Imported Translations from Transifex
Change-Id: Ie04cd73f4b187145bdd6dc9605a37ba6eaa3fa46
This commit is contained in:
parent
9c5161336d
commit
b62540b4db
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-03 06:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-06-04 06:07+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -9352,7 +9352,7 @@ msgid "These connection details are used by the OpenStack Compute service to con
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/config-reference/compute/section_compute-configure-xen.xml:23(para)
|
#: ./doc/config-reference/compute/section_compute-configure-xen.xml:23(para)
|
||||||
msgid "The <literal>xenapi_connection_url</literal> is generally the management network IP address of the XenServer. Though it is possible to use the internal network IP Address (169.250.0.1) to contact XenAPI, this does not allow live migration between hosts, and other functionalities like host aggregates do not work."
|
msgid "The <literal>xenapi_connection_url</literal> is generally the management network IP address of the XenServer. Though it is possible to use the internal network IP Address (169.250.0.1) to contact XenAPI, this does not allow live migration between hosts. Other functionalities such as host aggregates, do not work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/config-reference/compute/section_compute-configure-xen.xml:30(para)
|
#: ./doc/config-reference/compute/section_compute-configure-xen.xml:30(para)
|
||||||
@ -9360,7 +9360,7 @@ msgid "It is possible to manage Xen using libvirt, though this is not well-teste
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/config-reference/compute/section_compute-configure-xen.xml:39(para)
|
#: ./doc/config-reference/compute/section_compute-configure-xen.xml:39(para)
|
||||||
msgid "If you don't have the guest agent on your VMs, it takes a long time for nova to decide the VM has successfully started. Generally a large timeout is required for Windows instances, bug you may want to tweak <literal>agent_version_timeout</literal>"
|
msgid "If you don't have the guest agent on your VMs, it takes a long time for nova to decide the VM has successfully started. Generally a large timeout is required for Windows instances, but you may want to tweak <literal>agent_version_timeout</literal>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/config-reference/compute/section_compute-configure-xen.xml:44(title)
|
#: ./doc/config-reference/compute/section_compute-configure-xen.xml:44(title)
|
||||||
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-03 02:30+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-06-03 23:53+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-03 06:10+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-03 06:51+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
|
"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ja/)\n"
|
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ja/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -903,7 +903,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"<literal>mysql.user</literal> table. To do so, Debian provides a helper "
|
"<literal>mysql.user</literal> table. To do so, Debian provides a helper "
|
||||||
"script located in the <package>openstack-deploy</package> package. To use "
|
"script located in the <package>openstack-deploy</package> package. To use "
|
||||||
"it, install the package and run:"
|
"it, install the package and run:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Debian の場合デフォルトで、MySQL サーバーはソケットファイルを使用してローカルホスト、127.0.0.1 からのみアクセスできます。ネットワーク経由でアクセスする場合、ユーザーは <filename>/etc/mysql/my.cnf</filename> を編集し、<literal>mysql.user</literal> テーブルを編集する必要があります。このために、Debian は <package>openstack-deploy</package> パッケージにヘルパースクリプトを提供しています。使用する場合、このパッケージをインストールし、以下を実行します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-dbconfig-common.xml134(para)
|
#: ./doc/install-guide/section_debconf-dbconfig-common.xml134(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -4,8 +4,8 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-03 02:30+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-06-03 23:53+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 05:11+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-04 04:40+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
|
"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ja/)\n"
|
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ja/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -14,6 +14,57 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_migrate.xml6(title)
|
||||||
|
msgid "Migrate single instance to another compute host"
|
||||||
|
msgstr "単一インスタンスの別コンピュートホストへの移行"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_migrate.xml7(para)
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When you want to move an instance from one compute host to another, you can "
|
||||||
|
"use the <placeholder-1/> command. The scheduler chooses the destination "
|
||||||
|
"compute host based on its settings. This process does not assume that the "
|
||||||
|
"instance has shared storage available on the target host."
|
||||||
|
msgstr "インスタンスをあるコンピュートホストから別のコンピュートホストに移動したい場合、<placeholder-1/> コマンドを使用できます。スケジューラーが設定に基づいて移動先コンピュートホストを選択します。このプロセスは、インスタンスが移動先ホストで利用可能な共有ストレージを持つことを仮定していません。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_migrate.xml14(para)
|
||||||
|
msgid "To list the VMs you want to migrate, run:"
|
||||||
|
msgstr "移行したい仮想マシンを一覧表示するために、以下を実行します。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_migrate.xml18(para)
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"After selecting a VM from the list, run this command where "
|
||||||
|
"<replaceable>VM_ID</replaceable> is set to the ID in the list returned in "
|
||||||
|
"the previous step:"
|
||||||
|
msgstr "一覧から仮想マシンを選択した後、次のコマンドを実行します。ここで、<replaceable>VM_ID</replaceable> は、前の手順で返された一覧にある ID を指定します。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_migrate.xml21(replaceable)
|
||||||
|
#: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_migrate.xml25(replaceable)
|
||||||
|
msgid "VM_ID"
|
||||||
|
msgstr "VM_ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_migrate.xml24(para)
|
||||||
|
msgid "Now, use the <placeholder-1/> command:"
|
||||||
|
msgstr "ここで <placeholder-1/> コマンドを使用します。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_migrate.xml28(para)
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"To migrate of an instance and watch the status, use this example script:"
|
||||||
|
msgstr "インスタンスを移行し、状態を確認するために、このサンプルスクリプトを使用します。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_migrate.xml63(para)
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you see this error, it means you are either trying the command with the "
|
||||||
|
"wrong credentials, such as a non-admin user, or the "
|
||||||
|
"<filename>policy.json</filename> file prevents migration for your user. "
|
||||||
|
"<placeholder-1/>"
|
||||||
|
msgstr "このエラーが表示された場合、非管理ユーザーのような不正なクレデンシャルでコマンドを試行しているか、<filename>policy.json</filename> ファイルにより、お使いのユーザーが移行を禁止されていることを意味します。<placeholder-1/>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_migrate.xml69(para)
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The instance is booted from a new host, but preserves its configuration "
|
||||||
|
"including its ID, name, any metadata, IP address, and other properties."
|
||||||
|
msgstr "インスタンスが新しいホストから起動されます。ただし、ID、名前、すべてのメタデータ、IP アドレス、他のプロパティなどの現在の設定は維持されます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide-admin/section_dashboard_admin_manage_images.xml7(title)
|
#: ./doc/user-guide-admin/section_dashboard_admin_manage_images.xml7(title)
|
||||||
msgid "Create and manage images"
|
msgid "Create and manage images"
|
||||||
msgstr "イメージの作成と管理"
|
msgstr "イメージの作成と管理"
|
||||||
@ -3014,6 +3065,46 @@ msgid ""
|
|||||||
"guide/content/dashboard_stacks.html\">End User Guide</link>."
|
"guide/content/dashboard_stacks.html\">End User Guide</link>."
|
||||||
msgstr "Orchestration スタックの基本的な作成および削除は <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/dashboard_stacks.html\">OpenStack エンドユーザーガイド</link> を参照してください。"
|
msgstr "Orchestration スタックの基本的な作成および削除は <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/dashboard_stacks.html\">OpenStack エンドユーザーガイド</link> を参照してください。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_host_servers_migrate.xml6(title)
|
||||||
|
msgid "Migrate all instances to another compute host"
|
||||||
|
msgstr "全インスタンスの別コンピュートホストへの移行"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_host_servers_migrate.xml7(para)
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"When you want to move all instances from one compute host to another, you "
|
||||||
|
"can use the <placeholder-1/> command. The difference between this command "
|
||||||
|
"and the <placeholder-2/> command is that you can specify the host when "
|
||||||
|
"evacuating. Also when evacuating, you must configure shared storage on the "
|
||||||
|
"target host so that user data is preserved on the server disk. See <link "
|
||||||
|
"href=\"http://docs.openstack.org/user-"
|
||||||
|
"guide/content/nova_cli_evacuate.html\">Evacuate instances</link>."
