diff --git a/.gitignore b/.gitignore index addb236fae..824275e299 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -13,7 +13,6 @@ target/ .doctrees build/ /build-*.log.gz -glossary.rst *.mo # Python compiled files diff --git a/doc/common/glossary.rst b/doc/common/glossary.rst new file mode 100644 index 0000000000..ebf1d9eb67 --- /dev/null +++ b/doc/common/glossary.rst @@ -0,0 +1,3949 @@ +======== +Glossary +======== + +This glossary offers a list of terms and definitions to define a +vocabulary for OpenStack-related concepts. + +To add to OpenStack glossary, clone the `openstack/openstack-manuals +repository +`__ and +update the source file ``doc/common/glossary.rst`` through the +OpenStack contribution process. + +.. glossary:: + + 6to4 + + A mechanism that allows IPv6 packets to be transmitted + over an IPv4 network, providing a strategy for migrating to + IPv6. + + absolute limit + + Impassable limits for guest VMs. Settings include total RAM + size, maximum number of vCPUs, and maximum disk size. + + access control list + + A list of permissions attached to an object. An ACL specifies + which users or system processes have access to objects. It also + defines which operations can be performed on specified objects. Each + entry in a typical ACL specifies a subject and an operation. For + instance, the ACL entry ``(Alice, delete)`` for a file gives + Alice permission to delete the file. + + access key + + Alternative term for an Amazon EC2 access key. See EC2 access + key. + + account + + The Object Storage context of an account. Do not confuse with a + user account from an authentication service, such as Active Directory, + /etc/passwd, OpenLDAP, OpenStack Identity, and so on. + + account auditor + + Checks for missing replicas and incorrect or corrupted objects + in a specified Object Storage account by running queries against the + back-end SQLite database. + + account database + + A SQLite database that contains Object Storage accounts and + related metadata and that the accounts server accesses. + + account reaper + + An Object Storage worker that scans for and deletes account + databases and that the account server has marked for deletion. + + account server + + Lists containers in Object Storage and stores container + information in the account database. + + account service + + An Object Storage component that provides account services such + as list, create, modify, and audit. Do not confuse with OpenStack + Identity service, OpenLDAP, or similar user-account services. + + accounting + + The Compute service provides accounting information through the + event notification and system usage data facilities. + + ACL + + See access control list. + + active/active configuration + + In a high-availability setup with an active/active + configuration, several systems share the load together and if one + fails, the load is distributed to the remaining systems. + + Active Directory + + Authentication and identity service by Microsoft, based on LDAP. + Supported in OpenStack. + + active/passive configuration + + In a high-availability setup with an active/passive + configuration, systems are set up to bring additional resources online + to replace those that have failed. + + address pool + + A group of fixed and/or floating IP addresses that are assigned + to a project and can be used by or assigned to the VM instances in a + project. + + admin API + + A subset of API calls that are accessible to authorized + administrators and are generally not accessible to end users or the + public Internet. They can exist as a separate service (keystone) or + can be a subset of another API (nova). + + administrator + + The person responsible for installing, configuring, + and managing an OpenStack cloud. + + admin server + + In the context of the Identity service, the worker process that + provides access to the admin API. + + Advanced Message Queuing Protocol (AMQP) + + The open standard messaging protocol used by OpenStack + components for intra-service communications, provided by RabbitMQ, + Qpid, or ZeroMQ. + + Advanced RISC Machine (ARM) + + Lower power consumption CPU often found in mobile and embedded + devices. Supported by OpenStack. + + alert + + The Compute service can send alerts through its notification + system, which includes a facility to create custom notification + drivers. Alerts can be sent to and displayed on the horizon + dashboard. + + allocate + + The process of taking a floating IP address from the address + pool so it can be associated with a fixed IP on a guest VM + instance. + + Amazon Kernel Image (AKI) + + Both a VM container format and disk format. Supported by Image + service. + + Amazon Machine Image (AMI) + + Both a VM container format and disk format. Supported by Image + service. + + Amazon Ramdisk Image (ARI) + + Both a VM container format and disk format. Supported by Image + service. + + Anvil + + A project that ports the shell script-based project named + DevStack to Python. + + Apache + + The Apache Software Foundation supports the Apache community of + open-source software projects. These projects provide software + products for the public good. + + Apache License 2.0 + + All OpenStack core projects are provided under the terms of the + Apache License 2.0 license. + + Apache Web Server + + The most common web server software currently used on the + Internet. + + API endpoint + + The daemon, worker, or service that a client communicates with + to access an API. API endpoints can provide any number of services, + such as authentication, sales data, performance meters, Compute VM + commands, census data, and so on. + + API extension + + Custom modules that extend some OpenStack core APIs. + + API extension plug-in + + Alternative term for a Networking plug-in or Networking API + extension. + + API key + + Alternative term for an API token. + + API server + + Any node running a daemon or worker that provides an API + endpoint. + + API token + + Passed to API requests and used by OpenStack to verify that the + client is authorized to run the requested operation. + + API version + + In OpenStack, the API version for a project is part of the URL. + For example, ``example.com/nova/v1/foobar``. + + applet + + A Java program that can be embedded into a web page. + + Application Programming Interface (API) + + A collection of specifications used to access a service, + application, or program. Includes service calls, required parameters + for each call, and the expected return values. + + Application Catalog service + + OpenStack project that provides an application catalog + service so that users can compose and deploy composite + environments on an application abstraction level while + managing the application lifecycle. The code name of the + project is murano. + + application server + + A piece of software that makes available another piece of + software over a network. + + Application Service Provider (ASP) + + Companies that rent specialized applications that help + businesses and organizations provide additional services + with lower cost. + + Address Resolution Protocol (ARP) + + The protocol by which layer-3 IP addresses are resolved into + layer-2 link local addresses. + + arptables + + Tool used for maintaining Address Resolution Protocol packet + filter rules in the Linux kernel firewall modules. Used along with + iptables, ebtables, and ip6tables in Compute to provide firewall + services for VMs. + + associate + + The process associating a Compute floating IP address with a + fixed IP address. + + Asynchronous JavaScript and XML (AJAX) + + A group of interrelated web development techniques used on the + client-side to create asynchronous web applications. Used extensively + in horizon. + + ATA over Ethernet (AoE) + + A disk storage protocol tunneled within Ethernet. + + attach + + The process of connecting a VIF or vNIC to a L2 network in + Networking. In the context of Compute, this process connects a storage + volume to an instance. + + attachment (network) + + Association of an interface ID to a logical port. Plugs an + interface into a port. + + auditing + + Provided in Compute through the system usage data + facility. + + auditor + + A worker process that verifies the integrity of Object Storage + objects, containers, and accounts. Auditors is the collective term for + the Object Storage account auditor, container auditor, and object + auditor. + + Austin + + The code name for the initial release of + OpenStack. The first design summit took place in + Austin, Texas, US. + + auth node + + Alternative term for an Object Storage authorization + node. + + authentication + + The process that confirms that the user, process, or client is + really who they say they are through private key, secret token, + password, fingerprint, or similar method. + + authentication token + + A string of text provided to the client after authentication. + Must be provided by the user or process in subsequent requests to the + API endpoint. + + AuthN + + The Identity service component that provides authentication + services. + + authorization + + The act of verifying that a user, process, or client is + authorized to perform an action. + + authorization node + + An Object Storage node that provides authorization + services. + + AuthZ + + The Identity component that provides high-level + authorization services. + + Auto ACK + + Configuration setting within RabbitMQ that enables or disables + message acknowledgment. Enabled by default. + + auto declare + + A Compute RabbitMQ setting that determines whether a message + exchange is automatically created when the program starts. + + availability zone + + An Amazon EC2 concept of an isolated area that is used for fault + tolerance. Do not confuse with an OpenStack Compute zone or + cell. + + AWS + + Amazon Web Services. + + AWS CloudFormation template + + AWS CloudFormation allows AWS users to create and manage a + collection of related resources. The Orchestration service + supports a CloudFormation-compatible format (CFN). + + back end + + Interactions and processes that are obfuscated from the user, + such as Compute volume mount, data transmission to an iSCSI target by + a daemon, or Object Storage object integrity checks. + + back-end catalog + + The storage method used by the Identity service catalog service + to store and retrieve information about API endpoints that are + available to the client. Examples include an SQL database, LDAP + database, or KVS back end. + + back-end store + + The persistent data store used to save and retrieve information + for a service, such as lists of Object Storage objects, current state + of guest VMs, lists of user names, and so on. Also, the method that the + Image service uses to get and store VM images. Options include Object + Storage, local file system, S3, and HTTP. + + backup restore and disaster recovery as a service + + The OpenStack project that provides integrated tooling for + backing up, restoring, and recovering file systems, + instances, or database backups. The project name is freezer. + + bandwidth + + The amount of available data used by communication resources, + such as the Internet. Represents the amount of data that is used to + download things or the amount of data available to download. + + barbican + + Code name of the key management service for OpenStack. + + bare + + An Image service container format that indicates that no + container exists for the VM image. + + Bare Metal service + + OpenStack project that provisions bare metal, as opposed to + virtual, machines. The code name for the project is ironic. + + base image + + An OpenStack-provided image. + + Bell-LaPadula model + + A security model that focuses on data confidentiality + and controlled access to classified information. + This model divide the entities into subjects and objects. + The clearance of a subject is compared to the classification of the + object to determine if the subject is authorized for the specific access mode. + The clearance or classification scheme is expressed in terms of a lattice. + + Benchmark service + + OpenStack project that provides a framework for + performance analysis and benchmarking of individual + OpenStack components as well as full production OpenStack + cloud deployments. The code name of the project is rally. + + Bexar + + A grouped release of projects related to + OpenStack that came out in February of 2011. It + included only Compute (nova) and Object Storage (swift). + Bexar is the code name for the second release of + OpenStack. The design summit took place in + San Antonio, Texas, US, which is the county seat for Bexar county. + + binary + + Information that consists solely of ones and zeroes, which is + the language of computers. + + bit + + A bit is a single digit number that is in base of 2 (either a + zero or one). Bandwidth usage is measured in bits per second. + + bits per second (BPS) + + The universal measurement of how quickly data is transferred + from place to place. + + block device + + A device that moves data in the form of blocks. These device + nodes interface the devices, such as hard disks, CD-ROM drives, flash + drives, and other addressable regions of memory. + + block migration + + A method of VM live migration used by KVM to evacuate instances + from one host to another with very little downtime during a + user-initiated switchover. Does not require shared storage. Supported + by Compute. + + Block Storage service + + The OpenStack core project that enables management of volumes, + volume snapshots, and volume types. The project name of Block Storage + is cinder. + + Block Storage API + + An API on a separate endpoint for attaching, + detaching, and creating block storage for compute + VMs. + + BMC + + Baseboard Management Controller. The intelligence in the IPMI + architecture, which is a specialized micro-controller that is embedded + on the motherboard of a computer and acts as a server. Manages the + interface between system management software and platform + hardware. + + bootable disk image + + A type of VM image that exists as a single, bootable + file. + + Bootstrap Protocol (BOOTP) + + A network protocol used by a network client to obtain an IP + address from a configuration server. Provided in Compute through the + dnsmasq daemon when using either the FlatDHCP manager or VLAN manager + network manager. + + Border Gateway Protocol (BGP) + + The Border Gateway Protocol is a dynamic routing protocol + that connects autonomous systems. Considered the + backbone of the Internet, this protocol connects disparate + networks to form a larger network. + + browser + + Any client software that enables a computer or device to access + the Internet. + + builder file + + Contains configuration information that Object Storage uses to + reconfigure a ring or to re-create it from scratch after a serious + failure. + + bursting + + The practice of utilizing a secondary environment to + elastically build instances on-demand when the primary + environment is resource constrained. + + button class + + A group of related button types within horizon. Buttons to + start, stop, and suspend VMs are in one class. Buttons to associate + and disassociate floating IP addresses are in another class, and so + on. + + byte + + Set of bits that make up a single character; there are usually 8 + bits to a byte. + + CA + + Certificate Authority or Certification Authority. In + cryptography, an entity that issues digital certificates. The digital + certificate certifies the ownership of a public key by the named + subject of the certificate. This enables others (relying parties) to + rely upon signatures or assertions made by the private key that + corresponds to the certified public key. In this model of trust + relationships, a CA is a trusted third party for both the subject + (owner) of the certificate and the party relying upon the certificate. + CAs are characteristic of many public key infrastructure (PKI) + schemes. + + cache pruner + + A program that keeps the Image service VM image cache at or + below its configured maximum size. + + Cactus + + An OpenStack grouped release of projects that came out in the + spring of 2011. It included Compute (nova), Object Storage (swift), + and the Image service (glance). + Cactus is a city in Texas, US and is the code name for + the third release of OpenStack. When OpenStack releases went + from three to six months long, the code name of the release + changed to match a geography nearest the previous + summit. + + CADF + + Cloud Auditing Data Federation (CADF) is a + specification for audit event data. CADF is + supported by OpenStack Identity. + + CALL + + One of the RPC primitives used by the OpenStack message queue + software. Sends a message and waits for a response. + + capability + + Defines resources for a cell, including CPU, storage, and + networking. Can apply to the specific services within a cell or a + whole cell. + + capacity cache + + A Compute back-end database table that contains the current + workload, amount of free RAM, and number of VMs running on each host. + Used to determine on which host a VM starts. + + capacity updater + + A notification driver that monitors VM instances and updates the + capacity cache as needed. + + CAST + + One of the RPC primitives used by the OpenStack message queue + software. Sends a message and does not wait for a response. + + catalog + + A list of API endpoints that are available to a user after + authentication with the Identity service. + + catalog service + + An Identity service that lists API endpoints that are available + to a user after authentication with the Identity service. + + ceilometer + + The project name for the Telemetry service, which is an + integrated project that provides metering and measuring facilities for + OpenStack. + + cell + + Provides logical partitioning of Compute resources in a child + and parent relationship. Requests are passed from parent cells to + child cells if the parent cannot provide the requested + resource. + + cell forwarding + + A Compute option that enables parent cells to pass resource + requests to child cells if the parent cannot provide the requested + resource. + + cell manager + + The Compute component that contains a list of the current + capabilities of each host within the cell and routes requests as + appropriate. + + CentOS + + A Linux distribution that is compatible with OpenStack. + + Ceph + + Massively scalable distributed storage system that consists of + an object store, block store, and POSIX-compatible distributed file + system. Compatible with OpenStack. + + CephFS + + The POSIX-compliant file system provided by Ceph. + + certificate authority + + A simple certificate authority provided by Compute for cloudpipe + VPNs and VM image decryption. + + Challenge-Handshake Authentication Protocol (CHAP) + + An iSCSI authentication method supported by Compute. + + chance scheduler + + A scheduling method used by Compute that randomly chooses an + available host from the pool. + + changes since + + A Compute API parameter that downloads changes to the requested + item since your last request, instead of downloading a new, fresh set + of data and comparing it against the old data. + + Chef + + An operating system configuration management tool supporting + OpenStack deployments. + + child cell + + If a requested resource such as CPU time, disk storage, or + memory is not available in the parent cell, the request is forwarded + to its associated child cells. If the child cell can fulfill the + request, it does. Otherwise, it attempts to pass the request to any of + its children. + + cinder + + A core OpenStack project that provides block storage services + for VMs. + + CirrOS + + A minimal Linux distribution designed for use as a test + image on clouds such as OpenStack. + + Cisco neutron plug-in + + A Networking plug-in for Cisco devices and technologies, + including UCS and Nexus. + + cloud architect + + A person who plans, designs, and oversees the creation of + clouds. + + cloud computing + + A model that enables access to a shared pool of configurable + computing resources, such as networks, servers, storage, applications, + and services, that can be rapidly provisioned and released with + minimal management effort or service provider interaction. + + cloud controller + + Collection of Compute components that represent the global state + of the cloud; talks to services, such as Identity authentication, + Object Storage, and node/storage workers through a + queue. + + cloud controller node + + A node that runs network, volume, API, scheduler, and image + services. Each service may be broken out into separate nodes for + scalability or availability. + + Cloud Data Management Interface (CDMI) + + SINA standard that defines a RESTful API for managing objects in + the cloud, currently unsupported in OpenStack. + + Cloud Infrastructure Management Interface (CIMI) + + An in-progress specification for cloud management. Currently + unsupported in OpenStack. + + cloud-init + + A package commonly installed in VM images that performs + initialization of an instance after boot using information that it + retrieves from the metadata service, such as the SSH public key and + user data. + + cloudadmin + + One of the default roles in the Compute RBAC system. Grants + complete system access. + + Cloudbase-Init + + A Windows project providing guest initialization features, + similar to cloud-init. + + cloudpipe + + A compute service that creates VPNs on a per-project + basis. + + cloudpipe image + + A pre-made VM image that serves as a cloudpipe server. + Essentially, OpenVPN running on Linux. + + Clustering service + + The OpenStack project that OpenStack project that implements + clustering services and libraries for the management of + groups of homogeneous objects exposed by other OpenStack + services. The project name of Clustering service is + senlin. + + CMDB + + Configuration Management Database. + + congress + + OpenStack project that provides the Governance service. + + command filter + + Lists allowed commands within the Compute rootwrap + facility. + + Common Internet File System (CIFS) + + A file sharing protocol. It is a public or open variation of the + original Server Message Block (SMB) protocol developed and used by + Microsoft. Like the SMB protocol, CIFS runs at a higher level and uses + the TCP/IP protocol. + + community project + + A project that is not officially endorsed by the OpenStack + Foundation. If the project is successful enough, it might be elevated + to an incubated project and then to a core project, or it might be + merged with the main code trunk. + + compression + + Reducing the size of files by special encoding, the file can be + decompressed again to its original content. OpenStack supports + compression at the Linux file system level but does not support + compression for things such as Object Storage objects or Image service + VM images. + + Compute service + + The OpenStack core project that provides compute services. The + project name of Compute service is nova. + + Compute API + + The nova-api daemon + provides access to nova services. Can communicate with other APIs, + such as the Amazon EC2 API. + + compute controller + + The Compute component that chooses suitable hosts on which to + start VM instances. + + compute host + + Physical host dedicated to running compute nodes. + + compute node + + A node that runs the nova-compute daemon that manages VM + instances that provide a wide + range of services, such as web applications and analytics. + + Compute service + + Name for the Compute component that manages VMs. + + compute worker + + The Compute component that runs on each compute node and manages + the VM instance lifecycle, including run, reboot, terminate, + attach/detach volumes, and so on. Provided by the nova-compute daemon. + + concatenated object + + A set of segment objects that Object Storage combines and sends + to the client. + + conductor + + In Compute, conductor is the process that proxies database + requests from the compute process. Using conductor improves security + because compute nodes do not need direct access to the + database. + + consistency window + + The amount of time it takes for a new Object Storage object to + become accessible to all clients. + + console log + + Contains the output from a Linux VM console in Compute. + + container + + Organizes and stores objects in Object Storage. Similar to the + concept of a Linux directory but cannot be nested. Alternative term + for an Image service container format. + + container auditor + + Checks for missing replicas or incorrect objects in specified + Object Storage containers through queries to the SQLite back-end + database. + + container database + + A SQLite database that stores Object Storage containers and + container metadata. The container server accesses this + database. + + container format + + A wrapper used by the Image service that contains a VM image and + its associated metadata, such as machine state, OS disk size, and so + on. + + container server + + An Object Storage server that manages containers. + + Containers service + + OpenStack project that provides a set of services for + management of application containers in a multi-tenant cloud + environment. The code name of the project name is magnum. + + container service + + The Object Storage component that provides container services, + such as create, delete, list, and so on. + + content delivery network (CDN) + + A content delivery network is a specialized network that is + used to distribute content to clients, typically located + close to the client for increased performance. + + controller node + + Alternative term for a cloud controller node. + + core API + + Depending on context, the core API is either the OpenStack API + or the main API of a specific core project, such as Compute, + Networking, Image service, and so on. + + core service + + An official OpenStack service defined as core by + DefCore Committee. Currently, consists of + Block Storage service (cinder), Compute service (nova), + Identity service (keystone), Image service (glance), + Networking service (neutron), and Object Storage service (swift). + + cost + + Under the Compute distributed scheduler, this is calculated by + looking at the capabilities of each host relative to the flavor of the + VM instance being requested. + + credentials + + Data that is only known to or accessible by a user and + used to verify that the user is who he says he is. + Credentials are presented to the server during + authentication. Examples include a password, secret key, + digital certificate, and fingerprint. + + Cross-Origin Resource Sharing (CORS) + + A mechanism that allows many resources (for example, + fonts, JavaScript) on a web page to be requested from + another domain outside the domain from which the resource + originated. In particular, JavaScript's AJAX calls can use + the XMLHttpRequest mechanism. + + Crowbar + + An open source community project by Dell that aims to provide + all necessary services to quickly deploy clouds. + + current workload + + An element of the Compute capacity cache that is calculated + based on the number of build, snapshot, migrate, and resize operations + currently in progress on a given host. + + customer + + Alternative term for tenant. + + customization module + + A user-created Python module that is loaded by horizon to change + the look and feel of the dashboard. + + daemon + + A process that runs in the background and waits for requests. + May or may not listen on a TCP or UDP port. Do not confuse with a + worker. + + DAC + + Discretionary access control. Governs the ability of subjects to + access objects, while enabling users to make policy decisions and + assign security attributes. The traditional UNIX system of users, + groups, and read-write-execute permissions is an example of + DAC. + + Dashboard + + The web-based management interface for OpenStack. An alternative + name for horizon. + + data encryption + + Both Image service and Compute support encrypted virtual machine + (VM) images (but not instances). In-transit data encryption is + supported in OpenStack using technologies such as HTTPS, SSL, TLS, and + SSH. Object Storage does not support object encryption at the + application level but may support storage that uses disk encryption. + + database ID + + A unique ID given to each replica of an Object Storage + database. + + database replicator + + An Object Storage component that copies changes in the account, + container, and object databases to other nodes. + + Database service + + An integrated project that provide scalable and reliable + Cloud Database-as-a-Service functionality for both + relational and non-relational database engines. The project + name of Database service is trove. + + Data Processing service + + OpenStack project that provides a scalable + data-processing stack and associated management + interfaces. The code name for the project is sahara. + + data store + + A database engine supported by the Database service. + + deallocate + + The process of removing the association between a floating IP + address and a fixed IP address. Once this association is removed, the + floating IP returns to the address pool. + + Debian + + A Linux distribution that is compatible with OpenStack. + + deduplication + + The process of finding duplicate data at the disk block, file, + and/or object level to minimize storage use—currently unsupported + within OpenStack. + + default panel + + The default panel that is displayed when a user accesses the + horizon dashboard. + + default tenant + + New users are assigned to this tenant if no tenant is specified + when a user is created. + + default token + + An Identity service token that is not associated with a specific + tenant and is exchanged for a scoped token. + + delayed delete + + An option within Image service so that an image is deleted after + a predefined number of seconds instead of immediately. + + delivery mode + + Setting for the Compute RabbitMQ message delivery mode; can be + set to either transient or persistent. + + denial of service (DoS) + + Denial of service (DoS) is a short form for + denial-of-service attack. This is a malicious attempt to + prevent legitimate users from using a service. + + deprecated auth + + An option within Compute that enables administrators to create + and manage users through the ``nova-manage`` command as + opposed to using the Identity service. + + designate + + Code name for the DNS service project for OpenStack. + + Desktop-as-a-Service + + A platform that provides a suite of desktop environments + that users access to receive a desktop experience from + any location. This may provide general use, development, or + even homogeneous testing environments. + + developer + + One of the default roles in the Compute RBAC system and the + default role assigned to a new user. + + device ID + + Maps Object Storage partitions to physical storage + devices. + + device weight + + Distributes partitions proportionately across Object Storage + devices based on the storage capacity of each device. + + DevStack + + Community project that uses shell scripts to quickly build + complete OpenStack development environments. + + DHCP + + Dynamic Host Configuration Protocol. A network protocol that + configures devices that are connected to a network so that they can + communicate on that network by using the Internet Protocol (IP). The + protocol is implemented in a client-server model where DHCP clients + request configuration data, such as an IP address, a default route, + and one or more DNS server addresses from a DHCP server. + + DHCP agent + + OpenStack Networking agent that provides DHCP services + for virtual networks. + + Diablo + + A grouped release of projects related to OpenStack that came out + in the fall of 2011, the fourth release of OpenStack. It included + Compute (nova 2011.3), Object Storage (swift 1.4.3), and the Image + service (glance). + Diablo is the code name for the fourth release of + OpenStack. The design summit took place in + the Bay Area near Santa Clara, + California, US and Diablo is a nearby city. + + direct consumer + + An element of the Compute RabbitMQ that comes to life when a RPC + call is executed. It connects to a direct exchange through a unique + exclusive queue, sends the message, and terminates. + + direct exchange + + A routing table that is created within the Compute RabbitMQ + during RPC calls; one is created for each RPC call that is + invoked. + + direct publisher + + Element of RabbitMQ that provides a response to an incoming MQ + message. + + disassociate + + The process of removing the association between a floating IP + address and fixed IP and thus returning the floating IP address to the + address pool. + + disk encryption + + The ability to encrypt data at the file system, disk partition, + or whole-disk level. Supported within Compute VMs. + + disk format + + The underlying format that a disk image for a VM is stored as + within the Image service back-end store. For example, AMI, ISO, QCOW2, + VMDK, and so on. + + dispersion + + In Object Storage, tools to test and ensure dispersion of + objects and containers to ensure fault tolerance. + + distributed virtual router (DVR) + + Mechanism for highly-available multi-host routing when using + OpenStack Networking (neutron). + + Django + + A web framework used extensively in horizon. + + DNS + + Domain Name System. A hierarchical and distributed naming system + for computers, services, and resources connected to the Internet or a + private network. Associates a human-friendly names to IP + addresses. + + DNS record + + A record that specifies information about a particular domain + and belongs to the domain. + + DNS service + + OpenStack project that provides scalable, on demand, self + service access to authoritative DNS services, in a + technology-agnostic manner. The code name for the project is + designate. + + dnsmasq + + Daemon that provides DNS, DHCP, BOOTP, and TFTP services for + virtual networks. + + domain + + An Identity API v3 entity. Represents a collection of + projects, groups and users that defines administrative boundaries for + managing OpenStack Identity entities. + On the Internet, separates a website from other sites. Often, + the domain name has two or more parts that are separated by dots. + For example, yahoo.com, usa.gov, harvard.edu, or + mail.yahoo.com. + Also, a domain is an entity or container of all DNS-related + information containing one or more records. + + Domain Name System (DNS) + + A system by which Internet domain name-to-address and + address-to-name resolutions are determined. + DNS helps navigate the Internet by translating the IP address + into an address that is easier to remember. For example, translating + 111.111.111.1 into www.yahoo.com. + All domains and their components, such as mail servers, utilize + DNS to resolve to the appropriate locations. DNS servers are usually + set up in a master-slave relationship such that failure of the master + invokes the slave. DNS servers might also be clustered or replicated + such that changes made to one DNS server are automatically propagated + to other active servers. + In Compute, the support that enables associating DNS entries + with floating IP addresses, nodes, or cells so that hostnames are + consistent across reboots. + + download + + The transfer of data, usually in the form of files, from one + computer to another. + + DRTM + + Dynamic root of trust measurement. + + durable exchange + + The Compute RabbitMQ message exchange that remains active when + the server restarts. + + durable queue + + A Compute RabbitMQ message queue that remains active when the + server restarts. + + Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) + + A method to automatically configure networking for a host at + boot time. Provided by both Networking and Compute. + + Dynamic HyperText Markup Language (DHTML) + + Pages that use HTML, JavaScript, and Cascading Style Sheets to + enable users to interact with a web page or show simple + animation. + + east-west traffic + + Network traffic between servers in the same cloud or data center. + See also north-south traffic. + + EBS boot volume + + An Amazon EBS storage volume that contains a bootable VM image, + currently unsupported in OpenStack. + + ebtables + + Filtering tool for a Linux bridging firewall, enabling + filtering of network traffic passing through a Linux bridge. + Used in Compute along with arptables, iptables, and ip6tables + to ensure isolation of network communications. + + EC2 + + The Amazon commercial compute product, similar to + Compute. + + EC2 access key + + Used along with an EC2 secret key to access the Compute EC2 + API. + + EC2 API + + OpenStack supports accessing the Amazon EC2 API through + Compute. + + EC2 Compatibility API + + A Compute component that enables OpenStack to communicate with + Amazon EC2. + + EC2 secret key + + Used along with an EC2 access key when communicating with the + Compute EC2 API; used to digitally sign each request. + + Elastic Block Storage (EBS) + + The Amazon commercial block storage product. + + encryption + + OpenStack supports encryption technologies such as HTTPS, SSH, + SSL, TLS, digital certificates, and data encryption. + + endpoint + + See API endpoint. + + endpoint registry + + Alternative term for an Identity service catalog. + + encapsulation + + The practice of placing one packet type within another for + the purposes of abstracting or securing data. Examples + include GRE, MPLS, or IPsec. + + endpoint template + + A list of URL and port number endpoints that indicate where a + service, such as Object Storage, Compute, Identity, and so on, can be + accessed. + + entity + + Any piece of hardware or software that wants to connect to the + network services provided by Networking, the network connectivity + service. An entity can make use of Networking by implementing a + VIF. + + ephemeral image + + A VM image that does not save changes made to its volumes and + reverts them to their original state after the instance is + terminated. + + ephemeral volume + + Volume that does not save the changes made to it and reverts to + its original state when the current user relinquishes control. + + Essex + + A grouped release of projects related to OpenStack that came out + in April 2012, the fifth release of OpenStack. It included Compute + (nova 2012.1), Object Storage (swift 1.4.8), Image (glance), Identity + (keystone), and Dashboard (horizon). + Essex is the code name for the fifth release of + OpenStack. The design summit took place in + Boston, Massachusetts, US and Essex is a nearby city. + + ESXi + + An OpenStack-supported hypervisor. + + ETag + + MD5 hash of an object within Object Storage, used to ensure data + integrity. + + euca2ools + + A collection of command-line tools for administering VMs; most + are compatible with OpenStack. + + Eucalyptus Kernel Image (EKI) + + Used along with an ERI to create an EMI. + + Eucalyptus Machine Image (EMI) + + VM image container format supported by Image service. + + Eucalyptus Ramdisk Image (ERI) + + Used along with an EKI to create an EMI. + + evacuate + + The process of migrating one or all virtual machine (VM) + instances from one host to another, compatible with both shared + storage live migration and block migration. + + exchange + + Alternative term for a RabbitMQ message exchange. + + exchange type + + A routing algorithm in the Compute RabbitMQ. + + exclusive queue + + Connected to by a direct consumer in RabbitMQ—Compute, the + message can be consumed only by the current connection. + + extended attributes (xattr) + + File system option that enables storage of additional + information beyond owner, group, permissions, modification time, and + so on. The underlying Object Storage file system must support extended + attributes. + + extension + + Alternative term for an API extension or plug-in. In the context + of Identity service, this is a call that is specific to the + implementation, such as adding support for OpenID. + + external network + + A network segment typically used for instance Internet + access. + + extra specs + + Specifies additional requirements when Compute determines where + to start a new instance. Examples include a minimum amount of network + bandwidth or a GPU. + + FakeLDAP + + An easy method to create a local LDAP directory for testing + Identity and Compute. Requires Redis. + + fan-out exchange + + Within RabbitMQ and Compute, it is the messaging interface that + is used by the scheduler service to receive capability messages from + the compute, volume, and network nodes. + + federated identity + + A method to establish trusts between identity providers and the + OpenStack cloud. + + Fedora + + A Linux distribution compatible with OpenStack. + + Fibre Channel + + Storage protocol similar in concept to TCP/IP; encapsulates SCSI + commands and data. + + Fibre Channel over Ethernet (FCoE) + + The fibre channel protocol tunneled within Ethernet. + + fill-first scheduler + + The Compute scheduling method that attempts to fill a host with + VMs rather than starting new VMs on a variety of hosts. + + filter + + The step in the Compute scheduling process when hosts that + cannot run VMs are eliminated and not chosen. + + firewall + + Used to restrict communications between hosts and/or nodes, + implemented in Compute using iptables, arptables, ip6tables, and + ebtables. + + FWaaS + + A Networking extension that provides perimeter firewall + functionality. + + fixed IP address + + An IP address that is associated with the same instance each + time that instance boots, is generally not accessible to end users or + the public Internet, and is used for management of the + instance. + + Flat Manager + + The Compute component that gives IP addresses to authorized + nodes and assumes DHCP, DNS, and routing configuration and services + are provided by something else. + + flat mode injection + + A Compute networking method where the OS network configuration + information is injected into the VM image before the instance + starts. + + flat network + + Virtual network type that uses neither VLANs nor tunnels to + segregate tenant traffic. Each flat network typically requires + a separate underlying physical interface defined by bridge + mappings. However, a flat network can contain multiple + subnets. + + FlatDHCP Manager + + The Compute component that provides dnsmasq (DHCP, DNS, BOOTP, + TFTP) and radvd (routing) services. + + flavor + + Alternative term for a VM instance type. + + flavor ID + + UUID for each Compute or Image service VM flavor or instance + type. + + floating IP address + + An IP address that a project can associate with a VM so that the + instance has the same public IP address each time that it boots. You + create a pool of floating IP addresses and assign them to instances as + they are launched to maintain a consistent IP address for maintaining + DNS assignment. + + Folsom + + A grouped release of projects related to OpenStack that came out + in the fall of 2012, the sixth release of OpenStack. It includes + Compute (nova), Object Storage (swift), Identity (keystone), + Networking (neutron), Image service (glance), and Volumes or Block + Storage (cinder). + Folsom is the code name for the sixth release of + OpenStack. The design summit took place in + San Francisco, California, US and Folsom is a nearby city. + + FormPost + + Object Storage middleware that uploads (posts) an image through + a form on a web page. + + freezer + + OpenStack project that provides backup restore and disaster + recovery as a service. + + front end + + The point where a user interacts with a service; can be an API + endpoint, the horizon dashboard, or a command-line tool. + + gateway + + An IP address, typically assigned to a router, that + passes network traffic between different networks. + + generic receive offload (GRO) + + Feature of certain network interface drivers that + combines many smaller received packets into a large packet + before delivery to the kernel IP stack. + + generic routing encapsulation (GRE) + + Protocol that encapsulates a wide variety of network + layer protocols inside virtual point-to-point links. + + glance + + A core project that provides the OpenStack Image service. + + glance API server + + Processes client requests for VMs, updates Image service + metadata on the registry server, and communicates with the store + adapter to upload VM images from the back-end store. + + glance registry + + Alternative term for the Image service image registry. + + global endpoint template + + The Identity service endpoint template that contains services + available to all tenants. + + GlusterFS + + A file system designed to aggregate NAS hosts, compatible with + OpenStack. + + golden image + + A method of operating system installation where a finalized disk + image is created and then used by all nodes without + modification. + + Governance service + + OpenStack project to provide Governance-as-a-Service across + any collection of cloud services in order to monitor, + enforce, and audit policy over dynamic infrastructure. The + code name for the project is congress. + + Graphic Interchange Format (GIF) + + A type of image file that is commonly used for animated images + on web pages. + + Graphics Processing Unit (GPU) + + Choosing a host based on the existence of a GPU is currently + unsupported in OpenStack. + + Green Threads + + The cooperative threading model used by Python; reduces race + conditions and only context switches when specific library calls are + made. Each OpenStack service is its own thread. + + Grizzly + + The code name for the seventh release of + OpenStack. The design summit took place in + San Diego, California, US and Grizzly is an element of the state flag of + California. + + Group + + An Identity v3 API entity. Represents a collection of users that is + owned by a specific domain. + + guest OS + + An operating system instance running under the control of a + hypervisor. + + Hadoop + + Apache Hadoop is an open source software framework that supports + data-intensive distributed applications. + + Hadoop Distributed File System (HDFS) + + A distributed, highly fault-tolerant file system designed to run + on low-cost commodity hardware. + + handover + + An object state in Object Storage where a new replica of the + object is automatically created due to a drive failure. + + hard reboot + + A type of reboot where a physical or virtual power button is + pressed as opposed to a graceful, proper shutdown of the operating + system. + + Havana + + The code name for the eighth release of OpenStack. The + design summit took place in Portland, Oregon, US and Havana is + an unincorporated community in Oregon. + + heat + + An integrated project that aims to orchestrate multiple cloud + applications for OpenStack. + + Heat Orchestration Template (HOT) + + Heat input in the format native to OpenStack. + + health monitor + + Determines whether back-end members of a VIP pool can + process a request. A pool can have several health monitors + associated with it. When a pool has several monitors + associated with it, all monitors check each member of the + pool. All monitors must declare a member to be healthy for + it to stay active. + + high availability (HA) + + A high availability system design approach and associated + service implementation ensures that a prearranged level of + operational performance will be met during a contractual + measurement period. High availability systems seeks to + minimize system downtime and data loss. + + horizon + + OpenStack project that provides a dashboard, which is a web + interface. + + horizon plug-in + + A plug-in for the OpenStack dashboard (horizon). + + host + + A physical computer, not a VM instance (node). + + host aggregate + + A method to further subdivide availability zones into hypervisor + pools, a collection of common hosts. + + Host Bus Adapter (HBA) + + Device plugged into a PCI slot, such as a fibre channel or + network card. + + hybrid cloud + + A hybrid cloud is a composition of two or more clouds + (private, community or public) that remain distinct entities + but are bound together, offering the benefits of multiple + deployment models. Hybrid cloud can also mean the ability + to connect colocation, managed and/or dedicated services + with cloud resources. + + Hyper-V + + One of the hypervisors supported by OpenStack. + + hyperlink + + Any kind of text that contains a link to some other site, + commonly found in documents where clicking on a word or words opens up + a different website. + + Hypertext Transfer Protocol (HTTP) + + An application protocol for distributed, collaborative, + hypermedia information systems. It is the foundation of data + communication for the World Wide Web. Hypertext is structured + text that uses logical links (hyperlinks) between nodes containing + text. HTTP is the protocol to exchange or transfer hypertext. + + Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS) + + An encrypted communications protocol for secure communication + over a computer network, with especially wide deployment on the + Internet. Technically, it is not a protocol in and of itself; + rather, it is the result of simply layering the Hypertext Transfer + Protocol (HTTP) on top of the TLS or SSL protocol, thus adding the + security capabilities of TLS or SSL to standard HTTP communications. + most OpenStack API endpoints and many inter-component communications + support HTTPS communication. + + hypervisor + + Software that arbitrates and controls VM access to the actual + underlying hardware. + + hypervisor pool + + A collection of hypervisors grouped together through host + aggregates. + + IaaS + + Infrastructure-as-a-Service. IaaS is a provisioning model in + which an organization outsources physical components of a data center, + such as storage, hardware, servers, and networking components. A + service provider owns the equipment and is responsible for housing, + operating and maintaining it. The client typically pays on a per-use + basis. IaaS is a model for providing cloud services. + + Icehouse + + The code name for the ninth release of OpenStack. The + design summit took place in Hong Kong and Ice House is a + street in that city. + + ICMP + + Internet Control Message Protocol, used by network + devices for control messages. For example, + :command:`ping` uses ICMP to test + connectivity. + + ID number + + Unique numeric ID associated with each user in Identity, + conceptually similar to a Linux or LDAP UID. + + Identity API + + Alternative term for the Identity service API. + + Identity back end + + The source used by Identity service to retrieve user + information; an OpenLDAP server, for example. + + identity provider + + A directory service, which allows users to login with a user + name and password. It is a typical source of authentication + tokens. + + Identity service + + The OpenStack core project that provides a central directory of + users mapped to the OpenStack services they can access. It also + registers endpoints for OpenStack services. It acts as a common + authentication system. The project name of Identity is + keystone. + + Identity service API + + The API used to access the OpenStack Identity service provided + through keystone. + + IDS + + Intrusion Detection System. + + image + + A collection of files for a specific operating system (OS) that + you use to create or rebuild a server. OpenStack provides pre-built + images. You can also create custom images, or snapshots, from servers + that you have launched. Custom images can be used for data backups or + as "gold" images for additional servers. + + Image API + + The Image service API endpoint for management of VM + images. + + image cache + + Used by Image service to obtain images on the local host rather + than re-downloading them from the image server each time one is + requested. + + image ID + + Combination of a URI and UUID used to access Image service VM + images through the image API. + + image membership + + A list of tenants that can access a given VM image within Image + service. + + image owner + + The tenant who owns an Image service virtual machine + image. + + image registry + + A list of VM images that are available through Image + service. + + Image service + + An OpenStack core project that provides discovery, registration, + and delivery services for disk and server images. The project name of + the Image service is glance. + + Image service API + + Alternative name for the glance image API. + + image status + + The current status of a VM image in Image service, not to be + confused with the status of a running instance. + + image store + + The back-end store used by Image service to store VM images, + options include Object Storage, local file system, S3, or HTTP. + + image UUID + + UUID used by Image service to uniquely identify each VM + image. + + incubated project + + A community project may be elevated to this status and is then + promoted to a core project. + + ingress filtering + + The process of filtering incoming network traffic. Supported by + Compute. + + INI + + The OpenStack configuration files use an INI format to + describe options and their values. It consists of sections + and key value pairs. + + injection + + The process of putting a file into a virtual machine image + before the instance is started. + + instance + + A running VM, or a VM in a known state such as suspended, that + can be used like a hardware server. + + instance ID + + Alternative term for instance UUID. + + instance state + + The current state of a guest VM image. + + instance tunnels network + + A network segment used for instance traffic tunnels + between compute nodes and the network node. + + instance type + + Describes the parameters of the various virtual machine images + that are available to users; includes parameters such as CPU, storage, + and memory. Alternative term for flavor. + + instance type ID + + Alternative term for a flavor ID. + + instance UUID + + Unique ID assigned to each guest VM instance. + + interface + + A physical or virtual device that provides connectivity + to another device or medium. + + interface ID + + Unique ID for a Networking VIF or vNIC in the form of a + UUID. + + Internet protocol (IP) + + Principal communications protocol in the internet protocol + suite for relaying datagrams across network boundaries. + + Internet Service Provider (ISP) + + Any business that provides Internet access to individuals or + businesses. + + Internet Small Computer System Interface (iSCSI) + + Storage protocol that encapsulates SCSI frames for transport + over IP networks. + + ironic + + OpenStack project that provisions bare metal, as opposed to + virtual, machines. + + IOPS + + IOPS (Input/Output Operations Per Second) are a common + performance measurement used to benchmark computer storage + devices like hard disk drives, solid state drives, and + storage area networks. + + IP address + + Number that is unique to every computer system on the Internet. + Two versions of the Internet Protocol (IP) are in use for addresses: + IPv4 and IPv6. + + IP Address Management (IPAM) + + The process of automating IP address allocation, deallocation, + and management. Currently provided by Compute, melange, and + Networking. + + IPL + + Initial Program Loader. + + IPMI + + Intelligent Platform Management Interface. IPMI is a + standardized computer system interface used by system administrators + for out-of-band management of computer systems and monitoring of their + operation. In layman's terms, it + is a way to manage a computer using a direct network connection, + whether it is turned on or not; connecting to the hardware rather than + an operating system or login shell. + + ip6tables + + Tool used to set up, maintain, and inspect the tables of IPv6 + packet filter rules in the Linux kernel. In OpenStack Compute, + ip6tables is used along with arptables, ebtables, and iptables to + create firewalls for both nodes and VMs. + + ipset + + Extension to iptables that allows creation of firewall rules + that match entire "sets" of IP addresses simultaneously. These + sets reside in indexed data structures to increase efficiency, + particularly on systems with a large quantity of rules. + + iptables + + Used along with arptables and ebtables, iptables create + firewalls in Compute. iptables are the tables provided by the Linux + kernel firewall (implemented as different Netfilter modules) and the + chains and rules it stores. Different kernel modules and programs are + currently used for different protocols: iptables applies to IPv4, + ip6tables to IPv6, arptables to ARP, and ebtables to Ethernet frames. + Requires root privilege to manipulate. + + IQN + + iSCSI Qualified Name (IQN) is the format most commonly used + for iSCSI names, which uniquely identify nodes in an iSCSI network. + All IQNs follow the pattern iqn.yyyy-mm.domain:identifier, where + 'yyyy-mm' is the year and month in which the domain was registered, + 'domain' is the reversed domain name of the issuing organization, and + 'identifier' is an optional string which makes each IQN under the same + domain unique. For example, 'iqn.2015-10.org.openstack.408ae959bce1'. + + iSCSI + + The SCSI disk protocol tunneled within Ethernet, supported by + Compute, Object Storage, and Image service. + + ISO9660 + + One of the VM image disk formats supported by Image + service. + + itsec + + A default role in the Compute RBAC system that can quarantine an + instance in any project. + + Java + + A programming language that is used to create systems that + involve more than one computer by way of a network. + + JavaScript + + A scripting language that is used to build web pages. + + JavaScript Object Notation (JSON) + + One of the supported response formats in OpenStack. + + Jenkins + + Tool used to run jobs automatically for OpenStack + development. + + jumbo frame + + Feature in modern Ethernet networks that supports frames up to + approximately 9000 bytes. + + Juno + + The code name for the tenth release of OpenStack. The + design summit took place in Atlanta, Georgia, US and Juno is + an unincorporated community in Georgia. + + Kerberos + + A network authentication protocol which works on the basis of + tickets. Kerberos allows nodes communication over a non-secure + network, and allows nodes to prove their identity to one another in a + secure manner. + + kernel-based VM (KVM) + + An OpenStack-supported hypervisor. KVM is a full + virtualization solution for Linux on x86 hardware containing + virtualization extensions (Intel VT or AMD-V), ARM, IBM + Power, and IBM zSeries. It consists of a loadable kernel + module, that provides the core virtualization infrastructure + and a processor specific module. + + Key Manager service + + OpenStack project that produces a secret storage and + generation system capable of providing key management for + services wishing to enable encryption features. The code name + of the project is barbican. + + keystone + + The project that provides OpenStack Identity services. + + Kickstart + + A tool to automate system configuration and installation on Red + Hat, Fedora, and CentOS-based Linux distributions. + + Kilo + + The code name for the eleventh release of OpenStack. The + design summit took place in Paris, France. Due to delays in the name + selection, the release was known only as K. Because ``k`` is the + unit symbol for kilo and the reference artifact is stored near Paris + in the Pavillon de Breteuil in Sèvres, the community chose Kilo as + the release name. + + large object + + An object within Object Storage that is larger than 5 GB. + + Launchpad + + The collaboration site for OpenStack. + + Layer-2 network + + Term used in the OSI network architecture for the data link + layer. The data link layer is responsible for media access + control, flow control and detecting and possibly correcting + errors that may occur in the physical layer. + + Layer-3 network + + Term used in the OSI network architecture for the network + layer. The network layer is responsible for packet + forwarding including routing from one node to another. + + Layer-2 (L2) agent + + OpenStack Networking agent that provides layer-2 + connectivity for virtual networks. + + Layer-3 (L3) agent + + OpenStack Networking agent that provides layer-3 + (routing) services for virtual networks. + + Liberty + + The code name for the twelfth release of OpenStack. The + design summit took place in Vancouver, Canada and Liberty is + the name of a village in the Canadian province of + Saskatchewan. + + libvirt + + Virtualization API library used by OpenStack to interact with + many of its supported hypervisors. + + Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) + + An application protocol for accessing and maintaining distributed + directory information services over an IP network. + + Linux bridge + + Software that enables multiple VMs to share a single physical + NIC within Compute. + + Linux Bridge neutron plug-in + + Enables a Linux bridge to understand a Networking port, + interface attachment, and other abstractions. + + Linux containers (LXC) + + An OpenStack-supported hypervisor. + + live migration + + The ability within Compute to move running virtual machine + instances from one host to another with only a small service + interruption during switchover. + + load balancer + + A load balancer is a logical device that belongs to a cloud + account. It is used to distribute workloads between multiple back-end + systems or services, based on the criteria defined as part of its + configuration. + + load balancing + + The process of spreading client requests between two or more + nodes to improve performance and availability. + + LBaaS + + Enables Networking to distribute incoming requests evenly + between designated instances. + + Logical Volume Manager (LVM) + + Provides a method of allocating space on mass-storage + devices that is more flexible than conventional partitioning + schemes. + + magnum + + Code name for the OpenStack project that provides the + Containers Service. + + management API + + Alternative term for an admin API. + + management network + + A network segment used for administration, not accessible to the + public Internet. + + manager + + Logical groupings of related code, such as the Block Storage + volume manager or network manager. + + manifest + + Used to track segments of a large object within Object + Storage. + + manifest object + + A special Object Storage object that contains the manifest for a + large object. + + manila + + OpenStack project that provides shared file systems as + service to applications. + + maximum transmission unit (MTU) + + Maximum frame or packet size for a particular network + medium. Typically 1500 bytes for Ethernet networks. + + mechanism driver + + A driver for the Modular Layer 2 (ML2) neutron plug-in that + provides layer-2 connectivity for virtual instances. A + single OpenStack installation can use multiple mechanism + drivers. + + melange + + Project name for OpenStack Network Information Service. To be + merged with Networking. + + membership + + The association between an Image service VM image and a tenant. + Enables images to be shared with specified tenants. + + membership list + + A list of tenants that can access a given VM image within Image + service. + + memcached + + A distributed memory object caching system that is used by + Object Storage for caching. + + memory overcommit + + The ability to start new VM instances based on the actual memory + usage of a host, as opposed to basing the decision on the amount of + RAM each running instance thinks it has available. Also known as RAM + overcommit. + + message broker + + The software package used to provide AMQP messaging capabilities + within Compute. Default package is RabbitMQ. + + message bus + + The main virtual communication line used by all AMQP messages + for inter-cloud communications within Compute. + + message queue + + Passes requests from clients to the appropriate workers and + returns the output to the client after the job completes. + + Message service + + OpenStack project that aims to produce an OpenStack + messaging service that affords a variety of distributed + application patterns in an efficient, scalable and + highly-available manner, and to create and maintain associated + Python libraries and documentation. The code name for the + project is zaqar. + + Metadata agent + + OpenStack Networking agent that provides metadata + services for instances. + + Meta-Data Server (MDS) + + Stores CephFS metadata. + + migration + + The process of moving a VM instance from one host to + another. + + mistral + + OpenStack project that provides the Workflow service. + + Mitaka + + The code name for the thirteenth release of OpenStack. + The design summit took place in Tokyo, Japan. Mitaka + is a city in Tokyo. + + monasca + + OpenStack project that provides a Monitoring service. + + multi-host + + High-availability mode for legacy (nova) networking. + Each compute node handles NAT and DHCP and acts as a gateway + for all of the VMs on it. A networking failure on one compute + node doesn't affect VMs on other compute nodes. + + multinic + + Facility in Compute that allows each virtual machine instance to + have more than one VIF connected to it. + + murano + + OpenStack project that provides an Application catalog. + + Modular Layer 2 (ML2) neutron plug-in + + Can concurrently use multiple layer-2 networking technologies, + such as 802.1Q and VXLAN, in Networking. + + Monitor (LBaaS) + + LBaaS feature that provides availability monitoring using the + ``ping`` command, TCP, and HTTP/HTTPS GET. + + Monitor (Mon) + + A Ceph component that communicates with external clients, checks + data state and consistency, and performs quorum functions. + + Monitoring + + The OpenStack project that provides a multi-tenant, highly + scalable, performant, fault-tolerant Monitoring-as-a-Service + solution for metrics, complex event processing, and logging. + It builds an extensible platform for advanced monitoring + services that can be used by both operators and tenants to + gain operational insight and visibility, ensuring + availability and stability. The project name is monasca. + + multi-factor authentication + + Authentication method that uses two or more credentials, such as + a password and a private key. Currently not supported in + Identity. + + MultiNic + + Facility in Compute that enables a virtual machine instance to + have more than one VIF connected to it. + + Nebula + + Released as open source by NASA in 2010 and is the basis for + Compute. + + netadmin + + One of the default roles in the Compute RBAC system. Enables the + user to allocate publicly accessible IP addresses to instances and + change firewall rules. + + NetApp volume driver + + Enables Compute to communicate with NetApp storage devices + through the NetApp OnCommand + Provisioning Manager. + + network + + A virtual network that provides connectivity between entities. + For example, a collection of virtual ports that share network + connectivity. In Networking terminology, a network is always a layer-2 + network. + + NAT + + Network Address Translation; Process of modifying IP address + information while in transit. Supported by Compute and + Networking. + + network controller + + A Compute daemon that orchestrates the network configuration of + nodes, including IP addresses, VLANs, and bridging. Also manages + routing for both public and private networks. + + Network File System (NFS) + + A method for making file systems available over the network. + Supported by OpenStack. + + network ID + + Unique ID assigned to each network segment within Networking. + Same as network UUID. + + network manager + + The Compute component that manages various network components, + such as firewall rules, IP address allocation, and so on. + + network namespace + + Linux kernel feature that provides independent virtual + networking instances on a single host with separate routing + tables and interfaces. Similar to virtual routing and forwarding + (VRF) services on physical network equipment. + + network node + + Any compute node that runs the network worker daemon. + + network segment + + Represents a virtual, isolated OSI layer-2 subnet in + Networking. + + Newton + + The code name for the fourteenth release of OpenStack. The + design summit took place in Austin, Texas, US. The + release is named after "Newton House" which is located at + 1013 E. Ninth St., Austin, TX. which is listed on the + National Register of Historic Places. + + NTP + + Network Time Protocol; Method of keeping a clock for a host or + node correct via communication with a trusted, accurate time + source. + + network UUID + + Unique ID for a Networking network segment. + + network worker + + The ``nova-network`` worker daemon; provides + services such as giving an IP address to a booting nova + instance. + + Networking service + + A core OpenStack project that provides a network connectivity + abstraction layer to OpenStack Compute. The project name of Networking + is neutron. + + Networking API + + API used to access OpenStack Networking. Provides an extensible + architecture to enable custom plug-in creation. + + neutron + + A core OpenStack project that provides a network connectivity + abstraction layer to OpenStack Compute. + + neutron API + + An alternative name for Networking API. + + neutron manager + + Enables Compute and Networking integration, which enables + Networking to perform network management for guest VMs. + + neutron plug-in + + Interface within Networking that enables organizations to create + custom plug-ins for advanced features, such as QoS, ACLs, or + IDS. + + Nexenta volume driver + + Provides support for NexentaStor devices in Compute. + + No ACK + + Disables server-side message acknowledgment in the Compute + RabbitMQ. Increases performance but decreases reliability. + + node + + A VM instance that runs on a host. + + non-durable exchange + + Message exchange that is cleared when the service restarts. Its + data is not written to persistent storage. + + non-durable queue + + Message queue that is cleared when the service restarts. Its + data is not written to persistent storage. + + non-persistent volume + + Alternative term for an ephemeral volume. + + north-south traffic + + Network traffic between a user or client (north) and a + server (south), or traffic into the cloud (south) and + out of the cloud (north). See also east-west traffic. + + nova + + OpenStack project that provides compute services. + + Nova API + + Alternative term for the Compute API. + + nova-network + + A Compute component that manages IP address allocation, + firewalls, and other network-related tasks. This is the legacy + networking option and an alternative to Networking. + + object + + A BLOB of data held by Object Storage; can be in any + format. + + object auditor + + Opens all objects for an object server and verifies the MD5 + hash, size, and metadata for each object. + + object expiration + + A configurable option within Object Storage to automatically + delete objects after a specified amount of time has passed or a + certain date is reached. + + object hash + + Uniquely ID for an Object Storage object. + + object path hash + + Used by Object Storage to determine the location of an object in + the ring. Maps objects to partitions. + + object replicator + + An Object Storage component that copies an object to remote + partitions for fault tolerance. + + object server + + An Object Storage component that is responsible for managing + objects. + + Object Storage service + + The OpenStack core project that provides eventually consistent + and redundant storage and retrieval of fixed digital content. The + project name of OpenStack Object Storage is swift. + + Object Storage API + + API used to access OpenStack Object Storage. + + Object Storage Device (OSD) + + The Ceph storage daemon. + + object versioning + + Allows a user to set a flag on an Object Storage container so + that all objects within the container are versioned. + + Ocata + + The code name for the fifteenth release of OpenStack. The + design summit will take place in Barcelona, Spain. Ocata is + a beach north of Barcelona. + + Oldie + + Term for an Object Storage process that runs for a long time. + Can indicate a hung process. + + Open Cloud Computing Interface (OCCI) + + A standardized interface for managing compute, data, and network + resources, currently unsupported in OpenStack. + + Open Virtualization Format (OVF) + + Standard for packaging VM images. Supported in OpenStack. + + Open vSwitch + + Open vSwitch is a production quality, multilayer virtual + switch licensed under the open source Apache 2.0 license. It + is designed to enable massive network automation through + programmatic extension, while still supporting standard + management interfaces and protocols (for example NetFlow, + sFlow, SPAN, RSPAN, CLI, LACP, 802.1ag). + + Open vSwitch (OVS) agent + + Provides an interface to the underlying Open vSwitch service for + the Networking plug-in. + + Open vSwitch neutron plug-in + + Provides support for Open vSwitch in Networking. + + OpenLDAP + + An open source LDAP server. Supported by both Compute and + Identity. + + OpenStack + + OpenStack is a cloud operating system that controls large pools + of compute, storage, and networking resources throughout a data + center, all managed through a dashboard that gives administrators + control while empowering their users to provision resources through a + web interface. OpenStack is an open source project licensed under the + Apache License 2.0. + + OpenStack code name + + Each OpenStack release has a code name. Code names ascend in + alphabetical order: Austin, Bexar, Cactus, Diablo, Essex, + Folsom, Grizzly, Havana, Icehouse, Juno, Kilo, Liberty, + and Mitaka. + Code names are cities or counties near where the + corresponding OpenStack design summit took place. An + exception, called the Waldon exception, is granted to + elements of the state flag that sound especially cool. Code + names are chosen by popular vote. + + openSUSE + + A Linux distribution that is compatible with OpenStack. + + operator + + The person responsible for planning and maintaining an OpenStack + installation. + + optional service + + An official OpenStack service defined as optional by + DefCore Committee. Currently, consists of + Dashboard (horizon), Telemetry service (Telemetry), + Orchestration service (heat), Database service (trove), + Bare Metal service (ironic), and so on. + + Orchestration service + + An integrated project that orchestrates multiple cloud + applications for OpenStack. The project name of Orchestration is + heat. + + orphan + + In the context of Object Storage, this is a process that is not + terminated after an upgrade, restart, or reload of the service. + + Oslo + + OpenStack project that produces a set of Python libraries + containing code shared by OpenStack projects. + + parent cell + + If a requested resource, such as CPU time, disk storage, or + memory, is not available in the parent cell, the request is forwarded + to associated child cells. + + partition + + A unit of storage within Object Storage used to store objects. + It exists on top of devices and is replicated for fault + tolerance. + + partition index + + Contains the locations of all Object Storage partitions within + the ring. + + partition shift value + + Used by Object Storage to determine which partition data should + reside on. + + path MTU discovery (PMTUD) + + Mechanism in IP networks to detect end-to-end MTU and adjust + packet size accordingly. + + pause + + A VM state where no changes occur (no changes in memory, network + communications stop, etc); the VM is frozen but not shut down. + + PCI passthrough + + Gives guest VMs exclusive access to a PCI device. Currently + supported in OpenStack Havana and later releases. + + persistent message + + A message that is stored both in memory and on disk. The message + is not lost after a failure or restart. + + persistent volume + + Changes to these types of disk volumes are saved. + + personality file + + A file used to customize a Compute instance. It can be used to + inject SSH keys or a specific network configuration. + + Platform-as-a-Service (PaaS) + + Provides to the consumer the ability to deploy applications + through a programming language or tools supported by the cloud + platform provider. An example of Platform-as-a-Service is an + Eclipse/Java programming platform provided with no downloads + required. + + plug-in + + Software component providing the actual implementation for + Networking APIs, or for Compute APIs, depending on the context. + + policy service + + Component of Identity that provides a rule-management + interface and a rule-based authorization engine. + + pool + + A logical set of devices, such as web servers, that you + group together to receive and process traffic. The load + balancing function chooses which member of the pool handles + the new requests or connections received on the VIP + address. Each VIP has one pool. + + pool member + + An application that runs on the back-end server in a + load-balancing system. + + port + + A virtual network port within Networking; VIFs / vNICs are + connected to a port. + + port UUID + + Unique ID for a Networking port. + + preseed + + A tool to automate system configuration and installation on + Debian-based Linux distributions. + + private image + + An Image service VM image that is only available to specified + tenants. + + private IP address + + An IP address used for management and administration, not + available to the public Internet. + + private network + + The Network Controller provides virtual networks to enable + compute servers to interact with each other and with the public + network. All machines must have a public and private network + interface. A private network interface can be a flat or VLAN network + interface. A flat network interface is controlled by the + flat_interface with flat managers. A VLAN network interface is + controlled by the ``vlan_interface`` option with VLAN + managers. + + project + + Projects represent the base unit of “ownership” in OpenStack, + in that all resources in OpenStack should be owned by a specific project. + In OpenStack Identity, a project must be owned by a specific domain. + + project ID + + User-defined alphanumeric string in Compute; the name of a + project. + + project VPN + + Alternative term for a cloudpipe. + + promiscuous mode + + Causes the network interface to pass all traffic it + receives to the host rather than passing only the frames + addressed to it. + + protected property + + Generally, extra properties on an Image service image to + which only cloud administrators have access. Limits which user + roles can perform CRUD operations on that property. The cloud + administrator can configure any image property as + protected. + + provider + + An administrator who has access to all hosts and + instances. + + proxy node + + A node that provides the Object Storage proxy service. + + proxy server + + Users of Object Storage interact with the service through the + proxy server, which in turn looks up the location of the requested + data within the ring and returns the results to the user. + + public API + + An API endpoint used for both service-to-service communication + and end-user interactions. + + public image + + An Image service VM image that is available to all + tenants. + + public IP address + + An IP address that is accessible to end-users. + + public key authentication + + Authentication method that uses keys rather than + passwords. + + public network + + The Network Controller provides virtual networks to enable + compute servers to interact with each other and with the public + network. All machines must have a public and private network + interface. The public network interface is controlled by the + ``public_interface`` option. + + Puppet + + An operating system configuration-management tool supported by + OpenStack. + + Python + + Programming language used extensively in OpenStack. + + QEMU Copy On Write 2 (QCOW2) + + One of the VM image disk formats supported by Image + service. + + Qpid + + Message queue software supported by OpenStack; an alternative to + RabbitMQ. + + quarantine + + If Object Storage finds objects, containers, or accounts that + are corrupt, they are placed in this state, are not replicated, cannot + be read by clients, and a correct copy is re-replicated. + + Quick EMUlator (QEMU) + + QEMU is a generic and open source machine emulator and + virtualizer. + One of the hypervisors supported by OpenStack, generally used + for development purposes. + + quota + + In Compute and Block Storage, the ability to set resource limits + on a per-project basis. + + RabbitMQ + + The default message queue software used by OpenStack. + + Rackspace Cloud Files + + Released as open source by Rackspace in 2010; the basis for + Object Storage. + + RADOS Block Device (RBD) + + Ceph component that enables a Linux block device to be striped + over multiple distributed data stores. + + radvd + + The router advertisement daemon, used by the Compute VLAN + manager and FlatDHCP manager to provide routing services for VM + instances. + + rally + + OpenStack project that provides the Benchmark service. + + RAM filter + + The Compute setting that enables or disables RAM + overcommitment. + + RAM overcommit + + The ability to start new VM instances based on the actual memory + usage of a host, as opposed to basing the decision on the amount of + RAM each running instance thinks it has available. Also known as + memory overcommit. + + rate limit + + Configurable option within Object Storage to limit database + writes on a per-account and/or per-container basis. + + raw + + One of the VM image disk formats supported by Image service; an + unstructured disk image. + + rebalance + + The process of distributing Object Storage partitions across all + drives in the ring; used during initial ring creation and after ring + reconfiguration. + + reboot + + Either a soft or hard reboot of a server. With a soft reboot, + the operating system is signaled to restart, which enables a graceful + shutdown of all processes. A hard reboot is the equivalent of power + cycling the server. The virtualization platform should ensure that the + reboot action has completed successfully, even in cases in which the + underlying domain/VM is paused or halted/stopped. + + rebuild + + Removes all data on the server and replaces it with the + specified image. Server ID and IP addresses remain the same. + + Recon + + An Object Storage component that collects meters. + + record + + Belongs to a particular domain and is used to specify + information about the domain. + There are several types of DNS records. Each record type contains + particular information used to describe the purpose of that record. + Examples include mail exchange (MX) records, which specify the mail + server for a particular domain; and name server (NS) records, which + specify the authoritative name servers for a domain. + + record ID + + A number within a database that is incremented each time a + change is made. Used by Object Storage when replicating. + + Red Hat Enterprise Linux (RHEL) + + A Linux distribution that is compatible with OpenStack. + + reference architecture + + A recommended architecture for an OpenStack cloud. + + region + + A discrete OpenStack environment with dedicated API endpoints + that typically shares only the Identity (keystone) with other + regions. + + registry + + Alternative term for the Image service registry. + + registry server + + An Image service that provides VM image metadata information to + clients. + + Reliable, Autonomic Distributed Object Store + (RADOS) + + A collection of components that provides object storage within + Ceph. Similar to OpenStack Object Storage. + + Remote Procedure Call (RPC) + + The method used by the Compute RabbitMQ for intra-service + communications. + + replica + + Provides data redundancy and fault tolerance by creating copies + of Object Storage objects, accounts, and containers so that they are + not lost when the underlying storage fails. + + replica count + + The number of replicas of the data in an Object Storage + ring. + + replication + + The process of copying data to a separate physical device for + fault tolerance and performance. + + replicator + + The Object Storage back-end process that creates and manages + object replicas. + + request ID + + Unique ID assigned to each request sent to Compute. + + rescue image + + A special type of VM image that is booted when an instance is + placed into rescue mode. Allows an administrator to mount the file + systems for an instance to correct the problem. + + resize + + Converts an existing server to a different flavor, which scales + the server up or down. The original server is saved to enable rollback + if a problem occurs. All resizes must be tested and explicitly + confirmed, at which time the original server is removed. + + RESTful + + A kind of web service API that uses REST, or Representational + State Transfer. REST is the style of architecture for hypermedia + systems that is used for the World Wide Web. + + ring + + An entity that maps Object Storage data to partitions. A + separate ring exists for each service, such as account, object, and + container. + + ring builder + + Builds and manages rings within Object Storage, assigns + partitions to devices, and pushes the configuration to other storage + nodes. + + Role Based Access Control (RBAC) + + Provides a predefined list of actions that the user can perform, + such as start or stop VMs, reset passwords, and so on. Supported in + both Identity and Compute and can be configured using the + horizon dashboard. + + role + + A personality that a user assumes to perform a specific set of + operations. A role includes a set of rights and privileges. A user + assuming that role inherits those rights and privileges. + + role ID + + Alphanumeric ID assigned to each Identity service role. + + rootwrap + + A feature of Compute that allows the unprivileged "nova" user to + run a specified list of commands as the Linux root user. + + round-robin scheduler + + Type of Compute scheduler that evenly distributes instances + among available hosts. + + router + + A physical or virtual network device that passes network + traffic between different networks. + + routing key + + The Compute direct exchanges, fanout exchanges, and topic + exchanges use this key to determine how to process a message; + processing varies depending on exchange type. + + RPC driver + + Modular system that allows the underlying message queue software + of Compute to be changed. For example, from RabbitMQ to ZeroMQ or + Qpid. + + rsync + + Used by Object Storage to push object replicas. + + RXTX cap + + Absolute limit on the amount of network traffic a Compute VM + instance can send and receive. + + RXTX quota + + Soft limit on the amount of network traffic a Compute VM + instance can send and receive. + + S3 + + Object storage service by Amazon; similar in function to Object + Storage, it can act as a back-end store for Image service VM images. + + sahara + + OpenStack project that provides a scalable data-processing stack + and associated management interfaces. + + SAML assertion + + Contains information about a user as provided by the identity + provider. It is an indication that a user has been authenticated. + + scheduler manager + + A Compute component that determines where VM instances should + start. Uses modular design to support a variety of scheduler + types. + + scoped token + + An Identity service API access token that is associated with a + specific tenant. + + scrubber + + Checks for and deletes unused VMs; the component of Image + service that implements delayed delete. + + secret key + + String of text known only by the user; used along with an access + key to make requests to the Compute API. + + secure shell (SSH) + + Open source tool used to access remote hosts through an + encrypted communications channel, SSH key injection is supported by + Compute. + + security group + + A set of network traffic filtering rules that are applied to a + Compute instance. + + segmented object + + An Object Storage large object that has been broken up into + pieces. The re-assembled object is called a concatenated + object. + + self-service + + For IaaS, ability for a regular (non-privileged) account to + manage a virtual infrastructure component such as networks without + involving an administrator. + + SELinux + + Linux kernel security module that provides the mechanism for + supporting access control policies. + + senlin + + OpenStack project that provides a Clustering service. + + server + + Computer that provides explicit services to the client software + running on that system, often managing a variety of computer + operations. + A server is a VM instance in the Compute system. Flavor and + image are requisite elements when creating a server. + + server image + + Alternative term for a VM image. + + server UUID + + Unique ID assigned to each guest VM instance. + + service + + An OpenStack service, such as Compute, Object Storage, or Image + service. Provides one or more endpoints through which users can access + resources and perform operations. + + service catalog + + Alternative term for the Identity service catalog. + + service ID + + Unique ID assigned to each service that is available in the + Identity service catalog. + + service provider + + A system that provides services to other system entities. In + case of federated identity, OpenStack Identity is the service + provider. + + service registration + + An Identity service feature that enables services, such as + Compute, to automatically register with the catalog. + + service tenant + + Special tenant that contains all services that are listed in the + catalog. + + service token + + An administrator-defined token used by Compute to communicate + securely with the Identity service. + + session back end + + The method of storage used by horizon to track client sessions, + such as local memory, cookies, a database, or memcached. + + session persistence + + A feature of the load-balancing service. It attempts to force + subsequent connections to a service to be redirected to the same node + as long as it is online. + + session storage + + A horizon component that stores and tracks client session + information. Implemented through the Django sessions framework. + + share + + A remote, mountable file system in the context of the Shared File + Systems. You can mount a share to, and access a share from, several + hosts by several users at a time. + + share network + + An entity in the context of the Shared File Systems that + encapsulates interaction with the Networking service. If the driver + you selected runs in the mode requiring such kind of interaction, you + need to specify the share network to create a share. + + Shared File Systems API + + A Shared File Systems service that provides a stable RESTful API. + The service authenticates and routes requests throughout the Shared + File Systems service. There is python-manilaclient to interact with + the API. + + Shared File Systems service + + An OpenStack service that provides a set of services for + management of shared file systems in a multi-tenant cloud + environment. The service is similar to how OpenStack provides + block-based storage management through the OpenStack Block Storage + service project. With the Shared File Systems service, you can create + a remote file system and mount the file system on your instances. You + can also read and write data from your instances to and from your + file system. The project name of the Shared File Systems service is + manila. + + shared IP address + + An IP address that can be assigned to a VM instance within the + shared IP group. Public IP addresses can be shared across multiple + servers for use in various high-availability scenarios. When an IP + address is shared to another server, the cloud network restrictions + are modified to enable each server to listen to and respond on that IP + address. You can optionally specify that the target server network + configuration be modified. Shared IP addresses can be used with many + standard heartbeat facilities, such as keepalive, that monitor for + failure and manage IP failover. + + shared IP group + + A collection of servers that can share IPs with other members of + the group. Any server in a group can share one or more public IPs with + any other server in the group. With the exception of the first server + in a shared IP group, servers must be launched into shared IP groups. + A server may be a member of only one shared IP group. + + shared storage + + Block storage that is simultaneously accessible by multiple + clients, for example, NFS. + + Sheepdog + + Distributed block storage system for QEMU, supported by + OpenStack. + + Simple Cloud Identity Management (SCIM) + + Specification for managing identity in the cloud, currently + unsupported by OpenStack. + + Single-root I/O Virtualization (SR-IOV) + + A specification that, when implemented by a physical PCIe + device, enables it to appear as multiple separate PCIe devices. This + enables multiple virtualized guests to share direct access to the + physical device, offering improved performance over an equivalent + virtual device. Currently supported in OpenStack Havana and later + releases. + + Service Level Agreement (SLA) + + Contractual obligations that ensure the availability of a + service. + + SmokeStack + + Runs automated tests against the core OpenStack API; written in + Rails. + + snapshot + + A point-in-time copy of an OpenStack storage volume or image. + Use storage volume snapshots to back up volumes. Use image snapshots + to back up data, or as "gold" images for additional servers. + + soft reboot + + A controlled reboot where a VM instance is properly restarted + through operating system commands. + + Software Development Lifecycle Automation service + + OpenStack project that aims to make cloud services easier to + consume and integrate with application development process + by automating the source-to-image process, and simplifying + app-centric deployment. The project name is solum. + + SolidFire Volume Driver + + The Block Storage driver for the SolidFire iSCSI storage + appliance. + + solum + + OpenStack project that provides a Software Development + Lifecycle Automation service. + + SPICE + + The Simple Protocol for Independent Computing Environments + (SPICE) provides remote desktop access to guest virtual machines. It + is an alternative to VNC. SPICE is supported by OpenStack. + + spread-first scheduler + + The Compute VM scheduling algorithm that attempts to start a new + VM on the host with the least amount of load. + + SQL-Alchemy + + An open source SQL toolkit for Python, used in OpenStack. + + SQLite + + A lightweight SQL database, used as the default persistent + storage method in many OpenStack services. + + stack + + A set of OpenStack resources created and managed by the + Orchestration service according to a given template (either an + AWS CloudFormation template or a Heat Orchestration + Template (HOT)). + + StackTach + + Community project that captures Compute AMQP communications; + useful for debugging. + + static IP address + + Alternative term for a fixed IP address. + + StaticWeb + + WSGI middleware component of Object Storage that serves + container data as a static web page. + + storage back end + + The method that a service uses for persistent storage, such as + iSCSI, NFS, or local disk. + + storage node + + An Object Storage node that provides container services, account + services, and object services; controls the account databases, + container databases, and object storage. + + storage manager + + A XenAPI component that provides a pluggable interface to + support a wide variety of persistent storage back ends. + + storage manager back end + + A persistent storage method supported by XenAPI, such as iSCSI + or NFS. + + storage services + + Collective name for the Object Storage object services, + container services, and account services. + + strategy + + Specifies the authentication source used by Image service or + Identity. In the Database service, it refers to the extensions + implemented for a data store. + + subdomain + + A domain within a parent domain. Subdomains cannot be + registered. Subdomains enable you to delegate domains. Subdomains can + themselves have subdomains, so third-level, fourth-level, fifth-level, + and deeper levels of nesting are possible. + + subnet + + Logical subdivision of an IP network. + + SUSE Linux Enterprise Server (SLES) + + A Linux distribution that is compatible with OpenStack. + + suspend + + Alternative term for a paused VM instance. + + swap + + Disk-based virtual memory used by operating systems to provide + more memory than is actually available on the system. + + swauth + + An authentication and authorization service for Object Storage, + implemented through WSGI middleware; uses Object Storage itself as the + persistent backing store. + + swift + + An OpenStack core project that provides object storage + services. + + swift All in One (SAIO) + + Creates a full Object Storage development environment within a + single VM. + + swift middleware + + Collective term for Object Storage components that provide + additional functionality. + + swift proxy server + + Acts as the gatekeeper to Object Storage and is responsible for + authenticating the user. + + swift storage node + + A node that runs Object Storage account, container, and object + services. + + sync point + + Point in time since the last container and accounts database + sync among nodes within Object Storage. + + sysadmin + + One of the default roles in the Compute RBAC system. Enables a + user to add other users to a project, interact with VM images that are + associated with the project, and start and stop VM instances. + + system usage + + A Compute component that, along with the notification system, + collects meters and usage information. This information can be used + for billing. + + Telemetry service + + An integrated project that provides metering and measuring + facilities for OpenStack. The project name of Telemetry is + ceilometer. + + TempAuth + + An authentication facility within Object Storage that enables + Object Storage itself to perform authentication and authorization. + Frequently used in testing and development. + + Tempest + + Automated software test suite designed to run against the trunk + of the OpenStack core project. + + TempURL + + An Object Storage middleware component that enables creation of + URLs for temporary object access. + + tenant + + A group of users; used to isolate access to Compute resources. + An alternative term for a project. + + Tenant API + + An API that is accessible to tenants. + + tenant endpoint + + An Identity service API endpoint that is associated with one or + more tenants. + + tenant ID + + Unique ID assigned to each tenant within the Identity service. + The project IDs map to the tenant IDs. + + token + + An alpha-numeric string of text used to access OpenStack APIs + and resources. + + token services + + An Identity service component that manages and validates tokens + after a user or tenant has been authenticated. + + tombstone + + Used to mark Object Storage objects that have been + deleted; ensures that the object is not updated on another node after + it has been deleted. + + topic publisher + + A process that is created when a RPC call is executed; used to + push the message to the topic exchange. + + Torpedo + + Community project used to run automated tests against the + OpenStack API. + + transaction ID + + Unique ID assigned to each Object Storage request; used for + debugging and tracing. + + transient + + Alternative term for non-durable. + + transient exchange + + Alternative term for a non-durable exchange. + + transient message + + A message that is stored in memory and is lost after the server + is restarted. + + transient queue + + Alternative term for a non-durable queue. + + TripleO + + OpenStack-on-OpenStack program. The code name for the + OpenStack Deployment program. + + trove + + OpenStack project that provides database services to + applications. + + Ubuntu + + A Debian-based Linux distribution. + + unscoped token + + Alternative term for an Identity service default token. + + updater + + Collective term for a group of Object Storage components that + processes queued and failed updates for containers and objects. + + user + + In OpenStack Identity, entities represent individual API + consumers and are owned by a specific domain. In OpenStack Compute, + a user can be associated with roles, projects, or both. + + user data + + A blob of data that the user can specify when they launch + an instance. The instance can access this data through the + metadata service or config drive. + Commonly used to pass a shell script that the instance runs on boot. + + User Mode Linux (UML) + + An OpenStack-supported hypervisor. + + VIF UUID + + Unique ID assigned to each Networking VIF. + + VIP + + The primary load balancing configuration object. + Specifies the virtual IP address and port where client traffic + is received. Also defines other details such as the load + balancing method to be used, protocol, and so on. This entity + is sometimes known in load-balancing products as a virtual + server, vserver, or listener. + + Virtual Central Processing Unit (vCPU) + + Subdivides physical CPUs. Instances can then use those + divisions. + + Virtual Disk Image (VDI) + + One of the VM image disk formats supported by Image + service. + + VXLAN + + A network virtualization technology that attempts to reduce the + scalability problems associated with large cloud computing + deployments. It uses a VLAN-like encapsulation technique to + encapsulate Ethernet frames within UDP packets. + + Virtual Hard Disk (VHD) + + One of the VM image disk formats supported by Image + service. + + virtual IP + + An Internet Protocol (IP) address configured on the load + balancer for use by clients connecting to a service that is load + balanced. Incoming connections are distributed to back-end nodes based + on the configuration of the load balancer. + + virtual machine (VM) + + An operating system instance that runs on top of a hypervisor. + Multiple VMs can run at the same time on the same physical + host. + + virtual network + + An L2 network segment within Networking. + + virtual networking + + A generic term for virtualization of network functions + such as switching, routing, load balancing, and security using + a combination of VMs and overlays on physical network + infrastructure. + + Virtual Network Computing (VNC) + + Open source GUI and CLI tools used for remote console access to + VMs. Supported by Compute. + + Virtual Network InterFace (VIF) + + An interface that is plugged into a port in a Networking + network. Typically a virtual network interface belonging to a + VM. + + virtual port + + Attachment point where a virtual interface connects to a virtual + network. + + virtual private network (VPN) + + Provided by Compute in the form of cloudpipes, specialized + instances that are used to create VPNs on a per-project basis. + + virtual server + + Alternative term for a VM or guest. + + virtual switch (vSwitch) + + Software that runs on a host or node and provides the features + and functions of a hardware-based network switch. + + virtual VLAN + + Alternative term for a virtual network. + + VirtualBox + + An OpenStack-supported hypervisor. + + VLAN manager + + A Compute component that provides dnsmasq and radvd and sets up + forwarding to and from cloudpipe instances. + + VLAN network + + The Network Controller provides virtual networks to enable + compute servers to interact with each other and with the public + network. All machines must have a public and private network + interface. A VLAN network is a private network interface, which is + controlled by the ``vlan_interface`` option with VLAN + managers. + + VM disk (VMDK) + + One of the VM image disk formats supported by Image + service. + + VM image + + Alternative term for an image. + + VM Remote Control (VMRC) + + Method to access VM instance consoles using a web browser. + Supported by Compute. + + VMware API + + Supports interaction with VMware products in Compute. + + VMware NSX Neutron plug-in + + Provides support for VMware NSX in Neutron. + + VNC proxy + + A Compute component that provides users access to the consoles + of their VM instances through VNC or VMRC. + + volume + + Disk-based data storage generally represented as an iSCSI target + with a file system that supports extended attributes; can be + persistent or ephemeral. + + Volume API + + Alternative name for the Block Storage API. + + volume controller + + A Block Storage component that oversees and coordinates storage + volume actions. + + volume driver + + Alternative term for a volume plug-in. + + volume ID + + Unique ID applied to each storage volume under the Block Storage + control. + + volume manager + + A Block Storage component that creates, attaches, and detaches + persistent storage volumes. + + volume node + + A Block Storage node that runs the cinder-volume daemon. + + volume plug-in + + Provides support for new and specialized types of back-end + storage for the Block Storage volume manager. + + volume worker + + A cinder component that interacts with back-end storage to manage + the creation and deletion of volumes and the creation of compute + volumes, provided by the cinder-volume daemon. + + vSphere + + An OpenStack-supported hypervisor. + + weighting + + A Compute process that determines the suitability of the VM + instances for a job for a particular host. For example, not enough RAM + on the host, too many CPUs on the host, and so on. + + weight + + Used by Object Storage devices to determine which storage + devices are suitable for the job. Devices are weighted by size. + + weighted cost + + The sum of each cost used when deciding where to start a new VM + instance in Compute. + + worker + + A daemon that listens to a queue and carries out tasks in + response to messages. For example, the cinder-volume worker manages volume + creation and deletion on storage arrays. + + Workflow service + + OpenStack project that provides a simple YAML-based language + to write workflows, tasks and transition rules, and a + service that allows to upload them, modify, run them at + scale and in a highly available manner, manage and monitor + workflow execution state and state of individual tasks. The + code name of the project is mistral. + + Xen + + Xen is a hypervisor using a microkernel design, providing + services that allow multiple computer operating systems to + execute on the same computer hardware concurrently. + + Xen API + + The Xen administrative API, which is supported by + Compute. + + Xen Cloud Platform (XCP) + + An OpenStack-supported hypervisor. + + Xen Storage Manager Volume Driver + + A Block Storage volume plug-in that enables communication with + the Xen Storage Manager API. + + XenServer + + An OpenStack-supported hypervisor. + + XFS + + High-performance 64-bit file system created by Silicon + Graphics. Excels in parallel I/O operations and data + consistency. + + zaqar + + OpenStack project that provides a message service to + applications. + + ZeroMQ + + Message queue software supported by OpenStack. An alternative to + RabbitMQ. Also spelled 0MQ. + + Zuul + + Tool used in OpenStack development to ensure correctly ordered + testing of changes in parallel. diff --git a/doc/glossary/glossary-terms.xml b/doc/glossary/glossary-terms.xml deleted file mode 100644 index e89d9ab776..0000000000 --- a/doc/glossary/glossary-terms.xml +++ /dev/null @@ -1,9698 +0,0 @@ - - -%openstack; -]> - - - Glossary - - - Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the - "License"); you may not use this file except in - compliance with the License. You may obtain a copy of - the License at - - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 - - Unless required by applicable law or agreed to in - writing, software distributed under the License is - distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR - CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See - the License for the specific language governing - permissions and limitations under the License. - - - This glossary offers a list of terms and definitions to define a - vocabulary for OpenStack-related concepts. - - To add to OpenStack glossary, clone the openstack/openstack-manuals - repository and update the source file - doc/glossary/glossary-terms.xml through the - OpenStack contribution process. - - - - Numbers - - - 6to4 - - 6to4 - - - A mechanism that allows IPv6 packets to be transmitted - over an IPv4 network, providing a strategy for migrating to - IPv6. - - - - - - - - - - A - - - absolute limit - - absolute limit - - - - Impassable limits for guest VMs. Settings include total RAM - size, maximum number of vCPUs, and maximum disk size. - - - - - access control list - - access control list (ACL) - - - - A list of permissions attached to an object. An ACL specifies - which users or system processes have access to objects. It also - defines which operations can be performed on specified objects. Each - entry in a typical ACL specifies a subject and an operation. For - instance, the ACL entry (Alice, delete) for a file gives - Alice permission to delete the file. - - - - - access key - - access key - - - - Alternative term for an Amazon EC2 access key. See EC2 access - key. - - - - - account - - accounts - - - - The Object Storage context of an account. Do not confuse with a - user account from an authentication service, such as Active Directory, - /etc/passwd, OpenLDAP, OpenStack Identity, and so on. - - - - - account auditor - - account auditor - - - - Checks for missing replicas and incorrect or corrupted objects - in a specified Object Storage account by running queries against the - back-end SQLite database. - - - - - account database - - account database - - - - A SQLite database that contains Object Storage accounts and - related metadata and that the accounts server accesses. - - - - - account reaper - - account reaper - - - - An Object Storage worker that scans for and deletes account - databases and that the account server has marked for deletion. - - - - - account server - - account server - - - - Lists containers in Object Storage and stores container - information in the account database. - - - - - account service - - account service - - - - An Object Storage component that provides account services such - as list, create, modify, and audit. Do not confuse with OpenStack - Identity service, OpenLDAP, or similar user-account services. - - - - - accounting - - accounting - - - - The Compute service provides accounting information through the - event notification and system usage data facilities. - - - - - ACL - - ACL - - access control list - - - - See access control list. - - - - - active/active configuration - - active/active configuration - - - - In a high-availability setup with an active/active - configuration, several systems share the load together and if one - fails, the load is distributed to the remaining systems. - - - - - Active Directory - - Active Directory - - - - Authentication and identity service by Microsoft, based on LDAP. - Supported in OpenStack. - - - - - active/passive configuration - - active/passive configuration - - - - In a high-availability setup with an active/passive - configuration, systems are set up to bring additional resources online - to replace those that have failed. - - - - - address pool - - address pool - - - - A group of fixed and/or floating IP addresses that are assigned - to a project and can be used by or assigned to the VM instances in a - project. - - - - - admin API - - admin API - - - - A subset of API calls that are accessible to authorized - administrators and are generally not accessible to end users or the - public Internet. They can exist as a separate service (keystone) or - can be a subset of another API (nova). - - - - - administrator - - administrator - - - - The person responsible for installing, configuring, - and managing an OpenStack cloud. - - - - - admin server - - admin server - - - - In the context of the Identity service, the worker process that - provides access to the admin API. - - - - - Advanced Message Queuing Protocol (AMQP) - - Advanced Message Queuing Protocol (AMQP) - - - - The open standard messaging protocol used by OpenStack - components for intra-service communications, provided by RabbitMQ, - Qpid, or ZeroMQ. - - - - - Advanced RISC Machine (ARM) - - Advanced RISC Machine (ARM) - - - - Lower power consumption CPU often found in mobile and embedded - devices. Supported by OpenStack. - - - - - alert - - alerts - - definition of - - - - The Compute service can send alerts through its notification - system, which includes a facility to create custom notification - drivers. Alerts can be sent to and displayed on the horizon - dashboard. - - - - - allocate - - allocate, definition of - - - - The process of taking a floating IP address from the address - pool so it can be associated with a fixed IP on a guest VM - instance. - - - - - Amazon Kernel Image (AKI) - - Amazon Kernel Image (AKI) - - - - Both a VM container format and disk format. Supported by Image - service. - - - - - Amazon Machine Image (AMI) - - Amazon Machine Image (AMI) - - - - Both a VM container format and disk format. Supported by Image - service. - - - - - Amazon Ramdisk Image (ARI) - - Amazon Ramdisk Image (ARI) - - - - Both a VM container format and disk format. Supported by Image - service. - - - - - Anvil - - Anvil - - - - A project that ports the shell script-based project named - DevStack to Python. - - - - - Apache - - Apache - - - - The Apache Software Foundation supports the Apache community of - open-source software projects. These projects provide software - products for the public good. - - - - - Apache License 2.0 - - Apache License 2.0 - - - - All OpenStack core projects are provided under the terms of the - Apache License 2.0 license. - - - - - Apache Web Server - - Apache Web Server - - - - The most common web server software currently used on the - Internet. - - - - - API endpoint - - endpoints - - API endpoint - - - API (application programming interface) - - API endpoint - - - - The daemon, worker, or service that a client communicates with - to access an API. API endpoints can provide any number of services, - such as authentication, sales data, performance meters, Compute VM - commands, census data, and so on. - - - - - API extension - - API (application programming interface) - - API extension - - - - Custom modules that extend some OpenStack core APIs. - - - - - API extension plug-in - - API (application programming interface) - - API extension plug-in - - - - Alternative term for a Networking plug-in or Networking API - extension. - - - - - API key - - API (application programming interface) - - API key - - - - Alternative term for an API token. - - - - - API server - - API (application programming interface) - - API server - - - - Any node running a daemon or worker that provides an API - endpoint. - - - - - API token - - API (application programming interface) - - API token - - - - Passed to API requests and used by OpenStack to verify that the - client is authorized to run the requested operation. - - - - - API version - - API (application programming interface) - - API version - - - - In OpenStack, the API version for a project is part of the URL. - For example, example.com/nova/v1/foobar. - - - - - applet - - applet - - - - A Java program that can be embedded into a web page. - - - - - Application Programming Interface (API) - - - A collection of specifications used to access a service, - application, or program. Includes service calls, required parameters - for each call, and the expected return values. - - - - - Application Catalog service - - Application Catalog service - murano - - - - - OpenStack project that provides an application catalog - service so that users can compose and deploy composite - environments on an application abstraction level while - managing the application lifecycle. The code name of the - project is murano. - - - - - application server - - servers - - application servers - - - application server - - - - A piece of software that makes available another piece of - software over a network. - - - - - Application Service Provider (ASP) - - Application Service Provider (ASP) - - - - - Companies that rent specialized applications that help - businesses and organizations provide additional services - with lower cost. - - - - - - Address Resolution Protocol (ARP) - - Address Resolution Protocol (ARP) - - - - - The protocol by which layer-3 IP addresses are resolved into - layer-2 link local addresses. - - - - - - arptables - - arptables - - - - Tool used for maintaining Address Resolution Protocol packet - filter rules in the Linux kernel firewall modules. Used along with - iptables, ebtables, and ip6tables in Compute to provide firewall - services for VMs. - - - - - associate - - associate, definition of - - - - The process associating a Compute floating IP address with a - fixed IP address. - - - - - Asynchronous JavaScript and XML (AJAX) - - Asynchronous JavaScript and XML (AJAX) - - - - A group of interrelated web development techniques used on the - client-side to create asynchronous web applications. Used extensively - in horizon. - - - - - ATA over Ethernet (AoE) - - ATA over Ethernet (AoE) - - - - A disk storage protocol tunneled within Ethernet. - - - - - attach - - attach, definition of - - - - The process of connecting a VIF or vNIC to a L2 network in - Networking. In the context of Compute, this process connects a storage - volume to an instance. - - - - - attachment (network) - - attachment (network) - - - - Association of an interface ID to a logical port. Plugs an - interface into a port. - - - - - auditing - - auditing - - - - Provided in Compute through the system usage data - facility. - - - - - auditor - - auditor - - - - A worker process that verifies the integrity of Object Storage - objects, containers, and accounts. Auditors is the collective term for - the Object Storage account auditor, container auditor, and object - auditor. - - - - - Austin - - Austin - - - - The code name for the initial release of - OpenStack. The first design summit took place in - Austin, Texas, US. - - - - - auth node - - auth node - - - - Alternative term for an Object Storage authorization - node. - - - - - authentication - - authentication - - - - The process that confirms that the user, process, or client is - really who they say they are through private key, secret token, - password, fingerprint, or similar method. - - - - - authentication token - - authentication tokens - - - - A string of text provided to the client after authentication. - Must be provided by the user or process in subsequent requests to the - API endpoint. - - - - - AuthN - - AuthN - - - - The Identity service component that provides authentication - services. - - - - - authorization - - authorization - - - - The act of verifying that a user, process, or client is - authorized to perform an action. - - - - - authorization node - - authorization node - - - - An Object Storage node that provides authorization - services. - - - - - AuthZ - - AuthZ - - - - The Identity component that provides high-level - authorization services. - - - - - Auto ACK - - Auto ACK - - - - Configuration setting within RabbitMQ that enables or disables - message acknowledgment. Enabled by default. - - - - - auto declare - - auto declare - - - - A Compute RabbitMQ setting that determines whether a message - exchange is automatically created when the program starts. - - - - - availability zone - - availability zone - - - - An Amazon EC2 concept of an isolated area that is used for fault - tolerance. Do not confuse with an OpenStack Compute zone or - cell. - - - - - AWS - - AWS (Amazon Web Services) - - - - Amazon Web Services. - - - - - AWS CloudFormation template - - AWS CloudFormation template - - - - - AWS CloudFormation allows AWS users to create and manage a - collection of related resources. The Orchestration service - supports a CloudFormation-compatible format (CFN). - - - - - - - - - B - - - back end - - back-end interactions - - definition of - - - - Interactions and processes that are obfuscated from the user, - such as Compute volume mount, data transmission to an iSCSI target by - a daemon, or Object Storage object integrity checks. - - - - - back-end catalog - - back-end interactions - - catalog - - - - The storage method used by the Identity service catalog service - to store and retrieve information about API endpoints that are - available to the client. Examples include an SQL database, LDAP - database, or KVS back end. - - - - - back-end store - - back-end interactions - - store - - - - The persistent data store used to save and retrieve information - for a service, such as lists of Object Storage objects, current state - of guest VMs, lists of user names, and so on. Also, the method that the - Image service uses to get and store VM images. Options include Object - Storage, local file system, S3, and HTTP. - - - - - backup restore and disaster recovery as a service - - backup restore and disaster recovery as a service - - - - - The OpenStack project that provides integrated tooling for - backing up, restoring, and recovering file systems, - instances, or database backups. The project name is freezer. - - - - - - bandwidth - - bandwidth - - definition of - - - - The amount of available data used by communication resources, - such as the Internet. Represents the amount of data that is used to - download things or the amount of data available to download. - - - - - barbican - - barbican - - - - Code name of the key management service for OpenStack. - - - - - - bare - - bare, definition of - - - - An Image service container format that indicates that no - container exists for the VM image. - - - - - Bare Metal service - - Bare Metal service - ironic - - - - OpenStack project that provisions bare metal, as opposed to - virtual, machines. The code name for the project is ironic. - - - - - base image - - base image - - - - An OpenStack-provided image. - - - - - Bell-LaPadula model - - Bell-LaPadula model - - - - A security model that focuses on data confidentiality - and controlled access to classified information. - This model divide the entities into subjects and objects. - The clearance of a subject is compared to the classification of the - object to determine if the subject is authorized for the specific access mode. - The clearance or classification scheme is expressed in terms of a lattice. - - - - - Benchmark service - - Benchmark service - rally - - - - - OpenStack project that provides a framework for - performance analysis and benchmarking of individual - OpenStack components as well as full production OpenStack - cloud deployments. The code name of the project is rally. - - - - - Bexar - - Bexar - - - - A grouped release of projects related to - OpenStack that came out in February of 2011. It - included only Compute (nova) and Object Storage (swift). - Bexar is the code name for the second release of - OpenStack. The design summit took place in - San Antonio, Texas, US, which is the county seat for Bexar county. - - - - - binary - - binary - - definition of - - - - Information that consists solely of ones and zeroes, which is - the language of computers. - - - - - bit - - bits, definition of - - - - A bit is a single digit number that is in base of 2 (either a - zero or one). Bandwidth usage is measured in bits per second. - - - - - bits per second (BPS) - - bits per second (BPS) - - - - The universal measurement of how quickly data is transferred - from place to place. - - - - - block device - - block device - - - - A device that moves data in the form of blocks. These device - nodes interface the devices, such as hard disks, CD-ROM drives, flash - drives, and other addressable regions of memory. - - - - - block migration - - block migration - - - - A method of VM live migration used by KVM to evacuate instances - from one host to another with very little downtime during a - user-initiated switchover. Does not require shared storage. Supported - by Compute. - - - - - Block Storage service - - Block Storage service - - - - The OpenStack core project that enables management of volumes, - volume snapshots, and volume types. The project name of Block Storage - is cinder. - - - - - Block Storage API - - Block Storage API - - - - An API on a separate endpoint for attaching, - detaching, and creating block storage for compute - VMs. - - - - - BMC - - BMC (Baseboard Management Controller) - - - - Baseboard Management Controller. The intelligence in the IPMI - architecture, which is a specialized micro-controller that is embedded - on the motherboard of a computer and acts as a server. Manages the - interface between system management software and platform - hardware. - - - - - bootable disk image - - bootable disk image - - - - A type of VM image that exists as a single, bootable - file. - - - - - Bootstrap Protocol (BOOTP) - - Bootstrap Protocol (BOOTP) - - - - A network protocol used by a network client to obtain an IP - address from a configuration server. Provided in Compute through the - dnsmasq daemon when using either the FlatDHCP manager or VLAN manager - network manager. - - - - - Border Gateway Protocol (BGP) - - Border Gateway Protocol (BGP) - - - - The Border Gateway Protocol is a dynamic routing protocol - that connects autonomous systems. Considered the - backbone of the Internet, this protocol connects disparate - networks to form a larger network. - - - - - browser - - browsers, definition of - - - - Any client software that enables a computer or device to access - the Internet. - - - - - builder file - - builder files - - - - Contains configuration information that Object Storage uses to - reconfigure a ring or to re-create it from scratch after a serious - failure. - - - - - bursting - - bursting - - - - - The practice of utilizing a secondary environment to - elastically build instances on-demand when the primary - environment is resource constrained. - - - - - - button class - - button classes - - - - A group of related button types within horizon. Buttons to - start, stop, and suspend VMs are in one class. Buttons to associate - and disassociate floating IP addresses are in another class, and so - on. - - - - - byte - - bytes, definition of - - - - Set of bits that make up a single character; there are usually 8 - bits to a byte. - - - - - - - - C - - - CA - - CA (Certificate/Certification Authority) - - - - Certificate Authority or Certification Authority. In - cryptography, an entity that issues digital certificates. The digital - certificate certifies the ownership of a public key by the named - subject of the certificate. This enables others (relying parties) to - rely upon signatures or assertions made by the private key that - corresponds to the certified public key. In this model of trust - relationships, a CA is a trusted third party for both the subject - (owner) of the certificate and the party relying upon the certificate. - CAs are characteristic of many public key infrastructure (PKI) - schemes. - - - - - cache pruner - - cache pruners - - - - A program that keeps the Image service VM image cache at or - below its configured maximum size. - - - - - Cactus - - Cactus - - - - An OpenStack grouped release of projects that came out in the - spring of 2011. It included Compute (nova), Object Storage (swift), - and the Image service (glance). - Cactus is a city in Texas, US and is the code name for - the third release of OpenStack. When OpenStack releases went - from three to six months long, the code name of the release - changed to match a geography nearest the previous - summit. - - - - CADF - - - Cloud Auditing Data Federation (CADF) is a - specification for audit event data. CADF is - supported by OpenStack Identity. - - - - - - CALL - - CALL - - - - One of the RPC primitives used by the OpenStack message queue - software. Sends a message and waits for a response. - - - - - capability - - capability - - definition of - - - - Defines resources for a cell, including CPU, storage, and - networking. Can apply to the specific services within a cell or a - whole cell. - - - - - capacity cache - - capacity cache - - - - A Compute back-end database table that contains the current - workload, amount of free RAM, and number of VMs running on each host. - Used to determine on which host a VM starts. - - - - - capacity updater - - capacity updater - - - - A notification driver that monitors VM instances and updates the - capacity cache as needed. - - - - - CAST - - CAST (RPC primitive) - - - - One of the RPC primitives used by the OpenStack message queue - software. Sends a message and does not wait for a response. - - - - - catalog - - catalog - - - - A list of API endpoints that are available to a user after - authentication with the Identity service. - - - - - catalog service - - catalog service - - - - An Identity service that lists API endpoints that are available - to a user after authentication with the Identity service. - - - - - ceilometer - - ceilometer - - - - The project name for the Telemetry service, which is an - integrated project that provides metering and measuring facilities for - OpenStack. - - - - - cell - - cells - - definition of - - - - Provides logical partitioning of Compute resources in a child - and parent relationship. Requests are passed from parent cells to - child cells if the parent cannot provide the requested - resource. - - - - - cell forwarding - - cells - - cell forwarding - - - - A Compute option that enables parent cells to pass resource - requests to child cells if the parent cannot provide the requested - resource. - - - - - cell manager - - cells - - cell managers - - - - The Compute component that contains a list of the current - capabilities of each host within the cell and routes requests as - appropriate. - - - - - CentOS - - CentOS - - - - A Linux distribution that is compatible with OpenStack. - - - - - Ceph - - Ceph - - - - Massively scalable distributed storage system that consists of - an object store, block store, and POSIX-compatible distributed file - system. Compatible with OpenStack. - - - - - CephFS - - CephFS - - - - The POSIX-compliant file system provided by Ceph. - - - - - certificate authority - - certificate authority (Compute) - - - - A simple certificate authority provided by Compute for cloudpipe - VPNs and VM image decryption. - - - - - Challenge-Handshake Authentication Protocol (CHAP) - - Challenge-Handshake Authentication Protocol - (CHAP) - - - - An iSCSI authentication method supported by Compute. - - - - - chance scheduler - - chance scheduler - - - - A scheduling method used by Compute that randomly chooses an - available host from the pool. - - - - - changes since - - changes since - - - - A Compute API parameter that downloads changes to the requested - item since your last request, instead of downloading a new, fresh set - of data and comparing it against the old data. - - - - - Chef - - Chef - - - - An operating system configuration management tool supporting - OpenStack deployments. - - - - - child cell - - cells - - child cells - - - child cells - - - - If a requested resource such as CPU time, disk storage, or - memory is not available in the parent cell, the request is forwarded - to its associated child cells. If the child cell can fulfill the - request, it does. Otherwise, it attempts to pass the request to any of - its children. - - - - - cinder - - cinder - - - - A core OpenStack project that provides block storage services - for VMs. - - - - - CirrOS - - CirrOS - - - - A minimal Linux distribution designed for use as a test - image on clouds such as OpenStack. - - - - - Cisco neutron plug-in - - Cisco neutron plug-in - - - - A Networking plug-in for Cisco devices and technologies, - including UCS and Nexus. - - - - - cloud architect - - cloud architect - - - - A person who plans, designs, and oversees the creation of - clouds. - - - - - cloud