From c0daab9f0fb471c4fc6cbcc1e9d8f645ce4ec9a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Mon, 14 Jan 2019 07:14:55 +0000 Subject: [PATCH] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: Iead31acf046231ea7d7fed9be44c4573446f0a05 --- .../source/locale/id/LC_MESSAGES/common.po | 125 +++++- .../locale/id/LC_MESSAGES/image-guide.po | 84 +++- .../locale/id/LC_MESSAGES/install-guide.po | 367 +++++++++++++++++- .../locale/id/LC_MESSAGES/releasenotes.po | 60 ++- 4 files changed, 628 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/doc/common/source/locale/id/LC_MESSAGES/common.po b/doc/common/source/locale/id/LC_MESSAGES/common.po index d3f06ffc69..34be850b5d 100644 --- a/doc/common/source/locale/id/LC_MESSAGES/common.po +++ b/doc/common/source/locale/id/LC_MESSAGES/common.po @@ -3,15 +3,16 @@ # Andreas Jaeger , 2016. #zanata # suhartono , 2016. #zanata # suhartono , 2017. #zanata +# suhartono , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Common documents\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-26 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-12 09:10+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-03 05:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-13 11:58+0000\n" "Last-Translator: suhartono \n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -2934,6 +2935,23 @@ msgstr "ESXi" msgid "ETag" msgstr "ETag" +msgid "" +"Each OpenStack release has a code name. Code names ascend in alphabetical " +"order: Austin, Bexar, Cactus, Diablo, Essex, Folsom, Grizzly, Havana, " +"Icehouse, Juno, Kilo, Liberty, Mitaka, Newton, Ocata, Pike, Queens, Rocky, " +"Stein, and Train. Code names are cities or counties near where the " +"corresponding OpenStack design summit took place. An exception, called the " +"Waldon exception, is granted to elements of the state flag that sound " +"especially cool. Code names are chosen by popular vote." +msgstr "" +"Setiap rilis OpenStack memiliki nama kode. Nama kode naik dalam urutan " +"abjad: Austin, Bexar, Cactus, Diablo, Essex, Folsom, Grizzly, Havana, " +"Icehouse, Juno, Kilo, Liberty, Mitaka, Newton, Ocata, Pike, Queens, Rocky, " +"Stein, and Train. Nama kode adalah kota atau kabupaten dekat tempat " +"pertemuan desain OpenStack yang sesuai berlangsung. Pengecualian, yang " +"disebut pengecualian Waldon, diberikan pada elemen bendera negara yang " +"terdengar sangat keren. Nama kode dipilih dengan suara terbanyak." + msgid "" "Either a soft or hard reboot of a server. With a soft reboot, the operating " "system is signaled to restart, which enables a graceful shutdown of all " @@ -4647,6 +4665,9 @@ msgstr "Standar untuk kemasan VM image. Didukung dalam OpenStack." msgid "StaticWeb" msgstr "StaticWeb" +msgid "Stein" +msgstr "Stein" + msgid "" "Storage protocol similar in concept to TCP/IP; encapsulates SCSI commands " "and data." @@ -5249,6 +5270,14 @@ msgstr "" "Portland, Oregon, Amerika Serikat dan Havana adalah komunitas tak " "berhubungan di Oregon." +msgid "" +"The code name for the eightteenth release of OpenStack. The OpenStack summit " +"took place in Vancouver, Canada. The release is named after the Rocky " +"Mountains." +msgstr "" +"Nama kode untuk rilis kedelapan belas OpenStack. KTT OpenStack berlangsung " +"di Vancouver, Kanada. Rilis ini dinamai Pegunungan Rocky." + msgid "" "The code name for the eleventh release of OpenStack. The design summit took " "place in Paris, France. Due to delays in the name selection, the release was " @@ -5262,6 +5291,13 @@ msgstr "" "referensi kilogram disimpan dekat Paris di Pavillon de Breteuil di Sèvres, " "masyarakat memilih Kilo sebagai nama rilis." +msgid "" +"The code name for the fifteenth release of OpenStack. The design summit took " +"place in Barcelona, Spain. Ocata is a beach north of Barcelona." +msgstr "" +"Nama kode untuk rilis kelima belas dari OpenStack. KTT desain akan " +"berlangsung di Barcelona, Spanyol. Ocata adalah utara pantai Barcelona." + msgid "" "The code name for the fourteenth release of OpenStack. The design summit " "took place in Austin, Texas, US. The release is named after \"Newton House\" " @@ -5280,6 +5316,14 @@ msgstr "" "Nama kode untuk rilis awal OpenStack. KTT desain pertama berlangsung di " "Austin, Texas, AS." +msgid "" +"The code name for the nineteenth release of OpenStack. The OpenStack Summit " +"took place in Berlin, Germany. The release is named after the street " +"Steinstraße in Berlin." +msgstr "" +"Nama kode untuk rilis kesembilan belas dari OpenStack. KTT OpenStack " +"berlangsung di Berlin, Jerman. Rilis ini dinamai Steinstraße jalan di Berlin." + msgid "" "The code name for the ninth release of OpenStack. The design summit took " "place in Hong Kong and Ice House is a street in that city." @@ -5287,6 +5331,15 @@ msgstr "" "Nama kode untuk rilis kesembilan OpenStack. KTT desain berlangsung di Hong " "Kong dan Ice House adalah sebuah jalan di kota itu." +msgid "" +"The code name for the seventeenth release of OpenStack. The OpenStack summit " +"took place in Sydney, Australia. The release is named after the Queens Pound " +"river in the South Coast region of New South Wales." +msgstr "" +"Nama kode untuk rilis ketujuh belas dari OpenStack. KTT desain akan " +"berlangsung di Sydney, Australia. Rilis ini dinamai sungai Queens Pound di " +"wilayah Pantai Selatan New South Wales." + msgid "" "The code name for the seventh release of OpenStack. The design summit took " "place in San Diego, California, US and Grizzly is an element of the state " @@ -5296,6 +5349,17 @@ msgstr "" "Diego, California, Amerika Serikat dan Grizzly merupakan elemen dari bendera " "negara bagian California." +msgid "" +"The code name for the sixteenth release of OpenStack. The OpenStack summit " +"took place in Boston, Massachusetts, US. The release is named after the " +"Massachusetts Turnpike, abbreviated commonly as the Mass Pike, which is the " +"easternmost stretch of Interstate 90." +msgstr "" +"Nama kode untuk rilis keenam belas dari OpenStack. KTT desain akan " +"berlangsung di Boston, Massachusetts, AS. Rilis ini dinamai Massachusetts " +"Turnpike, disingkat umum sebagai Mass Pike, yang merupakan bentangan " +"Interstate 90 paling timur." + msgid "" "The code name for the tenth release of OpenStack. The design summit took " "place in Atlanta, Georgia, US and Juno is an unincorporated community in " @@ -5321,6 +5385,13 @@ msgstr "" "Vancouver, Kanada dan Liberty adalah nama sebuah desa di provinsi Kanada " "Saskatchewan." +msgid "" +"The code name for the twentieth release of OpenStack. The OpenStack " +"Infrastructure Summit will take place in Denver, Colorado, US." +msgstr "" +"Nama kode untuk rilis OpenStack yang kedua puluh. OpenStack Infrastructure " +"Summit akan berlangsung di Denver, Colorado, AS." + msgid "The collaboration site for OpenStack." msgstr "Situs kolaborasi untuk OpenStack." @@ -5872,9 +5943,31 @@ msgstr "" msgid "Torpedo" msgstr "Torpedo" +msgid "Train" +msgstr "Train" + msgid "TripleO" msgstr "TripleO" +msgid "" +"Two Project Team Gathering meetings in Denver were held at a hotel next to " +"the train line from downtown to the airport. The crossing signals there had " +"some sort of malfunction in the past causing them to not stop the cars when " +"a train was coming properly. As a result the trains were required to blow " +"their horns when passing through that area. Obviously staying in a hotel, by " +"trains that are blowing their horns 24/7 was less than ideal. As a result, " +"many jokes popped up about Denver and trains - and thus the release is " +"called train." +msgstr "" +"Dua pertemuan Project Team Gathering di Denver diadakan di sebuah hotel di " +"sebelah jalur kereta api dari pusat kota ke bandara. Sinyal persimpangan di " +"sana memiliki semacam kerusakan di masa lalu yang menyebabkan mereka tidak " +"menghentikan mobil ketika kereta datang dengan benar. Akibatnya kereta " +"diminta untuk meniup tanduk mereka ketika melewati daerah itu. Jelas tinggal " +"di sebuah hotel, dengan kereta api yang meniup tanduk mereka 24/7 itu kurang " +"ideal. Akibatnya, banyak lelucon muncul tentang Denver dan kereta api - dan " +"dengan demikian rilis disebut train." + msgid "" "Type of Compute scheduler that evenly distributes instances among available " "hosts." @@ -6369,6 +6462,34 @@ msgstr "" msgid "`High Availability Guide `_" msgstr "`High Availability Guide `_" +msgid "" +"`Rocky API Bindings `_" +msgstr "" +"`Rocky API Bindings `_" + +msgid "`Rocky Administrator Guides `_" +msgstr "" +"`Rocky Administrator Guides `_" + +msgid "" +"`Rocky Configuration Guides `_" +msgstr "" +"`Rocky Configuration Guides `_" + +msgid "" +"`Rocky Installation Guides `_" +msgstr "" +"`Rocky Installation Guides `_" + +msgid "" +"`Rocky Networking Guide `_" +msgstr "" +"`Rocky Networking Guide `_" + msgid "`Security Guide `_" msgstr "`Security Guide `_" diff --git a/doc/image-guide/source/locale/id/LC_MESSAGES/image-guide.po b/doc/image-guide/source/locale/id/LC_MESSAGES/image-guide.po index c1026980ef..6e4ca8d9f3 100644 --- a/doc/image-guide/source/locale/id/LC_MESSAGES/image-guide.po +++ b/doc/image-guide/source/locale/id/LC_MESSAGES/image-guide.po @@ -1,15 +1,16 @@ # Sendy Aditya Suryana , 2017. #zanata # suhartono , 2017. #zanata # suhartono , 2018. #zanata +# suhartono , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virtualmachineimageguide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-05 06:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-12 09:10+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-23 10:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-13 12:11+0000\n" "Last-Translator: suhartono \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id\n" @@ -515,6 +516,17 @@ msgstr "" msgid "Common disk format supported by many common virtual machine monitors." msgstr "Format disk umum yang didukung oleh banyak monitor mesin virtual umum." +msgid "" +"Common image properties are also specified in the ``/etc/glance/schema-image." +"json`` file. For