Ubuntu 16.04, MariaDB a changé pour utiliser le \"plugin "
"d'authentification unix_socket\". L'authentification locale est maintenant "
"effectuée en utilisant les informations d'identification de l'utilisateur "
"(UID). Le mot de passe d'authentification n'est plus utilisé par défaut. Ce "
"qui veut dire que l'utilisateur root n'utilise plus de mot de passe pour "
"l'accès local au serveur."
msgid ""
"As shown in :ref:`get_started_conceptual_architecture`, OpenStack consists "
"of several independent parts, named the OpenStack services. All services "
@ -314,6 +365,9 @@ msgstr ""
msgid "Block Storage"
msgstr "Stockage par Bloc"
msgid "Block Storage (``cinder``)"
msgstr "Stockage par bloc (``cinder``)"
msgid "Block storage node (Optional)"
msgstr "Nœud de stockage par blocs (Optionnel)"
@ -355,12 +409,21 @@ msgstr "Vérifier le statut de votre instance :"
msgid "Choose one of the following virtual networking options."
msgstr "Choisir une des options suivantes de réseau virtuel : "
msgid "Clustering (``senlin``)"
msgstr "Clustering (``senlin``)"
msgid "Comment out the ``pool 2.debian.pool.ntp.org offline iburst`` line."
msgstr "Commenter la ligne ``pool 2.debian.pool.ntp.org offline iburst``."
msgid "Compute"
msgstr "Compute"
msgid "Compute (``nova``) endpoints"
msgstr "Points d'accès de Compute (``nova``) "
msgid "Compute API (``nova-api``)"
msgstr "Compute API (``nova-api``)"
msgid "Compute Node: 1 processor, 2 GB memory, and 10 GB storage"
msgstr "Nœud Compute : 1 processeur, 2 Go de mémoire, et 10 Go de stockage"
@ -369,6 +432,9 @@ msgstr "Nœud Compute : 1 processeur, 2 Go de mémoire, et 10 Go de stockage"
msgid "Compute node"
msgstr "Nœud de calcul"
msgid "Compute ports for access to virtual machine consoles"
msgstr "Ports Compute pour l'accès aux consoles des machines virtuelles"
msgid "Conceptual architecture"
msgstr "Principe de larchitecture"
@ -520,6 +586,9 @@ msgstr ""
"seulement le réseau fournisseur. Si vous avez choisi l'option 2, créer les "
"réseaux fournisseur et libre-service."
msgid "Data processing service (``sahara``) endpoint"
msgstr "P oint d'accès du service de traitement des données (``sahara``) "
msgid "Database password (no variable used)"
msgstr "Mot de passe de base de données (pas de variable)"
@ -550,6 +619,9 @@ msgstr "Gateway par défaut : ``10.0.0.1``"
msgid "Default ports"
msgstr "Ports par défaut"
msgid "Default ports that OpenStack components use"
msgstr "Ports par défaut utilisés par les composants d'OpenStack"
# #-#-#-#-# app_reserved_uids.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# basic_environment.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# overview.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
@ -816,6 +888,12 @@ msgstr "Adresse IP: 10.0.0.31"
msgid "IP address: ``10.0.0.41``"
msgstr "Adresse IP : ``10.0.0.41``"
msgid "Identity service (``keystone``) administrative endpoint"
msgstr "Point d'accès administratif du service d'identité (``keystone``) "
msgid "Identity service public endpoint"
msgstr "Point d'accès public du service d'identité"
msgid ""
"If necessary, replace ``10.0.0.0/24`` with a description of your subnet."
msgstr ""
@ -917,6 +995,12 @@ msgstr ""
"de host du ``controller``, vous pouvez remplacer ``controller`` par "
"l'adresse IP de l'interface de management de votre nœud contrôleur. "
msgid "Image service (``glance``) API"
msgstr "API du Service d'image (``glance``)"
msgid "Image service registry"
msgstr "Registre des images"
msgid ""
"Implement a deployment tool such as Ansible, Chef, Puppet, or Salt to "
"automate deployment and management of the production environment."
@ -1137,6 +1221,9 @@ msgstr "Netmask : ``255.255.255.0`` (ou ``/24``)"
msgid "Networking"
msgstr "Réseaux"
msgid "Networking (``neutron``)"
msgstr "Gestion de réseaux (``neutron``)"
msgid "Networking Option 1: Provider networks"
msgstr "Réseau Option 1 : Réseaux fournisseurs"
@ -1163,6 +1250,9 @@ msgstr ""
msgid "Object Storage"
msgstr "Stockage Objet"
msgid "Object Storage (``swift``)"
msgstr "Stockage d'objet (``swift``)"
msgid ""
"Obtain a :term:`Virtual Network Computing (VNC)` session URL for your "
"instance and access it from a web browser:"
@ -1186,6 +1276,15 @@ msgstr ""
"Sur RHEL, télécharger et installer le RPM dépôt RDO pour activer le dépôt "
"OpenStack."
msgid ""
"On some deployments, such as ones where restrictive firewalls are in place, "
"you might need to manually configure a firewall to permit OpenStack service "
"traffic."
msgstr ""
"Sur certains déploiements tels que ceux où des pare-feux restrictifs sont en "
"place, vous aurez peut-être besoin de configurer manuellement un pare-feu "
"pour permettre le trafic du service OpenStack."
msgid ""
"On the controller node, source the ``admin`` credentials to gain access to "
"admin-only CLI commands:"
@ -1214,6 +1313,24 @@ msgstr ""
msgid "OpenStack Block Storage. Required."
msgstr "Stockage par Blocs d'OpenStack. Obligatoire. "
msgid ""
"OpenStack and supporting services require administrative privileges during "
"installation and operation. In some cases, services perform modifications to "
"the host that can interfere with deployment automation tools such as "
"Ansible, Chef, and Puppet. For example, some OpenStack services add a root "
"wrapper to ``sudo`` that can interfere with security policies. See the "
"`Compute service documentation for Pike <https://docs.openstack.org/nova/"
"pike/admin/root-wrap-reference.html>`__ for more information."
msgstr ""
"OpenStack et les services support requièrent des privilèges administrateur "
"pendant l'installation et le fonctionnement. Dans certains cas, les services "
"effectuent des modifications sur l'hôte qui peuvent interférer avec des "
"outils de déploiement automatisés comme Ansible, Chef, et Puppet. Par "
"exemple, certains services OpenStack ajoutent un wrapper root à ``sudo`` qui "
"peut interférer avec les politiques de sécurité. Voir le `la documentation "
"du service Compute pour Pike <https://docs.openstack.org/nova/pike/admin/"
"root-wrap-reference.html>`__ pour plus d'informations."
msgid "OpenStack packages"
msgstr "Packages OpenStack"
@ -1304,6 +1421,9 @@ msgstr ""
msgid "Orchestration"
msgstr "Orchestration"
msgid "Orchestration (``heat``) endpoint"
msgstr "Point d'accès de l'orchestration (``heat``)"
msgid "Other nodes"
msgstr "Autres nœuds"
@ -1417,6 +1537,9 @@ msgstr ""
"Fournit une fonctionnalité Database-as-a-Service Cloud fiable et évolutive à "
"la fois pour les moteurs relationnels et pour ceux qui ne le sont pas."
msgid "Proxy port for HTML5 console used by Compute service"
msgstr "Port du proxy pour la console HTML5 utilisé par le service Compute"
msgid ""
"RHEL and CentOS enable :term:`SELinux` by default. Install the ``openstack-"
"selinux`` package to automatically manage security policies for OpenStack "
@ -2196,6 +2319,15 @@ msgstr ""
"Pour lancer une instance, vous devez au minimum spécifier le gabarit, le nom "
"de l'image, le réseau, le groupe de sécurité, la clé et le nom de l'instance."
msgid ""
"To manually configure a firewall, you must permit traffic through the ports "
"that each OpenStack service uses. This table lists the default ports that "
"each OpenStack service uses:"
msgstr ""
"Pour configurer manuellement un pare-feu, vous devez autoriser le trafic à "
"travers les ports utilisés par chaque service d'OpenStack. Cette table liste "
"les ports par défaut utilisés par chaque service d'OpenStack:"
msgid ""
"To minimize clutter and provide more resources for OpenStack, we recommend a "
"minimal installation of your Linux distribution. Also, you must install a 64-"
@ -2492,6 +2624,9 @@ msgstr "``linuxbridge_agent.ini`` :"
msgid "``ml2_conf.ini``:"
msgstr "``ml2_conf.ini`` :"
msgid "adminurl"
msgstr "adminurl"
msgid "iSCSI target"
msgstr "Cible iSCSI"

