Imported Translations from Transifex

Change-Id: Ia450ebb77407ef47882b7db13cb4ed736cd2de11
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2014-08-04 06:10:05 +00:00
parent d74779e10f
commit b7dbb3f9dc
7 changed files with 568 additions and 653 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-28 06:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-04 06:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -6192,35 +6192,27 @@ msgstr ""
msgid "regionName" msgid "regionName"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/common/section_cli_openrc.xml:94(para) #: ./doc/common/section_cli_openrc.xml:96(para)
msgid "The following example shows the information for a project called <literal>admin</literal>, where the OS user name is also <systemitem class=\"username\">admin</systemitem>, and the identity host is located at <literal>controller</literal>."
msgstr ""
#: ./doc/common/section_cli_openrc.xml:100(replaceable)
msgid "ADMIN_PASS"
msgstr ""
#: ./doc/common/section_cli_openrc.xml:105(para)
msgid "On any shell from which you want to run OpenStack commands, source the <filename><replaceable>PROJECT</replaceable>-openrc.sh</filename> file for the respective project. In this example, you source the <filename>admin-openrc.sh</filename> file for the <replaceable>admin</replaceable> project:" msgid "On any shell from which you want to run OpenStack commands, source the <filename><replaceable>PROJECT</replaceable>-openrc.sh</filename> file for the respective project. In this example, you source the <filename>admin-openrc.sh</filename> file for the <replaceable>admin</replaceable> project:"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/common/section_cli_openrc.xml:117(para) #: ./doc/common/section_cli_openrc.xml:108(para)
msgid "You are not prompted for the password with this method. The password lives in clear text format in the <filename><replaceable>PROJECT</replaceable>-openrc.sh</filename> file. Restrict the permissions on this file to avoid security problems. You can also remove the <literal>OS_PASSWORD</literal> variable from the file, and use the <parameter>--password</parameter> parameter with OpenStack client commands instead." msgid "You are not prompted for the password with this method. The password lives in clear text format in the <filename><replaceable>PROJECT</replaceable>-openrc.sh</filename> file. Restrict the permissions on this file to avoid security problems. You can also remove the <literal>OS_PASSWORD</literal> variable from the file, and use the <parameter>--password</parameter> parameter with OpenStack client commands instead."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/common/section_cli_openrc.xml:129(title) #: ./doc/common/section_cli_openrc.xml:120(title)
msgid "Override environment variable values" msgid "Override environment variable values"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/common/section_cli_openrc.xml:130(para) #: ./doc/common/section_cli_openrc.xml:121(para)
msgid "When you run OpenStack client commands, you can override some environment variable settings by using the options that are listed at the end of the <placeholder-1/> output of the various client commands. For example, you can override the <option>OS_PASSWORD</option> setting in the <filename><replaceable>PROJECT</replaceable>-openrc.sh</filename> file by specifying a password on a <placeholder-2/> command, as follows:" msgid "When you run OpenStack client commands, you can override some environment variable settings by using the options that are listed at the end of the <placeholder-1/> output of the various client commands. For example, you can override the <option>OS_PASSWORD</option> setting in the <filename><replaceable>PROJECT</replaceable>-openrc.sh</filename> file by specifying a password on a <placeholder-2/> command, as follows:"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/common/section_cli_openrc.xml:138(replaceable) #: ./doc/common/section_cli_openrc.xml:129(replaceable)
msgid "PASSWORD" msgid "PASSWORD"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/common/section_cli_openrc.xml:139(para) #: ./doc/common/section_cli_openrc.xml:130(para)
msgid "Where <replaceable>PASSWORD</replaceable> is your password." msgid "Where <replaceable>PASSWORD</replaceable> is your password."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -18,8 +18,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n" "Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 17:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-03 23:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 18:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-03 22:58+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -9095,19 +9095,7 @@ msgstr ""
msgid "regionName" msgid "regionName"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/common/section_cli_openrc.xml94(para) #: ./doc/common/section_cli_openrc.xml96(para)
msgid ""
"The following example shows the information for a project called "
"<literal>admin</literal>, where the OS user name is also <systemitem "
"class=\"username\">admin</systemitem>, and the identity host is located at "
"<literal>controller</literal>."
msgstr ""
#: ./doc/common/section_cli_openrc.xml100(replaceable)
msgid "ADMIN_PASS"
msgstr "ADMIN_PASS"
#: ./doc/common/section_cli_openrc.xml105(para)
msgid "" msgid ""
"On any shell from which you want to run OpenStack commands, source the " "On any shell from which you want to run OpenStack commands, source the "
"<filename><replaceable>PROJECT</replaceable>-openrc.sh</filename> file for " "<filename><replaceable>PROJECT</replaceable>-openrc.sh</filename> file for "
@ -9115,7 +9103,7 @@ msgid ""
"openrc.sh</filename> file for the <replaceable>admin</replaceable> project:" "openrc.sh</filename> file for the <replaceable>admin</replaceable> project:"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/common/section_cli_openrc.xml117(para) #: ./doc/common/section_cli_openrc.xml108(para)
msgid "" msgid ""
"You are not prompted for the password with this method. The password lives " "You are not prompted for the password with this method. The password lives "
"in clear text format in the " "in clear text format in the "
@ -9126,11 +9114,11 @@ msgid ""
"commands instead." "commands instead."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/common/section_cli_openrc.xml129(title) #: ./doc/common/section_cli_openrc.xml120(title)
msgid "Override environment variable values" msgid "Override environment variable values"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/common/section_cli_openrc.xml130(para) #: ./doc/common/section_cli_openrc.xml121(para)
msgid "" msgid ""
"When you run OpenStack client commands, you can override some environment " "When you run OpenStack client commands, you can override some environment "
"variable settings by using the options that are listed at the end of the " "variable settings by using the options that are listed at the end of the "
@ -9140,11 +9128,11 @@ msgid ""
"specifying a password on a <placeholder-2/> command, as follows:" "specifying a password on a <placeholder-2/> command, as follows:"
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/common/section_cli_openrc.xml138(replaceable) #: ./doc/common/section_cli_openrc.xml129(replaceable)
msgid "PASSWORD" msgid "PASSWORD"
msgstr "MOT DE PASSE" msgstr "MOT DE PASSE"
#: ./doc/common/section_cli_openrc.xml139(para) #: ./doc/common/section_cli_openrc.xml130(para)
msgid "Where <replaceable>PASSWORD</replaceable> is your password." msgid "Where <replaceable>PASSWORD</replaceable> is your password."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n" "Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-28 05:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-03 23:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-27 19:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-03 22:58+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ja/)\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -9084,19 +9084,7 @@ msgstr "tenantIDString"
msgid "regionName" msgid "regionName"
msgstr "regionName" msgstr "regionName"
#: ./doc/common/section_cli_openrc.xml94(para) #: ./doc/common/section_cli_openrc.xml96(para)
msgid ""
"The following example shows the information for a project called "
"<literal>admin</literal>, where the OS user name is also <systemitem "
"class=\"username\">admin</systemitem>, and the identity host is located at "
"<literal>controller</literal>."
msgstr ""
#: ./doc/common/section_cli_openrc.xml100(replaceable)
msgid "ADMIN_PASS"
msgstr "ADMIN_PASS"
#: ./doc/common/section_cli_openrc.xml105(para)
msgid "" msgid ""
"On any shell from which you want to run OpenStack commands, source the " "On any shell from which you want to run OpenStack commands, source the "
"<filename><replaceable>PROJECT</replaceable>-openrc.sh</filename> file for " "<filename><replaceable>PROJECT</replaceable>-openrc.sh</filename> file for "
@ -9104,7 +9092,7 @@ msgid ""
"openrc.sh</filename> file for the <replaceable>admin</replaceable> project:" "openrc.sh</filename> file for the <replaceable>admin</replaceable> project:"
msgstr "OpenStack コマンドを実行したいシェルで、それぞれのプロジェクト用の <filename><replaceable>PROJECT</replaceable>-openrc.sh</filename> ファイルを読み込みます。この例では、<replaceable>admin</replaceable> プロジェクト用の <filename>admin-openrc.sh</filename> ファイルを読み込みます。" msgstr "OpenStack コマンドを実行したいシェルで、それぞれのプロジェクト用の <filename><replaceable>PROJECT</replaceable>-openrc.sh</filename> ファイルを読み込みます。この例では、<replaceable>admin</replaceable> プロジェクト用の <filename>admin-openrc.sh</filename> ファイルを読み込みます。"
#: ./doc/common/section_cli_openrc.xml117(para) #: ./doc/common/section_cli_openrc.xml108(para)
msgid "" msgid ""
"You are not prompted for the password with this method. The password lives " "You are not prompted for the password with this method. The password lives "
"in clear text format in the " "in clear text format in the "
@ -9115,11 +9103,11 @@ msgid ""
"commands instead." "commands instead."
msgstr "この方法を用いると、パスワードを聞かれません。パスワードは <filename><replaceable>PROJECT</replaceable>-openrc.sh</filename> ファイルに平文で記載されています。セキュリティ問題を避けるために、このファイルのパーミッションを制限します。このファイルから <literal>OS_PASSWORD</literal> 変数を削除し、OpenStack クライアントコマンドで <parameter>--password</parameter> パラメーターを使用することもできます。" msgstr "この方法を用いると、パスワードを聞かれません。パスワードは <filename><replaceable>PROJECT</replaceable>-openrc.sh</filename> ファイルに平文で記載されています。セキュリティ問題を避けるために、このファイルのパーミッションを制限します。このファイルから <literal>OS_PASSWORD</literal> 変数を削除し、OpenStack クライアントコマンドで <parameter>--password</parameter> パラメーターを使用することもできます。"
#: ./doc/common/section_cli_openrc.xml129(title) #: ./doc/common/section_cli_openrc.xml120(title)
msgid "Override environment variable values" msgid "Override environment variable values"
msgstr "環境変数値の上書き" msgstr "環境変数値の上書き"
#: ./doc/common/section_cli_openrc.xml130(para) #: ./doc/common/section_cli_openrc.xml121(para)
msgid "" msgid ""
"When you run OpenStack client commands, you can override some environment " "When you run OpenStack client commands, you can override some environment "
"variable settings by using the options that are listed at the end of the " "variable settings by using the options that are listed at the end of the "
@ -9129,11 +9117,11 @@ msgid ""
"specifying a password on a <placeholder-2/> command, as follows:" "specifying a password on a <placeholder-2/> command, as follows:"
msgstr "OpenStack クライアントコマンドを実行するとき、さまざまなクライアントコマンドの <placeholder-1/> 出力の最後に一覧表示されるオプションを使用することにより、いくつかの環境変数を上書きできます。たとえば以下のように、<placeholder-2/> コマンドにパスワードを指定することにより、<filename><replaceable>PROJECT</replaceable>-openrc.sh</filename> ファイルで設定した <option>OS_PASSWORD</option> 設定を上書きできます。" msgstr "OpenStack クライアントコマンドを実行するとき、さまざまなクライアントコマンドの <placeholder-1/> 出力の最後に一覧表示されるオプションを使用することにより、いくつかの環境変数を上書きできます。たとえば以下のように、<placeholder-2/> コマンドにパスワードを指定することにより、<filename><replaceable>PROJECT</replaceable>-openrc.sh</filename> ファイルで設定した <option>OS_PASSWORD</option> 設定を上書きできます。"
#: ./doc/common/section_cli_openrc.xml138(replaceable) #: ./doc/common/section_cli_openrc.xml129(replaceable)
msgid "PASSWORD" msgid "PASSWORD"
msgstr "PASSWORD" msgstr "PASSWORD"
#: ./doc/common/section_cli_openrc.xml139(para) #: ./doc/common/section_cli_openrc.xml130(para)
msgid "Where <replaceable>PASSWORD</replaceable> is your password." msgid "Where <replaceable>PASSWORD</replaceable> is your password."
