Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I626e421497b01d1545c316e639c278196ce2bc54
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2021-02-03 07:32:34 +00:00
parent ccea17e40f
commit bcf8a4952c
16 changed files with 158 additions and 520 deletions

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-22 14:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 15:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -101,15 +101,6 @@ msgstr ""
"Zertifikaten, die widerrufen wurden. Endentitäten, die diese Zertifikate "
"vorstellen, sollten nicht vertraut werden."
msgid ""
"A Compute API parameter that downloads changes to the requested item since "
"your last request, instead of downloading a new, fresh set of data and "
"comparing it against the old data."
msgstr ""
"Ein Rechen-API-Parameter, der Änderungen an dem angeforderten Element seit "
"Ihrer letzten Anforderung herunterlädt, anstatt einen neuen, frischen "
"Datensatz herunterzuladen und ihn mit den alten Daten zu vergleichen."
msgid ""
"A Compute RabbitMQ message queue that remains active when the server "
"restarts."
@ -1491,11 +1482,6 @@ msgstr ""
msgid "Alternative term for an API token."
msgstr "Alternativer Ausdruck für einen API Token."
msgid "Alternative term for an Amazon EC2 access key. See EC2 access key."
msgstr ""
"Alternative Bezeichnung für einen Amazon EC2-Zugriffsschlüssel. Siehe EC2-"
"Zugriffschluessel."
msgid "Alternative term for an Identity service catalog."
msgstr "Alternativer Name des Identitäts-Dienste-Katalogs."
@ -3830,13 +3816,6 @@ msgstr ""
"Server (Süden) oder Verkehr in die Cloud (Süden) und aus der Cloud (Norden). "
"Siehe auch east-west traffic."
msgid ""
"Network traffic between servers in the same cloud or data center. See also "
"north-south traffic."
msgstr ""
"Netzwerkverkehr zwischen Servern in derselben Cloud oder Rechenzentrum. "
"Siehe auch Nord-Süd-Verkehr."
msgid "Networking API (Neutron API)"
msgstr "Networking API (Neutron API)"
@ -4601,9 +4580,6 @@ msgstr "SQLite"
msgid "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)"
msgstr "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)"
msgid "See API endpoint."
msgstr "Siehe API Endpunkt."
msgid "Service Function Chain (SFC)"
msgstr "Service Function Chain (SFC)"
@ -5162,27 +5138,6 @@ msgstr ""
"implementiert, um On-Demand-, skalierbare und technologie-agnostische "
"Netzwerk-Abstraktion bereitzustellen."
msgid ""
"The OpenStack service that implement services and libraries to provide on-"
"demand, self-service access to Block Storage resources via abstraction and "
"automation on top of other block storage devices."
msgstr ""
"Der OpenStack-Dienst, der Dienste und Bibliotheken implementiert, um On-"
"Demand-Self-Service-Zugriff auf Block Storage-Ressourcen über Abstraktion "
"und Automatisierung über andere Blockspeichergeräte zu ermöglichen."
msgid ""
"The OpenStack service that provide services and associated libraries to "
"store, browse, share, distribute and manage bootable disk images, other data "
"closely associated with initializing compute resources, and metadata "
"definitions."
msgstr ""
"Der OpenStack-Dienst, der Dienste und zugehörige Bibliotheken zur Verfügung "
"stellt, um bootfähige Datenträgerabbilder zu speichern, zu durchsuchen, zu "
"teilen, zu verteilen und zu verwalten, andere Daten, die eng mit der "
"Initialisierung von Berechnungsressourcen und Metadatendefinitionen "
"verbunden sind."
msgid ""
"The OpenStack service that provides a multi-project, highly scalable, "
"performant, fault-tolerant monitoring-as-a-service solution for metrics, "
@ -5926,17 +5881,6 @@ msgstr ""
"Diensten zur Überwachung, Durchsetzung und Überwachung von Richtlinien über "
"dynamische Infrastruktur bietet."
msgid ""
"The project that provides a messaging service that affords a variety of "
"distributed application patterns in an efficient, scalable and highly "
"available manner, and to create and maintain associated Python libraries and "
"documentation."
msgstr ""
"Das Projekt, das einen Messaging-Dienst bietet, der eine Vielzahl von "
"verteilten Anwendungsmustern in einer effizienten, skalierbaren und "
"hochverfügbaren Weise bietet und die damit verbundenen Python-Bibliotheken "
"und Dokumentation erstellt und verwaltet."
msgid ""
"The project that provides an application catalog service so that users can "
"compose and deploy composite environments on an application abstraction "
@ -6571,13 +6515,6 @@ msgstr ""
msgid "`Bugs: Database service (trove) <https://bugs.launchpad.net/trove>`_"
msgstr "`Bugs: Database service (trove) <https://bugs.launchpad.net/trove>`_"
msgid ""
"`Bugs: Function engine (qinling) <https://storyboard.openstack.org/#!/"
"project/openstack/qinling>`_"
msgstr ""
"`Bugs: Function engine (qinling) <https://storyboard.openstack.org/#!/"
"project/openstack/qinling>`_"
msgid ""
"`Bugs: Key Manager Service (barbican) <https://bugs.launchpad.net/barbican>`_"
msgstr ""

View File

@ -4,15 +4,16 @@
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2018. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2019. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2020. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2021. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-22 14:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 15:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-24 06:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-02 04:25+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -90,13 +91,13 @@ msgstr ""
"not be trusted."
msgid ""
"A Compute API parameter that downloads changes to the requested item since "
"your last request, instead of downloading a new, fresh set of data and "
"comparing it against the old data."
"A Compute API parameter that allows downloading changes to the requested "
"item since your last request, instead of downloading a new, fresh set of "
"data and comparing it against the old data."
msgstr ""
"A Compute API parameter that downloads changes to the requested item since "
"your last request, instead of downloading a new, fresh set of data and "
"comparing it against the old data."
"A Compute API parameter that allows downloading changes to the requested "
"item since your last request, instead of downloading a new, fresh set of "
"data and comparing it against the old data."
msgid ""
"A Compute RabbitMQ message queue that remains active when the server "
@ -1472,8 +1473,10 @@ msgstr ""
msgid "Alternative term for an API token."
msgstr "Alternative term for an API token."
msgid "Alternative term for an Amazon EC2 access key. See EC2 access key."
msgstr "Alternative term for an Amazon EC2 access key. See EC2 access key."
msgid ""
"Alternative term for an Amazon EC2 access key. See :term:`EC2 access key`."
msgstr ""
"Alternative term for an Amazon EC2 access key. See :term:`EC2 access key`."
msgid "Alternative term for an Identity service catalog."
msgstr "Alternative term for an Identity service catalogue."