View File

@ -11,11 +11,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 14:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-21 18:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-01 01:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-15 03:11+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -1442,6 +1442,9 @@ msgstr "OpenStack Block Storage, Networking, Orchestration, dan Compute."
msgid "OpenStack Block Storage. Required."
msgstr "OpenStack Block Storage. Wajib."
msgid "OpenStack Installation Guide"
msgstr "OpenStack Installation Guide"
msgid "OpenStack Object Storage (``swift``) service."
msgstr "Layanan OpenStack Object Storage (``swift``)."
@ -2122,15 +2125,15 @@ msgid ""
"The Training Labs scripts provide an automated way of deploying the cluster "
"described in this Installation Guide into VirtualBox or KVM VMs. You will "
"need a desktop computer or a laptop with at least 8 GB memory and 20 GB free "
"storage running Linux, MaOS, or Windows. Please see the `OpenStack Training "
"storage running Linux, MacOS, or Windows. Please see the `OpenStack Training "
"Labs <https://docs.openstack.org/training_labs/>`_."
msgstr ""
"Skrip Training Labs menyediakan cara otomatis untuk menerapkan cluster yang "
"dijelaskan dalam Installation Guide into VirtualBox atau KVM VM. Anda "
"Skrip Training Labs menyediakan cara otomatis untuk menerapkan cluster yang "
"dijelaskan dalam Installation Guide into VirtualBox or KVM VMs. Anda "
"memerlukan komputer desktop atau laptop dengan memori minimal 8 GB dan "
"penyimpanan gratis 20 GB yang menjalankan Linux, MaOS, atau Windows. Silakan "
"lihat `OpenStack Training Labs <https://docs.openstack.org/training_labs/>` "
"_."
"penyimpanan gratis 20 GB yang menjalankan Linux, MacOS, atau Windows. "
"Silakan lihat `OpenStack Training Labs <https://docs.openstack.org/"
"training_labs/>`_."
msgid ""
"The ``--external`` option defines the virtual network to be external. If you "
@ -2944,6 +2947,13 @@ msgstr ""
"`Object Storage service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/swift>`__"
msgid ""
"`OpenStack Installation Guides for Pike <https://docs.openstack.org/pike/"
"install/>`_"
msgstr ""
"`OpenStack Installation Guides for Pike <https://docs.openstack.org/pike/"
"install/>`_"
msgid ""
"`Orchestration service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
"components/heat>`__"