msgstr "<replaceable>PASSWORD</replaceable> は、お使いのパスワードです。" msgstr "<replaceable>PASSWORD</replaceable> は、お使いのパスワードです。"

View File

@ -5,8 +5,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n" "Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-02 20:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-03 23:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 01:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-04 05:40+0000\n"
"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n" "Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ja/)\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -273,7 +273,7 @@ msgid ""
"can now view the file systems in the image using the <placeholder-3/> " "can now view the file systems in the image using the <placeholder-3/> "
"command:<placeholder-4/>We need to mount the logical volume that contains " "command:<placeholder-4/>We need to mount the logical volume that contains "
"the root partition: <placeholder-5/>" "the root partition: <placeholder-5/>"
msgstr "" msgstr "何かしらの処理を実行する前に、まず guestfish プロンプトで <placeholder-1/> コマンドを実行する必要があります。これにより、すべてのファイル操作を実行するために使用する、仮想マシンが起動します。<placeholder-2/>これで、<placeholder-3/> コマンドを使用して、イメージにあるファイルシステムを表示できます。<placeholder-4/>ルートパーティションを含む、論理ボリュームをマウントする必要があります。<placeholder-5/>"
#: ./doc/image-guide/ch_modifying_images.xml83(para) #: ./doc/image-guide/ch_modifying_images.xml83(para)
msgid "" msgid ""
@ -430,7 +430,7 @@ msgid ""
" to resize. We create a new qcow2 image and use the <placeholder-1/> command" " to resize. We create a new qcow2 image and use the <placeholder-1/> command"
" to write a resized copy of the original into the new image: " " to write a resized copy of the original into the new image: "
"<placeholder-2/>" "<placeholder-2/>"
msgstr "" msgstr "この場合、容量を変更したいパーティションは <filename>/dev/sda2</filename> です。新しい qcow2 イメージを作成し、容量を変更して元の内容を新しいイメージをコピーするために <placeholder-1/> コマンドを使用します。<placeholder-2/>"
#: ./doc/image-guide/ch_modifying_images.xml262(title) #: ./doc/image-guide/ch_modifying_images.xml262(title)
msgid "Loop devices, kpartx, network block devices" msgid "Loop devices, kpartx, network block devices"
@ -483,7 +483,7 @@ msgid ""
"partitions as separate devices (for example, " "partitions as separate devices (for example, "
"<filename>/dev/mapper/loop0p1</filename>), then mount the partition that " "<filename>/dev/mapper/loop0p1</filename>), then mount the partition that "
"corresponds to the root file system:<placeholder-2/>" "corresponds to the root file system:<placeholder-2/>"
msgstr "" msgstr "イメージが複数のパーティションを持つ場合、パーティションを別々のデバイス (<filename>/dev/mapper/loop0p1</filename>) として認識させるために <placeholder-1/> を使用します。そして、ルートファイルシステムに対応するパーティションをマウントします。<placeholder-2/>"
#: ./doc/image-guide/ch_modifying_images.xml295(para) #: ./doc/image-guide/ch_modifying_images.xml295(para)
msgid "" msgid ""
@ -491,7 +491,7 @@ msgid ""
" new device created per partition:<placeholder-1/>To mount the second " " new device created per partition:<placeholder-1/>To mount the second "
"partition, as root:<placeholder-2/>Once you're done, to clean " "partition, as root:<placeholder-2/>Once you're done, to clean "
"up:<placeholder-3/>" "up:<placeholder-3/>"
msgstr "" msgstr "イメージがいわゆる 3 パーティション (/boot、/、swap) を持つ場合、パーティションごとに 1 つの新しいデバイスにすべきです。<placeholder-1/> 2 番目のパーティションをマウントするために、root として次のとおり実行します。<placeholder-2/>完了すると、クリーンアップします。<placeholder-3/>"
#: ./doc/image-guide/ch_modifying_images.xml310(title) #: ./doc/image-guide/ch_modifying_images.xml310(title)
msgid "Mount a raw image (with LVM)" msgid "Mount a raw image (with LVM)"
@ -501,13 +501,13 @@ msgstr "raw イメージのマウント (LVM あり)"
msgid "" msgid ""
"If your partitions are managed with LVM, use losetup and kpartx as in the " "If your partitions are managed with LVM, use losetup and kpartx as in the "
"previous example to expose the partitions to the host:" "previous example to expose the partitions to the host:"
msgstr "" msgstr "LVM を用いてパーティションを管理している場合、パーティションをホストに公開するために、前の例にあるとおり losetup と kpartx を使用します。"
#: ./doc/image-guide/ch_modifying_images.xml318(para) #: ./doc/image-guide/ch_modifying_images.xml318(para)
msgid "" msgid ""
"Next, you need to use the <placeholder-1/> command to identify the LVM " "Next, you need to use the <placeholder-1/> command to identify the LVM "
"volume groups and then <placeholder-2/> to expose the volumes as devices:" "volume groups and then <placeholder-2/> to expose the volumes as devices:"
msgstr "" msgstr "次に、LVM ボリュームグループを識別するために、<placeholder-1/> コマンドを使用する必要があります。また、ボリュームをデバイスとして公開するために <placeholder-2/> を実行します。"
#: ./doc/image-guide/ch_modifying_images.xml328(para) #: ./doc/image-guide/ch_modifying_images.xml328(para)
msgid "Clean up when you're done:" msgid "Clean up when you're done:"
@ -2085,7 +2085,7 @@ msgid ""
"href=\"http://www.cloudbase.it/ws2012r2/\">OpenStack Windows Server 2012 " "href=\"http://www.cloudbase.it/ws2012r2/\">OpenStack Windows Server 2012 "
"Standard Evaluation image</link> that runs on Hyper-V, KVM, and " "Standard Evaluation image</link> that runs on Hyper-V, KVM, and "
"XenServer/XCP." "XenServer/XCP."
msgstr "" msgstr "Cloudbase Solutions は、Hyper-V、KVM、XenServer/XCP で動作する <link href=\"http://www.cloudbase.it/ws2012r2/\">OpenStack Windows Server 2012 Standard 評価イメージ</link> を配布しています。"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
#. you. #. you.
@ -2143,7 +2143,7 @@ msgid ""
"/installer-" "/installer-"
"amd64/current/images/netboot/mini.iso\">http://archive.ubuntu.com/ubuntu/dists/trusty/main" "amd64/current/images/netboot/mini.iso\">http://archive.ubuntu.com/ubuntu/dists/trusty/main"
"/installer-amd64/current/images/netboot/mini.iso</link>." "/installer-amd64/current/images/netboot/mini.iso</link>."
msgstr "" msgstr "目標は利用可能な最小のベースイメージを作成することなので、この例はネットワークインストール ISO を使用します。Ubuntu 64 ビット 14.04 ネットワークインストーラー ISO は <link href=\"http://archive.ubuntu.com/ubuntu/dists/trusty/main/installer-amd64/current/images/netboot/mini.iso\">http://archive.ubuntu.com/ubuntu/dists/trusty/main/installer-amd64/current/images/netboot/mini.iso</link> にあります。"
#: ./doc/image-guide/section_ubuntu-example.xml15(title) #: ./doc/image-guide/section_ubuntu-example.xml15(title)
msgid "Start the install process" msgid "Start the install process"
@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr ""
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_manually.xml54(title) #: ./doc/image-guide/ch_creating_images_manually.xml54(title)
msgid "Use the virt-manager X11 GUI" msgid "Use the virt-manager X11 GUI"
msgstr "" msgstr "仮想マシンマネージャー X11 GUI の使用"
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_manually.xml55(para) #: ./doc/image-guide/ch_creating_images_manually.xml55(para)
msgid "" msgid ""
@ -3072,7 +3072,7 @@ msgid ""
"Fedora-based and Debian-based systems. This GUI has an embedded VNC client " "Fedora-based and Debian-based systems. This GUI has an embedded VNC client "
"in it that will let you view and interact with the guest's graphical " "in it that will let you view and interact with the guest's graphical "
"console." "console."
msgstr "" msgstr "X11 アプリケーションを実行できるマシンに仮想マシンイメージを作成する予定ならば、最も簡単にそうする方法は、<placeholder-1/> GUI を使用することです。これは、Fedora 系と Debian 系のシステムにおいて、<literal>virt-manager</literal> パッケージとしてインストールできます。この GUI は、ゲストのグラフィカルコンソールを表示および操作できる、組み込みの VNC クライアントを持ちます。"
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_manually.xml63(para) #: ./doc/image-guide/ch_creating_images_manually.xml63(para)
msgid "" msgid ""
@ -3082,38 +3082,38 @@ msgid ""
"libvirt, you typically need to be root to access it. If you can ssh directly" "libvirt, you typically need to be root to access it. If you can ssh directly"
" in as root (or with a user that has permissions to interact with libvirt), " " in as root (or with a user that has permissions to interact with libvirt), "
"do:<placeholder-2/>" "do:<placeholder-2/>"
msgstr "" msgstr "コンソールの無いサーバーにイメージを構築していて、ローカルマシンに X サーバーが有る場合、GUI にアクセスするために、SSH の X11 転送を使用して <placeholder-1/> を起動できます。仮想マシンマネージャーは、libvirt と直接通信するため、アクセスするためには、一般的に root になる必要があります。root (または、libvirt と通信する権限を持つユーザー) として直接 SSH できる場合、次のとおり実行します。<placeholder-2/>"
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_manually.xml74(para) #: ./doc/image-guide/ch_creating_images_manually.xml74(para)
msgid "" msgid ""
"The <literal>-X</literal> flag passed to ssh will enable X11 forwarding over" "The <literal>-X</literal> flag passed to ssh will enable X11 forwarding over"
" ssh. If this does not work, try replacing it with the <literal>-Y</literal>" " ssh. If this does not work, try replacing it with the <literal>-Y</literal>"
" flag." " flag."
