|
|
|
@ -11,11 +11,11 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Installation Guide\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-21 19:20+0000\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-25 02:58+0000\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-16 02:59+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 07:11+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language: id\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
@ -313,6 +313,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"digunakan secara default. Ini berarti bahwa user root tidak lagi menggunakan "
|
|
|
|
|
"password untuk akses lokal ke server."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"As shown in :ref:`get_started_conceptual_architecture`, OpenStack consists "
|
|
|
|
|
"of several independent parts, named the OpenStack services. All services "
|
|
|
|
|
"authenticate through a common Identity service. Individual services interact "
|
|
|
|
|
"with each other through public APIs, except where privileged administrator "
|
|
|
|
|
"commands are necessary."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Seperti yang ditunjukkan pada :ref:`get_started_conceptual_architecture`, "
|
|
|
|
|
"OpenStack terdiri dari beberapa bagian independen, yang diberi nama layanan "
|
|
|
|
|
"OpenStack. Semua layanan mengotentikasi melalui layanan Identity umum. "
|
|
|
|
|
"Layanan perorangan berinteraksi satu sama lain melalui API publik, kecuali "
|
|
|
|
|
"jika perintah administrator istimewa diperlukan."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"As the number of OpenStack services and virtual machines increase, so do the "
|
|
|
|
|
"hardware requirements for the best performance. If performance degrades "
|
|
|
|
@ -327,6 +340,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Associate the floating IP address with the instance:"
|
|
|
|
|
msgstr "Mengasosiasikan alamat IP mengambang dengan instance:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"At a minimum, you need to install the following services. Install the "
|
|
|
|
|
"services in the order specified below:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Minimal, Anda perlu menginstal layanan berikut. Instal layanan sesuai urutan "
|
|
|
|
|
"yang ditentukan di bawah ini:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Attach a volume to an instance:"
|
|
|
|
|
msgstr "Lekatkan volume ke sebuah instance:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -355,6 +375,13 @@ msgstr "Block Storage"
|
|
|
|
|
msgid "Block Storage (``cinder``)"
|
|
|
|
|
msgstr "Block Storage (``cinder``)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Block Storage service – `cinder installation for Pike <https://docs."
|
|
|
|
|
"openstack.org/cinder/pike/install/>`_"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Layanan Block Storage – `cinder installation for Pike <https://docs."
|
|
|
|
|
"openstack.org/cinder/pike/install/>`_"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Block storage node (Optional)"
|
|
|
|
|
msgstr "Block storage node (Optional)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -430,6 +457,16 @@ msgstr "Compute node"
|
|
|
|
|
msgid "Compute ports for access to virtual machine consoles"
|
|
|
|
|
msgstr "Port komputasi untuk akses ke konsol mesin virtual"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Compute service – `nova installation for Pike <https://docs.openstack.org/"
|
|
|
|
|
"nova/pike/install/>`_"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Layanan Compute – `nova installation for Pike <https://docs.openstack.org/"
|
|
|
|
|
"nova/pike/install/>`_"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Conceptual architecture"
|
|
|
|
|
msgstr "Arsitektur konseptual"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Configure name resolution"
|
|
|
|
|
msgstr "Konfigurasi resolusi nama"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -442,6 +479,13 @@ msgstr "Mengkonfigurasi interface pertama sebagai interface manajemen:"
|
|
|
|
|
msgid "Configure the management interface:"
|
|
|
|
|
msgstr "Konfigurasikan interface manajemen:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Configure the service to use a different port if the default port is already "
|
|
|
|
|
"being used by another application."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Konfigurasikan layanan untuk menggunakan port yang berbeda jika port default "
|
|
|
|
|
"sudah digunakan oleh aplikasi lain."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Configure the service to use the management IP address of the controller "
|
|
|
|
|
"node. This is to enable access by other nodes via the management network:"
|
|
|
|
@ -534,6 +578,23 @@ msgstr "Buat jaringan self-service"
|
|
|
|
|
msgid "Create virtual networks"
|
|
|
|
|
msgstr "Buat jaringan virtual"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Create virtual networks for the networking option that you chose when "
|
|
|
|
|
"configuring Neutron. If you chose option 1, create only the provider "
|
|
|
|
|
"network. If you chose option 2, create the provider and self-service "
|
|
|
|
|
"networks."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Buat jaringan virtual untuk opsi jaringan yang Anda pilih saat "
|
|
|
|
|
"mengkonfigurasi Neutron. Jika Anda memilih opsi 1, buat hanya jaringan "
|
|
|
|
|
"penyedia. Jika Anda memilih opsi 2, buat penyedia dan jaringan self-servicei."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Dashboard – `horizon installation for Pike <https://docs.openstack.org/"
|
|
|
|
|
"horizon/pike/install/>`_"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Dashboard – `horizon installation for Pike <https://docs.openstack.org/"
|
|
|
|
|
"horizon/pike/install/>`_"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Data processing service (``sahara``) endpoint"
|
|
|
|
|
msgstr "Data processing service (``sahara``) endpoint"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -733,6 +794,17 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Untuk performa terbaik, kami merekomendasikan bahwa lingkungan Anda memenuhi "
|
|
|
|
|
"atau melebihi persyaratan hardware di :ref:`figure-hwreqs`."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"For communication between the processes of one service, an AMQP message "
|
|
|
|
|
"broker is used. The service's state is stored in a database. When deploying "
|
|
|
|
|
"and configuring your OpenStack cloud, you can choose among several message "
|
|
|
|
|
"broker and database solutions, such as RabbitMQ, MySQL, MariaDB, and SQLite."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Untuk komunikasi antara proses satu layanan, broker pesan AMQP digunakan. "
|
|
|
|
|
"Status layanan disimpan dalam database. Saat menggelar dan mengonfigurasi "
|
|
|
|
|
"awan OpenStack Anda, Anda dapat memilih beberapa solusi broker dan database "
|
|
|
|
|
"pesan, seperti RabbitMQ, MySQL, MariaDB, dan SQLite."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"For first-time installation and testing purposes, many users select to build "
|
|
|
|
|
"each host as a :term:`virtual machine (VM)`. The primary benefits of VMs "
|
|
|
|
@ -742,6 +814,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"untuk membangun masing-masing host sebagai :term:`virtual machine (VM)`. "
|
|
|
|
|
"Manfaat utama dari VMs meliputi berikut ini:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"For more information about how to manage volumes, see the `python-"
|
|
|
|
|
"openstackclient documentation for Pike <https://docs.openstack.org/python-"
|
|
|
|
|
"openstackclient/pike/cli/command-objects/volume.html>`__."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Untuk informasi lebih lanjut tentang bagaimana mengelola volume, lihat "
|
|
|
|
|
"`python-openstackclient documentation for Pike <https://docs.openstack.org/"
|
|
|
|
|
"python-openstackclient/pike/cli/command-objects/volume.html>`__."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"For more information about system requirements, see the `OpenStack Pike "
|
|
|
|
|
"Administrator Guides <https://docs.openstack.org/pike/admin/>`_."