@ -3782,11 +3785,11 @@ msgstr ""
"west traffic."
msgid ""
"Network traffic between servers in the same cloud or data center. See also "
"north-south traffic."
"Network traffic between servers in the same cloud or data center. See also :"
"term:`north-south traffic <north-south traffic>`."
msgstr ""
"Network traffic between servers in the same cloud or data centre. See also "
"north-south traffic."
"Network traffic between servers in the same cloud or data centre. See also :"
"term:`north-south traffic <north-south traffic>`."
msgid "Networking API (Neutron API)"
msgstr "Networking API (Neutron API)"
@ -4547,8 +4550,8 @@ msgstr "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)"
msgid "Sandbox"
msgstr "Sandbox"
msgid "See API endpoint."
msgstr "See API endpoint."
msgid "See :term:`API endpoint <API endpoint>`."
msgstr "See :term:`API endpoint <API endpoint>`."
msgid "Service Function Chain (SFC)"
msgstr "Service Function Chain (SFC)"
@ -5092,60 +5095,60 @@ msgstr ""
"provide on-demand, scalable, and technology-agnostic network abstraction."
msgid ""
"The OpenStack service that implement services and libraries to provide on-"
"The OpenStack service that implements services and libraries to provide on-"
"demand, self-service access to Block Storage resources via abstraction and "
"automation on top of other block storage devices."
msgstr ""
"The OpenStack service that implement services and libraries to provide on-"
"The OpenStack service that implements services and libraries to provide on-"
"demand, self-service access to Block Storage resources via abstraction and "
"automation on top of other block storage devices."
msgid ""
"The OpenStack service that provide services and associated libraries to "
"The OpenStack service that provides a multi-project, highly scalable, "
"performant, fault-tolerant monitoring-as-a-service solution for metrics, "
"complex event processing and logging. To build an extensible platform for "
"advanced monitoring services that can be used by both operators and projects "
"to gain operational insight and visibility, ensuring availability and "
"stability."
msgstr ""
"The OpenStack service that provides a multi-project, highly scalable, "
"performant, fault-tolerant monitoring-as-a-service solution for metrics, "
"complex event processing and logging. To build an extensible platform for "
"advanced monitoring services that can be used by both operators and projects "
"to gain operational insight and visibility, ensuring availability and "
"stability."
msgid ""
"The OpenStack service that provides a service and associated libraries "
"capable of managing and provisioning physical machines in a security-aware "
"and fault-tolerant manner."
msgstr ""
"The OpenStack service that provides a service and associated libraries "
"capable of managing and provisioning physical machines in a security-aware "
"and fault-tolerant manner."
msgid ""
"The OpenStack service that provides a simple YAML-based language to write "
"workflows (tasks and transition rules) and a service that allows to upload "
"them, modify, run them at scale and in a highly available manner, manage and "
"monitor workflow execution state and state of individual tasks."
msgstr ""
"The OpenStack service that provides a simple YAML-based language to write "
"workflows (tasks and transition rules) and a service that allows to upload "
"them, modify, run them at scale and in a highly available manner, manage and "
"monitor workflow execution state and state of individual tasks."
msgid ""
"The OpenStack service that provides services and associated libraries to "
"store, browse, share, distribute and manage bootable disk images, other data "
"closely associated with initializing compute resources, and metadata "
"definitions."
msgstr ""
"The OpenStack service that provide services and associated libraries to "
"The OpenStack service that provides services and associated libraries to "
"store, browse, share, distribute and manage bootable disk images, other data "
"closely associated with initialising compute resources, and metadata "
"definitions."
msgid ""
"The OpenStack service that provides a multi-project, highly scalable, "
"performant, fault-tolerant monitoring-as-a-service solution for metrics, "
"complex event processing and logging. To build an extensible platform for "
"advanced monitoring services that can be used by both operators and projects "
"to gain operational insight and visibility, ensuring availability and "
"stability."
msgstr ""
"The OpenStack service that provides a multi-project, highly scalable, "
"performant, fault-tolerant monitoring-as-a-service solution for metrics, "
"complex event processing and logging. To build an extensible platform for "
"advanced monitoring services that can be used by both operators and projects "
"to gain operational insight and visibility, ensuring availability and "
"stability."
msgid ""
"The OpenStack service that provides a service and associated libraries "
"capable of managing and provisioning physical machines in a security-aware "
"and fault-tolerant manner."
msgstr ""
"The OpenStack service that provides a service and associated libraries "
"capable of managing and provisioning physical machines in a security-aware "
"and fault-tolerant manner."
msgid ""
"The OpenStack service that provides a simple YAML-based language to write "
"workflows (tasks and transition rules) and a service that allows to upload "
"them, modify, run them at scale and in a highly available manner, manage and "
"monitor workflow execution state and state of individual tasks."
msgstr ""
"The OpenStack service that provides a simple YAML-based language to write "
"workflows (tasks and transition rules) and a service that allows to upload "
"them, modify, run them at scale and in a highly available manner, manage and "
"monitor workflow execution state and state of individual tasks."
msgid ""
"The OpenStack service which orchestrates composite cloud applications using "
"a declarative template format through an OpenStack-native REST API."
@ -5442,6 +5445,13 @@ msgstr ""
"Infrastructure Summit took place in Shanghai, People's Republic of China. "
"The release is named after the Ussuri river."
msgid ""
"The code name for the twenty fourth release of OpenStack. The release is "
"named after a fictional warrior princess."
msgstr ""
"The code name for the twenty fourth release of OpenStack. The release is "
"named after a fictional warrior princess."
msgid ""
"The code name for the twenty second release of OpenStack. The OpenDev + PTG "
"was planned to take place in Vancouver, British Columbia, Canada. The "
@ -5857,12 +5867,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"The project that provides a messaging service that affords a variety of "
"distributed application patterns in an efficient, scalable and highly "
"distributed application patterns in an efficient, scalable, and highly "
"available manner, and to create and maintain associated Python libraries and "
"documentation."
msgstr ""
"The project that provides a messaging service that affords a variety of "
"distributed application patterns in an efficient, scalable and highly "
"distributed application patterns in an efficient, scalable, and highly "
"available manner, and to create and maintain associated Python libraries and "
"documentation."