msgstr "" msgstr "SSH に渡す <literal>-X</literal> フラグが、SSH 経由の X11 転送を有効化します。これが動作しない場合、<literal>-Y</literal> フラグに変更してみてください。"
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_manually.xml71(para) #: ./doc/image-guide/ch_creating_images_manually.xml71(para)
msgid "" msgid ""
"If the account you use to ssh into your server does not have permissions to " "If the account you use to ssh into your server does not have permissions to "
"run libvirt, but has sudo privileges, do:<placeholder-1/><placeholder-2/>" "run libvirt, but has sudo privileges, do:<placeholder-1/><placeholder-2/>"
msgstr "" msgstr "サーバーに SSH するために使用するアカウントが、libvirt を実行する権限を持たず、sudo 権限を持つ場合、次のとおり実行します。<placeholder-1/><placeholder-2/>"
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_manually.xml79(para) #: ./doc/image-guide/ch_creating_images_manually.xml79(para)
msgid "" msgid ""
"Click the \"New\" button at the top-left and step through the instructions. " "Click the \"New\" button at the top-left and step through the instructions. "
"<placeholder-1/>You will be shown a series of dialog boxes that will allow " "<placeholder-1/>You will be shown a series of dialog boxes that will allow "
"you to specify information about the virtual machine." "you to specify information about the virtual machine."
msgstr "" msgstr "画面左上にある「New」ボタンをクリックし、指示にしたがって進めます。<placeholder-1/>仮想マシンに関する情報を指定できる、一連のダイアログボックスが表示されます。"
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_manually.xml88(para) #: ./doc/image-guide/ch_creating_images_manually.xml88(para)
msgid "" msgid ""
"When using qcow2 format images you should check the option 'customize before" "When using qcow2 format images you should check the option 'customize before"
" install', go to disk properties and explicitly select the qcow2 format. " " install', go to disk properties and explicitly select the qcow2 format. "
"This ensures the virtual machine disk size will be correct." "This ensures the virtual machine disk size will be correct."
msgstr "" msgstr "qcow2 形式のイメージを使用している場合、「customize before install」オプションをチェックし、ディスクのプロパティから明示的に qcow2 形式を選択すべきです。これにより、仮想マシンのディスク容量が正しくなります。"
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_manually.xml96(title) #: ./doc/image-guide/ch_creating_images_manually.xml96(title)
msgid "Use virt-install and connect by using a local VNC client" msgid "Use virt-install and connect by using a local VNC client"
msgstr "" msgstr "virt-install の使用とローカル VNC クライアントを用いた接続"
#: ./doc/image-guide/ch_creating_images_manually.xml98(para) #: ./doc/image-guide/ch_creating_images_manually.xml98(para)
msgid "" msgid ""

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -5,9 +5,9 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n" "Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-31 21:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-03 23:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-30 12:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-03 22:58+0000\n"
"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n" "Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ja/)\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -218,7 +218,6 @@ msgstr "<literal>[database]</literal> セクションに、データベースの
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-install.xml240(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_ceilometer-install.xml240(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-install.xml241(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_ceilometer-install.xml241(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_basics-ntp.xml74(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_basics-ntp.xml74(replaceable)
#: ./doc/install-guide/ch_clients.xml43(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml72(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml72(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml73(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml73(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml74(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml74(replaceable)
@ -274,24 +273,24 @@ msgstr "<literal>[database]</literal> セクションに、データベースの
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml232(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml232(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml233(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml233(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml234(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml234(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml50(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml53(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml51(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml54(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml52(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml55(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml114(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml117(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml127(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml130(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml140(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml143(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml142(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml145(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml172(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml175(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml173(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml176(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml209(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml212(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml222(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml225(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml230(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml233(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml249(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml252(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml253(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml256(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml366(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml369(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml376(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml379(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml400(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml403(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml405(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml408(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml38(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml38(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml48(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml48(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml60(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml60(replaceable)
@ -325,16 +324,16 @@ msgstr "<literal>[database]</literal> セクションに、データベースの
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml131(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml131(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml132(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml132(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml177(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml177(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml66(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml67(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml68(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml69(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml99(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml100(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml100(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml117(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml101(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml137(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml118(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml264(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml138(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml274(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml265(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml296(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml275(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml301(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml297(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml302(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-glance.xml18(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_ceilometer-glance.xml18(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-glance.xml24(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_ceilometer-glance.xml24(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_keystone-services.xml56(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_keystone-services.xml56(replaceable)
@ -410,7 +409,7 @@ msgstr "Identity をカタログに登録します。"
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml186(title) #: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml186(title)
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml197(title) #: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml197(title)
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml211(title) #: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml211(title)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml419(title) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml422(title)
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml140(title) #: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml140(title)
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml183(title) #: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml183(title)
msgid "To finalize installation" msgid "To finalize installation"
@ -739,14 +738,14 @@ msgstr "<filename>/etc/cinder/cinder.conf</filename> ファイルの <literal>[D
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml113(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml113(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml115(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml115(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml207(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml207(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml194(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml197(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml210(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml213(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml49(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml49(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ovs-controller-node.xml154(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ovs-controller-node.xml154(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ovs-controller-node.xml167(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ovs-controller-node.xml167(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml100(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml100(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml121(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml122(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml138(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml139(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-glance.xml19(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_ceilometer-glance.xml19(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-glance.xml25(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_ceilometer-glance.xml25(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_basics-queue.xml58(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_basics-queue.xml58(replaceable)
@ -1198,7 +1197,6 @@ msgstr "<literal>demo</literal> ユーザーを作成します。"
#: ./doc/install-guide/section_keystone-users.xml144(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_keystone-users.xml144(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_keystone-verify.xml89(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_keystone-verify.xml89(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_keystone-verify.xml101(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_keystone-verify.xml101(replaceable)
#: ./doc/install-guide/ch_clients.xml41(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_keystone-openrc.xml36(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_keystone-openrc.xml36(replaceable)
msgid "DEMO_PASS" msgid "DEMO_PASS"
msgstr "DEMO_PASS" msgstr "DEMO_PASS"
@ -1617,7 +1615,7 @@ msgid ""
msgstr "外部インターフェースは、IP アドレスを割り当てない特別な設定を使用します。外部インターフェースとして 3 番目のインターフェースを設定します。" msgstr "外部インターフェースは、IP アドレスを割り当てない特別な設定を使用します。外部インターフェースとして 3 番目のインターフェースを設定します。"
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml102(para) #: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml102(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml450(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml451(para)
msgid "" msgid ""
"Replace <replaceable>INTERFACE_NAME</replaceable> with the actual interface " "Replace <replaceable>INTERFACE_NAME</replaceable> with the actual interface "
"name. For example, <emphasis>eth2</emphasis> or <emphasis>ens256</emphasis>." "name. For example, <emphasis>eth2</emphasis> or <emphasis>ens256</emphasis>."
@ -1640,8 +1638,8 @@ msgstr "<filename>/etc/network/interfaces</filename> ファイルを編集し、
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml101(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml101(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml102(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml102(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml112(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml112(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml453(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml454(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml461(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml462(replaceable)
msgid "INTERFACE_NAME" msgid "INTERFACE_NAME"
msgstr "INTERFACE_NAME" msgstr "INTERFACE_NAME"
@ -2581,19 +2579,19 @@ msgstr "<systemitem class=\"service\">keystone</systemitem> 認証用に <system
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml288(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml288(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml322(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml322(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml34(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml34(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml152(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml155(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml178(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml181(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml374(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml377(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml404(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml407(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ovs-controller-node.xml47(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ovs-controller-node.xml47(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ovs-controller-node.xml111(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ovs-controller-node.xml111(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ovs-controller-node.xml140(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ovs-controller-node.xml140(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ovs-controller-node.xml224(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ovs-controller-node.xml224(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ovs-controller-node.xml241(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ovs-controller-node.xml241(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml78(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml79(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml105(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml106(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml272(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml273(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml300(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml301(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ovs-network-node.xml110(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ovs-network-node.xml110(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ovs-network-node.xml137(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ovs-network-node.xml137(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ovs-network-node.xml378(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ovs-network-node.xml378(replaceable)
@ -3332,49 +3330,6 @@ msgstr "ネットワーク接続性の確認方法"
msgid "Ping the tenant router gateway:" msgid "Ping the tenant router gateway:"
msgstr "プロジェクトのゲートウェイに ping します。" msgstr "プロジェクトのゲートウェイに ping します。"
#: ./doc/install-guide/ch_clients.xml7(title)
msgid "Install and configure the OpenStack clients"
msgstr "OpenStack クライアントのインストールと設定"
#: ./doc/install-guide/ch_clients.xml8(para)
msgid ""
"The following sections contain information about working with the OpenStack "
"clients. Recall: in the previous section, you used the <placeholder-1/> "
"client."
msgstr "以降のセクションには、OpenStack クライアントを利用するための情報があります。前のセクションで <placeholder-1/> クライアントを使用したことを思い出してください。"
#: ./doc/install-guide/ch_clients.xml11(para)
msgid ""
"You must install the client tools to complete the rest of the installation."
msgstr "残りのインストールを完了するために、クライアントツールをインストールする必要があります。"
#: ./doc/install-guide/ch_clients.xml13(para)
msgid ""
"Configure the clients on your desktop rather than on the server so that you "
"have a similar experience to your users."