computing - - cloud computing - - definition of - - - - A model that enables access to a shared pool of configurable - computing resources, such as networks, servers, storage, applications, - and services, that can be rapidly provisioned and released with - minimal management effort or service provider interaction. - - - - - cloud controller - - cloud computing - - cloud controllers - - - - Collection of Compute components that represent the global state - of the cloud; talks to services, such as Identity authentication, - Object Storage, and node/storage workers through a - queue. - - - - - cloud controller node - - cloud computing - - cloud controller nodes - - - - A node that runs network, volume, API, scheduler, and image - services. Each service may be broken out into separate nodes for - scalability or availability. - - - - - Cloud Data Management Interface (CDMI) - - Cloud Data Management Interface (CDMI) - - - - SINA standard that defines a RESTful API for managing objects in - the cloud, currently unsupported in OpenStack. - - - - - Cloud Infrastructure Management Interface (CIMI) - - Cloud Infrastructure Management Interface (CIMI) - - - - An in-progress specification for cloud management. Currently - unsupported in OpenStack. - - - - - cloud-init - - cloud-init - - - - A package commonly installed in VM images that performs - initialization of an instance after boot using information that it - retrieves from the metadata service, such as the SSH public key and - user data. - - - - - cloudadmin - - cloudadmin - - - - One of the default roles in the Compute RBAC system. Grants - complete system access. - - - - - Cloudbase-Init - - Cloudbase-Init - cloud-init - - - - A Windows project providing guest initialization features, - similar to cloud-init. - - - - - cloudpipe - - cloudpipe - - definition of - - - - A compute service that creates VPNs on a per-project - basis. - - - - - cloudpipe image - - cloudpipe - - cloudpipe image - - - - A pre-made VM image that serves as a cloudpipe server. - Essentially, OpenVPN running on Linux. - - - - - Clustering service - - Clustering service - - - - - The OpenStack project that OpenStack project that implements - clustering services and libraries for the management of - groups of homogeneous objects exposed by other OpenStack - services. The project name of Clustering service is - senlin. - - - - - - CMDB - - CMDB (Configuration Management Database) - - - - Configuration Management Database. - - - - - congress - - congress - - - - - OpenStack project that provides the Governance service. - - - - - - command filter - - command filters - - - - Lists allowed commands within the Compute rootwrap - facility. - - - - - Common Internet File System (CIFS) - - Common Internet File System (CIFS) - - - - A file sharing protocol. It is a public or open variation of the - original Server Message Block (SMB) protocol developed and used by - Microsoft. Like the SMB protocol, CIFS runs at a higher level and uses - the TCP/IP protocol. - - - - - community project - - community projects - - - - A project that is not officially endorsed by the OpenStack - Foundation. If the project is successful enough, it might be elevated - to an incubated project and then to a core project, or it might be - merged with the main code trunk. - - - - - compression - - compression - - - - Reducing the size of files by special encoding, the file can be - decompressed again to its original content. OpenStack supports - compression at the Linux file system level but does not support - compression for things such as Object Storage objects or Image service - VM images. - - - - - Compute service - - Compute service - - - - The OpenStack core project that provides compute services. The - project name of Compute service is nova. - - - - - Compute API - - Compute - - Compute API - - - - The nova-api daemon - provides access to nova services. Can communicate with other APIs, - such as the Amazon EC2 API. - - - - - compute controller - - Compute - - compute controller - - - - The Compute component that chooses suitable hosts on which to - start VM instances. - - - - - compute host - - Compute - - compute host - - - - Physical host dedicated to running compute nodes. - - - - - compute node - - compute nodes - - definition of - - - - A node that runs the nova-compute daemon that manages VM - instances that provide a wide - range of services, such as web applications and analytics. - - - - - Compute service - - Compute - Compute service - - - - Name for the Compute component that manages VMs. - - - - - compute worker - - Compute - - compute worker - - - - The Compute component that runs on each compute node and manages - the VM instance lifecycle, including run, reboot, terminate, - attach/detach volumes, and so on. Provided by the nova-compute daemon. - - - - - concatenated object - - objects - - concatenated objects - - - concatenated objects - - - - A set of segment objects that Object Storage combines and sends - to the client. - - - - - conductor - - conductors - - - - In Compute, conductor is the process that proxies database - requests from the compute process. Using conductor improves security - because compute nodes do not need direct access to the - database. - - - - - consistency window - - consistency window - - - - The amount of time it takes for a new Object Storage object to - become accessible to all clients. - - - - - console log - - console logs - - - - Contains the output from a Linux VM console in Compute. - - - - - container - - containers - - definition of - - - - Organizes and stores objects in Object Storage. Similar to the - concept of a Linux directory but cannot be nested. Alternative term - for an Image service container format. - - - - - container auditor - - containers - - container auditors - - - - Checks for missing replicas or incorrect objects in specified - Object Storage containers through queries to the SQLite back-end - database. - - - - - container database - - containers - - container databases - - - - A SQLite database that stores Object Storage containers and - container metadata. The container server accesses this - database. - - - - - container format - - containers - - container format - - - - A wrapper used by the Image service that contains a VM image and - its associated metadata, such as machine state, OS disk size, and so - on. - - - - - container server - - containers - - container servers - - - - An Object Storage server that manages containers. - - - - - Containers service - - Containers service - magnum - - - - - OpenStack project that provides a set of services for - management of application containers in a multi-tenant cloud - environment. The code name of the project name is magnum. - - - - - - container service - - containers - - container service - - - - The Object Storage component that provides container services, - such as create, delete, list, and so on. - - - - - content delivery network (CDN) - - content delivery network (CDN) - - - - - A content delivery network is a specialized network that is - used to distribute content to clients, typically located - close to the client for increased performance. - - - - - - - controller node - - controller nodes - - under cloud computing - - - - Alternative term for a cloud controller node. - - - - - core API - - core API - - - - Depending on context, the core API is either the OpenStack API - or the main API of a specific core project, such as Compute, - Networking, Image service, and so on. - - - - - core service - - core service - - - - An official OpenStack service defined as core by - DefCore Committee. Currently, consists of - Block Storage service (cinder), Compute service (nova), - Identity service (keystone), Image service (glance), - Networking service (neutron), and Object Storage service (swift). - - - - - - cost - - cost - - - - Under the Compute distributed scheduler, this is calculated by - looking at the capabilities of each host relative to the flavor of the - VM instance being requested. - - - - credentials - - credentials - - - Data that is only known to or accessible by a user and - used to verify that the user is who he says he is. - Credentials are presented to the server during - authentication. Examples include a password, secret key, - digital certificate, and fingerprint. - - - - Cross-Origin Resource Sharing (CORS) - - Cross-Origin Resource Sharing (CORS) - - - A mechanism that allows many resources (for example, - fonts, JavaScript) on a web page to be requested from - another domain outside the domain from which the resource - originated. In particular, JavaScript's AJAX calls can use - the XMLHttpRequest mechanism. - - - - - Crowbar - - Crowbar - - - - An open source community project by Dell that aims to provide - all necessary services to quickly deploy clouds. - - - - - current workload - - current workload - - - - An element of the Compute capacity cache that is calculated - based on the number of build, snapshot, migrate, and resize operations - currently in progress on a given host. - - - - - customer - - customers - - tenants - - - - Alternative term for tenant. - - - - - customization module - - customization module - - - - A user-created Python module that is loaded by horizon to change - the look and feel of the dashboard. - - - - - - - - D - - - daemon - - daemons - - definition of - - - - A process that runs in the background and waits for requests. - May or may not listen on a TCP or UDP port. Do not confuse with a - worker. - - - - - DAC - - DAC (discretionary access control) - - - - Discretionary access control. Governs the ability of subjects to - access objects, while enabling users to make policy decisions and - assign security attributes. The traditional UNIX system of users, - groups, and read-write-execute permissions is an example of - DAC. - - - - - Dashboard - - Dashboard - - - - The web-based management interface for OpenStack. An alternative - name for horizon. - - - - - data encryption - - data - - data encryption - - - - Both Image service and Compute support encrypted virtual machine - (VM) images (but not instances). In-transit data encryption is - supported in OpenStack using technologies such as HTTPS, SSL, TLS, and - SSH. Object Storage does not support object encryption at the - application level but may support storage that uses disk encryption. - - - - - database ID - - databases - - database ID - - - - A unique ID given to each replica of an Object Storage - database. - - - - - database replicator - - databases - - database replicators - - - - An Object Storage component that copies changes in the account, - container, and object databases to other nodes. - - - - - Database service - - Database service - - - - - An integrated project that provide scalable and reliable - Cloud Database-as-a-Service functionality for both - relational and non-relational database engines. The project - name of Database service is trove. - - - - - - Data Processing service - - Data Processing service - sahara - - - - OpenStack project that provides a scalable - data-processing stack and associated management - interfaces. The code name for the project is sahara. - - - - - - data store - - data store, definition of - - - A database engine supported by the Database service. - - - - - deallocate - - deallocate, definition of - - - - The process of removing the association between a floating IP - address and a fixed IP address. Once this association is removed, the - floating IP returns to the address pool. - - - - - Debian - - Debian - - - - A Linux distribution that is compatible with OpenStack. - - - - - deduplication - - deduplication - - - - The process of finding duplicate data at the disk block, file, - and/or object level to minimize storage use—currently unsupported - within OpenStack. - - - - - default panel - - default panels - - - - The default panel that is displayed when a user accesses the - horizon dashboard. - - - - - default tenant - - default tenants - - - - New users are assigned to this tenant if no tenant is specified - when a user is created. - - - - - default token - - default tokens - - - - An Identity service token that is not associated with a specific - tenant and is exchanged for a scoped token. - - - - - delayed delete - - delayed delete - - - - An option within Image service so that an image is deleted after - a predefined number of seconds instead of immediately. - - - - - delivery mode - - delivery mode - - - - Setting for the Compute RabbitMQ message delivery mode; can be - set to either transient or persistent. - - - - - denial of service (DoS) - - denial of service (DoS) - - - - - Denial of service (DoS) is a short form for - denial-of-service attack. This is a malicious attempt to - prevent legitimate users from using a service. - - - - - deprecated auth - - deprecated auth - - - - An option within Compute that enables administrators to create - and manage users through the nova-manage command as - opposed to using the Identity service. - - - - - designate - - designate - - - - - Code name for the DNS service project for OpenStack. - - - - - - Desktop-as-a-Service - - Desktop-as-a-Service - - - - - A platform that provides a suite of desktop environments - that users access to receive a desktop experience from - any location. This may provide general use, development, or - even homogeneous testing environments. - - - - - - developer - - developer - - - - One of the default roles in the Compute RBAC system and the - default role assigned to a new user. - - - - - device ID - - device ID - - - - Maps Object Storage partitions to physical storage - devices. - - - - - device weight - - device weight - - - - Distributes partitions proportionately across Object Storage - devices based on the storage capacity of each device. - - - - - DevStack - - DevStack - - definition of - - - - Community project that uses shell scripts to quickly build - complete OpenStack development environments. - - - - - DHCP - - DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) - - basics of - - - - Dynamic Host Configuration Protocol. A network protocol that - configures devices that are connected to a network so that they can - communicate on that network by using the Internet Protocol (IP). The - protocol is implemented in a client-server model where DHCP clients - request configuration data, such as an IP address, a default route, - and one or more DNS server addresses from a DHCP server. - - - - - DHCP agent - - DHCP agent - - - - OpenStack Networking agent that provides DHCP services - for virtual networks. - - - - - Diablo - - Diablo - - - - A grouped release of projects related to OpenStack that came out - in the fall of 2011, the fourth release of OpenStack. It included - Compute (nova 2011.3), Object Storage (swift 1.4.3), and the Image - service (glance). - Diablo is the code name for the fourth release of - OpenStack. The design summit took place in - the Bay Area near Santa Clara, - California, US and Diablo is a nearby city. - - - - - direct consumer - - direct consumers - - - - An element of the Compute RabbitMQ that comes to life when a RPC - call is executed. It connects to a direct exchange through a unique - exclusive queue, sends the message, and terminates. - - - - - direct exchange - - direct exchanges - - - - A routing table that is created within the Compute RabbitMQ - during RPC calls; one is created for each RPC call that is - invoked. - - - - - direct publisher - - direct publishers - - - - Element of RabbitMQ that provides a response to an incoming MQ - message. - - - - - disassociate - - disassociate - - - - The process of removing the association between a floating IP - address and fixed IP and thus returning the floating IP address to the - address pool. - - - - - disk encryption - - disk encryption - - - - The ability to encrypt data at the file system, disk partition, - or whole-disk level. Supported within Compute VMs. - - - - - disk format - - disk format - - - - The underlying format that a disk image for a VM is stored as - within the Image service back-end store. For example, AMI, ISO, QCOW2, - VMDK, and so on. - - - - - dispersion - - dispersion - - - - In Object Storage, tools to test and ensure dispersion of - objects and containers to ensure fault tolerance. - - - - - distributed virtual router (DVR) - - distributed virtual router (DVR) - - - - Mechanism for highly-available multi-host routing when using - OpenStack Networking (neutron). - - - - - Django - - Django - - - - A web framework used extensively in horizon. - - - - - DNS - - DNS (Domain Name System, Server or Service) - - definitions of - - - - Domain Name System. A hierarchical and distributed naming system - for computers, services, and resources connected to the Internet or a - private network. Associates a human-friendly names to IP - addresses. - - - - - DNS record - - DNS (Domain Name Server, Service or System) - - DNS records - - - - A record that specifies information about a particular domain - and belongs to the domain. - - - - - DNS service - - DNS service - designate - - - - - OpenStack project that provides scalable, on demand, self - service access to authoritative DNS services, in a - technology-agnostic manner. The code name for the project is - designate. - - - - - - dnsmasq - - dnsmasq - - - - Daemon that provides DNS, DHCP, BOOTP, and TFTP services for - virtual networks. - - - - - domain - - domain, definition of - - - - An Identity API v3 entity. Represents a collection of - projects, groups and users that defines administrative boundaries for - managing OpenStack Identity entities. - On the Internet, separates a website from other sites. Often, - the domain name has two or more parts that are separated by dots. - For example, yahoo.com, usa.gov, harvard.edu, or - mail.yahoo.com. - Also, a domain is an entity or container of all DNS-related - information containing one or more records. - - - - - Domain Name System (DNS) - - - A system by which Internet domain name-to-address and - address-to-name resolutions are determined. - - DNS helps navigate the Internet by translating the IP address - into an address that is easier to remember. For example, translating - 111.111.111.1 into www.yahoo.com. - - All domains and their components, such as mail servers, utilize - DNS to resolve to the appropriate locations. DNS servers are usually - set up in a master-slave relationship such that failure of the master - invokes the slave. DNS servers might also be clustered or replicated - such that changes made to one DNS server are automatically propagated - to other active servers. - - In Compute, the support that enables associating DNS entries - with floating IP addresses, nodes, or cells so that hostnames are - consistent across reboots. - - - - - download - - download, definition of - - - - The transfer of data, usually in the form of files, from one - computer to another. - - - - - DRTM - - DRTM (dynamic root of trust measurement) - - - - Dynamic root of trust measurement. - - - - - durable exchange - - durable exchange - - - - The Compute RabbitMQ message exchange that remains active when - the server restarts. - - - - - durable queue - - durable queue - - - - A Compute RabbitMQ message queue that remains active when the - server restarts. - - - - - Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) - - - A method to automatically configure networking for a host at - boot time. Provided by both Networking and Compute. - - - - - Dynamic HyperText Markup Language (DHTML) - - DHTML (Dynamic HyperText Markup Language) - - - - Pages that use HTML, JavaScript, and Cascading Style Sheets to - enable users to interact with a web page or show simple - animation. - - - - - - - - E - - - east-west traffic - - east-west traffic - - - - - Network traffic between servers in the same cloud or data center. - See also north-south traffic. - - - - - EBS boot volume - - EBS boot volume - - - - An Amazon EBS storage volume that contains a bootable VM image, - currently unsupported in OpenStack. - - - - - ebtables - - ebtables - - - - Filtering tool for a Linux bridging firewall, enabling - filtering of network traffic passing through a Linux bridge. - Used in Compute along with arptables, iptables, and ip6tables - to ensure isolation of network communications. - - - - - EC2 - - - The Amazon commercial compute product, similar to - Compute. - - - - - EC2 access key - - EC2 - - EC2 access key - - - - Used along with an EC2 secret key to access the Compute EC2 - API. - - - - - EC2 API - - EC2 - - EC2 API - - - - OpenStack supports accessing the Amazon EC2 API through - Compute. - - - - - EC2 Compatibility API - - EC2 - - EC2 compatibility API - - - - A Compute component that enables OpenStack to communicate with - Amazon EC2. - - - - - EC2 secret key - - EC2 - - EC2 secret key - - - - Used along with an EC2 access key when communicating with the - Compute EC2 API; used to digitally sign each request. - - - - - Elastic Block Storage (EBS) - - Elastic Block Storage (EBS) - - - - The Amazon commercial block storage product. - - - - - encryption - - encryption, definition of - - - - OpenStack supports encryption technologies such as HTTPS, SSH, - SSL, TLS, digital certificates, and data encryption. - - - - - endpoint - - - See API endpoint. - - - - - endpoint registry - - endpoints - - endpoint registry - - - - Alternative term for an Identity service catalog. - - - - - encapsulation - - encapsulation - - - - - The practice of placing one packet type within another for - the purposes of abstracting or securing data. Examples - include GRE, MPLS, or IPsec. - - - - - - endpoint template - - endpoints - - endpoint templates - - - - A list of URL and port number endpoints that indicate where a - service, such as Object Storage, Compute, Identity, and so on, can be - accessed. - - - - - entity - - entity, definition of - - - - Any piece of hardware or software that wants to connect to the - network services provided by Networking, the network connectivity - service. An entity can make use of Networking by implementing a - VIF. - - - - - ephemeral image - - ephemeral images - - - - A VM image that does not save changes made to its volumes and - reverts them to their original state after the instance is - terminated. - - - - - ephemeral volume - - ephemeral volume - - - - Volume that does not save the changes made to it and reverts to - its original state when the current user relinquishes control. - - - - - Essex - - Essex - - - - A grouped release of projects related to OpenStack that came out - in April 2012, the fifth release of OpenStack. It included Compute - (nova 2012.1), Object Storage (swift 1.4.8), Image (glance), Identity - (keystone), and Dashboard (horizon). - Essex is the code name for the fifth release of - OpenStack. The design summit took place in - Boston, Massachusetts, US and Essex is a nearby city. - - - - - ESXi - - ESXi hypervisor - - - - An OpenStack-supported hypervisor. - - - - - ETag - - ETag - - - - MD5 hash of an object within Object Storage, used to ensure data - integrity. - - - - - euca2ools - - euca2ools - - - - A collection of command-line tools for administering VMs; most - are compatible with OpenStack. - - - - - Eucalyptus Kernel Image (EKI) - - Eucalyptus Kernel Image (EKI) - - - - Used along with an ERI to create an EMI. - - - - - Eucalyptus Machine Image (EMI) - - Eucalyptus Machine Image (EMI) - - - - VM image container format supported by Image service. - - - - - Eucalyptus Ramdisk Image (ERI) - - Eucalyptus Ramdisk Image (ERI) - - - - Used along with an EKI to create an EMI. - - - - - evacuate - - evacuation, definition of - - - - The process of migrating one or all virtual machine (VM) - instances from one host to another, compatible with both shared - storage live migration and block migration. - - - - - exchange - - exchange - - - - Alternative term for a RabbitMQ message exchange. - - - - - exchange type - - exchange types - - - - A routing algorithm in the Compute RabbitMQ. - - - - - exclusive queue - - queues - - exclusive queues - - - exclusive queues - - - - Connected to by a direct consumer in RabbitMQ—Compute, the - message can be consumed only by the current connection. - - - - - extended attributes (xattr) - - extended attributes (xattr) - - - - File system option that enables storage of additional - information beyond owner, group, permissions, modification time, and - so on. The underlying Object Storage file system must support extended - attributes. - - - - - extension - - extensions - - definition of - - - - Alternative term for an API extension or plug-in. In the context - of Identity service, this is a call that is specific to the - implementation, such as adding support for OpenID. - - - - - external network - - external network, definition of - - - - A network segment typically used for instance Internet - access. - - - - - extra specs - - extra specs, definition of - - - - Specifies additional requirements when Compute determines where - to start a new instance. Examples include a minimum amount of network - bandwidth or a GPU. - - - - - - - - F - - - FakeLDAP - - FakeLDAP - - - - An easy method to create a local LDAP directory for testing - Identity and Compute. Requires Redis. - - - - - fan-out exchange - - fan-out exchange - - - - Within RabbitMQ and Compute, it is the messaging interface that - is used by the scheduler service to receive capability messages from - the compute, volume, and network nodes. - - - - - federated identity - - federated identity - - - - A method to establish trusts between identity providers and the - OpenStack cloud. - - - - - Fedora - - Fedora - - - - A Linux distribution compatible with OpenStack. - - - - - Fibre Channel - - Fibre Channel - - - - Storage protocol similar in concept to TCP/IP; encapsulates SCSI - commands and data. - - - - - Fibre Channel over Ethernet (FCoE) - - Fibre Channel over Ethernet (FCoE) - - - - The fibre channel protocol tunneled within Ethernet. - - - - - fill-first scheduler - - fill-first scheduler - - - - The Compute scheduling method that attempts to fill a host with - VMs rather than starting new VMs on a variety of hosts. - - - - - filter - - filtering - - definition of - - - - The step in the Compute scheduling process when hosts that - cannot run VMs are eliminated and not chosen. - - - - - firewall - - firewalls - - - - Used to restrict communications between hosts and/or nodes, - implemented in Compute using iptables, arptables, ip6tables, and - ebtables. - - - - - FWaaS - - Firewall-as-a-Service (FWaaS) - - - - A Networking extension that provides perimeter firewall - functionality. - - - - - fixed IP address - - IP addresses - - fixed - - - fixed IP addresses - - - - An IP address that is associated with the same instance each - time that instance boots, is generally not accessible to end users or - the public Internet, and is used for management of the - instance. - - - - - Flat Manager - - Flat Manager - - - - The Compute component that gives IP addresses to authorized - nodes and assumes DHCP, DNS, and routing configuration and services - are provided by something else. - - - - - flat mode injection - - flat mode injection - - - - A Compute networking method where the OS network configuration - information is injected into the VM image before the instance - starts. - - - - - flat network - - flat network - - - - Virtual network type that uses neither VLANs nor tunnels to - segregate tenant traffic. Each flat network typically requires - a separate underlying physical interface defined by bridge - mappings. However, a flat network can contain multiple - subnets. - - - - - FlatDHCP Manager - - FlatDHCP Manager - - - - The Compute component that provides dnsmasq (DHCP, DNS, BOOTP, - TFTP) and radvd (routing) services. - - - - - flavor - - flavor - - - - Alternative term for a VM instance type. - - - - - flavor ID - - flavor ID - - - - UUID for each Compute or Image service VM flavor or instance - type. - - - - - floating IP address - - IP addresses - - floating - - - floating IP address - - - - An IP address that a project can associate with a VM so that the - instance has the same public IP address each time that it boots. You - create a pool of floating IP addresses and assign them to instances as - they are launched to maintain a consistent IP address for maintaining - DNS assignment. - - - - - Folsom - - Folsom - - - - A grouped release of projects related to OpenStack that came out - in the fall of 2012, the sixth release of OpenStack. It includes - Compute (nova), Object Storage (swift), Identity (keystone), - Networking (neutron), Image service (glance), and Volumes or Block - Storage (cinder). - Folsom is the code name for the sixth release of - OpenStack. The design summit took place in - San Francisco, California, US and Folsom is a nearby city. - - - - - - FormPost - - FormPost - - - - Object Storage middleware that uploads (posts) an image through - a form on a web page. - - - - - freezer - - freezer - - - - - OpenStack project that provides backup restore and disaster - recovery as a service. - - - - - - front end - - front end, definition of - - - - The point where a user interacts with a service; can be an API - endpoint, the horizon dashboard, or a command-line tool. - - - - - - - - G - - - gateway - - gateway - - - - An IP address, typically assigned to a router, that - passes network traffic between different networks. - - - - - generic receive offload (GRO) - - generic receive offload (GRO) - - - Feature of certain network interface drivers that - combines many smaller received packets into a large packet - before delivery to the kernel IP stack. - - - - - generic routing encapsulation (GRE) - - generic routing encapsulation (GRE) - - - Protocol that encapsulates a wide variety of network - layer protocols inside virtual point-to-point links. - - - - - - glance - - - A core project that provides the OpenStack Image service. - - - - - glance API server - - glance - - glance API server - - - - Processes client requests for VMs, updates Image service - metadata on the registry server, and communicates with the store - adapter to upload VM images from the back-end store. - - - - - glance registry - - glance - - glance registry - - - - Alternative term for the Image service image registry. - - - - - global endpoint template - - endpoints - - global endpoint template - - - global endpoint template - - - - The Identity service endpoint template that contains services - available to all tenants. - - - - - GlusterFS - - GlusterFS - - - - A file system designed to aggregate NAS hosts, compatible with - OpenStack. - - - - - golden image - - golden image - - - - A method of operating system installation where a finalized disk - image is created and then used by all nodes without - modification. - - - - - Governance service - - Governance service - congress - - - - - OpenStack project to provide Governance-as-a-Service across - any collection of cloud services in order to monitor, - enforce, and audit policy over dynamic infrastructure. The - code name for the project is congress. - - - - - - Graphic Interchange Format (GIF) - - Graphic Interchange Format (GIF) - - - - A type of image file that is commonly used for animated images - on web pages. - - - - - Graphics Processing Unit (GPU) - - Graphics Processing Unit (GPU) - - - - Choosing a host based on the existence of a GPU is currently - unsupported in OpenStack. - - - - - Green Threads - - Green Threads - - - - The cooperative threading model used by Python; reduces race - conditions and only context switches when specific library calls are - made. Each OpenStack service is its own thread. - - - - - Grizzly - - Grizzly - - - - The code name for the seventh release of - OpenStack. The design summit took place in - San Diego, California, US and Grizzly is an element of the state flag of - California. - - - - - Group - - Group - - - - An Identity v3 API entity. Represents a collection of users that is - owned by a specific domain. - - - - - guest OS - - guest OS - - - - An operating system instance running under the control of a - hypervisor. - - - - - - - - H - - - Hadoop - - Hadoop - - - - Apache Hadoop is an open source software framework that supports - data-intensive distributed applications. - - - - - Hadoop Distributed File System (HDFS) - - Hadoop Distributed File System (HDFS) - - - - A distributed, highly fault-tolerant file system designed to run - on low-cost commodity hardware. - - - - - handover - - handover - - - - An object state in Object Storage where a new replica of the - object is automatically created due to a drive failure. - - - - - hard reboot - - hard reboot - - - - A type of reboot where a physical or virtual power button is - pressed as opposed to a graceful, proper shutdown of the operating - system. - - - - - Havana - - Havana - - - - The code name for the eighth release of OpenStack. The - design summit took place in Portland, Oregon, US and Havana is - an unincorporated community in Oregon. - - - - - heat - - heat - - - - An integrated project that aims to orchestrate multiple cloud - applications for OpenStack. - - - - - Heat Orchestration Template (HOT) - - Heat Orchestration Template (HOT) - - - - Heat input in the format native to OpenStack. - - - - - health monitor - - health monitor - - - - Determines whether back-end members of a VIP pool can - process a request. A pool can have several health monitors - associated with it. When a pool has several monitors - associated with it, all monitors check each member of the - pool. All monitors must declare a member to be healthy for - it to stay active. - - - - - high availability (HA) - - high availability (HA) - - - - - A high availability system design approach and associated - service implementation ensures that a prearranged level of - operational performance will be met during a contractual - measurement period. High availability systems seeks to - minimize system downtime and data loss. - - - - - - horizon - - - OpenStack project that provides a dashboard, which is a web - interface. - - - - - horizon plug-in - - horizon plug-ins - - - - A plug-in for the OpenStack dashboard (horizon). - - - - - host - - hosts, definition of - - - - A physical computer, not a VM instance (node). - - - - - host aggregate - - host aggregate - - - - A method to further subdivide availability zones into hypervisor - pools, a collection of common hosts. - - - - - Host Bus Adapter (HBA) - - Host Bus Adapter (HBA) - - - - Device plugged into a PCI slot, such as a fibre channel or - network card. - - - - - hybrid cloud - - hybrid cloud - - - - - A hybrid cloud is a composition of two or more clouds - (private, community or public) that remain distinct entities - but are bound together, offering the benefits of multiple - deployment models. Hybrid cloud can also mean the ability - to connect colocation, managed and/or dedicated services - with cloud resources. - - - - - - Hyper-V - - Hyper-V - - - - One of the hypervisors supported by OpenStack. - - - - - hyperlink - - hyperlink - - - - Any kind of text that contains a link to some other site, - commonly found in documents where clicking on a word or words opens up - a different website. - - - - - Hypertext Transfer Protocol (HTTP) - - - An application protocol for distributed, collaborative, - hypermedia information systems. It is the foundation of data - communication for the World Wide Web. Hypertext is structured - text that uses logical links (hyperlinks) between nodes containing - text. HTTP is the protocol to exchange or transfer hypertext. - - - - - Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS) - - - An encrypted communications protocol for secure communication - over a computer network, with especially wide deployment on the - Internet. Technically, it is not a protocol in and of itself; - rather, it is the result of simply layering the Hypertext Transfer - Protocol (HTTP) on top of the TLS or SSL protocol, thus adding the - security capabilities of TLS or SSL to standard HTTP communications. - most OpenStack API endpoints and many inter-component communications - support HTTPS communication. - - - - - hypervisor - - hypervisors - - definition of - - - - Software that arbitrates and controls VM access to the actual - underlying hardware. - - - - - hypervisor pool - - hypervisors - - hypervisor pools - - - - A collection of hypervisors grouped together through host - aggregates. - - - - - - - - I - - - IaaS - - IaaS (Infrastructure-as-a-Service) - - basics of - - - - Infrastructure-as-a-Service. IaaS is a provisioning model in - which an organization outsources physical components of a data center, - such as storage, hardware, servers, and networking components. A - service provider owns the equipment and is responsible for housing, - operating and maintaining it. The client typically pays on a per-use - basis. IaaS is a model for providing cloud services. - - - - - Icehouse - - Icehouse - - definition of - - - - The code name for the ninth release of OpenStack. The - design summit took place in Hong Kong and Ice House is a - street in that city. - - - - - ICMP - - Internet Control Message Protocol (ICMP) - - - - Internet Control Message Protocol, used by network - devices for control messages. For example, - ping uses ICMP to test - connectivity. - - - - - ID number - - ID number - - - - Unique numeric ID associated with each user in Identity, - conceptually similar to a Linux or LDAP UID. - - - - - Identity API - - - Alternative term for the Identity service API. - - - - - Identity back end - - Identity - - Identity back end - - - - The source used by Identity service to retrieve user - information; an OpenLDAP server, for example. - - - - - identity provider - - identity provider - basics of - - - - A directory service, which allows users to login with a user - name and password. It is a typical source of authentication - tokens. - - - - - Identity service - - Identity service - - - - The OpenStack core project that provides a central directory of - users mapped to the OpenStack services they can access. It also - registers endpoints for OpenStack services. It acts as a common - authentication system. The project name of Identity is - keystone. - - - - - Identity service API - - Identity service - - Identity service API - - - - The API used to access the OpenStack Identity service provided - through keystone. - - - - - IDS - - IDS (Intrusion Detection System) - - - - Intrusion Detection System. - - - - - image - - images - - definition of - - - - A collection of files for a specific operating system (OS) that - you use to create or rebuild a server. OpenStack provides pre-built - images. You can also create custom images, or snapshots, from servers - that you have launched. Custom images can be used for data backups or - as "gold" images for additional servers. - - - - - Image API - - Image service - - Image service API - - - - The Image service API endpoint for management of VM - images. - - - - - image cache - - Image service - - image cache - - - - Used by Image service to obtain images on the local host rather - than re-downloading them from the image server each time one is - requested. - - - - - image ID - - Identity - - image ID - - - - Combination of a URI and UUID used to access Image service VM - images through the image API. - - - - - image membership - - Image service - - image membership - - - - A list of tenants that can access a given VM image within Image - service. - - - - - image owner - - Image service - - image owner - - - - The tenant who owns an Image service virtual machine - image. - - - - - image registry - - Image service - - image registry - - - - A list of VM images that are available through Image - service. - - - - - Image service - - - An OpenStack core project that provides discovery, registration, - and delivery services for disk and server images. The project name of - the Image service is glance. - - - - - Image service API - - - Alternative name for the glance image API. - - - - - image status - - Image service - - image status - - - - The current status of a VM image in Image service, not to be - confused with the status of a running instance. - - - - - image store - - Image service - - image store - - - - The back-end store used by Image service to store VM images, - options include Object Storage, local file system, S3, or HTTP. - - - - - image UUID - - Image service - - image UUID - - - - UUID used by Image service to uniquely identify each VM - image. - - - - - incubated project - - incubated projects - - - - A community project may be elevated to this status and is then - promoted to a core project. - - - - - ingress filtering - - filtering - - ingress filtering - - - ingress filtering - - - - The process of filtering incoming network traffic. Supported by - Compute. - - - - - INI - - INI - - - - The OpenStack configuration files use an INI format to - describe options and their values. It consists of sections - and key value pairs. - - - - - - injection - - injection - - - - The process of putting a file into a virtual machine image - before the instance is started. - - - - - instance - - instances - - definition of - - - - A running VM, or a VM in a known state such as suspended, that - can be used like a hardware server. - - - - - instance ID - - instances - - instance ID - - - - Alternative term for instance UUID. - - - - - instance state - - instances - - instance state - - - - The current state of a guest VM image. - - - - - instance tunnels network - - instance tunnels network - - - A network segment used for instance traffic tunnels - between compute nodes and the network node. - - - - - instance type - - instances - - instance type - - - - Describes the parameters of the various virtual machine images - that are available to users; includes parameters such as CPU, storage, - and memory. Alternative term for flavor. - - - - - instance type ID - - instances - - instance type ID - - - - Alternative term for a flavor ID. - - - - - instance UUID - - instances - - instance UUID - - - - Unique ID assigned to each guest VM instance. - - - - - interface - - interface - - - - A physical or virtual device that provides connectivity - to another device or medium. - - - - - interface ID - - interface ID - - - - Unique ID for a Networking VIF or vNIC in the form of a - UUID. - - - - - Internet protocol (IP) - - Internet protocol (IP) - - - - Principal communications protocol in the internet protocol - suite for relaying datagrams across network boundaries. - - - - - Internet Service Provider (ISP) - - Internet Service Provider (ISP) - - - - Any business that provides Internet access to individuals or - businesses. - - - - - Internet Small Computer System Interface (iSCSI) - - Internet Small Computer System Interface (iSCSI) - - - - Storage protocol that encapsulates SCSI frames for transport - over IP networks. - - - - - ironic - - ironic - - - - OpenStack project that provisions bare metal, as opposed to - virtual, machines. - - - - - IOPS - - IOPS - - definition of - - - - - IOPS (Input/Output Operations Per Second) are a common - performance measurement used to benchmark computer storage - devices like hard disk drives, solid state drives, and - storage area networks. - - - - - - IP address - - IP addresses - - definition of - - - - Number that is unique to every computer system on the Internet. - Two versions of the Internet Protocol (IP) are in use for addresses: - IPv4 and IPv6. - - - - - IP Address Management (IPAM) - - IP Address Management (IPAM) - - - - The process of automating IP address allocation, deallocation, - and management. Currently provided by Compute, melange, and - Networking. - - - - - IPL - - IPL (Initial Program Loader) - - - - Initial Program Loader. - - - - - IPMI - - IPMI (Intelligent Platform Management Interface) - - - - Intelligent Platform Management Interface. IPMI is a - standardized computer system interface used by system administrators - for out-of-band management of computer systems and monitoring of their - operation. In layman's terms, it - is a way to manage a computer using a direct network connection, - whether it is turned on or not; connecting to the hardware rather than - an operating system or login shell. - - - - - ip6tables - - ip6tables - - - - Tool used to set up, maintain, and inspect the tables of IPv6 - packet filter rules in the Linux kernel. In OpenStack Compute, - ip6tables is used along with arptables, ebtables, and iptables to - create firewalls for both nodes and VMs. - - - - - ipset - - ipset - - - - Extension to iptables that allows creation of firewall rules - that match entire "sets" of IP addresses simultaneously. These - sets reside in indexed data structures to increase efficiency, - particularly on systems with a large quantity of rules. - - - - - iptables - - iptables - - - - Used along with arptables and ebtables, iptables create - firewalls in Compute. iptables are the tables provided by the Linux - kernel firewall (implemented as different Netfilter modules) and the - chains and rules it stores. Different kernel modules and programs are - currently used for different protocols: iptables applies to IPv4, - ip6tables to IPv6, arptables to ARP, and ebtables to Ethernet frames. - Requires root privilege to manipulate. - - - - - IQN - - iSCSI Qualified Name (IQN) - - - - iSCSI Qualified Name (IQN) is the format most commonly used - for iSCSI names, which uniquely identify nodes in an iSCSI network. - All IQNs follow the pattern iqn.yyyy-mm.domain:identifier, where - 'yyyy-mm' is the year and month in which the domain was registered, - 'domain' is the reversed domain name of the issuing organization, and - 'identifier' is an optional string which makes each IQN under the same - domain unique. For example, 'iqn.2015-10.org.openstack.408ae959bce1'. - - - - - iSCSI - - iSCSI protocol - - - - The SCSI disk protocol tunneled within Ethernet, supported by - Compute, Object Storage, and Image service. - - - - - ISO9660 - - ISO9660 format - - - - One of the VM image disk formats supported by Image - service. - - - - - itsec - - itsec - - - - A default role in the Compute RBAC system that can quarantine an - instance in any project. - - - - - - - - J - - - Java - - Java - - - - A programming language that is used to create systems that - involve more than one computer by way of a network. - - - - - JavaScript - - JavaScript - - - - A scripting language that is used to build web pages. - - - - - JavaScript Object Notation (JSON) - - JavaScript Object Notation (JSON) - - - - One of the supported response formats in OpenStack. - - - - - Jenkins - - Jenkins - - - - Tool used to run jobs automatically for OpenStack - development. - - - - - jumbo frame - - jumbo frame - - - - Feature in modern Ethernet networks that supports frames up to - approximately 9000 bytes. - - - - - Juno - - Juno - - - - The code name for the tenth release of OpenStack. The - design summit took place in Atlanta, Georgia, US and Juno is - an unincorporated community in Georgia. - - - - - - - - K - - - Kerberos - - Kerberos - - - - - A network authentication protocol which works on the basis of - tickets. Kerberos allows nodes communication over a non-secure - network, and allows nodes to prove their identity to one another in a - secure manner. - - - - - - kernel-based VM (KVM) - - kernel-based VM (KVM) hypervisor - - - - - An OpenStack-supported hypervisor. KVM is a full - virtualization solution for Linux on x86 hardware containing - virtualization extensions (Intel VT or AMD-V), ARM, IBM - Power, and IBM zSeries. It consists of a loadable kernel - module, that provides the core virtualization infrastructure - and a processor specific module. - - - - - - Key Manager service - - Key Manager service - barbican - - - - OpenStack project that produces a secret storage and - generation system capable of providing key management for - services wishing to enable encryption features. The code name - of the project is barbican. - - - - - - keystone - - keystone - - - - The project that provides OpenStack Identity services. - - - - - Kickstart - - Kickstart - - - - A tool to automate system configuration and installation on Red - Hat, Fedora, and CentOS-based Linux distributions. - - - - - Kilo - - Kilo - - - - The code name for the eleventh release of OpenStack. The - design summit took place in Paris, France. Due to delays in the name - selection, the release was known only as K. Because k is the - unit symbol for kilo and the reference artifact is stored near Paris - in the Pavillon de Breteuil in Sèvres, the community chose Kilo as - the release name. - - - - - - - - L - - - large object - - large object - - - - An object within Object Storage that is larger than 5 GB. - - - - - Launchpad - - Launchpad - - - - The collaboration site for OpenStack. - - - - - Layer-2 network - - Layer-2 network - - - - - Term used in the OSI network architecture for the data link - layer. The data link layer is responsible for media access - control, flow control and detecting and possibly correcting - errors that may occur in the physical layer. - - - - - - Layer-3 network - - Layer-3 network - - - - - Term used in the OSI network architecture for the network - layer. The network layer is responsible for packet - forwarding including routing from one node to another. - - - - - - Layer-2 (L2) agent - - Layer-2 (L2) agent - - - - OpenStack Networking agent that provides layer-2 - connectivity for virtual networks. - - - - - Layer-3 (L3) agent - - Layer-3 (L3) agent - - - - OpenStack Networking agent that provides layer-3 - (routing) services for virtual networks. - - - - - Liberty - - Liberty - - - - The code name for the twelfth release of OpenStack. The - design summit took place in Vancouver, Canada and Liberty is - the name of a village in the Canadian province of - Saskatchewan. - - - - - libvirt - - libvirt - - - - Virtualization API library used by OpenStack to interact with - many of its supported hypervisors. - - - - - Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) - - Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) - - - - An application protocol for accessing and maintaining distributed - directory information services over an IP network. - - - - - Linux bridge - - - Software that enables multiple VMs to share a single physical - NIC within Compute. - - - - - Linux Bridge neutron plug-in - - Linux Bridge - - neutron plug-in for - - - - Enables a Linux bridge to understand a Networking port, - interface attachment, and other abstractions. - - - - - Linux containers (LXC) - - Linux containers (LXC) - - - - An OpenStack-supported hypervisor. - - - - - live migration - - live migration - - - - The ability within Compute to move running virtual machine - instances from one host to another with only a small service - interruption during switchover. - - - - - load balancer - - - A load balancer is a logical device that belongs to a cloud - account. It is used to distribute workloads between multiple back-end - systems or services, based on the criteria defined as part of its - configuration. - - - - - load balancing - - load balancing - - - - The process of spreading client requests between two or more - nodes to improve performance and availability. - - - - - LBaaS - - Load-Balancer-as-a-Service (LBaaS) - - - - Enables Networking to distribute incoming requests evenly - between designated instances. - - - - - Logical Volume Manager (LVM) - - Logical Volume Manager (LVM) - - - - Provides a method of allocating space on mass-storage - devices that is more flexible than conventional partitioning - schemes. - - - - - - - - M - - - magnum - - magnum - - - - - Code name for the OpenStack project that provides the - Containers Service. - - - - - - management API - - management API - - admin API - - - - Alternative term for an admin API. - - - - - management network - - management network - - - - A network segment used for administration, not accessible to the - public Internet. - - - - - manager - - manager - - - - Logical groupings of related code, such as the Block Storage - volume manager or network manager. - - - - - manifest - - manifests - - definition of - - - - Used to track segments of a large object within Object - Storage. - - - - - manifest object - - objects - - manifest objects - - - manifests - - manifest objects - - - - A special Object Storage object that contains the manifest for a - large object. - - - - - manila - - manila - - - - - OpenStack project that provides shared file systems as - service to applications. - - - - - - maximum transmission unit (MTU) - - maximum transmission unit (MTU) - - - - Maximum frame or packet size for a particular network - medium. Typically 1500 bytes for Ethernet networks. - - - - - mechanism driver - - mechanism driver - - - - - A driver for the Modular Layer 2 (ML2) neutron plug-in that - provides layer-2 connectivity for virtual instances. A - single OpenStack installation can use multiple mechanism - drivers. - - - - - - melange - - melange - - - - Project name for OpenStack Network Information Service. To be - merged with Networking. - - - - - membership - - membership - - - - The association between an Image service VM image and a tenant. - Enables images to be shared with specified tenants. - - - - - membership list - - membership lists - - - - A list of tenants that can access a given VM image within Image - service. - - - - - memcached - - memcached - - - - A distributed memory object caching system that is used by - Object Storage for caching. - - - - - memory overcommit - - memory overcommit - - - - The ability to start new VM instances based on the actual memory - usage of a host, as opposed to basing the decision on the amount of - RAM each running instance thinks it has available. Also known as RAM - overcommit. - - - - - message broker - - message brokers - - - - The software package used to provide AMQP messaging capabilities - within Compute. Default package is RabbitMQ. - - - - - message bus - - message bus - - - - The main virtual communication line used by all AMQP messages - for inter-cloud communications within Compute. - - - - - message queue - - message queue - - - - Passes requests from clients to the appropriate workers and - returns the output to the client after the job completes. - - - - - Message service - - Message service - zaqar - - - - OpenStack project that aims to produce an OpenStack - messaging service that affords a variety of distributed - application patterns in an efficient, scalable and - highly-available manner, and to create and maintain associated - Python libraries and documentation. The code name for the - project is zaqar. - - - - - - Metadata agent - - Metadata agent - - - - OpenStack Networking agent that provides metadata - services for instances. - - - - - Meta-Data Server (MDS) - - Meta-Data Server (MDS) - - - - Stores CephFS metadata. - - - - - migration - - migration - - - - The process of moving a VM instance from one host to - another. - - - - - mistral - - mistral - - - - - OpenStack project that provides the Workflow service. - - - - - - Mitaka - - Mitaka - - - - The code name for the thirteenth release of OpenStack. - The design summit took place in Tokyo, Japan. Mitaka - is a city in Tokyo. - - - - - monasca - - monasca - - - - - OpenStack project that provides a Monitoring service. - - - - - - - multi-host - - multi-host - - - - High-availability mode for legacy (nova) networking. - Each compute node handles NAT and DHCP and acts as a gateway - for all of the VMs on it. A networking failure on one compute - node doesn't affect VMs on other compute nodes. - - - - - multinic - - - Facility in Compute that allows each virtual machine instance to - have more than one VIF connected to it. - - - - - murano - - murano - - - - - OpenStack project that provides an Application catalog. - - - - - - Modular Layer 2 (ML2) neutron plug-in - - Modular Layer 2 (ML2) neutron plug-in - - - - Can concurrently use multiple layer-2 networking technologies, - such as 802.1Q and VXLAN, in Networking. - - - - - Monitor (LBaaS) - - Monitor (LBaaS) - - - - LBaaS feature that provides availability monitoring using the - ping command, TCP, and HTTP/HTTPS GET. - - - - - Monitor (Mon) - - Monitor (Mon) - - - - A Ceph component that communicates with external clients, checks - data state and consistency, and performs quorum functions. - - - - - Monitoring - - Monitoring - - - - - The OpenStack project that provides a multi-tenant, highly - scalable, performant, fault-tolerant Monitoring-as-a-Service - solution for metrics, complex event processing, and logging. - It builds an extensible platform for advanced monitoring - services that can be used by both operators and tenants to - gain operational insight and visibility, ensuring - availability and stability. The project name is monasca. - - - - - - multi-factor authentication - - multi-factor authentication - - - - Authentication method that uses two or more credentials, such as - a password and a private key. Currently not supported in - Identity. - - - - - MultiNic - - MultiNic - - - - Facility in Compute that enables a virtual machine instance to - have more than one VIF connected to it. - - - - - - - - N - - - Nebula - - Nebula - - - - Released as open source by NASA in 2010 and is the basis for - Compute. - - - - - netadmin - - netadmin - - - - One of the default roles in the Compute RBAC system. Enables the - user to allocate publicly accessible IP addresses to instances and - change firewall rules. - - - - - NetApp volume driver - - NetApp volume driver - - - - Enables Compute to communicate with NetApp storage devices - through the NetApp OnCommand - Provisioning Manager. - - - - - network - - networks - - definition of - - - - A virtual network that provides connectivity between entities. - For example, a collection of virtual ports that share network - connectivity. In Networking terminology, a network is always a layer-2 - network. - - - - - NAT - - networks - - Network Address Translation (NAT) - - - - Network Address Translation; Process of modifying IP address - information while in transit. Supported by Compute and - Networking. - - - - - network controller - - networks - - network controllers - - - - A Compute daemon that orchestrates the network configuration of - nodes, including IP addresses, VLANs, and bridging. Also manages - routing for both public and private networks. - - - - - Network File System (NFS) - - networks - - Network File System (NFS) - - - - A method for making file systems available over the network. - Supported by OpenStack. - - - - - network ID - - networks - - network IDs - - - - Unique ID assigned to each network segment within Networking. - Same as network UUID. - - - - - network manager - - networks - - network managers - - - - The Compute component that manages various network components, - such as firewall rules, IP address allocation, and so on. - - - - - network namespace - - network namespace - - - - Linux kernel feature that provides independent virtual - networking instances on a single host with separate routing - tables and interfaces. Similar to virtual routing and forwarding - (VRF) services on physical network equipment. - - - - - network node - - networks - - network nodes - - - - Any compute node that runs the network worker daemon. - - - - - network segment - - networks - - network segments - - - - Represents a virtual, isolated OSI layer-2 subnet in - Networking. - - - - - Newton - - Newton - - - - - The code name for the fourteenth release of OpenStack. The - design summit took place in Austin, Texas, US. The - release is named after "Newton House" which is located at - 1013 E. Ninth St., Austin, TX. which is listed on the - National Register of Historic Places. - - - - - - NTP - - networks - - Network Time Protocol (NTP) - - - - Network Time Protocol; Method of keeping a clock for a host or - node correct via communication with a trusted, accurate time - source. - - - - - network UUID - - networks - - network UUID - - - - Unique ID for a Networking network segment. - - - - - network worker - - networks - - network workers - - - - The nova-network worker daemon; provides - services such as giving an IP address to a booting nova - instance. - - - - - Networking service - - - A core OpenStack project that provides a network connectivity - abstraction layer to OpenStack Compute. The project name of Networking - is neutron. - - - - - Networking API - - Networking API - - - - API used to access OpenStack Networking. Provides an extensible - architecture to enable custom plug-in creation. - - - - - neutron - - - A core OpenStack project that provides a network connectivity - abstraction layer to OpenStack Compute. - - - - - neutron API - - neutron - - Networking API - - - - An alternative name for Networking API. - - - - - neutron manager - - neutron - - neutron manager - - - - Enables Compute and Networking integration, which enables - Networking to perform network management for guest VMs. - - - - - neutron plug-in - - neutron - - neutron plug-in - - - - Interface within Networking that enables organizations to create - custom plug-ins for advanced features, such as QoS, ACLs, or - IDS. - - - - - Nexenta volume driver - - Nexenta volume driver - - - - Provides support for NexentaStor devices in Compute. - - - - - No ACK - - No ACK - - - - Disables server-side message acknowledgment in the Compute - RabbitMQ. Increases performance but decreases reliability. - - - - - node - - nodes - - definition of - - - - A VM instance that runs on a host. - - - - - non-durable exchange - - messages - - non-durable exchanges - - - non-durable exchanges - - - - Message exchange that is cleared when the service restarts. Its - data is not written to persistent storage. - - - - - non-durable queue - - messages - - non-durable queues - - - non-durable queue - - - - Message queue that is cleared when the service restarts. Its - data is not written to persistent storage. - - - - - non-persistent volume - - non-persistent volume - - ephemeral volume - - - - Alternative term for an ephemeral volume. - - - - - north-south traffic - - north-south traffic - - - - - Network traffic between a user or client (north) and a - server (south), or traffic into the cloud (south) and - out of the cloud (north). See also east-west traffic. - - - - - nova - - - OpenStack project that provides compute services. - - - - - Nova API - - nova - - Compute API - - - - Alternative term for the Compute API. - - - - - nova-network - - nova - - nova-network - - - - A Compute component that manages IP address allocation, - firewalls, and other network-related tasks. This is the legacy - networking option and an alternative to Networking. - - - - - - - - O - - - object - - objects - - definition of - - - - A BLOB of data held by Object Storage; can be in any - format. - - - - - object auditor - - objects - - object auditors - - - - Opens all objects for an object server and verifies the MD5 - hash, size, and metadata for each object. - - - - - object expiration - - objects - - object expiration - - - - A configurable option within Object Storage to automatically - delete objects after a specified amount of time has passed or a - certain date is reached. - - - - - object hash - - objects - - object hash - - - - Uniquely ID for an Object Storage object. - - - - - object path hash - - objects - - object path hash - - - - Used by Object Storage to determine the location of an object in - the ring. Maps objects to partitions. - - - - - object replicator - - objects - - object replicators - - - - An Object Storage component that copies an object to remote - partitions for fault tolerance. - - - - - object server - - objects - - object servers - - - - An Object Storage component that is responsible for managing - objects. - - - - - Object Storage service - - - The OpenStack core project that provides eventually consistent - and redundant storage and retrieval of fixed digital content. The - project name of OpenStack Object Storage is swift. - - - - - Object Storage API - - swift - - Object Storage API - - - Object Storage - - Object Storage API - - - - API used to access OpenStack Object Storage. - - - - - Object Storage Device (OSD) - - Object Storage - - Object Storage Device (OSD) - - - - The Ceph storage daemon. - - - - - object versioning - - objects - - object versioning - - - - Allows a user to set a flag on an Object Storage container so - that all objects within the container are versioned. - - - - - Ocata - - Ocata - - - - - The code name for the fifteenth release of OpenStack. The - design summit will take place in Barcelona, Spain. Ocata is - a beach north of Barcelona. - - - - - - Oldie - - Oldie - - - - Term for an Object Storage process that runs for a long time. - Can indicate a hung process. - - - - - Open Cloud Computing Interface (OCCI) - - Open Cloud Computing Interface (OCCI) - - - - A standardized interface for managing compute, data, and network - resources, currently unsupported in OpenStack. - - - - - Open Virtualization Format (OVF) - - Open Virtualization Format (OVF) - - - - Standard for packaging VM images. Supported in OpenStack. - - - - - Open vSwitch - - Open vSwitch - - - - - Open vSwitch is a production quality, multilayer virtual - switch licensed under the open source Apache 2.0 license. It - is designed to enable massive network automation through - programmatic extension, while still supporting standard - management interfaces and protocols (for example NetFlow, - sFlow, SPAN, RSPAN, CLI, LACP, 802.1ag). - - - - - - Open vSwitch (OVS) agent - - Open vSwitch (OVS) agent - - - - - Provides an interface to the underlying Open vSwitch service for - the Networking plug-in. - - - - - - Open vSwitch neutron plug-in - - Open vSwitch - - neutron plug-in for - - - - Provides support for Open vSwitch in Networking. - - - - - OpenLDAP - - OpenLDAP - - - - An open source LDAP server. Supported by both Compute and - Identity. - - - - - OpenStack - - OpenStack - - basics of - - - - OpenStack is a cloud operating system that controls large pools - of compute, storage, and networking resources throughout a data - center, all managed through a dashboard that gives administrators - control while empowering their users to provision resources through a - web interface. OpenStack is an open