@ -6424,6 +6434,9 @@ msgstr ""
msgid "XenServer"
msgstr "XenServer"
msgid "Xena"
msgstr "Xena"
msgid "Z"
msgstr "Z"
@ -6483,13 +6496,6 @@ msgstr ""
msgid "`Bugs: Database service (trove) <https://bugs.launchpad.net/trove>`_"
msgstr "`Bugs: Database service (Trove) <https://bugs.launchpad.net/trove>`_"
msgid ""
"`Bugs: Function engine (qinling) <https://storyboard.openstack.org/#!/"
"project/openstack/qinling>`_"
msgstr ""
"`Bugs: Function engine (qinling) <https://storyboard.openstack.org/#!/"
"project/openstack/qinling>`_"
msgid ""
"`Bugs: Key Manager Service (barbican) <https://bugs.launchpad.net/barbican>`_"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-22 14:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 15:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -91,15 +91,6 @@ msgstr ""
"model PKI adalah daftar sertifikat yang telah dicabut. Entitas akhir yang "
"mempresentasikan sertifikat ini tidak boleh dipercaya."
msgid ""
"A Compute API parameter that downloads changes to the requested item since "
"your last request, instead of downloading a new, fresh set of data and "
"comparing it against the old data."
msgstr ""
"Sebuah parameter API Compute yang mendownload perubahan pada item yang "
"diminta sejak permintaan terakhir Anda, bukan men-download yang baru, "
"melakukan penyegaran set data dan membandingkannya terhadap data lama."
msgid ""
"A Compute RabbitMQ message queue that remains active when the server "
"restarts."
@ -1493,10 +1484,6 @@ msgstr ""
msgid "Alternative term for an API token."
msgstr "Istilah alternatif untuk token API."
msgid "Alternative term for an Amazon EC2 access key. See EC2 access key."
msgstr ""
"Istilah alternatif untuk kunci akses Amazon EC2. Lihat tombol akses EC2."
msgid "Alternative term for an Identity service catalog."
msgstr "Istilah alternatif untuk katalog layanan Identity."
@ -3822,13 +3809,6 @@ msgstr ""
"(selatan), atau lalu lintas ke dalam cloud (selatan) dan keluar dari cloud "
"(utara). Lihat juga lalu lintas timur-barat."
msgid ""
"Network traffic between servers in the same cloud or data center. See also "
"north-south traffic."
msgstr ""
"Lalu lintas jaringan antara server di awan yang sama atau datacenter. Lihat "
"juga lalu lintas utara-selatan."
msgid "Networking API (Neutron API)"
msgstr "Networking API (Neutron API)"
@ -4599,9 +4579,6 @@ msgstr "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)"
msgid "Sandbox"
msgstr "Sandbox"
msgid "See API endpoint."
msgstr "Lihat API endpoint."
msgid "Service Function Chain (SFC)"
msgstr "Service Function Chain (SFC)"
@ -5147,26 +5124,6 @@ msgstr ""
"untuk menyediakan abstraksi jaringan on-demand, scalable, dan technology-"
"agnostic"
msgid ""
"The OpenStack service that implement services and libraries to provide on-"
"demand, self-service access to Block Storage resources via abstraction and "
"automation on top of other block storage devices."
msgstr ""
"Layanan OpenStack yang menerapkan layanan dan perpustakaan untuk menyediakan "
"sumber on-demand , self-service akses ke Block Storage melalui abstraksi dan "
"otomatisasi di atas perangkat penyimpanan blok lainnya."
msgid ""
"The OpenStack service that provide services and associated libraries to "
"store, browse, share, distribute and manage bootable disk images, other data "
"closely associated with initializing compute resources, and metadata "
"definitions."
msgstr ""
"Layanan OpenStack yang menyediakan layanan dan perpustakaan terkait untuk "
"menyimpan, menelusuri, membagikan, mendistribusikan dan mengelola image disk "
"bootable, data lain yang terkait erat dengan inisialisasi sumber daya "
"komputasi, dan definisi metadata."
msgid ""
"The OpenStack service that provides a multi-project, highly scalable, "
"performant, fault-tolerant monitoring-as-a-service solution for metrics, "
@ -5918,16 +5875,6 @@ msgstr ""
"cloud untuk memantau, menegakkan, dan melakukan audit kebijakan atas "
"infrastruktur yang dinamis."
msgid ""
"The project that provides a messaging service that affords a variety of "
"distributed application patterns in an efficient, scalable and highly "
"available manner, and to create and maintain associated Python libraries and "
"documentation."
msgstr ""
"Proyek yang menyediakan layanan pesan yang memberi berbagai pola aplikasi "
"terdistribusi secara efisien, terukur dan sangat tersedia, dan untuk membuat "
"dan memelihara perpustakaan Python terkait dan dokumentasi."
msgid ""
"The project that provides an application catalog service so that users can "
"compose and deploy composite environments on an application abstraction "
@ -6557,13 +6504,6 @@ msgstr ""
msgid "`Bugs: Database service (trove) <https://bugs.launchpad.net/trove>`_"
msgstr "`Bugs: Database service (trove) <https://bugs.launchpad.net/trove>`_"
msgid ""
"`Bugs: Function engine (qinling) <https://storyboard.openstack.org/#!/"
"project/openstack/qinling>`_"
msgstr ""
"`Bugs: Function engine (qinling) <https://storyboard.openstack.org/#!/"
"project/openstack/qinling>`_"
msgid ""
"`Bugs: Key Manager Service (barbican) <https://bugs.launchpad.net/barbican>`_"
msgstr ""

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-22 14:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 15:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -84,15 +84,6 @@ msgstr ""
"外部クライアントと通信し、データの状態と整合性を確認し、クォーラム機能を実行"
"する、Ceph コンポーネント。"
msgid ""
"A Compute API parameter that downloads changes to the requested item since "
"your last request, instead of downloading a new, fresh set of data and "
"comparing it against the old data."
msgstr ""
"Compute API のパラメーター。古いデータと比較するために、新しいデータ群をダウ"
"ンロードする代わりに、最後に要求した後に実行された、要求した項目への変更をダ"
"ウンロードする。"
msgid ""
"A Compute RabbitMQ message queue that remains active when the server "
"restarts."