msgstr "ユーザーと同じように使用するために、サーバーではなく、デスクトップでクライアントを設定します。"
#: ./doc/install-guide/ch_clients.xml21(title)
msgid "Create openrc.sh files"
msgstr "openrc.sh ファイルの作成"
#: ./doc/install-guide/ch_clients.xml23(para)
msgid ""
"As explained in <xref linkend=\"openrc-create\"/>, <phrase "
"os=\"rhel;centos;fedora;opensuse;sles;ubuntu\"> use the credentials from "
"<xref linkend=\"keystone-users\"/> and</phrase> create the following "
"<filename><replaceable>PROJECT</replaceable>-openrc.sh</filename> files:"
msgstr "<xref linkend=\"openrc-create\"/> で説明したように、<phrase os=\"rhel;centos;fedora;opensuse;sles;ubuntu\"><xref linkend=\"keystone-users\"/> にあるクレデンシャルを使用し、</phrase>以下の <filename><replaceable>PROJECT</replaceable>-openrc.sh</filename>ファイルを作成します。"
#: ./doc/install-guide/ch_clients.xml33(para)
msgid "<filename>admin-openrc.sh</filename> for the administrative user"
msgstr "管理ユーザー用の <filename>admin-openrc.sh</filename>"
#: ./doc/install-guide/ch_clients.xml38(para)
msgid ""
"<filename>demo-openrc.sh</filename> for the normal user: <placeholder-1/>"
msgstr "一般ユーザー用の <filename>demo-openrc.sh</filename>: <placeholder-1/>"
#: ./doc/install-guide/ch_basics.xml8(title) #: ./doc/install-guide/ch_basics.xml8(title)
msgid "Basic environment configuration" msgid "Basic environment configuration"
msgstr "環境の基本設定" msgstr "環境の基本設定"
@ -3478,8 +3433,8 @@ msgstr "<literal>nova</literal> ユーザーを作成します。"
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml51(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml51(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml127(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml127(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml228(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml231(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml252(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml255(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml66(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml66(replaceable)
msgid "NOVA_PASS" msgid "NOVA_PASS"
msgstr "NOVA_PASS" msgstr "NOVA_PASS"
@ -3545,12 +3500,12 @@ msgstr "<literal>[DEFAULT]</literal> セクションで、<application>RabbitMQ<
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml113(para) #: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml113(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml116(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml116(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml128(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml128(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml184(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml187(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml203(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml206(para)
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml50(para) #: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml50(para)
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml101(para) #: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml101(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml111(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml112(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml131(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml132(para)
msgid "" msgid ""
"Replace <replaceable>RABBIT_PASS</replaceable> with the password you chose " "Replace <replaceable>RABBIT_PASS</replaceable> with the password you chose "
"for the <literal>guest</literal> account in " "for the <literal>guest</literal> account in "
@ -3602,9 +3557,9 @@ msgstr "Compute のコントローラーのコンポーネントをインスト
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml171(para) #: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml171(para)
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml189(para) #: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml189(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml46(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml46(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml78(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml81(para)
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml156(para) #: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml156(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml49(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml50(para)
msgid "" msgid ""
"Respond to prompts for <link linkend=\"debconf-dbconfig-common\">database " "Respond to prompts for <link linkend=\"debconf-dbconfig-common\">database "
"management</link>, <link linkend=\"debconf-keystone_authtoken\">Identity " "management</link>, <link linkend=\"debconf-keystone_authtoken\">Identity "
@ -3615,7 +3570,7 @@ msgstr "<link linkend=\"debconf-dbconfig-common\">データベース管理</link
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml199(para) #: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml199(para)
#: ./doc/install-guide/section_nova-networking-controller-node.xml29(para) #: ./doc/install-guide/section_nova-networking-controller-node.xml29(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml441(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml444(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ovs-controller-node.xml318(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ovs-controller-node.xml318(para)
msgid "Restart the Compute services:" msgid "Restart the Compute services:"
msgstr "Compute のサービスを再起動します。" msgstr "Compute のサービスを再起動します。"
@ -3978,12 +3933,12 @@ msgstr "レガシーネットワークの設定方法"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml184(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml184(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml276(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml276(para)
#: ./doc/install-guide/section_nova-networking-controller-node.xml14(para) #: ./doc/install-guide/section_nova-networking-controller-node.xml14(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml315(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml318(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml359(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml362(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml186(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml187(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml220(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml221(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml257(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml258(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml351(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml352(para)
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-glance.xml21(para) #: ./doc/install-guide/section_ceilometer-glance.xml21(para)
msgid "Run the following commands:" msgid "Run the following commands:"
msgstr "以下のコマンドを実行します。" msgstr "以下のコマンドを実行します。"
@ -4729,7 +4684,7 @@ msgid "Implement the changes:"
msgstr "変更を実装します。" msgstr "変更を実装します。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml24(title) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml24(title)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml58(title) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml61(title)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml25(title) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml25(title)
msgid "To install the Networking components" msgid "To install the Networking components"
msgstr "Networking コンポーネントのインストール方法" msgstr "Networking コンポーネントのインストール方法"
@ -4741,18 +4696,18 @@ msgid ""
msgstr "Linux カーネル 3.11 以降を使用した Ubuntu インストール環境は、<emphasis>openvswitch-datapath-dkms</emphasis> パッケージを必要としません。" msgstr "Linux カーネル 3.11 以降を使用した Ubuntu インストール環境は、<emphasis>openvswitch-datapath-dkms</emphasis> パッケージを必要としません。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml37(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml37(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml65(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml68(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml40(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml41(para)
msgid "SUSE does not use a separate ML2 plug-in package." msgid "SUSE does not use a separate ML2 plug-in package."
msgstr "SUSE は ML2 プラグイン固有のパッケージを使用しません。" msgstr "SUSE は ML2 プラグイン固有のパッケージを使用しません。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml42(title) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml42(title)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml45(title) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml46(title)
msgid "To configure the Networking common components" msgid "To configure the Networking common components"
msgstr "Networking 共通コンポーネントの設定方法" msgstr "Networking 共通コンポーネントの設定方法"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml43(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml43(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml46(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml47(para)
msgid "" msgid ""
"The Networking common component configuration includes the authentication " "The Networking common component configuration includes the authentication "
"mechanism, message broker, and plug-in." "mechanism, message broker, and plug-in."
@ -4760,10 +4715,10 @@ msgstr "Networking 共通コンポーネントの設定には、認証機構、
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml55(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml55(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml78(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml78(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml132(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml135(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml155(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml158(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml58(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml59(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml81(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml82(para)
msgid "Configure Networking to use the Identity service for authentication:" msgid "Configure Networking to use the Identity service for authentication:"
msgstr "Networking が認証用に Identity Service を使用するよう設定します。" msgstr "Networking が認証用に Identity Service を使用するよう設定します。"
@ -4771,28 +4726,28 @@ msgstr "Networking が認証用に Identity Service を使用するよう設定
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml100(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml100(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml297(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml297(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml312(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml312(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml134(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml137(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml167(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml170(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml360(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml363(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml394(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml397(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml60(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml61(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml94(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml95(para)
msgid "" msgid ""
"Replace <replaceable>NEUTRON_PASS</replaceable> with the password you chose " "Replace <replaceable>NEUTRON_PASS</replaceable> with the password you chose "
"for the <literal>neutron</literal> user in the Identity service." "for the <literal>neutron</literal> user in the Identity service."
msgstr "Identity で <literal>neutron</literal> ユーザー用に選択したパスワードで <replaceable>NEUTRON_PASS</replaceable> を置き換えます。" msgstr "Identity で <literal>neutron</literal> ユーザー用に選択したパスワードで <replaceable>NEUTRON_PASS</replaceable> を置き換えます。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml82(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml82(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml159(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml162(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml85(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml86(para)
msgid "" msgid ""
"Edit the <filename>/etc/neutron/neutron.conf</filename> file and add the " "Edit the <filename>/etc/neutron/neutron.conf</filename> file and add the "
"following key to the <literal>[DEFAULT]</literal> section:" "following key to the <literal>[DEFAULT]</literal> section:"
msgstr "<filename>/etc/neutron/neutron.conf</filename> ファイルを編集し、以下のキーを <literal>[DEFAULT]</literal> セクションに追加します。" msgstr "<filename>/etc/neutron/neutron.conf</filename> ファイルを編集し、以下のキーを <literal>[DEFAULT]</literal> セクションに追加します。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml89(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml89(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml165(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml168(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml92(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml93(para)
msgid "" msgid ""
"Add the following keys to the <literal>[keystone_authtoken]</literal> " "Add the following keys to the <literal>[keystone_authtoken]</literal> "
"section:" "section:"
@ -4800,20 +4755,20 @@ msgstr "以下のキーを <literal>[keystone_authtoken]</literal> セクショ
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml107(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml107(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml121(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml121(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml183(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml186(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml197(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml200(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml110(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml111(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml124(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml125(para)
msgid "Configure Networking to use the message broker:" msgid "Configure Networking to use the message broker:"
msgstr "Networking がメッセージブローカーを使用するよう設定します。" msgstr "Networking がメッセージブローカーを使用するよう設定します。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml124(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml124(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml158(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml158(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml200(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml203(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml242(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml245(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml290(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml293(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml127(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml128(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml161(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml162(para)
msgid "" msgid ""
"Edit the <filename>/etc/neutron/neutron.conf</filename> file and add the " "Edit the <filename>/etc/neutron/neutron.conf</filename> file and add the "
"following keys to the <literal>[DEFAULT]</literal> section:" "following keys to the <literal>[DEFAULT]</literal> section:"
@ -4821,10 +4776,10 @@ msgstr "<filename>/etc/neutron/neutron.conf</filename> ファイルを編集し
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml140(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml140(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml154(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml154(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml272(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml275(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml286(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml289(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml143(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml144(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml157(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml158(para)
msgid "" msgid ""