source project licensed under the - Apache License 2.0. - - - - - OpenStack code name - - OpenStack - code name - - - - - Each OpenStack release has a code name. Code names ascend in - alphabetical order: Austin, Bexar, Cactus, Diablo, Essex, - Folsom, Grizzly, Havana, Icehouse, Juno, Kilo, Liberty, - and Mitaka. - Code names are cities or counties near where the - corresponding OpenStack design summit took place. An - exception, called the Waldon exception, is granted to - elements of the state flag that sound especially cool. Code - names are chosen by popular vote. - - - - - - openSUSE - - openSUSE - - - - A Linux distribution that is compatible with OpenStack. - - - - - operator - - operator - - - - The person responsible for planning and maintaining an OpenStack - installation. - - - - - optional service - - optional service - - - - An official OpenStack service defined as optional by - DefCore Committee. Currently, consists of - Dashboard (horizon), Telemetry service (Telemetry), - Orchestration service (heat), Database service (trove), - Bare Metal service (ironic), and so on. - - - - - - Orchestration service - - Orchestration service - - - - An integrated project that orchestrates multiple cloud - applications for OpenStack. The project name of Orchestration is - heat. - - - - - orphan - - orphans - - - - In the context of Object Storage, this is a process that is not - terminated after an upgrade, restart, or reload of the service. - - - - - Oslo - - Oslo - - - - - OpenStack project that produces a set of Python libraries - containing code shared by OpenStack projects. - - - - - - - - - P - - - parent cell - - cells - - parent cells - - - parent cells - - - - If a requested resource, such as CPU time, disk storage, or - memory, is not available in the parent cell, the request is forwarded - to associated child cells. - - - - - partition - - partitions - - definition of - - - - A unit of storage within Object Storage used to store objects. - It exists on top of devices and is replicated for fault - tolerance. - - - - - partition index - - partitions - - partition index - - - - Contains the locations of all Object Storage partitions within - the ring. - - - - - partition shift value - - partitions - - partition index value - - - - Used by Object Storage to determine which partition data should - reside on. - - - - - path MTU discovery (PMTUD) - - path MTU discovery (PMTUD) - - - - Mechanism in IP networks to detect end-to-end MTU and adjust - packet size accordingly. - - - - - pause - - pause - - - - A VM state where no changes occur (no changes in memory, network - communications stop, etc); the VM is frozen but not shut down. - - - - - PCI passthrough - - PCI passthrough - - - - Gives guest VMs exclusive access to a PCI device. Currently - supported in OpenStack Havana and later releases. - - - - - persistent message - - messages - - persistent messages - - - persistent messages - - - - A message that is stored both in memory and on disk. The message - is not lost after a failure or restart. - - - - - persistent volume - - persistent volume - - - - Changes to these types of disk volumes are saved. - - - - - personality file - - personality file - - - - A file used to customize a Compute instance. It can be used to - inject SSH keys or a specific network configuration. - - - - - Platform-as-a-Service (PaaS) - - Platform-as-a-Service (PaaS) - - - - Provides to the consumer the ability to deploy applications - through a programming language or tools supported by the cloud - platform provider. An example of Platform-as-a-Service is an - Eclipse/Java programming platform provided with no downloads - required. - - - - - plug-in - - plug-ins, definition of - - - - Software component providing the actual implementation for - Networking APIs, or for Compute APIs, depending on the context. - - - - - policy service - - policy service - - - - Component of Identity that provides a rule-management - interface and a rule-based authorization engine. - - - - - pool - - pool - - - - A logical set of devices, such as web servers, that you - group together to receive and process traffic. The load - balancing function chooses which member of the pool handles - the new requests or connections received on the VIP - address. Each VIP has one pool. - - - - - pool member - - pool member - - - - An application that runs on the back-end server in a - load-balancing system. - - - - - port - - ports - - definition of - - - - A virtual network port within Networking; VIFs / vNICs are - connected to a port. - - - - - port UUID - - ports - - port UUID - - - - Unique ID for a Networking port. - - - - - preseed - - preseed, definition of - - - - A tool to automate system configuration and installation on - Debian-based Linux distributions. - - - - - private image - - private image - - - - An Image service VM image that is only available to specified - tenants. - - - - - private IP address - - IP addresses - - private - - - private IP address - - - - An IP address used for management and administration, not - available to the public Internet. - - - - - private network - - networks - - private networks - - - private networks - - - - The Network Controller provides virtual networks to enable - compute servers to interact with each other and with the public - network. All machines must have a public and private network - interface. A private network interface can be a flat or VLAN network - interface. A flat network interface is controlled by the - flat_interface with flat managers. A VLAN network interface is - controlled by the vlan_interface option with VLAN - managers. - - - - - project - - projects - - definition of - - - - Projects represent the base unit of “ownership” in OpenStack, - in that all resources in OpenStack should be owned by a specific project. - In OpenStack Identity, a project must be owned by a specific domain. - - - - - project ID - - projects - - project ID - - - - User-defined alphanumeric string in Compute; the name of a - project. - - - - - project VPN - - projects - - project VPN - - - - Alternative term for a cloudpipe. - - - - - promiscuous mode - - promiscuous mode - - - - Causes the network interface to pass all traffic it - receives to the host rather than passing only the frames - addressed to it. - - - - - protected property - - protected property - - - - Generally, extra properties on an Image service image to - which only cloud administrators have access. Limits which user - roles can perform CRUD operations on that property. The cloud - administrator can configure any image property as - protected. - - - - - provider - - provider - - - - An administrator who has access to all hosts and - instances. - - - - - proxy node - - nodes - - proxy nodes - - - proxy nodes - - - - A node that provides the Object Storage proxy service. - - - - - proxy server - - servers - - proxy servers - - - proxy servers - - - - Users of Object Storage interact with the service through the - proxy server, which in turn looks up the location of the requested - data within the ring and returns the results to the user. - - - - - public API - - API (application programming interface) - - public APIs - - - public API - - - - An API endpoint used for both service-to-service communication - and end-user interactions. - - - - - public image - - Image service - - public images - - - public image - - - - An Image service VM image that is available to all - tenants. - - - - - public IP address - - IP addresses - - public - - - public IP address - - - - An IP address that is accessible to end-users. - - - - - public key authentication - - public key authentication - - - - Authentication method that uses keys rather than - passwords. - - - - - public network - - networks - - public - - - public network - - - - The Network Controller provides virtual networks to enable - compute servers to interact with each other and with the public - network. All machines must have a public and private network - interface. The public network interface is controlled by the - public_interface option. - - - - - Puppet - - Puppet - - - - An operating system configuration-management tool supported by - OpenStack. - - - - - Python - - Python - - - - Programming language used extensively in OpenStack. - - - - - - - - Q - - - QEMU Copy On Write 2 (QCOW2) - - QEMU Copy On Write 2 (QCOW2) - - - - One of the VM image disk formats supported by Image - service. - - - - - Qpid - - Qpid - - - - Message queue software supported by OpenStack; an alternative to - RabbitMQ. - - - - - quarantine - - quarantine - - - - If Object Storage finds objects, containers, or accounts that - are corrupt, they are placed in this state, are not replicated, cannot - be read by clients, and a correct copy is re-replicated. - - - - - Quick EMUlator (QEMU) - - Quick EMUlator (QEMU) - - - - QEMU is a generic and open source machine emulator and - virtualizer. - - One of the hypervisors supported by OpenStack, generally used - for development purposes. - - - - - quota - - quotas - - - - In Compute and Block Storage, the ability to set resource limits - on a per-project basis. - - - - - - - - R - - - RabbitMQ - - RabbitMQ - - - - The default message queue software used by OpenStack. - - - - - Rackspace Cloud Files - - Rackspace Cloud Files - - - - Released as open source by Rackspace in 2010; the basis for - Object Storage. - - - - - RADOS Block Device (RBD) - - RADOS Block Device (RBD) - - - - Ceph component that enables a Linux block device to be striped - over multiple distributed data stores. - - - - - radvd - - radvd - - - - The router advertisement daemon, used by the Compute VLAN - manager and FlatDHCP manager to provide routing services for VM - instances. - - - - - rally - - rally - - - - - OpenStack project that provides the Benchmark service. - - - - - RAM filter - - RAM filter - - - - The Compute setting that enables or disables RAM - overcommitment. - - - - - RAM overcommit - - RAM overcommit - - - - The ability to start new VM instances based on the actual memory - usage of a host, as opposed to basing the decision on the amount of - RAM each running instance thinks it has available. Also known as - memory overcommit. - - - - - rate limit - - rate limits - - - - Configurable option within Object Storage to limit database - writes on a per-account and/or per-container basis. - - - - - raw - - raw format - - - - One of the VM image disk formats supported by Image service; an - unstructured disk image. - - - - - rebalance - - rebalancing - - - - The process of distributing Object Storage partitions across all - drives in the ring; used during initial ring creation and after ring - reconfiguration. - - - - - reboot - - reboot - - hard vs. soft - - - - Either a soft or hard reboot of a server. With a soft reboot, - the operating system is signaled to restart, which enables a graceful - shutdown of all processes. A hard reboot is the equivalent of power - cycling the server. The virtualization platform should ensure that the - reboot action has completed successfully, even in cases in which the - underlying domain/VM is paused or halted/stopped. - - - - - rebuild - - rebuilding - - - - Removes all data on the server and replaces it with the - specified image. Server ID and IP addresses remain the same. - - - - - Recon - - Recon - - - - An Object Storage component that collects meters. - - - - - record - - records - - basics of - - - - Belongs to a particular domain and is used to specify - information about the domain. - There are several types of DNS records. Each record type contains - particular information used to describe the purpose of that record. - Examples include mail exchange (MX) records, which specify the mail - server for a particular domain; and name server (NS) records, which - specify the authoritative name servers for a domain. - - - - - record ID - - records - - record IDs - - - - A number within a database that is incremented each time a - change is made. Used by Object Storage when replicating. - - - - - Red Hat Enterprise Linux (RHEL) - - Red Hat Enterprise Linux (RHEL) - - - - A Linux distribution that is compatible with OpenStack. - - - - - reference architecture - - reference architecture - - - - A recommended architecture for an OpenStack cloud. - - - - - region - - region - - - - A discrete OpenStack environment with dedicated API endpoints - that typically shares only the Identity (keystone) with other - regions. - - - - - registry - - registry - - under Image service - - - - Alternative term for the Image service registry. - - - - - registry server - - servers - - registry servers - - - registry servers - - - - An Image service that provides VM image metadata information to - clients. - - - - - Reliable, Autonomic Distributed Object Store - (RADOS) - - Reliable, Autonomic Distributed Object Store - (RADOS) - - - - A collection of components that provides object storage within - Ceph. Similar to OpenStack Object Storage. - - - - - Remote Procedure Call (RPC) - - Remote Procedure Call (RPC) - - - - The method used by the Compute RabbitMQ for intra-service - communications. - - - - - replica - - replication - - definition of - - - - Provides data redundancy and fault tolerance by creating copies - of Object Storage objects, accounts, and containers so that they are - not lost when the underlying storage fails. - - - - - replica count - - replication - - replica count - - - - The number of replicas of the data in an Object Storage - ring. - - - - - replication - - - The process of copying data to a separate physical device for - fault tolerance and performance. - - - - - replicator - - replication - - replicators - - - - The Object Storage back-end process that creates and manages - object replicas. - - - - - request ID - - request IDs - - - - Unique ID assigned to each request sent to Compute. - - - - - rescue image - - rescue images - - - - A special type of VM image that is booted when an instance is - placed into rescue mode. Allows an administrator to mount the file - systems for an instance to correct the problem. - - - - - resize - - resizing - - - - Converts an existing server to a different flavor, which scales - the server up or down. The original server is saved to enable rollback - if a problem occurs. All resizes must be tested and explicitly - confirmed, at which time the original server is removed. - - - - - RESTful - - RESTful web services - - - - A kind of web service API that uses REST, or Representational - State Transfer. REST is the style of architecture for hypermedia - systems that is used for the World Wide Web. - - - - - ring - - rings - - definition of - - - - An entity that maps Object Storage data to partitions. A - separate ring exists for each service, such as account, object, and - container. - - - - - ring builder - - rings - - ring builders - - - - Builds and manages rings within Object Storage, assigns - partitions to devices, and pushes the configuration to other storage - nodes. - - - - - Role Based Access Control (RBAC) - - Role Based Access Control (RBAC) - - - - Provides a predefined list of actions that the user can perform, - such as start or stop VMs, reset passwords, and so on. Supported in - both Identity and Compute and can be configured using the - horizon dashboard. - - - - - role - - roles - - definition of - - - - A personality that a user assumes to perform a specific set of - operations. A role includes a set of rights and privileges. A user - assuming that role inherits those rights and privileges. - - - - - role ID - - roles - - role ID - - - - Alphanumeric ID assigned to each Identity service role. - - - - - rootwrap - - rootwrap - - - - A feature of Compute that allows the unprivileged "nova" user to - run a specified list of commands as the Linux root user. - - - - - round-robin scheduler - - schedulers - - round-robin - - - round-robin scheduler - - - - Type of Compute scheduler that evenly distributes instances - among available hosts. - - - - - router - - router - - - - A physical or virtual network device that passes network - traffic between different networks. - - - - - routing key - - routing keys - - - - The Compute direct exchanges, fanout exchanges, and topic - exchanges use this key to determine how to process a message; - processing varies depending on exchange type. - - - - - RPC driver - - drivers - - RPC drivers - - - RPC drivers - - - - Modular system that allows the underlying message queue software - of Compute to be changed. For example, from RabbitMQ to ZeroMQ or - Qpid. - - - - - rsync - - rsync - - - - Used by Object Storage to push object replicas. - - - - - RXTX cap - - RXTX cap/quota - - - - Absolute limit on the amount of network traffic a Compute VM - instance can send and receive. - - - - - RXTX quota - - - Soft limit on the amount of network traffic a Compute VM - instance can send and receive. - - - - - - - - S - - - S3 - - S3 storage service - - - - Object storage service by Amazon; similar in function to Object - Storage, it can act as a back-end store for Image service VM images. - - - - - sahara - - sahara - - - - OpenStack project that provides a scalable data-processing stack - and associated management interfaces. - - - - - SAML assertion - - SAML assertion - - - - Contains information about a user as provided by the identity - provider. It is an indication that a user has been authenticated. - - - - - scheduler manager - - scheduler manager - - - - A Compute component that determines where VM instances should - start. Uses modular design to support a variety of scheduler - types. - - - - - scoped token - - scoped tokens - - - - An Identity service API access token that is associated with a - specific tenant. - - - - - scrubber - - scrubbers - - - - Checks for and deletes unused VMs; the component of Image - service that implements delayed delete. - - - - - secret key - - secret keys - - - - String of text known only by the user; used along with an access - key to make requests to the Compute API. - - - - - secure shell (SSH) - - secure shell (SSH) - - - - Open source tool used to access remote hosts through an - encrypted communications channel, SSH key injection is supported by - Compute. - - - - - security group - - security groups - - - - A set of network traffic filtering rules that are applied to a - Compute instance. - - - - - segmented object - - objects - - segmented objects - - - segmented objects - - - - An Object Storage large object that has been broken up into - pieces. The re-assembled object is called a concatenated - object. - - - - - self-service - - self-service - - - - For IaaS, ability for a regular (non-privileged) account to - manage a virtual infrastructure component such as networks without - involving an administrator. - - - - - SELinux - - SELinux - - - - Linux kernel security module that provides the mechanism for - supporting access control policies. - - - - - senlin - - senlin - - - - - OpenStack project that provides a Clustering service. - - - - - - server - - servers - - definition of - - - - Computer that provides explicit services to the client software - running on that system, often managing a variety of computer - operations. - - A server is a VM instance in the Compute system. Flavor and - image are requisite elements when creating a server. - - - - - server image - - server image - - - - Alternative term for a VM image. - - - - - server UUID - - servers - - server UUID - - - - Unique ID assigned to each guest VM instance. - - - - - service - - services - - definition of - - - - An OpenStack service, such as Compute, Object Storage, or Image - service. Provides one or more endpoints through which users can access - resources and perform operations. - - - - - service catalog - - service catalog - - - - Alternative term for the Identity service catalog. - - - - - service ID - - service ID - - - - Unique ID assigned to each service that is available in the - Identity service catalog. - - - - - service provider - - service provider - - - - A system that provides services to other system entities. In - case of federated identity, OpenStack Identity is the service - provider. - - - - - service registration - - service registration - - - - An Identity service feature that enables services, such as - Compute, to automatically register with the catalog. - - - - - service tenant - - service tenant - - - - Special tenant that contains all services that are listed in the - catalog. - - - - - service token - - service token - - - - An administrator-defined token used by Compute to communicate - securely with the Identity service. - - - - - session back end - - sessions - - session back end - - - - The method of storage used by horizon to track client sessions, - such as local memory, cookies, a database, or memcached. - - - - - session persistence - - sessions - - session persistence - - - - A feature of the load-balancing service. It attempts to force - subsequent connections to a service to be redirected to the same node - as long as it is online. - - - - - session storage - - sessions - - session storage - - - - A horizon component that stores and tracks client session - information. Implemented through the Django sessions framework. - - - - - share - - share - - - - - A remote, mountable file system in the context of the Shared File - Systems. You can mount a share to, and access a share from, several - hosts by several users at a time. - - - - - share network - - share network - - - - - An entity in the context of the Shared File Systems that - encapsulates interaction with the Networking service. If the driver - you selected runs in the mode requiring such kind of interaction, you - need to specify the share network to create a share. - - - - - Shared File Systems API - - Shared File Systems API - - - - - A Shared File Systems service that provides a stable RESTful API. - The service authenticates and routes requests throughout the Shared - File Systems service. There is python-manilaclient to interact with - the API. - - - - - - Shared File Systems service - - Shared File Systems service - - - - - An OpenStack service that provides a set of services for - management of shared file systems in a multi-tenant cloud - environment. The service is similar to how OpenStack provides - block-based storage management through the OpenStack Block Storage - service project. With the Shared File Systems service, you can create - a remote file system and mount the file system on your instances. You - can also read and write data from your instances to and from your - file system. The project name of the Shared File Systems service is - manila. - - - - - - shared IP address - - IP addresses - - shared - - - shared IP address - - - - An IP address that can be assigned to a VM instance within the - shared IP group. Public IP addresses can be shared across multiple - servers for use in various high-availability scenarios. When an IP - address is shared to another server, the cloud network restrictions - are modified to enable each server to listen to and respond on that IP - address. You can optionally specify that the target server network - configuration be modified. Shared IP addresses can be used with many - standard heartbeat facilities, such as keepalive, that monitor for - failure and manage IP failover. - - - - - shared IP group - - shared IP groups - - - - A collection of servers that can share IPs with other members of - the group. Any server in a group can share one or more public IPs with - any other server in the group. With the exception of the first server - in a shared IP group, servers must be launched into shared IP groups. - A server may be a member of only one shared IP group. - - - - - shared storage - - shared storage - - - - Block storage that is simultaneously accessible by multiple - clients, for example, NFS. - - - - - Sheepdog - - Sheepdog - - - - Distributed block storage system for QEMU, supported by - OpenStack. - - - - - Simple Cloud Identity Management (SCIM) - - Simple Cloud Identity Management (SCIM) - - - - Specification for managing identity in the cloud, currently - unsupported by OpenStack. - - - - - Single-root I/O Virtualization (SR-IOV) - - Single-root I/O Virtualization (SR-IOV) - - - - A specification that, when implemented by a physical PCIe - device, enables it to appear as multiple separate PCIe devices. This - enables multiple virtualized guests to share direct access to the - physical device, offering improved performance over an equivalent - virtual device. Currently supported in OpenStack Havana and later - releases. - - - - - Service Level Agreement (SLA) - - Service Level Agreement (SLA) - - - - Contractual obligations that ensure the availability of a - service. - - - - - SmokeStack - - SmokeStack - - - - Runs automated tests against the core OpenStack API; written in - Rails. - - - - - snapshot - - snapshot - - - - A point-in-time copy of an OpenStack storage volume or image. - Use storage volume snapshots to back up volumes. Use image snapshots - to back up data, or as "gold" images for additional servers. - - - - - soft reboot - - reboot - - hard vs. soft - - - soft reboot - - - - A controlled reboot where a VM instance is properly restarted - through operating system commands. - - - - - Software Development Lifecycle Automation service - - Software Development Lifecycle Automation service - - - - - OpenStack project that aims to make cloud services easier to - consume and integrate with application development process - by automating the source-to-image process, and simplifying - app-centric deployment. The project name is solum. - - - - - - SolidFire Volume Driver - - SolidFire Volume Driver - - - - The Block Storage driver for the SolidFire iSCSI storage - appliance. - - - - - solum - - solum - - - - - OpenStack project that provides a Software Development - Lifecycle Automation service. - - - - - - SPICE - - SPICE (Simple Protocol for Independent Computing - Environments) - - - - The Simple Protocol for Independent Computing Environments - (SPICE) provides remote desktop access to guest virtual machines. It - is an alternative to VNC. SPICE is supported by OpenStack. - - - - - spread-first scheduler - - schedulers - - spread-first - - - spread-first scheduler - - - - The Compute VM scheduling algorithm that attempts to start a new - VM on the host with the least amount of load. - - - - - SQL-Alchemy - - SQL-Alchemy - - - - An open source SQL toolkit for Python, used in OpenStack. - - - - - SQLite - - SQLite - - - - A lightweight SQL database, used as the default persistent - storage method in many OpenStack services. - - - - - stack - - stack - Heat Orchestration Template (HOT) - - - - A set of OpenStack resources created and managed by the - Orchestration service according to a given template (either an - AWS CloudFormation template or a Heat Orchestration - Template (HOT)). - - - - - StackTach - - StackTach - - - - Community project that captures Compute AMQP communications; - useful for debugging. - - - - - static IP address - - IP addresses - - static - - - static IP addresses - - - - Alternative term for a fixed IP address. - - - - - StaticWeb - - StaticWeb - - - - WSGI middleware component of Object Storage that serves - container data as a static web page. - - - - - storage back end - - storage back end - - - - The method that a service uses for persistent storage, such as - iSCSI, NFS, or local disk. - - - - - storage node - - nodes - - storage nodes - - - storage node - - - - An Object Storage node that provides container services, account - services, and object services; controls the account databases, - container databases, and object storage. - - - - - storage manager - - storage - - storage manager - - - - A XenAPI component that provides a pluggable interface to - support a wide variety of persistent storage back ends. - - - - - storage manager back end - - storage - - storage manager back end - - - - A persistent storage method supported by XenAPI, such as iSCSI - or NFS. - - - - - storage services - - storage - - storage services - - - - Collective name for the Object Storage object services, - container services, and account services. - - - - - strategy - - strategy - - - - Specifies the authentication source used by Image service or - Identity. In the Database service, it refers to the extensions - implemented for a data store. - - - - - subdomain - - subdomains - - - - A domain within a parent domain. Subdomains cannot be - registered. Subdomains enable you to delegate domains. Subdomains can - themselves have subdomains, so third-level, fourth-level, fifth-level, - and deeper levels of nesting are possible. - - - - - subnet - - subnet - - - - Logical subdivision of an IP network. - - - - - SUSE Linux Enterprise Server (SLES) - - SUSE Linux Enterprise Server (SLES) - - - - A Linux distribution that is compatible with OpenStack. - - - - - suspend - - suspend, definition of - - - - Alternative term for a paused VM instance. - - - - - swap - - swap, definition of - - - - Disk-based virtual memory used by operating systems to provide - more memory than is actually available on the system. - - - - - swauth - - swauth - - - - An authentication and authorization service for Object Storage, - implemented through WSGI middleware; uses Object Storage itself as the - persistent backing store. - - - - - swift - - - An OpenStack core project that provides object storage - services. - - - - - swift All in One (SAIO) - - swift All in One (SAIO) - - - - Creates a full Object Storage development environment within a - single VM. - - - - - swift middleware - - swift - - swift middleware - - - - Collective term for Object Storage components that provide - additional functionality. - - - - - swift proxy server - - swift - - swift proxy server - - - - Acts as the gatekeeper to Object Storage and is responsible for - authenticating the user. - - - - - swift storage node - - storage - - swift storage nodes - - - nodes - - swift storage nodes - - - swift - - swift storage nodes - - - - A node that runs Object Storage account, container, and object - services. - - - - - sync point - - sync point - - - - Point in time since the last container and accounts database - sync among nodes within Object Storage. - - - - - sysadmin - - sysadmin - - - - One of the default roles in the Compute RBAC system. Enables a - user to add other users to a project, interact with VM images that are - associated with the project, and start and stop VM instances. - - - - - system usage - - system usage - - - - A Compute component that, along with the notification system, - collects meters and usage information. This information can be used - for billing. - - - - - - - - T - - - Telemetry service - - Telemetry service - - - - An integrated project that provides metering and measuring - facilities for OpenStack. The project name of Telemetry is - ceilometer. - - - - - TempAuth - - TempAuth - - - - An authentication facility within Object Storage that enables - Object Storage itself to perform authentication and authorization. - Frequently used in testing and development. - - - - - Tempest - - Tempest - - - - Automated software test suite designed to run against the trunk - of the OpenStack core project. - - - - - TempURL - - TempURL - - - - An Object Storage middleware component that enables creation of - URLs for temporary object access. - - - - - tenant - - - A group of users; used to isolate access to Compute resources. - An alternative term for a project. - - - - - Tenant API - - tenant - - Tenant API - - - - An API that is accessible to tenants. - - - - - tenant endpoint - - endpoints - - tenant endpoint - - - tenant - - tenant endpoint - - - - An Identity service API endpoint that is associated with one or - more tenants. - - - - - tenant ID - - tenant - - tenant ID - - - - Unique ID assigned to each tenant within the Identity service. - The project IDs map to the tenant IDs. - - - - - token - - tokens - - - - An alpha-numeric string of text used to access OpenStack APIs - and resources. - - - - - token services - - token services - - - - An Identity service component that manages and validates tokens - after a user or tenant has been authenticated. - - - - - tombstone - - tombstone - - - - Used to mark Object Storage objects that have been - deleted; ensures that the object is not updated on another node after - it has been deleted. - - - - - topic publisher - - topic publisher - - - - A process that is created when a RPC call is executed; used to - push the message to the topic exchange. - - - - - Torpedo - - Torpedo - - - - Community project used to run automated tests against the - OpenStack API. - - - - - transaction ID - - transaction IDs - - - - Unique ID assigned to each Object Storage request; used for - debugging and tracing. - - - - - transient - - transient exchanges - - non-durable exchanges - - - - Alternative term for non-durable. - - - - - transient exchange - - - Alternative term for a non-durable exchange. - - - - - transient message - - messages - - transient messages - - - transient messages - - - - A message that is stored in memory and is lost after the server - is restarted. - - - - - transient queue - - queues - - transient queues - - - transient queues - - - - Alternative term for a non-durable queue. - - - - - TripleO - - TripleO - - - - - OpenStack-on-OpenStack program. The code name for the - OpenStack Deployment program. - - - - - - trove - - trove - - - - OpenStack project that provides database services to - applications. - - - - - - - - U - - - Ubuntu - - Ubuntu - - - - A Debian-based Linux distribution. - - - - - unscoped token - - unscoped token - - - - Alternative term for an Identity service default token. - - - - - updater - - updaters - - - - Collective term for a group of Object Storage components that - processes queued and failed updates for containers and objects. - - - - - user - - users, definition of - - - - In OpenStack Identity, entities represent individual API - consumers and are owned by a specific domain. In OpenStack Compute, - a user can be associated with roles, projects, or both. - - - - - user data - - user data - - - - A blob of data that the user can specify when they launch - an instance. The instance can access this data through the - metadata service or config drive. - - config drive - Commonly used to pass a shell script that the instance runs on boot. - - - - - User Mode Linux (UML) - - User Mode Linux (UML) - - - - An OpenStack-supported hypervisor. - - - - - - - - V - - - VIF UUID - - VIF UUID - - - - Unique ID assigned to each Networking VIF. - - - - - VIP - - VIP - - - - The primary load balancing configuration object. - Specifies the virtual IP address and port where client traffic - is received. Also defines other details such as the load - balancing method to be used, protocol, and so on. This entity - is sometimes known in load-balancing products as a virtual - server, vserver, or listener. - - - - - Virtual Central Processing Unit (vCPU) - - Virtual Central Processing Unit (vCPU) - - - - Subdivides physical CPUs. Instances can then use those - divisions. - - - - - Virtual Disk Image (VDI) - - Virtual Disk Image (VDI) - - - - One of the VM image disk formats supported by Image - service. - - - - - VXLAN - - virtual extensible LAN (VXLAN) - - - - A network virtualization technology that attempts to reduce the - scalability problems associated with large cloud computing - deployments. It uses a VLAN-like encapsulation technique to - encapsulate Ethernet frames within UDP packets. - - - - - Virtual Hard Disk (VHD) - - Virtual Hard Disk (VHD) - - - - One of the VM image disk formats supported by Image - service. - - - - - virtual IP - - virtual IP - - - - An Internet Protocol (IP) address configured on the load - balancer for use by clients connecting to a service that is load - balanced. Incoming connections are distributed to back-end nodes based - on the configuration of the load balancer. - - - - - virtual machine (VM) - - virtual machine (VM) - - - - An operating system instance that runs on top of a hypervisor. - Multiple VMs can run at the same time on the same physical - host. - - - - - virtual network - - networks - - virtual - - - virtual network - - - - An L2 network segment within Networking. - - - - - virtual networking - - virtual networking - - - - A generic term for virtualization of network functions - such as switching, routing, load balancing, and security using - a combination of VMs and overlays on physical network - infrastructure. - - - - - - Virtual Network Computing (VNC) - - Virtual Network Computing (VNC) - - - - Open source GUI and CLI tools used for remote console access to - VMs. Supported by Compute. - - - - - Virtual Network InterFace (VIF) - - Virtual Network InterFace (VIF) - - - - An interface that is plugged into a port in a Networking - network. Typically a virtual network interface belonging to a - VM. - - - - - virtual port - - ports - - virtual - - - virtual port - - - - Attachment point where a virtual interface connects to a virtual - network. - - - - - virtual private network (VPN) - - virtual private network (VPN) - - - - Provided by Compute in the form of cloudpipes, specialized - instances that are used to create VPNs on a per-project basis. - - - - - virtual server - - servers - - virtual - - - virtual servers - - - - Alternative term for a VM or guest. - - - - - virtual switch (vSwitch) - - virtual switch (vSwitch) - - - - Software that runs on a host or node and provides the features - and functions of a hardware-based network switch. - - - - - virtual VLAN - - virtual VLAN - - - - Alternative term for a virtual network. - - - - - VirtualBox - - VirtualBox - - - - An OpenStack-supported hypervisor. - - - - - VLAN manager - - VLAN manager - - - - A Compute component that provides dnsmasq and radvd and sets up - forwarding to and from cloudpipe instances. - - - - - VLAN network - - networks - - VLAN - - - VLAN network - - - - The Network Controller provides virtual networks to enable - compute servers to interact with each other and with the public - network. All machines must have a public and private network - interface. A VLAN network is a private network interface, which is - controlled by the vlan_interface option with VLAN - managers. - - - - - VM disk (VMDK) - - VM disk (VMDK) - - - - One of the VM image disk formats supported by Image - service. - - - - - VM image - - VM image - - - - Alternative term for an image. - - - - - VM Remote Control (VMRC) - - VM Remote Control (VMRC) - - - - Method to access VM instance consoles using a web browser. - Supported by Compute. - - - - - VMware API - - VMware API - - - - Supports interaction with VMware products in Compute. - - - - - VMware NSX Neutron plug-in - - - Provides support for VMware NSX in Neutron. - - - - - VNC proxy - - VNC proxy - - - - A Compute component that provides users access to the consoles - of their VM instances through VNC or VMRC. - - - - - volume - - - Disk-based data storage generally represented as an iSCSI target - with a file system that supports extended attributes; can be - persistent or ephemeral. - - - - - Volume API - - volume - - Volume API - - - - Alternative name for the Block Storage API. - - - - - volume controller - - volume - - volume controller - - - - A Block Storage component that oversees and coordinates storage - volume actions. - - - - - volume driver - - volume - - volume driver - - - - Alternative term for a volume plug-in. - - - - - volume ID - - volume - - volume ID - - - - Unique ID applied to each storage volume under the Block Storage - control. - - - - - volume manager - - volume - - volume manager - - - - A Block Storage component that creates, attaches, and detaches - persistent storage volumes. - - - - - volume node - - volume - - volume node - - - - A Block Storage node that runs the cinder-volume daemon. - - - - - volume plug-in - - volume - - volume plug-in - - - - Provides support for new and specialized types of back-end - storage for the Block Storage volume manager. - - - - - volume worker - - volume workers - - - - A cinder component that interacts with back-end storage to manage - the creation and deletion of volumes and the creation of compute - volumes, provided by the cinder-volume daemon. - - - - - vSphere - - vSphere - - - - An OpenStack-supported hypervisor. - - - - - - - - W - - - weighting - - weighting - - - - A Compute process that determines the suitability of the VM - instances for a job for a particular host. For example, not enough RAM - on the host, too many CPUs on the host, and so on. - - - - - weight - - weight - - - - Used by Object Storage devices to determine which storage - devices are suitable for the job. Devices are weighted by size. - - - - - weighted cost - - weighted cost - - - - The sum of each cost used when deciding where to start a new VM - instance in Compute. - - - - - worker - - workers - - - - A daemon that listens to a queue and carries out tasks in - response to messages. For example, the cinder-volume worker manages volume - creation and deletion on storage arrays. - - - - - Workflow service - - Workflow service - mistral - - - - - OpenStack project that provides a simple YAML-based language - to write workflows, tasks and transition rules, and a - service that allows to upload them, modify, run them at - scale and in a highly available manner, manage and monitor - workflow execution state and state of individual tasks. The - code name of the project is mistral. - - - - - - - - - X - - - Xen - - Xen - - - - - Xen is a hypervisor using a microkernel design, providing - services that allow multiple computer operating systems to - execute on the same computer hardware concurrently. - - - - - - - Xen API - - - The Xen administrative API, which is supported by - Compute. - - - - - Xen Cloud Platform (XCP) - - Xen API - - Xen Cloud Platform (XCP) - - - - An OpenStack-supported hypervisor. - - - - - Xen Storage Manager Volume Driver - - Xen API - - Xen Storage Manager Volume Driver - - - - A Block Storage volume plug-in that enables communication with - the Xen Storage Manager API. - - - - - XenServer - - Xen API - - XenServer hypervisor - - - - An OpenStack-supported hypervisor. - - - - - XFS - - XFS - - - High-performance 64-bit file system created by Silicon - Graphics. Excels in parallel I/O operations and data - consistency. - - - - - - - - - Y - - - - - - - - - - - - - - Z - - - zaqar - - zaqar - - - - OpenStack project that provides a message service to - applications. - - - - - ZeroMQ - - ZeroMQ - - - - Message queue software supported by OpenStack. An alternative to - RabbitMQ. Also spelled 0MQ. - - - - - Zuul - - Zuul - - - - Tool used in OpenStack development to ensure correctly ordered - testing of changes in parallel. - - - - diff --git a/doc/glossary/locale/de.po b/doc/glossary/locale/de.po deleted file mode 100644 index b70b32b908..0000000000 --- a/doc/glossary/locale/de.po +++ /dev/null @@ -1,2258 +0,0 @@ -# Translators: -# Andreas Jaeger , 2014 -# Carsten Duch , 2014-2015 -# Ettore Atalan , 2014 -# Frank Kloeker , 2014 -# Reik Keutterling , 2015 -# -# -# OpenStack Infra , 2015. #zanata -# Frank Kloeker , 2016. #zanata -# Monika Wolf , 2016. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-25 02:44+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-25 03:59+0000\n" -"Last-Translator: Frank Kloeker \n" -"Language: de\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: German\n" - -msgid "6to4" -msgstr "6zu4" - -msgid "A" -msgstr "A" - -msgid "" -"A Compute RabbitMQ setting that determines whether a message exchange is " -"automatically created when the program starts." -msgstr "" -"Eine Compute RabbitMQ Einstellung, die festlegt, ob ein Nachrichtenaustausch " -"direkt nach dem Programmstart automatisch erfolgen soll." - -msgid "" -"A Compute back-end database table that contains the current workload, amount " -"of free RAM, and number of VMs running on each host. Used to determine on " -"which host a VM starts." -msgstr "" -"Eine Compute-Backenddatenbanktabelle, die die derzeitigen Aufgaben enthält, " -"derzeitiger freier RAM, Anzahl der laufenden VMs an jedem Host. Wir benutzt " -"um zu entscheiden, auf welchem Host eine VM gestartet wird. " - -msgid "A Debian-based Linux distribution." -msgstr "Eine Debian-basierte Linux Distribution." - -msgid "A Java program that can be embedded into a web page." -msgstr "Ein Javaprogramm, welches in eine Webseite eingebettet werden kann." - -msgid "" -"A SQLite database that contains Object Storage accounts and related metadata " -"and that the accounts server accesses." -msgstr "" -"Eine SQLite Datenbank, die Objekt-Speicherkonten und Metadaten enthält und " -"diese Konten bereitstellt." - -msgid "" -"A bit is a single digit number that is in base of 2 (either a zero or one). " -"Bandwidth usage is measured in bits per second." -msgstr "" -"Ein Bit ist eine einstellige Zahl, die in der Basis von 2 (entweder 0 oder " -"1) ist. Bandbreitennutzung wird in Bits pro Sekunde gemessen." - -msgid "A collection of hypervisors grouped together through host aggregates." -msgstr "Eine Sammlung von Hypervisor gruppiert zusammen durch Hostaggregate." - -msgid "" -"A collection of specifications used to access a service, application, or " -"program. Includes service calls, required parameters for each call, and the " -"expected return values." -msgstr "" -"Eine Sammlung von Spezifikationen um auf einen Dienst zuzugreifen, eine " -"Applikation oder Programm. Beinhaltet alle Diensteanfragen, benötigt " -"Parameter für jeden Aufruf und erwartet einen Rückgabewert." - -msgid "" -"A device that moves data in the form of blocks. These device nodes interface " -"the devices, such as hard disks, CD-ROM drives, flash drives, and other " -"addressable regions of memory." -msgstr "" -"Ein Gerät, welches Daten blockweise verschiebt. Diese Geräteknoten -" -"Schnittstelle der Geräte, wie Festplatten , CD-ROM-Laufwerke, Flash-" -"Laufwerke und andere adressierbaren Bereiche des Speichers." - -msgid "A disk storage protocol tunneled within Ethernet." -msgstr "Ein Festplattenspeicherprotokoll getunnelt in Ethernet." - -msgid "" -"A group of fixed and/or floating IP addresses that are assigned to a project " -"and can be used by or assigned to the VM instances in a project." -msgstr "" -"Eine Gruppe von festen und/oder beweglichen IP-Adressen, die zu einem " -"Projekt zugewiesen und von einer VM Instanz in einem Projekt benutzt oder " -"zugewiesen sind. " - -msgid "" -"A group of interrelated web development techniques used on the client-side " -"to create asynchronous web applications. Used extensively in horizon." -msgstr "" -"Eine Gruppe zusammenhängender Webentwicklungstechniken benutzt auf Client-" -"Seite zur Erstellung asynchroner Webapplikationen. Wird intensiv in Horizon " -"benutzt." - -msgid "" -"A group of related button types within horizon. Buttons to start, stop, and " -"suspend VMs are in one class. Buttons to associate and disassociate floating " -"IP addresses are in another class, and so on." -msgstr "" -"Eine Gruppe von verwandten Schaltflächen in Horizon. Die Schaltflächen zum " -"Starten, Stoppen und Pausieren von VMs sind in einer Klasse. Schaltflächen " -"zum Zuweisen und Trennen von beweglichen IP-Adressen sind in einer anderen " -"Klasse, usw." - -msgid "" -"A grouped release of projects related to OpenStack that came out in April " -"2012, the fifth release of OpenStack. It included Compute (nova 2012.1), " -"Object Storage (swift 1.4.8), Image (glance), Identity (keystone), and " -"Dashboard (horizon)." -msgstr "" -"Ein gruppierte Release von Projekten im Zusammenhang mit Openstack , das im " -"April 2012 rauskam. Es enthielt Compute (nova 2012.1) , Object Storage " -"(Swift 1.4.8), Abbild-Dienst (Glance), Identitätsdienst (Keystone) und " -"Dashboard (Horizon)." - -msgid "" -"A grouped release of projects related to OpenStack that came out in February " -"of 2011. It included only Compute (nova) and Object Storage (swift)." -msgstr "" -"Ein gruppierte Release von Projekten im Zusammenhang mit Openstack , das im " -"Februar 2011 rauskam. Es enthielt nur Compute (Nova) und Object Storage " -"(Swift)." - -msgid "" -"A grouped release of projects related to OpenStack that came out in the fall " -"of 2011, the fourth release of OpenStack. It included Compute (nova 2011.3), " -"Object Storage (swift 1.4.3), and the Image service (glance)." -msgstr "" -"Ein gruppierte Release von Projekten im Zusammenhang mit Openstack , das im " -"Herbst 2011 rauskam. Es enthielt Compute (Nova 2011.3), Object Storage " -"(Swift 1.4.3) und den Abbild-Dienst (Glance)." - -msgid "" -"A grouped release of projects related to OpenStack that came out in the fall " -"of 2012, the sixth release of OpenStack. It includes Compute (nova), Object " -"Storage (swift), Identity (keystone), Networking (neutron), Image service " -"(glance), and Volumes or Block Storage (cinder)." -msgstr "" -"Ein gruppierte Release von Projekten im Zusammenhang mit Openstack , das im " -"Herbst 2012 rauskam. Es enthielt Compute (Nova), Object Storage (Swift). " -"Identiätsdienst (Keystone), Netzwerkdienst (Neutron), Abbild-Dienst (Glance) " -"und Datenträger oder Blockspeicher (Cinder)." - -msgid "" -"A list of permissions attached to an object. An ACL specifies which users or " -"system processes have access to objects. It also defines which operations " -"can be performed on specified objects. Each entry in a typical ACL specifies " -"a subject and an operation. For instance, the ACL entry (Alice, " -"delete) for a file gives Alice permission to delete the file." -msgstr "" -"Eine Liste von Zugriffsrechten, zusammengefasst zu einem Objekt. Eine ACL " -"definiert, welcher Benutzer oder Systemprozess Zugriff auf Objekte hat. Es " -"definiert auch, welche Operationen an spezifischen Objekten durchgeführt " -"werden können. Jeder Eintrag in einer typischen ACL besteht aus einem " -"Subjekt und einer Operation. Zum Beispiel, der ACL Eintrag (Alice, " -"löschen) gibt Alice das Recht, eine Datei zu löschen." - -msgid "" -"A mechanism that allows IPv6 packets to be transmitted over an IPv4 network, " -"providing a strategy for migrating to IPv6." -msgstr "" -"Ein Mechanismus der erlaubt, IPv6 Pakete über ein IPv4 Netzwerk zu " -"übertragen, stellt eine Strategie für IPv6-Migration zur Verfügung." - -msgid "" -"A method of VM live migration used by KVM to evacuate instances from one " -"host to another with very little downtime during a user-initiated " -"switchover. Does not require shared storage. Supported by Compute." -msgstr "" -"Eine Methode von VM Livemigration benutzt von KVM zum Evakuieren von " -"Instanzen von einem Host zu einem anderen mit sehr geringer Downtime während " -"der vom Benutzer initiierten Umstellung. Brauch keinen gemeinsam genutzten " -"Speicher. Unterstützt von Compute." - -msgid "" -"A minimal Linux distribution designed for use as a test image on clouds such " -"as OpenStack." -msgstr "CirrOS" - -msgid "" -"A network protocol used by a network client to obtain an IP address from a " -"configuration server. Provided in Compute through the dnsmasq daemon when " -"using either the FlatDHCP manager or VLAN manager network manager." -msgstr "" -"Ein Netzwerkprotokoll benutzt von Netzwerkclients, um eine IP-Adresse vom " -"Konfigurationsserver zu erhalten. Zur Verfügung gestellt in Compute durch " -"den Dnsmasq-daemon, wenn auch der FlatDHCP-Manager oder VLAN-Manager " -"Netzwerkmanager benutzt wird." - -msgid "" -"A notification driver that monitors VM instances and updates the capacity " -"cache as needed." -msgstr "" -"Ein Notifikationstreiber, der VM-Instanzen überwacht und wenn erforderlich " -"den Kapazitäts-Cache aktualisiert." - -msgid "" -"A piece of software that makes available another piece of software over a " -"network." -msgstr "" -"Ein Stück Software, welches ein anderes Stück Software über Netzwerk " -"verfügbar macht." - -msgid "" -"A program that keeps the Image service VM image cache at or below its " -"configured maximum size." -msgstr "" -"Ein Programm, das den VM-Abbild-Zwischenspeicher des Abbild-Dienstes auf " -"unter unter seinem konfigurierten Maximalwert hält." - -msgid "" -"A project that ports the shell script-based project named DevStack to Python." -msgstr "" -"Ein Projekt, welches das Shell-Skript-basierende Projekt DevStack zu Python " -"portiert." - -msgid "" -"A scheduling method used by Compute that randomly chooses an available host " -"from the pool." -msgstr "" -"Eine Planungsmethode benutzt von Compute, die nach dem Zufallsprinzip einen " -"verfügbaren Computer vom Bestand auswählt." - -msgid "" -"A security model that focuses on data confidentiality and controlled access " -"to classified information. This model divide the entities into subjects and " -"objects. The clearance of a subject is compared to the classification of the " -"object to determine if the subject is authorized for the specific access " -"mode. The clearance or classification scheme is expressed in terms of a " -"lattice." -msgstr "" -"Ein Sicherheitsmodell, welches sich auf Datenvertraulichkeit und " -"kontrolliertem Zugriff für klassifizierte Informationen konzentriert. Dieses " -"Modell unterscheidet sich in Entitäten von Subjekten und Objekten. Das " -"Zusammenspiel von einem Subjekt ist verglichen mit der Klassifizierung von " -"einem Objekt, ob das Subjekt berechtigt ist in einem spezifischen " -"Zugangsmodell. Das Zusammenspiel oder Klassifizierungsschema wird in Form " -"eines Gitters ausgedrückt." - -msgid "" -"A string of text provided to the client after authentication. Must be " -"provided by the user or process in subsequent requests to the API endpoint." -msgstr "" -"Ein Textstring, der dem Client nach der Authentifizierung zur Verfügung " -"gestellt wird. Muss vom Benutzer oder Prozess anschliessend bei Anfragen an " -"API-Endpunkte mitgegeben werden." - -msgid "" -"A subset of API calls that are accessible to authorized administrators and " -"are generally not accessible to end users or the public Internet. They can " -"exist as a separate service (keystone) or can be a subset of another API " -"(nova)." -msgstr "" -"Eine Teilmenge von API Aufrufen, die erreichbar sind für authorisierte " -"Administratoren und nicht für Endbenutzer oder im öffentlichen Internet. Sie " -"können als ein separater Dienst (Keystone) vorhanden sein oder sie sind eine " -"Teilmenge einer anderen API (nova)." - -msgid "A type of VM image that exists as a single, bootable file." -msgstr "" -"Ein Typ eines VM-Abbildes, welches als einzige, bootfähige Datei existiert." - -msgid "" -"A worker process that verifies the integrity of Object Storage objects, " -"containers, and accounts. Auditors is the collective term for the Object " -"Storage account auditor, container auditor, and object auditor." -msgstr "" -"Ein Worker-Prozess, der die Integrität des Object Storage Objekts, " -"Containter und Accounts verifiziert. Prüfer ist der kollektive Ausdruck für " -"Object Storage Account-Prüfer, Container-Prüfer und Objekt-Prüfer." - -msgid "ACL" -msgstr "ACL" - -msgid "API (application programming interface)" -msgstr "API (Programmierschnittstelle)" - -msgid "API endpoint" -msgstr "API Endpunkt" - -msgid "API extension" -msgstr "API Erweiterung" - -msgid "API extension plug-in" -msgstr "API Erweiterung Plug-In" - -msgid "API key" -msgstr "API Schlüssel" - -msgid "API server" -msgstr "API Server" - -msgid "API token" -msgstr "API Token" - -msgid "API version" -msgstr "API Version" - -msgid "ATA over Ethernet (AoE)" -msgstr "ATA over Ethernet (AoE)" - -msgid "AWS" -msgstr "AWS" - -msgid "AWS (Amazon Web Services)" -msgstr "AWS (Amazon Web Services)" - -msgid "" -"AWS CloudFormation allows AWS users to create and manage a collection of " -"related resources. The Orchestration service supports a CloudFormation-" -"compatible format (CFN)." -msgstr "" -"AWS CloudFormation erlaubt AWS Benutzern die Erstellung und Verwaltung einer " -"Sammlung gleichartiger Resourcen. Der Orchestrierungsdienst unterstützt ein " -"CloudFormation-kompatibles Format (CFN)." - -msgid "AWS CloudFormation template" -msgstr "AWS CloudFormation Vorlage" - -msgid "Active Directory" -msgstr "Active Directory" - -msgid "Address Resolution Protocol (ARP)" -msgstr "Address Resolution Protocol (ARP)" - -msgid "Advanced Message Queuing Protocol (AMQP)" -msgstr "Advanced Message Queuing Protocol (AMQP)" - -msgid "Advanced RISC Machine (ARM)" -msgstr "Advanced RISC Machine (ARM)" - -msgid "" -"All OpenStack core projects are provided under the terms of the Apache " -"License 2.0 license." -msgstr "" -"Alle OpenStack Kernprojekte werden unter den Bedingungen der Apache License " -"2.0 Lizenz zur Verfügung gestellt." - -msgid "Alternative term for a Networking plug-in or Networking API extension." -msgstr "" -"Alternative Bedingungen für ein Netzwerk-Plugin oder Netzwerk-API-" -"Erweiterung." - -msgid "Alternative term for an API token." -msgstr "Alternativer Ausdruck für einen API Token." - -msgid "Alternative term for an Amazon EC2 access key. See EC2 access key." -msgstr "" -"Alternativer Ausdruck für ein Amazon EC2 Zugangsschlüssel. Schauen Sie bei " -"EC2 Zugangsschlüssel." - -msgid "Alternative term for an Object Storage authorization node." -msgstr "" -"Alternativer Ausdruck für einen Object Storage Authentifizierungsknoten." - -msgid "Alternative term for tenant." -msgstr "Alternativer Ausdruck für Mandant." - -msgid "Amazon Kernel Image (AKI)" -msgstr "Amazon Kernel Image (AKI)" - -msgid "Amazon Machine Image (AMI)" -msgstr "Amazon Machine Image (AMI)" - -msgid "Amazon Ramdisk Image (ARI)" -msgstr "Amazon Ramdisk Image (ARI)" - -msgid "Amazon Web Services." -msgstr "Amazon Web Services." - -msgid "" -"An API on a separate endpoint for attaching, detaching, and creating block " -"storage for compute VMs." -msgstr "" -"Eine API an einem eigenem Endpunkt für Anhängen, Abhängen und Erstellen von " -"Blockspeicher für Compute VMs." - -msgid "" -"An Amazon EC2 concept of an isolated area that is used for fault tolerance. " -"Do not confuse with an OpenStack Compute zone or cell." -msgstr "" -"Ein Amazon EC2 Konzept von isoliertem Gebiet, welches für Fehlertoleranz " -"benutzt wird. Nicht zu verwechseln mit einer OpenStack Compute Zone oder " -"Zelle." - -msgid "" -"An Image service container format that indicates that no container exists " -"for the VM image." -msgstr "" -"Ein Abbilddienst-Containerformat, welches anzeigt, daß noch kein Container " -"existiert für ein VM-Abbild." - -msgid "" -"An Object Storage component that provides account services such as list, " -"create, modify, and audit. Do not confuse with OpenStack Identity service, " -"OpenLDAP, or similar user-account services." -msgstr "" -"Eine Komponente des Objekt-Speicher, die Kontodienste zur Verfügung stellt " -"wie list, create, modify und audit. Nicht zu verwechseln mit OpenStack " -"Identitätsdienst, OpenLDAP oder ähnliche Dienste für Benutzerkonten." - -msgid "An Object Storage node that provides authorization services." -msgstr "Ein Object Storage Knoten, der Authorisierungsdienste bereitstellt." - -msgid "" -"An Object Storage worker that scans for and deletes account databases and " -"that the account server has marked for deletion." -msgstr "" -"Ein Objekt-Speicher Worker, der Kontodatenbanken, die im Kontoserver zum " -"Löschen markiert sind, sucht und löscht." - -msgid "" -"An OpenStack grouped release of projects that came out in the spring of " -"2011. It included Compute (nova), Object Storage (swift), and the Image " -"service (glance)." -msgstr "" -"Ein gruppierte Release von Projekten im Zusammenhang mit Openstack , das im " -"Frühjahr 2011 rauskam. Es enthielt nur Compute (Nova), Object Storage " -"(Swift) und den Abbild-Dienst (Glance)." - -msgid "An OpenStack-provided image." -msgstr "Ein durch OpenStack bereitgestelltes Abbild." - -msgid "Anvil" -msgstr "Anvil" - -msgid "" -"Any client software that enables a computer or device to access the Internet." -msgstr "" -"Jede Clientsoftware, die Computern oder Geräten den Zugriff aufs Internet " -"ermöglicht." - -msgid "Any node running a daemon or worker that provides an API endpoint." -msgstr "" -"Auf jedem Knoten läuft ein Dämon oder Worker, der einen API-Endpunkt zur " -"Verfügung stellt." - -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -msgid "Apache License 2.0" -msgstr "Apache Lizenz 2.0" - -msgid "Apache Web Server" -msgstr "Apache Web Server" - -msgid "Application Catalog service" -msgstr "Applikationskatalogdienst" - -msgid "Application Programming Interface (API)" -msgstr "Application Programming Interface (API)" - -msgid "Application Service Provider (ASP)" -msgstr "Application Service Provider (ASP)" - -msgid "" -"Association of an interface ID to a logical port. Plugs an interface into a " -"port." -msgstr "" -"Zuweisung von einer Schnittstellen-ID zu einem logischen Port. Steckt eine " -"Schnittstelle in einen Port." - -msgid "Asynchronous JavaScript and XML (AJAX)" -msgstr "Asynchronous JavaScript and XML (AJAX)" - -msgid "Austin" -msgstr "Austin" - -msgid "AuthN" -msgstr "AuthN" - -msgid "AuthZ" -msgstr "AuthZ" - -msgid "" -"Authentication and identity service by Microsoft, based on LDAP. Supported " -"in OpenStack." -msgstr "" -"LDAP-basierende Authentifizierungs- und Identitätsdienste von Microsoft, " -"unterstützt von OpenStack." - -msgid "Auto ACK" -msgstr "Auto ACK" - -msgid "B" -msgstr "B" - -msgid "BMC" -msgstr "BMC" - -msgid "BMC (Baseboard Management Controller)" -msgstr "BMC (Baseboard Management Controller)" - -msgid "Bare Metal service" -msgstr "Bare Metal Dienst" - -msgid "" -"Baseboard Management Controller. The intelligence in the IPMI architecture, " -"which is a specialized micro-controller that is embedded on the motherboard " -"of a computer and acts as a server. Manages the interface between system " -"management software and platform hardware." -msgstr "" -"Baseboard Management Controller. Die Intelligenz in der IPMI Architektur, " -"welcher ein spezieller Micro-controller eingebettet auf einer " -"Computerhauptplatine ist und als Server agiert. Verwaltet die Schnittstelle " -"zwischen Systemverwaltungssoftware und Plattformhardware." - -msgid "Bell-LaPadula model" -msgstr "Bell-LaPadula-Modell" - -msgid "Benchmark service" -msgstr "Benchmark-Dienst" - -msgid "Bexar" -msgstr "Bexar" - -msgid "" -"Bexar is the code name for the second release of OpenStack. The design " -"summit took place in San Antonio, Texas, US, which is the county seat for " -"Bexar county." -msgstr "" -"Bexar ist der Code-Name des zweiten Releases von OpenStack. Der Design " -"Summit wurde abgehalten in San Antonio, Texas, USA, was die Kreisstadt von " -"Bexar County ist." - -msgid "Block Storage API" -msgstr "Block Storage API" - -msgid "Block Storage service" -msgstr "Block Storage Dienst" - -msgid "Bootstrap Protocol (BOOTP)" -msgstr "Bootstrap Protocol (BOOTP)" - -msgid "Border Gateway Protocol (BGP)" -msgstr "Border Gateway Protocol (BGP)" - -msgid "Both a VM container format and disk format. Supported by Image service." -msgstr "VM Container- und Festplattenformat. Unterstützt vom Abbild-Dienst." - -msgid "C" -msgstr "C" - -msgid "CA" -msgstr "CA" - -msgid "CA (Certificate/Certification Authority)" -msgstr "CA (Certificate/Certification Authority)" - -msgid "CADF" -msgstr "CADF" - -msgid "CALL" -msgstr "CALL" - -msgid "CAST" -msgstr "CAST" - -msgid "CAST (RPC primitive)" -msgstr "CAST (RPC Primitive)" - -msgid "CMDB" -msgstr "CMDB" - -msgid "Cactus" -msgstr "Cactus" - -msgid "" -"Cactus is a city in Texas, US and is the code name for the third release of " -"OpenStack. When OpenStack releases went from three to six months long, the " -"code name of the release changed to match a geography nearest the previous " -"summit." -msgstr "" -"Cactus ist eine Stadt in Texas, USA und der Code-Name für das dritte Release " -"von OpenStack. Als OpenStack die Releases von 3 auf 6 Monate verlängerte, " -"änderte sich der Code-Name zu einem geographischen Ziel in der Nähe des " -"vergangenen Summits." - -msgid "CentOS" -msgstr "CentOS" - -msgid "Ceph" -msgstr "Ceph" - -msgid "CephFS" -msgstr "CephFS" - -msgid "" -"Certificate Authority or Certification Authority. In cryptography, an entity " -"that issues digital certificates. The digital certificate certifies the " -"ownership of a public key by the named subject of the certificate. This " -"enables others (relying parties) to rely upon signatures or assertions made " -"by the private key that corresponds to the certified public key. In this " -"model of trust relationships, a CA is a trusted third party for both the " -"subject (owner) of the certificate and the party relying upon the " -"certificate. CAs are characteristic of many public key infrastructure (PKI) " -"schemes." -msgstr "" -"Certificate Authority oder Zertifizierungsstelle . In der Kryptographie eine " -"Einheit, die digitale Zertifikate ausstellt. Das digitale Zertifikat " -"bescheinigt das Eigentum eines öffentlichen Schlüssels durch den benannten " -"Gegenstand des Zertifikats. Auf diese Weise können sich andere (vertrauende " -"Parteien) auf Signaturen oder Behauptungen verlassen, die durch private " -"Schlüssel, die durch öffentliche Schlüssel zertifiziert wurden, entspricht. " -"In diesem Modell der Vertrauensbeziehungen ist eine CA eine " -"vertrauenswürdige dritte Partei für den Gegenstand (Inhaber) des Zertifikats " -"und der Partei, die dem Zertifikat vertraut. CAs sind charakteristisch für " -"viele Public-Key-Infrastruktur (PKI) Systeme." - -msgid "" -"Checks for missing replicas and incorrect or corrupted objects in a " -"specified Object Storage account by running queries against the back-end " -"SQLite database." -msgstr "" -"Überprüft auf fehlende Replicas und falsche oder korrupte Objekte in einem " -"angegebenen Objekt-Speicherkonto durch Abfrage der Back-End SQLite Datenbank." - -msgid "Chef" -msgstr "Chef" - -msgid "CirrOS" -msgstr "CirrOS" - -msgid "" -"Cloud Auditing Data Federation (CADF) is a specification for audit event " -"data. CADF is supported by OpenStack Identity." -msgstr "" -"Cloud Auditing Data Federation (CADF) ist eine Spezifikation für Überprüfung " -"von Ereignisdaten. CADF wird unterstützt von OpenStack Identity." - -msgid "" -"Code name for the OpenStack project that provides the Containers Service." -msgstr "" -"Code-Name für das