@ -1363,9 +1354,6 @@ msgstr ""
msgid "Alternative term for an API token."
msgstr "API トークンの別名。"
msgid "Alternative term for an Amazon EC2 access key. See EC2 access key."
msgstr "Amazon EC2 アクセスキーの別名。EC2 アクセスキー参照。"
msgid "Alternative term for an Identity service catalog."
msgstr "Identity サービスカタログの別名。"
@ -3547,13 +3535,6 @@ msgstr ""
"ユーザーやクライアント (ノース)、とサーバー (サウス) 間のネットワーク通信、ク"
"ラウド (サウス) とクラウド外 (ノース) 内の通信。イースト・サウス通信も参照。"
msgid ""
"Network traffic between servers in the same cloud or data center. See also "
"north-south traffic."
msgstr ""
"同じクラウドやデータセンターにあるサーバー間のネットワーク通信。ノース・サウ"
"ス通信も参照。"
msgid "Networking API (Neutron API)"
msgstr "Networking API (Neutron API)"
@ -4250,9 +4231,6 @@ msgstr "SQLite"
msgid "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)"
msgstr "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)"
msgid "See API endpoint."
msgstr "API エンドポイントを参照。"
msgid "Service Function Chain (SFC)"
msgstr "Service Function Chain (SFC)"
@ -4769,25 +4747,6 @@ msgstr ""
"オンデマンド、スケール可能、技術に依存しないネットワーク抽象化を提供するため"
"のサービスおよび関連ライブラリーを実装する OpenStack プロジェクト。"
msgid ""
"The OpenStack service that implement services and libraries to provide on-"
"demand, self-service access to Block Storage resources via abstraction and "
"automation on top of other block storage devices."
msgstr ""
"他のブロックストレージデバイスの抽象化と自動化により、Block Storage リソース"
"にオンデマンドのセルフサービスなアクセス手段を提供するサービスおよびライブラ"
"リーを実装する OpenStack サービス。"
msgid ""
"The OpenStack service that provide services and associated libraries to "
"store, browse, share, distribute and manage bootable disk images, other data "
"closely associated with initializing compute resources, and metadata "
"definitions."
msgstr ""
"ブート可能なディスクイメージ、コンピュートリソースの初期化に密接に関わる他の"
"データ、メタデータ定義を保存、閲覧、共有、分散、管理するためのサービスおよび"
"関連ライブラリーを提供する OpenStack サービス。"
msgid ""
"The OpenStack service that provides a multi-project, highly scalable, "
"performant, fault-tolerant monitoring-as-a-service solution for metrics, "
@ -5367,16 +5326,6 @@ msgstr ""
"まざまなクラウドサービス群にわたる Governance as a Service を提供するプロジェ"
"クト。"
msgid ""
"The project that provides a messaging service that affords a variety of "
"distributed application patterns in an efficient, scalable and highly "
"available manner, and to create and maintain associated Python libraries and "
"documentation."
msgstr ""
"効率的、拡張可能、高可用な方法で、さまざまな分散アプリケーションのパターンを"
"提供する、メッセージングサービスを提供するプロジェクト。また、関連する "
"Python ライブラリーやドキュメントを作成してメンテナンスする。"
msgid ""
"The project that provides an application catalog service so that users can "
"compose and deploy composite environments on an application abstraction "

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-22 14:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 15:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -87,14 +87,6 @@ msgstr ""
"PKI 모델에서 Certificate Revocation List (CRL)는 폐기된 인증서 목록에 해당합"
"니다. 해당 인증서를 나타내는 최종 개체는 신뢰하지 않아야 합니다."
msgid ""
"A Compute API parameter that downloads changes to the requested item since "
"your last request, instead of downloading a new, fresh set of data and "
"comparing it against the old data."
msgstr ""
"Compute API 매개변수로, 이전 데이터와 비교하기 위해 새로운 데이터 집합을 다운"
"로드하는 대신, 마지막 요청 이후로 요청된 변경 사항을 다운로드합니다."
msgid ""
"A Compute RabbitMQ message queue that remains active when the server "
"restarts."
@ -1376,9 +1368,6 @@ msgstr ""
msgid "Alternative term for an API token."
msgstr "API 토큰의 대체 용어입니다."
msgid "Alternative term for an Amazon EC2 access key. See EC2 access key."
msgstr "Amazon EC2 접근 키에 대한 다른 용어. EC2 접근 키 참조"
msgid "Alternative term for an Identity service catalog."
msgstr "Identity 서비스 카탈로그에 대한 다른 용어입니다."
@ -3598,13 +3587,6 @@ msgstr ""
"로 들어오는 (south) 그리고 클라우드에서 나가는 (north) 트래픽. east-west 트래"
"픽 또한 참고합니다."
msgid ""
"Network traffic between servers in the same cloud or data center. See also "
"north-south traffic."
msgstr ""
"동일 클라우드 또는 데이터 센터 내 서버 간 네트워크 트래픽. north-south "
"traffic 또한 참고하세요."
msgid "Networking API (Neutron API)"
msgstr "Networking API (Neutron API)"
@ -4323,9 +4305,6 @@ msgstr "SQLite"
msgid "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)"
msgstr "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)"
msgid "See API endpoint."
msgstr "API 엔드포인트를 살펴봅니다."
msgid "Service Function Chain (SFC)"
msgstr "Service Function Chain (SFC)"
@ -4847,25 +4826,6 @@ msgstr ""
"온-디맨드, 확장 가능한, 그리고 기술에 독립적인 네트워크 추상화를 제공하는 서"
"비스 및 관련된 라이브러리를 구현하는 OpenStack 프로젝트입니다."
msgid ""
"The OpenStack service that implement services and libraries to provide on-"
"demand, self-service access to Block Storage resources via abstraction and "
"automation on top of other block storage devices."
msgstr ""
"다른 블록 스토리지 장치 위에서 추상화 및 자동화를 통해 블록 스토리지 자원에 "
"대한 온-디맨드, 셀프-서비스 액세스를 제공하는 서비스 및 라이브러리를 구현하"
"는 OpenStack 서비스입니다."
msgid ""
"The OpenStack service that provide services and associated libraries to "
"store, browse, share, distribute and manage bootable disk images, other data "
"closely associated with initializing compute resources, and metadata "
"definitions."
msgstr ""
"부팅 가능한 디스크 이미지, compute 자원 초기화와 밀접히 관련된 기타 데이터, "
"그리고 메타 데이터 정의를 저장, 검색, 공유, 배포 및 관리하기 위한 서비스 및 "
"관련 라이브러리를 제공하는 OpenStack 서비스입니다."