|
|
|
|
@ -749,6 +830,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Untuk informasi lebih lanjut tentang persyaratan sistem, lihat `OpenStack "
|
|
|
|
|
"Pike Administrator Guides <https://docs.openstack.org/pike/admin/>`_."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"For more information on production architectures, see the `Architecture "
|
|
|
|
|
"Design Guide <https://docs.openstack.org/arch-design/>`_, `OpenStack "
|
|
|
|
|
"Networking Guide for Pike <https://docs.openstack.org/neutron/pike/admin/"
|
|
|
|
|
">`_, and `OpenStack Administrator Guides for Pike <https://docs.openstack."
|
|
|
|
|
"org/pike/admin/>`_."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Untuk informasi lebih lanjut tentang arsitektur produksi, lihat "
|
|
|
|
|
"`Architecture Design Guide <https://docs.openstack.org/arch-design/>`_, "
|
|
|
|
|
"`OpenStack Networking Guide for Pike <https://docs.openstack.org/neutron/"
|
|
|
|
|
"pike/admin/>`_, dan `OpenStack Administrator Guides for Pike <https://docs."
|
|
|
|
|
"openstack.org/pike/admin/>`_."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"For more information on registering the system, see the `Red Hat Enterprise "
|
|
|
|
|
"Linux 7 System Administrator's Guide <https://access.redhat.com/"
|
|
|
|
@ -760,6 +854,20 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"documentation/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/7/html/"
|
|
|
|
|
"System_Administrators_Guide/part-Subscription_and_Support.html>`_."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"For more information, see the `Orchestration installation guide for Pike "
|
|
|
|
|
"<https://docs.openstack.org/heat/pike/>`_."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Untuk informasi lebih lanjut, lihat `Orchestration installation guide for "
|
|
|
|
|
"Pike <https://docs.openstack.org/heat/pike/>`_."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"For more information, see the `Shared File Systems installation guide for "
|
|
|
|
|
"Pike <https://docs.openstack.org/manila/pike/>`_."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Untuk informasi lebih lanjut, lihat `Shared File Systems installation guide "
|
|
|
|
|
"for Pike <https://docs.openstack.org/manila/pike/>`_."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"For simplicity, service traffic between compute nodes and this node uses the "
|
|
|
|
|
"management network. Production environments should implement a separate "
|
|
|
|
@ -797,6 +905,9 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bangkitkan (generate) sepasang kunci (key pair) dan menambahkan kunci publik "
|
|
|
|
|
"(public key):"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Get started with OpenStack"
|
|
|
|
|
msgstr "Mulailah dengan OpenStack"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "HTTP"
|
|
|
|
|
msgstr "HTTP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -833,6 +944,21 @@ msgstr "Identity service (``keystone``) administrative endpoint"
|
|
|
|
|
msgid "Identity service public endpoint"
|
|
|
|
|
msgstr "Identity service public endpoint"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Identity service – `keystone installation for Pike <https://docs.openstack."
|
|
|
|
|
"org/keystone/pike/install/>`_"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Layanan Identity – `keystone installation for Pike <https://docs.openstack."
|
|
|
|
|
"org/keystone/pike/install/>`_"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If a service's default port falls within this range, run the following "
|
|
|
|
|
"program to check if the port has already been assigned to another "
|
|
|
|
|
"application:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Jika port default layanan berada dalam jangkauan ini, jalankan program "
|
|
|
|
|
"berikut untuk memeriksa apakah port telah ditetapkan ke aplikasi lain:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If necessary, replace ``10.0.0.0/24`` with a description of your subnet."
|
|
|
|
|
msgstr "Jika perlu, ganti ``10.0.0.0 / 24`` dengan deskripsi subnet Anda."