|
||||||
|
msgstr "すべてのインスタンスをあるコンピュートホストから別のコンピュートホストに移動したい場合、<placeholder-1/> コマンドを使用できます。このコマンドと <placeholder-2/> コマンドの違いは、退避時にホストを指定できることです。退避時、ユーザーデータをサーバーディスクに保存できるよう、移動先ホストに共有ディスクを設定する必要があります。<link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/nova_cli_evacuate.html\">Evacuate instances</link> を参照してください。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_host_servers_migrate.xml17(para)
|
||||||
|
msgid "To list the host you want to migrate, run:"
|
||||||
|
msgstr "移行したいホストを一覧表示するために、以下を実行します。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_host_servers_migrate.xml23(replaceable)
|
||||||
|
msgid "HOST_NAME"
|
||||||
|
msgstr "HOST_NAME"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_host_servers_migrate.xml21(para)
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"After selecting a host from the list, run this command: <placeholder-1/>"
|
||||||
|
msgstr "一覧からホストを選択した後、次のコマンドを実行します。<placeholder-1/>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_host_servers_migrate.xml24(para)
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Where <replaceable>HOST_NAME</replaceable> is the name of the host you want "
|
||||||
|
"the servers to go to."
|
||||||
|
msgstr "ここで <replaceable>HOST_NAME</replaceable> は、サーバーの移動先にしたいホストの名前です。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_host_servers_migrate.xml26(para)
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"All instances are booted from a new host while preserving their current "
|
||||||
|
"configurations, including ID, name, UUID, IP address, and so on."
|
||||||
|
msgstr "すべてのインスタンスが、ID、名前、IP アドレスなどの現在の設定を維持したまま、新しいホストから起動されます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_manage_flavors.xml8(para)
|
#: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_manage_flavors.xml8(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In OpenStack, flavors define the compute, memory, and storage capacity of "
|
"In OpenStack, flavors define the compute, memory, and storage capacity of "
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-03 06:11+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-06-04 06:07+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -9,6 +9,42 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_migrate.xml:6(title)
|
||||||
|
msgid "Migrate single instance to another compute host"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_migrate.xml:7(para)
|
||||||
|
msgid "When you want to move an instance from one compute host to another, you can use the <placeholder-1/> command. The scheduler chooses the destination compute host based on its settings. This process does not assume that the instance has shared storage available on the target host."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_migrate.xml:14(para)
|
||||||
|
msgid "To list the VMs you want to migrate, run:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_migrate.xml:18(para)
|
||||||
|
msgid "After selecting a VM from the list, run this command where <replaceable>VM_ID</replaceable> is set to the ID in the list returned in the previous step:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_migrate.xml:21(replaceable) ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_migrate.xml:25(replaceable)
|
||||||
|
msgid "VM_ID"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_migrate.xml:24(para)
|
||||||
|
msgid "Now, use the <placeholder-1/> command:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_migrate.xml:28(para)
|
||||||
|
msgid "To migrate of an instance and watch the status, use this example script:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_migrate.xml:63(para)
|
||||||
|
msgid "If you see this error, it means you are either trying the command with the wrong credentials, such as a non-admin user, or the <filename>policy.json</filename> file prevents migration for your user. <placeholder-1/>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_migrate.xml:69(para)
|
||||||
|
msgid "The instance is booted from a new host, but preserves its configuration including its ID, name, any metadata, IP address, and other properties."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide-admin/section_dashboard_admin_manage_images.xml:7(title)
|
#: ./doc/user-guide-admin/section_dashboard_admin_manage_images.xml:7(title)
|
||||||
msgid "Create and manage images"
|
msgid "Create and manage images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -2257,6 +2293,34 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "The basic creation and deletion of Orchestration stacks, refer to the <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/dashboard_stacks.html\">End User Guide</link>."
|
msgid "The basic creation and deletion of Orchestration stacks, refer to the <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/dashboard_stacks.html\">End User Guide</link>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_host_servers_migrate.xml:6(title)
|
||||||
|
msgid "Migrate all instances to another compute host"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_host_servers_migrate.xml:7(para)
|
||||||
|
msgid "When you want to move all instances from one compute host to another, you can use the <placeholder-1/> command. The difference between this command and the <placeholder-2/> command is that you can specify the host when evacuating. Also when evacuating, you must configure shared storage on the target host so that user data is preserved on the server disk. See <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/nova_cli_evacuate.html\">Evacuate instances</link>."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_host_servers_migrate.xml:17(para)
|
||||||
|
msgid "To list the host you want to migrate, run:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_host_servers_migrate.xml:23(replaceable)
|
||||||
|
msgid "HOST_NAME"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_host_servers_migrate.xml:21(para)
|
||||||
|
msgid "After selecting a host from the list, run this command: <placeholder-1/>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_host_servers_migrate.xml:24(para)
|
||||||
|
msgid "Where <replaceable>HOST_NAME</replaceable> is the name of the host you want the servers to go to."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_host_servers_migrate.xml:26(para)
|
||||||
|
msgid "All instances are booted from a new host while preserving their current configurations, including ID, name, UUID, IP address, and so on."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_manage_flavors.xml:8(para)
|
#: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_manage_flavors.xml:8(para)
|
||||||
msgid "In OpenStack, flavors define the compute, memory, and storage capacity of nova computing instances. To put it simply, a flavor is an available hardware configuration for a server. It defines the <quote>size</quote> of a virtual server that can be launched."
|
msgid "In OpenStack, flavors define the compute, memory, and storage capacity of nova computing instances. To put it simply, a flavor is an available hardware configuration for a server. It defines the <quote>size</quote> of a virtual server that can be launched."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -6,8 +6,8 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-03 02:30+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-06-03 23:53+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 08:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-04 05:40+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
|
"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ja/)\n"
|
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ja/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -184,7 +184,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" network connectivity within an OpenStack cloud deployment. It can easily "
|
" network connectivity within an OpenStack cloud deployment. It can easily "
|
||||||
"and quickly react to changing network needs (for example, creating and "
|
"and quickly react to changing network needs (for example, creating and "
|
||||||
"assigning new IP addresses)."
|
"assigning new IP addresses)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OpenStack Networking は OpenStack クラウド環境にネットワーク接続性の管理のための拡張可能なシステムを提供します。これにより、必要に応じて簡単かつ迅速にネットワークを変更できます (例えば、新しい IP アドレスの作成および割り当て)。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml13(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml13(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -193,7 +193,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"about managing networks, refer to the <link href=\"http://docs.openstack.org"
|
"about managing networks, refer to the <link href=\"http://docs.openstack.org"
|
||||||
"/admin-guide-cloud/content/ch_networking.html\"><emphasis "
|
"/admin-guide-cloud/content/ch_networking.html\"><emphasis "
|
||||||
"role=\"italic\">OpenStack Cloud Administrator Guide</emphasis></link>."
|
"role=\"italic\">OpenStack Cloud Administrator Guide</emphasis></link>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OpenStack のネットワークは複雑です。このセクションは、ネットワークとルーターの作成に関する基本的な説明をします。ネットワークの管理の詳細は、<link href=\"http://docs.openstack.org/admin-guide-cloud/content/ch_networking.html\"><emphasis role=\"italic\">OpenStack Cloud Administrator Guide</emphasis></link> を参照してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml20(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml20(title)
|
||||||
msgid "Create a network"
|
msgid "Create a network"
|
||||||
@ -375,13 +375,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"In the <guilabel>External Network</guilabel> field, specify the network to "
|
"In the <guilabel>External Network</guilabel> field, specify the network to "
|
||||||
"which the router will connect, and then click <guibutton>Set "
|
"which the router will connect, and then click <guibutton>Set "
|
||||||
"Gateway</guibutton>."