"Configure Networking to use the Modular Layer 2 (ML2) plug-in and associated" "Configure Networking to use the Modular Layer 2 (ML2) plug-in and associated"
" services:" " services:"
@ -4832,8 +4787,8 @@ msgstr "Modular Layer 2 (ML2) プラグインと関連サービスを使用す
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml147(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml147(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml168(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml168(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml150(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml151(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml171(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml172(para)
msgid "" msgid ""
"To assist with troubleshooting, add <literal>verbose = True</literal> to the" "To assist with troubleshooting, add <literal>verbose = True</literal> to the"
" <literal>[DEFAULT]</literal> section in the " " <literal>[DEFAULT]</literal> section in the "
@ -4841,8 +4796,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml179(title) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml179(title)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml309(title) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml312(title)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml346(title) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml347(title)
msgid "To configure the Modular Layer 2 (ML2) plug-in" msgid "To configure the Modular Layer 2 (ML2) plug-in"
msgstr "ML2 プラグインの設定方法" msgstr "ML2 プラグインの設定方法"
@ -4854,8 +4809,8 @@ msgstr "ML2 プラグインは、インスタンスの仮想ネットワーク
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml194(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml194(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml234(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml234(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml367(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml368(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml401(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml402(replaceable)
msgid "INSTANCE_TUNNELS_INTERFACE_IP_ADDRESS" msgid "INSTANCE_TUNNELS_INTERFACE_IP_ADDRESS"
msgstr "INSTANCE_TUNNELS_INTERFACE_IP_ADDRESS" msgstr "INSTANCE_TUNNELS_INTERFACE_IP_ADDRESS"
@ -4874,13 +4829,13 @@ msgid ""
msgstr "<filename>/etc/neutron/plugins/ml2/ml2_conf.ini</filename> ファイルを編集し、以下のキーを <literal>[ml2]</literal> セクションに追加します。" msgstr "<filename>/etc/neutron/plugins/ml2/ml2_conf.ini</filename> ファイルを編集し、以下のキーを <literal>[ml2]</literal> セクションに追加します。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml221(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml221(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml388(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml389(para)
msgid "" msgid ""
"Add the following keys to the <literal>[ml2_type_gre]</literal> section:" "Add the following keys to the <literal>[ml2_type_gre]</literal> section:"
msgstr "以下のキーを <literal>[ml2_type_gre]</literal> セクションに追加します。" msgstr "以下のキーを <literal>[ml2_type_gre]</literal> セクションに追加します。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml226(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml226(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml393(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml394(para)
msgid "Add the <literal>[ovs]</literal> section and the following keys to it:" msgid "Add the <literal>[ovs]</literal> section and the following keys to it:"
msgstr "<literal>[ovs]</literal> セクションを追加し、そこに以下のキーを追加します。" msgstr "<literal>[ovs]</literal> セクションを追加し、そこに以下のキーを追加します。"
@ -4892,15 +4847,15 @@ msgid ""
msgstr "コンピュートノードのインスタンストンネルネットワークインターフェースの IP アドレスで <replaceable>INSTANCE_TUNNELS_INTERFACE_IP_ADDRESS</replaceable> を置き換えます。" msgstr "コンピュートノードのインスタンストンネルネットワークインターフェースの IP アドレスで <replaceable>INSTANCE_TUNNELS_INTERFACE_IP_ADDRESS</replaceable> を置き換えます。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml237(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml237(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml345(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml348(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml404(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml405(para)
msgid "" msgid ""
"Add the <literal>[securitygroup]</literal> section and the following keys to" "Add the <literal>[securitygroup]</literal> section and the following keys to"
" it:" " it:"
msgstr "<literal>[securitygroup]</literal> セクションを追加し、そこに以下のキーを追加します。" msgstr "<literal>[securitygroup]</literal> セクションを追加し、そこに以下のキーを追加します。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml246(title) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml246(title)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml413(title) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml414(title)
msgid "To configure the Open vSwitch (OVS) service" msgid "To configure the Open vSwitch (OVS) service"
msgstr "Open vSwitch (OVS) サービスの設定方法" msgstr "Open vSwitch (OVS) サービスの設定方法"
@ -4912,25 +4867,25 @@ msgstr ""
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml250(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml250(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml256(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml256(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml424(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml425(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml430(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml431(para)
msgid "Start the OVS service and configure it to start when the system boots:" msgid "Start the OVS service and configure it to start when the system boots:"
msgstr "OVS サービスを起動し、システム起動時に起動するよう設定します。" msgstr "OVS サービスを起動し、システム起動時に起動するよう設定します。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml262(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml262(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml266(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml266(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml436(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml437(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml440(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml441(para)
msgid "Restart the OVS service:" msgid "Restart the OVS service:"
msgstr "OVS サービスを再起動します。" msgstr "OVS サービスを再起動します。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml271(title) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml271(title)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml354(title) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml357(title)
msgid "To configure Compute to use Networking" msgid "To configure Compute to use Networking"
msgstr "Networking を使用するための Compute の設定方法" msgstr "Networking を使用するための Compute の設定方法"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml272(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml272(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml355(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml358(para)
msgid "" msgid ""
"By default, most distributions configure Compute to use legacy networking. " "By default, most distributions configure Compute to use legacy networking. "
"You must reconfigure Compute to manage networks through Networking." "You must reconfigure Compute to manage networks through Networking."
@ -4938,8 +4893,8 @@ msgstr "多くのディストリビューションは標準で、レガシーネ
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml301(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml301(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml328(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml328(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml384(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml387(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml410(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml413(para)
msgid "" msgid ""
"By default, Compute uses an internal firewall service. Since Networking " "By default, Compute uses an internal firewall service. Since Networking "
"includes a firewall service, you must disable the Compute firewall service " "includes a firewall service, you must disable the Compute firewall service "
@ -4948,19 +4903,19 @@ msgid ""
msgstr "デフォルトで、Compute は内部ファイアウォールサービスを使用します。Networking がファイアウォールサービスを含むため、<literal>nova.virt.firewall.NoopFirewallDriver</literal> ファイアウォールドライバーを使用して、Compute のファイアウォールサービスを無効化する必要があります。" msgstr "デフォルトで、Compute は内部ファイアウォールサービスを使用します。Networking がファイアウォールサービスを含むため、<literal>nova.virt.firewall.NoopFirewallDriver</literal> ファイアウォールドライバーを使用して、Compute のファイアウォールサービスを無効化する必要があります。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml309(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml309(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml392(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml395(para)
msgid "" msgid ""
"Edit the <filename>/etc/nova/nova.conf</filename> and add the following keys" "Edit the <filename>/etc/nova/nova.conf</filename> and add the following keys"
" to the <literal>[DEFAULT]</literal> section:" " to the <literal>[DEFAULT]</literal> section:"
msgstr "<filename>/etc/nova/nova.conf</filename> ファイルを編集し、以下のキーを <literal>[DEFAULT]</literal> セクションに追加します。" msgstr "<filename>/etc/nova/nova.conf</filename> ファイルを編集し、以下のキーを <literal>[DEFAULT]</literal> セクションに追加します。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml337(title) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml337(title)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml466(title) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml467(title)
msgid "To finalize the installation" msgid "To finalize the installation"
msgstr "インストールの最終手順" msgstr "インストールの最終手順"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml339(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml339(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml468(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml469(para)
msgid "" msgid ""
"The Networking service initialization scripts expect a symbolic link " "The Networking service initialization scripts expect a symbolic link "
"<filename>/etc/neutron/plugin.ini</filename> pointing to the configuration " "<filename>/etc/neutron/plugin.ini</filename> pointing to the configuration "
@ -4972,7 +4927,7 @@ msgstr "Networking のサービス初期化スクリプトは、選択したプ
#. https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1087647 #. https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1087647
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml349(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml349(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml478(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml479(para)
msgid "" msgid ""
"Due to a packaging bug, the Open vSwitch agent initialization script " "Due to a packaging bug, the Open vSwitch agent initialization script "
"explicitly looks for the Open vSwitch plug-in configuration file rather than" "explicitly looks for the Open vSwitch plug-in configuration file rather than"
@ -4982,7 +4937,7 @@ msgid ""
msgstr "パッケージ化のバグのため、Open vSwitch エージェントの初期化スクリプトは、ML2 プラグイン設定ファイルを指し示すシンボリックリンク <filename>/etc/neutron/plugin.ini</filename> ではなく、Open vSwitch プラグイン設定ファイルを明示的に検索します。この問題を解決するために、以下のコマンドを実行します。" msgstr "パッケージ化のバグのため、Open vSwitch エージェントの初期化スクリプトは、ML2 プラグイン設定ファイルを指し示すシンボリックリンク <filename>/etc/neutron/plugin.ini</filename> ではなく、Open vSwitch プラグイン設定ファイルを明示的に検索します。この問題を解決するために、以下のコマンドを実行します。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml359(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-compute-node.xml359(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml488(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml489(para)
msgid "" msgid ""
"The Networking service initialization scripts expect the variable " "The Networking service initialization scripts expect the variable "
"<literal>NEUTRON_PLUGIN_CONF</literal> in the " "<literal>NEUTRON_PLUGIN_CONF</literal> in the "
@ -5567,7 +5522,7 @@ msgstr "基本的なインスタンスを起動するために必要なコンポ
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
#. you. #. you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml97(None) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml100(None)
msgid "" msgid ""
"@@image: 'figures/debconf-screenshots/neutron_1_plugin_selection.png'; " "@@image: 'figures/debconf-screenshots/neutron_1_plugin_selection.png'; "
"md5=adf41c33778a691a560b7098908792db" "md5=adf41c33778a691a560b7098908792db"
@ -5586,15 +5541,15 @@ msgid ""
msgstr "データベースに root ユーザーとして接続し、<literal>neutron</literal> データベースを作成し、適切なアクセス権限を与えます。" msgstr "データベースに root ユーザーとして接続し、<literal>neutron</literal> データベースを作成し、適切なアクセス権限を与えます。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml17(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml17(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml111(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml114(para)
msgid "" msgid ""
"Replace <replaceable>NEUTRON_DBPASS</replaceable> with a suitable password." "Replace <replaceable>NEUTRON_DBPASS</replaceable> with a suitable password."
msgstr "<replaceable>NEUTRON_PASS</replaceable> を適切なパスワードに置き換えます。" msgstr "<replaceable>NEUTRON_PASS</replaceable> を適切なパスワードに置き換えます。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml22(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml22(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml24(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml24(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml114(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml117(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml127(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml130(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ovs-controller-node.xml39(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ovs-controller-node.xml39(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ovs-controller-node.xml41(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ovs-controller-node.xml41(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ovs-controller-node.xml72(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ovs-controller-node.xml72(replaceable)
@ -5617,41 +5572,41 @@ msgid ""
"address." "address."
msgstr "<replaceable>NEUTRON_PASS</replaceable> を適切なパスワードで置き換え、<replaceable>neutron@example.com</replaceable> を適切な電子メールアドレスに置き換えます。" msgstr "<replaceable>NEUTRON_PASS</replaceable> を適切なパスワードで置き換え、<replaceable>neutron@example.com</replaceable> を適切な電子メールアドレスに置き換えます。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml34(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml35(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ovs-controller-node.xml47(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ovs-controller-node.xml47(replaceable)
msgid "neutron@example.com" msgid "neutron@example.com"
msgstr "neutron@example.com" msgstr "neutron@example.com"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml37(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml38(para)
msgid "" msgid ""
"Link the <literal>neutron</literal> user to the <literal>service</literal> " "Link the <literal>neutron</literal> user to the <literal>service</literal> "
"tenant and <literal>admin</literal> role:" "tenant and <literal>admin</literal> role:"
msgstr "<literal>neutron</literal> ユーザーを <literal>service</literal> テナントおよび <literal>admin</literal> ロールにリンクします。" msgstr "<literal>neutron</literal> ユーザーを <literal>service</literal> テナントおよび <literal>admin</literal> ロールにリンクします。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml43(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml44(para)
msgid "Create the <literal>neutron</literal> service:" msgid "Create the <literal>neutron</literal> service:"
msgstr "<literal>neutron</literal> サービスを作成します。" msgstr "<literal>neutron</literal> サービスを作成します。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml47(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml49(para)
msgid "Create the service endpoint:" msgid "Create the service endpoint:"
msgstr "サービスエンドポイントを作成します。" msgstr "サービスエンドポイントを作成します。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml68(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml71(para)
msgid "Debian does not use a separate ML2 plug-in package." msgid "Debian does not use a separate ML2 plug-in package."