|
|
|
|
@ -922,6 +1048,20 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Jika lingkungan Anda termasuk layanan Shared File Systems, Anda dapat "
|
|
|
|
|
"membuat berbagi dan mount di sebuah instance."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If your instance does not launch or seem to work as you expect, see the "
|
|
|
|
|
"`Troubleshoot Compute documentation for Pike <https://docs.openstack.org/"
|
|
|
|
|
"nova/pike/admin/support-compute.html>`__ for more information or use one of "
|
|
|
|
|
"the :doc:`many other options <common/app-support>` to seek assistance. We "
|
|
|
|
|
"want your first installation to work!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Jika instance Anda tidak diluncurkan atau sepertinya bekerja seperti yang "
|
|
|
|
|
"Anda harapkan, lihat `Troubleshoot Compute documentation for Pike <https://"
|
|
|
|
|
"docs.openstack.org/nova/pike/admin/support-compute.html>`__ untuk informasi "
|
|
|
|
|
"lebih lanjut atau menggunakan salah satu dari :doc:`many other options "
|
|
|
|
|
"<common/app-support>` untuk mencari bantuan. Kami ingin instalasi pertama "
|
|
|
|
|
"Anda bekerja!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If your web browser runs on a host that cannot resolve the ``controller`` "
|
|
|
|
|
"host name, you can replace ``controller`` with the IP address of the "
|
|
|
|
@ -937,6 +1077,13 @@ msgstr "Image service (``glance``) API"
|
|
|
|
|
msgid "Image service registry"
|
|
|
|
|
msgstr "Registri layanan Image"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Image service – `glance installation for Pike <https://docs.openstack.org/"
|
|
|
|
|
"glance/pike/install/>`_"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Layanan Image – `glance installation for Pike <https://docs.openstack.org/"
|
|
|
|
|
"glance/pike/install/>`_"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Implement a deployment tool such as Ansible, Chef, Puppet, or Salt to "
|
|
|
|
|
"automate deployment and management of the production environment."
|
|
|
|
@ -975,6 +1122,9 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Meningkatkan keamanan menggunakan metode seperti firewall, enkripsi, dan "
|
|
|
|
|
"kebijakan pelayanan."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Install OpenStack services"
|
|
|
|
|
msgstr "Instal layanan OpenStack"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Install and configure components"
|
|
|
|
|
msgstr "Menginstal dan mengkonfigurasi komponen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -990,6 +1140,19 @@ msgstr "Instal paketnya."
|
|
|
|
|
msgid "Install the packages:"
|
|
|
|
|
msgstr "Instal paket:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Internally, OpenStack services are composed of several processes. All "
|
|
|
|
|
"services have at least one API process, which listens for API requests, "
|
|
|
|
|
"preprocesses them and passes them on to other parts of the service. With the "
|
|
|
|
|
"exception of the Identity service, the actual work is done by distinct "
|
|
|
|
|
"processes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Secara internal, layanan OpenStack terdiri dari beberapa proses. Semua "
|
|
|
|
|
"layanan memiliki setidaknya satu proses API, yang mendengarkan permintaan "
|
|
|
|
|
"API, melakukan preprocesses mereka dan meneruskannya ke bagian lain layanan. "
|
|
|
|
|
"Dengan pengecualian layanan Identity, pekerjaan sebenarnya dilakukan dengan "
|
|
|
|
|
"proses yang berbeda."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Launch an instance"
|
|
|
|
|
msgstr "Meluncurkan sebuah instance"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1034,6 +1197,9 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "List volumes:"
|
|
|
|
|
msgstr "Buatlah daftar volumes:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Logical architecture"
|
|
|
|
|
msgstr "Arsitektur logis"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Management on 10.0.0.0/24 with gateway 10.0.0.1"
|
|
|
|
|
msgstr "Manajemen pada 10.0.0.0/24 dengan gateway 10.0.0.1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1073,6 +1239,9 @@ msgstr "Antrian pesan untuk SUSE"
|
|
|
|
|
msgid "Message queue for Ubuntu"
|
|
|
|
|
msgstr "Antrian pesan untuk Ubuntu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Minimal deployment"
|
|
|
|
|
msgstr "Penyebaran minimal"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Monitors and meters the OpenStack cloud for billing, benchmarking, "
|
|
|
|
|
"scalability, and statistical purposes."
|
|
|
|
@ -1148,6 +1317,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"agen jaringan berada pada kontroler simpul bukan satu atau node jaringan "
|
|
|
|
|
"lebih berdedikasi."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Networking service – `neutron installation for Pike <https://docs.openstack."
|
|
|
|
|
"org/neutron/pike/install/>`_"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Layanan Networking – `neutron installation for Pike <https://docs.openstack."
|
|
|
|
|
"org/neutron/pike/install/>`_"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Non-privileged users typically cannot supply additional parameters to this "
|
|
|
|
|
"command. The service automatically chooses parameters using information from "
|
|
|
|
@ -1196,6 +1372,14 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"mengkonfigurasi firewall secara manual untuk mengizinkan lalu lintas layanan "
|
|
|
|
|
"OpenStack."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"On some deployments, the default port used by a service may fall within the "
|
|
|
|
|
"defined local port range of a host. To check a host's local port range:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Pada beberapa penerapan, port default yang digunakan oleh layanan mungkin "
|
|
|
|
|
"termasuk dalam kisaran port lokal yang ditentukan dari host. Untuk memeriksa "
|
|
|
|
|
"berbagai port lokal host:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"On the controller node, source the ``admin`` credentials to gain access to "
|
|
|
|
|
"admin-only CLI commands:"
|
|
|
|
@ -1217,9 +1401,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Satu server fisik dapat mendukung beberapa node, masing-masing dengan hampir "
|
|
|
|
|
"semua jumlah antarmuka jaringan."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "OpenStack Block Storage, Networking, Orchestration, and Compute."
|
|
|
|
|
msgstr "OpenStack Block Storage, Networking, Orchestration, dan Compute."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "OpenStack Block Storage. Required."
|
|
|
|
|
msgstr "OpenStack Block Storage. Wajib."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "OpenStack Installation Tutorial"
|
|
|
|
|
msgstr "Tutorial Instalasi OpenStack"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "OpenStack Object Storage (``swift``) service."