|
"Gateway</guibutton>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<guilabel>外部ネットワーク</guilabel>項目に、ルーターが接続するネットワークを指定し、<guibutton>ゲートウェイの設定</guibutton>をクリックします。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml133(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml133(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To connect a private network to the newly created router, perform the "
|
"To connect a private network to the newly created router, perform the "
|
||||||
"following steps:"
|
"following steps:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "新しく作成したルーターにプライベートネットワークを接続するために、以下の手順を実行します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml137(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml137(para)
|
||||||
msgid "On the <guilabel>Routers</guilabel> tab, click the name of the router."
|
msgid "On the <guilabel>Routers</guilabel> tab, click the name of the router."
|
||||||
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "このコードは <filename>credentials.py</filename> ファイルに
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use the <code>get_nova_credentials_v2()</code> method to populate and get a "
|
"Use the <code>get_nova_credentials_v2()</code> method to populate and get a "
|
||||||
"dictionary:"
|
"dictionary:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "辞書を生成し、取得するために、<code>get_nova_credentials_v2()</code> メソッドを使用します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml36(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml36(title)
|
||||||
msgid "List servers (API v2)"
|
msgid "List servers (API v2)"
|
||||||
@ -485,35 +485,35 @@ msgid "To list servers"
|
|||||||
msgstr "サーバーの一覧表示方法"
|
msgstr "サーバーの一覧表示方法"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml42(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml42(para)
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml85(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml84(para)
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml162(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml160(para)
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml253(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml250(para)
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml340(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml337(para)
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml401(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml398(para)
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml464(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml461(para)
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml255(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml245(para)
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml340(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml329(para)
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml416(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml404(para)
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml468(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml454(para)
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml519(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml503(para)
|
||||||
msgid "Import the following modules:"
|
msgid "Import the following modules:"
|
||||||
msgstr "以下のモジュールをインポートします。"
|
msgstr "以下のモジュールをインポートします。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml47(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml47(para)
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml168(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml166(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Get Nova credentials. See <xref "
|
"Get Nova credentials. See <xref "
|
||||||
"linkend=\"sdk_compute_get_openstack_credentials_v2\"/>."
|
"linkend=\"sdk_compute_get_openstack_credentials_v2\"/>."
|
||||||
msgstr "Nova クレデンシャルを取得します。<xref linkend=\"sdk_compute_get_openstack_credentials_v2\"/> を参照してください。"
|
msgstr "Nova クレデンシャルを取得します。<xref linkend=\"sdk_compute_get_openstack_credentials_v2\"/> を参照してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml52(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml52(para)
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml96(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml95(para)
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml173(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml171(para)
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml277(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml274(para)
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml360(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml357(para)
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml424(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml421(para)
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml485(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml482(para)
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml268(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml258(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Instantiate the <literal>nova_client</literal> client object by using the "
|
"Instantiate the <literal>nova_client</literal> client object by using the "
|
||||||
"<literal>credentials</literal> dictionary object:"
|
"<literal>credentials</literal> dictionary object:"
|
||||||
@ -529,253 +529,253 @@ msgstr "<literal>nova_client</literal> オブジェクトの <literal>servers.li
|
|||||||
msgid "List servers code listing"
|
msgid "List servers code listing"
|
||||||
msgstr "サーバーの一覧表示のコード全体"
|
msgstr "サーバーの一覧表示のコード全体"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml79(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml78(title)
|
||||||
msgid "Create server (API v2)"
|
msgid "Create server (API v2)"
|
||||||
msgstr "サーバーの作成 (API v2)"
|
msgstr "サーバーの作成 (API v2)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml80(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml79(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following program creates a server (VM) by using the Compute API v2."
|
"The following program creates a server (VM) by using the Compute API v2."
|
||||||
msgstr "以下のプログラムは、Compute API v2 を用いてサーバー (VM) を作成します。"
|
msgstr "以下のプログラムは、Compute API v2 を用いてサーバー (VM) を作成します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml83(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml82(title)
|
||||||
msgid "To create a server"
|
msgid "To create a server"
|
||||||
msgstr "サーバーの作成方法"
|
msgstr "サーバーの作成方法"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml91(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml90(para)
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml419(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml416(para)
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml480(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml477(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Get OpenStack credentials. See <xref "
|
"Get OpenStack credentials. See <xref "
|
||||||
"linkend=\"sdk_compute_get_openstack_credentials_v2\"/>."
|
"linkend=\"sdk_compute_get_openstack_credentials_v2\"/>."
|
||||||
msgstr "OpenStack クレデンシャルを取得します。<xref linkend=\"sdk_compute_get_openstack_credentials_v2\"/> を参照してください。"
|
msgstr "OpenStack クレデンシャルを取得します。<xref linkend=\"sdk_compute_get_openstack_credentials_v2\"/> を参照してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml103(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml102(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Get the flavor and image to use to create a server. This code uses the "
|
"Get the flavor and image to use to create a server. This code uses the "
|
||||||
"<literal>cirros</literal> image, the <literal>m1.tiny</literal> flavor, and "
|
"<literal>cirros</literal> image, the <literal>m1.tiny</literal> flavor, and "
|
||||||
"the <literal>private</literal> network:"
|
"the <literal>private</literal> network:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml113(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml112(para)
|
||||||
msgid "To create the server, use the network, image, and flavor:"
|
msgid "To create the server, use the network, image, and flavor:"
|
||||||
msgstr "サーバーを作成し、ネットワーク、イメージ、フレーバーを使用する方法:"
|
msgstr "サーバーを作成し、ネットワーク、イメージ、フレーバーを使用する方法:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml120(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml119(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sleep for five seconds and determine whether the server/vm was created by "
|
"Sleep for five seconds and determine whether the server/vm was created by "
|
||||||
"calling <literal>nova_client.servers.list()</literal>:"
|
"calling <literal>nova_client.servers.list()</literal>:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml130(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml129(title)
|
||||||
msgid "Create server code listing"
|
msgid "Create server code listing"
|
||||||
msgstr "サーバーの作成のコード全体"
|
msgstr "サーバーの作成のコード全体"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml156(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml154(title)
|
||||||
msgid "Delete server (API v2)"
|
msgid "Delete server (API v2)"
|
||||||
msgstr "サーバーの削除 (API v2)"
|
msgstr "サーバーの削除 (API v2)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml157(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml155(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following program deletes a server (VM) by using the Compute API v2."
|
"The following program deletes a server (VM) by using the Compute API v2."
|
||||||
msgstr "以下のプログラムは、Compute API v2 を用いてサーバー (VM) を削除します。"
|
msgstr "以下のプログラムは、Compute API v2 を用いてサーバー (VM) を削除します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml160(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml158(title)
|
||||||
msgid "To delete a server"
|
msgid "To delete a server"
|
||||||
msgstr "サーバーの削除方法"
|
msgstr "サーバーの削除方法"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml180(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml178(para)
|
||||||
msgid "Determine whether the <literal>vm1</literal> server exists:"
|
msgid "Determine whether the <literal>vm1</literal> server exists:"
|
||||||
msgstr "<literal>vm1</literal> サーバーが存在するかを確認します。"
|
msgstr "<literal>vm1</literal> サーバーが存在するかを確認します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml184(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml182(para)
|
||||||
msgid "List servers: <literal>servers_list</literal>."
|
msgid "List servers: <literal>servers_list</literal>."
|
||||||
msgstr "サーバー一覧 <literal>servers_list</literal> を取得します。"
|
msgstr "サーバー一覧 <literal>servers_list</literal> を取得します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml188(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml186(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Iterate over <literal>servers_list</literal> and compare name with "
|
"Iterate over <literal>servers_list</literal> and compare name with "
|
||||||
"<literal>vm1</literal>."
|
"<literal>vm1</literal>."