a complete list of valid property keys and values, refer to " +"the `Useful image properties `_." +msgstr "" +"Properti image umum juga ditentukan dalam file ``/etc/glance/schema-image." +"json``. Untuk daftar lengkap kunci dan nilai properti yang valid, lihat " +"`Useful image properties `_." + msgid "" "Communications between the image producer and the consumer, such as those " "described in this example, must be arranged independently of the OpenStack " @@ -1514,6 +1526,9 @@ msgstr "" msgid "In an Ubuntu cloud image, the login account is ``ubuntu``." msgstr "Dalam image cloud Ubuntu, akun login adalah ``ubuntu``." +msgid "In an openSUSE cloud image, the login account is ``opensuse``." +msgstr "Dalam sebuah openSUSE cloud image, akun login adalah ``opensuse``." + msgid "" "In general, we recommend that you disable any firewalls inside of your image " "and use OpenStack security groups to restrict access to instances. The " @@ -1738,6 +1753,11 @@ msgid "Modify the partition table to make it aware of the additional space:" msgstr "" "Lakukan modifikasi tabel partisi dengan memperhatikan akan ruang tambahan:" +msgid "More parameters can be added to further customize the image:" +msgstr "" +"Lebih banyak parameter dapat ditambahkan untuk menyesuaikan image lebih " +"lanjut:" + msgid "Mount a qcow2 image (with LVM)" msgstr "Mount image qcow2 (dengan LVM)" @@ -2082,6 +2102,15 @@ msgstr "Jalankan installer:" msgid "SSH server running" msgstr "SSH server running" +msgid "" +"SUSE maintains official SUSE Linux Enterprise Server cloud images. Go to " +"`download.suse.com `_ and search for ``SUSE Linux " +"Enterprise Server 15 JeOS``." +msgstr "" +"SUSE memelihara image cloud SUSE Linux Enterprise Server resmi. Kunjungi " +"ke`download.suse.com `_ dan cari ``SUSE Linux " +"Enterprise Server 15 JeOS``." + msgid "" "Second partition: A ``freebsd-ufs`` partition with a mount point of ``/`` " "with all remaining free space." @@ -2633,6 +2662,17 @@ msgstr "" "untuk memperlakukan data pengguna sebagai skrip executable, dan menetapkan " "nama host." +msgid "" +"The file ``/root/my-hook-script.sh`` will recieve 2 environment variable: " +"``BODI_CHROOT_PATH`` path where the image is mounted, and ``BODI_RELEASE`` " +"which is the name of the Debian release that is being bootstraped. Here's an " +"example for customizing the motd:" +msgstr "" +"File `` / root / my-hook-script.sh`` akan menerima 2 variabel lingkungan: " +"jalur ``BODI_CHROOT_PATH`` tempat image dipasang, dan `` BODI_RELEASE`` " +"yang merupakan nama rilis Debian yang merupakan sedang bootstraped. Berikut " +"ini contoh untuk menyesuaikan motd:" + msgid "The file system for the image fills the original size of the image." msgstr "Sistem file untuk image mengisi ukuran image asli." @@ -2751,6 +2791,13 @@ msgstr "" "pemahaman semantik bahwa jika Anda menggunakan objek, Anda harus menyediakan " "semua properti yang dibutuhkan." +msgid "" +"The openSUSE community provides images for `openSUSE `_." +msgstr "" +"Komunitas openSUSE menyediakan image untuk `openSUSE `_." + msgid "" "The operating system records the MAC address of the virtual Ethernet card in " "locations such as ``/etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-eth0`` during the " @@ -3112,6 +3159,14 @@ msgstr "" "Panduan ini menjelaskan cara untuk mendapatkan, membuat, dan memodifikasi " "image mesin virtual yang kompatibel dengan OpenStack." +msgid "" +"This hook script will conveniently be called at the correct moment of the " +"build process, when everything is installed, but before unmounting the " +"partition." +msgstr "" +"Skrip kait ini akan dipanggil pada saat yang tepat dari proses build, ketika " +"semuanya diinstal, tetapi sebelum melepas partisi." + msgid "This is a virtual machine image in raw format, as described above." msgstr "" "Image Ini adalah image mesin virtual dalam format baku, seperti dijelaskan " @@ -3146,6 +3201,9 @@ msgstr "" msgid "To build an image, call the following script:" msgstr "Untuk membangun image, panggil skrip berikut:" +msgid "To build an image, type this:" +msgstr "Untuk membuat image, ketikkan ini:" + msgid "" "To create a new image, you will need the installation CD or DVD ISO file for " "the guest operating system. You will also need access to a virtualization " @@ -3925,6 +3983,18 @@ msgstr "" "yang berbeda. Menggunakan Oz sebagai back-end dan termasuk dukungan untuk " "cloud berbasis OpenStack." +msgid "" +"`openstack-debian-images `_ is the tool Debian uses to create its official OpenStack image. It " +"is made of a single very simple shell script that is easy to understand and " +"modify. It supports Grub and Syslinux, BIOS or EFI, amd64 and arm64 arch." +msgstr "" +"`openstack-debian-images `_ adalah alat yang digunakan Debian untuk membuat image OpenStack " +"resminya. Itu terbuat dari satu skrip shell yang sangat sederhana yang mudah " +"dimengerti dan dimodifikasi. Ini mendukung Grub dan Syslinux, BIOS atau EFI, " +"amd64 dan arm64 