|
|
|
|
|
msgstr "Layanan OpenStack Object Storage (``swift``)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1262,6 +1452,18 @@ msgstr "Paket OpenStack untuk SUSE"
|
|
|
|
|
msgid "OpenStack packages for Ubuntu"
|
|
|
|
|
msgstr "Paket OpenStack untuk Ubuntu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"OpenStack provides an :term:`Infrastructure-as-a-Service (IaaS)` solution "
|
|
|
|
|
"through a set of interrelated services. Each service offers an :term:"
|
|
|
|
|
"`application programming interface (API)` that facilitates this integration. "
|
|
|
|
|
"Depending on your needs, you can install some or all services."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"OpenStack menyediakan solusi :term:`Infrastructure-as-a-Service (IaaS)` "
|
|
|
|
|
"melalui serangkaian layanan yang saling terkait. Setiap layanan menawarkan :"
|
|
|
|
|
"term:`application programming interface (API)` yang memfasilitasi integrasi "
|
|
|
|
|
"ini. Bergantung pada kebutuhan Anda, Anda dapat menginstal beberapa atau "
|
|
|
|
|
"semua layanan."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"OpenStack provides an :term:`Infrastructure-as-a-Service (IaaS)` solution "
|
|
|
|
|
"through a variety of complementary services. Each service offers an :term:"
|
|
|
|
@ -1314,6 +1516,17 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Secara opsional, controller node menjalankan bagian dari layanan Block "
|
|
|
|
|
"Storage, Object Storage, Orchestration, and Telemetry "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Orchestrates multiple composite cloud applications by using either the "
|
|
|
|
|
"native HOT template format or the AWS CloudFormation template format, "
|
|
|
|
|
"through both an OpenStack-native REST API and a CloudFormation-compatible "
|
|
|
|
|
"Query API."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Mengkombinasikan (Orchestrate) beberapa aplikasi awan komposit dengan "
|
|
|
|
|
"menggunakan format template HOT asli atau format template AWS "
|
|
|
|
|
"CloudFormation, melalui REST API OpenStack-native dan API Query yang "
|
|
|
|
|
"kompatibel dengan CloudFormation."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Orchestration"
|
|
|
|
|
msgstr "Orchestration"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1433,6 +1646,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Menyediakan layanan otentikasi dan otorisasi untuk layanan OpenStack "
|
|
|
|
|
"lainnya. Menyediakan katalog endpoint untuk semua layanan OpenStack."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Provides capabilities to provision and scale Hadoop clusters in OpenStack by "
|
|
|
|
|
"specifying parameters like Hadoop version, cluster topology and nodes "
|
|
|
|
|
"hardware details."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Menyediakan kemampuan untuk menyediakan dan mengukur cluster Hadoop di "
|
|
|
|
|
"OpenStack dengan menentukan parameter seperti versi Hadoop, topologi cluster "
|
|
|
|
|
"dan rincian hardware node."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Provides persistent block storage to running instances. Its pluggable driver "
|
|
|
|
|
"architecture facilitates the creation and management of block storage "
|
|
|
|
@ -1442,6 +1664,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Arsitektur driver pluggable memfasilitasi pembuatan dan pengelolaan "
|
|
|
|
|
"perangkat penyimpanan blok."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Provides scalable and reliable Cloud Database-as-a-Service functionality for "
|
|
|
|
|
"both relational and non-relational database engines."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Menyediakan fungsionalitas Cloud Database-as-a-Service terukur dan dapat "
|
|
|
|
|
"diandalkan untuk mesin database relasional dan non-relasional."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Proxy port for HTML5 console used by Compute service"
|
|
|
|
|
msgstr "Proxy port untuk konsol HTML5 yang digunakan oleh layanan Compute"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1704,6 +1933,19 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Mulai layanan antrian pesan dan mengkonfigurasinya untuk memulai booting:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Stores and retrieves arbitrary unstructured data objects via a RESTful, HTTP "
|
|
|
|
|
"based API. It is highly fault tolerant with its data replication and scale-"
|
|
|
|
|
"out architecture. Its implementation is not like a file server with "
|
|
|
|
|
"mountable directories. In this case, it writes objects and files to multiple "
|
|
|
|
|
"drives, ensuring the data is replicated across a server cluster."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Menyimpan dan mengambil objek data tidak terstruktur yang tidak semestinya "
|
|
|
|
|
"melalui API berbasis HTTP, RESTful. Hal ini sangat fault tolerant dengan "
|
|
|
|
|
"replikasi data dan arsitektur scale-out-nya. Implementasinya tidak seperti "
|
|
|
|
|
"file server dengan direktori mountable. Dalam kasus ini, ia menulis objek "
|
|
|
|
|
"dan file ke beberapa drive, memastikan data direplikasi di cluster server."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Stores and retrieves virtual machine disk images. OpenStack Compute makes "
|
|
|
|
|
"use of this during instance provisioning."
