Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I1841ef6b2e7ddd16be58b44f4f3662359d39bcec
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2019-08-26 06:38:29 +00:00
parent 8eb9fb34bc
commit e0e6520aaa
1 changed files with 49 additions and 2 deletions

View File

@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-16 18:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-25 07:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-25 04:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 03:45+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -3964,6 +3964,27 @@ msgstr ""
msgid "Open vSwitch neutron plug-in"
msgstr "Open vSwitch neutron plug-in"
msgid "OpenDev"
msgstr "OpenDev"
msgid ""
"OpenDevs mission is to provide project hosting, continuous integration "
"tooling, and virtual collaboration spaces for Open Source software projects. "
"OpenDev is itself self hosted on this set of tools including code review, "
"continuous integration, etherpad, wiki, code browsing and so on. This means "
"that OpenDev itself is run like an open source project, you can join us and "
"help run the system. Additionally, all of the services run are Open Source "
"software themselves."
msgstr ""
"Misi OpenDev adalah untuk menyediakan hosting proyek, tooling integrasi "
"berkesinambungan, dan ruang kolaborasi virtual untuk proyek perangkat lunak "
"Open Source. OpenDev sendiri di-host di set alat ini termasuk tinjauan kode, "
"integrasi berkelanjutan, etherpad, wiki, penelusuran kode, dan sebagainya. "
"Ini berarti bahwa OpenDev sendiri dijalankan seperti proyek open source, "
"Anda dapat bergabung dengan kami dan membantu menjalankan sistem. Selain "
"itu, semua layanan yang dijalankan adalah perangkat lunak Open Source "
"sendiri."
msgid "OpenLDAP"
msgstr "OpenLDAP"
@ -5042,6 +5063,9 @@ msgstr ""
msgid "The OpenStack documentation uses several typesetting conventions."
msgstr "Dokumentasi OpenStack menggunakan beberapa konvensi typesetting."
msgid "The OpenStack project is the largest project using OpenDev."
msgstr "Proyek OpenStack adalah proyek terbesar menggunakan OpenDev."
msgid ""
"The OpenStack project which collects measurements of the utilization of the "
"physical and virtual resources comprising deployed clouds, persists this "
@ -6319,6 +6343,13 @@ msgstr "ZeroMQ"
msgid "Zuul"
msgstr "Zuul"
msgid ""
"Zuul is used for OpenStack development to ensure that only tested code gets "
"merged."
msgstr ""
"Zuul digunakan untuk pengembangan OpenStack untuk memastikan bahwa hanya "
"kode yang diuji yang digabung."
msgid "`API Documentation <https://docs.openstack.org/api-quick-start/>`_"
msgstr "`API Documentation <https://docs.openstack.org/api-quick-start/>`_"
@ -6460,6 +6491,13 @@ msgstr ""
msgid "`High Availability Guide <https://docs.openstack.org/ha-guide/>`_"
msgstr "`High Availability Guide <https://docs.openstack.org/ha-guide/>`_"
msgid ""
"`OpenDev <https://opendev.org>`__ is a space for collaborative Open Source "
"software development."
msgstr ""
"`OpenDev <https://opendev.org>`__ adalah ruang untuk pengembangan perangkat "
"lunak Open Source kolaboratif."
msgid ""
"`Rocky API Bindings <https://docs.openstack.org/rocky/language-bindings."
"html>`_"
@ -6496,6 +6534,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"`Virtual Machine Image Guide <https://docs.openstack.org/image-guide/>`_"
msgid ""
"`Zuul <https://zuul-ci.org>`__ is an open source CI/CD platform specializing "
"in gating changes across multiple systems and applications before landing a "
"single patch."
msgstr ""
"`Zuul <https://zuul-ci.org>`__ adalah open source CI/CD platform yang "
"mengkhususkan diri dalam perubahan gating di beberapa sistem dan aplikasi "
"sebelum mendarat patch tunggal."
msgid "absolute limit"
msgstr "absolute limit"