msgstr "Debian は ML2 プラグイン固有のパッケージを使用しません。" msgstr "Debian は ML2 プラグイン固有のパッケージを使用しません。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml73(title) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml76(title)
msgid "To configure the Networking server component" msgid "To configure the Networking server component"
msgstr "Networking サーバーコンポーネントの設定方法" msgstr "Networking サーバーコンポーネントの設定方法"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml74(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml77(para)
msgid "" msgid ""
"The Networking server component configuration includes the database, " "The Networking server component configuration includes the database, "
"authentication mechanism, message broker, topology change notifier, and " "authentication mechanism, message broker, topology change notifier, and "
"plug-in." "plug-in."
msgstr "Networking サーバーコンポーネントの設定には、データベース、認証機構、メッセージブローカー、トポロジー変更通知、プラグインがあります。" msgstr "Networking サーバーコンポーネントの設定には、データベース、認証機構、メッセージブローカー、トポロジー変更通知、プラグインがあります。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml88(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml91(para)
msgid "" msgid ""
"During the installation, you will also be prompted for which Networking " "During the installation, you will also be prompted for which Networking "
"plug-in to use. This will automatically fill the " "plug-in to use. This will automatically fill the "
@ -5659,7 +5614,7 @@ msgid ""
"<filename>/etc/neutron/neutron.conf</filename> file." "<filename>/etc/neutron/neutron.conf</filename> file."
msgstr "インストール中に、使用する Networking プラグインのプロンプトが表示されるでしょう。これにより、<filename>/etc/neutron/neutron.conf</filename> ファイルの <option>core_plugin</option> ディレクティブが自動的に埋められます。" msgstr "インストール中に、使用する Networking プラグインのプロンプトが表示されるでしょう。これにより、<filename>/etc/neutron/neutron.conf</filename> ファイルの <option>core_plugin</option> ディレクティブが自動的に埋められます。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml101(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml104(para)
msgid "" msgid ""
"If the ML2 plug-in is selected, then the <option>core_plugin</option> option" "If the ML2 plug-in is selected, then the <option>core_plugin</option> option"
" will be filled with " " will be filled with "
@ -5670,29 +5625,29 @@ msgid ""
"appropriate values by default, so it is fine to not touch them." "appropriate values by default, so it is fine to not touch them."
msgstr "ML2 プラグインを選択した場合、<option>core_plugin</option> オプションは <literal>neutron.plugins.ml2.plugin.Ml2Plugin</literal> になります。これは、ML2 プラグインの完全クラス名です。Debian の場合、今のところプラグインの短縮名を使用できません。<option>service_plugins</option> と <option>allow_overlapping_ips</option> のオプションは、デフォルトで適切な値が入力されるため、変更しないほうがいいです。" msgstr "ML2 プラグインを選択した場合、<option>core_plugin</option> オプションは <literal>neutron.plugins.ml2.plugin.Ml2Plugin</literal> になります。これは、ML2 プラグインの完全クラス名です。Debian の場合、今のところプラグインの短縮名を使用できません。<option>service_plugins</option> と <option>allow_overlapping_ips</option> のオプションは、デフォルトで適切な値が入力されるため、変更しないほうがいいです。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml110(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml113(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml117(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml120(para)
msgid "Configure Networking to use the database:" msgid "Configure Networking to use the database:"
msgstr "Networking がデータベースに使用するよう設定します。" msgstr "Networking がデータベースに使用するよう設定します。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml120(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml123(para)
msgid "" msgid ""
"Edit the <filename>/etc/neutron/neutron.conf</filename> file and add the " "Edit the <filename>/etc/neutron/neutron.conf</filename> file and add the "
"following key to the <literal>[database]</literal> section:" "following key to the <literal>[database]</literal> section:"
msgstr "<filename>/etc/neutron/neutron.conf</filename> ファイルを編集し、以下のキーを <literal>[database]</literal> セクションに追加します。" msgstr "<filename>/etc/neutron/neutron.conf</filename> ファイルを編集し、以下のキーを <literal>[database]</literal> セクションに追加します。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml123(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml126(para)
msgid "" msgid ""
"Replace <replaceable>NEUTRON_DBPASS</replaceable> with the password you " "Replace <replaceable>NEUTRON_DBPASS</replaceable> with the password you "
"chose for the database." "chose for the database."
msgstr "<replaceable>NEUTRON_PASS</replaceable> をデータベース用に選んだパスワードで置き換えます。" msgstr "<replaceable>NEUTRON_PASS</replaceable> をデータベース用に選んだパスワードで置き換えます。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml215(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml218(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml233(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml236(para)
msgid "Configure Networking to notify Compute about network topology changes:" msgid "Configure Networking to notify Compute about network topology changes:"
msgstr "ネットワークトポロジーの変更を Compute に通知するよう Networking を設定します。" msgstr "ネットワークトポロジーの変更を Compute に通知するよう Networking を設定します。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml235(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml238(para)
msgid "" msgid ""
"Replace <replaceable>SERVICE_TENANT_ID</replaceable> with the " "Replace <replaceable>SERVICE_TENANT_ID</replaceable> with the "
"<literal>service</literal> tenant identifier (id) in the Identity service " "<literal>service</literal> tenant identifier (id) in the Identity service "
@ -5700,16 +5655,16 @@ msgid ""
" <literal>nova</literal> user in the Identity service." " <literal>nova</literal> user in the Identity service."
msgstr "Identity にある <literal>service</literal> テナント ID で <replaceable>SERVICE_TENANT_ID</replaceable> を置き換えます。Identity で <literal>nova</literal> ユーザー用に選択したパスワードで <replaceable>NOVA_PASS</replaceable> を置き換えます。" msgstr "Identity にある <literal>service</literal> テナント ID で <replaceable>SERVICE_TENANT_ID</replaceable> を置き換えます。Identity で <literal>nova</literal> ユーザー用に選択したパスワードで <replaceable>NOVA_PASS</replaceable> を置き換えます。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml251(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml254(replaceable)
msgid "SERVICE_TENANT_ID" msgid "SERVICE_TENANT_ID"
msgstr "SERVICE_TENANT_ID" msgstr "SERVICE_TENANT_ID"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml257(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml260(para)
msgid "To obtain the <literal>service</literal> tenant identifier (id):" msgid "To obtain the <literal>service</literal> tenant identifier (id):"
msgstr "<literal>service</literal> テナント ID の取得方法:" msgstr "<literal>service</literal> テナント ID の取得方法:"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml279(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml282(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml299(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml302(para)
msgid "" msgid ""
"We recommend adding <literal>verbose = True</literal> to the " "We recommend adding <literal>verbose = True</literal> to the "
"<literal>[DEFAULT]</literal> section in " "<literal>[DEFAULT]</literal> section in "
@ -5717,7 +5672,7 @@ msgid ""
"troubleshooting." "troubleshooting."
msgstr "トラブルシューティングに役立てるため、<filename>/etc/neutron/neutron.conf</filename> の <literal>[DEFAULT]</literal> セクションに <literal>verbose = True</literal> を追加することを推奨します。" msgstr "トラブルシューティングに役立てるため、<filename>/etc/neutron/neutron.conf</filename> の <literal>[DEFAULT]</literal> セクションに <literal>verbose = True</literal> を追加することを推奨します。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml310(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml313(para)
msgid "" msgid ""
"The ML2 plug-in uses the Open vSwitch (OVS) mechanism (agent) to build the " "The ML2 plug-in uses the Open vSwitch (OVS) mechanism (agent) to build the "
"virtual networking framework for instances. However, the controller node " "virtual networking framework for instances. However, the controller node "
@ -5725,22 +5680,22 @@ msgid ""
"network traffic." "network traffic."
