Imported Translations from Transifex

Change-Id: Idccc311365719b99b01b95aa568d397b4b5b0cac
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2014-08-17 06:10:08 +00:00
parent 3ee22f1e8e
commit e9f11318ba
2 changed files with 13 additions and 13 deletions

View File

@ -4,9 +4,9 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n" "Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 18:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-17 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-15 18:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-17 00:20+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ja/)\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Networking スケジューラーが 1 つのノードに認識するよ
#: ./doc/high-availability-guide/ch_ha_aa_haproxy.xml8(title) #: ./doc/high-availability-guide/ch_ha_aa_haproxy.xml8(title)
msgid "HAProxy nodes" msgid "HAProxy nodes"
msgstr "" msgstr "HAProxy ノード"
#: ./doc/high-availability-guide/ch_ha_aa_haproxy.xml10(para) #: ./doc/high-availability-guide/ch_ha_aa_haproxy.xml10(para)
msgid "" msgid ""
@ -421,15 +421,15 @@ msgid ""
"href=\"http://haproxy.1wt.eu/#docs\">official documentation</link>. Also, " "href=\"http://haproxy.1wt.eu/#docs\">official documentation</link>. Also, "
"you have to consider that this service should not be a single point of " "you have to consider that this service should not be a single point of "
"failure, so you need at least two nodes running HAProxy." "failure, so you need at least two nodes running HAProxy."
msgstr "" msgstr "HAProxy をインストールするために、<link href=\"http://haproxy.1wt.eu/#docs\">公式ドキュメント</link>を参考にすべきです。また、このサービスが単一障害点にならないように考慮する必要があります。そのため、HAProxy を実行するノードが少なくとも 2 つ必要です。"
#: ./doc/high-availability-guide/ch_ha_aa_haproxy.xml17(para) #: ./doc/high-availability-guide/ch_ha_aa_haproxy.xml17(para)
msgid "Here is an example for HAProxy configuration file:" msgid "Here is an example for HAProxy configuration file:"
msgstr "" msgstr "これは HAProxy 設定ファイルの例です。"
#: ./doc/high-availability-guide/ch_ha_aa_haproxy.xml157(para) #: ./doc/high-availability-guide/ch_ha_aa_haproxy.xml157(para)
msgid "After each change of this file, you should restart HAProxy." msgid "After each change of this file, you should restart HAProxy."
msgstr "" msgstr "このファイルの変更後、HAProxy を再起動すべきです。"
#: ./doc/high-availability-guide/ch_ha_aa_controllers.xml8(title) #: ./doc/high-availability-guide/ch_ha_aa_controllers.xml8(title)
msgid "OpenStack controller nodes" msgid "OpenStack controller nodes"
@ -1703,7 +1703,7 @@ msgid ""
" in the Cloud. In Active / Active mode, the most common setup is to scale-" " in the Cloud. In Active / Active mode, the most common setup is to scale-"
"out these services on at least two nodes and use load balancing and virtual " "out these services on at least two nodes and use load balancing and virtual "
"IP (with HAProxy &amp; Keepalived in this setup)." "IP (with HAProxy &amp; Keepalived in this setup)."
msgstr "" msgstr "すべての OpenStack プロジェクトは、すべてのクラウドのリソースを制御するために、API サービスを持ちます。アクティブ/アクティブモードでは、最も一般的なセットアップは、これらの少なくとも 2 つのノードにスケールアウトし、(HAProxy と Keepalived を用いて) 負荷分散と仮想 IP を使用することです。"
#: ./doc/high-availability-guide/ha_aa_controllers/section_run_openstack_api_and_schedulers.xml17(emphasis) #: ./doc/high-availability-guide/ha_aa_controllers/section_run_openstack_api_and_schedulers.xml17(emphasis)
msgid "Configure API OpenStack services" msgid "Configure API OpenStack services"
@ -2156,7 +2156,7 @@ msgid ""
"we need to ensure that all nodes have the same Erlang cookie file. To do so," "we need to ensure that all nodes have the same Erlang cookie file. To do so,"
" stop RabbitMQ everywhere and copy the cookie from rabbit1 server to other " " stop RabbitMQ everywhere and copy the cookie from rabbit1 server to other "
"server(s):" "server(s):"
msgstr "" msgstr "(少なくとも) 2 つの RabbitMQ サーバーを実行することを検討します。ブローカーを構築するために、すべてのノードが必ず同じ Erlang クッキーファイルを持つ必要があります。そうするために、全サーバーの RabbitMQ を停止し、rabbit1 サーバーのクッキーを他のサーバーにコピーします。"
#: ./doc/high-availability-guide/ha_aa_rabbitmq/section_configure_rabbitmq.xml19(para) #: ./doc/high-availability-guide/ha_aa_rabbitmq/section_configure_rabbitmq.xml19(para)
msgid "" msgid ""

View File

@ -4,9 +4,9 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n" "Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-15 18:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-17 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-15 12:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-17 00:10+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n" "Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ja/)\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "引数の順番は決まっています。そして、\"from-port\" と
msgid "" msgid ""
"You can create complex rule sets by creating additional rules. For example, " "You can create complex rule sets by creating additional rules. For example, "
"if you want to pass both HTTP and HTTPS traffic, run:" "if you want to pass both HTTP and HTTPS traffic, run:"
msgstr "" msgstr "追加のルールを作成することにより、複雑なルールセットを作成できます。例えば、HTTP と HTTPS の通信を通過されたい場合、以下を実行します。"
#: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_manage_projects_security.xml149(para) #: ./doc/user-guide-admin/section_cli_nova_manage_projects_security.xml149(para)
msgid "" msgid ""