arch." + msgid "" "`virt-df `_ for displaying free space " "inside of an image." @@ -4028,6 +4098,16 @@ msgstr "none (tidak ada)" msgid "openSUSE and SUSE Linux Enterprise Server" msgstr "openSUSE dan SUSE Linux Enterprise Server" +msgid "openstack-debian-images" +msgstr "openstack-debian-images" + +msgid "" +"openstack-debian-images can also be used to create a bootable image directly " +"on a hard disk, instead of using the Debian installer." +msgstr "" +"openstack-debian-images juga dapat digunakan untuk membuat image yang dapat " +"di-boot langsung pada hard disk, daripada menggunakan installer Debian." + msgid "ova" msgstr "ova" diff --git a/doc/install-guide/source/locale/id/LC_MESSAGES/install-guide.po b/doc/install-guide/source/locale/id/LC_MESSAGES/install-guide.po index 70b8c1566a..2f629e47e4 100644 --- a/doc/install-guide/source/locale/id/LC_MESSAGES/install-guide.po +++ b/doc/install-guide/source/locale/id/LC_MESSAGES/install-guide.po @@ -8,15 +8,16 @@ # suhartono , 2016. #zanata # suhartono , 2017. #zanata # suhartono , 2018. #zanata +# suhartono , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openstackinstallguide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-05 06:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-12 09:10+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-13 02:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-13 01:04+0000\n" "Last-Translator: suhartono \n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -47,12 +48,27 @@ msgstr "**On SLES for OpenStack Pike:**" msgid "**On SLES for OpenStack Queens:**" msgstr "**On SLES for OpenStack Queens:**" +msgid "**On SLES for OpenStack Rocky:**" +msgstr "**On SLES for OpenStack Rocky:**" + msgid "**On openSUSE for OpenStack Pike:**" msgstr "**On openSUSE for OpenStack Pike:**" msgid "**On openSUSE for OpenStack Queens:**" msgstr "**On openSUSE for OpenStack Queens:**" +msgid "**On openSUSE for OpenStack Rocky:**" +msgstr "**On openSUSE for OpenStack Rocky:**" + +msgid "**OpenStack Pike for Ubuntu 16.04 LTS:**" +msgstr "**OpenStack Pike for Ubuntu 16.04 LTS:**" + +msgid "**OpenStack Queens for Ubuntu 16.04 LTS:**" +msgstr "**OpenStack Queens for Ubuntu 16.04 LTS:**" + +msgid "**OpenStack Rocky for Ubuntu 18.04 LTS:**" +msgstr "**OpenStack Rocky for Ubuntu 18.04 LTS:**" + msgid "**Passwords**" msgstr "**Passwords**" @@ -62,6 +78,9 @@ msgstr "**When installing the Pike release, run:**" msgid "**When installing the Queens release, run:**" msgstr "**When installing the Queens release, run:**" +msgid "**When installing the Rocky release, run:**" +msgstr "**When installing the Rocky release, run:**" + msgid "3260" msgstr "3260" @@ -282,6 +301,26 @@ msgstr "" "Atau, Anda dapat melewatkan perintah ``ssh-keygen`` dan menggunakan public " "key yang ada." +msgid "" +"Although most environments include Identity, Image service, Compute, at " +"least one networking service, and the Dashboard, the Object Storage service " +"can operate independently. If your use case only involves Object Storage, " +"you can skip to `Object Storage Installation Guide for Pike `_, `Object Storage Installation Guide for " +"Queens `_, or `Object " +"Storage Installation Guide for Rocky `_ after configuring the appropriate nodes for it." +msgstr "" +"Meskipun sebagian besar lingkungan termasuk Identity, layanan Image, " +"Compute, setidaknya satu layanan jaringan, dan Dashboard, layanan Object " +"Storage dapat beroperasi secara independen. Jika use case Anda hanya " +"melibatkan Object Storage, Anda bisa langsung ke `Object Storage " +"Installation Guide for Pike `_, `Object Storage Installation Guide for Queens `_, atau `Object Storage Installation Guide for " +"Rocky `_ setelah " +"mengkonfigurasi node yang sesuai untuk itu." + msgid "" "Any OpenStack service that is enabled for SSL, especially secure-access " "dashboard." @@ -381,6 +420,13 @@ msgstr "" "Block Storage service – `cinder installation for Queens `_" +msgid "" +"Block Storage service – `cinder installation for Rocky `_" +msgstr "" +"Layanan Block Storage – `cinder installation for Rocky `_" + msgid "Block storage node (Optional)" msgstr "Block storage node (Optional)" @@ -470,6 +516,13 @@ msgstr "" "Compute service – `nova installation for Queens `_" +msgid "" +"Compute service – `nova installation for Rocky `_" +msgstr "" +"Layanan Compute – `nova installation for Rocky `_" + msgid "Conceptual architecture" msgstr "Arsitektur konseptual" @@ -629,6 +682,13 @@ msgstr "" "mengkonfigurasi Neutron. Jika Anda memilih opsi 1, buat hanya jaringan " "penyedia. Jika Anda memilih opsi 2, buat penyedia dan jaringan self-servicei." +msgid "" +"Currently, this guide describes OpenStack installation for the following " +"Linux distributions:" +msgstr "" +"Saat ini, panduan ini menjelaskan instalasi OpenStack untuk distribusi Linux " +"berikut:" + msgid "" "Dashboard – `horizon installation for Pike `_" @@ -643,6 +703,13 @@ msgstr "" "Dashboard – `horizon installation for Queens `_" +msgid "" +"Dashboard – `horizon installation for Rocky `_" +msgstr "" +"Dashboard – `horizon installation for Rocky `_" + msgid "Data processing service (``sahara``) endpoint" msgstr "Data processing service (``sahara``) endpoint" @@ -726,6 +793,17 @@ msgstr "Jangan mengubah ``HWADDR`` dan ``UUID`` keys." msgid "Download and install the etcd tarball:" msgstr "Download dan instal tarball." +msgid "" +"Edit the ``/etc/default/etcd`` file and set the ``ETCD_INITIAL_CLUSTER``, " +"``ETCD_INITIAL_ADVERTISE_PEER_URLS``, ``ETCD_ADVERTISE_CLIENT_URLS``, " +"``ETCD_LISTEN_CLIENT_URLS`` to the management IP address of the controller " +"node to enable access by other nodes via the management network:" +msgstr "" +"Edit file ``/ etc / default / etcd`` dan atur ``ETCD_INITIAL_CLUSTER``, " +"``ETCD_INITIAL_ADVERTISE_PEER_URLS``, ``ETCD_ADVERTISE_CLIENT_URLS``, " +"``ETCD_LISTEN_CLIENT_URLS`` ke alamat IP manajemen dari node pengontrol " +"untuk memungkinkan akses oleh node lain melalui jaringan manajemen:" + msgid "" "Edit the ``/etc/etcd/etcd.conf`` file and set the ``ETCD_INITIAL_CLUSTER``, " "``ETCD_INITIAL_ADVERTISE_PEER_URLS``, ``ETCD_ADVERTISE_CLIENT_URLS``, " @@ -792,6 +870,9 @@ msgstr "" msgid "Enable the OpenStack repository" msgstr "Aktifkan repositori OpenStack" +msgid "Enable the Ubuntu Cloud Archive pocket as needed" +msgstr "Aktifkan saku Arsip Cloud Ubuntu sesuai kebutuhan" + msgid "Environment" msgstr "Environment (lingkungan)" @@ -852,6 +933,13 @@ msgstr "Untuk Ubuntu, edit file ``/etc/chrony/chrony.conf``:" msgid "For Ubuntu:" msgstr "Untuk Ubuntu:" +msgid "" +"For a full list of supported Ubuntu OpenStack releases, see \"Ubuntu " +"OpenStack release cycle\" at https://www.ubuntu.com/about/release-cycle." +msgstr "" +"Untuk daftar lengkap rilis OpenStack Ubuntu yang didukung, lihat \"Ubuntu " +"OpenStack release cycle\" pada https://www.ubuntu.com/about/release-cycle." + msgid "" "For best performance, we recommend that your environment meets or exceeds " "the hardware requirements in :ref:`figure-hwreqs`." @@ -879,6 +967,36 @@ msgstr "" "untuk membangun masing-masing host sebagai :term:`virtual machine (VM)`. " "Manfaat utama dari VMs meliputi berikut ini:" +msgid "" +"For more information about how to manage volumes, see the `python-" +"openstackclient documentation for Pike `_, the `python-" +"openstackclient documentation for Queens `_, or the `python-" +"openstackclient documentation for Rocky `_." +msgstr "" +"Untuk informasi lebih lanjut tentang cara mengelola volume, lihat `python-" +"openstackclient documentation for Pike `_, the `python-" +"openstackclient documentation for Queens `_, atau the `python-" +"openstackclient documentation for Rocky `_." + +msgid "" +"For more information about system requirements, see the `OpenStack Pike " +"Administrator Guides `_, the " +"`OpenStack Queens Administrator Guides `_, or the `OpenStack Rocky Administrator Guides `_." +msgstr "" +"Untuk informasi lebih lanjut tentang persyaratan sistem, lihat `OpenStack " +"Pike Administrator Guides `_, the " +"`OpenStack Queens Administrator Guides `_, atau the `OpenStack Rocky Administrator Guides `_." + msgid "" "For more information on production architectures for Pike, see the " "`Architecture Design Guide `_, " @@ -905,6 +1023,19 @@ msgstr "" "queens/admin/>`_, dan `OpenStack Administrator Guides for Queens `_." +msgid "" +"For more information on production architectures for Rocky, see the " +"`Architecture Design Guide `_, " +"`OpenStack Networking Guide for Rocky `_, and `OpenStack Administrator Guides for Rocky `_." +msgstr "" +"Untuk informasi lebih lanjut tentang arsitektur produksi untuk Rocky, lihat " +"`Architecture Design Guide `_, " +"`OpenStack Networking Guide for Rocky `_, dan `OpenStack Administrator Guides for Rocky `_." + msgid "" "For more information on registering the system, see the `Red Hat Enterprise " "Linux 7 System Administrator's Guide `_." +msgid "" +"For more information on the CLI tools, see the `OpenStackClient " +"documentation for Pike `_, the `OpenStackClient " +"documentation for Queens `_, or the " +"`OpenStackClient documentation for Rocky `_." +msgstr "" +"Untuk informasi lebih lanjut tentang alat CLI, lihat`OpenStackClient " +"documentation for Pike `_, the `OpenStackClient " +"documentation for Queens `_, atau the " +"`OpenStackClient documentation for Rocky `_." + +msgid "" +"For more information, see the `Orchestration installation guide for Pike " +"`_, the `Orchestration " +"installation guide for Queens `_, or the `Orchestration installation guide for Rocky `_." +msgstr "" +"Untuk informasi lebih lanjut, lihat `Orchestration installation guide for " +"Pike `_, the `Orchestration " +"installation guide for Queens `_, atau the `Orchestration installation guide for Rocky `_." + +msgid "" +"For more information, see the `Shared File Systems installation guide for " +"Pike `_, the `Shared File " +"Systems installation guide for Queens `_, or the `Shared File Systems installation guide for Rocky " +"`_." +msgstr "" +"Untuk informasi lebih lanjut, lihat `Shared File Systems installation guide " +"for Pike `_, the `Shared " +"File Systems installation guide for Queens `_, atau the `Shared File Systems installation guide " +"for Rocky `_." + msgid "" "For simplicity, service traffic between compute nodes and this node uses the " "management network. Production environments should implement a separate " @@ -1006,6 +1180,13 @@ msgstr "" "Identity service – `keystone installation for Queens `_" +msgid "" +"Identity service – `keystone installation for Rocky `_" +msgstr "" +"Layanan Identity – `keystone installation for Rocky `_" + msgid "" "If a service's default port falls within this range, run the following " "program to check if the port has already been assigned to another " @@ -1117,6 +1298,26 @@ msgstr "" "Jika lingkungan Anda termasuk layanan Shared File Systems, Anda dapat " "membuat berbagi dan mount di sebuah instance." +msgid "" +"If your instance does not launch or seem to work as you expect, see the " +"`Troubleshoot Compute documentation for Pike `_, the `Troubleshoot Compute " +"documentation for Queens `_, or the `Troubleshoot Compute documentation for " +"Rocky `_ " +"for more information or use one of the :doc:`many other options ` to seek assistance. We want your first installation to work!" +msgstr "" +"Jika instance Anda tidak diluncurkan atau tampaknya berfungsi seperti yang " +"Anda harapkan, lihat `Troubleshoot Compute documentation for Pike `_, the " +"`Troubleshoot Compute documentation for Queens `_, atau the `Troubleshoot Compute " +"documentation for Rocky `_ untuk informasi lebih lanjut atau gunakan salah satu :doc:" +"`many other options ` untuk mencari bantuan. Kami ingin " +"instalasi pertama Anda berfungsi!" + msgid "" "If your web browser runs on a host that cannot resolve the ``controller`` " "host name, you can replace ``controller`` with the IP address of the " @@ -1146,6 +1347,13 @@ msgstr "" "Image service – `glance installation for Queens `_" +msgid "" +"Image service – `glance installation for Rocky `_" +msgstr "" +"Layanan Image– `glance installation for Rocky `_" + msgid "" "Implement a deployment tool such as Ansible, Chef, Puppet, or Salt to " "automate deployment and management of the production environment." @@ -1196,6 +1404,9 @@ msgstr "Install etcd:" msgid "Install the OpenStack client:" msgstr "Menginstal klien OpenStack:" +msgid "Install the ``etcd`` package:" +msgstr "Instal paket `` etcd``:" + msgid "Install the package:" msgstr "Instal paket:" @@ -1301,6 +1512,9 @@ msgstr "Penyebaran (deployment) minimal untuk Pike" msgid "Minimal deployment for Queens" msgstr "Penyebaran (deployment) minimal untuk Queens" +msgid "Minimal deployment for Rocky" +msgstr "Penempatan minimal untuk Rocky" + msgid "Most OpenStack components." msgstr "Sebagian besar komponen OpenStack." @@ -1383,6 +1597,13 @@ msgstr "" "Networking service – `neutron installation for Queens `_" +msgid "" +"Networking service – `neutron installation for Rocky `_" +msgstr "" +"Layanan Networking – `neutron installation for Rocky `_" + msgid "" "Non-privileged users typically cannot supply additional parameters to this " "command. The service automatically chooses parameters using information from " @@ -1475,6 +1696,40 @@ msgstr "Layanan OpenStack Object Storage (``swift``)." msgid "OpenStack Object Storage. Required." msgstr "OpenStack Object Storage. Wajib." +msgid "" +"OpenStack Queens is available directly using Ubuntu 18.04 LTS and OpenStack " +"Mitaka is available directly using Ubuntu 16.04 LTS without having to enable " +"an Ubuntu Cloud Archive pocket." +msgstr "" +"OpenStack Queens tersedia langsung menggunakan Ubuntu 18.04 LTS dan " +"OpenStack Mitaka tersedia langsung menggunakan Ubuntu 16.04 LTS tanpa harus " +"mengaktifkan saku Arsip Cloud Ubuntu." + +msgid "" +"OpenStack and supporting services require administrative privileges during " +"installation and operation. In some cases, services perform modifications to " +"the host that can interfere with deployment automation tools such as " +"Ansible, Chef, and Puppet. For example, some OpenStack services add a root " +"wrapper to ``sudo`` that can interfere with security policies. See the " +"`Compute service documentation for Pike `_, the `Compute service documentation " +"for Queens `_, or the `Compute service documentation for Rocky `_ for more " +"information." +msgstr "" +"OpenStack dan layanan pendukung memerlukan hak administratif selama " +"instalasi dan operasi. Dalam beberapa kasus, layanan melakukan modifikasi " +"pada host yang dapat mengganggu alat otomasi penyebaran seperti Ansible, " +"Chef, dan Puppet. Sebagai contoh, beberapa layanan OpenStack menambahkan " +"pembungkus root (root wrapper) ke `` sudo`` yang dapat mengganggu kebijakan " +"keamanan. Lihat `Compute service documentation for Pike `_, the `Compute " +"service documentation for Queens `_, atau the `Compute service documentation " +"for Rocky `_ untuk informasi lebih