msgstr "ML2 プラグインは、インスタンスの仮想ネットワークフレームワークを構築するために、Open vSwitch 機能 (エージェント) を使用します。しかしながら、コントローラーードはインスタンスのネットワーク通信を処理しないため、OVS エージェントやサービスが必要ありません。" msgstr "ML2 プラグインは、インスタンスの仮想ネットワークフレームワークを構築するために、Open vSwitch 機能 (エージェント) を使用します。しかしながら、コントローラーードはインスタンスのネットワーク通信を処理しないため、OVS エージェントやサービスが必要ありません。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml330(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml333(para)
msgid "" msgid ""
"Edit the <filename>/etc/neutron/plugins/ml2/ml2_conf.ini</filename> file:" "Edit the <filename>/etc/neutron/plugins/ml2/ml2_conf.ini</filename> file:"
msgstr "<filename>/etc/neutron/plugins/ml2/ml2_conf.ini</filename> ファイルを編集します。" msgstr "<filename>/etc/neutron/plugins/ml2/ml2_conf.ini</filename> ファイルを編集します。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml333(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml336(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml381(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml382(para)
msgid "Add the following keys to the <literal>[ml2]</literal> section:" msgid "Add the following keys to the <literal>[ml2]</literal> section:"
msgstr "以下のキーを <literal>[ml2]</literal> セクションに追加します。" msgstr "以下のキーを <literal>[ml2]</literal> セクションに追加します。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml340(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml343(para)
msgid "" msgid ""
"Add the following key to the <literal>[ml2_type_gre]</literal> section:" "Add the following key to the <literal>[ml2_type_gre]</literal> section:"
msgstr "以下のキーを <literal>[ml2_type_gre]</literal> セクションに追加します。" msgstr "以下のキーを <literal>[ml2_type_gre]</literal> セクションに追加します。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml421(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml424(para)
msgid "" msgid ""
"The Networking service initialization scripts expect a symbolic link " "The Networking service initialization scripts expect a symbolic link "
"<filename>/etc/neutron/plugin.ini</filename> pointing to the configuration " "<filename>/etc/neutron/plugin.ini</filename> pointing to the configuration "
@ -5750,7 +5705,7 @@ msgid ""
" link does not exist, create it using the following commands:" " link does not exist, create it using the following commands:"
msgstr "Networking のサービス初期化スクリプトは、選択したプラグインと関連する設定ファイルを指し示すシンボリックリンク <filename>/etc/neutron/plugin.ini</filename> を予期しています。例えば、ML2 を使用する場合、シンボリックリンクが <filename>/etc/neutron/plugins/ml2/ml2_conf.ini</filename> を指し示す必要があります。このシンボリックリンクが存在しなければ、以下のコマンドを使用して作成します。" msgstr "Networking のサービス初期化スクリプトは、選択したプラグインと関連する設定ファイルを指し示すシンボリックリンク <filename>/etc/neutron/plugin.ini</filename> を予期しています。例えば、ML2 を使用する場合、シンボリックリンクが <filename>/etc/neutron/plugins/ml2/ml2_conf.ini</filename> を指し示す必要があります。このシンボリックリンクが存在しなければ、以下のコマンドを使用して作成します。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml431(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml434(para)
msgid "" msgid ""
"The Networking service initialization scripts expect the variable " "The Networking service initialization scripts expect the variable "
"<literal>NEUTRON_PLUGIN_CONF</literal> in file " "<literal>NEUTRON_PLUGIN_CONF</literal> in file "
@ -5759,14 +5714,14 @@ msgid ""
"<filename>/etc/sysconfig/neutron</filename> file and add the following:" "<filename>/etc/sysconfig/neutron</filename> file and add the following:"
msgstr "Networking のサービス初期化スクリプトは、<filename>/etc/sysconfig/neutron</filename> ファイルの <literal>NEUTRON_PLUGIN_CONF</literal> 変数が、使用するプラグインに関連する設定ファイルを参照していることを想定します。例えば、ML2 を使用する場合、<filename>/etc/sysconfig/neutron</filename> ファイルを編集し、以下を追加します。" msgstr "Networking のサービス初期化スクリプトは、<filename>/etc/sysconfig/neutron</filename> ファイルの <literal>NEUTRON_PLUGIN_CONF</literal> 変数が、使用するプラグインに関連する設定ファイルを参照していることを想定します。例えば、ML2 を使用する場合、<filename>/etc/sysconfig/neutron</filename> ファイルを編集し、以下を追加します。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml450(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml453(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ovs-controller-node.xml324(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ovs-controller-node.xml324(para)
msgid "" msgid ""
"Start the Networking service and configure it to start when the system " "Start the Networking service and configure it to start when the system "
"boots:" "boots:"
msgstr "Networking サービスを起動し、システム起動時に起動するよう設定します。" msgstr "Networking サービスを起動し、システム起動時に起動するよう設定します。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml458(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-controller-node.xml461(para)
msgid "Restart the Networking service:" msgid "Restart the Networking service:"
msgstr "Networking のサービスを再起動します。" msgstr "Networking のサービスを再起動します。"
@ -6564,72 +6519,72 @@ msgstr "ネットワークノードの設定"
msgid "Edit <filename>/etc/sysctl.conf</filename> to contain the following:" msgid "Edit <filename>/etc/sysctl.conf</filename> to contain the following:"
msgstr "<filename>/etc/sysctl.conf</filename> を編集し、以下の内容を含めます。" msgstr "<filename>/etc/sysctl.conf</filename> を編集し、以下の内容を含めます。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml34(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml35(para)
msgid "" msgid ""
"Ubuntu installations using Linux kernel version 3.11 or newer do not require" "Ubuntu installations using Linux kernel version 3.11 or newer do not require"
" the <emphasis>openvswitch-datapath-dkms</emphasis> package." " the <emphasis>openvswitch-datapath-dkms</emphasis> package."
msgstr "Linux カーネル 3.11 以降の Ubuntu インストール環境は、<emphasis>openvswitch-datapath-dkms</emphasis> パッケージを必要としません。" msgstr "Linux カーネル 3.11 以降の Ubuntu インストール環境は、<emphasis>openvswitch-datapath-dkms</emphasis> パッケージを必要としません。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml182(title) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml183(title)
msgid "To configure the Layer-3 (L3) agent" msgid "To configure the Layer-3 (L3) agent"
msgstr "L3 エージェントの設定方法" msgstr "L3 エージェントの設定方法"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml183(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml184(para)
msgid "" msgid ""
"The <glossterm>Layer-3 (L3) agent</glossterm> provides routing services for " "The <glossterm>Layer-3 (L3) agent</glossterm> provides routing services for "
"instance virtual networks." "instance virtual networks."
msgstr "<glossterm baseform=\"Layer-3 (L3) agent\">L3 エージェント</glossterm> は、インスタンスの仮想ネットワーク向けルーティングサービスを提供します。" msgstr "<glossterm baseform=\"Layer-3 (L3) agent\">L3 エージェント</glossterm> は、インスタンスの仮想ネットワーク向けルーティングサービスを提供します。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml192(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml193(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml207(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml208(para)
msgid "" msgid ""
"To assist with troubleshooting, add <literal>verbose = True</literal> to the" "To assist with troubleshooting, add <literal>verbose = True</literal> to the"
" <literal>[DEFAULT]</literal> section in the " " <literal>[DEFAULT]</literal> section in the "
"<filename>/etc/neutron/l3_agent.ini</filename> file." "<filename>/etc/neutron/l3_agent.ini</filename> file."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml199(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml200(para)
msgid "" msgid ""
"Edit the <filename>/etc/neutron/l3_agent.ini</filename> file and add the " "Edit the <filename>/etc/neutron/l3_agent.ini</filename> file and add the "
"following keys to the <literal>[DEFAULT]</literal> section:" "following keys to the <literal>[DEFAULT]</literal> section:"
msgstr "<filename>/etc/neutron/l3_agent.ini</filename> ファイルを編集し、以下のキーを <literal>[DEFAULT]</literal> セクションに追加します。" msgstr "<filename>/etc/neutron/l3_agent.ini</filename> ファイルを編集し、以下のキーを <literal>[DEFAULT]</literal> セクションに追加します。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml215(title) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml216(title)
msgid "To configure the DHCP agent" msgid "To configure the DHCP agent"
msgstr "DHCP エージェントの設定方法" msgstr "DHCP エージェントの設定方法"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml216(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml217(para)
msgid "" msgid ""
"The <glossterm>DHCP agent</glossterm> provides <glossterm>DHCP</glossterm> " "The <glossterm>DHCP agent</glossterm> provides <glossterm>DHCP</glossterm> "
"services for instance virtual networks." "services for instance virtual networks."
msgstr "<glossterm baseform=\"DHCP agent\">DHCP エージェント</glossterm> はインスタンスの仮想ネットワーク向け <glossterm>DHCP</glossterm> サービスを提供します。" msgstr "<glossterm baseform=\"DHCP agent\">DHCP エージェント</glossterm> はインスタンスの仮想ネットワーク向け <glossterm>DHCP</glossterm> サービスを提供します。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml228(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml229(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml244(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml245(para)
msgid "" msgid ""
"To assist with troubleshooting, add <literal>verbose = True</literal> to the" "To assist with troubleshooting, add <literal>verbose = True</literal> to the"
" <literal>[DEFAULT]</literal> section in the " " <literal>[DEFAULT]</literal> section in the "
"<filename>/etc/neutron/dhcp_agent.ini</filename> file." "<filename>/etc/neutron/dhcp_agent.ini</filename> file."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml235(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml236(para)
msgid "" msgid ""
"Edit the <filename>/etc/neutron/dhcp_agent.ini</filename> file and add the " "Edit the <filename>/etc/neutron/dhcp_agent.ini</filename> file and add the "
"following keys to the <literal>[DEFAULT]</literal> section:" "following keys to the <literal>[DEFAULT]</literal> section:"
msgstr "<filename>/etc/neutron/dhcp_agent.ini</filename> ファイルを編集し、以下のキーを <literal>[DEFAULT]</literal> セクションに追加します。" msgstr "<filename>/etc/neutron/dhcp_agent.ini</filename> ファイルを編集し、以下のキーを <literal>[DEFAULT]</literal> セクションに追加します。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml252(title) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml253(title)
msgid "To configure the metadata agent" msgid "To configure the metadata agent"
msgstr "メタデータエージェントの設定方法" msgstr "メタデータエージェントの設定方法"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml253(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml254(para)
msgid "" msgid ""
"The <glossterm>metadata agent</glossterm> provides configuration information" "The <glossterm>metadata agent</glossterm> provides configuration information"
" such as credentials for remote access to instances." " such as credentials for remote access to instances."
msgstr "<glossterm baseform=\"metadata agent\">メタデータエージェント</glossterm>は、インスタンスへのリモートアクセス用の設定情報を提供します。" msgstr "<glossterm baseform=\"metadata agent\">メタデータエージェント</glossterm>は、インスタンスへのリモートアクセス用の設定情報を提供します。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml258(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml259(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml289(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml290(para)
msgid "" msgid ""
"Replace <replaceable>NEUTRON_PASS</replaceable> with the password you chose " "Replace <replaceable>NEUTRON_PASS</replaceable> with the password you chose "
"for the <literal>neutron</literal> user in the Identity service. Replace " "for the <literal>neutron</literal> user in the Identity service. Replace "
@ -6637,65 +6592,65 @@ msgid ""
"metadata proxy." "metadata proxy."
msgstr "Identity で <literal>neutron</literal> ユーザー用に選択したパスワードで <replaceable>NEUTRON_PASS</replaceable> を置き換えます。<replaceable>METADATA_SECRET</replaceable> をメタデータプロキシ用の適切なシークレットで置き換えます。" msgstr "Identity で <literal>neutron</literal> ユーザー用に選択したパスワードで <replaceable>NEUTRON_PASS</replaceable> を置き換えます。<replaceable>METADATA_SECRET</replaceable> をメタデータプロキシ用の適切なシークレットで置き換えます。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml276(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml277(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml302(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml303(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml324(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml325(replaceable)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml336(replaceable) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml337(replaceable)
msgid "METADATA_SECRET" msgid "METADATA_SECRET"
msgstr "METADATA_SECRET" msgstr "METADATA_SECRET"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml278(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml279(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml304(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml305(para)
msgid "" msgid ""
"To assist with troubleshooting, add <literal>verbose = True</literal> to the" "To assist with troubleshooting, add <literal>verbose = True</literal> to the"
" <literal>[DEFAULT]</literal> section in the " " <literal>[DEFAULT]</literal> section in the "
"<filename>/etc/neutron/metadata_agent.ini</filename> file." "<filename>/etc/neutron/metadata_agent.ini</filename> file."