|
||||||
msgstr "<literal>servers_list</literal> を反復し、名前を <literal>vm1</literal> と比較します。"
|
msgstr "<literal>servers_list</literal> を反復し、名前を <literal>vm1</literal> と比較します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml194(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml192(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If true, set the variable name <literal>server_exists</literal> to "
|
"If true, set the variable name <literal>server_exists</literal> to "
|
||||||
"<literal>True</literal> and break from the for loop:"
|
"<literal>True</literal> and break from the for loop:"
|
||||||
msgstr "存在すると、<literal>server_exists</literal> 変数が <literal>True</literal> になり、for ループを抜けます。"
|
msgstr "存在すると、<literal>server_exists</literal> 変数が <literal>True</literal> になり、for ループを抜けます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml211(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml209(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If the server exists, run the <literal>delete</literal> method of the "
|
"If the server exists, run the <literal>delete</literal> method of the "
|
||||||
"<literal>nova_client.servers</literal> object:"
|
"<literal>nova_client.servers</literal> object:"
|
||||||
msgstr "サーバーが存在すると、<literal>nova_client.servers</literal> オブジェクトの <literal>delete</literal> メソッドを実行します。"
|
msgstr "サーバーが存在すると、<literal>nova_client.servers</literal> オブジェクトの <literal>delete</literal> メソッドを実行します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml220(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml218(title)
|
||||||
msgid "Delete server code listing"
|
msgid "Delete server code listing"
|
||||||
msgstr "サーバーの削除のコード全体"
|
msgstr "サーバーの削除のコード全体"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml247(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml244(title)
|
||||||
msgid "Update server (API v2)"
|
msgid "Update server (API v2)"
|
||||||
msgstr "サーバーの更新 (API v2)"
|
msgstr "サーバーの更新 (API v2)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml248(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml245(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following program updates the name of a server (VM) by using the Compute"
|
"The following program updates the name of a server (VM) by using the Compute"
|
||||||
" API v2."
|
" API v2."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml251(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml248(title)
|
||||||
msgid "To update a server"
|
msgid "To update a server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "サーバーの更新方法"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml257(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml254(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<literal>print_server</literal> is a method defined in "
|
"<literal>print_server</literal> is a method defined in "
|
||||||
"<filename>utils.py</filename> and prints the server details as shown in the "
|
"<filename>utils.py</filename> and prints the server details as shown in the "
|
||||||
"code listing below:"
|
"code listing below:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<literal>print_server</literal> は <filename>utils.py</filename> で定義されたメソッドです。以下のコード全体に示されたとおり、サーバーの詳細を表示します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml272(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml269(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Get OpenStack Credentials. See <xref "
|
"Get OpenStack Credentials. See <xref "
|
||||||
"linkend=\"sdk_compute_get_openstack_credentials_v2\"/>."
|
"linkend=\"sdk_compute_get_openstack_credentials_v2\"/>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OpenStack クレデンシャルを取得します。<xref linkend=\"sdk_compute_get_openstack_credentials_v2\"/> を参照してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml284(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml281(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Get the server instance using <literal>server_id</literal> and print the "
|
"Get the server instance using <literal>server_id</literal> and print the "
|
||||||
"details by calling <literal>print_server</literal> method:"
|
"details by calling <literal>print_server</literal> method:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<literal>server_id</literal> を使用してサーバーインスタンスを取得します。<literal>print_server</literal> メソッドを呼び出し、詳細を表示します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml294(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml291(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Call <code>server.update</code> on the server object with the new value for "
|
"Call <code>server.update</code> on the server object with the new value for "
|
||||||
"<literal>name</literal> variable:"
|
"<literal>name</literal> variable:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml300(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml297(para)
|
||||||
msgid "Get the updated instance of the server:"
|
msgid "Get the updated instance of the server:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml304(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml301(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Call <literal>print_server</literal> again to check the update server "
|
"Call <literal>print_server</literal> again to check the update server "
|
||||||
"details:"
|
"details:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml311(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml308(title)
|
||||||
msgid "Update server code listing"
|
msgid "Update server code listing"
|
||||||
msgstr "サーバーの更新のコード全体"
|
msgstr "サーバーの更新のコード全体"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml334(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml331(title)
|
||||||
msgid "List flavors (API v2)"
|
msgid "List flavors (API v2)"
|
||||||
msgstr "フレーバーの一覧表示 (API v2)"
|
msgstr "フレーバーの一覧表示 (API v2)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml335(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml332(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following program lists flavors and their details by using the Compute "
|
"The following program lists flavors and their details by using the Compute "
|
||||||
"API v2."
|
"API v2."
|
||||||
msgstr "以下のプログラムは、Compute API v2 を用いてフレーバーとその詳細を一覧表示します。"
|
msgstr "以下のプログラムは、Compute API v2 を用いてフレーバーとその詳細を一覧表示します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml338(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml335(title)
|
||||||
msgid "To list flavors"
|
msgid "To list flavors"
|
||||||
msgstr "フレーバーの一覧表示方法"
|
msgstr "フレーバーの一覧表示方法"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml344(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml341(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The <literal>print_flavors</literal> method is defined in "
|
"The <literal>print_flavors</literal> method is defined in "
|
||||||
"<filename>utils.py</filename> and prints the flavor details:"
|
"<filename>utils.py</filename> and prints the flavor details:"
|
||||||
msgstr "<literal>print_flavors</literal> メソッドは、<filename>utils.py</filename> で定義され、フレーバーの詳細を表示します。"
|
msgstr "<literal>print_flavors</literal> メソッドは、<filename>utils.py</filename> で定義され、フレーバーの詳細を表示します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml355(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml352(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Get openStack credentials. See <xref "
|
"Get openStack credentials. See <xref "
|
||||||
"linkend=\"sdk_compute_get_openstack_credentials_v2\"/>."
|
"linkend=\"sdk_compute_get_openstack_credentials_v2\"/>."
|
||||||
msgstr "OpenStack クレデンシャルを取得します。<xref linkend=\"sdk_compute_get_openstack_credentials_v2\"/> を参照してください。"
|
msgstr "OpenStack クレデンシャルを取得します。<xref linkend=\"sdk_compute_get_openstack_credentials_v2\"/> を参照してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml367(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml364(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"List flavors by calling <literal>list()</literal> on "
|
"List flavors by calling <literal>list()</literal> on "
|
||||||
"<literal>nova_client.flavors</literal> object:"
|
"<literal>nova_client.flavors</literal> object:"
|
||||||
msgstr "<literal>nova_client.flavors</literal> オブジェクトの <literal>list()</literal> を呼び出し、フレーバーを一覧表示します。"
|
msgstr "<literal>nova_client.flavors</literal> オブジェクトの <literal>list()</literal> を呼び出し、フレーバーを一覧表示します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml374(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml371(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Print the flavor details, id and name by calling "
|
"Print the flavor details, id and name by calling "
|
||||||
"<literal>print_flavors</literal>:"
|
"<literal>print_flavors</literal>:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml380(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml377(title)
|
||||||
msgid "List flavors code listing"
|
msgid "List flavors code listing"
|
||||||
msgstr "フレーバーの一覧表示のコード全体"
|
msgstr "フレーバーの一覧表示のコード全体"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml395(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml392(title)
|
||||||
msgid "List floating IPs (API v2)"
|
msgid "List floating IPs (API v2)"
|
||||||
msgstr "Floating IP の一覧表示 (API v2)"
|
msgstr "Floating IP の一覧表示 (API v2)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml396(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml393(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following program lists the floating IPs and their details by using the "
|
"The following program lists the floating IPs and their details by using the "
|
||||||
"Compute API v2."