|
|
|
|
@ -1769,6 +2011,23 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"mengotomatisasi pengerahan host Anda, tinjaulah konfigurasi dan kebijakan "
|
|
|
|
|
"yang diterapkan kepada mereka sebelum melanjutkan lebih lanjut."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "The OpenStack architecture"
|
|
|
|
|
msgstr "Arsitektur OpenStack"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The OpenStack project is an open source cloud computing platform for all "
|
|
|
|
|
"types of clouds, which aims to be simple to implement, massively scalable, "
|
|
|
|
|
"and feature rich. Developers and cloud computing technologists from around "
|
|
|
|
|
"the world create the OpenStack project."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Proyek OpenStack adalah platform komputasi awan open source untuk semua "
|
|
|
|
|
"jenis awan, yang bertujuan agar mudah diterapkan, secara besar-besaran "
|
|
|
|
|
"terukur, dan kaya fitur. Pengembang dan teknolog cloud computing dari "
|
|
|
|
|
"seluruh dunia membuat proyek OpenStack."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "The OpenStack services"
|
|
|
|
|
msgstr "Layanan OpenStack"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The OpenStack system consists of several key services that are separately "
|
|
|
|
|
"installed. These services work together depending on your cloud needs and "
|
|
|
|
@ -1784,9 +2043,50 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"secara terpisah dan mengkonfigurasi mereka berdiri sendiri atau sebagai "
|
|
|
|
|
"entitas yang terhubung."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The OpenStack user can create virtual networks without the knowledge of "
|
|
|
|
|
"underlying infrastructure on the data network. This can also include VLAN "
|
|
|
|
|
"networks if the layer-2 plug-in is configured accordingly."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Pengguna OpenStack dapat membuat jaringan virtual tanpa sepengetahuan "
|
|
|
|
|
"infrastruktur yang mendasarinya pada jaringan data. Ini juga bisa mencakup "
|
|
|
|
|
"jaringan VLAN jika plug-in layer-2 dikonfigurasikan."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The OpenStack user requires more information about the underlying network "
|
|
|
|
|
"infrastructure to create a virtual network to exactly match the "
|
|
|
|
|
"infrastructure."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Pengguna OpenStack membutuhkan lebih banyak informasi tentang infrastruktur "
|
|
|
|
|
"jaringan yang mendasarinya untuk menciptakan jaringan virtual agar sesuai "
|
|
|
|
|
"dengan infrastruktur."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "The RDO repository RPM installs the latest available OpenStack release."
|
|
|
|
|
msgstr "RPM repo RDO menginstal rilis OpenStack terbaru yang tersedia."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The Training Labs scripts provide an automated way of deploying the cluster "
|
|
|
|
|
"described in this Installation Guide into VirtualBox or KVM VMs. You will "
|
|
|
|
|
"need a desktop computer or a laptop with at least 8 GB memory and 20 GB free "
|
|
|
|
|
"storage running Linux, MaOS, or Windows. Please see the `OpenStack Training "
|
|
|
|
|
"Labs <https://docs.openstack.org/training_labs/>`_."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Skrip Training Labs menyediakan cara otomatis untuk menerapkan cluster yang "
|
|
|
|
|
"dijelaskan dalam Installation Guide into VirtualBox atau KVM VM. Anda "
|
|
|
|
|
"memerlukan komputer desktop atau laptop dengan memori minimal 8 GB dan "
|
|
|
|
|
"penyimpanan gratis 20 GB yang menjalankan Linux, MaOS, atau Windows. Silakan "
|
|
|
|
|
"lihat `OpenStack Training Labs <https://docs.openstack.org/training_labs/>` "
|
|
|
|
|
"_."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The ``--external`` option defines the virtual network to be external. If you "
|
|
|
|
|
"wish to create an internal network, you can use ``--internal`` instead. "
|
|
|
|
|
"Default value is ``internal``."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Opsi ``--external`` mendefinisikan jaringan virtual menjadi eksternal. Jika "
|
|
|
|
|
"Anda ingin membuat jaringan internal, Anda dapat menggunakan ``--internal``. "
|
|
|
|
|
"Nilai default adalah ``internal``."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The ``--provider-physical-network provider`` and ``--provider-network-type "
|
|
|
|
|
"flat`` options connect the flat virtual network to the flat (native/"
|
|
|
|
@ -1834,6 +2134,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "The controller node requires a minimum of two network interfaces."
|
|
|
|
|
msgstr "Controller nodemembutuhkan minimal dua antarmuka jaringan."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The controller node runs the Identity service, Image service, management "
|
|
|
|
|
"portions of Compute, management portion of Networking, various Networking "
|
|
|
|
|
"agents, and the Dashboard. It also includes supporting services such as an "
|
|
|
|
|
"SQL database, :term:`message queue`, and :term:`NTP <Network Time Protocol "
|
|
|
|
|
"(NTP)>`."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Simpul controller menjalankan layanan Identity, layanan Image, bagian "
|
|
|
|
|
"manajemen dari Compute, bagian manajemen Networking, berbagai agen "
|
|
|
|
|
"Networking, dan Dashboard. Ini juga mencakup layanan pendukung seperti "
|
|
|
|
|
"database SQL, :term:`message queue`, dan :term:`NTP <Network Time Protocol "
|
|
|
|
|
"(NTP)>`."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The example architecture requires at least two nodes (hosts) to launch a "
|
|
|
|
|
"basic :term:`virtual machine <virtual machine (VM)>` or instance. Optional "
|
|
|
|
@ -1843,9 +2156,36 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"dasar: istilah: `mesin virtual <mesin virtual (VM)>` atau contoh. layanan "
|
|
|
|
|
"opsional seperti Blok Storage dan Object Storage membutuhkan node tambahan."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The example architecture used in this guide is a minimum configuration, and "
|
|
|
|
|
"is not intended for production system installations. It is designed to "
|
|
|
|
|
"provide a minimum proof-of-concept for the purpose of learning about "
|
|
|
|
|
"OpenStack. For information on creating architectures for specific use cases, "
|
|
|
|
|
"or how to determine which architecture is required, see the `Architecture "
|
|
|
|
|
"Design Guide <https://docs.openstack.org/arch-design/>`_."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Contoh arsitektur yang digunakan dalam panduan ini adalah konfigurasi "
|
|
|
|
|
"minimum, dan tidak ditujukan untuk instalasi sistem produksi. Hal ini "
|
|
|
|
|
"dirancang untuk memberikan bukti konsep minimum untuk tujuan belajar tentang "
|
|
|
|
|
"OpenStack. Untuk informasi tentang pembuatan arsitektur untuk kasus "
|
|
|
|
|
"penggunaan tertentu, atau bagaimana menentukan arsitektur yang diperlukan, "
|
|
|
|
|
"lihat 'Architecture Design Guide <https://docs.openstack.org/arch-design/> "
|
|
|
|
|
"`_."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "The example architectures assume use of the following networks:"
|
|
|
|
|
msgstr "Arsitektur contoh menganggap penggunaan jaringan berikut:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The following diagram shows the most common, but not the only possible, "
|
|
|
|
|
"architecture for an OpenStack cloud:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Diagram berikut menunjukkan arsitektur yang paling umum namun tidak mungkin "
|
|
|
|
|
"untuk awan OpenStack:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The following diagram shows the relationships among the OpenStack services:"
|
|
|
|
|
msgstr "Diagram berikut menunjukkan hubungan antara layanan OpenStack:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The following instructions and diagrams use example IP address ranges. You "
|
|
|
|
|
"must adjust them for your particular environment."
