Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I1aa041b734525f96a19f44681eb1d25909763017
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-08-01 07:06:23 +00:00
parent 1216862e49
commit defc8b29f2
4 changed files with 66 additions and 11 deletions

View File

@ -15,11 +15,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n" "Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-30 17:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-01 05:21+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-29 07:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-01 06:24+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n" "Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -3317,6 +3317,20 @@ msgstr ""
"CPU、ストレージ、ネットワークを含むセルのリソースを定義する。セルやセル全体" "CPU、ストレージ、ネットワークを含むセルのリソースを定義する。セルやセル全体"
"に含まれる特定のサービスに適用可能。" "に含まれる特定のサービスに適用可能。"
msgid ""
"Defining environment variables using an environment file is not a common "
"practice on Microsoft Windows. Environment variables are usually defined in "
"the :menuselection:`Advanced > System Properties` dialog box. One method for "
"using these scripts as-is on Windows is to install `Git for Windows`_ and "
"using Git Bash to source the environment variables and to run all CLI "
"commands."
msgstr ""
"環境変数ファイルを用いて環境変数を定義することは、Microsoft Windows では一般"
"的な手法ではありません。環境変数は通常、 :menuselection:`システム > 詳細設定"
"` で定義されます。これらのスクリプトを Windows でそのまま使う方法の 1 つは、 "
"`Git for Windows`_ をインストールして、 Git Bash を使って環境変数を読み込んで"
"から、すべての CLI コマンドを実行する方法です。"
msgid "Delete a volume" msgid "Delete a volume"
msgstr "ボリュームの削除" msgstr "ボリュームの削除"

View File

@ -16,11 +16,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n" "Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-29 22:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-01 05:22+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-27 01:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-01 06:25+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n" "Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -399,6 +399,23 @@ msgstr ""
"代わりに、``ssh-keygen`` コマンドをスキップして、既存の公開鍵を使用することも" "代わりに、``ssh-keygen`` コマンドをスキップして、既存の公開鍵を使用することも"
"できます。" "できます。"
msgid ""
"Although most environments include Identity, Image service, Compute, at "
"least one networking service, and the Dashboard, the Object Storage service "
"can operate independently. If your use case only involves Object Storage, "
"you can skip to `Object Storage Installation Guide <http://docs.openstack."
"org/project-install-guide/object-storage/draft/>`_ after configuring the "
"appropriate nodes for it. However, the Dashboard requires at least the Image "
"service, Compute, and Networking."
msgstr ""
"ほとんどの環境には、Identity サービス、Image サービス、Compute サービス、少な"
"くとも 1 つのネットワークサービス、ダッシュボードがありますが、Object "
"Storage サービスは他のほとんどのサービスと独立して動作できます。Object "
"Storage のみを使用するユースケースの場合、適切なノードを設定した後に `Object "
"Storage Installation Guide <http://docs.openstack.org/project-install-guide/"
"object-storage/draft/>`_ に進んでください。また、ダッシュボードは、少なくと"
"も Image サービス、Compute サービス、Networking サービスを必要とします。"
msgid "" msgid ""
"Any given Networking set up has at least one external network. Unlike the " "Any given Networking set up has at least one external network. Unlike the "
"other networks, the external network is not merely a virtually defined " "other networks, the external network is not merely a virtually defined "
@ -5422,6 +5439,13 @@ msgstr ""
"このセクションでは、コントローラーノードにダッシュボードをインストールおよび" "このセクションでは、コントローラーノードにダッシュボードをインストールおよび"
"設定する方法を説明します。" "設定する方法を説明します。"
msgid ""
"This section explains how to configure the controller node and one compute "
"node using the example architecture."
msgstr ""
"このセクションでは、サンプルアーキテクチャーを使用して、コントローラーノード"
"および 1 つのコンピュートノードを設定する方法について説明します。"
msgid "" msgid ""
"This section uses ``manila-service-image`` image as an instance for mounting " "This section uses ``manila-service-image`` image as an instance for mounting "
"shares." "shares."