|
"Compute API v2."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml399(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml396(title)
|
||||||
msgid "To list floating IPs"
|
msgid "To list floating IPs"
|
||||||
msgstr "Floating IP の一覧表示方法"
|
msgstr "Floating IP の一覧表示方法"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml405(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml402(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The <literal>print_values_ip</literal> method is defined in "
|
"The <literal>print_values_ip</literal> method is defined in "
|
||||||
"<filename>utils.py</filename> and prints the floating_ip object details:"
|
"<filename>utils.py</filename> and prints the floating_ip object details:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml431(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml428(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"List floating IPs by calling <literal>list()</literal> on "
|
"List floating IPs by calling <literal>list()</literal> on "
|
||||||
"<literal>nova_client.floating_ips</literal> object:"
|
"<literal>nova_client.floating_ips</literal> object:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml438(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml435(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Print the floating IP object details by calling "
|
"Print the floating IP object details by calling "
|
||||||
"<literal>print_values_ip</literal>:"
|
"<literal>print_values_ip</literal>:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml444(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml441(title)
|
||||||
msgid "List floating IPs code listing"
|
msgid "List floating IPs code listing"
|
||||||
msgstr "Floating IP の一覧表示のコード全体"
|
msgstr "Floating IP の一覧表示のコード全体"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml458(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml455(title)
|
||||||
msgid "List hosts (API v2)"
|
msgid "List hosts (API v2)"
|
||||||
msgstr "ホストの一覧表示 (API v2)"
|
msgstr "ホストの一覧表示 (API v2)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml459(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml456(para)
|
||||||
msgid "The following program lists the hosts by using the Compute API v2."
|
msgid "The following program lists the hosts by using the Compute API v2."
|
||||||
msgstr "以下のプログラムは、Compute API v2 を用いてホストを一覧表示します。"
|
msgstr "以下のプログラムは、Compute API v2 を用いてホストを一覧表示します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml462(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml459(title)
|
||||||
msgid "To list hosts"
|
msgid "To list hosts"
|
||||||
msgstr "ホストの一覧表示方法"
|
msgstr "ホストの一覧表示方法"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml468(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml465(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The <literal>print_hosts</literal> method is defined in "
|
"The <literal>print_hosts</literal> method is defined in "
|
||||||
"<filename>utils.py</filename> and prints the host object details:"
|
"<filename>utils.py</filename> and prints the host object details:"
|
||||||
msgstr "<literal>print_hosts</literal> メソッドは、<filename>utils.py</filename> で定義され、host オブジェクトの詳細を表示します。"
|
msgstr "<literal>print_hosts</literal> メソッドは、<filename>utils.py</filename> で定義され、host オブジェクトの詳細を表示します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml492(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml489(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"List hosts by calling <literal>list()</literal> on "
|
"List hosts by calling <literal>list()</literal> on "
|
||||||
"<literal>nova_client.hosts</literal> object:"
|
"<literal>nova_client.hosts</literal> object:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml498(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml495(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Print the host object details by calling "
|
"Print the host object details by calling "
|
||||||
"<literal>print_hosts(host_list)</literal>:"
|
"<literal>print_hosts(host_list)</literal>:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml504(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml501(title)
|
||||||
msgid "List hosts code listing"
|
msgid "List hosts code listing"
|
||||||
msgstr "ホストの一覧表示のコード全体"
|
msgstr "ホストの一覧表示のコード全体"
|
||||||
|
|
||||||
@ -892,7 +892,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" an instance. For example, while creating an image, if you have entered the "
|
" an instance. For example, while creating an image, if you have entered the "
|
||||||
"value in the <guilabel>Minimum RAM (MB)</guilabel> field as 2048, then on "
|
"value in the <guilabel>Minimum RAM (MB)</guilabel> field as 2048, then on "
|
||||||
"selecting the image, the default flavor is <guilabel>m1.small</guilabel>."
|
"selecting the image, the default flavor is <guilabel>m1.small</guilabel>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "フレーバーは、インスタンスを起動するために選択したイメージの大きさに基づいて選択されます。例えば、イメージの作成時、<guilabel>最少メモリ (MB)</guilabel> の項目に 2048 という値を入力した場合、イメージを選択時に、デフォルトのフレーバーが <guilabel>m1.small</guilabel> になります。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml94(guilabel)
|
#: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml94(guilabel)
|
||||||
msgid "Instance Count"
|
msgid "Instance Count"
|
||||||
@ -952,7 +952,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" the <guilabel>Device Size</guilabel> and <guilabel>Device Name</guilabel> "
|
" the <guilabel>Device Size</guilabel> and <guilabel>Device Name</guilabel> "
|
||||||
"for your volume. Click the <guilabel>Delete on Terminate</guilabel> option "
|
"for your volume. Click the <guilabel>Delete on Terminate</guilabel> option "
|
||||||
"to delete the volume on terminating the instance."
|
"to delete the volume on terminating the instance."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "このオプションを使用する場合、ボリュームの<guilabel>デバイス容量</guilabel>と<guilabel>デバイス名</guilabel>を入力して、イメージから起動し、ボリュームを作成できます。インスタンスの終了時に、ボリュームを削除する場合、<guilabel>終了時に削除</guilabel>オプションをクリックします。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml130(guilabel)
|
#: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml130(guilabel)
|
||||||
msgid "Boot from volume snapshot (creates a new volume)"
|
msgid "Boot from volume snapshot (creates a new volume)"
|
||||||
@ -965,7 +965,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"adding a <guilabel>Device Name</guilabel> for your volume. Click the "
|
"adding a <guilabel>Device Name</guilabel> for your volume. Click the "
|
||||||
"<guilabel>Delete on Terminate</guilabel> option to delete the volume on "
|
"<guilabel>Delete on Terminate</guilabel> option to delete the volume on "
|
||||||
"terminating the instance."
|
"terminating the instance."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "このオプションを使用する場合、<guilabel>ボリュームのスナップショット</guilabel>を一覧から選択し、ボリュームの<guilabel>デバイス名</guilabel>を追加することにより、ボリュームのスナップショットから起動し、新しいボリュームを作成できます。インスタンスの終了時に、ボリュームを削除する場合、<guilabel>終了時に削除</guilabel>オプションをクリックします。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml141(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml141(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -982,7 +982,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This field changes based on your previous selection. Since you have chosen "
|
"This field changes based on your previous selection. Since you have chosen "
|
||||||
"to launch an instance using an image, the <guilabel>Image Name</guilabel> "
|
"to launch an instance using an image, the <guilabel>Image Name</guilabel> "
|
||||||
"field displays. Select the image name from the dropdown list."
|
"field displays. Select the image name from the dropdown list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "この項目は、前に選択したものに依存して変化します。イメージを使用してインスタンスを起動することを選択した場合、<guilabel>イメージ名</guilabel>の項目が表示されます。ドロップダウンリストからイメージ名を選択します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml155(guilabel)
|
#: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml155(guilabel)
|
||||||
msgid "Access & Security"
|
msgid "Access & Security"
|
||||||
@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "インスタンスはクラウド内で動作する仮想マシンです
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can <link linkend=\"dashboard_launch_instances_from_image\">launch an "
|
"You can <link linkend=\"dashboard_launch_instances_from_image\">launch an "
|
||||||
"instance</link> from the following sources:"
|
"instance</link> from the following sources:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "以下のソースから<link linkend=\"dashboard_launch_instances_from_image\">インスタンスを起動</link>できます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances.xml12(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances.xml12(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3237,7 +3237,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Image that you have copied to a persistent volume. The instance launches "
|
"Image that you have copied to a persistent volume. The instance launches "
|
||||||
"from the volume, which is provided by the <systemitem class=\"service"
|
"from the volume, which is provided by the <systemitem class=\"service"
|
||||||
"\">cinder-volume</systemitem> API through iSCSI."