OpenStack-Projekt, welches Container-Dienste zur Verfügung " -"stellt." - -msgid "Code name of the key management service for OpenStack." -msgstr "Code-Name vom Schlüsselverwaltungsdienst von OpenStack." - -msgid "" -"Community project that uses shell scripts to quickly build complete " -"OpenStack development environments." -msgstr "" -"Gemeinschaftliches Projekt, das Shell-Skripte zum schnellen Aufbau einer " -"kompletten OpenStack Entwicklungsumgebung benutzt." - -msgid "" -"Companies that rent specialized applications that help businesses and " -"organizations provide additional services with lower cost." -msgstr "" -"Firmen, die spezielle Applikationen vermieten, um Unternehmen und " -"Organisationen zusätzliche Dienste zu niedrigen Preisen zur Verfügung " -"stellen." - -msgid "Compute" -msgstr "Compute" - -msgid "Compute API" -msgstr "Compute API" - -msgid "" -"Configuration setting within RabbitMQ that enables or disables message " -"acknowledgment. Enabled by default." -msgstr "" -"Konfigurationseinstellungen in RabbitMQ, die Nachrichtenbestätigungen " -"aktivieren oder deaktivieren, Standardmässig aktiviert." - -msgid "" -"Contains configuration information that Object Storage uses to reconfigure a " -"ring or to re-create it from scratch after a serious failure." -msgstr "" -"Beinhaltet Konfigurationsinformation, die Object Storage zum " -"Neukonfigurieren eines Rings oder zum Neuerstellen nach einem Totalausfall " -"benutzt." - -msgid "Crowbar" -msgstr "Crowbar" - -msgid "Custom modules that extend some OpenStack core APIs." -msgstr "Angepasste Module, die OpenStack Kern-APIs erweitern." - -msgid "D" -msgstr "D" - -msgid "DAC" -msgstr "DAC" - -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -msgid "DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)" -msgstr "DHCP (Dynamisches Computer Konfigurations-Protokoll)" - -msgid "DHCP agent" -msgstr "DHCP Agent" - -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -msgid "DRTM" -msgstr "DRTM" - -msgid "Debian" -msgstr "Debian" - -msgid "" -"Defines resources for a cell, including CPU, storage, and networking. Can " -"apply to the specific services within a cell or a whole cell." -msgstr "" -"Definiert Resourcen für eine Zelle, incl. CPU, Speicher und Netzwerk. Können " -"gelten für spezifischen Dienste innerhalb einer Zelle oder einer ganzen " -"Zelle." - -msgid "DevStack" -msgstr "DevStack" - -msgid "Diablo" -msgstr "Diablo" - -msgid "" -"Diablo is the code name for the fourth release of OpenStack. The design " -"summit took place in the Bay Area near Santa Clara, California, US and " -"Diablo is a nearby city." -msgstr "" -"Diablo ist der Code-Name für das vierte Release von OpenStack. Der Design-" -"Summit wurde in der Bay Area nahe Santa Clara, Kalifornien, USA abgehalten " -"und Diablo ist eine nahgelegene Stadt." - -msgid "Django" -msgstr "Django" - -msgid "Domain Name System (DNS)" -msgstr "Domain Name System (DNS)" - -msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" - -msgid "" -"Dynamic Host Configuration Protocol. A network protocol that configures " -"devices that are connected to a network so that they can communicate on that " -"network by using the Internet Protocol (IP). The protocol is implemented in " -"a client-server model where DHCP clients request configuration data, such as " -"an IP address, a default route, and one or more DNS server addresses from a " -"DHCP server." -msgstr "" -"Dynamisches Computer Konfigurations-Protokoll. Ein Netzwerkprotokoll, das " -"Geräte, die mit einem Netzwerk verbunden sind, so konfiguriert, dass diese " -"unter Benutzung des Interneprotokolls (IP) kommunizieren können. Das " -"Protokoll ist implementiert in einem Klient-Server-Modell, wo DHCP-Klienten " -"vom DHCP-Server Konfigurationsdaten anfragen, wie IP-Adresse, Default-Route, " -"und eine oder mehrere DNS-Server-Adressen." - -msgid "E" -msgstr "E" - -msgid "EC2" -msgstr "EC2" - -msgid "EC2 API" -msgstr "EC2 API" - -msgid "EC2 access key" -msgstr "EC2 Zugriffsschlüssel" - -msgid "EC2 secret key" -msgstr "EC2 Geheimschlüssel" - -msgid "ESXi" -msgstr "ESXi" - -msgid "Elastic Block Storage (EBS)" -msgstr "Elastic Block Storage (EBS)" - -msgid "" -"Essex is the code name for the fifth release of OpenStack. The design summit " -"took place in Boston, Massachusetts, US and Essex is a nearby city." -msgstr "" -"Essex ist der Code-Name für das fünfte Release von OpenStack. Der Design-" -"Summit wurde in Boston, Massachusetts, USA abgehalten und Essex ist eine " -"nahgelegene Stadt." - -msgid "Eucalyptus Kernel Image (EKI)" -msgstr "Eucalyptus Kernel Image (EKI)" - -msgid "Eucalyptus Machine Image (EMI)" -msgstr "Eucalyptus Machine Image (EMI)" - -msgid "Eucalyptus Ramdisk Image (ERI)" -msgstr "Eucalyptus Ramdisk Image (ERI)" - -msgid "F" -msgstr "F" - -msgid "Fedora" -msgstr "Fedora" - -msgid "Fibre Channel" -msgstr "Fibre Channel" - -msgid "Folsom" -msgstr "Folsom" - -msgid "" -"Folsom is the code name for the sixth release of OpenStack. The design " -"summit took place in San Francisco, California, US and Folsom is a nearby " -"city." -msgstr "" -"Folsom ist der Code-Name für das sechste Release von OpenStack. Der Design-" -"Summit wurde in San Francisco, Kalifornien, USA abgehalten und Folsom ist " -"eine nahgelegene Stadt." - -msgid "G" -msgstr "G" - -msgid "Glossary" -msgstr "Glossar" - -msgid "GlusterFS" -msgstr "GlusterFS" - -msgid "Graphic Interchange Format (GIF)" -msgstr "Graphic Interchange Format (GIF)" - -msgid "Graphics Processing Unit (GPU)" -msgstr "Graphics Processing Unit (GPU)" - -msgid "Grizzly" -msgstr "Grizzly" - -msgid "Hadoop" -msgstr "Hadoop" - -msgid "Havana" -msgstr "Havana" - -msgid "Hyper-V" -msgstr "Hyper-V" - -msgid "I" -msgstr "I" - -msgid "ICMP" -msgstr "ICMP" - -msgid "ID number" -msgstr "ID Nummer" - -msgid "IDS" -msgstr "IDS" - -msgid "INI" -msgstr "INI" - -msgid "IP Address Management (IPAM)" -msgstr "IP-Adressenverwaltung (IPAM)" - -msgid "IP address" -msgstr "IP-Adresse" - -msgid "IP addresses" -msgstr "IP-Adressen" - -msgid "IPL" -msgstr "IPL" - -msgid "IPMI" -msgstr "IPMI" - -msgid "IaaS" -msgstr "IaaS" - -msgid "Icehouse" -msgstr "Icehouse" - -msgid "Identity" -msgstr "Identität " - -msgid "Identity API" -msgstr "Identität API" - -msgid "" -"Impassable limits for guest VMs. Settings include total RAM size, maximum " -"number of vCPUs, and maximum disk size." -msgstr "" -"Unpassierbare Grenzen für Gast-VMs. Die Einstellungen umfassen insgesamt RAM-" -"Größe, maximale Anzahl von vCPUs und die maximale Festplattengröße." - -msgid "" -"In Compute, the support that enables associating DNS entries with floating " -"IP addresses, nodes, or cells so that hostnames are consistent across " -"reboots." -msgstr "" -"In Compute, die Unterstützung die Zuweisung von DNS-Einträgen mit " -"beweglichen IP-Adressen, Knoten oder Zellen ermöglicht, sodass Hostnamen " -"nach dem Neustart permanent verfügbar sind." - -msgid "" -"In OpenStack, the API version for a project is part of the URL. For example, " -"example.com/nova/v1/foobar." -msgstr "" -"In OpenStack it die API Version für ein Projekt ein Teil der URL. Zum " -"Beispiel: example.com/nova/v1/foobar." - -msgid "" -"In a high-availability setup with an active/active configuration, several " -"systems share the load together and if one fails, the load is distributed to " -"the remaining systems." -msgstr "" -"In einer Hochverfügbarkeitseinrichtung mit aktiv/aktiv Konfiguration wird " -"die Last auf verschiedene Systeme und im Falle eins Ausfalls auf die " -"verbleibenden Systeme verteilt." - -msgid "" -"In a high-availability setup with an active/passive configuration, systems " -"are set up to bring additional resources online to replace those that have " -"failed." -msgstr "" -"In einer Hochverfügbarkeitseinrichtung mit aktiv/passiv Konfiguration werden " -"zusätzliche Resourcen online gebracht, um ausgefallene zu ersetzen." - -msgid "" -"In the context of the Identity service, the worker process that provides " -"access to the admin API." -msgstr "" -"Im Kontext des Identitätsdienstes der Worker-Prozess, der Zugriff zur Admin-" -"API zur Verfügung stellt." - -msgid "" -"Information that consists solely of ones and zeroes, which is the language " -"of computers." -msgstr "" -"Information, die nur aus Einsen und Nullen besteht, was die Sprache von " -"Computern ist." - -msgid "" -"Interactions and processes that are obfuscated from the user, such as " -"Compute volume mount, data transmission to an iSCSI target by a daemon, or " -"Object Storage object integrity checks." -msgstr "" -"Interaktionen und Prozesse, die für den Benutzer unsichtbar sind, wie " -"Compute Datenträger Mount, Datenübertragung zu einem iSCSI Ziel mit einem " -"Dämon oder Object Storage Objekt-Integritätscheck." - -msgid "Internet Service Provider (ISP)" -msgstr "Internet Service Provider (ISP)" - -msgid "J" -msgstr "J" - -msgid "Java" -msgstr "Java" - -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" - -msgid "JavaScript Object Notation (JSON)" -msgstr "JavaScript Object Notation (JSON)" - -msgid "Jenkins" -msgstr "Jenkins" - -msgid "Juno" -msgstr "Juno" - -msgid "K" -msgstr "K" - -msgid "L" -msgstr "L" - -msgid "Launchpad" -msgstr "Launchpad" - -msgid "" -"Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\"); you may " -"not use this file except in compliance with the License. You may obtain a " -"copy of the License at" -msgstr "" -"Lizenziert unter Apache License Version 2.0 (die \"Lizenz\"): Sie dürfen " -"diese Datei nur gemäß der Lizenz verwenden. Sie können eine Kopie dieser " -"Lizenz von der folgenden Webseite abrufen:" - -msgid "Linux containers (LXC)" -msgstr "Linux containers (LXC)" - -msgid "" -"Lists containers in Object Storage and stores container information in the " -"account database." -msgstr "" -"Listet Container im Objekt-Speicher und speichert Container-Informationen in " -"der Kontodatenbank." - -msgid "" -"Lower power consumption CPU often found in mobile and embedded devices. " -"Supported by OpenStack." -msgstr "" -"CPUs mit niedrigem Stromverbrauch sind oft anzutreffen in mobilen und " -"eingebetteten Geräten. Unterstützt von OpenStack." - -msgid "M" -msgstr "M" - -msgid "Meta-Data Server (MDS)" -msgstr "Meta-Data Server (MDS)" - -msgid "Modular Layer 2 (ML2) neutron plug-in" -msgstr "Modular Layer 2 (ML2) neutron Plug-In" - -msgid "Monitor (Mon)" -msgstr "Monitor (Mon)" - -msgid "N" -msgstr "N" - -msgid "Nebula" -msgstr "Nebula" - -msgid "Network Address Translation (NAT)" -msgstr "Network Address Translation (NAT)" - -msgid "Network File System (NFS)" -msgstr "Network File System (NFS)" - -msgid "Network Time Protocol (NTP)" -msgstr "Network Time Protokoll (NTP)" - -msgid "Numbers" -msgstr "Nummern" - -msgid "O" -msgstr "O" - -msgid "Object Storage" -msgstr "Objekt Speicher" - -msgid "" -"One of the RPC primitives used by the OpenStack message queue software. " -"Sends a message and does not wait for a response." -msgstr "" -"Eine der RPC Primtive benutzt von OpenStack Nachrichtenwarteschlangen-" -"Software. Sendet eine Nachricht und wartet nicht auf eine Antwort." - -msgid "" -"One of the RPC primitives used by the OpenStack message queue software. " -"Sends a message and waits for a response." -msgstr "" -"Einer der RPC-Primitive benutzt von der Openstack Nachrichtenwarteschlagen-" -"Software. Sendet eine Nachricht und wartet auf eine Antwort." - -msgid "Open Cloud Computing Interface (OCCI)" -msgstr "Open Cloud Computing Interface (OCCI)" - -msgid "Open Virtualization Format (OVF)" -msgstr "Open Virtualization Format (OVF)" - -msgid "OpenLDAP" -msgstr "OpenLDAP" - -msgid "OpenStack" -msgstr "OpenStack" - -msgid "" -"OpenStack Networking agent that provides DHCP services for virtual networks." -msgstr "" -"OpenStack Netzwerk Agent, der DHCP Dienste für virtuelle Netzwerke zur " -"Verfügung stellt." - -msgid "OpenStack code name" -msgstr "OpenStack Code-Name" - -msgid "OpenStack glossary" -msgstr "OpenStack Glossar" - -msgid "" -"OpenStack is a cloud operating system that controls large pools of compute, " -"storage, and networking resources throughout a data center, all managed " -"through a dashboard that gives administrators control while empowering their " -"users to provision resources through a web interface. OpenStack is an open " -"source project licensed under the Apache License 2.0." -msgstr "" -"OpenStack ist ein Cloud-Betriebssystem, das große Bestände von Computer-, " -"Speicher- und Netzwerkresourcen im Rechenzentrum kontrolliert, verwaltet " -"durch eine Weboberfläche, die es Administratoren ermöglicht, dass Benutzer " -"ihre Ressoursen selbst provisionieren können. OpenStack ist ein Opensource-" -"Projekt lizensiert unter der Apache Lizenz 2.0." - -msgid "" -"OpenStack project that provides a framework for performance analysis and " -"benchmarking of individual OpenStack components as well as full production " -"OpenStack cloud deployments. The code name of the project is rally." -msgstr "" -"OpenStack-Projekt, welches ein Framework für Performanceanalysen und " -"Leistungsmessung individueller OpenStack-Komponenten als auch vollständiger " -"Produktionsumgebungen bereitstellt. Der Code-Name des Projekts ist Rally." - -msgid "OpenStack project that provides a message service to applications." -msgstr "" -"OpenStack-Projekt, welches einen Nachrichtendienst Applikationen zur " -"Verfügung stellt." - -msgid "" -"OpenStack project that provides an application catalog service so that users " -"can compose and deploy composite environments on an application abstraction " -"level while managing the application lifecycle. The code name of the project " -"is murano." -msgstr "" -"OpenStack Projekt, das einen Applikationskatalogdienst zur Verfügung " -"stellen, sodass Benutzer zusammengestellte Umgebungen auf einem " -"Abstraktionslevel der Applikationen erstellen und installieren können. Der " -"Code-Name für das Projekt ist Murano." - -msgid "" -"OpenStack project that provisions bare metal, as opposed to virtual, " -"machines. The code name for the project is ironic." -msgstr "" -"OpenStack-Projekt, welches Bare Metal Installationsdienste bereitstellt, im " -"Gegensatz zu virtuellen Maschinen. Der Code-Name für das Projekt ist Ironic." - -msgid "P" -msgstr "P" - -msgid "" -"Passed to API requests and used by OpenStack to verify that the client is " -"authorized to run the requested operation." -msgstr "" -"Gibt API-Anfragen weiter und wird von OpenStack benutzt, um zu überprüfen, " -"ob der Client berechtigt ist, die Anfrage auszuführen." - -msgid "Provided in Compute through the system usage data facility." -msgstr "Stellt in Compute Daten zur Systembenutzung zur Verfügung." - -msgid "Puppet" -msgstr "Puppet" - -msgid "Python" -msgstr "Python" - -msgid "Q" -msgstr "Q" - -msgid "Qpid" -msgstr "Qpid" - -msgid "Quick EMUlator (QEMU)" -msgstr "Quick EMUlator (QEMU)" - -msgid "R" -msgstr "R" - -msgid "RADOS Block Device (RBD)" -msgstr "RADOS Block Device (RBD)" - -msgid "RPC driver" -msgstr "RPC-Treiber" - -msgid "RPC drivers" -msgstr "RPC-Treiber" - -msgid "RabbitMQ" -msgstr "RabbitMQ" - -msgid "Red Hat Enterprise Linux (RHEL)" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux (RHEL)" - -msgid "S" -msgstr "S" - -msgid "S3" -msgstr "S3" - -msgid "SPICE" -msgstr "SPICE" - -msgid "SQLite" -msgstr "SQLite" - -msgid "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)" -msgstr "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)" - -msgid "See API endpoint." -msgstr "Siehe API Endpunkt." - -msgid "See access control list." -msgstr "Siehe Zugriffssteuerungsliste" - -msgid "" -"Set of bits that make up a single character; there are usually 8 bits to a " -"byte." -msgstr "" -"Set von Bits, die ein einzelnes Zeichen bilden; es sind in der Regel 8 Bits " -"zu einem Byte." - -msgid "StackTach" -msgstr "StackTach" - -msgid "Stores CephFS metadata." -msgstr "Speichert CephFS Metadaten." - -msgid "T" -msgstr "T" - -msgid "" -"The Apache Software Foundation supports the Apache community of open-source " -"software projects. These projects provide software products for the public " -"good." -msgstr "" -"Die Apache Software Foundation unterstützt die Apache-Gemeinschaft von " -"Opensource-Software-Projekten. Diese Projekte stellen Produkte für die " -"Public Cloud zur Verfügung." - -msgid "" -"The Border Gateway Protocol is a dynamic routing protocol that connects " -"autonomous systems. Considered the backbone of the Internet, this protocol " -"connects disparate networks to form a larger network." -msgstr "" -"Das Border Gateway Protocol ist ein dynamisches Routingprotokoll, welches " -"Autonome Systeme verbindet. Im Internetbackbone verbindet dieses Protokoll " -"Netzwerke zu grösseren Netzwerken." - -msgid "" -"The Compute service can send alerts through its notification system, which " -"includes a facility to create custom notification drivers. Alerts can be " -"sent to and displayed on the horizon dashboard." -msgstr "" -"Der Compute-Dienst kann Alarme durch das Notifikationssystem senden, welches " -"die Möglichkeit bietet, angepasste Notifikationen zu erstellen. Alarme " -"können an das Horizon-Dashboard gesendet und angezeigt werden." - -msgid "" -"The Compute service provides accounting information through the event " -"notification and system usage data facilities." -msgstr "" -"Der Compute-Dienst stellt Abrechnungsinformationen durch Ereignisberichte " -"und Daten zur Systembenutzung zur Verfügung." - -msgid "The Identity component that provides high-level authorization services." -msgstr "" -"DIe Identitätskomponente, die high-level Authorisierungsdienste bereitstellt." - -msgid "The Identity service component that provides authentication services." -msgstr "" -"Die Komponente des Identitätsdienstes, die Authentifizierungsdienste " -"bereitstellt. " - -msgid "" -"The Object Storage context of an account. Do not confuse with a user account " -"from an authentication service, such as Active Directory, /etc/passwd, " -"OpenLDAP, OpenStack Identity, and so on." -msgstr "" -"Der Objektspeicher im Kontext eines Kontos. Verwechseln Sie das nicht mit " -"einem Benutzerkonto eines Authentifizierungsdienstes wie Active Directory, /" -"etc/passwd, OpenLDAP, OpenStack Identity usw." - -msgid "" -"The OpenStack core project that enables management of volumes, volume " -"snapshots, and volume types. The project name of Block Storage is cinder." -msgstr "" -"Das OpenStack Kernprojekt, dass die Verwaltung von Datenträgern, " -"Datenträgerschattenkopien und Datenträgertypen ermöglicht. Der Projektname " -"von Block Storage ist Cinder." - -msgid "" -"The OpenStack project that provides integrated tooling for backing up, " -"restoring, and recovering file systems, instances, or database backups. The " -"project name is freezer." -msgstr "" -"Das OpenStack-Projekt, welches Integrationswerkzeuge für Datensicherung, -" -"wiederherstellung für Dateisysteme, Instanzen und Datenbanken zur Verfügung " -"stellt. Der Projektname ist Freezer." - -msgid "" -"The act of verifying that a user, process, or client is authorized to " -"perform an action." -msgstr "" -"Der Akt der verifiziert, ob ein Benutzer, Prozess oder Client authorisiert " -"ist, die Aktion durchzuführen." - -msgid "" -"The amount of available data used by communication resources, such as the " -"Internet. Represents the amount of data that is used to download things or " -"the amount of data available to download." -msgstr "" -"Die Menge der verfügbaren Daten benutzt für Kommunikation, wie etwa das " -"Internet. Repräsentiert die Menge von Daten, die für Downloads verwendet " -"wurde oder noch zur Verfügung steht." - -msgid "" -"The code name for the eighth release of OpenStack. The design summit took " -"place in Portland, Oregon, US and Havana is an unincorporated community in " -"Oregon." -msgstr "" -"Der Code-Name für das achte Release von OpenStack. Der Design-Summit wurde " -"in Portland, Oregon, USA abgehalten und Havana ist ein gemeindefreies Gebiet " -"in Oregon." - -msgid "" -"The code name for the eleventh release of OpenStack. The design summit took " -"place in Paris, France. Due to delays in the name selection, the release was " -"known only as K. Because k is the unit symbol for kilo " -"and the reference artifact is stored near Paris in the Pavillon de Breteuil " -"in Sèvres, the community chose Kilo as the release name." -msgstr "" -"Der Code-Name für das elfte Release von OpenStack. Der Design-Summit wurde " -"in Paris, Frankreich abgehalten. Durch die Verzögerungen in der " -"Namensauslosung war das Release nur als K bekannt. Weil k " -"das einzigartige Symbol für kilo ist und seinen Bezugspunkt in der Nähe von " -"Paris im Pavillon de Breteuil in Sèvres hat, wählte die Gemeinschaft Kilo " -"als Releasenamen." - -msgid "" -"The code name for the fifteenth release of OpenStack. The design summit will " -"take place in Barcelona, Spain. Ocata is a beach north of Barcelona." -msgstr "" -"Der Code-Name für das fünfzehnte Release von OpenStack. Der Design-Summit " -"wird in Barcelona, Spanien abgehalten. Ocata ist ein Strand nördlich von " -"Barcelona." - -msgid "" -"The code name for the fourteenth release of OpenStack. The design summit " -"will take place in Austin, Texas, US. The release is named after \"Newton " -"House\" which is located at 1013 E. Ninth St., Austin, TX. which is listed " -"on the National Register of Historic Places." -msgstr "" -"Der Code-Name für das vierzehnte Release von OpenStack. Der Design-Summit " -"wurde in Austin, Texas, USA abgehalten. Das Release ist benannt nach " -"\"Newton House\", welches sich in 1013 E. Ninth St., Austin, TX befindet. In " -"der Nationalbibliothek ist dies als Historischer Platz ausgewiesen." - -msgid "" -"The code name for the initial release of OpenStack. The first design summit " -"took place in Austin, Texas, US." -msgstr "" -"Der Code-Name für die initiale Version von OpenStack. Der erste Design-" -"Summit wurde abgehalten in Austin, Texas, USA." - -msgid "" -"The code name for the ninth release of OpenStack. The design summit took " -"place in Hong Kong and Ice House is a street in that city." -msgstr "" -"Der Code-Name für das neunte Release von OpenStack. Der Design-Summit wurde " -"in Hong Kong abgehalten und Ice House ist eine Strasse in der Stadt." - -msgid "" -"The code name for the seventh release of OpenStack. The design summit took " -"place in San Diego, California, US and Grizzly is an element of the state " -"flag of California." -msgstr "" -"Der Code-Name für das siebte Release von OpenStack. Der Design-Summit wurde " -"in San Diego, Kalifornien, USA abgehalten und Grizzly ist ein Element der " -"Staatsflagge von Kalifornien." - -msgid "" -"The code name for the tenth release of OpenStack. The design summit took " -"place in Atlanta, Georgia, US and Juno is an unincorporated community in " -"Georgia." -msgstr "" -"Der Code-Name für das zehnte Release von OpenStack. Der Design-Summit wurde " -"in Atlanta, Georgia, USA abgehalten und Juno ist ein gemeindefreies Gebiet " -"in Georgia." - -msgid "" -"The code name for the thirteenth release of OpenStack. The design summit " -"took place in Tokyo, Japan. Mitaka is a city in Tokyo." -msgstr "" -"Der Code-Name für das dreizehnte Release von OpenStack. Der Design-Summit " -"wurde in Tokio, Japan abgehalten. Mitaka ist eine Stadt im Grossraum Tokio." - -msgid "" -"The code name for the twelfth release of OpenStack. The design summit took " -"place in Vancouver, Canada and Liberty is the name of a village in the " -"Canadian province of Saskatchewan." -msgstr "" -"Der Code-Name für das zwölfte Release von OpenStack. Der Design-Summit wurde " -"in Vancouver, Kanada abgehalten und Liberty ist der Name eines Dorfes in der " -"kanadischen Provinz von Saskatchewan." - -msgid "" -"The daemon, worker, or service that a client communicates with to access an " -"API. API endpoints can provide any number of services, such as " -"authentication, sales data, performance meters, Compute VM commands, census " -"data, and so on." -msgstr "" -"Der Dämon, Worker oder Dienst, der Client-Kommunikation mit Zugriff auf eine " -"API zur Verfügung stellt. API-Endpunkte können eine beliebige Anzahl von " -"Diensten wie Authentifizierung, Verkaufsdaten, Performancedaten, Compute VM " -"Kommandos, Zählungsdaten usw. zur Verfügung stellen." - -msgid "The most common web server software currently used on the Internet." -msgstr "" -"Die häufigste Webserver-Software, die momentan im Internet verwendet wird." - -msgid "" -"The open standard messaging protocol used by OpenStack components for intra-" -"service communications, provided by RabbitMQ, Qpid, or ZeroMQ." -msgstr "" -"Das offene Standard-Nachrichtenprotokoll benutzt von OpenStack-Komponenten " -"für interne Kommunikationsdienste, zur Verfügung gestelt von RabbitMQ, Qpid " -"oder ZeroMQ." - -msgid "" -"The persistent data store used to save and retrieve information for a " -"service, such as lists of Object Storage objects, current state of guest " -"VMs, lists of user names, and so on. Also, the method that the Image service " -"uses to get and store VM images. Options include Object Storage, local file " -"system, S3, and HTTP." -msgstr "" -"Der persistente Datenspeicher wird verwendet, um Informationen für einen " -"Dienst, wie Listen von Object Storage Objekte, aktuellen Stand der Gast-VMs, " -"Listen von Benutzernamen zu speichern und abzurufen usw.. Auch die Methode, " -"die den Abbild-Dienst verwendet, im VM Abbilder zu erhalten und zu " -"speichern. Die Optionen umfassen Object Storage, lokales Dateisystem , S3 " -"und HTTP." - -msgid "" -"The person responsible for installing, configuring, and managing an " -"OpenStack cloud." -msgstr "" -"DIe Person, die für die Installation, Konfiguration und Verwaltung der " -"OpenStack Cloud verantwortlich ist." - -msgid "" -"The practice of utilizing a secondary environment to elastically build " -"instances on-demand when the primary environment is resource constrained." -msgstr "" -"Die Praxis, eine zweite Umgebung zum elastischen Erstellen von Instanzen " -"auf Anforderung zu bauen, wenn die Resourcen auf der primären Umgebung " -"eingeschränkt sind." - -msgid "" -"The process associating a Compute floating IP address with a fixed IP " -"address." -msgstr "" -"Der Prozess weist einem Computer eine bewegliche IP-Adresse eine feste IP-" -"Adresse zu." - -msgid "" -"The process of connecting a VIF or vNIC to a L2 network in Networking. In " -"the context of Compute, this process connects a storage volume to an " -"instance." -msgstr "" -"Der Prozess der Verbindung einer VIF oder vNIC zu einem L2 Netzwerk in " -"Networking. Im Kontext von Compute verbindet dieser Prozess einen " -"Speicherdatenträger zu einer Instanz." - -msgid "" -"The process of removing the association between a floating IP address and a " -"fixed IP address. Once this association is removed, the floating IP returns " -"to the address pool." -msgstr "" -"Der Prozess zum Löschen der Zuweisung zwischen einer beweglichen IP-Adresse " -"und einer festen IP-Adresse. Wenn die Zuweisung gelöscht ist, wandert die " -"bewegliche IP-Adresse zurück in den Adressbestand." - -msgid "" -"The process of removing the association between a floating IP address and " -"fixed IP and thus returning the floating IP address to the address pool." -msgstr "" -"Der Prozess zur Löschung der Zuweisung von einer beweglichen IP-Adresse und " -"festen IP-Adressen und Rückführung der beweglichen IP-Adresse in den " -"Adressbestand." - -msgid "" -"The process of taking a floating IP address from the address pool so it can " -"be associated with a fixed IP on a guest VM instance." -msgstr "" -"Der Prozess, um eine bewegliche IP-Adresse vom Adressbestand zu nehmen, " -"damit sie als feste IP-Adresse an eine Gast-VM-Instanz zugewiesen werden " -"kann." - -msgid "" -"The process that confirms that the user, process, or client is really who " -"they say they are through private key, secret token, password, fingerprint, " -"or similar method." -msgstr "" -"Der Prozess, der bestätigt, dass der Benutzer, Prozess oder Client wirklich " -"der ist, für den er sich mit einem privaten Schlüssel, geheimen Token, " -"Passwort, Fingerabdruck oder ähnlicher Methode ausgibt." - -msgid "" -"The protocol by which layer-3 IP addresses are resolved into layer-2 link " -"local addresses." -msgstr "" -"Das Protokoll, welches Layer-3-IP-Adressen zu Layer-2 lokale Adressen " -"auflöst." - -msgid "" -"The storage method used by the Identity service catalog service to store and " -"retrieve information about API endpoints that are available to the client. " -"Examples include an SQL database, LDAP database, or KVS back end." -msgstr "" -"Die Speichermethode vom Identitätsdienst-Katalogdienst zum Speichern und " -"Abrufen von Informationen über API-Endpunkte, die dem Client zur Verfügung " -"stehen. Beispiele dafür sind eine SQL-Datenbank, LDAP-Datenbank oder KVS-" -"Backend." - -msgid "" -"The universal measurement of how quickly data is transferred from place to " -"place." -msgstr "" -"Die universelle Messung wie schnell Daten von Ort zu Ort übertragen werden." - -msgid "" -"This glossary offers a list of terms and definitions to define a vocabulary " -"for OpenStack-related concepts." -msgstr "" -"Dieses Glossar bietet eine Liste von Begriffen und Definitionen, um ein " -"Vokabular für auf Openstack basierende Konzepte festzulegen." - -msgid "" -"To add to OpenStack glossary, clone the openstack/" -"openstack-manuals repository and update the source file " -"doc/glossary/glossary-terms.xml through the OpenStack " -"contribution process." -msgstr "" -"Um das OpenStack Glossar zu erweiteren, klonen Sie die openstack/openstack-manuals Quelle und " -"aktualisieren die Quelldatei doc/glossary/glossary-terms.xml mit dem OpenStack-Beitragungsprozess." - -msgid "" -"To add to this glossary follow the OpenStack Documentation Contributor Guide." -msgstr "" -"Um dieses Glossar zu erweitern, folgen Sie der Anleitung für OpenStack-" -"Dokumentationsbeiträge." - -msgid "" -"Tool used for maintaining Address Resolution Protocol packet filter rules in " -"the Linux kernel firewall modules. Used along with iptables, ebtables, and " -"ip6tables in Compute to provide firewall services for VMs." -msgstr "" -"Das Werkzeug benutzt Address Resolution Protocol Paketfilterregeln im Linux-" -"Kernel Firewallmodul. Benutzt zusammen mit iptables, ebtables und ip6tables " -"in Compute, um Firewalldienste für VMs zur Verfügung zu stellen." - -msgid "U" -msgstr "U" - -msgid "Ubuntu" -msgstr "Ubuntu" - -msgid "" -"Unless required by applicable law or agreed to in writing, software " -"distributed under the License is distributed on an \"AS IS\" BASIS, WITHOUT " -"WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the " -"License for the specific language governing permissions and limitations " -"under the License." -msgstr "" -"Sofern nicht durch geltendes Recht gefordert oder schriftlich vereinbart, " -"wird Software, die unter dieser Lizenz verteilt wird, auf \"as-is\"-Basis, " -"ohne jegliche Zusicherung oder Gewährleistung (weder ausdrücklich noch " -"stillschweigend) verteilt. Sehen Sie sich die Lizenz für die " -"sprachspezifischen Berechtigungen und Einschränkungen an, die gemäß der " -"Lizenz gelten." - -msgid "" -"Use this glossary to get definitions of OpenStack-related words and phrases." -msgstr "" -"Benutzen Sie dieses Glossar, um Defintionen über OpenStack-basierende Wörter " -"und Ausdrücke zu erhalten." - -msgid "User Mode Linux (UML)" -msgstr "User Mode Linux (UML)" - -msgid "V" -msgstr "V" - -msgid "VIF UUID" -msgstr "VIF UUID" - -msgid "VIP" -msgstr "VIP" - -msgid "VLAN" -msgstr "VLAN" - -msgid "VNC proxy" -msgstr "VNC-Proxy" - -msgid "Virtual Central Processing Unit (vCPU)" -msgstr "Virtual Central Processing Unit (vCPU)" - -msgid "VirtualBox" -msgstr "VirtualBox" - -msgid "W" -msgstr "W" - -msgid "X" -msgstr "X" - -msgid "Xen" -msgstr "Xen" - -msgid "Xen API" -msgstr "Xen API" - -msgid "XenServer" -msgstr "XenServer" - -msgid "Y" -msgstr "Y" - -msgid "Z" -msgstr "Z" - -msgid "ZeroMQ" -msgstr "ZeroMQ" - -msgid "Zuul" -msgstr "Zuul" - -msgid "absolute limit" -msgstr "absolutes Limit" - -msgid "access control list" -msgstr "Zugriffssteuerungsliste" - -msgid "access control list (ACL)" -msgstr "Zugriffssteuerungsliste (ACL)" - -msgid "access key" -msgstr "Zugriffsschlüssel" - -msgid "account" -msgstr "Konto" - -msgid "account auditor" -msgstr "Kontoprüfer" - -msgid "account database" -msgstr "Kontodatenbank" - -msgid "account reaper" -msgstr "Kontoschneider" - -msgid "account server" -msgstr "Kontoserver" - -msgid "account service" -msgstr "Kontodienst" - -msgid "accounting" -msgstr "Abrechnung" - -msgid "accounts" -msgstr "Konten" - -msgid "active/active configuration" -msgstr "aktiv/aktiv Konfiguration" - -msgid "active/passive configuration" -msgstr "aktiv/passiv Konfiguration" - -msgid "address pool" -msgstr "Adressbestand" - -msgid "admin API" -msgstr "Administrations-API" - -msgid "admin server" -msgstr "Administrationsserver" - -msgid "administrator" -msgstr "Administrator" - -msgid "alert" -msgstr "Alarm" - -msgid "alerts" -msgstr "Alarme" - -msgid "allocate" -msgstr "zuweisen" - -msgid "allocate, definition of" -msgstr "zuweisen, Defintion von" - -msgid "applet" -msgstr "Applet" - -msgid "application server" -msgstr "Applikationsserver" - -msgid "application servers" -msgstr "Applikationsserver" - -msgid "arptables" -msgstr "ARP-Tabellen" - -msgid "associate" -msgstr "zuweisen" - -msgid "associate, definition of" -msgstr "zuweisen, Definition von" - -msgid "attach" -msgstr "angehangen" - -msgid "attach, definition of" -msgstr "angehangen, Definition von" - -msgid "attachment (network)" -msgstr "Anhänge (Netzwerk)" - -msgid "auditing" -msgstr "Prüfung" - -msgid "auditor" -msgstr "Prüfer" - -msgid "auth node" -msgstr "Authentifizierungsknoten" - -msgid "authentication" -msgstr "Authentifizierung" - -msgid "authentication token" -msgstr "Authentifizierungstoken" - -msgid "authentication tokens" -msgstr "Authentifizierungstoken" - -msgid "authorization" -msgstr "Autorisierung" - -msgid "authorization node" -msgstr "Authorisierungsknoten" - -msgid "auto declare" -msgstr "Autodeklarieren" - -msgid "availability zone" -msgstr "Verfügbarkeitszone" - -msgid "back end" -msgstr "Backend" - -msgid "back-end catalog" -msgstr "Backend Katalog" - -msgid "back-end interactions" -msgstr "Backend Interaktionen" - -msgid "back-end store" -msgstr "Backend Speicher" - -msgid "backup restore and disaster recovery as a service" -msgstr "Sicherung wiederherstellen und Disaster Recovery als Service." - -msgid "bandwidth" -msgstr "Bandbreite" - -msgid "barbican" -msgstr "barbican" - -msgid "bare" -msgstr "frei" - -msgid "bare, definition of" -msgstr "frei, Definition von" - -msgid "base image" -msgstr "Basisabbild" - -msgid "basics of" -msgstr "Basis von" - -msgid "binary" -msgstr "binär" - -msgid "bit" -msgstr "Bit" - -msgid "bits per second (BPS)" -msgstr "Bits pro Sekunde (BPS)" - -msgid "bits, definition of" -msgstr "bits, Definition von" - -msgid "block device" -msgstr "Blockgerät" - -msgid "block migration" -msgstr "Blockmigration" - -msgid "bootable disk image" -msgstr "Bootfähiges Festplattenabbild" - -msgid "browser" -msgstr "Browser" - -msgid "browsers, definition of" -msgstr "Browser, Definition von" - -msgid "builder file" -msgstr "Erstellerdatei" - -msgid "builder files" -msgstr "Erstellerdatei" - -msgid "bursting" -msgstr "sprengen" - -msgid "button class" -msgstr "Tastenklasse" - -msgid "button classes" -msgstr "Tastenklassen" - -msgid "byte" -msgstr "Byte" - -msgid "bytes, definition of" -msgstr "bytes, Definition von" - -msgid "cache pruner" -msgstr "cache pruner" - -msgid "cache pruners" -msgstr "cache pruners" - -msgid "capability" -msgstr "Fähigkeit" - -msgid "capacity cache" -msgstr "Kapazitätszwischenspeicher" - -msgid "capacity updater" -msgstr "Kapazitäts-Updater" - -msgid "catalog" -msgstr "Katalog" - -msgid "ceilometer" -msgstr "ceilometer" - -msgid "cinder" -msgstr "cinder" - -msgid "cloud computing" -msgstr "Cloud Computing" - -msgid "cloud-init" -msgstr "cloud-init" - -msgid "code name" -msgstr "Code-Name" - -msgid "compression" -msgstr "Komprimierung" - -msgid "container" -msgstr "Container" - -msgid "container database" -msgstr "Containerdatenbank" - -msgid "container databases" -msgstr "Containerdatenbanken" - -msgid "container format" -msgstr "Containerformat" - -msgid "container server" -msgstr "Containerserver" - -msgid "container servers" -msgstr "Containerserver" - -msgid "container service" -msgstr "Containerdienst" - -msgid "containers" -msgstr "Container" - -msgid "cost" -msgstr "Kosten" - -msgid "customer" -msgstr "Kunde" - -msgid "customers" -msgstr "Kunden" - -msgid "daemon" -msgstr "Daemon" - -msgid "data" -msgstr "Daten" - -msgid "data encryption" -msgstr "Datenverschlüsselung" - -msgid "database ID" -msgstr "Datenbankkennung" - -msgid "databases" -msgstr "Datenbanken" - -msgid "definition of" -msgstr "Definition von" - -msgid "developer" -msgstr "Entwickler" - -msgid "device ID" -msgstr "Geräte ID" - -msgid "disk encryption" -msgstr "Festplattenverschlüsselung" - -msgid "disk format" -msgstr "Festplattenformat" - -msgid "dnsmasq" -msgstr "dnsmasq" - -msgid "domain" -msgstr "Domain" - -msgid "drivers" -msgstr "Treiber" - -msgid "encryption" -msgstr "Verschlüsselung" - -msgid "endpoint" -msgstr "Endpunkt" - -msgid "endpoints" -msgstr "Endpunkte" - -msgid "external network" -msgstr "externes Netzwerk" - -msgid "filter" -msgstr "Filter" - -msgid "firewall" -msgstr "Firewall" - -msgid "fixed IP address" -msgstr "feste IP-Adresse" - -msgid "fixed IP addresses" -msgstr "feste IP-Adressen" - -msgid "floating" -msgstr "beweglich" - -msgid "floating IP address" -msgstr "bewegliche IP-Adresse" - -msgid "glance" -msgstr "glance" - -msgid "heat" -msgstr "Heat" - -msgid "host" -msgstr "Host" - -msgid "http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0" -msgstr "http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0" - -msgid "hyperlink" -msgstr "Hyperlink" - -msgid "hypervisor" -msgstr "Hypervisor" - -msgid "hypervisor pool" -msgstr "Hypervisor Bestand" - -msgid "hypervisor pools" -msgstr "Hypervisor Bestände" - -msgid "iSCSI" -msgstr "iSCSI" - -msgid "iSCSI protocol" -msgstr "iSCSI-Protokoll" - -msgid "image" -msgstr "Abbild" - -msgid "image ID" -msgstr "Image ID" - -msgid "instance" -msgstr "Instanz" - -msgid "interface" -msgstr "Schnittstelle" - -msgid "interface ID" -msgstr "Schnittstellenkennung" - -msgid "iptables" -msgstr "iptables" - -msgid "ironic" -msgstr "ironic" - -msgid "keystone" -msgstr "Keystone" - -msgid "libvirt" -msgstr "libvirt" - -msgid "load balancer" -msgstr "Load Balancer" - -msgid "memcached" -msgstr "memcached" - -msgid "messages" -msgstr "Nachrichten" - -msgid "migration" -msgstr "Migration" - -msgid "multi-factor authentication" -msgstr "Multi-Faktoren Authentifizierung" - -msgid "murano" -msgstr "murano" - -msgid "network" -msgstr "Netzwerk" - -msgid "network ID" -msgstr "Netzwerkkennung" - -msgid "network IDs" -msgstr "Netzwerkkennungen" - -msgid "networks" -msgstr "Netzwerke" - -msgid "neutron" -msgstr "Neutron" - -msgid "node" -msgstr "Knoten" - -msgid "nova" -msgstr "Nova" - -msgid "object" -msgstr "Objekt" - -msgid "object server" -msgstr "Objektserver" - -msgid "object servers" -msgstr "Objektserver" - -msgid "objects" -msgstr "Objekte" - -msgid "openSUSE" -msgstr "openSUSE" - -msgid "operator" -msgstr "Operator" - -msgid "partition" -msgstr "Partition" - -msgid "partitions" -msgstr "Partitionen" - -msgid "pause" -msgstr "Pause" - -msgid "pool" -msgstr "Bestand" - -msgid "pool member" -msgstr "Bestandteil" - -msgid "port" -msgstr "Port" - -msgid "ports" -msgstr "Ports" - -msgid "private" -msgstr "privat" - -msgid "private IP address" -msgstr "private IP-Adresse" - -msgid "private network" -msgstr "privates Netzwerk" - -msgid "private networks" -msgstr "private Netzwerke" - -msgid "project" -msgstr "Projekt" - -msgid "project ID" -msgstr "Projektkennung" - -msgid "protected property" -msgstr "Geschützte Eigenschaft" - -msgid "proxy server" -msgstr "Proxyserver" - -msgid "proxy servers" -msgstr "Proxyserver" - -msgid "public" -msgstr "öffentlich" - -msgid "public IP address" -msgstr "öffentliche IP-Adresse" - -msgid "public network" -msgstr "öffentliches Netzwerk" - -msgid "rally" -msgstr "rally" - -msgid "raw format" -msgstr "Rohformat" - -msgid "region" -msgstr "Region" - -msgid "router" -msgstr "Router" - -msgid "rsync" -msgstr "rsync" - -msgid "secret key" -msgstr "geheimer Schlüssel" - -msgid "secret keys" -msgstr "geheime Schlüssel" - -msgid "secure shell (SSH)" -msgstr "Secure Shell (SSH)" - -msgid "security group" -msgstr "Sicherheitsgruppe" - -msgid "security groups" -msgstr "Sicherheitsgruppen" - -msgid "server" -msgstr "Server" - -msgid "servers" -msgstr "Server" - -msgid "service" -msgstr "Dienst" - -msgid "service ID" -msgstr "Dienstkennung" - -msgid "services" -msgstr "Dienste" - -msgid "sessions" -msgstr "Sitzungen" - -msgid "shared IP address" -msgstr "geteilte IP-Adresse" - -msgid "snapshot" -msgstr "Momentaufnahme" - -msgid "static IP address" -msgstr "statische IP-Adresse" - -msgid "static IP addresses" -msgstr "statische IP-Adresseen" - -msgid "store" -msgstr "Speicher" - -msgid "strategy" -msgstr "Strategie" - -msgid "swift" -msgstr "Swift" - -msgid "system usage" -msgstr "Systemauslastung" - -msgid "token" -msgstr "Token" - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 -msgid "translator-credits" -msgstr "Danksagungen an die Übersetzer" - -msgid "trove" -msgstr "Trove" - -msgid "user" -msgstr "Benutzer" - -msgid "user data" -msgstr "Benutzerdaten" - -msgid "vSphere" -msgstr "vSphere" - -msgid "virtual" -msgstr "virtuell" - -msgid "virtual IP" -msgstr "virtuelle IP" - -msgid "virtual machine (VM)" -msgstr "virtuelle Maschine (VM)" - -msgid "virtual network" -msgstr "virtuelles Netzwerk" - -msgid "virtual port" -msgstr "virtueller Port" - -msgid "virtual private network (VPN)" -msgstr "virtuelles privates Netzwerk (VPN)" - -msgid "virtual server" -msgstr "virtueller Server" - -msgid "virtual servers" -msgstr "virtuelle Server" - -msgid "virtual switch (vSwitch)" -msgstr "virtual switch (vSwitch)" diff --git a/doc/glossary/locale/en_GB.po b/doc/glossary/locale/en_GB.po deleted file mode 100644 index 9caccd81d4..0000000000 --- a/doc/glossary/locale/en_GB.po +++ /dev/null @@ -1,847 +0,0 @@ -# Translators: -# Isabell Long , 2015 -# -# -# OpenStack Infra , 2015. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-14 11:19+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-12 08:22+0000\n" -"Last-Translator: Isabell Long \n" -"Language: en-GB\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: English (United Kingdom)\n" - -msgid "6to4" -msgstr "6to4" - -msgid "A" -msgstr "A" - -msgid "" -"A Compute RabbitMQ setting that determines whether a message exchange is " -"automatically created when the program starts." -msgstr "" -"A Compute RabbitMQ setting that determines whether a message exchange is " -"automatically created when the program starts." - -msgid "A Java program that can be embedded into a web page." -msgstr "A Java program that can be embedded into a web page." - -msgid "" -"A SQLite database that contains Object Storage accounts and related metadata " -"and that the accounts server accesses." -msgstr "" -"A SQLite database that contains Object Storage accounts and related metadata " -"and that the accounts server accesses." - -msgid "" -"A collection of specifications used to access a service, application, or " -"program. Includes service calls, required parameters for each call, and the " -"expected return values." -msgstr "" -"A collection of specifications used to access a service, application, or " -"program. Includes service calls, required parameters for each call, and the " -"expected return values." - -msgid "A disk storage protocol tunneled within Ethernet." -msgstr "A disk storage protocol tunneled within Ethernet." - -msgid "" -"A group of fixed and/or floating IP addresses that are assigned to a project " -"and can be used by or assigned to the VM instances in a project." -msgstr "" -"A group of fixed and/or floating IP addresses that are assigned to a project " -"and can be used by or assigned to the VM instances in a project." - -msgid "" -"A group of interrelated web development techniques used on the client-side " -"to create asynchronous web applications. Used extensively in horizon." -msgstr "" -"A group of interrelated web development techniques used on the client-side " -"to create asynchronous web applications. Used extensively in horizon." - -msgid "" -"A list of permissions attached to an object. An ACL specifies which users or " -"system processes have access to objects. It also defines which operations " -"can be performed on specified objects. Each entry in a typical ACL specifies " -"a subject and an operation. For instance, the ACL entry (Alice, " -"delete) for a file gives Alice permission to delete the file." -msgstr "" -"A list of permissions attached to an object. An ACL specifies which users or " -"system processes have access to objects. It also defines which operations " -"can be performed on specified objects. Each entry in a typical ACL specifies " -"a subject and an operation. For instance, the ACL entry (Alice, " -"delete) for a file gives Alice permission to delete the file." - -msgid "" -"A mechanism that allows IPv6 packets to be transmitted over an IPv4 network, " -"providing a strategy for migrating to IPv6." -msgstr "" -"A mechanism that allows IPv6 packets to be transmitted over an IPv4 network, " -"providing a strategy for migrating to IPv6." - -msgid "" -"A piece of software that makes available another piece of software over a " -"network." -msgstr "" -"A piece of software that makes available another piece of software over a " -"network." - -msgid "" -"A project that ports the shell script-based project named DevStack to Python." -msgstr "" -"A project that ports the shell script-based project named DevStack to Python." - -msgid "" -"A string of text provided to the client after authentication. Must be " -"provided by the user or process in subsequent requests to the API endpoint." -msgstr "" -"A string of text provided to the client after authentication. Must be " -"provided by the user or process in subsequent requests to the API endpoint." - -msgid "" -"A subset of API calls that are accessible to authorized administrators and " -"are generally not accessible to end users or the public Internet. They can " -"exist as a separate service (keystone) or can be a subset of another API " -"(nova)." -msgstr "" -"A subset of API calls that are accessible to authorized administrators and " -"are generally not accessible to end users or the public Internet. They can " -"exist as a separate service (keystone) or can be a subset of another API " -"(nova)." - -msgid "" -"A worker process that verifies the integrity of Object Storage objects, " -"containers, and accounts. Auditors is the collective term for the Object " -"Storage account auditor, container auditor, and object auditor." -msgstr "" -"A worker process that verifies the integrity of Object Storage objects, " -"containers, and accounts. Auditors is the collective term for the Object " -"Storage account auditor, container auditor, and object auditor." - -msgid "ACL" -msgstr "ACL" - -msgid "API (application programming interface)" -msgstr "API (application programming interface)" - -msgid "API endpoint" -msgstr "API endpoint" - -msgid "API extension" -msgstr "API extension" - -msgid "API extension plug-in" -msgstr "API extension plug-in" - -msgid "API key" -msgstr "API key" - -msgid "API server" -msgstr "API server" - -msgid "API token" -msgstr "API token" - -msgid "API version" -msgstr "API version" - -msgid "ATA over Ethernet (AoE)" -msgstr "ATA over Ethernet (AoE)" - -msgid "AWS" -msgstr "AWS" - -msgid "AWS (Amazon Web Services)" -msgstr "AWS (Amazon Web Services)" - -msgid "AWS CloudFormation template" -msgstr "AWS CloudFormation template" - -msgid "Active Directory" -msgstr "Active Directory" - -msgid "Address Resolution Protocol (ARP)" -msgstr "Address Resolution Protocol (ARP)" - -msgid "Advanced Message Queuing Protocol (AMQP)" -msgstr "Advanced Message Queuing Protocol (AMQP)" - -msgid "Advanced RISC Machine (ARM)" -msgstr "Advanced RISC Machine (ARM)" - -msgid "" -"All OpenStack core projects are provided under the terms of the Apache " -"License 2.0 license." -msgstr "" -"All OpenStack core projects are provided under the terms of the Apache " -"License 2.0 license." - -msgid "Alternative term for a Networking plug-in or Networking API extension." -msgstr "Alternative term for a Networking plug-in or Networking API extension." - -msgid "Alternative term for an API token." -msgstr "Alternative term for an API token." - -msgid "Alternative term for an Amazon EC2 access key. See EC2 access key." -msgstr "Alternative term for an Amazon EC2 access key. See EC2 access key." - -msgid "Alternative term for an Object Storage authorization node." -msgstr "Alternative term for an Object Storage authorisation node." - -msgid "Amazon Kernel Image (AKI)" -msgstr "Amazon Kernel Image (AKI)" - -msgid "Amazon Machine Image (AMI)" -msgstr "Amazon Machine Image (AMI)" - -msgid "Amazon Ramdisk Image (ARI)" -msgstr "Amazon Ramdisk Image (ARI)" - -msgid "Amazon Web Services." -msgstr "Amazon Web Services." - -msgid "" -"An Amazon EC2 concept of an isolated area that is used for fault tolerance. " -"Do not confuse with an OpenStack Compute zone or cell." -msgstr "" -"An Amazon EC2 concept of an isolated area that is used for fault tolerance. " -"Do not confuse with an OpenStack Compute zone or cell." - -msgid "" -"An Image service container format that indicates that no container exists " -"for the VM image." -msgstr "" -"An Image service container format that indicates that no container exists " -"for the VM image." - -msgid "" -"An Object Storage component that provides account services such as list, " -"create, modify, and audit. Do not confuse with OpenStack Identity service, " -"OpenLDAP, or similar user-account services." -msgstr "" -"An Object Storage component that provides account services such as list, " -"create, modify, and audit. Do not confuse with OpenStack Identity service, " -"OpenLDAP, or similar user-account services." - -msgid "An Object Storage node that provides authorization services." -msgstr "An Object Storage node that provides authorisation services." - -msgid "" -"An Object Storage worker that scans for and deletes account databases and " -"that the account server has marked for deletion." -msgstr "" -"An Object Storage worker that scans for and deletes account databases and " -"that the account server has marked for deletion." - -msgid "An OpenStack-provided image." -msgstr "An OpenStack-provided image." - -msgid "Anvil" -msgstr "Anvil" - -msgid "Any node running a daemon or worker that provides an API endpoint." -msgstr "Any node running a daemon or worker that provides an API endpoint." - -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -msgid "Apache License 2.0" -msgstr "Apache License 2.0" - -msgid "Apache Web Server" -msgstr "Apache Web Server" - -msgid "Application Programming Interface (API)" -msgstr "Application Programming Interface (API)" - -msgid "Application Service Provider (ASP)" -msgstr "Application Service Provider (ASP)" - -msgid "" -"Association of an interface ID to a logical port. Plugs an interface into a " -"port." -msgstr "" -"Association of an interface ID to a logical port. Plugs an interface into a " -"port." - -msgid "Asynchronous JavaScript and XML (AJAX)" -msgstr "Asynchronous JavaScript and XML (AJAX)" - -msgid "Austin" -msgstr "Austin" - -msgid "AuthN" -msgstr "AuthN" - -msgid "AuthZ" -msgstr "AuthZ" - -msgid "" -"Authentication and identity service by Microsoft, based on LDAP. Supported " -"in OpenStack." -msgstr "" -"Authentication and identity service by Microsoft, based on LDAP. Supported " -"in OpenStack." - -msgid "Auto ACK" -msgstr "Auto ACK" - -msgid "B" -msgstr "B" - -msgid "Both a VM container format and disk format. Supported by Image service." -msgstr "" -"Both a VM container format and disk format. Supported by Image service." - -msgid "" -"Checks for missing replicas and incorrect or corrupted objects in a " -"specified Object Storage account by running queries against the back-end " -"SQLite database." -msgstr "" -"Checks for missing replicas and incorrect or corrupted objects in a " -"specified Object Storage account by running queries against the back-end " -"SQLite database." - -msgid "Code name of the key management service for OpenStack." -msgstr "Code name of the key management service for OpenStack." - -msgid "" -"Companies that rent specialized applications that help businesses and " -"organizations provide additional services with lower cost." -msgstr "" -"Companies that rent specialized applications that help businesses and " -"organizations provide additional services with lower cost." - -msgid "Compute" -msgstr "Compute" - -msgid "" -"Configuration setting within RabbitMQ that enables or disables message " -"acknowledgment. Enabled by default." -msgstr "" -"Configuration setting within RabbitMQ that enables or disables message " -"acknowledgment. Enabled by default." - -msgid "Custom modules that extend some OpenStack core APIs." -msgstr "Custom modules that extend some OpenStack core APIs." - -msgid "Glossary" -msgstr "Glossary" - -msgid "ICMP" -msgstr "ICMP" - -msgid "IP address" -msgstr "IP address" - -msgid "IPMI" -msgstr "IPMI" - -msgid "Identity" -msgstr "Identity" - -msgid "" -"Impassable limits for guest VMs. Settings include total RAM size, maximum " -"number of vCPUs, and maximum disk size." -msgstr "" -"Impassable limits for guest VMs. Settings include total RAM size, maximum " -"number of vCPUs, and maximum disk size." - -msgid "" -"In OpenStack, the API version for a project is part of the URL. For example, " -"example.com/nova/v1/foobar." -msgstr "" -"In OpenStack, the API version for a project is part of the URL. For example, " -"example.com/nova/v1/foobar." - -msgid "" -"In a high-availability setup with an active/active configuration, several " -"systems share the load together and if one fails, the load is distributed to " -"the remaining systems." -msgstr "" -"In a high-availability setup with an active/active configuration, several " -"systems share the load together and if one fails, the load is distributed to " -"the remaining systems." - -msgid "" -"In a high-availability setup with an active/passive configuration, systems " -"are set up to bring additional resources online to replace those that have " -"failed." -msgstr "" -"In a high-availability setup with an active/passive configuration, systems " -"are set up to bring additional resources online to replace those that have " -"failed." - -msgid "" -"In the context of the Identity service, the worker process that provides " -"access to the admin API." -msgstr "" -"In the context of the Identity service, the worker process that provides " -"access to the admin API." - -msgid "" -"Interactions and processes that are obfuscated from the user, such as " -"Compute volume mount, data transmission to an iSCSI target by a daemon, or " -"Object Storage object integrity checks." -msgstr "" -"Interactions and processes that are obfuscated from the user, such as " -"Compute volume mount, data transmission to an iSCSI target by a daemon, or " -"Object Storage object integrity checks." - -msgid "Java" -msgstr "Java" - -msgid "" -"Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\"); you may " -"not use this file except in compliance with the License. You may obtain a " -"copy of the License at" -msgstr "" -"Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\"); you may " -"not use this file except in compliance with the License. You may obtain a " -"copy of the License at" - -msgid "" -"Lists containers in Object Storage and stores container information in the " -"account database." -msgstr "" -"Lists containers in Object Storage and stores container information in the " -"account database." - -msgid "" -"Lower power consumption CPU often found in mobile and embedded devices. " -"Supported by OpenStack." -msgstr "" -"Lower power consumption CPU often found in mobile and embedded devices. " -"Supported by OpenStack." - -msgid "Numbers" -msgstr "Numbers" - -msgid "OpenStack" -msgstr "OpenStack" - -msgid "OpenStack glossary" -msgstr "OpenStack glossary" - -msgid "" -"OpenStack project that provides an application catalog service so that users " -"can compose and deploy composite environments on an application abstraction " -"level while managing the application lifecycle. The code name of the project " -"is murano." -msgstr "" -"OpenStack project that provides an application catalog service so that users " -"can compose and deploy composite environments on an application abstraction " -"level while managing the application lifecycle. The code name of the project " -"is murano." - -msgid "" -"OpenStack project that provisions bare metal, as opposed to virtual, " -"machines. The code name for the project is ironic." -msgstr "" -"OpenStack project that provisions bare metal, as opposed to virtual, " -"machines. The code name for the project is ironic." - -msgid "" -"Passed to API requests and used by OpenStack to verify that the client is " -"authorized to run the requested operation." -msgstr "" -"Passed to API requests and used by OpenStack to verify that the client is " -"authorized to run the requested operation." - -msgid "Provided in Compute through the system usage data facility." -msgstr "Provided in Compute through the system usage data facility." - -msgid "See access control list." -msgstr "See access control list." - -msgid "" -"The Apache Software Foundation supports the Apache community of open-source " -"software projects. These projects provide software products for the public " -"good." -msgstr "" -"The Apache Software Foundation supports the Apache community of open-source " -"software projects. These projects provide software products for the public " -"good." - -msgid "" -"The Compute service can send alerts through its notification system, which " -"includes a facility to create custom notification drivers. Alerts can be " -"sent to and displayed on the horizon dashboard." -msgstr "" -"The Compute service can send alerts through its notification system, which " -"includes a facility to create custom notification drivers. Alerts can be " -"sent to and displayed on the horizon dashboard." - -msgid "" -"The Compute service provides accounting information through the event " -"notification and system usage data facilities." -msgstr "" -"The Compute service provides accounting information through the event " -"notification and system usage data facilities." - -msgid "The Identity component that provides high-level authorization services." -msgstr "" -"The Identity component that provides high-level authorisation services." - -msgid "The Identity service component that provides authentication services." -msgstr "The Identity service component that provides authentication services." - -msgid "" -"The Object Storage context of an account. Do not confuse with a user account " -"from an authentication service, such as Active Directory, /etc/passwd, " -"OpenLDAP, OpenStack Identity, and so on." -msgstr "" -"The Object Storage context of an account. Do not confuse with a user account " -"from an authentication service, such as Active Directory, /etc/passwd, " -"OpenLDAP, OpenStack Identity, and so on." - -msgid "" -"The act of verifying that a user, process, or client is authorized to " -"perform an action." -msgstr "" -"The act of verifying that a user, process, or client is authorised to " -"perform an action." - -msgid "" -"The amount of available data used by communication resources, such as the " -"Internet. Represents the amount of data that is used to download things or " -"the amount of data available to download." -msgstr "" -"The amount of available data used by communication resources, such as the " -"Internet. Represents the amount of data that is used to download things or " -"the amount of data available to download." - -msgid "" -"The code name for the initial release of OpenStack. The first design summit " -"took place in Austin, Texas, US." -msgstr "" -"The code name for the initial release of OpenStack. The first design summit " -"took place in Austin, Texas, US." - -msgid "" -"The daemon, worker, or service that a client communicates with to access an " -"API. API endpoints can provide any number of services, such as " -"authentication, sales data, performance meters, Compute VM commands, census " -"data, and so on." -msgstr "" -"The daemon, worker, or service that a client communicates with to access an " -"API. API endpoints can provide any number of services, such as " -"authentication, sales data, performance meters, Compute VM commands, census " -"data, and so on." - -msgid "The most common web server software currently used on the Internet." -msgstr "The most common web server software currently used on the Internet." - -msgid "" -"The open standard messaging protocol used by OpenStack components for intra-" -"service communications, provided by RabbitMQ, Qpid, or ZeroMQ." -msgstr "" -"The open standard messaging protocol used by OpenStack components for intra-" -"service communications, provided by RabbitMQ, Qpid, or ZeroMQ." - -msgid "" -"The persistent data store used to save and retrieve information for a " -"service, such as lists of Object Storage objects, current state of guest " -"VMs, lists of user names, and so on. Also, the method that the Image service " -"uses to get and store VM images. Options include Object Storage, local file " -"system, S3, and HTTP." -msgstr "" -"The persistent data store used to save and retrieve information for a " -"service, such as lists of Object Storage objects, current state of guest " -"VMs, lists of user names, and so on. Also, the method that the Image service " -"uses to get and store VM images. Options include Object Storage, local file " -"system, S3, and HTTP." - -msgid "" -"The process associating a Compute floating IP address with a fixed IP " -"address." -msgstr "" -"The process associating a Compute floating IP address with a fixed IP " -"address." - -msgid "" -"The process of connecting a VIF or vNIC to a L2 network in Networking. In " -"the context of Compute, this process connects a storage volume to an " -"instance." -msgstr "" -"The process of connecting a VIF or vNIC to a L2 network in Networking. In " -"the context of Compute, this process connects a storage volume to an " -"instance." - -msgid "" -"The process of taking a floating IP address from the address pool so it can " -"be associated with a fixed IP on a guest VM instance." -msgstr "" -"The process of taking a floating IP address from the address pool so it can " -"be associated with a fixed IP on a guest VM instance." - -msgid "" -"The process that confirms that the user, process, or client is really who " -"they say they are through private key, secret token, password, fingerprint, " -"or similar method." -msgstr "" -"The process that confirms that the user, process, or client is really who " -"they say they are through private key, secret token, password, fingerprint, " -"or similar method." - -msgid "" -"The protocol by which layer-3 IP addresses are resolved into layer-2 link " -"local addresses." -msgstr "" -"The protocol by which layer-3 IP addresses are resolved into layer-2 link " -"local addresses." - -msgid "" -"This glossary offers a list of terms and definitions to define a vocabulary " -"for OpenStack-related concepts." -msgstr "" -"This glossary offers a list of terms and definitions to define a vocabulary " -"for OpenStack-related concepts." - -msgid "" -"Tool used for maintaining Address Resolution Protocol packet filter rules in " -"the Linux kernel firewall modules. Used along with iptables, ebtables, and " -"ip6tables in Compute to provide firewall services for VMs." -msgstr "" -"Tool used for maintaining Address Resolution Protocol packet filter rules in " -"the Linux kernel firewall modules. Used along with iptables, ebtables, and " -"ip6tables in Compute to provide firewall services for VMs." - -msgid "" -"Unless required by applicable law or agreed to in writing, software " -"distributed under the License is distributed on an \"AS IS\" BASIS, WITHOUT " -"WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the " -"License for the specific language governing permissions and limitations " -"under the License." -msgstr "" -"Unless required by applicable law or agreed to in writing, software " -"distributed under the License is distributed on an \"AS IS\" BASIS, WITHOUT " -"WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the " -"License for the specific language governing permissions and limitations " -"under the License." - -msgid "" -"Use this glossary to get definitions of OpenStack-related words and phrases." -msgstr "" -"Use this glossary to get definitions of OpenStack-related words and phrases." - -msgid "VIP" -msgstr "VIP" - -msgid "VLAN" -msgstr "VLAN" - -msgid "absolute limit" -msgstr "absolute limit" - -msgid "access control list" -msgstr "access control list" - -msgid "access control list (ACL)" -msgstr "access control list (ACL)" - -msgid "access key" -msgstr "access key" - -msgid "account" -msgstr "account" - -msgid "account auditor" -msgstr "account auditor" - -msgid "account database" -msgstr "account database" - -msgid "account reaper" -msgstr "account reaper" - -msgid "account server" -msgstr "account server" - -msgid "account service" -msgstr "account service" - -msgid "accounting" -msgstr "accounting" - -msgid "accounts" -msgstr "accounts" - -msgid "active/active configuration" -msgstr "active/active configuration" - -msgid "active/passive configuration" -msgstr "active/passive configuration" - -msgid "address pool" -msgstr "address pool" - -msgid "admin API" -msgstr "admin API" - -msgid "admin server" -msgstr "admin server" - -msgid "alert" -msgstr "alert" - -msgid "alerts" -msgstr "alerts" - -msgid "allocate" -msgstr "allocate" - -msgid "allocate, definition of" -msgstr "allocate, definition of" - -msgid "applet" -msgstr "applet" - -msgid "application server" -msgstr "application server" - -msgid "application servers" -msgstr "application servers" - -msgid "arptables" -msgstr "arptables" - -msgid "associate" -msgstr "associate" - -msgid "associate, definition of" -msgstr "associate, definition of" - -msgid "attach" -msgstr "attach" - -msgid "attach, definition of" -msgstr "attach, definition of" - -msgid "attachment (network)" -msgstr "attachment (network)" - -msgid "auditing" -msgstr "auditing" - -msgid "auditor" -msgstr "auditor" - -msgid "auth node" -msgstr "auth node" - -msgid "authentication" -msgstr "authentication" - -msgid "authentication token" -msgstr "authentication token" - -msgid "authentication tokens" -msgstr "authentication tokens" - -msgid "authorization" -msgstr "authorisation" - -msgid "authorization node" -msgstr "authorisation node" - -msgid "auto declare" -msgstr "auto declare" - -msgid "availability zone" -msgstr "availability zone" - -msgid "back end" -msgstr "back end" - -msgid "back-end catalog" -msgstr "back-end catalogue" - -msgid "back-end interactions" -msgstr "back-end interactions" - -msgid "back-end store" -msgstr "back-end store" - -msgid "bandwidth" -msgstr "bandwidth" - -msgid "barbican" -msgstr "barbican" - -msgid "bare" -msgstr "bare" - -msgid "bare, definition of" -msgstr "bare, definition of" - -msgid "base image" -msgstr "base image" - -msgid "catalog" -msgstr "catalogue" - -msgid "definition of" -msgstr "definition of" - -msgid "endpoints" -msgstr "endpoints" - -msgid "firewall" -msgstr "Firewall" - -msgid "host" -msgstr "host" - -msgid "http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0" -msgstr "http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0" - -msgid "image" -msgstr "image" - -msgid "instance" -msgstr "instance" - -msgid "ironic" -msgstr "ironic" - -msgid "murano" -msgstr "murano" - -msgid "network" -msgstr "network" - -msgid "node" -msgstr "node" - -msgid "nova" -msgstr "Nova" - -msgid "pause" -msgstr "Pause" - -msgid "project" -msgstr "project" - -msgid "servers" -msgstr "servers" - -msgid "store" -msgstr "store" - -msgid "token" -msgstr "token" - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 -msgid "translator-credits" -msgstr "translator-credits" - -msgid "user" -msgstr "user" diff --git a/doc/glossary/locale/es.po b/doc/glossary/locale/es.po deleted file mode 100644 index 96c8eabd8a..0000000000 --- a/doc/glossary/locale/es.po +++ /dev/null @@ -1,3442 +0,0 @@ -# Translators: -# Adriana Chisco Landazábal , 2015 -# Alberto Rivera Laporte , 2015 -# David Martinez Morata, 2014 -# Esteban Javier , 2015 -# -# -# OpenStack Infra , 2015. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-14 11:19+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-05 04:32+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: Spanish\n" - -msgid "6to4" -msgstr "6a4" - -msgid "A" -msgstr "A" - -msgid "" -"A Block Storage node that runs the cinder-" -"volume daemon." -msgstr "" -"Un nodo de Block Storage que ejecuta el demonio cinder-volume." - -msgid "" -"A Compute API parameter that downloads changes to the requested item since " -"your last request, instead of downloading a new, fresh set of data and " -"comparing it against the old data." -msgstr "" -"Un parámetro API Compute que descarga cambios en el elemento solicitado " -"desde su última solicitud, en lugar de descargar un nuevo conjunto, fresca " -"de datos y comparandolo con los datos antiguos." - -msgid "" -"A Compute RabbitMQ setting that determines whether a message exchange is " -"automatically created when the program starts." -msgstr "" -"Un ajuste de RabbitMQ en Compute que determina si un intercambio de mensajes " -"se crea automáticamente cuando se inicia el programa." - -msgid "" -"A Compute daemon that orchestrates the network configuration of nodes, " -"including IP addresses, VLANs, and bridging. Also manages routing for both " -"public and private networks." -msgstr "" -"Un demonio Compute que orquesta la configuración de red de nodos, incluyendo " -"direcciones IP, VLAN y puente. También gestiona el enrutamiento para redes " -"públicas y privadas." - -msgid "" -"A Compute option that enables parent cells to pass resource requests to " -"child cells if the parent cannot provide the requested resource." -msgstr "" -"Una opción en Compute que permite células madre que pasen las solicitudes de " -"recursos a las células niñas si el padre no puede proveer el recurso " -"solicitado." - -msgid "A Java program that can be embedded into a web page." -msgstr "Un programa Java que puede ser embebido en una página web." - -msgid "A Linux distribution that is compatible with OpenStack." -msgstr "Una distribucion Linux que es compatible con OpenStack." - -msgid "" -"A Networking plug-in for Cisco devices and technologies, including UCS and " -"Nexus." -msgstr "" -"Un plug-in de red para los dispositivos y tecnologías de Cisco, incluyendo " -"UCS y Nexus." - -msgid "" -"A SQLite database that contains Object Storage accounts and related metadata " -"and that the accounts server accesses." -msgstr "" -"Una base de datos SQLite que continene cuentas de Object Storage y metadata " -"relacionada que el servidor de cuentas accede." - -msgid "" -"A SQLite database that stores Object Storage containers and container " -"metadata. The container server accesses this database." -msgstr "" -"Una base de datos SQLite que almacena contenedores de Object Storage y " -"metadatos del contenedor. El servidor de contenedor tiene acceso a esta base " -"de datos." - -msgid "" -"A Windows project providing guest initialization features, similar to cloud-" -"init." -msgstr "" -"Un proyecto de Windows proporciona funciones de inicialización de huéspedes, " -"similar a la cloud-init." - -msgid "" -"A bit is a single digit number that is in base of 2 (either a zero or one). " -"Bandwidth usage is measured in bits per second." -msgstr "" -"Un bit es un solo número que se encuentra en la base de 2 (ya sea un cero o " -"uno). El uso de ancho de banda se mide en bits por segundo." - -msgid "" -"A cinder component that interacts with back-end storage to manage the " -"creation and deletion of volumes and the creation of compute volumes, " -"provided by the cinder-volume " -"daemon." -msgstr "" -"Un componente de Cinder que interactúa con el back-end de almacenamiento " -"para gestionar la creación y eliminación de volúmenes y la creación de " -"volúmenes de cómputo, proporcionado por el demonio de cinder-volume." - -msgid "" -"A collection of specifications used to access a service, application, or " -"program. Includes service calls, required parameters for each call, and the " -"expected return values." -msgstr "" -"Una colección de especificaciones utilizada para acceder a un servicio, " -"aplicación o programa. Incluye llamadas de servicio, parámetros requeridos " -"para cada llamada, y los valores de retorno esperadas." - -msgid "A compute service that creates VPNs on a per-project basis." -msgstr "Un servicio de cómputo que crea VPNs en una base por proyecto." - -msgid "" -"A content delivery network is a specialized network that is used to " -"distribute content to clients, typically located close to the client for " -"increased performance." -msgstr "" -"Una red de distribución de contenidos es una red especializada que se " -"utiliza para distribuir contenido a clientes, normalmente se encuentra " -"cerca del cliente para un mayor rendimiento." - -msgid "A core OpenStack project that provides block storage services for VMs." -msgstr "" -"Un proyecto OpenStack central que proporciona servicios de almacenamiento de " -"bloques para máquinas virtuales." - -msgid "" -"A device that moves data in the form of blocks. These device nodes interface " -"the devices, such as hard disks, CD-ROM drives, flash drives, and other " -"addressable regions of memory." -msgstr "" -"Un dispositivo que mueve los datos en forma de bloques. Estos nodos " -"dispositivos hacen interfaz con otros dispositivos, como discos duros, " -"unidades de CD-ROM, unidades flash, y otras regiones direccionables de " -"memoria." - -msgid "A disk storage protocol tunneled within Ethernet." -msgstr "Un protocolo de almacenamiento en disco tunelizado dentro de Ethernet" - -msgid "" -"A group of fixed and/or floating IP addresses that are assigned to a project " -"and can be used by or assigned to the VM instances in a project." -msgstr "" -"Un grupo de direcciones IP fijas y / o flotantes que son asignados a un " -"proyecto y puede ser utilizado por o asignado a las instancias de máquina " -"virtual en un proyecto." - -msgid "" -"A group of interrelated web development techniques used on the client-side " -"to create asynchronous web applications. Used extensively in horizon." -msgstr "" -"Un grupo de técnicas de desarrollo web utilizados en el lado del cliente " -"para crear aplicaciones web asíncronos. Se utiliza ampliamente en Horizon." - -msgid "" -"A group of related button types within horizon. Buttons to start, stop, and " -"suspend VMs are in one class. Buttons to associate and disassociate floating " -"IP addresses are in another class, and so on." -msgstr "" -"Un grupo de tipos de botones relacionados dentro Horizon. Botones para " -"iniciar, detener y suspender máquinas virtuales están en una clase. Botones " -"para asociar y disociar flotando direcciones IP están en otra clase, y así " -"sucesivamente." - -msgid "" -"A grouped release of projects related to OpenStack that came out in February " -"of 2011. It included only Compute (nova) and Object Storage (swift)." -msgstr "" -"Un comunicado agrupadas de proyectos relacionados con OpenStack que salió en " -"febrero de 2011. Se incluyó sólo Compute (nova) y Object Storage (swift)." - -msgid "" -"A list of permissions attached to an object. An ACL specifies which users or " -"system processes have access to objects. It also defines which operations " -"can be performed on specified objects. Each entry in a typical ACL specifies " -"a subject and an operation. For instance, the ACL entry (Alice, " -"delete) for a file gives Alice permission to delete the file." -msgstr "" -"Una lista de permisos unidos a un objeto. Un ACL especifica qué usuarios o " -"procesos del sistema tienen acceso a objetos. También define qué " -"operaciones se pueden realizar en los objetos especificados. Cada entrada en " -"una ACL típica especifica un sujeto y una operación. Por ejemplo , la " -"entrada de ACL < code> ( Alice , delete) < / code> para un archivo da " -"permiso Alice para eliminar el archivo ." - -msgid "" -"A mechanism that allows IPv6 packets to be transmitted over an IPv4 network, " -"providing a strategy for migrating to IPv6." -msgstr "" -"Un mecanismo que permite que los paquetes IPv6 que sean transmitidos a " -"través de una red IPv4 , proporcionando una estrategia para migrar a IPv6." - -msgid "" -"A mechanism that allows many resources (for example, fonts, JavaScript) on a " -"web page to be requested from another domain outside the domain from which " -"the resource originated. In particular, JavaScript's AJAX calls can use the " -"XMLHttpRequest mechanism." -msgstr "" -"Un mecanismo que permite que muchos recursos (por ejemplo, tipos de letra, " -"JavaScript) de una página web que se podrá solicitar otro dominio fuera del " -"dominio desde el que se originó el recurso. En particular, las llamadas " -"JavaScript AJAX pueden utilizar el mecanismo de XMLHttpRequest." - -msgid "" -"A method of VM live migration used by KVM to evacuate instances from one " -"host to another with very little downtime during a user-initiated " -"switchover. Does not require shared storage. Supported by Compute." -msgstr "" -"Un método de migración de VM en vivo utilizado por KVM para evacuar a " -"instancias de un host a otro con muy poco tiempo de inactividad durante una " -"conmutación iniciada por el usuario. No requiere almacenamiento compartido. " -"Apoyado por Compute." - -msgid "" -"A minimal Linux distribution designed for use as a test image on clouds such " -"as OpenStack." -msgstr "" -"Una distribución Linux mínima diseñada para su uso como imagen de prueba en " -"las nubes como OpenStack." - -msgid "" -"A model that enables access to a shared pool of configurable computing " -"resources, such as networks, servers, storage, applications, and services, " -"that can be rapidly provisioned and released with minimal management effort " -"or service provider interaction." -msgstr "" -"Un modelo que permite el acceso a un conjunto compartido de recursos " -"informáticos configurables, tales como redes, servidores, almacenamiento, " -"aplicaciones y servicios, que pueden ser rápidamente aprovisionados y " -"liberados con mínimo esfuerzo de administración o la interacción proveedor " -"de servicios." - -msgid "" -"A network protocol used by a network client to obtain an IP address from a " -"configuration server. Provided in Compute through the dnsmasq daemon when " -"using either the FlatDHCP manager or VLAN manager network manager." -msgstr "" -"Un protocolo de red utilizado por un cliente de red para obtener una " -"dirección IP de un servidor de configuración. Ofrecido en Compute través del " -"demonio dnsmasq cuando se utiliza el gestor FlatDHCP o VLAN administrador de " -"red encargado." - -msgid "A node that provides the Object Storage proxy service." -msgstr "Un nodo que ofrece el servicio de proxy de Object Storage ." - -msgid "" -"A node that runs network, volume, API, scheduler, and image services. Each " -"service may be broken out into separate nodes for scalability or " -"availability." -msgstr "" -"Un nodo que ejecuta los servicios de red, volumen, API, planificador, y de " -"imagen. Cada servicio puede ser divididos en nodos separados para " -"escalabilidad o disponibilidad." - -msgid "" -"A node that runs the nova-compute " -"daemon that manages VM instances that provide a wide range of services, such as web applications and " -"analytics." -msgstr "" -"Un nodo que ejecuta el demonio nova-compute " -" que maneja instancias de VM que proporcionan una amplia gama de servicios, como la " -"aplicaciones web y de análisis." - -msgid "" -"A notification driver that monitors VM instances and updates the capacity " -"cache as needed." -msgstr "" -"Un conductor de notificaciones que monitorea instancias VM y actualiza el " -"caché de capacidad según sea necesario. " - -msgid "" -"A package commonly installed in VM images that performs initialization of an " -"instance after boot using information that it retrieves from the metadata " -"service, such as the SSH public key and user data." -msgstr "" -"Un paquete comúnmente instalada en imágenes de VM que realiza la " -"inicialización de una instancia después de arrancar utilizando la " -"información que se recupera del servicio de metadatos, tales como la clave " -"pública SSH y datos de usuario." - -msgid "A person who plans, designs, and oversees the creation of clouds." -msgstr "Una persona que planifica, diseña y supervisa la creación de nubes." - -msgid "" -"A piece of software that makes available another piece of software over a " -"network." -msgstr "" -"Una pieza de software que pone a disposición de otra pieza de software a " -"través de una red." - -msgid "" -"A pre-made VM image that serves as a cloudpipe server. Essentially, OpenVPN " -"running on Linux." -msgstr "" -"Una imagen pre-hecha VM que sirve como un servidor cloudpipe. Esencialmente, " -"OpenVPN se ejecuta en Linux." - -msgid "" -"A process that runs in the background and waits for requests. May or may not " -"listen on a TCP or UDP port. Do not confuse with a worker." -msgstr "" -"Un proceso que se ejecuta en segundo plano y espera peticiones. Puede o no " -"puede escuchar en un puerto TCP o UDP. No debe confundirse con un trabajador." - -msgid "" -"A programming language that is used to create systems that involve more than " -"one computer by way of a network." -msgstr "" -"Un Lenguaje de programación que es usado para crear sistemas que involucran " -"más de una computadora a modo de una red." - -msgid "" -"A project that is not officially endorsed by the OpenStack Foundation. If " -"the project is successful enough, it might be elevated to an incubated " -"project and then to a core project, or it might be merged with the main code " -"trunk." -msgstr "" -"Un proyecto que no está oficialmente aprobada por la Fundación OpenStack. Si " -"el proyecto tiene el éxito suficiente, podría ser elevado a un proyecto " -"incubado y luego a un proyecto básico, o podría fusionarse con el código " -"tronco principal." - -msgid "" -"A project that ports the shell script-based project named DevStack to Python." -msgstr "" -"Un proyecto que los puertos del proyecto basada en comandos de shell llamado " -"DevStack a Python." - -msgid "" -"A scheduling method used by Compute that randomly chooses an available host " -"from the pool." -msgstr "" -"Un método de programación utilizado por Compute que elige al azar un huesped " -"disponible en la piscina." - -msgid "" -"A security model that focuses on data confidentiality and controlled access " -"to classified information. This model divide the entities into subjects and " -"objects. The clearance of a subject is compared to the classification of the " -"object to determine if the subject is authorized for the specific access " -"mode. The clearance or classification scheme is expressed in terms of a " -"lattice." -msgstr "" -"Un modelo de seguridad que se centra en la confidencialidad de los datos y " -"el acceso controlado a la información clasificada. Este modelo divide las " -"entidades en sujetos y objetos. El aclaramiento de un sujeto se compara con " -"la clasificación del objeto para determinar si el sujeto está autorizado " -"para el modo de acceso específico. El esquema de separación o clasificación " -"se expresa en términos de una celosía." - -msgid "" -"A set of segment objects that Object Storage combines and sends to the " -"client." -msgstr "" -"Un conjunto de objetos de segmentos que Object Storage combina e envía al " -"cliente." - -msgid "" -"A simple certificate authority provided by Compute for cloudpipe VPNs and VM " -"image decryption." -msgstr "" -"Una autoridad de certificación sencilla proporcionada por Compute para VPNs " -"cloudpipe y VM imagen descifradas." - -msgid "" -"A string of text provided to the client after authentication. Must be " -"provided by the user or process in subsequent requests to the API endpoint." -msgstr "" -"Una cadena de texto proporcionada al cliente tras la autenticación. Debe ser " -"proporcionada por el usuario o proceso en las solicitudes posteriores a " -"final de la API ." - -msgid "" -"A subset of API calls that are accessible to authorized administrators and " -"are generally not accessible to end users or the public Internet. They can " -"exist as a separate service (keystone) or can be a subset of another API " -"(nova)." -msgstr "" -"Un subconjunto de llamadas a la API que sean accesibles a los " -"administradores autorizados y generalmente no son accesibles a los usuarios " -"comunes o la Internet pública. Pueden existir como un servicio separado " -"(keystone) o pueden ser un subconjunto de otro API (nova)." - -msgid "A type of VM image that exists as a single, bootable file." -msgstr "Un tipo de imagen VM que existe como un solo archivo, de arranque." - -msgid "A unique ID given to each replica of an Object Storage database." -msgstr "" -"Un identificador único dado a cada réplica de una base de datos de Object " -"Storage." - -msgid "" -"A user-created Python module that is loaded by horizon to change the look " -"and feel of the dashboard." -msgstr "" -"Un módulo de Python creado por el usuario que se carga por Horizon para " -"cambiar la apariencia del panel de instrumentos." - -msgid "" -"A worker process that verifies the integrity of Object Storage objects, " -"containers, and accounts. Auditors is the collective term for the Object " -"Storage account auditor, container auditor, and object auditor." -msgstr "" -"Un proceso de trabajo que verifica la integridad de los objetos de Object " -"Storage , contenedores, y las cuentas . Auditor es el término colectivo para " -"el auditor de cuentas de Object Storage , auditor de contenedor y auditor de " -"objecto." - -msgid "ACL" -msgstr "ACL" - -msgid "API (application programming interface)" -msgstr "" -"API (application programming interface) - Interfaz de programación de " -"aplicaciones." - -msgid "API endpoint" -msgstr "Punto final del API" - -msgid "API extension" -msgstr "Extension de API" - -msgid "API extension plug-in" -msgstr "Extensión API plug-in" - -msgid "API key" -msgstr "clave API" - -msgid "API server" -msgstr "Servidor de API" - -msgid "API token" -msgstr "token API" - -msgid "API version" -msgstr "version API" - -msgid "ATA over Ethernet (AoE)" -msgstr "ATA sobre Ethernet (AoE)" - -msgid "AWS" -msgstr "AWS" - -msgid "AWS (Amazon Web Services)" -msgstr "AWS (Amazon Web Services)" - -msgid "AWS CloudFormation template" -msgstr "Plantilla de AWS CloudFormation" - -msgid "Active Directory" -msgstr "Active Directory" - -msgid "Address Resolution Protocol (ARP)" -msgstr "" -"Address Resolution Protocol (ARP) - Protocolo de Resolucion de Direcciónes." - -msgid "Advanced Message Queuing Protocol (AMQP)" -msgstr "" -"Advanced Message Queuing Protocol(AMQP) - Protocolo Avanzado De Mensajes En " -"Fila" - -msgid "Advanced RISC Machine (ARM)" -msgstr "Advanced RISC Machine (ARM) - Maquina Avanzada RISC" - -msgid "" -"All OpenStack core projects are provided under the terms of the Apache " -"License 2.0 license." -msgstr "" -"Todos los proyectos básicos OpenStack se proporcionan bajo los términos de " -"la licencia Apache License 2.0." - -msgid "Alternative term for a Networking plug-in or Networking API extension." -msgstr "" -"Término alternativo para un plug-in de redes o API de extensión de redes." - -msgid "Alternative term for a VM image." -msgstr "Término alternativo para una imagen de una máquina virtual." - -msgid "Alternative term for a cloud controller node." -msgstr "Término alternativo para un nodo controlador de nube." - -msgid "Alternative term for a flavor ID." -msgstr "Término alternativo para un ID de tipo." - -msgid "Alternative term for an API token." -msgstr "Termino alternativo para token de API." - -msgid "Alternative term for an Amazon EC2 access key. See EC2 access key." -msgstr "" -"Término alternativo para una clave de acceso Amazon EC2. Ver clave de acceso " -"EC2." - -msgid "Alternative term for an Object Storage authorization node." -msgstr "" -"Término alternativo para un nodo de la autorización de almacenamiento de " -"objetos o Object Storage." - -msgid "Alternative term for an ephemeral volume." -msgstr "Término alternativo para un volumen efímero." - -msgid "Alternative term for tenant." -msgstr "Término alternativo para el inquilino." - -msgid "Amazon Kernel Image (AKI)" -msgstr "Amazon Kernel Image(AKI) - Imagen Kernel De Amazon" - -msgid "Amazon Machine Image (AMI)" -msgstr "Amazon Machine Image (AMI) - Imagen de Maquina de Amazon." - -msgid "Amazon Ramdisk Image (ARI)" -msgstr "Amazon Ramdisk Image (ARI) - Imagen de Ramdisk de Amazon." - -msgid "Amazon Web Services." -msgstr "Amazon Web Services." - -msgid "" -"An API on a separate endpoint for attaching, detaching, and creating block " -"storage for compute VMs." -msgstr "" -"Una API en un punto final diferente para unir, separar, y crear " -"almacenamiento de bloques para máquinas virtuales de computación." - -msgid "" -"An Amazon EC2 concept of an isolated area that is used for fault tolerance. " -"Do not confuse with an OpenStack Compute zone or cell." -msgstr "" -"Un concepto de Amazon EC2 de una zona aislada que se utiliza para la " -"tolerancia a fallos . No debe confundirse con una zona de OpenStack Compute " -"o celula." - -msgid "An IP address that is accessible to end-users." -msgstr "Una dirección IP que sea accesible a los usuarios." - -msgid "" -"An Image service container format that indicates that no container exists " -"for the VM image." -msgstr "" -"Un formato contenedor de Image Service que indica que no existe ningún " -"contenedor para la imagen de VM." - -msgid "" -"An Object Storage component that copies changes in the account, container, " -"and object databases to other nodes." -msgstr "" -"Un componente de Object Storage que copia los cambios en la cuenta, " -"contenedores, y bases de datos de objetos a otros nodos." - -msgid "" -"An Object Storage component that provides account services such as list, " -"create, modify, and audit. Do not confuse with OpenStack Identity service, " -"OpenLDAP, or similar user-account services." -msgstr "" -"Un componente de Object Storage que proporciona servicios de la cuenta como " -"la lista, crear, modificar y auditoría. No se debe confundir con OpenStack " -"Identity Service, OpenLDAP, o servicios por cuenta de usuario similares." - -msgid "An Object Storage node that provides authorization services." -msgstr "" -"Un nodo de almacenamiento de objetos que proporciona servicios de " -"autorización" - -msgid "An Object Storage server that manages containers." -msgstr "Un servidor de Object Storage que maneja contenedores." - -msgid "" -"An Object Storage worker that scans for and deletes account databases and " -"that the account server has marked for deletion." -msgstr "" -"Un trabajador de almacenamiento de objetos que escanea y elimina la cuenta " -"de bases de datos y que el servidor cuenta ha marcado para eliminación." - -msgid "An OpenStack-provided image." -msgstr "Una imagen proporcionada por OpenStack." - -msgid "An OpenStack-supported hypervisor." -msgstr "Un hipervisor compatible con OpenStack." - -msgid "An administrator who has access to all hosts and instances." -msgstr "" -"Un administrador que tiene acceso a todos los anfitriones e instancias." - -msgid "" -"An application that runs on the back-end server in a load-balancing system." -msgstr "" -"Una aplicación que corre en el servidor de back-end en un sistema de " -"balanceo de carga. " - -msgid "" -"An element of the Compute capacity cache that is calculated based on the " -"number of build, snapshot, migrate, and resize operations currently in " -"progress on a given host." -msgstr "" -"Un elemento del caché de la capacidad de cómputo que se calcula en función " -"del número de construccion, snapshot, migrar, y operaciondes de cambio de " -"tamaño en curso en un huésped determinado." - -msgid "An iSCSI authentication method supported by Compute." -msgstr "Un método de autenticación iSCSI apoyado por Compute." - -msgid "" -"An in-progress specification for cloud management. Currently unsupported in " -"OpenStack." -msgstr "" -"Una especificación en curso para la gestión de la nube. Actualmente no " -"soportado en OpenStack." - -msgid "" -"An open source community project by Dell that aims to provide all necessary " -"services to quickly deploy clouds." -msgstr "" -"Un proyecto de la comunidad de código abierto por parte de Dell que tiene " -"como objetivo proporcionar todos los servicios necesarios para implementar " -"rápidamente las nubes." - -msgid "" -"An operating system configuration management tool supporting OpenStack " -"deployments." -msgstr "" -"Una herramienta de gestión de la configuración del sistema operativo " -"compatible con despliegues OpenStack." - -msgid "Anvil" -msgstr "Anvil" - -msgid "" -"Any client software that enables a computer or device to access the Internet." -msgstr "" -"Cualquier software de cliente que permite a un computador o dispositivo para " -"acceder a Internet." - -msgid "Any compute node that runs the network worker daemon." -msgstr "Cualquier nodo de cómputo que se ejecuta el demonio red trabajador." - -msgid "Any node running a daemon or worker that provides an API endpoint." -msgstr "" -"Cualquier nodo que ejecuta un demonio o un trabajador que proporciona un " -"punto final del API." - -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -msgid "Apache License 2.0" -msgstr "Licencia Apache 2.0" - -msgid "Apache Web Server" -msgstr "Servidor Web Apache" - -msgid "Application Programming Interface (API)" -msgstr "Interfaz de programación de aplicaciones (API)" - -msgid "Application Service Provider (ASP)" -msgstr "Proveedor de servicios de aplicaciones (ASP)" - -msgid "" -"Association of an interface ID to a logical port. Plugs an interface into a " -"port." -msgstr "" -"Asociación de un ID de interfaz a un puerto lógico. Se conecta una interfaz " -"a un puerto." - -msgid "Asynchronous JavaScript and XML (AJAX)" -msgstr "Asynchronous JavaScript y XML (AJAX)" - -msgid "Austin" -msgstr "Austin" - -msgid "AuthN" -msgstr "AuthN" - -msgid "AuthZ" -msgstr "AuthZ" - -msgid "" -"Authentication and identity service by Microsoft, based on LDAP. Supported " -"in OpenStack." -msgstr "" -"Servicio de autenticacion y identidad de Microsoft, basado en LDAP. Apoyado " -"en OpenStack." - -msgid "Authentication method that uses keys rather than passwords." -msgstr "" -"Método de autenticación que utiliza claves en lugar de las contraseñas ." - -msgid "Auto ACK" -msgstr "ACK Automatico" - -msgid "B" -msgstr "B" - -msgid "BMC" -msgstr "BMC" - -msgid "BMC (Baseboard Management Controller)" -msgstr "" -"BMC (Baseboard Management Controller) - Controlador de Gestión De Placa." - -msgid "" -"Baseboard Management Controller. The intelligence in the IPMI architecture, " -"which is a specialized micro-controller that is embedded on the motherboard " -"of a computer and acts as a server. Manages the interface between system " -"management software and platform hardware." -msgstr "" -"Controlador de Gestión De Placa. La inteligencia en la arquitectura IPMI, " -"que es un micro-controlador especializado que está incrustado en la placa " -"base de un computador y actúa como un servidor. Administra la interfaz entre " -"el software de administración de sistemas y hardware de la plataforma ." - -msgid "Bell-LaPadula model" -msgstr "Modelo Bell-LaPadula" - -msgid "Benchmark service" -msgstr "Servicio comparativo" - -msgid "Bexar" -msgstr "Bexar" - -msgid "" -"Bexar is the code name for the second release of OpenStack. The design " -"summit took place in San Antonio, Texas, US, which is the county seat for " -"Bexar county." -msgstr "" -"Bexar es el nombre en clave de la segunda versión de OpenStack. La cumbre " -"del diseño se llevó a cabo en San Antonio, Texas, Estados Unidos, que es la " -"sede del condado de condado de Bexar." - -msgid "Block Storage API" -msgstr "API de Almacén De Bloques." - -msgid "Bootstrap Protocol (BOOTP)" -msgstr "Protocolo Bootstrap (BOOTP)" - -msgid "Border Gateway Protocol (BGP)" -msgstr "Border Gateway Protocol (BGP)" - -msgid "Both a VM container format and disk format. Supported by Image service." -msgstr "" -"Ambos, un formato contendor VM y formato de disco. Soportado por el servicio " -"de imagen." - -msgid "C" -msgstr "C" - -msgid "CA" -msgstr "CA" - -msgid "CA (Certificate/Certification Authority)" -msgstr "CA (Certificate/Certification Authority) - Autoridad de Certificación" - -msgid "CADF" -msgstr "CADF" - -msgid "CALL" -msgstr "CALL - LLAMADA" - -msgid "CAST" -msgstr "CAST" - -msgid "CAST (RPC primitive)" -msgstr "CAST (RPC primitive)" - -msgid "CMDB" -msgstr "CMDB" - -msgid "CMDB (Configuration Management Database)" -msgstr "CMDB (Base de Datos de Gestión de la Configuración)" - -msgid "Cactus" -msgstr "Cactus" - -msgid "" -"Cactus is a city in Texas, US and is the code name for the third release of " -"OpenStack. When OpenStack releases went from three to six months long, the " -"code name of the release changed to match a geography nearest the previous " -"summit." -msgstr "" -"Cactus es una ciudad en Texas, Estados Unidos y es el nombre en clave de la " -"tercera versión de OpenStack. Cuando los lanzamientos de OpenStack pasaron " -"de tres a seis meses largos, el nombre en clave de la liberación cambió para " -"que coincida con una geografía más cercana a la cumbre anterior." - -msgid "CentOS" -msgstr "CentOS" - -msgid "Ceph" -msgstr "Ceph" - -msgid "CephFS" -msgstr "CephFS" - -msgid "" -"Certificate Authority or Certification Authority. In cryptography, an entity " -"that issues digital certificates. The digital certificate certifies the " -"ownership of a public key by the named subject of the certificate. This " -"enables others (relying parties) to rely upon signatures or assertions made " -"by the private key that corresponds to the certified public key. In this " -"model of trust relationships, a CA is a trusted third party for both the " -"subject (owner) of the certificate and the party relying upon the " -"certificate. CAs are characteristic of many public key infrastructure (PKI) " -"schemes." -msgstr "" -"Autoridad de certificación. En criptografía, una entidad que emite " -"certificados digitales. El certificado digital certifica la posesión de una " -"clave pública por el sujeto llamado del certificado. Esto permite a los " -"demás (partes de confianza) para confiar en firmas o afirmaciones hechas por " -"la clave privada que corresponde a la clave pública certificada. En este " -"modelo de relaciones de confianza, un CA es una tercera parte de confianza, " -"tanto para el sujeto (propietario) del certificado y la parte que confía en " -"el certificado. CA son característicos de muchos esquemas de infraestructura " -"pública (PKI) clave." - -msgid "Challenge-Handshake Authentication Protocol (CHAP)" -msgstr "Protocolo de autenticación por desafío mutuo (CHAP)" - -msgid "Changes to these types of disk volumes are saved." -msgstr "" -"Los cambios realizados a estos tipos de volúmenes de disco son guardados." - -msgid "" -"Checks for missing replicas and incorrect or corrupted objects in a " -"specified Object Storage account by running queries against the back-end " -"SQLite database." -msgstr "" -"Comprueba si falta réplicas y objetos incorrectos o dañados en una cuenta de " -"Object Storage especificado ejecutando consultas en la base de datos SQLite." - -msgid "" -"Checks for missing replicas or incorrect objects in specified Object Storage " -"containers through queries to the SQLite back-end database." -msgstr "" -"Comprueba si falta réplicas u objetos incorrectos en los contenedores de " -"Object Storage especificados a través de consultas a la base de datos back-" -"end SQLite." - -msgid "Chef" -msgstr "Chef" - -msgid "CirrOS" -msgstr "CirrOS" - -msgid "Cisco neutron plug-in" -msgstr "Plug-in de neutron Cisco" - -msgid "" -"Cloud Auditing Data Federation (CADF) is a specification for audit event " -"data. CADF is supported by OpenStack Identity." -msgstr "" -"Nube Auditoría Federación de Datos (CADF) es una especificación para los " -"datos de eventos de auditoría. CADF es apoyado por Openstack Identity." - -msgid "Cloud Data Management Interface (CDMI)" -msgstr "" -"Cloud Data Management Interface (CDMI) - Interfaz de Gestion de Data Nube" - -msgid "Cloud Infrastructure Management Interface (CIMI)" -msgstr "" -"Cloud Infrastructure Management Interface (CIMI) - Interfaz de Gestion de " -"Infrastructura Nube" - -msgid "Cloudbase-Init" -msgstr "Cloudbase-Init" - -msgid "Code name of the key management service for OpenStack." -msgstr "Nombre de código del servicio de gestión de claves para OpenStack." - -msgid "" -"Companies that rent specialized applications that help businesses and " -"organizations provide additional services with lower cost." -msgstr "" -"Empresas que alquilan aplicaciones especializadas que ayudan a las empresas " -"y organizaciones a que ofrezcan servicios adicionales con un costo menor." - -msgid "Compute" -msgstr "Compute" - -msgid "Compute API" -msgstr "API de Compute" - -msgid "Compute service" -msgstr "Servicio Compute" - -msgid "Configuration Management Database." -msgstr "Base de Datos de Gestión de la Configuración" - -msgid "" -"Configuration setting within RabbitMQ that enables or disables message " -"acknowledgment. Enabled by default." -msgstr "" -"Ajustes de configuración dentro RabbitMQ que activa o desactiva el mensaje " -"de confirmación. Habilitada por defecto." - -msgid "" -"Contains configuration information that Object Storage uses to reconfigure a " -"ring or to re-create it from scratch after a serious failure." -msgstr "" -"Contiene información de configuración que Object Storage utiliza para " -"reconfigurar un anillo o para volver a crear desde cero después de un fallo " -"grave." - -msgid "Contains the output from a Linux VM console in Compute." -msgstr "Contiene la salida de consola Linux VM en Compute." - -msgid "Crowbar" -msgstr "Crowbar" - -msgid "Custom modules that extend some OpenStack core APIs." -msgstr "" -"Módulos personalizados que se extienden algunas APIs básicas OpenStack." - -msgid "D" -msgstr "D" - -msgid "DAC" -msgstr "DAC" - -msgid "DAC (discretionary access control)" -msgstr "DAC (control de acceso discrecional)" - -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -msgid "DHCP agent" -msgstr "agente DHCP" - -msgid "DNS" -msgstr "DNS " - -msgid "DNS (Domain Name Server, Service or System)" -msgstr "DNS (Servidor de Nombre de Dominio, servicio o sistema)" - -msgid "DNS record" -msgstr "registro DNS" - -msgid "DNS records" -msgstr "registros DNS" - -msgid "DRTM" -msgstr "DRTM" - -msgid "" -"Daemon that provides DNS, DHCP, BOOTP, and TFTP services for virtual " -"networks." -msgstr "" -"Demonio que proporciona servicios de DNS, DHCP, BOOTP, y TFTP para redes " -"virtuales." - -msgid "" -"Data that is only known to or accessible by a user and used to verify that " -"the user is who he says he is. Credentials are presented to the server " -"during authentication. Examples include a password, secret key, digital " -"certificate, and fingerprint." -msgstr "" -"Los datos que sólo se sabe que o son accesibles por un usuario y se utilizan " -"para comprobar que el usuario es quien dice ser. Los credenciales se " -"presentan en el servidor durante la autenticación. Los ejemplos incluyen una " -"contraseña, clave secreta, certificado digital, y la huella digital." - -msgid "Debian" -msgstr "Debian" - -msgid "" -"Defines resources for a cell, including CPU, storage, and networking. Can " -"apply to the specific services within a cell or a whole cell." -msgstr "" -"Define los recursos para una célula, incluyendo CPU, almacenamiento y redes. " -"Se puede aplicar a los servicios específicos dentro de una célula o una " -"célula completa." - -msgid "DevStack" -msgstr "DevStack" - -msgid "Diablo" -msgstr "Diablo" - -msgid "" -"Discretionary access control. Governs the ability of subjects to access " -"objects, while enabling users to make policy decisions and assign security " -"attributes. The traditional UNIX system of users, groups, and read-write-" -"execute permissions is an example of DAC." -msgstr "" -"Control de acceso discrecional. Gobierna la capacidad de los sujetos para " -"acceder a objetos, al tiempo que permite a los usuarios tomar polizas de " -"decisiones y asignar atributos de seguridad. El sistema tradicional de UNIX " -"de usuarios, grupos y permisos de lectura-escritura-ejecución son un ejemplo " -"de DAC." - -msgid "Django" -msgstr "Django" - -msgid "Domain Name System (DNS)" -msgstr "Servidor de Nomber de Dominio (DNS)" - -msgid "E" -msgstr "E" - -msgid "EBS boot volume" -msgstr "Volumen de inicio EBS" - -msgid "EC2" -msgstr "EC2" - -msgid "EC2 API" -msgstr "API de EC2" - -msgid "EC2 Compatibility API" -msgstr "API de Compatibilidad EC2" - -msgid "EC2 compatibility API" -msgstr "API de Compatibilidad EC2" - -msgid "ESXi" -msgstr "ESXi" - -msgid "ESXi hypervisor" -msgstr "Hipervisor ESX" - -msgid "ETag" -msgstr "ETag" - -msgid "Essex" -msgstr "Essex" - -msgid "Eucalyptus Kernel Image (EKI)" -msgstr "Eucalyptus Kernel Image (EKI)" - -msgid "F" -msgstr "F" - -msgid "FakeLDAP" -msgstr "FakeLDAP" - -msgid "Fedora" -msgstr "Fedora" - -msgid "Fibre Channel" -msgstr "Fibre Channel - Canal de Fibra" - -msgid "Flat Manager" -msgstr "Flat Manager" - -msgid "Folsom" -msgstr "Folsom" - -msgid "FormPost" -msgstr "FormPost" - -msgid "G" -msgstr "G" - -msgid "Glossary" -msgstr "Glosario" - -msgid "GlusterFS" -msgstr "GlusterFS" - -msgid "Graphic Interchange Format (GIF)" -msgstr "Graphic Interchange Format (GIF)" - -msgid "Graphics Processing Unit (GPU)" -msgstr "Unidad de procesamiento gráfico (GPU)" - -msgid "Grizzly" -msgstr "Grizzly" - -msgid "H" -msgstr "H" - -msgid "Hadoop" -msgstr "Hadoop" - -msgid "Havana" -msgstr "Havana" - -msgid "Hyper-V" -msgstr "Hyper-V" - -msgid "Hypertext Transfer Protocol (HTTP)" -msgstr "HTTP (Protocolo de Transferencia Hypertext)" - -msgid "Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS)" -msgstr "HTTPS (Protocolo de Transferencia Hypertext Seguro)" - -msgid "I" -msgstr "I" - -msgid "ICMP" -msgstr "ICMP" - -msgid "ID number" -msgstr "número de ID" - -msgid "IDS" -msgstr "IDS" - -msgid "IDS (Intrusion Detection System)" -msgstr "IDS (Intrusion Detection System)" - -msgid "INI" -msgstr "INI" - -msgid "IOPS" -msgstr "IOPS" - -msgid "IP address" -msgstr "Dirección IP" - -msgid "IP addresses" -msgstr "dirección IP" - -msgid "IPL" -msgstr "IPL" - -msgid "IPL (Initial Program Loader)" -msgstr "IPL (Initial Program Loader) - Cagador De Programa Inicial." - -msgid "IPMI" -msgstr "IPMI" - -msgid "IaaS" -msgstr "IaaS - Abrevacion de Infrastructure As A Service" - -msgid "IaaS (Infrastructure-as-a-Service)" -msgstr "IaaS (Infrastructure-as-a-Service)" - -msgid "Icehouse" -msgstr "Icehouse" - -msgid "Identity" -msgstr "Identity" - -msgid "Identity API" -msgstr "API de Identity" - -msgid "" -"If a requested resource such as CPU time, disk storage, or memory is not " -"available in the parent cell, the request is forwarded to its associated " -"child cells. If the child cell can fulfill the request, it does. Otherwise, " -"it attempts to pass the request to any of its children." -msgstr "" -"Si un recurso solicitado tales como tiempo de CPU, almacenamiento en disco, " -"o en la memoria no está disponible en la célula madre, la solicitud se " -"transmitirá a sus células hijas asociadas. Si la célula niña puede cumplir " -"con la solicitud, lo hace. De lo contrario, intenta pasar la solicitud a " -"cualquiera de sus hijos." - -msgid "Image API" -msgstr "API de Image" - -msgid "" -"Impassable limits for guest VMs. Settings include total RAM size, maximum " -"number of vCPUs, and maximum disk size." -msgstr "" -"Límites infranqueables para VMs huéspedes . Los ajustes incluyen tamaño " -"total de memoria RAM , el número máximo de CPU virtuales , y el tamaño " -"máximo del disco ." - -msgid "" -"In Compute, conductor is the process that proxies database requests from the " -"compute process. Using conductor improves security because compute nodes do " -"not need direct access to the database." -msgstr "" -"En Compute, el conductor es el proceso que procura peticiones de base de " -"datos desde el proceso de cómputo. Utilizando el conductor mejora la " -"seguridad, ya que los nodos de cómputo no necesitan tener acceso directo a " -"la base de datos." - -msgid "" -"In OpenStack, the API version for a project is part of the URL. For example, " -"example.com/nova/v1/foobar." -msgstr "" -"En Openstack, la version del API de un proyecto hace parte del URL. Por " -"ejemplo, example.com/nova/v1/foobar." - -msgid "" -"In a high-availability setup with an active/active configuration, several " -"systems share the load together and if one fails, the load is distributed to " -"the remaining systems." -msgstr "" -"En una configuración de alta disponibilidad con una configuración activa / " -"activa, varios sistemas comparten la carga juntos y si uno falla, la carga " -"se distribuye a los sistemas restantes." - -msgid "" -"In a high-availability setup with an active/passive configuration, systems " -"are set up to bring additional resources online to replace those that have " -"failed." -msgstr "" -"En una configuración de alta disponibilidad con una configuración activa / " -"pasiva, los sistemas están preparados para aportar recursos adicionales en " -"línea para reemplazar a los que han fallado." - -msgid "" -"In the context of the Identity service, the worker process that provides " -"access to the admin API." -msgstr "" -"En el contexto del Identity Service, es el proceso de trabajo que " -"proporciona acceso al API administrativo." - -msgid "" -"Information that consists solely of ones and zeroes, which is the language " -"of computers." -msgstr "" -"La información que consta únicamente de unos y ceros, que es el lenguaje de " -"los computadores." - -msgid "Initial Program Loader." -msgstr "Cargador De Programa Inicial." - -msgid "" -"Interactions and processes that are obfuscated from the user, such as " -"Compute volume mount, data transmission to an iSCSI target by a daemon, or " -"Object Storage object integrity checks." -msgstr "" -"Las interacciones y procesos que son ofuscado por parte del usuario , como " -"el montaje de volumen Compute, la transmisión de datos a un destino iSCSI " -"por un demonio, o comprobaciones de integridad objeto en Object Storage." - -msgid "Internet Service Provider (ISP)" -msgstr "Proveedor de servicios de Internet (ISP)" - -msgid "Internet protocol (IP)" -msgstr "Protocolo Internet (IP)" - -msgid "Intrusion Detection System." -msgstr "Sistema de detección de intrusiones." - -msgid "J" -msgstr "J" - -msgid "Java" -msgstr "Java" - -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" - -msgid "Jenkins" -msgstr "Jenkins" - -msgid "Juno" -msgstr "Juno" - -msgid "K" -msgstr "K" - -msgid "Kickstart" -msgstr "Kickstart" - -msgid "Kilo" -msgstr "Kilo" - -msgid "L" -msgstr "L" - -msgid "Layer-2 (L2) agent" -msgstr "Agente de Capa-2(L2)" - -msgid "Layer-2 network" -msgstr "Red de capa-2" - -msgid "Layer-3 (L3) agent" -msgstr "Agente de Capa-3(L3)" - -msgid "Layer-3 network" -msgstr "Red de capa-3" - -msgid "" -"Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\"); you may " -"not use this file except in compliance with the License. You may obtain a " -"copy of the License at" -msgstr "" -"Licenciado bajo la licencia Apache , Versión 2.0 ( la \"Licencia\" ) ; usted " -"no puede utilizar este archivo excepto en cumplimiento de la Licencia. Usted " -"puede obtener una copia de la Licencia en" - -msgid "Linux Bridge" -msgstr "Linux Bridge - Puente Linux" - -msgid "Linux bridge" -msgstr "Linux bridge - Puente Linux" - -msgid "Linux containers (LXC)" -msgstr "Contenidores Linux(LXC)" - -msgid "Lists allowed commands within the Compute rootwrap facility." -msgstr "Lista comandos permitidos dentro de la instalación rootwrap Compute." - -msgid "" -"Lists containers in Object Storage and stores container information in the " -"account database." -msgstr "" -"Listas de contenedores en Object Storage y almacena información de " -"contenedores en la base de datos cuenta." - -msgid "Load-Balancer-as-a-Service (LBaaS)" -msgstr "Load-Balancer-as-a-Service (LBaaS)" - -msgid "Logical Volume Manager (LVM)" -msgstr "Logical Volume Manager (LVM)" - -msgid "" -"Lower power consumption CPU often found in mobile and embedded devices. " -"Supported by OpenStack." -msgstr "" -"CPU de bajo consumo encontrado que a menudo se encuentran en los " -"dispositivos móviles y embebidos. Con el apoyo de OpenStack." - -msgid "M" -msgstr "M" - -msgid "" -"Massively scalable distributed storage system that consists of an object " -"store, block store, and POSIX-compatible distributed file system. Compatible " -"with OpenStack." -msgstr "" -"Sistema masivamente escalable de almacenamiento distribuido que consiste de " -"un almacén de objetos, tienda bloque, y el sistema de archivos distribuido " -"compatible con POSIX. Compatible con OpenStack." - -msgid "" -"Mechanism in IP networks to detect end-to-end MTU and adjust packet size " -"accordingly." -msgstr "" -"Mecanismo en redes IP para detectar end-to-end MTU y ajustar el tamaño de " -"los paquetes da manera acorde." - -msgid "Metadata agent" -msgstr "Agente de metadata" - -msgid "Monitor (LBaaS)" -msgstr "Monitor (LBaaS)" - -msgid "Monitor (Mon)" -msgstr "Monitor (Mon)" - -msgid "MultiNic" -msgstr "MultiNic" - -msgid "N" -msgstr "N" - -msgid "Name for the Compute component that manages VMs." -msgstr "Nombre para el componente Compute que maneja las máquinas virtuales." - -msgid "Nebula" -msgstr "Nebula" - -msgid "Network File System (NFS)" -msgstr "Network File System (NFS) - Sistema de archivos de red " - -msgid "Network Time Protocol (NTP)" -msgstr "Network Time Protocol (NTP)" - -msgid "Networking API" -msgstr "API de Redes" - -msgid "No ACK" -msgstr "No ACK" - -msgid "Nova API" -msgstr "API de Nova" - -msgid "Numbers" -msgstr "Numeros" - -msgid "O" -msgstr "O" - -msgid "Object Storage" -msgstr "Object Storage" - -msgid "Object Storage API" -msgstr "API de Object Storage" - -msgid "Oldie" -msgstr "Oldie" - -msgid "" -"One of the RPC primitives used by the OpenStack message queue software. " -"Sends a message and does not wait for a response." -msgstr "" -"Una de las primitivas RPC utilizados por el software de fila de mensajes en " -"OpenStack. Envía un mensaje y no espera una respuesta." - -msgid "" -"One of the RPC primitives used by the OpenStack message queue software. " -"Sends a message and waits for a response." -msgstr "" -"Una de las primitivas RPC utilizados por el software de fila de mensajes en " -"OpenStack. Envía un mensaje y no espera una respuesta." - -msgid "" -"One of the default roles in the Compute RBAC system. Grants complete system " -"access." -msgstr "" -"Uno de los roles por defecto en el sistema RBAC de Compute. Provee acceso al " -"sistema completo." - -msgid "Open vSwitch" -msgstr "Open vSwitch" - -msgid "Open vSwitch neutron plug-in" -msgstr "Plug-in de Open vSwitch neutron" - -msgid "OpenLDAP" -msgstr "OpenLDAP" - -msgid "OpenStack" -msgstr "OpenStack" - -msgid "OpenStack code name" -msgstr "Nombre código de OpenStack" - -msgid "OpenStack glossary" -msgstr "Glosario OpenStack" - -msgid "" -"OpenStack project that provides a scalable data-processing stack and " -"associated management interfaces. The code name for the project is sahara." -msgstr "" -"Proyecto OpenStack que ofrece una pila de procesamiento de datos escalable e " -"interfaces de gestión asociados. El nombre en clave del proyecto es sahara." - -msgid "" -"OpenStack project that provides an application catalog service so that users " -"can compose and deploy composite environments on an application abstraction " -"level while managing the application lifecycle. The code name of the project " -"is murano." -msgstr "" -"Proyecto de OpenStack que proporciona un servicio de catálogo de aplicación " -"para que los usuarios puedan combinar e implementar ambientes combinados en " -"un nivel de captación de aplicación durante la gestión del ciclo de vida de " -"la misma. El código de nombre del proyecto es murano." - -msgid "" -"OpenStack project that provisions bare metal, as opposed to virtual, " -"machines. The code name for the project is ironic." -msgstr "" -"Proyecto de OpenStack que hace disposiciones bare-metal, al contratrio de " -"maquinas virtuales. El nombre clave de este proyecto es ironic." - -msgid "Oslo" -msgstr "Oslo" - -msgid "P" -msgstr "P" - -msgid "PCI passthrough" -msgstr "PCI passthrough" - -msgid "" -"Passed to API requests and used by OpenStack to verify that the client is " -"authorized to run the requested operation." -msgstr "" -"Pasadas a solicitudes de el API y utilizada por OpenStack para verificar que " -"el cliente está autorizado para ejecutar la operación solicitada." - -msgid "Physical host dedicated to running compute nodes." -msgstr "Huesped físico dedicado a la ejecución nodos de cómputo." - -msgid "Platform-as-a-Service (PaaS)" -msgstr "Platform-as-a-Service (PaaS)" - -msgid "Provided in Compute through the system usage data facility." -msgstr "" -"Ofrecido en Compute a través de la instalación de los datos de uso del " -"sistema." - -msgid "" -"Provides logical partitioning of Compute resources in a child and parent " -"relationship. Requests are passed from parent cells to child cells if the " -"parent cannot provide the requested resource." -msgstr "" -"Proporciona partición lógica de los recursos Compute en una relación de " -"padre e hijo. Las solicitudes se pasan de células madre a las células del " -"niño si el padre no puede proveer el recurso solicitado." - -msgid "Puppet" -msgstr "Puppet" - -msgid "Python" -msgstr "Python" - -msgid "Q" -msgstr "Q" - -msgid "Qpid" -msgstr "Qpid" - -msgid "Quick EMUlator (QEMU)" -msgstr "Quick EMUlator (QEMU)" - -msgid "R" -msgstr "R" - -msgid "RAM filter" -msgstr "filtro de RAM" - -msgid "RESTful" -msgstr "RESTful" - -msgid "RPC driver" -msgstr "Controlador RPC" - -msgid "RPC drivers" -msgstr "Controladores RPC" - -msgid "RXTX cap" -msgstr "Tope RXTX" - -msgid "RXTX quota" -msgstr "Cuota RXTX" - -msgid "RabbitMQ" -msgstr "RabbitMQ" - -msgid "Rackspace Cloud Files" -msgstr "Rackspace Cloud Files" - -msgid "Recon" -msgstr "Recon" - -msgid "Red Hat Enterprise Linux (RHEL)" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux (RHEL)" - -msgid "S" -msgstr "S" - -msgid "S3" -msgstr "S3" - -msgid "S3 storage service" -msgstr "Servicio de almacenamiento S3" - -msgid "SELinux" -msgstr "SELinux" - -msgid "" -"SINA standard that defines a RESTful API for managing objects in the cloud, " -"currently unsupported in OpenStack." -msgstr "" -"SINA estándar que define una API REST para la gestión de los objetos en la " -"nube, actualmente no soportado en OpenStack." - -msgid "SPICE" -msgstr "SPICE" - -msgid "SQL-Alchemy" -msgstr "SQL-Alchemy" - -msgid "SQLite" -msgstr "SQLite" - -msgid "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)" -msgstr "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)" - -msgid "See API endpoint." -msgstr "Vea punto final de API" - -msgid "See access control list." -msgstr "Vea la lista de control de acceso" - -msgid "" -"Set of bits that make up a single character; there are usually 8 bits to a " -"byte." -msgstr "" -"Conjunto de bits que componen un único carácter; por lo general hay 8 bits a " -"un byte." - -msgid "Sheepdog" -msgstr "Sheepdog" - -msgid "SmokeStack" -msgstr "SmokeStack" - -msgid "StackTach" -msgstr "StackTach" - -msgid "StaticWeb" -msgstr "StaticWeb" - -msgid "T" -msgstr "T" - -msgid "Tempest" -msgstr "Tempest" - -msgid "" -"The nova-network worker daemon; provides services such as " -"giving an IP address to a booting nova instance." -msgstr "" -"El demonio trabajador nova-network ; proporciona " -"servicios tales como dar una dirección IP a una instancia nova arrancando. " - -msgid "" -"The nova-api daemon provides " -"access to nova services. Can communicate with other APIs, such as the Amazon " -"EC2 API." -msgstr "" -"El nova-api demonio proporciona " -"acceso a servicios nova. Puede comunicarse con otros APIs, como la API de " -"Amazon EC2." - -msgid "" -"The Apache Software Foundation supports the Apache community of open-source " -"software projects. These projects provide software products for the public " -"good." -msgstr "" -"La Apache Software Foundation apoya a la comunidad Apache de proyectos de " -"software de código abierto. Estos proyectos ofrecen productos de software " -"para el bien público." - -msgid "" -"The Border Gateway Protocol is a dynamic routing protocol that connects " -"autonomous systems. Considered the backbone of the Internet, this protocol " -"connects disparate networks to form a larger network." -msgstr "" -"El Border Gateway Protocol es un protocolo de enrutamiento dinámico que " -"conecta los sistemas autónomos. Considerada como la columna vertebral de la " -"Internet, este protocolo se conecta redes dispares para formar una red más " -"grande." - -msgid "The Ceph storage daemon." -msgstr "El demonio de almacenamiento en Ceph." - -msgid "" -"The Compute component that chooses suitable hosts on which to start VM " -"instances." -msgstr "" -"El componente Compute que elige huéspedes adecuados en los que para iniciar " -"las instancias de VM." - -msgid "" -"The Compute component that contains a list of the current capabilities of " -"each host within the cell and routes requests as appropriate." -msgstr "" -"El componente Compute que contiene una lista de las capacidades actuales de " -"cada huesped dentro de las solicitudes de células y rutas según el caso." - -msgid "" -"The Compute service can send alerts through its notification system, which " -"includes a facility to create custom notification drivers. Alerts can be " -"sent to and displayed on the horizon dashboard." -msgstr "" -"El servicio Compute puede enviar alertas a través de su sistema de " -"notificación, que incluye una ayuda para crear controladores de notificación " -"personalizados. Las alertas pueden enviarse a y se muestran en el panel de " -"control de Horizon." - -msgid "" -"The Compute service provides accounting information through the event " -"notification and system usage data facilities." -msgstr "" -"El servicio Compute proporciona información contable a través de las " -"instalaciones de notificación de eventos y facilidades de uso del sistema." - -msgid "The Identity component that provides high-level authorization services." -msgstr "" -"El componente de identificación que proporciona servicios de autorización de " -"alto nivel." - -msgid "The Identity service component that provides authentication services." -msgstr "" -"El componente del servicio de identificación que proporciona servicios de " -"autenticación." - -msgid "" -"The Object Storage component that provides container services, such as " -"create, delete, list, and so on." -msgstr "" -"El componente de Object Storage que proporciona servicios de contenedores, " -"tales como crear, eliminar, lista, y así sucesivamente." - -msgid "" -"The Object Storage context of an account. Do not confuse with a user account " -"from an authentication service, such as Active Directory, /etc/passwd, " -"OpenLDAP, OpenStack Identity, and so on." -msgstr "" -"El contexto del Object Storage de una cuenta . No se debe confundir con una " -"cuenta de usuario de un servicio de autenticación , como Active Directory, / " -"etc / passwd , OpenLDAP , OpenStack Identity Service, y otros." - -msgid "" -"The OpenStack core project that enables management of volumes, volume " -"snapshots, and volume types. The project name of Block Storage is cinder." -msgstr "" -"El proyecto OpenStack núcleo que permite la administración de volúmenes, " -"instantáneas de volumen y tipos de volumen. El nombre del proyecto de Block " -"Storage es cinder." - -msgid "" -"The OpenStack core project that provides compute services. The project name " -"of Compute service is nova." -msgstr "" -"El proyecto básico OpenStack que ofrece servicios informáticos. El nombre " -"del proyecto de servicio Compute es nova." - -msgid "The POSIX-compliant file system provided by Ceph." -msgstr "Un systema de archivos compatible con POSIX proporcionado por Ceph." - -msgid "" -"The act of verifying that a user, process, or client is authorized to " -"perform an action." -msgstr "" -"El acto de verificar que un usuario, el proceso o el cliente está autorizado " -"a realizar una acción." - -msgid "" -"The amount of available data used by communication resources, such as the " -"Internet. Represents the amount of data that is used to download things or " -"the amount of data available to download." -msgstr "" -"La cantidad de datos disponibles utilizados por los recursos de " -"comunicación, tales como Internet. Representa la cantidad de datos que se " -"utiliza para descargar cosas o la cantidad de datos disponibles para " -"descargar." - -msgid "" -"The amount of time it takes for a new Object Storage object to become " -"accessible to all clients." -msgstr "" -"La cantidad de tiempo que toma para que un nuevo objeto de Object Storage " -"para ser accesible a todos los clientes." - -msgid "" -"The code name for the initial release of OpenStack. The first design summit " -"took place in Austin, Texas, US." -msgstr "" -"El nombre clave de la versión inicial de OpenStack . La primera cumbre de " -"diseño se llevó a cabo en Austin, Texas, Estados Unidos." - -msgid "" -"The default panel that is displayed when a user accesses the horizon " -"dashboard." -msgstr "" -"El panel predeterminado que se muestra cuando un usuario accede al panel de " -"instrumento horizon." - -msgid "The most common web server software currently used on the Internet." -msgstr "" -"El software de servidor web más común utilizado actualmente en Internet." - -msgid "" -"The open standard messaging protocol used by OpenStack components for intra-" -"service communications, provided by RabbitMQ, Qpid, or ZeroMQ." -msgstr "" -"El protocolo estándar abierto de mensajería utilizado por los componentes de " -"OpenStack para comunicaciones de intra-servicio, proporcionado por RabbitMQ, " -"Qpid o ZeroMQ." - -msgid "" -"The persistent data store used to save and retrieve information for a " -"service, such as lists of Object Storage objects, current state of guest " -"VMs, lists of user names, and so on. Also, the method that the Image service " -"uses to get and store VM images. Options include Object Storage, local file " -"system, S3, and HTTP." -msgstr "" -"El sistema de almacenamiento de datos persistente utilizado para almacenar y " -"recuperar información para un servicio, como listas de objetos de Object " -"Storage, estados actuales de invitados VMs, listas de nombres de usuarios, " -"entre otros. Además, el método que utiliza la imagen del servicio para " -"obtener y almacenar imágenes VM. Algunas opciones incluyen Object Storage, " -"sistema local de fichero, S3, y HTTP." - -msgid "" -"The practice of utilizing a secondary environment to elastically build " -"instances on-demand when the primary environment is resource constrained." -msgstr "" -"La práctica de utilizar un entorno de secundaria para construir " -"elásticamente instancias bajo demanda cuando el entorno primario está " -"limitado de recursos." - -msgid "" -"The process associating a Compute floating IP address with a fixed IP " -"address." -msgstr "" -"El proceso de asociar una dirección IP flotante de Compute con una dirección " -"IP fija." - -msgid "" -"The process of connecting a VIF or vNIC to a L2 network in Networking. In " -"the context of Compute, this process connects a storage volume to an " -"instance." -msgstr "" -"El proceso de conectar una VIF o vNIC a una red L2 en Redes. En el contexto " -"de Compute, este proceso se conecta un volumen de almacenamiento a una " -"instancia." - -msgid "" -"The process of finding duplicate data at the disk block, file, and/or object " -"level to minimize storage usecurrently unsupported within OpenStack." -msgstr "" -"El proceso de encontrar datos duplicados en el bloque de disco, archivo, y / " -"o el nivel de objeto de reducir al mínimo el uso de almacenamiento " -"actualmente no soportado dentro de OpenStack." - -msgid "" -"The process of removing the association between a floating IP address and a " -"fixed IP address. Once this association is removed, the floating IP returns " -"to the address pool." -msgstr "" -"El proceso de eliminación de la asociación entre una dirección IP flotante y " -"una dirección IP fija. Una vez que se elimina esta asociación, la IP " -"flotante devuelve al conjunto de direcciones." - -msgid "" -"The process of taking a floating IP address from the address pool so it can " -"be associated with a fixed IP on a guest VM instance." -msgstr "" -"El proceso de tomar una dirección de IP flotante del conjunto de direcciones " -"por lo que puede estar asociado con una dirección de IP fija en una " -"instancia de VM huésped." - -msgid "" -"The process that confirms that the user, process, or client is really who " -"they say they are through private key, secret token, password, fingerprint, " -"or similar method." -msgstr "" -"El proceso que confirma que el usuario, el proceso o el cliente es realmente " -"quien dice ser a través de la clave privada, elemento secreto, contraseña, " -"huella digital, o un método similar." - -msgid "" -"The project name for the Telemetry service, which is an integrated project " -"that provides metering and measuring facilities for OpenStack." -msgstr "" -"El nombre del proyecto para el servicio de telemetría, que es un proyecto " -"integrado que ofrece servicios de medición y medidas de OpenStack." - -msgid "" -"The protocol by which layer-3 IP addresses are resolved into layer-2 link " -"local addresses." -msgstr "" -"El protocolo por el cual las direcciones de capa-3 de IP se resuelven en " -"direcciones locales de capa-2." - -msgid "" -"The router advertisement daemon, used by the Compute VLAN manager and " -"FlatDHCP manager to provide routing services for VM instances." -msgstr "" -"El demonio de anuncio de enrutador, que utiliza el gestor Compute VLAN y " -"FlatDHCPmanager para proporcionar servicios de enrutamiento para las " -"instancias de VM." - -msgid "" -"The universal measurement of how quickly data is transferred from place to " -"place." -msgstr "" -"La medición universal de cómo los datos son transferidos mas rapido de un " -"lugar a otro." - -msgid "" -"The web-based management interface for OpenStack. An alternative name for " -"horizon." -msgstr "" -"La interfaz de gestión basada en web para OpenStack. Un nombre alternativo " -"para el horizon." - -msgid "" -"This glossary offers a list of terms and definitions to define a vocabulary " -"for OpenStack-related concepts." -msgstr "" -"Este glosario ofrece una lista de terminos y definiciones para definir el " -"vocabulario para los conceptos relacionados a OpenStack." - -msgid "" -"Tool used for maintaining Address Resolution Protocol packet filter rules in " -"the Linux kernel firewall modules. Used along with iptables, ebtables, and " -"ip6tables in Compute to provide firewall services for VMs." -msgstr "" -"Herramienta utilizada para el mantenimiento de reglas del protocolo de " -"resolución de direcciones en el filtrado de paquetes en los módulos de " -"servidor de seguridad del kernel de Linux . Se utiliza junto con iptables, " -"ebtables y ip6tables en Compute para proporcionar servicios de cortafuegos " -"para las máquinas virtuales." - -msgid "" -"Tool used to set up, maintain, and inspect the tables of IPv6 packet filter " -"rules in the Linux kernel. In OpenStack Compute, ip6tables is used along " -"with arptables, ebtables, and iptables to create firewalls for both nodes " -"and VMs." -msgstr "" -"Tool used to set up, maintain, and