msgid ""
"The OpenStack service that provides a multi-project, highly scalable, "
"performant, fault-tolerant monitoring-as-a-service solution for metrics, "
@ -5503,16 +5463,6 @@ msgstr ""
"동적 인프라 상에서 정책을 모니터링, 적용 및 감사하기 위해 클라우드 서비스의 "
"여러 집합에 Governance-as-a-Service를 제공하는 프로젝트입니다."
msgid ""
"The project that provides a messaging service that affords a variety of "
"distributed application patterns in an efficient, scalable and highly "
"available manner, and to create and maintain associated Python libraries and "
"documentation."
msgstr ""
"효율적이고 확장 가능하며 가용성이 높은 방식으로 분산 응용 프로그램 패턴을 사"
"용 가능하도록 메시징 서비스를 생성하고, 관련 Python 라이브러리 및 문서를 생"
"성 및 유지하는 프로젝트입니다."
msgid ""
"The project that provides an application catalog service so that users can "
"compose and deploy composite environments on an application abstraction "
@ -6083,13 +6033,6 @@ msgid "`Bugs: Database service (trove) <https://bugs.launchpad.net/trove>`_"
msgstr ""
"`Bugs: 데이터베이스 서비스 (trove) <https://bugs.launchpad.net/trove>`_"
msgid ""
"`Bugs: Function engine (qinling) <https://storyboard.openstack.org/#!/"
"project/openstack/qinling>`_"
msgstr ""
"`Bugs: Function engine (qinling) <https://storyboard.openstack.org/#!/"
"project/openstack/qinling>`_"
msgid ""
"`Bugs: Key Manager Service (barbican) <https://bugs.launchpad.net/barbican>`_"
msgstr ""

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-22 14:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 15:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -88,15 +88,6 @@ msgstr ""
"Компонент Ceph, который взаимодействует с внешними клиентами, проверяет "
"состояние и целостность данных, а также реализует функции кворума."
msgid ""
"A Compute API parameter that downloads changes to the requested item since "
"your last request, instead of downloading a new, fresh set of data and "
"comparing it against the old data."
msgstr ""
"Параметр API службы вычислительных ресурсов, который позволяет загружать "
"изменения для запрашиваемого элемента с момента последнего запроса, вместо "
"загрузки нового набора данных и сравнения их с прежними данными."
msgid ""
"A Compute RabbitMQ message queue that remains active when the server "
"restarts."
@ -1424,10 +1415,6 @@ msgstr ""
msgid "Alternative term for an API token."
msgstr "Вариант термина для токена API."
msgid "Alternative term for an Amazon EC2 access key. See EC2 access key."
msgstr ""
"Альтернативный термин для ключа доступа Amazon EC2. См. ключ доступа EC2."
msgid "Alternative term for an Identity service catalog."
msgstr "Альтернативный термин для каталога службы идентификации (Identity)."
@ -3617,13 +3604,6 @@ msgstr ""
"трафик в облаке (юг) и за его пределами (север). См. также горизонтальный "
"трафик."
msgid ""
"Network traffic between servers in the same cloud or data center. See also "
"north-south traffic."
msgstr ""
"Сетевой трафик между серверами одного облака или ЦОД. См. также "
"\"вертикальный трафик\"."
msgid "Networking API (Neutron API)"
msgstr "API службы управления сетями (API службы Neutron )"
@ -4266,9 +4246,6 @@ msgstr "SQLite"
msgid "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)"
msgstr "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)"
msgid "See API endpoint."
msgstr "См. точка входа API."
msgid "Service Level Agreement (SLA)"
msgstr "Соглашение об уровне обслуживания (SLA)"
@ -4753,27 +4730,6 @@ msgstr ""
"обеспечения масштабируемых, предоставляемых по требованию и независимых от "
"технологий сетевых абстракций."
msgid ""
"The OpenStack service that implement services and libraries to provide on-"
"demand, self-service access to Block Storage resources via abstraction and "
"automation on top of other block storage devices."
msgstr ""
"Служба OpenStack, которая реализует службы и библиотеки, которые "
"обеспечивают доступ по требованию к ресурсам блочного хранилища с помощью "
"уровня абстракции и автоматизации поверх других устройств блочного хранения."
msgid ""
"The OpenStack service that provide services and associated libraries to "
"store, browse, share, distribute and manage bootable disk images, other data "
"closely associated with initializing compute resources, and metadata "
"definitions."
msgstr ""
"Служба OpenStack, которая предоставляет службы и связанные с ними библиотеки "
"для хранения, поиска, совместного использования, распространения и "
"управления загрузочными образами дисков, а также другие данные, тесно "
"связанные с инициализацией вычислительных ресурсов и определениями "
"метаданных."
msgid ""
"The OpenStack service that provides a service and associated libraries "
"capable of managing and provisioning physical machines in a security-aware "
@ -5306,17 +5262,6 @@ msgstr ""
"библиотеками API должны быть высококачественными, стабильными, "
"согласованными, документированными и общеприменимыми."
msgid ""
"The project that provides a messaging service that affords a variety of "
"distributed application patterns in an efficient, scalable and highly "
"available manner, and to create and maintain associated Python libraries and "
"documentation."
msgstr ""
"Проект, который предоставляет службу сообщений, обеспечивающую создание "
"эффективных и масштабируемых шаблонов распределенных приложений с высокой "
"доступностью. Позволяет создавать и поддерживать связанные библиотеки и "
"документацию на языке Python. "
msgid ""
"The project that provides an application catalog service so that users can "
"compose and deploy composite environments on an application abstraction "

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-22 14:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 15:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -84,15 +84,6 @@ msgstr ""
"PKI modelindeki bir Sertifika İptal Listesi (CRL), kaldırılan sertifikaların "
"bir listesidir. Bu sertifikaları sunan son kuruluşlara güvenilmemelidir."
msgid ""
"A Compute API parameter that downloads changes to the requested item since "
"your last request, instead of downloading a new, fresh set of data and "
"comparing it against the old data."
msgstr ""
"Yeni, sıfırdan veri kümesini indirip eski veri ile karşılaştırmak yerine, "
"son istekten beri istenen öğedeki değişiklikleri indiren Hesaplama API "
"parametresidir."
msgid ""
"A Compute RabbitMQ message queue that remains active when the server "
"restarts."
@ -1414,10 +1405,6 @@ msgstr ""
msgid "Alternative term for an API token."
msgstr "API jetonuna alternatif terim."
msgid "Alternative term for an Amazon EC2 access key. See EC2 access key."
msgstr ""
"Amazon EC2 erişim anahtarı için alternatif terim. Bkz. EC2 erişim anahtarı."
msgid "Alternative term for an Identity service catalog."
msgstr "Kimlik servisi kataloğuna alternatif terim."