|
"\">cinder-volume</systemitem> API through iSCSI."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "永続ストレージにコピーしたイメージ。インスタンスは、iSCSI 経由で <systemitem class=\"service\">cinder-volume</systemitem> API により提供される、ボリュームから起動します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances.xml23(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances.xml23(title)
|
||||||
msgid "Connect to your instance by using SSH"
|
msgid "Connect to your instance by using SSH"
|
||||||
@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr "このセクションにある例は <code>get_credentials</code> メソ
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use the <code>get_credentials()</code> method to populate and get a "
|
"Use the <code>get_credentials()</code> method to populate and get a "
|
||||||
"dictionary:"
|
"dictionary:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "辞書を生成し、取得するために、<code>get_credentials()</code> メソッドを使用します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml43(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml43(title)
|
||||||
msgid "Get Nova credentials"
|
msgid "Get Nova credentials"
|
||||||
@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "このセクションにある例は <code>get_nova_credentials</code>
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use the <code>get_nova_credentials()</code> method to populate and get a "
|
"Use the <code>get_nova_credentials()</code> method to populate and get a "
|
||||||
"dictionary:"
|
"dictionary:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "辞書を生成し、取得するために、<code>get_nova_credentials()</code> メソッドを使用します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml62(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml62(title)
|
||||||
msgid "Print values"
|
msgid "Print values"
|
||||||
@ -3433,187 +3433,187 @@ msgstr "このコードは <filename>utils.py</filename> ファイルにあり
|
|||||||
msgid "The following program creates a network:"
|
msgid "The following program creates a network:"
|
||||||
msgstr "以下のプログラムはネットワークを作成します。"
|
msgstr "以下のプログラムはネットワークを作成します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml127(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml125(title)
|
||||||
msgid "List networks"
|
msgid "List networks"
|
||||||
msgstr "ネットワークの一覧表示"
|
msgstr "ネットワークの一覧表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml128(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml126(para)
|
||||||
msgid "The following program lists networks:"
|
msgid "The following program lists networks:"
|
||||||
msgstr "以下のプログラムはネットワークを一覧表示します。"
|
msgstr "以下のプログラムはネットワークを一覧表示します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml141(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml137(para)
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml204(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml196(para)
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml438(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml426(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For <code>print_values</code> see <xref "
|
"For <code>print_values</code> see <xref "
|
||||||
"linkend=\"sdk_neutron_print_values\"/>."
|
"linkend=\"sdk_neutron_print_values\"/>."
|
||||||
msgstr "<code>print_values</code> は <xref linkend=\"sdk_neutron_print_values\"/> を参照してください。"
|
msgstr "<code>print_values</code> は <xref linkend=\"sdk_neutron_print_values\"/> を参照してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml146(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml142(title)
|
||||||
msgid "Create ports"
|
msgid "Create ports"
|
||||||
msgstr "ポートの作成"
|
msgstr "ポートの作成"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml147(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml143(para)
|
||||||
msgid "The following program creates a port:"
|
msgid "The following program creates a port:"
|
||||||
msgstr "以下のプログラムはポートを作成します。"
|
msgstr "以下のプログラムはポートを作成します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml180(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml174(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For <code>get_nova_credentials</code> see <xref "
|
"For <code>get_nova_credentials</code> see <xref "
|
||||||
"linkend=\"sdk_neutron_get_nova_credentials\"/>."
|
"linkend=\"sdk_neutron_get_nova_credentials\"/>."
|
||||||
msgstr "<code>get_nova_credentials</code> は <xref linkend=\"sdk_neutron_get_nova_credentials\"/> を参照してください。"
|
msgstr "<code>get_nova_credentials</code> は <xref linkend=\"sdk_neutron_get_nova_credentials\"/> を参照してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml183(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml177(para)
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml201(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml193(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For <code>get_credentials</code> see <xref "
|
"For <code>get_credentials</code> see <xref "
|
||||||
"linkend=\"sdk_neutron_get_credentials\"/>."
|
"linkend=\"sdk_neutron_get_credentials\"/>."
|
||||||
msgstr "<code>get_credentials</code> は <xref linkend=\"sdk_neutron_get_credentials\"/> を参照してください。"
|
msgstr "<code>get_credentials</code> は <xref linkend=\"sdk_neutron_get_credentials\"/> を参照してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml188(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml182(title)
|
||||||
msgid "List ports"
|
msgid "List ports"
|
||||||
msgstr "ポートの一覧表示"
|
msgstr "ポートの一覧表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml189(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml183(para)
|
||||||
msgid "The following program lists ports:"
|
msgid "The following program lists ports:"
|
||||||
msgstr "以下のプログラムはポートを一覧表示します。"
|
msgstr "以下のプログラムはポートを一覧表示します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml209(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml201(title)
|
||||||
msgid "List server ports"
|
msgid "List server ports"
|
||||||
msgstr "サーバーポートの一覧表示"
|
msgstr "サーバーポートの一覧表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml210(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml202(para)
|
||||||
msgid "The following program lists the ports for a server:"
|
msgid "The following program lists the ports for a server:"
|
||||||
msgstr "以下のプログラムがサーバーのポートを一覧表示します。"
|
msgstr "以下のプログラムがサーバーのポートを一覧表示します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml248(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml238(title)
|
||||||
msgid "Create router and add port to subnet"
|
msgid "Create router and add port to subnet"
|
||||||
msgstr "ルーターの作成とサブネットへのポートの追加"
|
msgstr "ルーターの作成とサブネットへのポートの追加"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml249(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml239(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This example queries OpenStack Networking to create a router and add a port "
|
"This example queries OpenStack Networking to create a router and add a port "
|
||||||
"to a subnet."
|
"to a subnet."
|
||||||
msgstr "この例は、ルーターを作成し、サブネットにポートを追加するために、OpenStack Networking にクエリーを発行します。"
|
msgstr "この例は、ルーターを作成し、サブネットにポートを追加するために、OpenStack Networking にクエリーを発行します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml252(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml242(title)
|
||||||
msgid "To create a router and add a port to a subnet"
|
msgid "To create a router and add a port to a subnet"
|
||||||
msgstr "ルーターの作成とサブネットへのポートの追加の方法"
|
msgstr "ルーターの作成とサブネットへのポートの追加の方法"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml263(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml253(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Get Nova Credentials. See <xref "
|
"Get Nova Credentials. See <xref "
|
||||||
"linkend=\"sdk_neutron_get_nova_credentials\"/>."
|
"linkend=\"sdk_neutron_get_nova_credentials\"/>."
|
||||||
msgstr "Nova クレデンシャルを取得します。<xref linkend=\"sdk_neutron_get_nova_credentials\"/> を参照してください。"
|
msgstr "Nova クレデンシャルを取得します。<xref linkend=\"sdk_neutron_get_nova_credentials\"/> を参照してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml275(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml265(para)
|
||||||
msgid "Create a router and add a port to the subnet:"
|
msgid "Create a router and add a port to the subnet:"
|
||||||
msgstr "ルーターを作成し、サブネットにポートを追加します。"
|
msgstr "ルーターを作成し、サブネットにポートを追加します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml299(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml289(title)
|
||||||
msgid "Create router: complete code listing"
|
msgid "Create router: complete code listing"
|
||||||
msgstr "ルーターの作成: コード全体"
|
msgstr "ルーターの作成: コード全体"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml334(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml323(title)
|
||||||
msgid "Delete a network"
|
msgid "Delete a network"
|
||||||
msgstr "ネットワークの削除"
|
msgstr "ネットワークの削除"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml335(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml324(para)
|
||||||
msgid "This example queries OpenStack Networking to delete a network."
|
msgid "This example queries OpenStack Networking to delete a network."
|
||||||
msgstr "この例は、ネットワークを削除するために、OpenStack Networking にクエリーを発行します。"
|
msgstr "この例は、ネットワークを削除するために、OpenStack Networking にクエリーを発行します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml338(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml327(title)
|
||||||
msgid "To delete a network"
|
msgid "To delete a network"
|
||||||
msgstr "ネットワークの削除方法"
|
msgstr "ネットワークの削除方法"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml345(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml334(para)
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml422(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml410(para)
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml474(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml460(para)
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml525(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml509(para)
|
||||||
msgid "Get credentials. See <xref linkend=\"sdk_neutron_get_credentials\"/>."
