Merge "Imported Translations from Zanata"

This commit is contained in:
Jenkins 2016-07-03 23:58:12 +00:00 committed by Gerrit Code Review
commit c60a090bd4
2 changed files with 41 additions and 14 deletions
doc
common/source/locale/ja/LC_MESSAGES
networking-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES

@ -15,11 +15,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-01 05:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-03 02:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-01 04:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-02 07:01+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -5789,6 +5789,13 @@ msgstr ""
msgid "Prints the image size in a human-friendly format."
msgstr "人間が理解しやすい形式でイメージの容量を表示します。"
msgid ""
"Process whereby the system firmware validates the authenticity of the code "
"involved in the boot process."
msgstr ""
"システムファームウェアがブートプロセスで使用されるコードの信頼性を検証する処"
"理。"
msgid ""
"Processes client requests for VMs, updates Image service metadata on the "
"registry server, and communicates with the store adapter to upload VM images "
@ -6477,6 +6484,13 @@ msgid ""
"Special tenant that contains all services that are listed in the catalog."
msgstr "カタログに一覧化される全サービスを含む特別なテナント。"
msgid ""
"Specialized microprocessor for incorporating cryptographic keys into devices "
"for authenticating and securing a hardware platform."
msgstr ""
"認証用に暗号鍵がデバイスに組み込まれており、ハードウェアプラットフォームの安"
"全性を確保するための特別なマイクロプロセッサ〜。"
msgid ""
"Specification for managing identity in the cloud, currently unsupported by "
"OpenStack."
@ -10743,6 +10757,9 @@ msgstr "scsi"
msgid "secret key"
msgstr "シークレットキー"
msgid "secure boot"
msgstr "セキュアブート (secure boot)"
msgid "secure shell (SSH)"
msgstr "secure shell (SSH)"
@ -10941,6 +10958,9 @@ msgstr "一時キュー"
msgid "trove"
msgstr "trove"
msgid "trusted platform module (TPM)"
msgstr "trusted platform module (TPM)"
msgid "unscoped token"
msgstr "スコープなしトークン"

@ -17,11 +17,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Networking Guide 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-01 05:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-03 02:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-01 04:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-02 04:03+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -1551,10 +1551,12 @@ msgid "Client or server disconnects."
msgstr "クライアントかサーバーが接続を終了します。"
msgid ""
"Clone the `neutron-lbaas-dashboard repository`_ and check out the release "
"branch that matches the installed version of Horizon:"
"Clone the `neutron-lbaas-dashboard repository <http://git.openstack.org/cgit/"
"openstack/neutron-lbaas-dashboard/>`__ and check out the release branch that "
"matches the installed version of Horizon:"
msgstr ""
"`neutron-lbaas-dashboard repository`_ をクローンし、インストールされている "
"`neutron-lbaas-dashboard リポジトリー <http://git.openstack.org/cgit/"
"openstack/neutron-lbaas-dashboard/>`__ をクローンし、インストールされている "
"Horizon のバージョンに合致するリリースブランチをチェックアウトします。"
msgid "Complex queries may have contradictory parameters. Example::"
@ -5045,13 +5047,6 @@ msgstr ""
msgid "Make sure both DHCP agents hosting ``net2``:"
msgstr "両方の DHCP エージェントが ``net2`` を担当するようにします。"
msgid ""
"Make sure that subnets on an external networks are created from the subnet "
"pools created above:"
msgstr ""
"外部ネットワークのサブネットは、上記で作成したサブネットプールから作成してく"
"ださい。"
msgid "Make sure that the router's ``ha`` attribute has changed to ``False``."
msgstr ""
"ルーターの ``ha`` 属性が ``False`` に変更されたことを確認してください。"
@ -9253,6 +9248,18 @@ msgstr ""
"``ipv6_ra_mode`` は、Networking サービスがサブネットに対して ICMPv6 パケット"
"を送信すべきかを指定するのに使用されます。"
msgid ""
"The ``physical_device_mappings`` parameter is not limited to be a 1-1 "
"mapping between physnets and NICs. This enables you to map the same physnet "
"to more than one NIC. For example, if ``physnet2`` is connected to ``eth3`` "
"and ``eth4``, then ``physnet2:eth3,physnet2:eth4`` is a valid option."
msgstr ""
"``physical_device_mapping`` パラメーターには、物理ネットワークと NIC の 1:1 "
"マッピング以外の内容も設定できます。したがって、同じ物理ネットワークに複数の "
"NIC をマッピングすることもできます。例えば、 ``physnet2`` が ``eth3`` と "
"``eth4`` に接続されている場合、 ``physnet2:eth3,physnet2:eth4`` は有効な設定"
"です。"
msgid ""
"The ``provider`` value in the ``network_vlan_ranges`` option lacks VLAN ID "
"ranges to support use of arbitrary VLAN IDs."