View File

@ -23,17 +23,18 @@
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2015. #zanata # Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2015. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2016. #zanata # Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata # Sungjin Kang <gang.sungjin@gmail.com>, 2016. #zanata
# YoungWoo <koain@naver.com>, 2016. #zanata
# skywalker54 <shpark@rockplace.co.kr>, 2016. #zanata # skywalker54 <shpark@rockplace.co.kr>, 2016. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n" "Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-29 22:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-01 05:22+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-20 05:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-01 04:20+0000\n"
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n" "Last-Translator: YoungWoo <koain@naver.com>\n"
"Language: ko-KR\n" "Language: ko-KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" "X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -250,6 +251,9 @@ msgstr "셀프 서비스 네트워크 서브넷을 라우터에 인터페이스
msgid "Additional compute nodes should use 10.0.0.32, 10.0.0.33, and so on." msgid "Additional compute nodes should use 10.0.0.32, 10.0.0.33, and so on."
msgstr "추가 compute 노드들은 10.0.0.32, 10.0.0.33 등으로 사용하여야만 합니다." msgstr "추가 compute 노드들은 10.0.0.32, 10.0.0.33 등으로 사용하여야만 합니다."
msgid "Additional services"
msgstr "추가 서비스"
msgid "" msgid ""
"Additionally, you can allocate IP addresses on external networks to ports on " "Additionally, you can allocate IP addresses on external networks to ports on "
"the internal network. Whenever something is connected to a subnet, that " "the internal network. Whenever something is connected to a subnet, that "
@ -2932,6 +2936,9 @@ msgstr ""
msgid "Object Storage" msgid "Object Storage"
msgstr "오브젝트 스토리지" msgstr "오브젝트 스토리지"
msgid "Object Storage services (swift)"
msgstr "오브젝트 스토리지 서비스(swift)"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "" msgid ""
"Obtain a :term:`Virtual Network Computing (VNC)` session URL for your " "Obtain a :term:`Virtual Network Computing (VNC)` session URL for your "
@ -3252,6 +3259,9 @@ msgstr ""
msgid "Orchestration" msgid "Orchestration"
msgstr "Orchestration" msgstr "Orchestration"
msgid "Orchestration service (heat)"
msgstr "오케스트레이션 서비스(heat)"
msgid "Other nodes" msgid "Other nodes"
msgstr "다른 노드들" msgstr "다른 노드들"
@ -4020,6 +4030,9 @@ msgstr "공유 파일 시스템 옵션 2: 공유 서버 관리에 대한 드라
msgid "Shared File Systems service" msgid "Shared File Systems service"
msgstr "공유 파일 시스템 서비스" msgstr "공유 파일 시스템 서비스"
msgid "Shared File Systems service (manila)"
msgstr "공유 파일 시스템 서비스(manila)"
msgid "" msgid ""
"Show the name and IP address of the instance and compare with the output of " "Show the name and IP address of the instance and compare with the output of "
"the OpenStack client:" "the OpenStack client:"
@ -4475,6 +4488,13 @@ msgstr ""
"버에 따라, 공유 서비스는 컨트롤러, Compute 노드 또는 스토리지 노드에서 동작 " "버에 따라, 공유 서비스는 컨트롤러, Compute 노드 또는 스토리지 노드에서 동작 "
"가능합니다." "가능합니다."
msgid ""
"The Shared File Systems service (manila) provides coordinated access to "
"shared or distributed file systems."
msgstr ""
"공유 파일 시스템(manila)은 공유 또는 분산 파일 시스템에 대한 접근을 조율합니"
"다."
msgid "" msgid ""
"The Shared File Systems service (manila) provides coordinated access to " "The Shared File Systems service (manila) provides coordinated access to "
"shared or distributed file systems. The method in which the share is " "shared or distributed file systems. The method in which the share is "

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Networking Guide 0.9\n" "Project-Id-Version: Networking Guide 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-30 17:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-01 05:22+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -11140,9 +11140,6 @@ msgid ""
"exist." "exist."
msgstr "ここでは、現在存在する L2 参照実装の特徴を説明します。" msgstr "ここでは、現在存在する L2 参照実装の特徴を説明します。"
msgid "This guide documents the OpenStack Mitaka release."
msgstr "このガイドは OpenStack Mitaka リリースについて記載しています。"
msgid "" msgid ""
"This guide targets OpenStack administrators seeking to deploy and manage " "This guide targets OpenStack administrators seeking to deploy and manage "
"OpenStack Networking (neutron)." "OpenStack Networking (neutron)."