|
msgid "Get credentials. See <xref linkend=\"sdk_neutron_get_credentials\"/>."
|
||||||
msgstr "クレデンシャルを取得します。<xref linkend=\"sdk_neutron_get_credentials\"/>を参照してください。"
|
msgstr "クレデンシャルを取得します。<xref linkend=\"sdk_neutron_get_credentials\"/>を参照してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml350(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml339(para)
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml427(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml415(para)
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml479(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml465(para)
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml530(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml514(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Instantiate the <literal>neutron</literal> client object by using the "
|
"Instantiate the <literal>neutron</literal> client object by using the "
|
||||||
"<literal>credentials</literal> dictionary object:"
|
"<literal>credentials</literal> dictionary object:"
|
||||||
msgstr "<literal>credentials</literal> 辞書オブジェクトを使用して、<literal>neutron</literal> クライアントオブジェクトのインスタンスを生成します。"
|
msgstr "<literal>credentials</literal> 辞書オブジェクトを使用して、<literal>neutron</literal> クライアントオブジェクトのインスタンスを生成します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml357(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml346(para)
|
||||||
msgid "Delete the network:"
|
msgid "Delete the network:"
|
||||||
msgstr "ネットワークを削除します。"
|
msgstr "ネットワークを削除します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml379(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml368(title)
|
||||||
msgid "Delete network: complete code listing"
|
msgid "Delete network: complete code listing"
|
||||||
msgstr "ネットワークの削除: コード全体"
|
msgstr "ネットワークの削除: コード全体"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml410(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml398(title)
|
||||||
msgid "List routers"
|
msgid "List routers"
|
||||||
msgstr "ルーターの一覧表示"
|
msgstr "ルーターの一覧表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml411(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml399(para)
|
||||||
msgid "This example queries OpenStack Networking to list all routers."
|
msgid "This example queries OpenStack Networking to list all routers."
|
||||||
msgstr "この例は、すべてのルーターを一覧表示するために、OpenStack Networking にクエリーを発行します。"
|
msgstr "この例は、すべてのルーターを一覧表示するために、OpenStack Networking にクエリーを発行します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml414(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml402(title)
|
||||||
msgid "To list routers"
|
msgid "To list routers"
|
||||||
msgstr "ルーターの一覧表示方法"
|
msgstr "ルーターの一覧表示方法"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml434(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml422(para)
|
||||||
msgid "List the routers"
|
msgid "List the routers"
|
||||||
msgstr "ルーターの一覧表示"
|
msgstr "ルーターの一覧表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml444(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml432(title)
|
||||||
msgid "List routers: complete code listing"
|
msgid "List routers: complete code listing"
|
||||||
msgstr "ルーターの一覧表示: コード全体"
|
msgstr "ルーターの一覧表示: コード全体"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml462(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml448(title)
|
||||||
msgid "List security groups"
|
msgid "List security groups"
|
||||||
msgstr "セキュリティグループの一覧表示"
|
msgstr "セキュリティグループの一覧表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml463(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml449(para)
|
||||||
msgid "This example queries OpenStack Networking to list security groups."
|
msgid "This example queries OpenStack Networking to list security groups."
|
||||||
msgstr "この例は、セキュリティグループを一覧表示するために、OpenStack Networking にクエリーを発行します。"
|
msgstr "この例は、セキュリティグループを一覧表示するために、OpenStack Networking にクエリーを発行します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml466(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml452(title)
|
||||||
msgid "To list security groups"
|
msgid "To list security groups"
|
||||||
msgstr "セキュリティグループの一覧表示方法"
|
msgstr "セキュリティグループの一覧表示方法"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml486(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml472(para)
|
||||||
msgid "List Security groups"
|
msgid "List Security groups"
|
||||||
msgstr "セキュリティグループの一覧表示"
|
msgstr "セキュリティグループの一覧表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml492(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml478(title)
|
||||||
msgid "List security groups: complete code listing"
|
msgid "List security groups: complete code listing"
|
||||||
msgstr "セキュリティグループの一覧表示: コード全体"
|
msgstr "セキュリティグループの一覧表示: コード全体"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml506(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml490(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"OpenStack Networking security groups are case-sensitive while the "
|
"OpenStack Networking security groups are case-sensitive while the "
|
||||||
"<systemitem class=\"service\">nova-network</systemitem> security groups are "
|
"<systemitem class=\"service\">nova-network</systemitem> security groups are "
|
||||||
"case-insensitive."
|
"case-insensitive."
|
||||||
msgstr "<systemitem class=\"service\">nova-network</systemitem> のセキュリティグループは大文字小文字を区別しませんが、OpenStack Networking のセキュリティグループは区別します。"
|
msgstr "<systemitem class=\"service\">nova-network</systemitem> のセキュリティグループは大文字小文字を区別しませんが、OpenStack Networking のセキュリティグループは区別します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml513(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml497(title)
|
||||||
msgid "List subnets"
|
msgid "List subnets"
|
||||||
msgstr "サブネットの一覧表示"
|
msgstr "サブネットの一覧表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml514(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml498(para)
|
||||||
msgid "This example queries OpenStack Networking to list subnets."
|
msgid "This example queries OpenStack Networking to list subnets."
|
||||||
msgstr "この例は、サブネットを一覧表示するために、OpenStack Networking にクエリーを発行します。"
|
msgstr "この例は、サブネットを一覧表示するために、OpenStack Networking にクエリーを発行します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml517(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml501(title)
|
||||||
msgid "To list subnets"
|
msgid "To list subnets"
|
||||||
msgstr "サブネットの一覧表示方法"
|
msgstr "サブネットの一覧表示方法"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml537(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml521(para)
|
||||||
msgid "List subnets:"
|
msgid "List subnets:"
|
||||||
msgstr "サブネットを一覧表示します。"
|
msgstr "サブネットを一覧表示します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml543(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml527(title)
|
||||||
msgid "List subnets: complete code listing"
|
msgid "List subnets: complete code listing"
|
||||||
msgstr "サブネットの一覧表示: コード全体"
|
msgstr "サブネットの一覧表示: コード全体"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3641,7 +3641,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"If you authenticate against an endpoint that uses a custom authentication "
|
"If you authenticate against an endpoint that uses a custom authentication "
|
||||||
"back end, you must load the authentication plug-in and pass it to the "
|
"back end, you must load the authentication plug-in and pass it to the "
|
||||||
"constructor."
|
"constructor."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "カスタム認証バックエンドを使用するエンドポイントに対して認証する場合、その認証プラグインを読み込み、それをコンストラクターに渡す必要があります。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_auth_nova.xml31(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_auth_nova.xml31(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3653,14 +3653,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"following Python code shows the additional modifications required to "
|
"following Python code shows the additional modifications required to "
|
||||||
"instantiate a <classname>Client</classname> object that can authenticate "
|
"instantiate a <classname>Client</classname> object that can authenticate "
|
||||||
"against the Rackspace custom authentication back end."
