Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: Iebdbb34d003daa334c6f64f962240d3f86e64d8c
This commit is contained in:
parent
874f623c3f
commit
c2c5c9c394
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -32,18 +32,19 @@
|
||||
# Gaoxiao Zhu <zhu.gaoxiao@h3c.com>, 2016. #zanata
|
||||
# Shengjing Zhu <zsj950618@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# linlin <469923498@qq.com>, 2016. #zanata
|
||||
# liuqing <970717493@qq.com>, 2016. #zanata
|
||||
# zenglulu <zengluul@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
# zzxwill <zzxwill@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-26 00:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-26 09:49+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-19 12:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zzxwill <zzxwill@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-27 01:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: liuqing <970717493@qq.com>\n"
|
||||
"Language: zh-CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
@ -2020,6 +2021,14 @@ msgstr ""
|
||||
"安装和配置文档请见`数据库安装指导<http://docs.openstack.org/project-install-"
|
||||
"guide/database/draft/>`_。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Installation and configuration is documented in the `Key Manager "
|
||||
"installation guide <http://docs.openstack.org/project-install-guide/key-"
|
||||
"manager/draft/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"安装和配置文档详见`密钥管理安装指南<http://docs.openstack.org/project-"
|
||||
"install-guide/key-manager/draft/>`_。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Installation and configuration is documented in the `Messaging installation "
|
||||
"guide <http://docs.openstack.org/project-install-guide/messaging/draft/>`_."
|
||||
@ -2070,7 +2079,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Installation and configuration of additional OpenStack services is "
|
||||
"documented in separate, project-specific installation guides."
|
||||
msgstr "其他OpenStack服务的安装配置文档请见独立的项目相关安装指导。"
|
||||
msgstr "其他OpenStack服务的安装配置文档请参见独立的相关项目安装指南。"
|
||||
|
||||
msgid "Key Manager service (barbican)"
|
||||
msgstr "秘钥管理器服务"
|
||||
@ -2893,6 +2902,14 @@ msgstr ""
|
||||
"将``START_IP_ADDRESS``和``END_IP_ADDRESS``使用你想分配给实例的子网网段的第一"
|
||||
"个和最后一个IP地址。这个范围不能包括任何已经使用的IP地址。 "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replace ``SWIFT_URL`` with the URL of the Object Storage service, typically "
|
||||
"``http://10.0.0.51:8080/v1/AUTH_`` if using the installation guide "
|
||||
"architecture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"将``SWIFT_URL``替换为对象存储服务的URL,如果参照官方默认安装指南,该URL通常为"
|
||||
"``http://10.0.0.51:8080/v1/AUTH_``。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replace ``TIME_ZONE`` with an appropriate time zone identifier. For more "
|
||||
"information, see the `list of time zones <http://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||||
@ -3344,6 +3361,14 @@ msgstr ""
|
||||
"您可以将虚拟机镜像存储到各种位置,从简单的文件系统到对象存储系统----例如 "
|
||||
"OpenStack 对象存储, 并通过镜像服务使用。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Key Manager service provides a RESTful API for the storage and "
|
||||
"provisioning of secret data such as passphrases, encryption keys, and X.509 "
|
||||
"certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"密钥管理服务为存储提供了RESTful API,以及密钥数据,比如口令、加密密钥和X.509"
|
||||
"证书。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Linux bridge agent builds layer-2 (bridging and switching) virtual "
|
||||
"networking infrastructure for instances and handles security groups."
|
||||
@ -3480,6 +3505,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``admin``或者其他权限用户必须创建这个网络,因为它直接连接到物理网络设施。 "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ``cinder-backup`` service only appears if you :ref:`cinder-backup-"
|
||||
"install`."
|
||||
msgstr "只有参照`cinder-backup-install`安装后,``cinder-backup`` 服务才可用。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ``demo`` or other unprivileged user can create this network because it "
|
||||
"provides connectivity to instances within the ``demo`` project only."
|
||||
@ -4045,6 +4075,13 @@ msgstr ""
|
||||
"用`pwgen <http://sourceforge.net/projects/pwgen/>`__工具生成密码或者通过运行"
|
||||
"下面的命令:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To enable other nodes to connect to the chrony daemon on the controller "
|
||||
"node, add the following key to the ``/etc/chrony.conf`` file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"为了保证其他节点可以连接到控制节点的 chrony 后台进程,请在文件``/etc/chrony."
|
||||
"conf`` 中添加如下配置:"
|
||||
|
||||
# #-#-#-#-# launch-instance-neutron.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
|
||||
# #-#-#-#-# launch-instance-nova.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -17,11 +17,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Networking Guide 0.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-25 05:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-26 09:49+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-24 05:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-26 05:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@ -5728,6 +5728,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DevStack 実行後は、以下のコマンドを実行して neutron-pd-agent を開始します。"
|
||||
|
||||
msgid "One BGP agent."
|
||||
msgstr "1 個の BGP エージェント。"
|
||||
|
||||
msgid "One controller node with one network interface: management."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1 台のコントローラーノード。ネットワークインターフェースは management の 1 "
|
||||
|
@ -20,11 +20,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: End User Guide 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-26 00:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-26 09:49+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-24 05:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-26 04:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@ -4107,12 +4107,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "In the :guilabel:`Actions` column, click :guilabel:`Create Snapshot`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":guilabel:`操作` の列で、:guilabel:`スナップショットの作成` をクリックしま"
|
||||
"す。"
|
||||
":guilabel:`アクション` の列で、:guilabel:`スナップショットの作成` をクリック"
|
||||
"します。"
|
||||
|
||||
msgid "In the :guilabel:`Actions` column, click :guilabel:`Edit Volume`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":guilabel:`操作` の列で、:guilabel:`ボリュームの編集` をクリックします。"
|
||||
":guilabel:`アクション` の列で、:guilabel:`ボリュームの編集` をクリックしま"
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the :guilabel:`Actions` column, click the menu button and then select :"
|
||||
@ -4288,6 +4289,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "In the ``PUT`` request, you can specify the path for:"
|
||||
msgstr "``PUT`` リクエストに以下のパスを指定できます。"
|
||||
|
||||
msgid "In the actions column, click :guilabel:`Create Snapshot`."
|
||||
msgstr "アクション列で、:guilabel:`スナップショットの作成` をクリックします。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the address bar, enter the host name or IP address for the dashboard, for "
|
||||
"example, ``https://ipAddressOrHostName/``."
|
||||
@ -4315,6 +4319,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "In the dialog box that opens, enter or select the following values."
|
||||
msgstr "表示されたダイアログボックスで、以下の値を入力または選択します。"
|
||||
|
||||
msgid "In the menu list in the actions column, select the state."
|
||||
msgstr "アクション列のメニューリストで、状態を選択します。"
|
||||
|
||||
msgid "In the new project or cloud environment, import the snapshot:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"新しいプロジェクトやクラウド環境で、スナップショットをインポートします。"
|
||||
@ -6590,6 +6597,11 @@ msgstr ""
|
||||
":guilabel:`IP アドレス` の項目は自動的に入力されますが、:guilabel:`+` ボタン"
|
||||
"をクリックして、新しい IP アドレスを追加できます。"
|
||||
|
||||
msgid "The :guilabel:`Images` category shows the instance snapshot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":guilabel:`イメージ` カテゴリーには、インスタンスのスナップショットが表示され"
|
||||
"ます。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The :guilabel:`Router Name` and :guilabel:`Router ID` fields are "
|
||||
"automatically updated."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user