@ -3642,13 +3629,6 @@ msgstr ""
"trafiği veya buluta (güney) ve buluttan (kuzey) trafik. Ayrıca bkz. doğu-"
"batı trafiği."
msgid ""
"Network traffic between servers in the same cloud or data center. See also "
"north-south traffic."
msgstr ""
"Aynı bulut veya veri merkezi içinde sunucular arasındaki ağ akışı. Ayrıca "
"bakınız: kuzey-güney trafik."
msgid "Networking API (Neutron API)"
msgstr "Ağ API (Neutron API)"
@ -4370,9 +4350,6 @@ msgstr "SQLite"
msgid "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)"
msgstr "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)"
msgid "See API endpoint."
msgstr "API uç noktasına bakınız."
msgid "Service Function Chain (SFC)"
msgstr "Hizmet İşlev Zinciri (SFC)"
@ -4899,26 +4876,6 @@ msgstr ""
"soyutlaması sağlamak için hizmetleri ve ilgili kütüphaneleri uygulayan "
"OpenStack projesi."
msgid ""
"The OpenStack service that implement services and libraries to provide on-"
"demand, self-service access to Block Storage resources via abstraction and "
"automation on top of other block storage devices."
msgstr ""
"Diğer blok depolama aygıtlarının üstünde soyutlama ve otomasyon yoluyla Blok "
"Depolama kaynaklarına isteğe bağlı, self-servis erişim sağlamak için "
"hizmetleri ve kitaplıkları uygulayan OpenStack hizmeti."
msgid ""
"The OpenStack service that provide services and associated libraries to "
"store, browse, share, distribute and manage bootable disk images, other data "
"closely associated with initializing compute resources, and metadata "
"definitions."
msgstr ""
"Önyüklenebilir disk imajlarını, hesaplama kaynakları başlatma işlemiyle "
"yakından ilişkili diğer verileri ve üst veri tanımlarını depolamak, taramak, "
"paylaşmak, dağıtmak ve yönetmek için hizmetler ve ilişkili kitaplıklar "
"sağlayan OpenStack hizmeti."
msgid ""
"The OpenStack service that provides a multi-project, highly scalable, "
"performant, fault-tolerant monitoring-as-a-service solution for metrics, "
@ -5515,16 +5472,6 @@ msgstr ""
"bulut hizmetlerinin herhangi bir kümesinde hizmet olarak Yönetişim'i "
"sağlayan proje."
msgid ""
"The project that provides a messaging service that affords a variety of "
"distributed application patterns in an efficient, scalable and highly "
"available manner, and to create and maintain associated Python libraries and "
"documentation."
msgstr ""
"Etkili, ölçeklenebilir ve oldukça kullanılabilir bir şekilde çeşitli dağıtık "
"uygulama modelleri tanıyan ve ilişkili Python kitaplıkları ve belgeleri "
"oluşturmak ve sürdürmek için bir mesajlaşma hizmeti sağlayan proje."
msgid ""
"The project that provides an application catalog service so that users can "
"compose and deploy composite environments on an application abstraction "

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-22 14:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 15:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -75,15 +75,6 @@ msgstr ""
"Thành phần của Ceph có nhiệm vụ giao tiếp với các client bên ngoài, kiểm tra "
"trạng thái và tính nhất quan của dữ liệu và thực hiện các chức năng đại biểu."
msgid ""
"A Compute API parameter that downloads changes to the requested item since "
"your last request, instead of downloading a new, fresh set of data and "
"comparing it against the old data."
msgstr ""
"Một thông số của Compute API có tác dụng tải xuống các thay đổi đối với mục "
"được yêu cầu kể từ lần cuối bạn yêu cầu nó, thay vì tải về một bộ dữ liệu "
"mới và só sánh nó với dữ liệu cũ."
msgid ""
"A Compute RabbitMQ message queue that remains active when the server "
"restarts."
@ -1096,10 +1087,6 @@ msgstr ""
msgid "Alternative term for an API token."
msgstr "Thuật ngữ thay thế cho một thẻ bài API."
msgid "Alternative term for an Amazon EC2 access key. See EC2 access key."
msgstr ""
"Thuật ngữ thay thế cho một khóa truy nhập Amazon EC2. Xem khóa truy nhập EC2."
msgid "Alternative term for an Identity service catalog."
msgstr "Thuật ngữ thay thế cho danh mục dịch vụ Identity."
@ -2540,13 +2527,6 @@ msgstr ""
"(nam), hoặc lưu lượng truy cập vào (nam) và ra (bắc) các cloud. Đồng thời "
"cũng xem lưu lượng truy cập hướng đông-tây."
msgid ""
"Network traffic between servers in the same cloud or data center. See also "
"north-south traffic."
msgstr ""
"Lưu lượng mạng giữa các máy chủ trong cùng các cloud hoặc cùng một "
"datacenter. Xem thêm north-south traffic."
msgid "No ACK"
msgstr "No ACK"
@ -2985,9 +2965,6 @@ msgstr "SQLite"
msgid "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)"
msgstr "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)"
msgid "See API endpoint."
msgstr "Xem API endpoint."
msgid ""
"Set of bits that make up a single character; there are usually 8 bits to a "
"byte."

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-22 14:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 15:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -77,14 +77,6 @@ msgid ""
"and consistency, and performs quorum functions."
msgstr "与外部客户端通信检查数据状态和一致性且执行quorum功能的Ceph组件。"
msgid ""
"A Compute API parameter that downloads changes to the requested item since "
"your last request, instead of downloading a new, fresh set of data and "
"comparing it against the old data."
msgstr ""
"一个下载自上次请求后的所有变更到所请求项目内的计算服务API参数而非下载一个全"
"新的数据集再将其与旧的数据进行比较。"
msgid ""
"A Compute RabbitMQ message queue that remains active when the server "
"restarts."