lanjut." + msgid "" "OpenStack dashboard (``Horizon``) when it is not configured to use secure " "access." @@ -1558,6 +1813,9 @@ msgstr "" "mendukungnya. Jika Anda memilih untuk menerapkan layanan antrian pesan yang " "berbeda, baca dokumentasi yang terkait dengannya." +msgid "Operating systems" +msgstr "Sistem operasi" + msgid "" "Optionally, the controller node runs portions of the Block Storage, Object " "Storage, Orchestration, and Telemetry services." @@ -2064,6 +2322,26 @@ msgstr "" "Silakan lihat `OpenStack Training Labs `_." +msgid "" +"The Ubuntu Cloud Archive pockets for Pike and Queens provide OpenStack " +"packages for Ubuntu 16.04 LTS; OpenStack Queens is installable direct using " +"Ubuntu 18.04 LTS." +msgstr "" +"Ubuntu Cloud Archive pockets untuk Pike dan Queens menyediakan paket " +"OpenStack untuk Ubuntu 16.04 LTS; OpenStack Queens dapat diinstal langsung " +"menggunakan Ubuntu 18.04 LTS." + +msgid "" +"The `OpenStack project navigator `_ lets you browse the OpenStack services " +"that make up the OpenStack architecture. The services are categorized per " +"the service type and release series." +msgstr "" +"The `OpenStack project navigator `_ memungkinkan Anda menelusuri layanan " +"OpenStack yang membentuk arsitektur OpenStack. Layanan dikategorikan menurut " +"jenis layanan dan seri rilis." + msgid "" "The ``--external`` option defines the virtual network to be external. If you " "wish to create an internal network, you can use ``--internal`` instead. " @@ -2210,6 +2488,15 @@ msgstr "" "Pemasangan layanan OpenStack individual tercakup dalam Project Installation " "Guides yang tersedia di lokasi berikut:" +msgid "" +"The instructions in this section use command-line interface (CLI) tools on " +"the controller node. However, you can follow the instructions on any host " +"that the tools are installed." +msgstr "" +"Instruksi dalam bagian ini menggunakan alat command-line interface (CLI) " +"pada node pengontrol. Namun, Anda dapat mengikuti instruksi pada host mana " +"pun yang alatnya diinstal." + msgid "The message queue runs on the controller node." msgstr "Antrian pesan berjalan pada kontroler simpul (controller node)." @@ -2448,6 +2735,19 @@ msgstr "" "Pertimbangkan opsi swalayan jaringan di bawah jika Anda menginginkan fitur " "ini." +msgid "" +"This section creates the necessary virtual networks to support launching " +"instances. Networking option 1 includes one provider (external) network with " +"one instance that uses it. Networking option 2 includes one provider network " +"with one instance that uses it and one self-service (private) network with " +"one instance that uses it." +msgstr "" +"Bagian ini menciptakan jaringan virtual yang diperlukan untuk mendukung " +"peluncuran instance. Opsi jaringan 1 mencakup satu jaringan penyedia " +"(eksternal) dengan satu instance yang menggunakannya. Opsi jaringan 2 " +"mencakup satu jaringan penyedia dengan satu instance yang menggunakannya dan " +"satu jaringan swalayan (pribadi) dengan satu instance yang menggunakannya." + msgid "" "This section explains how to configure the controller node and one compute " "node using the example architecture." @@ -2544,6 +2844,19 @@ msgstr "" "Sebaiknya konfigurasikan node controller untuk referensi server (lower " "stratum) yang lebih akurat dan node lainnya untuk referensi node controller." +msgid "" +"To use the dashboard, see the `Dashboard User Documentation for Pike " +"`_, the `Dashboard User " +"Documentation for Queens `_, or the `Dashboard User Documentation for Rocky `_." +msgstr "" +"Untuk menggunakan dasbor, lihat `Dashboard User Documentation for Pike " +"`_, the `Dashboard User " +"Documentation for Queens `_, atau the `Dashboard User Documentation for Rocky `_." + msgid "Ubuntu" msgstr "Ubuntu" @@ -2556,6 +2869,15 @@ msgstr "" "informasi lebih lanjut tentang mengamankan lingkungan Anda, lihat `OpenStack " "Security Guide `_." +msgid "" +"Ubuntu releases OpenStack with each Ubuntu release. Ubuntu LTS releases are " +"provided every 2 years. OpenStack packages from interim releases of Ubuntu " +"are made available to the prior Ubuntu LTS via the Ubuntu Cloud Archive." +msgstr "" +"Ubuntu merilis OpenStack dengan setiap rilis Ubuntu. Rilis Ubuntu LTS " +"disediakan setiap 2 tahun. Paket OpenStack dari rilis sementara Ubuntu " +"disediakan untuk Ubuntu LTS sebelumnya melalui Ubuntu Cloud Archive." + msgid "" "Unless you intend to use the exact configuration provided in this example " "architecture, you must modify the networks in this procedure to match your " @@ -2695,6 +3017,22 @@ msgstr "" "Anda dapat menyebarkan lebih dari satu menghitung node. Setiap node " "membutuhkan minimal dua antarmuka jaringan." +msgid "" +"You can install OpenStack by using packages available on Red Hat Enterprise " +"Linux 7 and its derivatives through the RDO repository." +msgstr "" +"Anda dapat menginstal OpenStack dengan menggunakan paket yang tersedia di " +"Red Hat Enterprise Linux 7 dan turunannya melalui repositori