|
|
|
|
@ -1860,12 +2200,23 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Persyaratan minimum berikut harus mendukung lingkungan proof-of-concept "
|
|
|
|
|
"dengan layanan inti dan beberapa instance :term:`CirrOS`:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The following sections describe the OpenStack architecture in more detail:"
|
|
|
|
|
msgstr "Bagian berikut menjelaskan arsitektur OpenStack secara lebih rinci:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The following steps apply to RHEL only. CentOS does not require these steps."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Langkah-langkah berikut hanya berlaku untuk RHEL saja. CentOS tidak "
|
|
|
|
|
"memerlukan langkah-langkah ini."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The following table describes the OpenStack services that make up the "
|
|
|
|
|
"OpenStack architecture:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Tabel berikut menjelaskan layanan OpenStack yang membentuk arsitektur "
|
|
|
|
|
"OpenStack:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The following table provides a list of services that require passwords and "
|
|
|
|
|
"their associated references in the guide."
|
|
|
|
@ -1873,6 +2224,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Tabel berikut daftar layanan yang membutuhkan password dan referensi terkait "
|
|
|
|
|
"dalam panduan."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The installation of individual OpenStack services is covered in the Project "
|
|
|
|
|
"Installation Guides that are available at the following locations:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Pemasangan layanan OpenStack individual tercakup dalam Project Installation "
|
|
|
|
|
"Guides yang tersedia di lokasi berikut:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "The message queue runs on the controller node."
|
|
|
|
|
msgstr "Antrian pesan berjalan pada kontroler simpul (controller node)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1918,6 +2276,22 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"ditugaskan untuk itu. Mengkonfigurasi interface kedua sebagai provider "
|
|
|
|
|
"interface:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The provider network must include the ``router:external`` option to enable "
|
|
|
|
|
"self-service routers to use it for connectivity to external networks such as "
|
|
|
|
|
"the Internet. The ``admin`` or other privileged user must include this "
|
|
|
|
|
"option during network creation or add it later. In this case, the ``router:"
|
|
|
|
|
"external`` option was set by using the ``--external`` parameter when "
|
|
|
|
|
"creating the ``provider`` network."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Jaringan provider harus menyertakan opsi ``router: external`` untuk "
|
|
|
|
|
"mengaktifkan router self-service untuk menggunakannya untuk konektivitas ke "
|
|
|
|
|
"jaringan eksternal seperti Internet. The ``admin`` atau pengguna istimewa "
|
|
|
|
|
"lainnya harus menyertakan opsi ini selama pembuatan jaringan atau "
|
|
|
|
|
"menambahkannya nanti. Dalam kasus ini, opsi ``router: external`` disetel "
|
|
|
|
|
"dengan menggunakan parameter ``--external`` saat membuat jaringan "
|
|
|
|
|
"``provider``."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The provider network uses 203.0.113.0/24 with a gateway on 203.0.113.1. A "
|
|
|
|
|
"DHCP server assigns each instance an IP address from 203.0.113.101 to "
|
|
|
|
@ -2006,6 +2380,26 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Contoh arsitektur ini berbeda dari arsitektur produksi minimal sebagai "
|
|
|
|
|
"berikut:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This guide covers step-by-step deployment of the major OpenStack services "
|
|
|
|
|
"using a functional example architecture suitable for new users of OpenStack "
|
|
|
|
|
"with sufficient Linux experience. This guide is not intended to be used for "
|
|
|
|
|
"production system installations, but to create a minimum proof-of-concept "
|
|
|
|
|
"for the purpose of learning about OpenStack."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Panduan ini mencakup penerapan langkah-demi-langkah dari layanan OpenStack "
|
|
|
|
|
"utama menggunakan arsitektur contoh fungsional yang sesuai untuk pengguna "
|
|
|
|
|
"baru OpenStack dengan pengalaman Linux yang memadai. Panduan ini tidak "
|
|
|
|
|
"dimaksudkan untuk digunakan untuk instalasi sistem produksi, namun untuk "
|
|
|
|
|
"menciptakan proof-of-concept minimum untuk tujuan belajar tentang OpenStack."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This guide documents the installation of OpenStack starting with the Pike "
|
|
|
|
|
"release. It will cover multiple releases in the future."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Panduan ini mendokumentasikan instalasi OpenStack yang dimulai dengan rilis "
|
|
|
|
|
"Pike. Ini akan mencakup beberapa rilis di masa depan."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This guide includes host entries for optional services in order to reduce "
|
|
|
|
|
"complexity should you choose to deploy them."