@ -1014,9 +1006,6 @@ msgstr ""
msgid "Alternative term for an API token."
msgstr "API令牌相关的术语。"
msgid "Alternative term for an Amazon EC2 access key. See EC2 access key."
msgstr "从Amazon EC2的访问密钥学过来的详细请看EC2访问密钥。"
msgid "Alternative term for an Identity service catalog."
msgstr "身份验证服务目录的别称。"
@ -2327,11 +2316,6 @@ msgstr ""
"一个用户或客户端(北向)与服务器(南向)间的网络流量,或进入云(南向)和离开"
"云北向之间的流量。参照东西向流量east-west traffic。"
msgid ""
"Network traffic between servers in the same cloud or data center. See also "
"north-south traffic."
msgstr "在同一云环境或数据中心中服务器间的网络流量。参照南北流量。"
msgid "Notices"
msgstr "注意事项"
@ -2663,9 +2647,6 @@ msgstr ""
msgid "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)"
msgstr "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)"
msgid "See API endpoint."
msgstr "参照API终点。"
msgid ""
"Set of bits that make up a single character; there are usually 8 bits to a "
"byte."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Virtual Machine Image Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-28 19:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 15:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1014,15 +1014,6 @@ msgstr ""
"Wenn der Installateur nach Website-Namen und CentOS-Verzeichnis separat "
"fragt, können Sie Folgendes eingeben:"
msgid ""
"If the network block device you selected was already in use, the initial :"
"command:`qemu-nbd` command will fail silently, and the ``/dev/nbd3p{1,2,3}`` "
"device files will not be created."
msgstr ""
"Wenn das Netzwerkblockgerät, das Sie ausgewählt haben, bereits verwendet "
"wurde, wird der Befehl :command:`qemu-nbd` fehlschlagen, und die` `/dev/"
"nbd3p{1,2,3}` `Gerätedateien werden nicht erstellt."
msgid "If the network is not active, start it by doing:"
msgstr "Wenn das Netzwerk nicht aktiv ist, starten Sie es mit:"

View File

@ -2,15 +2,16 @@
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2018. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2019. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2020. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2021. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Virtual Machine Image Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-12 13:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 15:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-12 10:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-02 04:24+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en_GB\n"
@ -55,6 +56,16 @@ msgstr "**Volume-from-Image properties**"
msgid "**What is a virtual machine image?**"
msgstr "**What is a virtual machine image?**"
msgid ""
"A Windows host, with Hyper-V virtualization enabled, PowerShell >=v4 support "
"and Windows Assessment and Deployment Kit (ADK)."
msgstr ""
"A Windows host, with Hyper-V virtualisation enabled, PowerShell >=v4 support "
"and Windows Assessment and Deployment Kit (ADK)."
msgid "A Windows installation ISO or DVD."
msgstr "A Windows installation ISO or DVD."
msgid ""
"A full treatment of Oz is beyond the scope of this document, but we will "
"provide an example. You can find additional examples of Oz template files on "
@ -775,6 +786,15 @@ msgstr ""
"image to be sure that the image supports the OpenStack features that you "
"plan to use."
msgid ""
"For easier installation, the tool is published as a PowerShellGallery module "
"`WindowsImageBuilder <https://www.powershellgallery.com/packages/"
"WindowsImageBuilder>`_."
msgstr ""
"For easier installation, the tool is published as a PowerShellGallery module "
"`WindowsImageBuilder <https://www.powershellgallery.com/packages/"
"WindowsImageBuilder>`_."
msgid ""
"For example, the ``Netinstall Image`` is a good choice because it is a "
"smaller image that downloads missing packages from the Internet during "
@ -879,6 +899,9 @@ msgstr "Get images"
msgid "Get the installer ISO:"
msgstr "Get the installer ISO:"
msgid "Git environment."
msgstr "Git environment."
msgid "Go further with guestfish"
msgstr "Go further with guestfish"
@ -1022,11 +1045,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"If the network block device you selected was already in use, the initial :"
"command:`qemu-nbd` command will fail silently, and the ``/dev/nbd3p{1,2,3}`` "
"command:`qemu-nbd` command will fail silently, and the ``/dev/nbd0p{1,2,3}`` "
"device files will not be created."
msgstr ""
"If the network block device you selected was already in use, the initial :"
"command:`qemu-nbd` command will fail silently, and the ``/dev/nbd3p{1,2,3}`` "
"command:`qemu-nbd` command will fail silently, and the ``/dev/nbd0p{1,2,3}`` "
"device files will not be created."
msgid "If the network is not active, start it by doing:"
@ -1966,6 +1989,9 @@ msgstr ""
"Replace ``/lib/udev/rules.d/75-persistent-net-generator.rules`` with an "
"empty file (this generates the file above)."
msgid "Requirements:"
msgstr "Requirements:"
msgid "Resize an image"
msgstr "Resize an image"
@ -3441,6 +3467,18 @@ msgstr ""
"protocol here, since you are more likely to find a VNC client that works on "
"your local desktop."
msgid ""
"Windows compatible drivers, if required by the target environment. For "
"example, `VirtIO <https://fedorapeople.org/groups/virt/virtio-win/direct-"
"downloads/stable-virtio/>`_, network card, or storage adapter drivers."
msgstr ""
"Windows compatible drivers, if required by the target environment. For "
"example, `VirtIO <https://fedorapeople.org/groups/virt/virtio-win/direct-"
"downloads/stable-virtio/>`_, network card, or storage adapter drivers."
msgid "Windows image build example:"
msgstr "Windows image build example:"
msgid ""
"With these packages installed, the image performs the root partition resize "
"on boot. For example, in the ``/etc/rc.local`` file."
@ -3837,6 +3875,17 @@ msgstr ""
"`virt-v2v <http://libguestfs.org/virt-v2v/>`_ for converting Xen and VMware "
"images to KVM images."
msgid ""
"`windows-openstack-imaging-tools <https://github.com/cloudbase/windows-"
"openstack-imaging-tools>`_ is a PowerShell module that automates the Windows "
"image creation for OpenStack and supports building VHDX, QCOW2, RAW and VMDK "
"image types."
msgstr ""
"`windows-openstack-imaging-tools <https://github.com/cloudbase/windows-"
"openstack-imaging-tools>`_ is a PowerShell module that automates the Windows "
"image creation for OpenStack and supports building VHDX, QCOW2, RAW and VMDK "
"image types."
msgid "container format"
msgstr "container format"
@ -3931,3 +3980,6 @@ msgstr "virt-* tools"
msgid "virt-builder"
msgstr "virt-builder"
msgid "windows-openstack-imaging-tools"
msgstr "windows-openstack-imaging-tools"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Virtual Machine Image Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-25 14:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 15:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1024,15 +1024,6 @@ msgstr ""
"Jika installer meminta nama situs web dan direktori CentOS secara terpisah, "
"Anda dapat memasukkan: "
msgid ""
"If the network block device you selected was already in use, the initial :"
"command:`qemu-nbd` command will fail silently, and the ``/dev/nbd3p{1,2,3}`` "
"device files will not be created."