View File

@ -30,11 +30,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 14:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-21 18:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-12 02:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-19 03:57+0000\n"
"Last-Translator: ByungYeol Woo <wby1089@gmail.com>\n"
"Language: ko-KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -509,9 +509,15 @@ msgstr ""
"``/etc/mysql/mariadb.conf.d/99-openstack.cnf`` 파일을 생성과 편집하여 다음 작"
"업을 완료합니다:"
msgid "Create etcd user:"
msgstr "etcd 사용자 생성"
msgid "Create m1.nano flavor"
msgstr "m1.nano flavor를 생성합니다"
msgid "Create the necessary directories:"
msgstr "필요한 디렉토리 생성"
# #-#-#-#-# networking-nova.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# neutron-initial-networks.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
msgid "Create the network:"
@ -604,6 +610,9 @@ msgstr ""
msgid "Do not change the ``HWADDR`` and ``UUID`` keys."
msgstr " ``HWADDR`` 과``UUID`` 키를 변경하지 마십시오."
msgid "Download and install the etcd tarball:"
msgstr "etcd tarball 다운로드 및 설치"
msgid ""
"Edit the ``/etc/chrony.conf`` file and add, change, or remove these keys as "
"necessary for your environment:"
@ -672,6 +681,12 @@ msgstr ""
msgid "Environment"
msgstr "환경"
msgid "Etcd"
msgstr "Etcd"
msgid "Etcd for Ubuntu"
msgstr "Ubuntu를 위한 Etcd"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "Example architecture"
msgstr "예제 구성도"
@ -933,6 +948,9 @@ msgstr "방화벽, 암호화, 서비스 정책 등의 방법을 사용하여 보
msgid "Install and configure components"
msgstr "구성요소 설치 및 구성"
msgid "Install etcd:"
msgstr "etcd 설치"
msgid "Install the OpenStack client:"
msgstr "OpenStack 클라이언트를 설치합니다:"
@ -1539,6 +1557,14 @@ msgstr ":ref:`Launch an instance <launch-instance-complete>` 로 돌아갑니다
msgid "Return to :ref:`launch-instance`."
msgstr ":ref:`launch-instance` 으로 돌아갑니다."
msgid ""
"Right now, there is no distro package available for etcd3. This guide uses "
"the tarball installation as a workaround until proper distro packages are "
"available."
msgstr ""
"지금은 etcd3용 distro 패키지가 없습니다. 이 가이드는 적절한 distro 패키지가 "
"나올 때까지 차선책으로서 tarball 설치를 사용합니다."
msgid "Root password for the database"
msgstr "데이터베이스 루트 암호"

View File

@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 14:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-21 18:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-07 08:38+0000\n"
"Last-Translator: işbaran akçayır <isbaran@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-27 02:34+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language: tr-TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
@ -1560,19 +1560,6 @@ msgstr ""
"OpenStack kullanıcısı mimariyle tamamen eşleşen bir sanal ağ oluşturmak için "
"altta yatan ağ alt yapısıyla ilgili daha fazla bilgiye sahip olmalıdır."
msgid ""
"The Training Labs scripts provide an automated way of deploying the cluster "
"described in this Installation Guide into VirtualBox or KVM VMs. You will "
"need a desktop computer or a laptop with at least 8 GB memory and 20 GB free "
"storage running Linux, MaOS, or Windows. Please see the `OpenStack Training "
"Labs <https://docs.openstack.org/training_labs/>`_."
msgstr ""
"Training Labs betikleri bu Kurulum Kılavuzunda tanıtılan kümenin VirtualBox "
"veya KVM sanal makinelerine otomatik şekilde kurulumunu sağlar. Bir masaüstü "
"veya dizüstü bilgisayara ve en az 8 GB hafıza ve 20 GB boş depolama alanına, "
"Linux, MacOS, veya Windows işletim sistemine ihtiyacınız olacak. Bkz "
"`OpenStack Training Labs <https://docs.openstack.org/training_labs/>`_."
msgid ""
"The ``--external`` option defines the virtual network to be external. If you "
"wish to create an internal network, you can use ``--internal`` instead. "