|
|
|
|
@ -2033,6 +2427,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"menggunakan paket yang tersedia pada Red Hat Enterprise Linux 7 dan "
|
|
|
|
|
"turunannya melalui repositori RDO."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This guide will show you how to install OpenStack by using packages on "
|
|
|
|
|
"openSUSE Leap 42.3 and SUSE Linux Enterprise Server 12 SP3 through the Open "
|
|
|
|
|
"Build Service Cloud repository."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Panduan ini akan menunjukkan cara menginstal OpenStack dengan menggunakan "
|
|
|
|
|
"paket pada openSUSE Leap 42.3 dan SUSE Linux Enterprise Server 12 SP3 "
|
|
|
|
|
"melalui repositori Open Build Service Cloud."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This guide will walk through an installation by using packages available "
|
|
|
|
|
"through Canonical's Ubuntu Cloud archive repository for Ubuntu 16.04 (LTS)."
|
|
|
|
@ -2079,6 +2482,45 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Jaringan ini memerlukan gateway untuk menyediakan akses Internet untuk "
|
|
|
|
|
"instance di lingkungan OpenStack Anda."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This option lacks support for self-service (private) networks, layer-3 "
|
|
|
|
|
"(routing) services, and advanced services such as :term:`LBaaS <Load-"
|
|
|
|
|
"Balancer-as-a-Service (LBaaS)>` and :term:`FWaaS<FireWall-as-a-Service "
|
|
|
|
|
"(FWaaS)>`. Consider the self-service networks option below if you desire "
|
|
|
|
|
"these features."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Pilihan ini tidak mendukung layanan self-service (pribadi), layanan layer-3 "
|
|
|
|
|
"(routing), dan layanan lanjutan seperti :term:`LBaaS <Load-Balancer-as-a-"
|
|
|
|
|
"Service (LBaaS)>` dan :term:`FWaaS<FireWall-as-a-Service (FWaaS)>`. "
|
|
|
|
|
"Pertimbangkan opsi swalayan jaringan di bawah jika Anda menginginkan fitur "
|
|
|
|
|
"ini."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This section creates the necessary virtual networks to support launching "
|
|
|
|
|
"instances. Networking option 1 includes one provider (external) network with "
|
|
|
|
|
"one instance that uses it. Networking option 2 includes one provider network "
|
|
|
|
|
"with one instance that uses it and one self-service (private) network with "
|
|
|
|
|
"one instance that uses it. The instructions in this section use command-line "
|
|
|
|
|
"interface (CLI) tools on the controller node. However, you can follow the "
|
|
|
|
|
"instructions on any host that the tools are installed. For more information "
|
|
|
|
|
"on the CLI tools, see the `OpenStackClient documentation for Pike <https://"
|
|
|
|
|
"docs.openstack.org/python-openstackclient/pike/cli/command-objects/server."
|
|
|
|
|
"html#server-create>`__. To use the dashboard, see the `Dashboard User "
|
|
|
|
|
"Documentation for Pike <https://docs.openstack.org/horizon/pike/user/>`__."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bagian ini menciptakan jaringan virtual yang diperlukan untuk mendukung "
|
|
|
|
|
"peluncuran instance. Opsi jaringan 1 mencakup satu jaringan penyedia "
|
|
|
|
|
"(eksternal) dengan satu instance yang menggunakannya. Opsi jaringan 2 "
|
|
|
|
|
"mencakup satu jaringan penyedia dengan satu instance yang menggunakannya dan "
|
|
|
|
|
"satu jaringan self-service (pribadi) dengan satu instance yang "
|
|
|
|
|
"menggunakannya. Instruksi di bagian ini menggunakan tool command-line "
|
|
|
|
|
"interface (CLI) pada node controller. Namun, Anda bisa mengikuti petunjuk "
|
|
|
|
|
"pada host mana saja alat yang terpasang. Untuk informasi lebih lanjut "
|
|
|
|
|
"tentang alat CLI, lihat `OpenStackClient documentation for Pike <https://"
|
|
|
|
|
"docs.openstack.org/python-openstackclient/pike/cli/command-objects/server."
|
|
|
|
|
"html#server-create>`__. Untuk menggunakan dasbor, lihat `Dashboard User "
|
|
|
|
|
"Documentation for Pike <https://docs.openstack.org/horizon/pike/user/>`__."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This section explains how to configure the controller node and one compute "
|
|
|
|
|
"node using the example architecture."
|
|
|
|
@ -2097,6 +2539,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "This table lists the ports that other OpenStack components use:"
|
|
|
|
|
msgstr "Tabel ini mencantumkan port yang digunakan komponen OpenStack lainnya:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"To design, deploy, and configure OpenStack, administrators must understand "
|
|
|
|
|
"the logical architecture."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Untuk merancang, menerapkan, dan mengkonfigurasi OpenStack, administrator "
|
|
|
|
|
"harus memahami arsitektur logisnya."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"To ease the installation process, this guide only covers password security "
|
|
|
|
|
"where applicable. You can create secure passwords manually, but the database "
|
|
|
|
@ -2200,6 +2649,22 @@ msgstr "Upgrade paket pada semua node:"
|
|
|
|
|
msgid "Used by"
|
|
|
|
|
msgstr "Used by"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Users can access OpenStack via the web-based user interface implemented by "
|
|
|
|
|
"the Horizon Dashboard, via `command-line clients <https://docs.openstack.org/"
|
|
|
|
|
"cli-reference/>`__ and by issuing API requests through tools like browser "
|
|
|
|
|
"plug-ins or :command:`curl`. For applications, `several SDKs <https://"
|
|
|
|
|
"developer.openstack.org/#sdk>`__ are available. Ultimately, all these access "
|
|
|
|
|
"methods issue REST API calls to the various OpenStack services."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Pengguna dapat mengakses OpenStack melalui antarmuka pengguna berbasis web "
|
|
|
|
|
"yang dilaksanakan oleh Horizon Dashboard, via `command-line clients <https://"
|
|
|
|
|
"docs.openstack.org/cli-reference/>`__ dan dengan mengeluarkan permintaan API "
|
|
|
|
|
"melalui alat seperti plug-in browser atau :command:`curl`. Untuk aplikasi, "
|
|
|
|
|
"`several SDKs <https://developer.openstack.org/#sdk>`__ tersedia. Pada "
|
|
|
|
|
"akhirnya, semua metode akses ini mengeluarkan REST API panggilan ke berbagai "
|
|
|
|
|
"layanan OpenStack."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Verify access to the internet:"
|
|
|
|
|
msgstr "Verifikasi akses ke internet:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2232,6 +2697,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Verify operation"
|
|
|
|
|
msgstr "Verifikasi operasi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"We advise to also install the following components after you have installed "
|
|
|
|
|
"the minimal deployment services:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Kami menyarankan untuk juga menginstal komponen berikut setelah Anda "
|
|
|
|
|