msgstr ""
"Jika perangkat blok jaringan dimana Anda pilih sudah digunakan, perintah "
"awal :command:`qemu-nbd` akan gagal secara diam-diam, dan file perangkat ``/"
"dev/nbd3p{1,2,3}`` tidak akan dibuat."
msgid "If the network is not active, start it by doing:"
msgstr "Jika jaringan tidak aktif, mulailah dengan melakukan ini:"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Virtual Machine Image Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-25 18:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 15:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -823,15 +823,6 @@ msgstr ""
"インストーラーが Web サイト名と CentOS ディレクトリをそれぞれ確認する場合、次"
"のとおり入力します。"
msgid ""
"If the network block device you selected was already in use, the initial :"
"command:`qemu-nbd` command will fail silently, and the ``/dev/nbd3p{1,2,3}`` "
"device files will not be created."
msgstr ""
"選択したネットワークブロックデバイスが使用中の場合、最初の :command:`qemu-"
"nbd` コマンドがエラーを表示せず失敗します。そして、 ``/dev/nbd3p{1,2,3}`` デ"
"バイスファイルが作成されません。"
msgid "If the network is not active, start it by doing:"
msgstr "ネットワークが動作していない場合、以下を実行して起動します。"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Virtual Machine Image Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-25 18:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 15:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -887,15 +887,6 @@ msgstr ""
"Yükleyici web sitesi ismini ve CentOS dizinini ayrı ayrı sorarsa, şunları "
"girebilirsiniz:"
msgid ""
"If the network block device you selected was already in use, the initial :"
"command:`qemu-nbd` command will fail silently, and the ``/dev/nbd3p{1,2,3}`` "
"device files will not be created."
msgstr ""
"Seçtiğiniz ağ blok aygıtı kullanımdaysa, ilk :command:`qemu-nbd` komutu "
"sessizce başarısız olacaktır, ve ``/dev/nbd3p{1,2,3}`` aygıt dosyaları "
"oluşturulmayacaktır."
msgid "If the network is not active, start it by doing:"
msgstr "Ağ etkin değilse, şu şekilde başlatın:"

View File

@ -8,15 +8,16 @@
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2018. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2019. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2020. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2021. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-06 11:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 15:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-07 08:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-02 04:26+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -101,6 +102,14 @@ msgstr "**OpenStack Rocky for Ubuntu 18.04 LTS:**"
msgid "**OpenStack Stein for Ubuntu 18.04 LTS:**"
msgstr "**OpenStack Stein for Ubuntu 18.04 LTS:**"
msgid ""
"**OpenStack Victoria for Ubuntu 20.04 LTS and Stein for Ubuntu 18.04 LTS:**"
msgstr ""
"**OpenStack Victoria for Ubuntu 20.04 LTS and Stein for Ubuntu 18.04 LTS:**"
msgid "**OpenStack Victoria for Ubuntu 20.04 LTS:**"
msgstr "**OpenStack Victoria for Ubuntu 20.04 LTS:**"
msgid "**Others:**"
msgstr "**Others:**"
@ -2585,11 +2594,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Ubuntu Cloud Archive pockets for Pike and Queens provide OpenStack "
"packages for Ubuntu 16.04 LTS; OpenStack Queens is installable direct using "
"Ubuntu 18.04 LTS."
"Ubuntu 18.04 LTS; the Ubuntu Cloud Archive pockets for Rocky and Stein "
"provide OpenStack packages for Ubuntu 18.04 LTS; the Ubuntu Cloud Archive "
"pocket for Victoria provides OpenStack packages for Ubuntu 20.04 LTS."
msgstr ""
"The Ubuntu Cloud Archive pockets for Pike and Queens provide OpenStack "
"packages for Ubuntu 16.04 LTS; OpenStack Queens is installable direct using "
"Ubuntu 18.04 LTS."
"Ubuntu 18.04 LTS; the Ubuntu Cloud Archive pockets for Rocky and Stein "
"provide OpenStack packages for Ubuntu 18.04 LTS; the Ubuntu Cloud Archive "
"pocket for Victoria provides OpenStack packages for Ubuntu 20.04 LTS."
msgid ""
"The `OpenStack project navigator <https://www.openstack.org/software/project-"
@ -3316,10 +3329,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can walk through an installation by using packages available through "
"Canonical's Ubuntu Cloud archive repository for Ubuntu 16.04 (LTS)."
"Canonical's Ubuntu Cloud archive repository for Ubuntu 16.04+ (LTS)."
msgstr ""
"You can walk through an installation by using packages available through "
"Canonical's Ubuntu Cloud archive repository for Ubuntu 16.04 (LTS)."
"Canonical's Ubuntu Cloud archive repository for Ubuntu 16.04+ (LTS)."
msgid ""
"You must :ref:`create the provider network <launch-instance-networks-"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-12 09:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 15:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2583,15 +2583,6 @@ msgstr ""
"Silakan lihat `OpenStack Training Labs <https://docs.openstack.org/"
"training_labs/>`_."
msgid ""
"The Ubuntu Cloud Archive pockets for Pike and Queens provide OpenStack "
"packages for Ubuntu 16.04 LTS; OpenStack Queens is installable direct using "
"Ubuntu 18.04 LTS."
msgstr ""
"Ubuntu Cloud Archive pockets untuk Pike dan Queens menyediakan paket "
"OpenStack untuk Ubuntu 16.04 LTS; OpenStack Queens dapat diinstal langsung "
"menggunakan Ubuntu 18.04 LTS."
msgid ""
"The `OpenStack project navigator <https://www.openstack.org/software/project-"
"navigator/openstack-components>`_ lets you browse the OpenStack services "
@ -3328,13 +3319,6 @@ msgstr ""
"Anda dapat memodifikasi rentang ini dan gateway untuk bekerja dengan "
"infrastruktur jaringan tertentu."
msgid ""
"You can walk through an installation by using packages available through "
"Canonical's Ubuntu Cloud archive repository for Ubuntu 16.04 (LTS)."
msgstr ""
"Anda dapat berjalan melalui instalasi dengan menggunakan paket yang tersedia "
"melalui repositori arsip Cloud Ubuntu Canonical untuk Ubuntu 16.04 (LTS)."
msgid ""
"You must :ref:`create the provider network <launch-instance-networks-"
"provider>` before the self-service network."