|
"against the Rackspace custom authentication back end."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rackspace パブリッククラウドは、カスタム認証バックエンドを使用する OpenStack 環境です。このクラウドに対して認証するために、<literal>rackspace</literal> という Rackspace 認証プラグインを含む、<link href=\"https://pypi.python.org/pypi/rackspace-novaclient/\"> rackspace-novaclient</link> ライブラリをインストールする必要があります。以下の Python コードは、Rackspace のカスタム認証バックエンドに対して認証できる、<classname>Client</classname> オブジェクトのインスタンスを生成するために、少し修正したものを示します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_auth_nova.xml53(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_auth_nova.xml53(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you set the <literal>OS_AUTH_SYSTEM</literal> environment variable, check"
|
"If you set the <literal>OS_AUTH_SYSTEM</literal> environment variable, check"
|
||||||
" for this variable in your Python script to determine whether you need to "
|
" for this variable in your Python script to determine whether you need to "
|
||||||
"load a custom authentication back end:"
|
"load a custom authentication back end:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<literal>OS_AUTH_SYSTEM</literal> 環境変数を設定した場合、カスタム認証バックエンドを読み込む必要があるかどうかを判断するために、Python スクリプトでこの変数を確認します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml6(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml6(title)
|
||||||
msgid "Launch and manage stacks"
|
msgid "Launch and manage stacks"
|
||||||
@ -3953,7 +3953,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"When using the SDK, you must authenticate against an OpenStack endpoint "
|
"When using the SDK, you must authenticate against an OpenStack endpoint "
|
||||||
"before you can use OpenStack services. Each project uses a slightly "
|
"before you can use OpenStack services. Each project uses a slightly "
|
||||||
"different syntax for authentication."
|
"different syntax for authentication."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SDK を使用する際、OpenStack のサービスを利用する前に、OpenStack のエンドポイントに対して認証する必要があります。各プロジェクトは、認証の構文が微妙に異なります。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_authenticate.xml9(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_authenticate.xml9(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3970,13 +3970,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"<filename><replaceable>PROJECT</replaceable>-openrc.sh</filename> file and "
|
"<filename><replaceable>PROJECT</replaceable>-openrc.sh</filename> file and "
|
||||||
"access the credentials by using the environment variables in the Python "
|
"access the credentials by using the environment variables in the Python "
|
||||||
"scripts."
|
"scripts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OpenStack SDK を使用する Python スクリプトは、<link linkend=\"cli_openrc\">OpenStack RC ファイル</link>に含まれるクレデンシャルにアクセスする必要があります。クレデンシャルは取り扱いに注意を要する情報であるため、スクリプトに含めてはいけません。このガイドは、ユーザーが <filename><replaceable>PROJECT</replaceable>-openrc.sh</filename> ファイルを読み込み、Python スクリプトで環境変数を使用してクレデンシャルにアクセスすることを仮定しています。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_manage_images.xml8(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_manage_images.xml8(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When working with images in the SDK, you will call both "
|
"When working with images in the SDK, you will call both "
|
||||||
"<literal>glance</literal> and <literal>nova</literal> methods."
|
"<literal>glance</literal> and <literal>nova</literal> methods."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SDK でイメージを操作する場合、<literal>glance</literal> メソッドと <literal>nova</literal> メソッドを呼び出します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_manage_images.xml12(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_manage_images.xml12(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3988,7 +3988,7 @@ msgstr "利用可能なイメージを一覧表示するために、<methodname>
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The <methodname>images</methodname> method returns a Python generator, as "
|
"The <methodname>images</methodname> method returns a Python generator, as "
|
||||||
"shown in the following interaction with the Python interpreter:"
|
"shown in the following interaction with the Python interpreter:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<methodname>images</methodname> メソッドは、以下の Python インタープリターとのやりとりにあるとおり、Python ジェネレーターを返します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_manage_images.xml77(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_manage_images.xml77(title)
|
||||||
msgid "Get image by ID"
|
msgid "Get image by ID"
|
||||||
@ -4010,7 +4010,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"object by name. However, the Compute Python bindings enable you to get an "
|
"object by name. However, the Compute Python bindings enable you to get an "
|
||||||
"image object by name. To get an image object by name, call the <methodname> "
|
"image object by name. To get an image object by name, call the <methodname> "
|
||||||
"novaclient.v1_1.images.ImageManager.find</methodname> method:"
|
"novaclient.v1_1.images.ImageManager.find</methodname> method:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Image Service Python バインディングは、名前によるイメージオブジェクトの取得をサポートしません。しかしながら、Compute Python バインディングは、名前によりイメージオブジェクトを取得できます。名前によりイメージオブジェクトを取得するために、<methodname> novaclient.v1_1.images.ImageManager.find</methodname> メソッドを呼び出します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_manage_images.xml102(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_manage_images.xml102(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -4185,7 +4185,7 @@ msgstr "ダッシュボードにログインし、プロジェクトを選択し
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click the <guilabel>Keypairs</guilabel> tab, which shows the key pairs that "
|
"Click the <guilabel>Keypairs</guilabel> tab, which shows the key pairs that "
|
||||||
"are available for this project."
|
"are available for this project."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<guilabel>キーペア</guilabel>タブをクリックします。このプロジェクトで利用可能なキーペアが表示されます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml150(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml150(para)
|
||||||
msgid "Click <guibutton>Create Keypair</guibutton>."
|
msgid "Click <guibutton>Create Keypair</guibutton>."
|
||||||
@ -4195,11 +4195,11 @@ msgstr "<guibutton>キーペアの作成</guibutton>をクリックします。"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In the Create Keypair dialog box, enter a name for your key pair, and click "
|
"In the Create Keypair dialog box, enter a name for your key pair, and click "
|
||||||
"<guibutton>Create Keypair</guibutton>."
|
"<guibutton>Create Keypair</guibutton>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "キーペアの作成ダイアログボックスに、キーペアの名前を入力し、<guibutton>キーペアの作成</guibutton>をクリックします。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml160(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml160(para)
|
||||||
msgid "Respond to the prompt to download the key pair."
|
msgid "Respond to the prompt to download the key pair."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "キーペアをダウンロードするために、プロンプトに応答します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml179(para)
|
#: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml179(para)
|
||||||
msgid "Click <guibutton>Import Keypair</guibutton>."
|
msgid "Click <guibutton>Import Keypair</guibutton>."
|
||||||
@ -4409,7 +4409,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"You can also use the <placeholder-1/> command with the "
|
"You can also use the <placeholder-1/> command with the "
|
||||||
"<replaceable>ACCOUNT</replaceable> or <replaceable>CONTAINER</replaceable> "
|
"<replaceable>ACCOUNT</replaceable> or <replaceable>CONTAINER</replaceable> "
|
||||||
"names as parameters."
|
"names as parameters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<placeholder-1/> コマンドを使用することもできます。パラメーターとして <replaceable>ACCOUNT</replaceable> や <replaceable>CONTAINER</replaceable> の名前を使用できます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_swift_howto.xml61(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_cli_swift_howto.xml61(title)
|
||||||
msgid "Manage access"
|
msgid "Manage access"
|
||||||
@ -4782,7 +4782,7 @@ msgstr "<guibutton>ボリュームの切断</guibutton>をクリックし、選
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When working with images in the SDK, you will call "
|
"When working with images in the SDK, you will call "
|
||||||
"<literal>novaclient</literal> methods."
|
"<literal>novaclient</literal> methods."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SDK でイメージを操作する場合、<literal>novaclient</literal> メソッドを呼び出します。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_configure_instances.xml11(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_configure_instances.xml11(title)
|
||||||
msgid "Add a keypair"
|
msgid "Add a keypair"
|
||||||
@ -4806,7 +4806,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" be readable and writeable by only the file owner; otherwise, the SSH client"
|
" be readable and writeable by only the file owner; otherwise, the SSH client"
|
||||||
" will refuse to read the private key file. It is safest to create the file "
|
" will refuse to read the private key file. It is safest to create the file "
|
||||||
"with the appropriate permissions, as shown in the following example:"
|
"with the appropriate permissions, as shown in the following example:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "一般的に、秘密鍵を後から使用するために、ファイルに保存します。このファイルは、ファイル所有者のみによりアクセス可能にしなければいけません。そうしなければ、SSH クライアントは秘密鍵ファイルの読み込みを拒否します。以下の例に示すとおり、適切なパーミッションを持つファイルを作成することが最も安全です。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ./doc/user-guide/section_sdk_configure_instances.xml48(title)
|
#: ./doc/user-guide/section_sdk_configure_instances.xml48(title)
|
||||||
msgid "Import a keypair"
|
msgid "Import a keypair"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user