RDO." + +msgid "" +"You can install OpenStack by using packages on openSUSE Leap 42.3, openSUSE " +"Leap 15, and SUSE Linux Enterprise Server 12 SP4 through the Open Build " +"Service Cloud repository." +msgstr "" +"Anda dapat menginstal OpenStack dengan menggunakan paket pada openSUSE Leap " +"42.3, openSUSE Leap 15, dan SUSE Linux Enterprise Server 12 SP4 melalui " +"repositori Open Build Service Cloud." + msgid "" "You can modify these ranges and gateways to work with your particular " "network infrastructure." @@ -2702,6 +3040,13 @@ msgstr "" "Anda dapat memodifikasi rentang ini dan gateway untuk bekerja dengan " "infrastruktur jaringan tertentu." +msgid "" +"You can walk through an installation by using packages available through " +"Canonical's Ubuntu Cloud archive repository for Ubuntu 16.04 (LTS)." +msgstr "" +"Anda dapat berjalan melalui instalasi dengan menggunakan paket yang tersedia " +"melalui repositori arsip Cloud Ubuntu Canonical untuk Ubuntu 16.04 (LTS)." + msgid "" "You must :ref:`create the provider network ` before the self-service network." @@ -2745,6 +3090,13 @@ msgstr "" "`OpenStack Installation Guides for Queens `_" +msgid "" +"`OpenStack Installation Guides for Rocky `_" +msgstr "" +"`OpenStack Installation Guides for Rocky `_" + msgid "" "`RHEL 7 Network Configuration `__" +msgid "" +"`SLES 12 `__ or `openSUSE `__ Network Configuration" +msgstr "" +"`SLES 12 `__ atau `openSUSE `__ Network Configuration" + msgid "" "`Ubuntu Network Configuration `__" diff --git a/releasenotes/source/locale/id/LC_MESSAGES/releasenotes.po b/releasenotes/source/locale/id/LC_MESSAGES/releasenotes.po index e82b1bfeeb..c8710f2056 100644 --- a/releasenotes/source/locale/id/LC_MESSAGES/releasenotes.po +++ b/releasenotes/source/locale/id/LC_MESSAGES/releasenotes.po @@ -1,15 +1,16 @@ # suhartono , 2016. #zanata # suhartono , 2017. #zanata # suhartono , 2018. #zanata +# suhartono , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenStack Documentation Team Release Notes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-21 23:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-12 09:10+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-03 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-13 01:11+0000\n" "Last-Translator: suhartono \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id\n" @@ -209,6 +210,34 @@ msgstr "" msgid "Assorted updates and cleanups." msgstr "Berbagai macam pembaharuan dan pembersihan." +msgid "" +"Available from the `OpenStack Contributor Guide `_." +msgstr "" +"Tersedia dari `OpenStack Contributor Guide `_." + +msgid "" +"Available from the `OpenStack Documentation Contributor Guide `_." +msgstr "" +"Tersedia dari `OpenStack Documentation Contributor Guide `_." + +msgid "" +"Available from the `OpenStack High Availability Guide `_." +msgstr "" +"Tersedia dari `OpenStack High Availability Guide `_." + +msgid "" +"Available from the `OpenStack Operations Guide `_." +msgstr "" +"Tersedia dari `OpenStack Operations Guide `_." + msgid "" "Besides updating the existing translated manuals, the Internationalization " "(i18n) team added the following new manuals:" @@ -576,6 +605,12 @@ msgstr "" "ini disengaja, agar paket distribusi stabil, dan untuk memastikan semua uji " "kasus dan pemeriksaan reliabilitas memenuhi kriteria." +msgid "OpenStack High Availability Guide" +msgstr "Panduan OpenStack High Availability" + +msgid "OpenStack Operations Guide" +msgstr "Panduan Operasi OpenStack" + msgid "OpenStack-Ansible Deployment guide created." msgstr "Panduan OpenStack-Ansible Deployment dibuat." @@ -771,6 +806,9 @@ msgstr "" "Rewrote script sisi host dengan Python. Skrip utama baru disebut ``st.py``. " "Script bash lama, ``osbash.sh``, tetap tersedia dan didukung." +msgid "Rocky release" +msgstr "Rilis Rocky" + msgid "Security Guide" msgstr "Security Guide" @@ -854,6 +892,24 @@ msgstr "" "besar dari referensi API baru, yang dikelola oleh tim proyek daripada tim " "docs pusat." +msgid "" +"The ``ha-guide`` repository was restored and is now owned by the Operations " +"Documentation SIG. The source of the High Availability Guide was moved from " +"``openstack-manuals`` to that repository." +msgstr "" +"Repositori `` ha-guide`` telah dipulihkan dan sekarang dimiliki oleh " +"Operations Documentation SIG. Sumber dari High Availability Guide " +"dipindahkan dari ``openstack-manuals`` ke repositori itu." + +msgid "" +"The ``operations-guide`` repository was restored and is now owned by the " +"Operations Documentation SIG. The source of the Operations Guide was moved " +"from ``openstack-manuals`` to that repository." +msgstr "" +"Repositori `` operations-guide`` telah dipulihkan dan sekarang dimiliki oleh " +"Operations Documentation SIG. Sumber Operations Guide telah dipindahkan dari " +"``openstack-manuals`` ke repositori itu." + msgid "" "The content of the separate repositories operations-guide and ha-guide has " "been moved into the openstack-manuals repository. The operations-guide and "