msgstr "" msgstr ""
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml285(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml286(para)
msgid "" msgid ""
"Edit the <filename>/etc/neutron/metadata_agent.ini</filename> file and add " "Edit the <filename>/etc/neutron/metadata_agent.ini</filename> file and add "
"the following keys to the <literal>[DEFAULT]</literal> section:" "the following keys to the <literal>[DEFAULT]</literal> section:"
msgstr "<filename>/etc/neutron/metadata_agent.ini</filename> ファイルを編集し、以下のキーを <literal>[DEFAULT]</literal> セクションに追加します。" msgstr "<filename>/etc/neutron/metadata_agent.ini</filename> ファイルを編集し、以下のキーを <literal>[DEFAULT]</literal> セクションに追加します。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml312(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml313(para)
msgid "" msgid ""
"Perform the next two steps on the <emphasis>controller</emphasis> node." "Perform the next two steps on the <emphasis>controller</emphasis> node."
msgstr "<emphasis>コントローラー</emphasis>ノードで次の 2 つの手順を実行します。" msgstr "<emphasis>コントローラー</emphasis>ノードで次の 2 つの手順を実行します。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml317(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml318(para)
msgid "" msgid ""
"On the <emphasis>controller</emphasis> node, configure Compute to use the " "On the <emphasis>controller</emphasis> node, configure Compute to use the "
"metadata service:" "metadata service:"
msgstr "<emphasis>コントローラー</emphasis>ノードで、メタデータサービスを使用するよう Compute を設定します。" msgstr "<emphasis>コントローラー</emphasis>ノードで、メタデータサービスを使用するよう Compute を設定します。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml319(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml320(para)
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml331(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml332(para)
msgid "" msgid ""
"Replace <replaceable>METADATA_SECRET</replaceable> with the secret you chose" "Replace <replaceable>METADATA_SECRET</replaceable> with the secret you chose"
" for the metadata proxy." " for the metadata proxy."
msgstr "メタデータプロキシ用に選択した適切なシークレットで <replaceable>METADATA_SECRET</replaceable> を置き換えます。" msgstr "メタデータプロキシ用に選択した適切なシークレットで <replaceable>METADATA_SECRET</replaceable> を置き換えます。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml327(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml328(para)
msgid "" msgid ""
"On the <emphasis>controller</emphasis> node, edit the " "On the <emphasis>controller</emphasis> node, edit the "
"<filename>/etc/nova/nova.conf</filename> file and add the following keys to " "<filename>/etc/nova/nova.conf</filename> file and add the following keys to "
"the <literal>[DEFAULT]</literal> section:" "the <literal>[DEFAULT]</literal> section:"
msgstr "<emphasis>コントローラー</emphasis>ノードで、<filename>/etc/nova/nova.conf</filename> ファイルを編集し、以下のキーを <literal>[DEFAULT]</literal> セクションに追加します。" msgstr "<emphasis>コントローラー</emphasis>ノードで、<filename>/etc/nova/nova.conf</filename> ファイルを編集し、以下のキーを <literal>[DEFAULT]</literal> セクションに追加します。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml339(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml340(para)
msgid "" msgid ""
"On the <emphasis>controller</emphasis> node, restart the Compute " "On the <emphasis>controller</emphasis> node, restart the Compute "
"<glossterm>API</glossterm> service:" "<glossterm>API</glossterm> service:"
msgstr "<emphasis>コントローラー</emphasis>ードで、Compute <glossterm>API</glossterm> サービスを再起動します。" msgstr "<emphasis>コントローラー</emphasis>ードで、Compute <glossterm>API</glossterm> サービスを再起動します。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml347(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml348(para)
msgid "" msgid ""
"The ML2 plug-in uses the Open vSwitch (OVS) mechanism (agent) to build " "The ML2 plug-in uses the Open vSwitch (OVS) mechanism (agent) to build "
"virtual networking framework for instances." "virtual networking framework for instances."
msgstr "ML2 プラグインは、インスタンスの仮想ネットワークフレームワークを構築するために、Open vSwitch 機能 (エージェント) を使用します。" msgstr "ML2 プラグインは、インスタンスの仮想ネットワークフレームワークを構築するために、Open vSwitch 機能 (エージェント) を使用します。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml352(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml353(para)
msgid "" msgid ""
"Replace <replaceable>INSTANCE_TUNNELS_INTERFACE_IP_ADDRESS</replaceable> " "Replace <replaceable>INSTANCE_TUNNELS_INTERFACE_IP_ADDRESS</replaceable> "
"with the IP address of the instance tunnels network interface on your " "with the IP address of the instance tunnels network interface on your "
@ -6703,19 +6658,19 @@ msgid ""
"address of the instance tunnels network interface on the network node." "address of the instance tunnels network interface on the network node."
msgstr "ネットワークノードのインスタンストンネルネットワークインターフェースの IP アドレスで <replaceable>INSTANCE_TUNNELS_INTERFACE_IP_ADDRESS</replaceable> を置き換えます。このガイドは、ネットワークノードのインスタンストンネルネットワークインターフェースの IP アドレスに <literal>10.0.1.21</literal> を使用します。" msgstr "ネットワークノードのインスタンストンネルネットワークインターフェースの IP アドレスで <replaceable>INSTANCE_TUNNELS_INTERFACE_IP_ADDRESS</replaceable> を置き換えます。このガイドは、ネットワークノードのインスタンストンネルネットワークインターフェースの IP アドレスに <literal>10.0.1.21</literal> を使用します。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml378(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml379(para)
msgid "" msgid ""
"Edit the <filename>/etc/neutron/plugins/ml2/ml2_conf.ini</filename> file." "Edit the <filename>/etc/neutron/plugins/ml2/ml2_conf.ini</filename> file."
msgstr "<filename>/etc/neutron/plugins/ml2/ml2_conf.ini</filename> ファイルを編集します。" msgstr "<filename>/etc/neutron/plugins/ml2/ml2_conf.ini</filename> ファイルを編集します。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml395(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml396(para)
msgid "" msgid ""
"Replace <replaceable>INSTANCE_TUNNELS_INTERFACE_IP_ADDRESS</replaceable> " "Replace <replaceable>INSTANCE_TUNNELS_INTERFACE_IP_ADDRESS</replaceable> "
"with the IP address of the instance tunnels network interface on your " "with the IP address of the instance tunnels network interface on your "
"network node." "network node."
msgstr "ネットワークノードのインスタンストンネルネットワークインターフェースの IP アドレスで <replaceable>INSTANCE_TUNNELS_INTERFACE_IP_ADDRESS</replaceable> を置き換えます。" msgstr "ネットワークノードのインスタンストンネルネットワークインターフェースの IP アドレスで <replaceable>INSTANCE_TUNNELS_INTERFACE_IP_ADDRESS</replaceable> を置き換えます。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml414(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml415(para)
msgid "" msgid ""
"The OVS service provides the underlying virtual networking framework for " "The OVS service provides the underlying virtual networking framework for "
"instances. The integration bridge <literal>br-int</literal> handles internal" "instances. The integration bridge <literal>br-int</literal> handles internal"
@ -6726,36 +6681,36 @@ msgid ""
"bridges the virtual and physical external networks in your environment." "bridges the virtual and physical external networks in your environment."
msgstr "OVS サービスは、バックエンドの仮想ネットワークフレームワークをインスタンスに提供します。統合ブリッジ <literal>br-int</literal> は OVS 内のインスタンスの内部ネットワーク通信を処理します。外部ブリッジ <literal>br-ex</literal> は OVS 内のインスタンスの外部ネットワーク通信を処理します。外部ブリッジは、インスタンスに外部ネットワークアクセスを提供するために、外部物理ネットワークインターフェースにポートが必要です。このポートは本質的に、お使いの環境で仮想外部ネットワークと物理外部ネットワークをブリッジします。" msgstr "OVS サービスは、バックエンドの仮想ネットワークフレームワークをインスタンスに提供します。統合ブリッジ <literal>br-int</literal> は OVS 内のインスタンスの内部ネットワーク通信を処理します。外部ブリッジ <literal>br-ex</literal> は OVS 内のインスタンスの外部ネットワーク通信を処理します。外部ブリッジは、インスタンスに外部ネットワークアクセスを提供するために、外部物理ネットワークインターフェースにポートが必要です。このポートは本質的に、お使いの環境で仮想外部ネットワークと物理外部ネットワークをブリッジします。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml444(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml445(para)
msgid "Add the external bridge:" msgid "Add the external bridge:"
msgstr "外部ブリッジを追加します。" msgstr "外部ブリッジを追加します。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml448(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml449(para)
msgid "" msgid ""
"Add a port to the external bridge that connects to the physical external " "Add a port to the external bridge that connects to the physical external "
"network interface:" "network interface:"
msgstr "外部ネットワークの物理インターフェースに接続する外部ブリッジに、ポートを追加します。" msgstr "外部ネットワークの物理インターフェースに接続する外部ブリッジに、ポートを追加します。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml455(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml456(para)
msgid "" msgid ""
"Depending on your network interface driver, you may need to disable " "Depending on your network interface driver, you may need to disable "
"<glossterm>Generic Receive Offload (GRO)</glossterm> to achieve suitable " "<glossterm>Generic Receive Offload (GRO)</glossterm> to achieve suitable "
"throughput between your instances and the external network." "throughput between your instances and the external network."
msgstr "お使いのネットワークインターフェースドライバーによっては、インスタンスと外部ネットワーク間の適切なスループットを達成するために、<glossterm baseform=\"Generic Receive Offload (GRO)\">GRO</glossterm> を無効化する必要があるかもしれません。" msgstr "お使いのネットワークインターフェースドライバーによっては、インスタンスと外部ネットワーク間の適切なスループットを達成するために、<glossterm baseform=\"Generic Receive Offload (GRO)\">GRO</glossterm> を無効化する必要があるかもしれません。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml459(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml460(para)
msgid "" msgid ""
"To temporarily disable GRO on the external network interface while testing " "To temporarily disable GRO on the external network interface while testing "
"your environment:" "your environment:"
msgstr "環境のテスト中、外部ネットワークインターフェースで一時的に GRO を無効化する場合:" msgstr "環境のテスト中、外部ネットワークインターフェースで一時的に GRO を無効化する場合:"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml498(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml499(para)
msgid "" msgid ""
"Start the Networking services and configure them to start when the system " "Start the Networking services and configure them to start when the system "
"boots:" "boots:"
msgstr "Networking サービスを起動し、システム起動時に起動するよう設定します。" msgstr "Networking サービスを起動し、システム起動時に起動するよう設定します。"
#: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml520(para) #: ./doc/install-guide/section_neutron-ml2-network-node.xml521(para)
msgid "Restart the Networking services:" msgid "Restart the Networking services:"
msgstr "Networking サービスを再起動します。" msgstr "Networking サービスを再起動します。"