"menginstal layanan penyebaran minimal:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"We recommend disabling EPEL when using RDO packages due to updates in EPEL "
|
|
|
|
|
"breaking backwards compatibility. Or, preferably pin package versions using "
|
|
|
|
@ -2331,6 +2803,107 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Host Anda harus berisi versi terbaru dari paket instalasi dasar yang "
|
|
|
|
|
"tersedia untuk distribusi Anda sebelum melanjutkan lebih lanjut."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"`Block Storage service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
|
|
|
|
|
"components/cinder>`__"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"`Block Storage service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
|
|
|
|
|
"components/cinder>`__"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "`Ceilometer <https://docs.openstack.org/ceilometer/latest/>`__"
|
|
|
|
|
msgstr "`Ceilometer <https://docs.openstack.org/ceilometer/latest/>`__"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "`Cinder <https://docs.openstack.org/cinder/latest/>`__"
|
|
|
|
|
msgstr "`Cinder <https://docs.openstack.org/cinder/latest/>`__"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"`Compute service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
|
|
|
|
|
"components/nova>`__"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"`Compute service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
|
|
|
|
|
"components/nova>`__"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"`Dashboard <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/components/"
|
|
|
|
|
"horizon>`__"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"`Dashboard <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/components/"
|
|
|
|
|
"horizon>`__"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"`Data Processing service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
|
|
|
|
|
"components/sahara>`__"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"`Data Processing service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
|
|
|
|
|
"components/sahara>`__"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"`Database service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
|
|
|
|
|
"components/trove>`__"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"`Database service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
|
|
|
|
|
"components/trove>`__"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "`Glance <https://docs.openstack.org/glance/latest/>`__"
|
|
|
|
|
msgstr "`Glance <https://docs.openstack.org/glance/latest/>`__"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "`Heat <https://docs.openstack.org/heat/latest/>`__"
|
|
|
|
|
msgstr "`Heat <https://docs.openstack.org/heat/latest/>`__"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "`Horizon <https://docs.openstack.org/horizon/latest/>`__"
|
|
|
|
|
msgstr "`Horizon <https://docs.openstack.org/horizon/latest/>`__"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"`Identity service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
|
|
|
|
|
"components/keystone>`__"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"`Identity service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
|
|
|
|
|
"components/keystone>`__"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"`Image service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/components/"
|
|
|
|
|
"glance>`__"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"`Image service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/components/"
|
|
|
|
|
"glance>`__"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "`Keystone <https://docs.openstack.org/keystone/latest/>`__"
|
|
|
|
|
msgstr "`Keystone <https://docs.openstack.org/keystone/latest/>`__"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"`Networking service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
|
|
|
|
|
"components/neutron>`__"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"`Networking service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
|
|
|
|
|
"components/neutron>`__"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "`Neutron <https://docs.openstack.org/neutron/latest/>`__"
|
|
|
|
|
msgstr "`Neutron <https://docs.openstack.org/neutron/latest/>`__"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "`Nova <https://docs.openstack.org/nova/latest/>`__"
|
|
|
|
|
msgstr "`Nova <https://docs.openstack.org/nova/latest/>`__"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"`Object Storage service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
|
|
|
|
|
"components/swift>`__"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"`Object Storage service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
|
|
|
|
|
"components/swift>`__"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"`OpenStack Installation Tutorials and Guides for Pike <https://docs."
|
|
|
|
|
"openstack.org/pike/install/>`_"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"`OpenStack Installation Tutorials and Guides for Pike <https://docs."
|
|
|
|
|
"openstack.org/pike/install/>`_"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"`Orchestration service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
|
|
|
|
|
"components/heat>`__"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"`Orchestration service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
|
|
|
|
|
"components/heat>`__"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"`RHEL 7 Network Configuration <https://access.redhat.com/documentation/en-US/"
|
|
|
|
|
"Red_Hat_Enterprise_Linux/7/html/Networking_Guide/sec-"
|
|
|
|
@ -2351,6 +2924,22 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"documentation/leap/reference/html/book.opensuse.reference/cha.basicnet."
|
|
|
|
|
"html>`__ Network Configuration"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "`Sahara <https://docs.openstack.org/sahara/latest/>`__"
|
|
|
|
|
msgstr "`Sahara <https://docs.openstack.org/sahara/latest/>`__"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "`Swift <https://docs.openstack.org/swift/latest/>`__"
|
|
|
|
|
msgstr "`Swift <https://docs.openstack.org/swift/latest/>`__"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"`Telemetry service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
|
|
|
|
|
"components/ceilometer>`__"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"`Telemetry service <https://www.openstack.org/software/releases/ocata/"
|
|
|
|
|
"components/ceilometer>`__"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "`Trove <https://docs.openstack.org/trove/latest/>`__"
|
|
|
|
|
msgstr "`Trove <https://docs.openstack.org/trove/latest/>`__"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"`Ubuntu Network Configuration <https://help.ubuntu.com/lts/serverguide/"
|
|
|
|
|
"network-configuration.html>`__"
|
|
|
|
|