inspect the tables of IPv6 packet filter " -"rules in the Linux kernel. In OpenStack Compute, ip6tables is used along " -"with arptables, ebtables, and iptables to create firewalls for both nodes " -"and VMs." - -msgid "Torpedo" -msgstr "Torpedo" - -msgid "TripleO" -msgstr "TripleO" - -msgid "U" -msgstr "U" - -msgid "Ubuntu" -msgstr "Ubuntu" - -msgid "" -"Under the Compute distributed scheduler, this is calculated by looking at " -"the capabilities of each host relative to the flavor of the VM instance " -"being requested." -msgstr "" -"Bajo el planificador de Compute distribuido, este se calcula mirando las " -"capacidades de cada huésped en relación con el tipo de la instancia de VM " -"pedida." - -msgid "" -"Unless required by applicable law or agreed to in writing, software " -"distributed under the License is distributed on an \"AS IS\" BASIS, WITHOUT " -"WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the " -"License for the specific language governing permissions and limitations " -"under the License." -msgstr "" -"A menos que lo requiera la ley aplicable o se acuerdo por escrito, el " -"software distribuido bajo la licencia se distribuye \" TAL CUAL\" , SIN " -"GARANTÍAS NI CONDICIONES DE NINGÚN TIPO, ya sea expresa o implícita. " -"Consulte la licencia para el idioma específico que rige los permisos y " -"limitaciones en la licencia ." - -msgid "" -"Use this glossary to get definitions of OpenStack-related words and phrases." -msgstr "" -"Utiliza este glosario para obtener definiciones de palabras o frases " -"relacionadas con OpenStack" - -msgid "V" -msgstr "V" - -msgid "VIF UUID" -msgstr "VIF UUID" - -msgid "VIP" -msgstr "VIP" - -msgid "VLAN" -msgstr "VLAN" - -msgid "VLAN network" -msgstr "red VLAN" - -msgid "VM image" -msgstr "imagen VM" - -msgid "VMware API" -msgstr "API de VMware" - -msgid "VirtualBox" -msgstr "VirtualBox" - -msgid "Volume API" -msgstr "Volume API" - -msgid "W" -msgstr "W" - -msgid "X" -msgstr "X" - -msgid "XFS" -msgstr "XFS" - -msgid "Xen" -msgstr "Xen" - -msgid "Xen API" -msgstr "API de Xen" - -msgid "Xen Cloud Platform (XCP)" -msgstr "Xen Cloud Platform (XCP)" - -msgid "XenServer" -msgstr "XenServer" - -msgid "XenServer hypervisor" -msgstr "Hipervisor XenServer" - -msgid "Y" -msgstr "Y" - -msgid "Z" -msgstr "Z" - -msgid "ZeroMQ" -msgstr "ZeroMQ" - -msgid "Zuul" -msgstr "Zuul" - -msgid "absolute limit" -msgstr "limite absoluto" - -msgid "access control list" -msgstr "lista de control de acceso" - -msgid "access control list (ACL)" -msgstr "lista de control de acces (LCA)" - -msgid "access key" -msgstr "access key" - -msgid "account" -msgstr "cuenta" - -msgid "account auditor" -msgstr "auditor de cuentas" - -msgid "account database" -msgstr "bases de dato para cuentas" - -msgid "account reaper" -msgstr "cuenta reaper" - -msgid "account server" -msgstr "servidor de cuentas" - -msgid "account service" -msgstr "servicio de cuentas" - -msgid "accounting" -msgstr "contabilidad" - -msgid "accounts" -msgstr "cuentas" - -msgid "active/active configuration" -msgstr "configuracion activa/activa" - -msgid "active/passive configuration" -msgstr "configuracion activa/pasiva" - -msgid "address pool" -msgstr "conjunto de direcciones" - -msgid "admin API" -msgstr "API administrativo" - -msgid "admin server" -msgstr "servidor administrativo" - -msgid "alert" -msgstr "alerta" - -msgid "alerts" -msgstr "alertas" - -msgid "allocate" -msgstr "asignar" - -msgid "allocate, definition of" -msgstr "asignar, definición de" - -msgid "applet" -msgstr "applet" - -msgid "application server" -msgstr "servidor de aplicacion" - -msgid "application servers" -msgstr "servidores de aplicacion" - -msgid "arptables" -msgstr "arptables" - -msgid "associate" -msgstr "asociado" - -msgid "associate, definition of" -msgstr "asociado, definición de" - -msgid "attach" -msgstr "adjuntar" - -msgid "attach, definition of" -msgstr "adjuntar, definición de" - -msgid "attachment (network)" -msgstr "accesorio (red)" - -msgid "auditing" -msgstr "auditoría" - -msgid "auditor" -msgstr "auditor" - -msgid "auth node" -msgstr "nodo de autenticación" - -msgid "authentication" -msgstr "autenticación" - -msgid "authentication token" -msgstr "token de autenticación" - -msgid "authentication tokens" -msgstr "tokens de autenticación" - -msgid "authorization" -msgstr "autorización" - -msgid "authorization node" -msgstr "nodo de autorización" - -msgid "auto declare" -msgstr "auto declarar" - -msgid "availability zone" -msgstr "zona de disponibilidad" - -msgid "back end" -msgstr "back end" - -msgid "back-end catalog" -msgstr "catalogo del back-end" - -msgid "back-end interactions" -msgstr "interraciones del back-end" - -msgid "back-end store" -msgstr "sistema de almacenamiento de back-end" - -msgid "bandwidth" -msgstr "ancho de banda" - -msgid "barbican" -msgstr "barbican" - -msgid "bare" -msgstr "simple" - -msgid "bare, definition of" -msgstr "simple, definicion de" - -msgid "base image" -msgstr "imagen base" - -msgid "basics of" -msgstr "conceptos básicos de" - -msgid "binary" -msgstr "binario" - -msgid "bit" -msgstr "bit" - -msgid "bits per second (BPS)" -msgstr "bits per second (BPS) - bits por segundo" - -msgid "bits, definition of" -msgstr "bits, definicion de" - -msgid "block device" -msgstr "dispositivo de bloques" - -msgid "block migration" -msgstr "migracion de bloques" - -msgid "bootable disk image" -msgstr "imagen de disco de arranque" - -msgid "browser" -msgstr "navegador" - -msgid "browsers, definition of" -msgstr "navegador, definicion de" - -msgid "builder file" -msgstr "archivo constructor" - -msgid "builder files" -msgstr "archivos contructor" - -msgid "bursting" -msgstr "estallido" - -msgid "button class" -msgstr "clase botón" - -msgid "button classes" -msgstr "clases botón" - -msgid "byte" -msgstr "byte" - -msgid "bytes, definition of" -msgstr "bytes, definicion de" - -msgid "cache pruner" -msgstr "podadora de caché" - -msgid "cache pruners" -msgstr "podadoras de caché" - -msgid "capability" -msgstr "capabilidad" - -msgid "capacity cache" -msgstr "caché capacidad" - -msgid "capacity updater" -msgstr "actualizador capacidad" - -msgid "catalog" -msgstr "catalogo" - -msgid "catalog service" -msgstr "servicio de catalogo" - -msgid "ceilometer" -msgstr "ceilometer" - -msgid "cell" -msgstr "célula" - -msgid "cell forwarding" -msgstr "reenvío celular" - -msgid "cell manager" -msgstr "gerente celular" - -msgid "cell managers" -msgstr "gerentes celular" - -msgid "cells" -msgstr "células" - -msgid "certificate authority" -msgstr "autoridad de certificación" - -msgid "certificate authority (Compute)" -msgstr "autoridad de certificación (Compute)" - -msgid "chance scheduler" -msgstr "planificador oportunidad" - -msgid "changes since" -msgstr "cambios desde" - -msgid "child cell" -msgstr "célula hija" - -msgid "child cells" -msgstr "células hijas" - -msgid "cinder" -msgstr "cinder" - -msgid "cloud architect" -msgstr "Arquitecto de Nubes" - -msgid "cloud computing" -msgstr "la computación en nube" - -msgid "cloud controller" -msgstr "controlador de la nube" - -msgid "cloud controller node" -msgstr "nodo del controlador nube" - -msgid "cloud controller nodes" -msgstr "nodos del controlador nube" - -msgid "cloud controllers" -msgstr "controladores de la nube" - -msgid "cloud-init" -msgstr "cloud-init" - -msgid "cloudadmin" -msgstr "cloudadmin" - -msgid "cloudpipe" -msgstr "cloudpipe" - -msgid "cloudpipe image" -msgstr "imagen cloudpipe" - -msgid "code name" -msgstr "nombre código" - -msgid "command filter" -msgstr "filtro de comandos" - -msgid "command filters" -msgstr "filtros de comando" - -msgid "community project" -msgstr "proyecto comunitario" - -msgid "community projects" -msgstr "proyectos comunitarios" - -msgid "compression" -msgstr "compresión" - -msgid "compute controller" -msgstr "controlador de cómputo" - -msgid "compute host" -msgstr "huesped de cómputo" - -msgid "compute node" -msgstr "nodo de cómputo" - -msgid "compute nodes" -msgstr "nodos de cómputo" - -msgid "compute worker" -msgstr "trabajador compute" - -msgid "concatenated object" -msgstr "objeto concatenado" - -msgid "concatenated objects" -msgstr "objetos concatenado" - -msgid "conductor" -msgstr "conductor" - -msgid "conductors" -msgstr "conductures" - -msgid "consistency window" -msgstr "periodo de consistencia" - -msgid "console log" -msgstr "registro de consola" - -msgid "console logs" -msgstr "registros de consola" - -msgid "container" -msgstr "contenedor" - -msgid "container auditor" -msgstr "auditor de contenedor" - -msgid "container auditors" -msgstr "auditores de contenendor" - -msgid "container database" -msgstr "base de datos de contenedores" - -msgid "container databases" -msgstr "bases de datos de contenedores" - -msgid "container format" -msgstr "formato de contenedor" - -msgid "container server" -msgstr "servidor de contenedor" - -msgid "container servers" -msgstr "servidores de contenedor" - -msgid "container service" -msgstr "servicio de contenedor" - -msgid "containers" -msgstr "contenedores" - -msgid "content delivery network (CDN)" -msgstr "content delivery network(CDN) - red de distribución de contenidos " - -msgid "controller node" -msgstr "nodo del controlador" - -msgid "controller nodes" -msgstr "nodos del controlador" - -msgid "core API" -msgstr "API básico" - -msgid "cost" -msgstr "costo" - -msgid "credentials" -msgstr "cartas credenciales" - -msgid "current workload" -msgstr "carga de trabajo actual" - -msgid "customer" -msgstr "cliente" - -msgid "customers" -msgstr "clientes" - -msgid "customization module" -msgstr "módulo de personalización" - -msgid "daemon" -msgstr "demonio" - -msgid "daemons" -msgstr "demonios" - -msgid "data" -msgstr "data" - -msgid "data encryption" -msgstr "cifrado de datos" - -msgid "database ID" -msgstr "ID de base de datos" - -msgid "database replicator" -msgstr "replicador de base de datos" - -msgid "database replicators" -msgstr "replicadores de bases de datos" - -msgid "databases" -msgstr "base de datos" - -msgid "deallocate" -msgstr "dealocar" - -msgid "deallocate, definition of" -msgstr "dealocar, definicion de" - -msgid "deduplication" -msgstr "deduplicación" - -msgid "default panel" -msgstr "panel predeterminado" - -msgid "default panels" -msgstr "paneles predeterminados" - -msgid "default tenant" -msgstr "inquilino predeterminado" - -msgid "default tenants" -msgstr "inquilinos predeterminado" - -msgid "default token" -msgstr "token predeterminado" - -msgid "default tokens" -msgstr "tokens predeterminados" - -msgid "definition of" -msgstr "definicion de" - -msgid "definitions of" -msgstr "definicion de" - -msgid "direct consumer" -msgstr "consumidor directo" - -msgid "direct consumers" -msgstr "consumidores directos" - -msgid "direct exchange" -msgstr "intercambio directo" - -msgid "direct exchanges" -msgstr "intercambios directos" - -msgid "direct publisher" -msgstr "publicador directo" - -msgid "direct publishers" -msgstr "publicadores directos" - -msgid "disassociate" -msgstr "desasociar" - -msgid "disk encryption" -msgstr "cifrado de disco" - -msgid "disk format" -msgstr "formato de disco" - -msgid "dnsmasq" -msgstr "dnsmasq" - -msgid "domain" -msgstr "dominio" - -msgid "domain, definition of" -msgstr "dominio, definicion de" - -msgid "download" -msgstr "descarga" - -msgid "download, definition of" -msgstr "descarga, definicion de" - -msgid "drivers" -msgstr "controladores" - -msgid "durable exchange" -msgstr "cambio duradero" - -msgid "durable queue" -msgstr "file duradera" - -msgid "east-west traffic" -msgstr "tráfico este-oeste" - -msgid "ebtables" -msgstr "ebtables" - -msgid "encapsulation" -msgstr "encapsulación" - -msgid "encryption" -msgstr "cifrado" - -msgid "encryption, definition of" -msgstr "cifrado, definicion de" - -msgid "endpoint" -msgstr "punto final" - -msgid "endpoint registry" -msgstr "registro de punto final" - -msgid "endpoint template" -msgstr "plantilla de punto final" - -msgid "endpoint templates" -msgstr "plantillas de punto final" - -msgid "endpoints" -msgstr "punto final" - -msgid "entity" -msgstr "Entidad" - -msgid "entity, definition of" -msgstr "entidad, definicion de" - -msgid "ephemeral image" -msgstr "imagen efímera" - -msgid "ephemeral images" -msgstr "imagenes efímeras" - -msgid "ephemeral volume" -msgstr "volumen efímero" - -msgid "euca2ools" -msgstr "euca2ools" - -msgid "evacuate" -msgstr "evacuar" - -msgid "evacuation, definition of" -msgstr "evacuación, definición de" - -msgid "exchange" -msgstr "intercambio" - -msgid "exchange type" -msgstr "tipo de intercambio" - -msgid "exchange types" -msgstr "tipo de intercambios" - -msgid "extension" -msgstr "extensión" - -msgid "extensions" -msgstr "extensiónes" - -msgid "external network" -msgstr "red externa" - -msgid "external network, definition of" -msgstr "red externa, definicion de" - -msgid "extra specs" -msgstr "características adicionales" - -msgid "extra specs, definition of" -msgstr "características adicionales, definicion de" - -msgid "federated identity" -msgstr "identidad federada" - -msgid "filter" -msgstr "filtro" - -msgid "filtering" -msgstr "filtración" - -msgid "firewall" -msgstr "contrafuego" - -msgid "firewalls" -msgstr "contrafuegos" - -msgid "fixed" -msgstr "fijo" - -msgid "fixed IP address" -msgstr "dirección IP fijo" - -msgid "fixed IP addresses" -msgstr "direcciónes IP fijos" - -msgid "flat mode injection" -msgstr "inyección modo plano" - -msgid "flat network" -msgstr "red plana" - -msgid "flavor" -msgstr "tipo" - -msgid "flavor ID" -msgstr "ID de tipo" - -msgid "floating" -msgstr "flotante" - -msgid "floating IP address" -msgstr "dirección IP flotante" - -msgid "gateway" -msgstr "entrada" - -msgid "glance" -msgstr "glance" - -msgid "glance registry" -msgstr "registro glance" - -msgid "golden image" -msgstr "imagen base" - -msgid "hard vs. soft" -msgstr "duro vs suave" - -msgid "heat" -msgstr "heat" - -msgid "horizon" -msgstr "horizon" - -msgid "horizon plug-in" -msgstr "plug-in de horizon" - -msgid "horizon plug-ins" -msgstr "plug-ins de horizon" - -msgid "host" -msgstr "huesped" - -msgid "hosts, definition of" -msgstr "huesped, definicion de" - -msgid "http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0" -msgstr "http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0" - -msgid "hypervisor" -msgstr "hipervisor" - -msgid "hypervisor pool" -msgstr "piscina de hipervisor" - -msgid "hypervisor pools" -msgstr "piscinas de hipervisores" - -msgid "hypervisors" -msgstr "hipervisores" - -msgid "iSCSI" -msgstr "iSCSI" - -msgid "image" -msgstr "imagen" - -msgid "image ID" -msgstr "ID de imagen" - -msgid "image UUID" -msgstr "UUID de imagen" - -msgid "image cache" -msgstr "caché de imágenes" - -msgid "image membership" -msgstr "membresia de imagen" - -msgid "image owner" -msgstr "propietario de imagen" - -msgid "image registry" -msgstr "registro de imagen" - -msgid "image status" -msgstr "estado de la imagen" - -msgid "image store" -msgstr "lmacén de imágenes" - -msgid "images" -msgstr "imagenes" - -msgid "incubated project" -msgstr "proyecto incubado" - -msgid "incubated projects" -msgstr "proyecto incubados" - -msgid "injection" -msgstr "inyección" - -msgid "instance" -msgstr "instancia" - -msgid "instance ID" -msgstr "ID de instancia" - -msgid "instance UUID" -msgstr "UUID de instancia" - -msgid "instance state" -msgstr "estado de instancia" - -msgid "instance type" -msgstr "tipo de instancia" - -msgid "instance type ID" -msgstr "ID de tipo de instancia" - -msgid "instances" -msgstr "instancias" - -msgid "interface" -msgstr "interfaz" - -msgid "interface ID" -msgstr "ID de interfaz" - -msgid "ip6tables" -msgstr "ip6tables" - -msgid "iptables" -msgstr "iptables" - -msgid "ironic" -msgstr "ironic" - -msgid "itsec" -msgstr "itsec" - -msgid "jumbo frame" -msgstr "fragmentos jumbo" - -msgid "keystone" -msgstr "keystone" - -msgid "large object" -msgstr "objeto grande" - -msgid "libvirt" -msgstr "libvirt" - -msgid "live migration" -msgstr "migración en vivo" - -msgid "load balancer" -msgstr "equilibrador de carga" - -msgid "load balancing" -msgstr "balanceo de carga" - -msgid "management API" -msgstr "API de gestión" - -msgid "management network" -msgstr "red de gestión" - -msgid "manager" -msgstr "gestor" - -msgid "manifest" -msgstr "manifiesto" - -msgid "manifests" -msgstr "manifiestos" - -msgid "maximum transmission unit (MTU)" -msgstr "unidad de transmisión máxima (MTU)" - -msgid "melange" -msgstr "melange" - -msgid "membership" -msgstr "membresia" - -msgid "membership list" -msgstr "lista de miembros" - -msgid "membership lists" -msgstr "listas de miembros" - -msgid "memcached" -msgstr "memcached" - -msgid "message queue" -msgstr "fila de mensajes" - -msgid "messages" -msgstr "mensajes" - -msgid "migration" -msgstr "migración" - -msgid "multi-factor authentication" -msgstr "autenticación de múltiples factores" - -msgid "multi-host" -msgstr "multi-huesped" - -msgid "multinic" -msgstr "multinic" - -msgid "murano" -msgstr "murano" - -msgid "netadmin" -msgstr "netadmin" - -msgid "network" -msgstr "red" - -msgid "network ID" -msgstr "ID de red" - -msgid "network IDs" -msgstr "IDs de redes" - -msgid "network UUID" -msgstr "UUID de red" - -msgid "network controller" -msgstr "controlador de red" - -msgid "network controllers" -msgstr "controladores de redes" - -msgid "network manager" -msgstr "gestor de la red" - -msgid "network managers" -msgstr "gestores de la redes" - -msgid "network namespace" -msgstr "espacio de nombres de red" - -msgid "network node" -msgstr "nodo de red" - -msgid "network nodes" -msgstr "nodos de redes" - -msgid "network segment" -msgstr "segmento de las red" - -msgid "network segments" -msgstr "segmentos de las redes" - -msgid "network worker" -msgstr "trabajador de red" - -msgid "network workers" -msgstr "trabajadores de redes" - -msgid "networks" -msgstr "redes" - -msgid "neutron" -msgstr "neutron" - -msgid "neutron API" -msgstr "API de neutron" - -msgid "neutron manager" -msgstr "gestor de neutron" - -msgid "neutron plug-in" -msgstr "plug-in de neutron" - -msgid "node" -msgstr "nodo" - -msgid "nodes" -msgstr " nodos" - -msgid "non-durable exchanges" -msgstr "intercambios no duradero" - -msgid "non-durable queue" -msgstr "fila no duraderas" - -msgid "non-durable queues" -msgstr "filas no duraderas" - -msgid "non-persistent volume" -msgstr "volumen no persistente" - -msgid "north-south traffic" -msgstr "tráfico de norte-sur" - -msgid "nova" -msgstr "nova" - -msgid "nova-network" -msgstr "nova-network" - -msgid "object" -msgstr "objeto" - -msgid "object auditor" -msgstr "auditor de objecto" - -msgid "object auditors" -msgstr "autitores de objetos" - -msgid "object expiration" -msgstr "expiración de objeto" - -msgid "object hash" -msgstr "hash de objecto" - -msgid "object replicator" -msgstr "replicador de objeto" - -msgid "object replicators" -msgstr "replicadores de objetos" - -msgid "object server" -msgstr "servidor de objetos" - -msgid "object servers" -msgstr "servidores de objetos" - -msgid "object versioning" -msgstr "versiones de objeto" - -msgid "objects" -msgstr "objetos" - -msgid "openSUSE" -msgstr "openSUSE" - -msgid "operator" -msgstr "operador" - -msgid "orphan" -msgstr "huérfano" - -msgid "orphans" -msgstr "huérfanos" - -msgid "parent cell" -msgstr "célula madre" - -msgid "parent cells" -msgstr "células madre" - -msgid "partition" -msgstr "partición" - -msgid "partition index" -msgstr "índice de partición" - -msgid "partition index value" -msgstr "valor del índice de partición" - -msgid "partition shift value" -msgstr "valor de desplazamiento de partición" - -msgid "partitions" -msgstr "particiónes" - -msgid "path MTU discovery (PMTUD)" -msgstr "path MTU discovery (PMTUD)" - -msgid "pause" -msgstr "pausa" - -msgid "persistent message" -msgstr "mensaje persistente" - -msgid "persistent messages" -msgstr "mensajes persistentes" - -msgid "persistent volume" -msgstr "volumen persistente" - -msgid "personality file" -msgstr "archivo de personalidad" - -msgid "plug-in" -msgstr "plug-in" - -msgid "plug-ins, definition of" -msgstr "plug-ins, definicion de" - -msgid "policy service" -msgstr "servicio de póliza" - -msgid "pool" -msgstr "piscina" - -msgid "pool member" -msgstr "miembro de la piscina" - -msgid "port" -msgstr "puerto" - -msgid "port UUID" -msgstr "UUID de puerto" - -msgid "ports" -msgstr "puertos" - -msgid "preseed" -msgstr "preseed" - -msgid "preseed, definition of" -msgstr "preseed, definicion de" - -msgid "private" -msgstr "privado" - -msgid "private IP address" -msgstr "direcion IP privado" - -msgid "private image" -msgstr "imagen privada" - -msgid "private network" -msgstr "red privada" - -msgid "private networks" -msgstr "redes privadas" - -msgid "project" -msgstr "proyecto" - -msgid "project ID" -msgstr "ID de proyecto" - -msgid "project VPN" -msgstr "proyecto VPN" - -msgid "projects" -msgstr "proyectos" - -msgid "promiscuous mode" -msgstr "modo promiscuo " - -msgid "protected property" -msgstr "propiedad protegida" - -msgid "provider" -msgstr "proveedor" - -msgid "proxy node" -msgstr "nodo de procuración" - -msgid "proxy nodes" -msgstr " nodos de procuración" - -msgid "proxy server" -msgstr "servidor de procuración" - -msgid "proxy servers" -msgstr "servidores de procuración" - -msgid "public" -msgstr "publico" - -msgid "public API" -msgstr "API publico" - -msgid "public APIs" -msgstr "APIs publicos" - -msgid "public IP address" -msgstr "direccion IP publico" - -msgid "public image" -msgstr "imagen publica" - -msgid "public images" -msgstr "imagenes publicas" - -msgid "public key authentication" -msgstr "autenticación de clave pública" - -msgid "public network" -msgstr "red publica" - -msgid "quarantine" -msgstr "cuarentena" - -msgid "quota" -msgstr "quota" - -msgid "quotas" -msgstr "quotas" - -msgid "radvd" -msgstr "radvd" - -msgid "rate limit" -msgstr "límite de velocidad" - -msgid "rate limits" -msgstr "límites de velocidad" - -msgid "raw" -msgstr "crudo" - -msgid "raw format" -msgstr "formato crudo" - -msgid "reboot" -msgstr "reiniciar" - -msgid "rebuild" -msgstr "reconstruir" - -msgid "rebuilding" -msgstr "reconstrucción" - -msgid "record" -msgstr "registro" - -msgid "record ID" -msgstr "registro de ID" - -msgid "record IDs" -msgstr "registros de ID" - -msgid "records" -msgstr "registros" - -msgid "reference architecture" -msgstr "arquitectura de referencia" - -msgid "region" -msgstr "region" - -msgid "registry" -msgstr "registro" - -msgid "registry server" -msgstr "servidor de registro" - -msgid "registry servers" -msgstr "servidores de registros" - -msgid "replica" -msgstr "réplica" - -msgid "replica count" -msgstr "recuento de réplica" - -msgid "replication" -msgstr "replicación" - -msgid "replicator" -msgstr "replicador" - -msgid "replicators" -msgstr "replicadores" - -msgid "resize" -msgstr "cambiar el tamaño" - -msgid "resizing" -msgstr "cambiando el tamaño" - -msgid "ring" -msgstr "anillo" - -msgid "rings" -msgstr "anillos" - -msgid "role" -msgstr "papel" - -msgid "roles" -msgstr "papeles" - -msgid "rsync" -msgstr "rsync" - -msgid "sahara" -msgstr "sahara" - -msgid "secret key" -msgstr "clave secreta" - -msgid "security group" -msgstr "grupo de seguridad" - -msgid "security groups" -msgstr "grupos de seguridad" - -msgid "segmented object" -msgstr "objeto segmentado" - -msgid "segmented objects" -msgstr "objetos segmentados" - -msgid "server" -msgstr "servidor" - -msgid "server UUID" -msgstr "UUID de servidor" - -msgid "server image" -msgstr "imagen de servidor" - -msgid "servers" -msgstr "servidor" - -msgid "service" -msgstr "servicio" - -msgid "service ID" -msgstr "ID de servicio" - -msgid "service catalog" -msgstr "catalogo de servicios" - -msgid "service provider" -msgstr "proveedor de servicio" - -msgid "service registration" -msgstr "registro de servicio" - -msgid "service tenant" -msgstr "inquilino de servicio" - -msgid "service token" -msgstr "token de servicio" - -msgid "services" -msgstr "servicios" - -msgid "session storage" -msgstr "almacenamiento de sesión" - -msgid "sessions" -msgstr "sesiones" - -msgid "shared" -msgstr "compartido" - -msgid "shared IP address" -msgstr "direccion IP compartido" - -msgid "shared IP group" -msgstr "grupo de IP compartido" - -msgid "shared IP groups" -msgstr "grupos de IP compartidos" - -msgid "shared storage" -msgstr "almacenamiento compartido" - -msgid "snapshot" -msgstr "snapshot" - -msgid "stack" -msgstr "stack" - -msgid "static" -msgstr "estático" - -msgid "static IP address" -msgstr "direccion IP estático" - -msgid "static IP addresses" -msgstr "direcciones IP estáticos" - -msgid "storage" -msgstr "almacenamiento" - -msgid "storage manager" -msgstr "gestor de almacenamiento" - -msgid "storage node" -msgstr "nodo de almacenamiento" - -msgid "storage nodes" -msgstr "nodos de almacenamiento" - -msgid "storage services" -msgstr "servicios de almacenamiento" - -msgid "store" -msgstr "sistema de almacenamiento" - -msgid "strategy" -msgstr "estrategia" - -msgid "subdomain" -msgstr "subdominio" - -msgid "subdomains" -msgstr "subdominios" - -msgid "subnet" -msgstr "subred" - -msgid "suspend" -msgstr "suspender" - -msgid "swap" -msgstr "swap" - -msgid "swap, definition of" -msgstr "swap, definicion de " - -msgid "swift" -msgstr "swift" - -msgid "sysadmin" -msgstr "administrador de sistemas" - -msgid "tenants" -msgstr "inquilinos" - -msgid "token" -msgstr "token" - -msgid "token services" -msgstr "servicios de token" - -msgid "tokens" -msgstr "tokens" - -msgid "tombstone" -msgstr "tombstone" - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 -msgid "translator-credits" -msgstr "Creditos de traductores." - -msgid "trove" -msgstr "trove" - -msgid "under cloud computing" -msgstr "bajo la computación en nube" - -msgid "updater" -msgstr "actualizador" - -msgid "updaters" -msgstr "actualizadores" - -msgid "user" -msgstr "usuario" - -msgid "user data" -msgstr "data de usuario" - -msgid "vSphere" -msgstr "vSphere" - -msgid "virtual" -msgstr "virtual" - -msgid "virtual IP" -msgstr "IP virtual" - -msgid "virtual VLAN" -msgstr "VLAN virtual" - -msgid "virtual machine (VM)" -msgstr "maquina virtual" - -msgid "virtual network" -msgstr "red virtual" - -msgid "virtual port" -msgstr "puerto virtual" - -msgid "virtual server" -msgstr "servidor virtual" - -msgid "virtual servers" -msgstr "servidores virtuales" - -msgid "volume" -msgstr "volumen" - -msgid "volume ID" -msgstr "ID de volumen" - -msgid "volume controller" -msgstr "controlador de volumen" - -msgid "volume worker" -msgstr "trabajador de volumen" - -msgid "volume workers" -msgstr "trabajadores de volumen" - -msgid "worker" -msgstr "trabajador" - -msgid "workers" -msgstr "trabajadores" - -msgid "zaqar" -msgstr "zaqar" diff --git a/doc/glossary/locale/fr.po b/doc/glossary/locale/fr.po deleted file mode 100644 index 51862fb3b4..0000000000 --- a/doc/glossary/locale/fr.po +++ /dev/null @@ -1,3018 +0,0 @@ -# Translators: -# Alexis Chauvin , 2014 -# Corinne Verheyde , 2015 -# François Bureau, 2013-2015 -# Frédéric , 2014 -# Jérôme Fenal , 2013 -# Jonathan Dupart , 2014 -# Vincent Aaron , 2014 -# -# -# OpenStack Infra , 2015. #zanata -# Corinne Verheyde , 2016. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-16 04:09+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-15 01:55+0000\n" -"Last-Translator: Corinne Verheyde \n" -"Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: French\n" - -msgid "6to4" -msgstr "6to4" - -msgid "A" -msgstr "A" - -msgid "" -"A Block Storage component that creates, attaches, and detaches persistent " -"storage volumes." -msgstr "" -"Composant de stockage par blocs qui créé, attache, et détache des volumes de " -"stockage persistants." - -msgid "" -"A Block Storage node that runs the cinder-" -"volume daemon." -msgstr "" -"Un node de stockage par blocs qui exécute le daemon cinder-volume." - -msgid "" -"A Compute RabbitMQ setting that determines whether a message exchange is " -"automatically created when the program starts." -msgstr "" -"Paramètre RabbitMQ de Compute qui détermine si un échange de message est " -"créé automatiquement quand le programme démarre. " - -msgid "" -"A Compute component that provides users access to the consoles of their VM " -"instances through VNC or VMRC." -msgstr "" -"Composant Compute qui permet aux utilisateurs d’accéder aux consoles de " -"leurs instances via VNC ou VMRC." - -msgid "" -"A Compute process that determines the suitability of the VM instances for a " -"job for a particular host. For example, not enough RAM on the host, too many " -"CPUs on the host, and so on." -msgstr "" -"Process Compute qui détermine l'aptitude des instances de VM pour un travail " -"sur un host particulier. Par example, pas assez de RAM sur le host, trop de " -"CPUs sur le host, et ainsi de suite." - -msgid "A Debian-based Linux distribution." -msgstr "Une distribution Linux basé sur Debian." - -msgid "A Java program that can be embedded into a web page." -msgstr "Un programme Java pouvant être embarqué dans une page web." - -msgid "A Linux distribution compatible with OpenStack." -msgstr "Distribution Linux compatible avec OpenStack" - -msgid "A Linux distribution that is compatible with OpenStack." -msgstr "Distribution Linux compatible avec OpenStack." - -msgid "" -"A Networking plug-in for Cisco devices and technologies, including UCS and " -"Nexus." -msgstr "" -"Un plug-in réseau pour les devices et technologies Cisco , incluant UCS et " -"Nexus. " - -msgid "" -"A SQLite database that contains Object Storage accounts and related metadata " -"and that the accounts server accesses." -msgstr "" -"Une base de données SQLite qui contient des comptes Stockages d'Objets et " -"les métadonnées associées et auquel le serveur de comptes accède." - -msgid "" -"A VM image that does not save changes made to its volumes and reverts them " -"to their original state after the instance is terminated." -msgstr "" -"Image de VM qui ne sauvegarde pas les changements faits à ses volumes et les " -"remet à leur état d'origine quand la VM est terminée. " - -msgid "" -"A VM state where no changes occur (no changes in memory, network " -"communications stop, etc); the VM is frozen but not shut down." -msgstr "" -"L'état d'une VM où aucun changement ne s'exécute (aucune modification de la " -"mémoire, arrêt des échanges réseau, etc.) ; la VM est gelée mais pas arrêtée." - -msgid "" -"A Windows project providing guest initialization features, similar to cloud-" -"init." -msgstr "" -"Projet windows permettant l'initialisation de VM guest, similaire à cloud-" -"init. " - -msgid "" -"A bit is a single digit number that is in base of 2 (either a zero or one). " -"Bandwidth usage is measured in bits per second." -msgstr "" -"Un bit est un nombre a un seul chiffre en base 2 (soit zéro ou un). " -"L'utilisation de la bande passante est mesurée en bits par seconde." - -msgid "A collection of hypervisors grouped together through host aggregates." -msgstr "Collection d'hyperviseurs groupés ensemble par des agrégats d'hôtes. " - -msgid "" -"A collection of specifications used to access a service, application, or " -"program. Includes service calls, required parameters for each call, and the " -"expected return values." -msgstr "" -"Un ensemble de spécification utilisées pour accéder à un service, une " -"application ou un programme. Cela inclut les appels aux services, les " -"paramètres requis sur chaque appel, ainsi que les valeurs renvoyées " -"attendues." - -msgid "A compute service that creates VPNs on a per-project basis." -msgstr "Service Compute qui créé des VPNs par projet." - -msgid "A core OpenStack project that provides block storage services for VMs." -msgstr "" -"Projet OpenStack qui fournit les services de stockage par bloc pour les VMs." - -msgid "A core project that provides the OpenStack Image service." -msgstr "Projet qui fournit le service d'images OpenStack" - -msgid "A disk storage protocol tunneled within Ethernet." -msgstr "Protocole de stockage disque tunnelé à travers Ethernet." - -msgid "" -"A group of fixed and/or floating IP addresses that are assigned to a project " -"and can be used by or assigned to the VM instances in a project." -msgstr "" -"Un groupe d'adresses fixes et/ou flottantes qui peuvent être assignées à un " -"projet et peuvent être utilisées ou assignées aux instances de VM dans un " -"projet." - -msgid "" -"A group of related button types within horizon. Buttons to start, stop, and " -"suspend VMs are in one class. Buttons to associate and disassociate floating " -"IP addresses are in another class, and so on." -msgstr "" -"Un groupe de boutons en rapport dans horizon. Les boutons pour démarrer, " -"arrêter ou suspendre les VMs sont dans une classe. Les boutons pour associer " -"et désassocier les adresses IP sont dans une autre classe, et ainsi de " -"suite. " - -msgid "" -"A group of users; used to isolate access to Compute resources. An " -"alternative term for a project." -msgstr "" -"Un groupe d'utilisateurs; utilisé pour isoler l'accès aux ressources " -"Compute. Une autre expression pour projet." - -msgid "" -"A grouped release of projects related to OpenStack that came out in February " -"of 2011. It included only Compute (nova) and Object Storage (swift)." -msgstr "" -"Livraison groupée de projets en rapport avec OpenStack sortis en Février " -"2011. Étaient inclus seulement Compute (nova) et Stockage d'Objets (swift)." - -msgid "" -"A grouped release of projects related to OpenStack that came out in the fall " -"of 2011, the fourth release of OpenStack. It included Compute (nova 2011.3), " -"Object Storage (swift 1.4.3), and the Image service (glance)." -msgstr "" -"Livraison groupée de projets OpenStack sortie à l'automne 2011, la quatrième " -"version d'OpenStack. Elle incluait Compute (nova 2011.3), Stockage d'objets " -"(swift 1.4.3), et le service d'Images (glance). " - -msgid "" -"A list of API endpoints that are available to a user after authentication " -"with the Identity service." -msgstr "" -"Liste des API disponibles pour un utilisateur après son authentification " -"auprès du service d'identité. " - -msgid "" -"A list of permissions attached to an object. An ACL specifies which users or " -"system processes have access to objects. It also defines which operations " -"can be performed on specified objects. Each entry in a typical ACL specifies " -"a subject and an operation. For instance, the ACL entry (Alice, " -"delete) for a file gives Alice permission to delete the file." -msgstr "" -"Liste de permissions attachées à un objet. Une ACL spécifie quels " -"utilisateurs ou processus system ont accès aux objets. Elle définit aussi " -"quelles opérations peuvent être réalisées sur les objets spécifiés. Chaque " -"entrée dans une ACL typique spécifie un sujet et une opération. Par exemple, " -"l'entrée ACL (Alice, delete) pour un fichier donne à Alice la " -"permission de supprimer le fichier. " - -msgid "" -"A mechanism that allows IPv6 packets to be transmitted over an IPv4 network, " -"providing a strategy for migrating to IPv6." -msgstr "" -"Un mécanisme permettant aux paquets IPv6 d'être transmis sur un réseau IPv4 " -"qui fournit un procédé de migration vers IPv6." - -msgid "" -"A message that is stored in memory and is lost after the server is restarted." -msgstr "" -"Un message qui stocké dans la mémoire et qui est perdu après un redémarrage " -"du serveur. " - -msgid "" -"A method of VM live migration used by KVM to evacuate instances from one " -"host to another with very little downtime during a user-initiated " -"switchover. Does not require shared storage. Supported by Compute." -msgstr "" -"Méthode de déplacement à chaud des VMs utilisée par KVM pour évacuer les " -"instances d'un hôtes vers un autre avec très peu d'indisponibilité lorsque " -"l'action est initiée par l'utilisateur. Ne nécessite pas de stockage " -"partagé. Supporté par Compute. " - -msgid "" -"A minimal Linux distribution designed for use as a test image on clouds such " -"as OpenStack." -msgstr "CirrOS" - -msgid "" -"A model that enables access to a shared pool of configurable computing " -"resources, such as networks, servers, storage, applications, and services, " -"that can be rapidly provisioned and released with minimal management effort " -"or service provider interaction." -msgstr "" -"Modèle qui permet l'accès à un ensemble de ressources informatiques " -"partagées configurables, comme des réseaux, des serveurs, du stockage, des " -"applications, et des services, qui peuvent être provisionnées et libérées " -"rapidement avec un minimum d'effort de gestion ou d'interaction avec le " -"fournisseur de service. " - -msgid "" -"A node that runs Object Storage account, container, and object services." -msgstr "" -"Un nœud qui exécute le compte Object Storage, conteneur et les services " -"d'objet." - -msgid "" -"A node that runs network, volume, API, scheduler, and image services. Each " -"service may be broken out into separate nodes for scalability or " -"availability." -msgstr "" -"Un nœud qui fait tourner les services réseau, volume, API, scheduler et " -"image. Chaque service peut être éclaté sur des nœuds séparés pour la " -"scalabilité ou la disponibilité. " - -msgid "" -"A notification driver that monitors VM instances and updates the capacity " -"cache as needed." -msgstr "" -"Un driver de notification qui supervise les instances de VM et met à jour le " -"cache de capacité au besoin. " - -msgid "" -"A package commonly installed in VM images that performs initialization of an " -"instance after boot using information that it retrieves from the metadata " -"service, such as the SSH public key and user data." -msgstr "" -"Package généralement installé dans les images de VM qui effectue " -"l'initialisation d'une instance après son boot en utilisant les informations " -"récupérées du service metadata, comme la clé public SSH et les user data." - -msgid "A person who plans, designs, and oversees the creation of clouds." -msgstr "" -"Une personne qui planifie, designe et supervise la création d'un cloud." - -msgid "" -"A piece of software that makes available another piece of software over a " -"network." -msgstr "" -"Morceau de logiciel qui rend accessible un autre morceau de logiciel à " -"travers le réseau." - -msgid "" -"A project that is not officially endorsed by the OpenStack Foundation. If " -"the project is successful enough, it might be elevated to an incubated " -"project and then to a core project, or it might be merged with the main code " -"trunk." -msgstr "" -"Projet qui n'est pas officiellement approuvé par la Fondation OpenStack. Si " -"le projet réussi assez, il pourra être élevé au rang de projet incubé puis " -"de projet principal, ou bien il peut être fusionné avec le tronc de code " -"principal. " - -msgid "" -"A project that ports the shell script-based project named DevStack to Python." -msgstr "Un projet de réécriture de DevStack, écrit en shell-script, en python." - -msgid "" -"A scheduling method used by Compute that randomly chooses an available host " -"from the pool." -msgstr "" -"Méthode de planification utilisée par Compute qui choisit aléatoirement un " -"host disponible dans le pool. " - -msgid "A scripting language that is used to build web pages." -msgstr "Langage de script utilisé pour construire les pages web." - -msgid "" -"A string of text provided to the client after authentication. Must be " -"provided by the user or process in subsequent requests to the API endpoint." -msgstr "" -"Une chaine de caractères fournie au client après authentification. Elle doit " -"être fournie par l'utilisateur ou le processus lors de ses prochaines " -"requêtes au point de terminaison API. " - -msgid "" -"A subset of API calls that are accessible to authorized administrators and " -"are generally not accessible to end users or the public Internet. They can " -"exist as a separate service (keystone) or can be a subset of another API " -"(nova)." -msgstr "" -"Un sous-ensemble d'appels API qui sont accessibles par les administrateurs " -"authorisés et qui ne sont généréralement pas accessibles aux utilisateurs " -"finaux ou sur l'internet public. ils peuvent exister sous forme de service " -"séparé (keystone) ou comme sous-ensemble d'une autre API (nova)." - -msgid "ACL" -msgstr "ACL" - -msgid "API (application programming interface)" -msgstr "API (interface de programmation applicative)" - -msgid "API endpoint" -msgstr "Point de terminaison d'API " - -msgid "API extension" -msgstr "extension API" - -msgid "API extension plug-in" -msgstr "Greffon d'extension d'API" - -msgid "API key" -msgstr "Clé d'API" - -msgid "API server" -msgstr "Serveur d'API" - -msgid "API token" -msgstr "Jeton d'API" - -msgid "API version" -msgstr "Version d'API" - -msgid "ATA over Ethernet (AoE)" -msgstr "ATA sur Ethernet (AoE)" - -msgid "AWS" -msgstr "AWS" - -msgid "AWS (Amazon Web Services)" -msgstr "AWS (Amazon Web Services)" - -msgid "AWS CloudFormation template" -msgstr "AWS CloudFormation template" - -msgid "Active Directory" -msgstr "Active Directory" - -msgid "Address Resolution Protocol (ARP)" -msgstr "Protocole de Résolution d'Adresse (ARP)" - -msgid "Advanced Message Queuing Protocol (AMQP)" -msgstr "Protocole avancé de mise en file d'attente de messages (AMQP)" - -msgid "Advanced RISC Machine (ARM)" -msgstr "Advanced RISC Machine (ARM)" - -msgid "" -"All OpenStack core projects are provided under the terms of the Apache " -"License 2.0 license." -msgstr "" -"Tous les projets principaux d'OpenStack sont proposés selon les termes de la " -"licence Apache License 2.0." - -msgid "Alternative name for the Block Storage API." -msgstr "Autre nom pour l'API de stockage par blocs. " - -msgid "Alternative term for a Networking plug-in or Networking API extension." -msgstr "" -"Terme alternatif pour greffon de Réseau ou une extension d'API de Réseau." - -msgid "Alternative term for a VM instance type." -msgstr "Autre expression pour type d'instance de VM" - -msgid "Alternative term for a VM or guest." -msgstr "Autre expression pour une VM ou un invité." - -msgid "Alternative term for a cloud controller node." -msgstr "Autre terme pour nœud contrôleur de cloud." - -msgid "Alternative term for a fixed IP address." -msgstr "Autre expression pour une adresse IP fixe." - -msgid "" -"Alternative term for a non-durable exchange." -msgstr "" -"Autre expression pour un exchange " -"bref." - -msgid "Alternative term for a non-durable queue." -msgstr "Autre expression pour une brève file d'attente." - -msgid "Alternative term for a virtual network." -msgstr "Autre expression pour un réseau virtuelle." - -msgid "Alternative term for a volume plug-in." -msgstr "Autre terme désignant un plug-in de volume." - -msgid "Alternative term for an API token." -msgstr "Autre terme désignant un jeton d'API" - -msgid "Alternative term for an Amazon EC2 access key. See EC2 access key." -msgstr "Alternative term for an Amazon EC2 access key. See EC2 access key." - -msgid "Alternative term for an Identity service default token." -msgstr "Autre terme pour un jeton par défaut du service d'Identité." - -msgid "Alternative term for an Object Storage authorization node." -msgstr "Autre mot pour nœud d'autorisation de Stockage Objet." - -msgid "Alternative term for an image." -msgstr "Autre expression pour une image." - -msgid "Alternative term for non-durable." -msgstr "Autre expression pour bref. " - -msgid "Alternative term for tenant." -msgstr "Autre terme désignant un locataire/un tenant." - -msgid "Amazon Kernel Image (AKI)" -msgstr "Amazon Kernel Image (AKI)" - -msgid "Amazon Machine Image (AMI)" -msgstr "Amazon Machine Image (AMI)" - -msgid "Amazon Ramdisk Image (ARI)" -msgstr "Amazon Ramdisk Image (ARI)" - -msgid "Amazon Web Services." -msgstr "Amazon Web Services." - -msgid "" -"An API on a separate endpoint for attaching, detaching, and creating block " -"storage for compute VMs." -msgstr "" -"Une API sur un point de terminaison séparé pour attacher, détacher, et créer " -"du stockage par blocs pour les VMs de compute. " - -msgid "An API that is accessible to tenants." -msgstr "Une API qui est accessible aux projets." - -msgid "" -"An Amazon EC2 concept of an isolated area that is used for fault tolerance. " -"Do not confuse with an OpenStack Compute zone or cell." -msgstr "" -"Concept Amazon EC2 d'une zone isolée utilisée pour la tolérance de panne. Ne " -"pas confondre avec les zones compute ou les cellules d'OpenStack." - -msgid "An IP address that is accessible to end-users." -msgstr "Une adresse IP accessible aux utilisateurs finaux." - -msgid "" -"An Identity service component that manages and validates tokens after a user " -"or tenant has been authenticated." -msgstr "" -"Composant du service d'Identité qui gère et valide les jetons après qu'un " -"utilisateur ou un tenant ait été authentifié. " - -msgid "" -"An Identity service that lists API endpoints that are available to a user " -"after authentication with the Identity service." -msgstr "" -"Un service d'Identité qui liste les API disponibles pour un utilisateur " -"après son authentification auprès du service d'identité. " - -msgid "" -"An Image service container format that indicates that no container exists " -"for the VM image." -msgstr "" -"Format de conteneur du service d'Image qui indique qu'aucun conteneur " -"n'existe pour cette image de VM." - -msgid "" -"An Internet Protocol (IP) address configured on the load balancer for use by " -"clients connecting to a service that is load balanced. Incoming connections " -"are distributed to back-end nodes based on the configuration of the load " -"balancer." -msgstr "" -"Adresse IP (Internet Protocol) configurée sur le load balancer pour être " -"utilisée par les clients se connectant au service qui est load balancé. La " -"distribution des connexions entrantes aux noeuds en arrière plan est basée " -"sur la configuration du load balancer." - -msgid "An Object Storage node that provides authorization services." -msgstr "Noeud de stockage objet qui fournit les services d'autorisation." - -msgid "An OpenStack core project that provides object storage services." -msgstr "Projet OpenStack qui fournit les services de stockage objets." - -msgid "" -"An OpenStack grouped release of projects that came out in the spring of " -"2011. It included Compute (nova), Object Storage (swift), and the Image " -"service (glance)." -msgstr "" -"Une livraison groupée de projets OpenStack sortie au printemps 2011. Cette " -"livraison incluait Compute (nova), Stockage d'objets (swift), et le service " -"d'Images (glance). " - -msgid "An OpenStack-provided image." -msgstr "Une image fournie par OpenStack." - -msgid "An OpenStack-supported hypervisor." -msgstr "Hyperviseur supporté par OpenStack" - -msgid "" -"An alpha-numeric string of text used to access OpenStack APIs and resources." -msgstr "" -"Chaîne de texte alpha-numérique utilisée pour l'accès aux APIs et resources " -"OpenStack." - -msgid "An iSCSI authentication method supported by Compute." -msgstr "Méthode d'authentification iSCSI supportée par Compute." - -msgid "An object within Object Storage that is larger than 5GB." -msgstr "Un objet du Stockage Objet qui est plus grand que 5GB." - -msgid "An open source SQL toolkit for Python, used in OpenStack." -msgstr "Une boite à outil SQL open source pour Python, utilisé par OpenStack." - -msgid "" -"An operating system configuration-management tool supported by OpenStack." -msgstr "" -"Un outil de configuration du système d'exploitation supporté par OpenStack" - -msgid "An operating system instance running under the control of a hypervisor." -msgstr "" -"Une instance de système d'exploitation tournant sous le contrôle d'un " -"hyperviseur. " - -msgid "" -"An operating system instance that runs on top of a hypervisor. Multiple VMs " -"can run at the same time on the same physical host." -msgstr "" -"Instance d'un système d'exploitation qui tourne par dessus un hyperviseur. " -"Plusieurs VMs peuvent tourner en même temps sur le même host physique. " - -msgid "Anvil" -msgstr "Anvil" - -msgid "" -"Any client software that enables a computer or device to access the Internet." -msgstr "" -"Tout client logiciel qui permet à un ordinateur ou un périphérique d'accéder " -"à internet. " - -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -msgid "Apache License 2.0" -msgstr "Licence Apache 2.0" - -msgid "Apache Web Server" -msgstr "Serveur Web Apache" - -msgid "Application Programming Interface (API)" -msgstr "" -"API (Application Programming Interface), interface de programmation " -"d'application" - -msgid "Application Service Provider (ASP)" -msgstr "Fournisseur de Service d'Application (ASP)" - -msgid "" -"Association of an interface ID to a logical port. Plugs an interface into a " -"port." -msgstr "" -"Association entre un ID d'interface et un port logique. Branche l'interface " -"sur le port." - -msgid "Asynchronous JavaScript and XML (AJAX)" -msgstr "Asynchrone JavaScript et XML (AJAX)" - -msgid "" -"Attachment point where a virtual interface connects to a virtual network." -msgstr "" -"Point de jonction où une interface virtuelle se connecte à un réseau virtuel." - -msgid "Austin" -msgstr "Austin" - -msgid "AuthN" -msgstr "AuthN" - -msgid "AuthZ" -msgstr "AuthZ" - -msgid "" -"Authentication and identity service by Microsoft, based on LDAP. Supported " -"in OpenStack." -msgstr "" -"Service d'authentification et d'identité de Microsoft, basé sur LDAP. " -"Supporté dans OpenStack." - -msgid "Authentication method that uses keys rather than passwords." -msgstr "Une méthode d'authentification par clé plutôt que par mots de passe." - -msgid "Auto ACK" -msgstr "Auto ACK" - -msgid "B" -msgstr "B" - -msgid "BMC" -msgstr "BMC" - -msgid "BMC (Baseboard Management Controller)" -msgstr "BMC (Baseboard Management Controller)" - -msgid "Bell-LaPadula model" -msgstr "modèle Bell-LaPadula" - -msgid "Benchmark service" -msgstr "Service de Benchmark" - -msgid "Bexar" -msgstr "Bexar" - -msgid "" -"Bexar is the code name for the second release of OpenStack. The design " -"summit took place in San Antonio, Texas, US, which is the county seat for " -"Bexar county." -msgstr "" -"Bexar est le nom de code de la deuxième livraison d'OpenStack. Le sommet de " -"design a pris place à San Antonio, au Texas, qui est le siège de comté pour " -"le comté du Bexar." - -msgid "Block Storage API" -msgstr "API de stockage par blocs" - -msgid "Bootstrap Protocol (BOOTP)" -msgstr "Protocole Bootstrap (BOOTP)" - -msgid "Border Gateway Protocol (BGP)" -msgstr "Border Gateway Protocol (BGP)" - -msgid "Both a VM container format and disk format. Supported by Image service." -msgstr "" -"A la fois un format de conteneur de VM et un format de disque. Supporté par " -"le service d'Image. " - -msgid "C" -msgstr "C" - -msgid "CA" -msgstr "CA" - -msgid "CA (Certificate/Certification Authority)" -msgstr "CA (Certificate/Certification Authority)" - -msgid "CADF" -msgstr "CADF" - -msgid "CALL" -msgstr "CALL" - -msgid "CAST" -msgstr "CAST" - -msgid "CAST (RPC primitive)" -msgstr "CAST (RPC primitive)" - -msgid "CMDB" -msgstr "CMDB" - -msgid "CMDB (Configuration Management Database)" -msgstr "CMDB (Configuration Management Database)" - -msgid "Cactus" -msgstr "Cactus" - -msgid "" -"Cactus is a city in Texas, US and is the code name for the third release of " -"OpenStack. When OpenStack releases went from three to six months long, the " -"code name of the release changed to match a geography nearest the previous " -"summit." -msgstr "" -"Cactus est une ville au Texas, Etats-Unis et c'est le nom de code de la " -"troisième livraison d'OpenStack. Quand les livraisons d'OpenStack sont " -"passées de 3 à 6 mois, le nom de code de la livraison a changé pour " -"correspondre à un point géographique plus proche du sommet précédent. " - -msgid "CentOS" -msgstr "CentOS" - -msgid "Ceph" -msgstr "Ceph" - -msgid "CephFS" -msgstr "CephFS" - -msgid "Challenge-Handshake Authentication Protocol (CHAP)" -msgstr "Challenge-Handshake Authentication Protocol (CHAP)" - -msgid "" -"Checks for missing replicas and incorrect or corrupted objects in a " -"specified Object Storage account by running queries against the back-end " -"SQLite database." -msgstr "" -"Recherche des replicas manquants et des objets incorrects ou corrompus dans " -"un compte spécifique de stockage d'objets en interrogeant la base de donnée " -"SQLite. " - -msgid "Chef" -msgstr "Chef" - -msgid "CirrOS" -msgstr "CirrOS" - -msgid "Cisco neutron plug-in" -msgstr "Extension Cisco pour neutron" - -msgid "Cloudbase-Init" -msgstr "Cloudbase-Init" - -msgid "" -"Code name for the OpenStack project that provides the Containers Service." -msgstr "" -"Nom de code pour le projet OpenStack qui fournit le service de Conteneurs." - -msgid "Code name of the key management service for OpenStack." -msgstr "Nom de code du service de gestion des clés d'OpenStack." - -msgid "" -"Companies that rent specialized applications that help businesses and " -"organizations provide additional services with lower cost." -msgstr "" -"Compagnies qui louent des applications spécialisées pour aider les " -"entreprises et les organisations à fournir des services additionnels à " -"moindre coût." - -msgid "Compute" -msgstr "Compute" - -msgid "Compute API" -msgstr "API Compute" - -msgid "Compute service" -msgstr "Le service Calcul" - -msgid "" -"Configuration setting within RabbitMQ that enables or disables message " -"acknowledgment. Enabled by default." -msgstr "" -"Paramètre de configuration dans RabbitMQ qui active ou désactive " -"l'acquittement des messages. Activé par défaut. " - -msgid "Containers service" -msgstr "Service de conteneurs" - -msgid "Contains the output from a Linux VM console in Compute." -msgstr "Contient la sortie console d'une VM Linux dans Compute." - -msgid "Crowbar" -msgstr "Crowbar" - -msgid "Custom modules that extend some OpenStack core APIs." -msgstr "Modules personnalisés qui étendent les APIs principales d'OpenStack. " - -msgid "D" -msgstr "D" - -msgid "DAC" -msgstr "DAC" - -msgid "DAC (discretionary access control)" -msgstr "DAC (discretionary access control)" - -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -msgid "DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)" -msgstr "DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)" - -msgid "DHCP agent" -msgstr "Agent de relais DHCP" - -msgid "DHTML (Dynamic HyperText Markup Language)" -msgstr "DHTML (Dynamic HyperText Markup Language)" - -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -msgid "DNS (Domain Name Server, Service or System)" -msgstr "DNS (Domain Name Server, Service or System)" - -msgid "DNS record" -msgstr "enregistrement DNS" - -msgid "DNS records" -msgstr "enregistrements DNS" - -msgid "DNS service" -msgstr "service DNS" - -msgid "DRTM" -msgstr "DRTM" - -msgid "DRTM (dynamic root of trust measurement)" -msgstr "DRTM (dynamic root of trust measurement)" - -msgid "" -"Data that is only known to or accessible by a user and used to verify that " -"the user is who he says he is. Credentials are presented to the server " -"during authentication. Examples include a password, secret key, digital " -"certificate, and fingerprint." -msgstr "" -"Donnée seulement connue ou accessible par un utilisateur et utilisée pour " -"vérifier qu'un utilisateur est qui il dit qu'il est. Les accréditations sont " -"présentées au serveur pendant l'authentification. Ça peut être, par exemple, " -"un mot de passe, une clé secrété, un certificat digital, et une empreinte " -"digitale." - -msgid "Database service" -msgstr "Service de base de données" - -msgid "Debian" -msgstr "Debian" - -msgid "" -"Defines resources for a cell, including CPU, storage, and networking. Can " -"apply to the specific services within a cell or a whole cell." -msgstr "" -"Définie les ressources allouées à une cellule, incluant CPU, stockage, et " -"réseau. Peut s'appliquer à un service spécifique à l'intérieur d'une cellule " -"ou à l'ensemble de la cellule." - -msgid "" -"Depending on context, the core API is either the OpenStack API or the main " -"API of a specific core project, such as Compute, Networking, Image service, " -"and so on." -msgstr "" -"En fonction du contexte, l'API core est soit l'API OpenStack ou l'API " -"principale d'un projet spécifique, comme Compute, Réseau, service d'Image, " -"etc..." - -msgid "Desktop-as-a-Service" -msgstr "Desktop-as-a-Service" - -msgid "DevStack" -msgstr "DevStack" - -msgid "Diablo" -msgstr "Diablo" - -msgid "" -"Disk-based data storage generally represented as an iSCSI target with a file " -"system that supports extended attributes; can be persistent or ephemeral." -msgstr "" -"Stockage de donnée sur disque généralement représenté par une target iSCSI " -"avec un système de fichier qui supporte les attributs étendus; peut être " -"persistant ou éphémère. " - -msgid "" -"Disk-based virtual memory used by operating systems to provide more memory " -"than is actually available on the system." -msgstr "" -"Mémoire virtuelle basée sur disque utilisée par le système d'exploitation " -"pour fournir plus de mémoire qu'il y en a effectivement." - -msgid "Django" -msgstr "Django" - -msgid "Domain Name System (DNS)" -msgstr "Domain Name System (DNS)" - -msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -msgstr "Protocole de configuration d'hôte dynamique (DHCP)" - -msgid "Dynamic HyperText Markup Language (DHTML)" -msgstr "Dynamic HyperText Markup Language (DHTML)" - -msgid "E" -msgstr "E" - -msgid "EC2" -msgstr "EC2" - -msgid "EC2 API" -msgstr "API EC2" - -msgid "ESXi" -msgstr "ESXi" - -msgid "ESXi hypervisor" -msgstr "Hyperviseur ESXi" - -msgid "ETag" -msgstr "ETag" - -msgid "Elastic Block Storage (EBS)" -msgstr "Bloc de Stockage Élastique (EBS)" - -msgid "Essex" -msgstr "Essex" - -msgid "Eucalyptus Kernel Image (EKI)" -msgstr "Eucalyptus Kernel Image (EKI)" - -msgid "Eucalyptus Machine Image (EMI)" -msgstr "Eucalyptus Machine Image (EMI)" - -msgid "Eucalyptus Ramdisk Image (ERI)" -msgstr "Eucalyptus Ramdisk Image (ERI)" - -msgid "F" -msgstr "F" - -msgid "FakeLDAP" -msgstr "FakeLDAP" - -msgid "Fedora" -msgstr "Fedora" - -msgid "Fibre Channel over Ethernet (FCoE)" -msgstr "Fibre Channel over Ethernet (FCoE)" - -msgid "Firewall-as-a-Service (FWaaS)" -msgstr "Firewall-as-a-Service (FWaaS)" - -msgid "Folsom" -msgstr "Folsom" - -msgid "" -"Folsom is the code name for the sixth release of OpenStack. The design " -"summit took place in San Francisco, California, US and Folsom is a nearby " -"city." -msgstr "" -"Folsom est le nom de code pour la sixième livraison d'OpenStack. Le sommet " -"de design a pris place à San Francisco, Californie, US et Folsom est une " -"ville des environs. " - -msgid "FormPost" -msgstr "FormPost" - -msgid "G" -msgstr "G" - -msgid "Glossary" -msgstr "Glossaire" - -msgid "GlusterFS" -msgstr "GlusterFS" - -msgid "Graphic Interchange Format (GIF)" -msgstr "Graphic Interchange Format (GIF)" - -msgid "Graphics Processing Unit (GPU)" -msgstr "Graphics Processing Unit (GPU)" - -msgid "Grizzly" -msgstr "Grizzly" - -msgid "H" -msgstr "H" - -msgid "Hadoop" -msgstr "Hadoop" - -msgid "Havana" -msgstr "Havana" - -msgid "Heat Orchestration Template (HOT)" -msgstr "Heat Orchestration Template (HOT)" - -msgid "" -"High-performance 64-bit file system created by Silicon Graphics. Excels in " -"parallel I/O operations and data consistency." -msgstr "" -"Système de fichier 64-bit haute performance créé par Silicon Graphics. " -"Excelle dans les opérations d'I/O parallèles et la consistance des données. " - -msgid "Host Bus Adapter (HBA)" -msgstr "Host Bus Adapter (HBA)" - -msgid "Hyper-V" -msgstr "Hyper-V" - -msgid "Hypertext Transfer Protocol (HTTP)" -msgstr "Hypertext Transfer Protocol (HTTP)" - -msgid "Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS)" -msgstr "Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS)" - -msgid "I" -msgstr "I" - -msgid "ICMP" -msgstr "ICMP" - -msgid "IDS" -msgstr "IDS" - -msgid "IDS (Intrusion Detection System)" -msgstr "IDS (Intrusion Detection System)" - -msgid "INI" -msgstr "INI" - -msgid "IOPS" -msgstr "IOPS" - -msgid "IP Address Management (IPAM)" -msgstr "IP Address Management (IPAM)" - -msgid "IP address" -msgstr "Adresse IP" - -msgid "IP addresses" -msgstr "adresses IP" - -msgid "IPL" -msgstr "IPL" - -msgid "IPL (Initial Program Loader)" -msgstr "IPL (Initial Program Loader)" - -msgid "IPMI" -msgstr "IPMI" - -msgid "IPMI (Intelligent Platform Management Interface)" -msgstr "IPMI (Intelligent Platform Management Interface)" - -msgid "IaaS" -msgstr "IaaS" - -msgid "IaaS (Infrastructure-as-a-Service)" -msgstr "IaaS (Infrastructure-as-a-Service)" - -msgid "Icehouse" -msgstr "Icehouse" - -msgid "Identity" -msgstr "Identité" - -msgid "" -"If a requested resource such as CPU time, disk storage, or memory is not " -"available in the parent cell, the request is forwarded to its associated " -"child cells. If the child cell can fulfill the request, it does. Otherwise, " -"it attempts to pass the request to any of its children." -msgstr "" -"Si une ressource demandée comme le temps CPU, le stockage disque, ou la " -"mémoire n'est pas disponible dans la cellule parent, la requête est " -"transférée aux cellules enfants associées. Si la cellule enfant peut " -"répondre à la requête, elle le fait. Sinon, elle essaie de passer la requête " -"à un de ses enfants. " - -msgid "Image service" -msgstr "Service d'Image" - -msgid "Image service API" -msgstr "API du Service d'Image" - -msgid "" -"Impassable limits for guest VMs. Settings include total RAM size, maximum " -"number of vCPUs, and maximum disk size." -msgstr "" -"Limites maximum pour les VMs hôtes. Les paramètres comprennent la taille " -"totale de la RAM, le nombre maximum de vCPUs et la taille disque maximum." - -msgid "" -"In Compute, conductor is the process that proxies database requests from the " -"compute process. Using conductor improves security because compute nodes do " -"not need direct access to the database." -msgstr "" -"Dans Compute, le conductor est le processus qui proxifie les requêtes vers " -"la base de données. Utiliser le conductor améliore la sécurité parce que les " -"nœuds de compute n'ont pas besoin d'accès direct à la base de donnée. " - -msgid "" -"In OpenStack, the API version for a project is part of the URL. For example, " -"example.com/nova/v1/foobar." -msgstr "" -"Dans OpenStack, la version d'API pour un projet est une partie de l'URL. Par " -"exemple, example.com/nova/v1/foobar." - -msgid "" -"In a high-availability setup with an active/active configuration, several " -"systems share the load together and if one fails, the load is distributed to " -"the remaining systems." -msgstr "" -"Dans un environnement haute-disponibilité avec une configuration actif/" -"actif, la charge est répartie sur plusieurs systèmes, si l'un d'entre eux " -"fait défaut la charge est répartie sur les systèmes restants." - -msgid "" -"In a high-availability setup with an active/passive configuration, systems " -"are set up to bring additional resources online to replace those that have " -"failed." -msgstr "" -"Dans un environnement haute-disponibilité avec une configuration actif/" -"actif, les systèmes sont configurés pour fournir des ressources " -"supplémentaires pour remplacer celles qui seraient indisponibles." - -msgid "" -"Information that consists solely of ones and zeroes, which is the language " -"of computers." -msgstr "" -"Information composée uniquement de zéros et de uns, ce qui est le langages " -"des ordinateurs. " - -msgid "" -"Interactions and processes that are obfuscated from the user, such as " -"Compute volume mount, data transmission to an iSCSI target by a daemon, or " -"Object Storage object integrity checks." -msgstr "" -"Interactions et processus qui sont cachés à l'utilisateur, comme le montage " -"des volumes Compute, la transmission des données à une target iSCSI par un " -"daemon, ou les vérifications d'intégrité d'un objet du Stockage d'Objet." - -msgid "Internet Control Message Protocol (ICMP)" -msgstr "Internet Control Message Protocol (ICMP)" - -msgid "Internet Service Provider (ISP)" -msgstr "Internet Service Provider (ISP)" - -msgid "Internet Small Computer System Interface (iSCSI)" -msgstr "Internet Small Computer System Interface (iSCSI)" - -msgid "Internet protocol (IP)" -msgstr "Internet protocol (IP)" - -msgid "J" -msgstr "J" - -msgid "Java" -msgstr "Java" - -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" - -msgid "JavaScript Object Notation (JSON)" -msgstr "JavaScript Object Notation (JSON)" - -msgid "Jenkins" -msgstr "Jenkins" - -msgid "Juno" -msgstr "Juno" - -msgid "K" -msgstr "K" - -msgid "Kickstart" -msgstr "Kickstart" - -msgid "Kilo" -msgstr "Kilo" - -msgid "L" -msgstr "L" - -msgid "Launchpad" -msgstr "Launchpad" - -msgid "Liberty" -msgstr "Liberty" - -msgid "" -"Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\"); you may " -"not use this file except in compliance with the License. You may obtain a " -"copy of the License at" -msgstr "" -"Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\"); you may " -"not use this file except in compliance with the License. You may obtain a " -"copy of the License at" - -msgid "Load-Balancer-as-a-Service (LBaaS)" -msgstr "Répartition-de-charge-en-tant-que-service (LBaaS)" - -msgid "Logical Volume Manager (LVM)" -msgstr "Logical Volume Manager (LVM)" - -msgid "" -"Lower power consumption CPU often found in mobile and embedded devices. " -"Supported by OpenStack." -msgstr "" -"Microprocesseur (CPU) basse consommation souvent trouvé dans les " -"périphériques mobiles ou embarqués. Supporté par OpenStack." - -msgid "M" -msgstr "M" - -msgid "" -"Message queue software supported by OpenStack. An alternative to RabbitMQ. " -"Also spelled 0MQ." -msgstr "" -"Logiciel de mise en file de messages supporté par OpenStack. Une alternative " -"à RabbitMQ. Également épelé 0MQ." - -msgid "Meta-Data Server (MDS)" -msgstr "Meta-Data Server (MDS)" - -msgid "" -"Method to access VM instance consoles using a web browser. Supported by " -"Compute." -msgstr "" -"Méthode pour accéder aux consoles d'instance VM en utilisant un navigateur. " -"Supporté par Compute." - -msgid "MultiNic" -msgstr "MultiNic" - -msgid "N" -msgstr "N" - -msgid "Name for the Compute component that manages VMs." -msgstr "Nom du composant Compute qui gère les VMs. " - -msgid "Nebula" -msgstr "Nebula" - -msgid "Network Address Translation (NAT)" -msgstr "Network Address Translation (NAT)" - -msgid "Network File System (NFS)" -msgstr "Network File System (NFS)" - -msgid "Network Time Protocol (NTP)" -msgstr "Network Time Protocol (NTP)" - -msgid "Networking API" -msgstr "API de réseau" - -msgid "No ACK" -msgstr "No ACK" - -msgid "Nova API" -msgstr "API Nova" - -msgid "Numbers" -msgstr "Nombres" - -msgid "O" -msgstr "O" - -msgid "Object Storage" -msgstr "Object Storage" - -msgid "Object Storage API" -msgstr "API du Stockage d'Objets" - -msgid "Object Storage Device (OSD)" -msgstr "Object Storage Device (OSD)" - -msgid "One of the VM image disk formats supported by Image service." -msgstr "" -"Un des formats de disque d'image de VM supporté par le service d'Image." - -msgid "" -"One of the default roles in the Compute RBAC system. Grants complete system " -"access." -msgstr "" -"Un des rôles par défaut dans le système RBAC de Compute. Donne les accès " -"complets au système. " - -msgid "" -"One of the hypervisors supported by OpenStack, generally used for " -"development purposes." -msgstr "" -"Un des hyperviseurs supportés par OpenStack, généralement utilisé pour le " -"développement." - -msgid "One of the hypervisors supported by OpenStack." -msgstr "Un des hyperviseurs supportés par OpenStack." - -msgid "Open Cloud Computing Interface (OCCI)" -msgstr "Open Cloud Computing Interface (OCCI)" - -msgid "Open Virtualization Format (OVF)" -msgstr "Open Virtualization Format (OVF)" - -msgid "" -"Open source GUI and CLI tools used for remote console access to VMs. " -"Supported by Compute." -msgstr "" -"Outils GUI et CLI open source utilisés pour l'accès distant aux consoles des " -"VMs. Supportés par Compute. " - -msgid "Open vSwitch" -msgstr "Open vSwitch" - -msgid "OpenLDAP" -msgstr "OpenLDAP" - -msgid "OpenStack" -msgstr "OpenStack" - -msgid "" -"OpenStack Networking agent that provides DHCP services for virtual networks." -msgstr "" -"Agent réseau OpenStack qui fournit les services DHCP pour les réseaux " -"virtuels. " - -msgid "OpenStack code name" -msgstr "Nom de code d'OpenStack" - -msgid "OpenStack glossary" -msgstr "Glossaire OpenStack" - -msgid "OpenStack project that provides a dashboard, which is a web interface." -msgstr "" -"Projet OpenStack qui fournit un tableau de bord, sous forme d'interface web. " - -msgid "" -"OpenStack project that provides a framework for performance analysis and " -"benchmarking of individual OpenStack components as well as full production " -"OpenStack cloud deployments. The code name of the project is rally." -msgstr "" -"Projet OpenStack qui fournit un framework pour l'analyse de performance et " -"le benchmarking de composant individuels OpenStack aussi bien que de " -"déploiement d'un cloud OpenStack complet de production. Le nom de code du " -"projet est rally." - -msgid "OpenStack project that provides a message service to applications." -msgstr "Projet OpenStack fournissant un service de messages aux applications." - -msgid "" -"OpenStack project that provides a set of services for management of " -"application containers in a multi-tenant cloud environment. The code name of " -"the project name is magnum." -msgstr "" -"Projet OpenStack qui fournit un ensemble de services pour la gestion de " -"conteneurs d'application dans un environnement cloud multi-tenant. Le nom de " -"code du projet est magnum." - -msgid "OpenStack project that provides database services to applications." -msgstr "" -"Le projet OpenStack qui fournit des services de base de données à des " -"applications. " - -msgid "OpenStack project that provides the Governance service." -msgstr "Projet OpenStack qui fournit le service de Gouvernance." - -msgid "" -"OpenStack project that provisions bare metal, as opposed to virtual, " -"machines. The code name for the project is ironic." -msgstr "" -"Projet OpenStack pour provisionner des machines physiques, par opposition " -"aux machines virtuelles. Le nom de code du projet est ironic. " - -msgid "" -"OpenStack-on-OpenStack program. The code name for the OpenStack Deployment " -"program." -msgstr "" -"Programme OpenStack-on-OpenStack. Le nom de code pour le programme OpenStack " -"Deployment." - -msgid "Oslo" -msgstr "Oslo" - -msgid "P" -msgstr "P" - -msgid "" -"Passed to API requests and used by OpenStack to verify that the client is " -"authorized to run the requested operation." -msgstr "" -"Passé dans une requête à une API et utilisé par OpenStack pour vérifier que " -"les clients sont autorisés à exécuter l'opération demandée." - -msgid "Physical host dedicated to running compute nodes." -msgstr "Serveur physique dédié pour faire tourner des nœuds de compute. " - -msgid "Platform-as-a-Service (PaaS)" -msgstr "Platform-as-a-Service (PaaS)" - -msgid "Programming language used extensively in OpenStack." -msgstr "Le langage de programmation utilisé majoritairement dans OpenStack." - -msgid "Provides support for VMware NSX in Neutron." -msgstr "Fournit le support de VMware NSX dans Neutron." - -msgid "Puppet" -msgstr "Puppet" - -msgid "Python" -msgstr "Python" - -msgid "Q" -msgstr "Q" - -msgid "QEMU Copy On Write 2 (QCOW2)" -msgstr "QEMU Copy On Write 2 (QCOW2)" - -msgid "QEMU is a generic and open source machine emulator and virtualizer." -msgstr "" -"QEMU est un émulateur et un virtualiseur de machines générique et open " -"source." - -msgid "Qpid" -msgstr "Qpid" - -msgid "Quick EMUlator (QEMU)" -msgstr "Quick EMUlator (QEMU)" - -msgid "R" -msgstr "R" - -msgid "RADOS Block Device (RBD)" -msgstr "RADOS Block Device (RBD)" - -msgid "RESTful" -msgstr "RESTful" - -msgid "RESTful web services" -msgstr "Services web RESTful" - -msgid "RXTX cap" -msgstr "RXTX cap" - -msgid "RabbitMQ" -msgstr "RabbitMQ" - -msgid "Red Hat Enterprise Linux (RHEL)" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux (RHEL)" - -msgid "" -"Reducing the size of files by special encoding, the file can be decompressed " -"again to its original content. OpenStack supports compression at the Linux " -"file system level but does not support compression for things such as Object " -"Storage objects or Image service VM images." -msgstr "" -"Réduire la taille des fichiers par un encodage spécial. Le fichier peut " -"ensuite être décompressé vers son contenu d'origine. OpenStack supporte la " -"compression au niveau du système de fichier Linux mais ne supporte pas la " -"compression pour des choses comme les objets du Stockage d'Objet ou les " -"images de VM du service d'Image." - -msgid "Remote Procedure Call (RPC)" -msgstr "Remote Procedure Call (RPC)" - -msgid "Role Based Access Control (RBAC)" -msgstr "Role Based Access Control (RBAC)" - -msgid "S" -msgstr "S" - -msgid "S3" -msgstr "S3" - -msgid "S3 storage service" -msgstr "S3 service stockage" - -msgid "SELinux" -msgstr "SELinux" - -msgid "SPICE" -msgstr "SPICE" - -msgid "SPICE (Simple Protocol for Independent Computing Environments)" -msgstr "SPICE (Simple Protocol for Independent Computing Environments)" - -msgid "SQL-Alchemy" -msgstr "SQL-Alchemy" - -msgid "SQLite" -msgstr "SQLite" - -msgid "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)" -msgstr "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)" - -msgid "See access control list." -msgstr "Voir la liste du contrôle d'accès." - -msgid "" -"Set of bits that make up a single character; there are usually 8 bits to a " -"byte." -msgstr "" -"Ensemble de bits composant un caractère; il y a en général 8 bits dans un " -"octet. " - -msgid "Sheepdog" -msgstr "Chien de berger" - -msgid "SmokeStack" -msgstr "SmokeStack" - -msgid "" -"Software that runs on a host or node and provides the features and functions " -"of a hardware-based network switch." -msgstr "" -"Logiciel qui s’exécute sur un hôte ou un nœud et fournit les " -"caractéristiques et fonctionnalités d'une switch réseau matériel. " - -msgid "StackTach" -msgstr "StackTach" - -msgid "StaticWeb" -msgstr "StaticWeb" - -msgid "Subdivides physical CPUs. Instances can then use those divisions." -msgstr "" -"Subdivise des CPUs physiques. Les instances peuvent ensuite utiliser ces " -"divisions. " - -msgid "Supports interaction with VMware products in Compute." -msgstr "Supporte l'intégration avec les produits VMware dans Compute." - -msgid "T" -msgstr "T" - -msgid "TempAuth" -msgstr "TempAuth" - -msgid "TempURL" -msgstr "TempURL" - -msgid "Tempest" -msgstr "Tempest" - -msgid "Tenant API" -msgstr "API Projet" - -msgid "" -"The nova-api daemon provides " -"access to nova services. Can communicate with other APIs, such as the Amazon " -"EC2 API." -msgstr "" -"Le daemon nova-api fournit " -"l'accès aux services nova. Il peut communiquer avec d'autres APIs, comme " -"l'API Amazon EC2." - -msgid "" -"The Border Gateway Protocol is a dynamic routing protocol that connects " -"autonomous systems. Considered the backbone of the Internet, this protocol " -"connects disparate networks to form a larger network." -msgstr "" -"Border Gateway Protocol est un protocole de routage dynamique qui connecte " -"des systèmes autonomes. Considéré comme le backbone d'internet, ce protocole " -"connecte des réseaux disparates pour former un réseau plus large. " - -msgid "" -"The Compute component that chooses suitable hosts on which to start VM " -"instances." -msgstr "" -"Composant compute qui choisit les hosts adéquates pour démarrer les " -"instances de VMs. " - -msgid "" -"The Compute component that contains a list of the current capabilities of " -"each host within the cell and routes requests as appropriate." -msgstr "" -"Le composant Compute qui contient une liste des capacités courantes de " -"chaque hôte à l'intérieur d'une cellule et dirige les requêtes en fonction. " - -msgid "" -"The Compute service can send alerts through its notification system, which " -"includes a facility to create custom notification drivers. Alerts can be " -"sent to and displayed on the horizon dashboard." -msgstr "" -"Le service Compute peut envoyer des alertes via son système de notification, " -"qui inclut un système de création de pilotes de notification personnalisés. " -"Les alertes peuvent être envoyées et affichées sur le tableau de bord " -"d'horizon." - -msgid "The Identity component that provides high-level authorization services." -msgstr "" -"Composant de gestion des identités qui fournit les services d'autorisation " -"de haut niveau." - -msgid "The Identity service component that provides authentication services." -msgstr "" -"Le composant service d'identité qui fournit les services d'authentification." - -msgid "" -"The Object Storage component that provides container services, such as " -"create, delete, list, and so on." -msgstr "" -"Composant du Stockage d'Objet qui fournit les services de conteneur, comme " -"créer, supprimer, lister, etc... " - -msgid "" -"The Object Storage context of an account. Do not confuse with a user account " -"from an authentication service, such as Active Directory, /etc/passwd, " -"OpenLDAP, OpenStack Identity, and so on." -msgstr "" -"Le contexte Stockage d'Objets d'un compte. Ne pas confondre avec un compte " -"utilisateur venant d'un service d'authentification, comme Active Directory, /" -"etc/passwd, OpenLDAP, OpenStack Identity, ou autre. " - -msgid "" -"The OpenStack core project that enables management of volumes, volume " -"snapshots, and volume types. The project name of Block Storage is cinder." -msgstr "" -"Le projet OpenStack pour la gestion des volumes, capture instantanées de " -"volume et types de volume. Le nom du projet de stockage par blocs est " -"cinder. " - -msgid "" -"The OpenStack core project that provides compute services. The project name " -"of Compute service is nova." -msgstr "" -"Le projet OpenStack qui fournit les services de compute. Le nom du projet de " -"Compute est nova. " - -msgid "The POSIX-compliant file system provided by Ceph." -msgstr "Le système de fichiers compatible POSIX fournit par Ceph." - -msgid "The Xen administrative API, which is supported by Compute." -msgstr "API d'administration de Xen, supportée par Compute." - -msgid "" -"The act of verifying that a user, process, or client is authorized to " -"perform an action." -msgstr "" -"L'action de vérifier qu'un utilisateur, un processus, ou un client est " -"autorisé à réaliser une action. " - -msgid "" -"The amount of time it takes for a new Object Storage object to become " -"accessible to all clients." -msgstr "" -"Temps qu'il faut pour qu'un nouvel objet du Stockage d'Objet devienne " -"accessible à tous les clients. " - -msgid "" -"The code name for the initial release of OpenStack. The first design summit " -"took place in Austin, Texas, US." -msgstr "" -"Nom de code de la livraison initiale d'OpenStack. Le premier sommet de " -"design a pris place à Austin, au Texas, US. " - -msgid "" -"The code name for the ninth release of OpenStack. The design summit took " -"place in Hong Kong and Ice House is a street in that city." -msgstr "" -"Nom de code de la neuvième livraison d'OpenStack. Le sommet de design a pris " -"place à Honk Kong et Ice House est une rue de cette ville. " - -msgid "The collaboration site for OpenStack." -msgstr "Le site de collaboration pour OpenStack. " - -msgid "The fibre channel protocol tunneled within Ethernet." -msgstr "Protocol fibre channel tunnelé à travers Ethernet." - -msgid "The most common web server software currently used on the Internet." -msgstr "Le logiciel de serveur web le plus couramment utilisé sur Internet. " - -msgid "" -"The open standard messaging protocol used by OpenStack components for intra-" -"service communications, provided by RabbitMQ, Qpid, or ZeroMQ." -msgstr "" -"Protocole ouvert et standard d'échange de messages utilisé par les " -"composants d'OpenStack pour les communications au sein des services, fournis " -"par RabbitMQ, Qpid, or ZeroMQ." - -msgid "" -"The persistent data store used to save and retrieve information for a " -"service, such as lists of Object Storage objects, current state of guest " -"VMs, lists of user names, and so on. Also, the method that the Image service " -"uses to get and store VM images. Options include Object Storage, local file " -"system, S3, and HTTP." -msgstr "" -"Stockage de donnée persistent utilisé pour sauvegarder et récupérer les " -"informations pour un service, comme la liste des objets du Stockage " -"d'Objets, l'état actuel des VMs, la liste des utilisateurs, etc... Désigne " -"aussi la méthode qu'utilise le service Image pour obtenir et stocker les " -"images de VMs. Les options possibles incluent Stockage d'Objets, système de " -"fichier local, S3, et HTTP." - -msgid "" -"The person responsible for planning and maintaining an OpenStack " -"installation." -msgstr "" -"La personne responsable de l'organisation et de la maintenance d'une " -"installation OpenStack." - -msgid "" -"The practice of utilizing a secondary environment to elastically build " -"instances on-demand when the primary environment is resource constrained." -msgstr "" -"Le fait d'utiliser un second environnement pour démarrer des instances à la " -"demande de façon élastique quand le premier environnement est à court de " -"ressources. " - -msgid "" -"The process associating a Compute floating IP address with a fixed IP " -"address." -msgstr "" -"Le processus associant une adresse IP flottante de Compute avec une adresse " -"IP fixe." - -msgid "" -"The process of taking a floating IP address from the address pool so it can " -"be associated with a fixed IP on a guest VM instance." -msgstr "" -"Processus qui consiste à prendre une adresse IP flottante du pool d'adresses " -"pour l'associer avec une IP fixe sur une VM invitée. " - -msgid "" -"The process that confirms that the user, process, or client is really who " -"they say they are through private key, secret token, password, fingerprint, " -"or similar method." -msgstr "" -"Processus qui confirme que l'utilisateur, le processus ou le client est " -"vraiment qui il dit qu'il est grâce à une clé privée, un jeton secret, un " -"mot de passe, une empreinte digitale ou une méthode similaire. " - -msgid "" -"The project name for the Telemetry service, which is an integrated project " -"that provides metering and measuring facilities for OpenStack." -msgstr "" -"Nom du projet intégré pour le service de télémétrie, qui fournit les outils " -"de mesures pour OpenStack." - -msgid "" -"The protocol by which layer-3 IP addresses are resolved into layer-2 link " -"local addresses." -msgstr "" -"Protocol par lequel les adresses IP de niveau-3 sont résolues en lien " -"d'adresses locales de niveau-2." - -msgid "" -"The sum of each cost used when deciding where to start a new VM instance in " -"Compute." -msgstr "" -"Sommes de tous les coûts utilisée pour décider où démarrer une nouvelle " -"instance de VM dans Compute. " - -msgid "" -"The transfer of data, usually in the form of files, from one computer to " -"another." -msgstr "" -"Transfert de données, en général sous forme de fichiers, d'une ordinateur à " -"un autre. " - -msgid "" -"The universal measurement of how quickly data is transferred from place to " -"place." -msgstr "" -"La mesure universelle de vitesse de transfert des données d'un endroit à un " -"autre. " - -msgid "" -"This glossary offers a list of terms and definitions to define a vocabulary " -"for OpenStack-related concepts." -msgstr "" -"Ce glossaire offre une liste de termes et de définitions pour définir un " -"vocabulaire relatif aux concepts OpenStack." - -msgid "" -"To add to this glossary follow the OpenStack Documentation Contributor Guide." -msgstr "" -"Pour faire des ajout à ce glossaire, suivre le Guide du Contributeur à la " -"Documentation OpenStack." - -msgid "Torpedo" -msgstr "Torpedo" - -msgid "TripleO" -msgstr "TripleO" - -msgid "U" -msgstr "U" - -msgid "UUID used by Image service to uniquely identify each VM image." -msgstr "" -"UUID utilisé par le service d'Image pour identifier de façon unique chaque " -"image de VM. " - -msgid "Ubuntu" -msgstr "Ubuntu" - -msgid "" -"Unique ID applied to each storage volume under the Block Storage control." -msgstr "" -"ID unique appliqué à chaque volume de stockage sous le contrôle du Stockage " -"par Blocs." - -msgid "Unique ID assigned to each Networking VIF." -msgstr "ID unique assignée à chaque Réseau VIF." - -msgid "" -"Unique ID assigned to each Object Storage request; used for debugging and " -"tracing." -msgstr "" -"ID unique assigné à chaque requête de Stockage Objet; utilisé pour débuggage " -"et tracing." - -msgid "" -"Unique ID assigned to each tenant within the Identity service. The project " -"IDs map to the tenant IDs." -msgstr "" -"ID unique assigné à chaque tenant dans le service d'Identité. L'ID de projet " -"correspond à l'ID du tenant." - -msgid "" -"Use this glossary to get definitions of OpenStack-related words and phrases." -msgstr "" -"Utilisez ce glossaire pour obtenir des définitions sur des mots et " -"expressions liés à OpenStack." - -msgid "" -"Used to mark Object Storage objects that have been deleted; ensures that the " -"object is not updated on another node after it has been deleted." -msgstr "" -"Utilisé pour marquer les objets de stockage d'objets qui ont été supprimés; " -"afin de s'assurer que l'objet n'est pas mis à jour sur un autre nœud après " -"sa suppression." - -msgid "User Mode Linux (UML)" -msgstr "User Mode Linux (UML)" - -msgid "V" -msgstr "V" - -msgid "VIF UUID" -msgstr "VIF UUID" - -msgid "VIP" -msgstr "VIP" - -msgid "VLAN" -msgstr "VLAN" - -msgid "VLAN manager" -msgstr "gestionnaire VLAN" - -msgid "VLAN network" -msgstr "réseau VLAN" - -msgid "VM Remote Control (VMRC)" -msgstr "VM Remote Control (VMRC)" - -msgid "VM disk (VMDK)" -msgstr "disque VM (VMDK)" - -msgid "VM image" -msgstr "image VM" - -msgid "VMware API" -msgstr "API VMware" - -msgid "VMware NSX Neutron plug-in" -msgstr "Plug-in WMware NSX pour Neutron" - -msgid "VNC proxy" -msgstr "proxy VNC" - -msgid "Virtual Central Processing Unit (vCPU)" -msgstr "Virtual Central Processing Unit (vCPU)" - -msgid "Virtual Disk Image (VDI)" -msgstr "Virtual Disk Image (VDI)" - -msgid "Virtual Hard Disk (VHD)" -msgstr "Disque dur virtuel (VHD)" - -msgid "Virtual Network Computing (VNC)" -msgstr "Virtual Network Computing (VNC)" - -msgid "Virtual Network InterFace (VIF)" -msgstr "Virtual Network InterFace (VIF)" - -msgid "VirtualBox" -msgstr "VirtualBox" - -msgid "Volume API" -msgstr "API de volume" - -msgid "W" -msgstr "W" - -msgid "X" -msgstr "X" - -msgid "XFS" -msgstr "XFS" - -msgid "Xen" -msgstr "Xen" - -msgid "Xen API" -msgstr "API Xen" - -msgid "Xen Cloud Platform (XCP)" -msgstr "Xen Cloud Platform (XCP)" - -msgid "Xen Storage Manager Volume Driver" -msgstr "Pilote du Gestionnaire de Stockage Xen" - -msgid "XenServer" -msgstr "XenServer" - -msgid "XenServer hypervisor" -msgstr "hyperviseur XenServer" - -msgid "Y" -msgstr "Y" - -msgid "Z" -msgstr "Z" - -msgid "ZeroMQ" -msgstr "ZeroMQ" - -msgid "Zuul" -msgstr "Zuul" - -msgid "absolute limit" -msgstr "limite absolue" - -msgid "access control list" -msgstr "liste du contrôle d'accès" - -msgid "access control list (ACL)" -msgstr "Liste contrôle d'accès (ACL)" - -msgid "access key" -msgstr "clef d’accès" - -msgid "account" -msgstr "compte" - -msgid "account auditor" -msgstr "auditeur de compte" - -msgid "account database" -msgstr "compte base de donnée" - -msgid "account reaper" -msgstr "faucheur de compte" - -msgid "account server" -msgstr "serveur de compte" - -msgid "account service" -msgstr "service de compte" - -msgid "accounting" -msgstr "Comptabilisation" - -msgid "accounts" -msgstr "comptes" - -msgid "active/active configuration" -msgstr "configuration actif/actif" - -msgid "active/passive configuration" -msgstr "configuration actif/passive" - -msgid "address pool" -msgstr "groupe d'adresses" - -msgid "admin API" -msgstr "API d'administration" - -msgid "admin server" -msgstr "serveur administrateur" - -msgid "alert" -msgstr "alerte" - -msgid "alerts" -msgstr "alertes" - -msgid "allocate" -msgstr "allouer" - -msgid "allocate, definition of" -msgstr "allouer, définition de" - -msgid "applet" -msgstr "appliquette" - -msgid "application server" -msgstr "serveur d'application" - -msgid "application servers" -msgstr "serveurs d'application" - -msgid "arptables" -msgstr "tables arp" - -msgid "associate" -msgstr "associé" - -msgid "associate, definition of" -msgstr "associé, définition de" - -msgid "attach" -msgstr "attacher" - -msgid "attach, definition of" -msgstr "attacher, définition de" - -msgid "attachment (network)" -msgstr "attachement (réseau)" - -msgid "auditing" -msgstr "audition" - -msgid "auditor" -msgstr "auditeur" - -msgid "auth node" -msgstr "node d'authentification" - -msgid "authentication" -msgstr "authentification" - -msgid "authentication token" -msgstr "jeton d'authentification" - -msgid "authentication tokens" -msgstr "jetons d'authentification" - -msgid "authorization" -msgstr "autorisation" - -msgid "authorization node" -msgstr "nœud d'autorisation" - -msgid "auto declare" -msgstr "auto declare" - -msgid "availability zone" -msgstr "zone de disponibilité" - -msgid "back end" -msgstr "Sauvegarde" - -msgid "back-end catalog" -msgstr "catalogue de sauvegarde" - -msgid "back-end interactions" -msgstr "interactions de sauvegarde" - -msgid "back-end store" -msgstr "back-end store" - -msgid "bandwidth" -msgstr "bande passante" - -msgid "barbican" -msgstr "barbican" - -msgid "bare" -msgstr "vide" - -msgid "bare, definition of" -msgstr "vide, définition de" - -msgid "base image" -msgstr "image de base" - -msgid "binary" -msgstr "binaire" - -msgid "bit" -msgstr "bit" - -msgid "bits per second (BPS)" -msgstr "bits par seconde (BPS)" - -msgid "bits, definition of" -msgstr "bits, définition de" - -msgid "block device" -msgstr "périphérique de bloc" - -msgid "block migration" -msgstr "migration de bloc" - -msgid "bootable disk image" -msgstr "image de disque bootable" - -msgid "browser" -msgstr "navigateur" - -msgid "browsers, definition of" -msgstr "navigateurs, définition de " - -msgid "button class" -msgstr "classe de boutons" - -msgid "button classes" -msgstr "classes de boutons" - -msgid "byte" -msgstr "octet" - -msgid "bytes, definition of" -msgstr "octet, définition de " - -msgid "capability" -msgstr "capacités" - -msgid "capacity updater" -msgstr "actualiseur de capacité" - -msgid "catalog" -msgstr "catalogue" - -msgid "catalog service" -msgstr "catalogue de service" - -msgid "ceilometer" -msgstr "ceilometer" - -msgid "cell" -msgstr "cellule" - -msgid "cells" -msgstr "cellules" - -msgid "changes since" -msgstr "changements depuis" - -msgid "child cell" -msgstr "cellule enfant" - -msgid "child cells" -msgstr "cellules enfant" - -msgid "cinder" -msgstr "cinder" - -msgid "cloud architect" -msgstr "architecte cloud" - -msgid "cloud computing" -msgstr "cloud computing" - -msgid "cloud-init" -msgstr "Cloud-init" - -msgid "cloudadmin" -msgstr "cloudadmin" - -msgid "cloudpipe" -msgstr "cloudpipe" - -msgid "cloudpipe image" -msgstr "image cloudpipe" - -msgid "code name" -msgstr "nom de code" - -msgid "command filter" -msgstr "filtre de commande" - -msgid "command filters" -msgstr "filtres de commande" - -msgid "community project" -msgstr "projet communautaire" - -msgid "community projects" -msgstr "projets communautaire" - -msgid "compression" -msgstr "compression" - -msgid "compute host" -msgstr "Hôte de Compute" - -msgid "compute node" -msgstr "nœud de compute" - -msgid "compute nodes" -msgstr "nœuds de compute" - -msgid "console log" -msgstr "journal de la console" - -msgid "console logs" -msgstr "journaux de la console" - -msgid "container" -msgstr "conteneur" - -msgid "container format" -msgstr "format de conteneur" - -msgid "container service" -msgstr "service de conteneur" - -msgid "containers" -msgstr "conteneurs" - -msgid "content delivery network (CDN)" -msgstr "content delivery network (CDN)" - -msgid "controller node" -msgstr "nœud de contrôle" - -msgid "controller nodes" -msgstr "nœud de contrôles" - -msgid "core API" -msgstr "API principale" - -msgid "cost" -msgstr "coût" - -msgid "credentials" -msgstr "accréditation" - -msgid "customer" -msgstr "client" - -msgid "customers" -msgstr "clients" - -msgid "customization module" -msgstr "module de personnalisation" - -msgid "daemon" -msgstr "daemon" - -msgid "daemons" -msgstr "daemons" - -msgid "data" -msgstr "donnée" - -msgid "data encryption" -msgstr "chiffrement des données" - -msgid "databases" -msgstr "bases de données" - -msgid "deallocate" -msgstr "désallouer, désassocier" - -msgid "deallocate, definition of" -msgstr "désallouer, désassocier, définition de" - -msgid "deduplication" -msgstr "déduplication" - -msgid "default panel" -msgstr "page par défaut" - -msgid "default panels" -msgstr "pages par défaut" - -msgid "default tenant" -msgstr "locataire par défaut" - -msgid "default tenants" -msgstr "locataires par défaut" - -msgid "default token" -msgstr "jeton par défaut" - -msgid "default tokens" -msgstr "jetons par défaut" - -msgid "definition of" -msgstr "définition de" - -msgid "definitions of" -msgstr "définitions de " - -msgid "delivery mode" -msgstr "mode de livraison" - -msgid "denial of service (DoS)" -msgstr "Déni de service (DoS)" - -msgid "developer" -msgstr "développeur" - -msgid "device ID" -msgstr "ID du Périphérique" - -msgid "disassociate" -msgstr "Dissocier" - -msgid "disk encryption" -msgstr "Chiffrement de disque" - -msgid "disk format" -msgstr "format de disque" - -msgid "dnsmasq" -msgstr "dnsmasq" - -msgid "domain" -msgstr "domaine" - -msgid "domain, definition of" -msgstr "domaine, définition de " - -msgid "download" -msgstr "téléchargement" - -msgid "download, definition of" -msgstr "téléchargement, définition de " - -msgid "drivers" -msgstr "pilotes" - -msgid "encapsulation" -msgstr "encapsulation" - -msgid "encryption" -msgstr "chiffrement" - -msgid "encryption, definition of" -msgstr "chiffrement, définition de" - -msgid "endpoint" -msgstr "Point de terminaison" - -msgid "endpoints" -msgstr "points de terminaison" - -msgid "ephemeral image" -msgstr "image éphémère" - -msgid "ephemeral images" -msgstr "images éphémère" - -msgid "ephemeral volume" -msgstr "volume éphémère" - -msgid "euca2ools" -msgstr "euca2ools" - -msgid "evacuate" -msgstr "évacuer" - -msgid "evacuation, definition of" -msgstr "évacuation, définition de " - -msgid "exchange" -msgstr "échange " - -msgid "exchange type" -msgstr "type d'échange" - -msgid "exchange types" -msgstr "types d'échange" - -msgid "extended attributes (xattr)" -msgstr "attributs étendus (xattr)" - -msgid "extension" -msgstr "extension" - -msgid "extensions" -msgstr "extensions" - -msgid "external network" -msgstr "réseau externe" - -msgid "external network, definition of" -msgstr "réseau externe, définition de " - -msgid "extra specs" -msgstr "spécifications supplémentaires" - -msgid "extra specs, definition of" -msgstr "spécifications supplémentaires, définition de " - -msgid "filter" -msgstr "filtre" - -msgid "filtering" -msgstr "filtrage" - -msgid "firewall" -msgstr "Pare-feu" - -msgid "firewalls" -msgstr "pare-feux" - -msgid "fixed" -msgstr "fixé" - -msgid "fixed IP address" -msgstr "adresse IP fixe." - -msgid "fixed IP addresses" -msgstr "adresses IP fixes." - -msgid "flavor" -msgstr "gabarit" - -msgid "flavor ID" -msgstr "ID du gabarit" - -msgid "floating" -msgstr "flottante" - -msgid "floating IP address" -msgstr "adresse IP flottante" - -msgid "gateway" -msgstr "passerelle" - -msgid "generic routing encapsulation (GRE)" -msgstr "generic routing encapsulation (GRE)" - -msgid "glance" -msgstr "glance" - -msgid "guest OS" -msgstr "guest OS" - -msgid "hard reboot" -msgstr "redémarrage matériel" - -msgid "heat" -msgstr "heat" - -msgid "high availability (HA)" -msgstr "Haute disponibilité (HA)" - -msgid "horizon" -msgstr "horizon" - -msgid "host" -msgstr "host" - -msgid "host aggregate" -msgstr "agrégat d'hôte" - -msgid "hosts, definition of" -msgstr "hôtes, définition de " - -msgid "http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0" -msgstr "http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0" - -msgid "hybrid cloud" -msgstr "cloud hybride" - -msgid "hyperlink" -msgstr "lien hypertexte" - -msgid "hypervisor" -msgstr "hyperviseur" - -msgid "hypervisors" -msgstr "hyperviseurs" - -msgid "iSCSI" -msgstr "iSCSI" - -msgid "iSCSI protocol" -msgstr "protocole iSCSI" - -msgid "image" -msgstr "image" - -msgid "image UUID" -msgstr "image UUID" - -msgid "image owner" -msgstr "propriétaire de l'image" - -msgid "image status" -msgstr "statut de l'image" - -msgid "images" -msgstr "images" - -msgid "instance" -msgstr "instance" - -msgid "instance ID" -msgstr "ID de l'instance" - -msgid "instance UUID" -msgstr "UUID de l'instance" - -msgid "instance state" -msgstr "statut de l'instance" - -msgid "instance type" -msgstr "type d'instance" - -msgid "instances" -msgstr "instances" - -msgid "interface" -msgstr "interface" - -msgid "ip6tables" -msgstr "ip6tables" - -msgid "ipset" -msgstr "ipset" - -msgid "iptables" -msgstr "iptables" - -msgid "ironic" -msgstr "ironic" - -msgid "itsec" -msgstr "itsec" - -msgid "jumbo frame" -msgstr "jumbo frame" - -msgid "kernel-based VM (KVM)" -msgstr "kernel-based VM (KVM)" - -msgid "kernel-based VM (KVM) hypervisor" -msgstr "kernel-based VM (KVM) hypervisor" - -msgid "keystone" -msgstr "Keystone" - -msgid "libvirt" -msgstr "libvirt" - -msgid "live migration" -msgstr "migration à chaud" - -msgid "load balancer" -msgstr "répartiteur de charge" - -msgid "load balancing" -msgstr "répartition de charge" - -msgid "magnum" -msgstr "magnum" - -msgid "manila" -msgstr "manila" - -msgid "maximum transmission unit (MTU)" -msgstr "maximum transmission unit (MTU)" - -msgid "memcached" -msgstr "memcached" - -msgid "mistral" -msgstr "mistral" - -msgid "multi-factor authentication" -msgstr "authentification multi-facteur" - -msgid "multinic" -msgstr "multinic" - -msgid "murano" -msgstr "murano" - -msgid "network" -msgstr "network" - -msgid "network ID" -msgstr "ID de réseau" - -msgid "network IDs" -msgstr "IDs de réseau" - -msgid "networks" -msgstr "réseaux" - -msgid "neutron API" -msgstr "API neutron" - -msgid "node" -msgstr "noeud" - -msgid "nova" -msgstr "nova" - -msgid "nova-network" -msgstr "nova-network" - -msgid "object" -msgstr "objet" - -msgid "objects" -msgstr "objets" - -msgid "openSUSE" -msgstr "openSUSE" - -msgid "operator" -msgstr "opérateur" - -msgid "orphan" -msgstr "orphelin" - -msgid "orphans" -msgstr "orphelins" - -msgid "pause" -msgstr "pause" - -msgid "port" -msgstr "port" - -msgid "private IP address" -msgstr "adresse IP privée" - -msgid "private image" -msgstr "image privée" - -msgid "private network" -msgstr "réseau privé" - -msgid "private networks" -msgstr "réseaux privés" - -msgid "project" -msgstr "projet" - -msgid "projects" -msgstr "projets" - -msgid "proxy server" -msgstr "serveur proxy" - -msgid "proxy servers" -msgstr "serveurs proxy" - -msgid "public API" -msgstr "API publique" - -msgid "public APIs" -msgstr "APIs publiques" - -msgid "public IP address" -msgstr "adresse IP publique" - -msgid "public image" -msgstr "image publique" - -msgid "public images" -msgstr "images publiques" - -msgid "public key authentication" -msgstr "authentification par clé publique" - -msgid "public network" -msgstr "réseau public" - -msgid "quarantine" -msgstr "quarantaine" - -msgid "queues" -msgstr "queues" - -msgid "quota" -msgstr "quota" - -msgid "quotas" -msgstr "quotas" - -msgid "radvd" -msgstr "radvd" - -msgid "rally" -msgstr "rally" - -msgid "raw" -msgstr "raw" - -msgid "reboot" -msgstr "redémarrage" - -msgid "record" -msgstr "enregistrement " - -msgid "records" -msgstr "enregistrements" - -msgid "reference architecture" -msgstr "architecture de référence" - -msgid "region" -msgstr "région" - -msgid "replica" -msgstr "replica" - -msgid "resize" -msgstr "redimensionner" - -msgid "resizing" -msgstr "redimensionnement" - -msgid "role" -msgstr "rôle" - -msgid "roles" -msgstr "rôles" - -msgid "rootwrap" -msgstr "rootwrap" - -msgid "round-robin" -msgstr "round-robin" - -msgid "rsync" -msgstr "rsync" - -msgid "sahara" -msgstr "sahara" - -msgid "secret key" -msgstr "clé secrète" - -msgid "secret keys" -msgstr "clés secrètes" - -msgid "secure shell (SSH)" -msgstr "secure shell (SSH)" - -msgid "security group" -msgstr "groupe de sécurité" - -msgid "security groups" -msgstr "groupes de sécurité" - -msgid "server" -msgstr "server" - -msgid "servers" -msgstr "serveurs" - -msgid "service" -msgstr "service" - -msgid "service ID" -msgstr "ID du service" - -msgid "services" -msgstr "services" - -msgid "session persistence" -msgstr "persistance de session" - -msgid "session storage" -msgstr "stockage de session" - -msgid "sessions" -msgstr "sessions" - -msgid "shared" -msgstr "partagé" - -msgid "shared IP address" -msgstr "adresse IP partagée" - -msgid "shared IP group" -msgstr "groupe IP partagé" - -msgid "shared IP groups" -msgstr "groupes IP partagées" - -msgid "shared storage" -msgstr "stockage partagé" - -msgid "snapshot" -msgstr "instantané" - -msgid "soft reboot" -msgstr "redémarrage logiciel" - -msgid "stack" -msgstr "pile" - -msgid "static" -msgstr "statique" - -msgid "static IP address" -msgstr "adresse IP statique" - -msgid "static IP addresses" -msgstr "adresses IP statiques" - -msgid "storage" -msgstr "stockage" - -msgid "storage manager" -msgstr "gestionnaire de stockage" - -msgid "storage node" -msgstr "nœud de stockage" - -msgid "storage nodes" -msgstr "nœuds de stockage" - -msgid "storage services" -msgstr "services de stockage" - -msgid "strategy" -msgstr "stratégie" - -msgid "subdomain" -msgstr "sous domaine" - -msgid "subdomains" -msgstr "sous domaines" - -msgid "subnet" -msgstr "sous-réseau" - -msgid "suspend" -msgstr "suspendre" - -msgid "suspend, definition of" -msgstr "suspendre, définition de" - -msgid "swap" -msgstr "swap" - -msgid "swap, definition of" -msgstr "swap, définition de " - -msgid "swift" -msgstr "swift" - -msgid "swift All in One (SAIO)" -msgstr "swift All in One (SAIO)" - -msgid "swift proxy server" -msgstr "serveur de proxy rapide" - -msgid "swift storage node" -msgstr "nœud de stockage rapide" - -msgid "swift storage nodes" -msgstr "nœuds de stockage rapide" - -msgid "sync point" -msgstr "point de synchro" - -msgid "sysadmin" -msgstr "sysadmin" - -msgid "tenant" -msgstr "projet" - -msgid "tenant ID" -msgstr "ID du projet" - -msgid "tenant endpoint" -msgstr "point d'accès du projet" - -msgid "tenants" -msgstr "locataires" - -msgid "token" -msgstr "jeton" - -msgid "token services" -msgstr "services de jeton" - -msgid "tokens" -msgstr "jetons" - -msgid "tombstone" -msgstr "tombstone" - -msgid "topic publisher" -msgstr "éditeur de sujet" - -msgid "transaction ID" -msgstr "ID de la transaction" - -msgid "transaction IDs" -msgstr "ID des transactions" - -msgid "transient" -msgstr "transitoire" - -msgid "transient exchange" -msgstr "échange transitoire" - -msgid "transient exchanges" -msgstr "échanges transitoires" - -msgid "transient message" -msgstr "message transitoire" - -msgid "transient messages" -msgstr "messages transitoires" - -msgid "transient queue" -msgstr "File d'attente transitoire" - -msgid "transient queues" -msgstr "Files d'attente transitoires" - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Olivier Buisson , 2012 | Cloudwatt Team , 2013" - -msgid "trove" -msgstr "trove" - -msgid "unscoped token" -msgstr "jeton hors-scope" - -msgid "updater" -msgstr "actualiseur" - -msgid "updaters" -msgstr "actualisateurs" - -msgid "user" -msgstr "utilisateur" - -msgid "user data" -msgstr "donnée utilisateur" - -msgid "users, definition of" -msgstr "utilisateur, définition de" - -msgid "vSphere" -msgstr "vSphere" - -msgid "virtual" -msgstr "virtuel" - -msgid "virtual IP" -msgstr "IP virtuel" - -msgid "virtual VLAN" -msgstr "VLAN virtuel" - -msgid "virtual extensible LAN (VXLAN)" -msgstr "virtual extensible LAN (VXLAN)" - -msgid "virtual machine (VM)" -msgstr "machine virtuel (VM)" - -msgid "virtual network" -msgstr "réseau virtuel" - -msgid "virtual networking" -msgstr "réseau virtuel" - -msgid "virtual port" -msgstr "port virtuel" - -msgid "virtual private network (VPN)" -msgstr "virtual private network (VPN)" - -msgid "virtual server" -msgstr "serveur virtuel" - -msgid "virtual servers" -msgstr "serveurs virtuels" - -msgid "virtual switch (vSwitch)" -msgstr "commutateur virtuel (vSwitch)" - -msgid "volume" -msgstr "volume" - -msgid "volume ID" -msgstr "ID du volume" - -msgid "volume controller" -msgstr "contrôleur de volume" - -msgid "volume driver" -msgstr "pilote de volume" - -msgid "volume manager" -msgstr "gestionnaire de volume" - -msgid "volume node" -msgstr "nœud d'un volume" - -msgid "volume plug-in" -msgstr "volume plug-in" - -msgid "weight" -msgstr "poids" - -msgid "weighted cost" -msgstr "coût pondéré" - -msgid "weighting" -msgstr "pondération" - -msgid "zaqar" -msgstr "zaqar" diff --git a/doc/glossary/locale/glossary.pot b/doc/glossary/locale/glossary.pot deleted file mode 100644 index ddb6d96aaa..0000000000 --- a/doc/glossary/locale/glossary.pot +++ /dev/null @@ -1,6636 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-25 06:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ./doc/glossary/openstack-glossary.xml:7(title) ./doc/glossary/openstack-glossary.xml:10(title) -msgid "OpenStack glossary" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/openstack-glossary.xml:11(para) -msgid "Use this glossary to get definitions of OpenStack-related words and phrases." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/openstack-glossary.xml:13(para) -msgid "To add to this glossary follow the OpenStack Documentation Contributor Guide." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:13(title) -msgid "Glossary" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:16(para) -msgid "Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:23(link) -msgid "http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:25(para) -msgid "Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:33(para) -msgid "This glossary offers a list of terms and definitions to define a vocabulary for OpenStack-related concepts." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:35(para) -msgid "To add to OpenStack glossary, clone the openstack/openstack-manuals repository and update the source file doc/glossary/glossary-terms.xml through the OpenStack contribution process." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:45(title) -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:48(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:50(primary) -msgid "6to4" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:53(para) -msgid "A mechanism that allows IPv6 packets to be transmitted over an IPv4 network, providing a strategy for migrating to IPv6." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:65(title) -msgid "A" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:68(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:70(primary) -msgid "absolute limit" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:74(para) -msgid "Impassable limits for guest VMs. Settings include total RAM size, maximum number of vCPUs, and maximum disk size." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:80(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:199(see) -msgid "access control list" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:82(primary) -msgid "access control list (ACL)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:86(para) -msgid "A list of permissions attached to an object. An ACL specifies which users or system processes have access to objects. It also defines which operations can be performed on specified objects. Each entry in a typical ACL specifies a subject and an operation. For instance, the ACL entry (Alice, delete) for a file gives Alice permission to delete the file." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:96(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:98(primary) -msgid "access key" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:102(para) -msgid "Alternative term for an Amazon EC2 access key. See EC2 access key." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:108(glossterm) -msgid "account" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:110(primary) -msgid "accounts" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:114(para) -msgid "The Object Storage context of an account. Do not confuse with a user account from an authentication service, such as Active Directory, /etc/passwd, OpenLDAP, OpenStack Identity, and so on." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:121(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:123(primary) -msgid "account auditor" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:127(para) -msgid "Checks for missing replicas and incorrect or corrupted objects in a specified Object Storage account by running queries against the back-end SQLite database." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:134(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:136(primary) -msgid "account database" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:140(para) -msgid "A SQLite database that contains Object Storage accounts and related metadata and that the accounts server accesses." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:146(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:148(primary) -msgid "account reaper" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:152(para) -msgid "An Object Storage worker that scans for and deletes account databases and that the account server has marked for deletion." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:158(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:160(primary) -msgid "account server" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:164(para) -msgid "Lists containers in Object Storage and stores container information in the account database." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:170(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:172(primary) -msgid "account service" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:176(para) -msgid "An Object Storage component that provides account services such as list, create, modify, and audit. Do not confuse with OpenStack Identity service, OpenLDAP, or similar user-account services." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:183(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:185(primary) -msgid "accounting" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:189(para) -msgid "The Compute service provides accounting information through the event notification and system usage data facilities." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:195(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:197(primary) -msgid "ACL" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:203(para) -msgid "See access control list." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:208(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:210(primary) -msgid "active/active configuration" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:214(para) -msgid "In a high-availability setup with an active/active configuration, several systems share the load together and if one fails, the load is distributed to the remaining systems." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:221(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:223(primary) -msgid "Active Directory" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:227(para) -msgid "Authentication and identity service by Microsoft, based on LDAP. Supported in OpenStack." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:233(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:235(primary) -msgid "active/passive configuration" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:239(para) -msgid "In a high-availability setup with an active/passive configuration, systems are set up to bring additional resources online to replace those that have failed." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:246(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:248(primary) -msgid "address pool" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:252(para) -msgid "A group of fixed and/or floating IP addresses that are assigned to a project and can be used by or assigned to the VM instances in a project." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:259(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:261(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5276(see) -msgid "admin API" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:265(para) -msgid "A subset of API calls that are accessible to authorized administrators and are generally not accessible to end users or the public Internet. They can exist as a separate service (keystone) or can be a subset of another API (nova)." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:273(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:275(primary) -msgid "administrator" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:279(para) -msgid "The person responsible for installing, configuring, and managing an OpenStack cloud." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:285(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:287(primary) -msgid "admin server" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:291(para) -msgid "In the context of the Identity service, the worker process that provides access to the admin API." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:297(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:300(primary) -msgid "Advanced Message Queuing Protocol (AMQP)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:304(para) -msgid "The open standard messaging protocol used by OpenStack components for intra-service communications, provided by RabbitMQ, Qpid, or ZeroMQ." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:311(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:313(primary) -msgid "Advanced RISC Machine (ARM)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:317(para) -msgid "Lower power consumption CPU often found in mobile and embedded devices. Supported by OpenStack." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:323(glossterm) -msgid "alert" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:325(primary) -msgid "alerts" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:327(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:898(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:961(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1072(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1362(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1451(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1662(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1774(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1952(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2050(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2306(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2624(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3344(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3473(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4144(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4196(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4313(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4530(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4695(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4713(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5313(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5740(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6026(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6142(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6545(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6730(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6821(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7406(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7509(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7553(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7858(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7901(secondary) -msgid "definition of" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:331(para) -msgid "The Compute service can send alerts through its notification system, which includes a facility to create custom notification drivers. Alerts can be sent to and displayed on the horizon dashboard." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:339(glossterm) -msgid "allocate" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:341(primary) -msgid "allocate, definition of" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:345(para) -msgid "The process of taking a floating IP address from the address pool so it can be associated with a fixed IP on a guest VM instance." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:352(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:354(primary) -msgid "Amazon Kernel Image (AKI)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:358(para) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:370(para) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:382(para) -msgid "Both a VM container format and disk format. Supported by Image service." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:364(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:366(primary) -msgid "Amazon Machine Image (AMI)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:376(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:378(primary) -msgid "Amazon Ramdisk Image (ARI)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:388(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:390(primary) -msgid "Anvil" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:394(para) -msgid "A project that ports the shell script-based project named DevStack to Python." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:400(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:402(primary) -msgid "Apache" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:406(para) -msgid "The Apache Software Foundation supports the Apache community of open-source software projects. These projects provide software products for the public good." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:413(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:415(primary) -msgid "Apache License 2.0" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:419(para) -msgid "All OpenStack core projects are provided under the terms of the Apache License 2.0 license." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:425(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:427(primary) -msgid "Apache Web Server" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:431(para) -msgid "The most common web server software currently used on the Internet." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:437(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:441(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:446(secondary) -msgid "API endpoint" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:439(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3109(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3137(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3760(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8741(primary) -msgid "endpoints" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:444(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:460(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:473(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:487(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:500(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:514(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:528(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6935(primary) -msgid "API (application programming interface)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:450(para) -msgid "The daemon, worker, or service that a client communicates with to access an API. API endpoints can provide any number of services, such as authentication, sales data, performance meters, Compute VM commands, census data, and so on." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:458(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:462(secondary) -msgid "API extension" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:466(para) -msgid "Custom modules that extend some OpenStack core APIs." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:471(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:475(secondary) -msgid "API extension plug-in" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:479(para) -msgid "Alternative term for a Networking plug-in or Networking API extension." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:485(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:489(secondary) -msgid "API key" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:493(para) -msgid "Alternative term for an API token." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:498(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:502(secondary) -msgid "API server" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:506(para) -msgid "Any node running a daemon or worker that provides an API endpoint." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:512(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:516(secondary) -msgid "API token" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:520(para) -msgid "Passed to API requests and used by OpenStack to verify that the client is authorized to run the requested operation." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:526(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:530(secondary) -msgid "API version" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:534(para) -msgid "In OpenStack, the API version for a project is part of the URL. For example, example.com/nova/v1/foobar." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:540(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:542(primary) -msgid "applet" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:546(para) -msgid "A Java program that can be embedded into a web page." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:551(glossterm) -msgid "Application Programming Interface (API)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:554(para) -msgid "A collection of specifications used to access a service, application, or program. Includes service calls, required parameters for each call, and the expected return values." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:561(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:563(primary) -msgid "Application Catalog service" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:564(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5598(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5600(primary) -msgid "murano" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:568(para) -msgid "OpenStack project that provides an application catalog service so that users can compose and deploy composite environments on an application abstraction level while managing the application lifecycle. The code name of the project is murano." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:578(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:585(primary) -msgid "application server" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:580(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6917(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7361(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7856(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7885(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9205(primary) -msgid "servers" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:582(secondary) -msgid "application servers" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:589(para) -msgid "A piece of software that makes available another piece of software over a network." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:595(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:597(primary) -msgid "Application Service Provider (ASP)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:601(para) -msgid "Companies that rent specialized applications that help businesses and organizations provide additional services with lower cost." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:610(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:612(primary) -msgid "Address Resolution Protocol (ARP)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:616(para) -msgid "The protocol by which layer-3 IP addresses are resolved into layer-2 link local addresses." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:624(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:626(primary) -msgid "arptables" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:630(para) -msgid "Tool used for maintaining Address Resolution Protocol packet filter rules in the Linux kernel firewall modules. Used along with iptables, ebtables, and ip6tables in Compute to provide firewall services for VMs." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:638(glossterm) -msgid "associate" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:640(primary) -msgid "associate, definition of" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:644(para) -msgid "The process associating a Compute floating IP address with a fixed IP address." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:650(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:653(primary) -msgid "Asynchronous JavaScript and XML (AJAX)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:657(para) -msgid "A group of interrelated web development techniques used on the client-side to create asynchronous web applications. Used extensively in horizon." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:664(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:666(primary) -msgid "ATA over Ethernet (AoE)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:670(para) -msgid "A disk storage protocol tunneled within Ethernet." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:675(glossterm) -msgid "attach" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:677(primary) -msgid "attach, definition of" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:681(para) -msgid "The process of connecting a VIF or vNIC to a L2 network in Networking. In the context of Compute, this process connects a storage volume to an instance." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:688(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:690(primary) -msgid "attachment (network)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:694(para) -msgid "Association of an interface ID to a logical port. Plugs an interface into a port." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:700(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:702(primary) -msgid "auditing" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:706(para) -msgid "Provided in Compute through the system usage data facility." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:712(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:714(primary) -msgid "auditor" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:718(para) -msgid "A worker process that verifies the integrity of Object Storage objects, containers, and accounts. Auditors is the collective term for the Object Storage account auditor, container auditor, and object auditor." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:726(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:728(primary) -msgid "Austin" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:732(para) -msgid "The code name for the initial release of OpenStack. The first design summit took place in Austin, Texas, US." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:739(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:741(primary) -msgid "auth node" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:745(para) -msgid "Alternative term for an Object Storage authorization node." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:751(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:753(primary) -msgid "authentication" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:757(para) -msgid "The process that confirms that the user, process, or client is really who they say they are through private key, secret token, password, fingerprint, or similar method." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:764(glossterm) -msgid "authentication token" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:766(primary) -msgid "authentication tokens" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:770(para) -msgid "A string of text provided to the client after authentication. Must be provided by the user or process in subsequent requests to the API endpoint." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:777(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:779(primary) -msgid "AuthN" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:783(para) -msgid "The Identity service component that provides authentication services." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:789(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:791(primary) -msgid "authorization" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:795(para) -msgid "The act of verifying that a user, process, or client is authorized to perform an action." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:801(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:803(primary) -msgid "authorization node" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:807(para) -msgid "An Object Storage node that provides authorization services." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:813(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:815(primary) -msgid "AuthZ" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:819(para) -msgid "The Identity component that provides high-level authorization services." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:825(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:827(primary) -msgid "Auto ACK" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:831(para) -msgid "Configuration setting within RabbitMQ that enables or disables message acknowledgment. Enabled by default." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:837(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:839(primary) -msgid "auto declare" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:843(para) -msgid "A Compute RabbitMQ setting that determines whether a message exchange is automatically created when the program starts." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:849(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:851(primary) -msgid "availability zone" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:855(para) -msgid "An Amazon EC2 concept of an isolated area that is used for fault tolerance. Do not confuse with an OpenStack Compute zone or cell." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:862(glossterm) -msgid "AWS" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:864(primary) -msgid "AWS (Amazon Web Services)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:868(para) -msgid "Amazon Web Services." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:873(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:875(primary) -msgid "AWS CloudFormation template" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:879(para) -msgid "AWS CloudFormation allows AWS users to create and manage a collection of related resources. The Orchestration service supports a CloudFormation-compatible format (CFN)." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:891(title) -msgid "B" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:894(glossterm) -msgid "back end" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:896(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:911(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:927(primary) -msgid "back-end interactions" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:902(para) -msgid "Interactions and processes that are obfuscated from the user, such as Compute volume mount, data transmission to an iSCSI target by a daemon, or Object Storage object integrity checks." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:909(glossterm) -msgid "back-end catalog" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:913(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1410(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1412(primary) -msgid "catalog" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:917(para) -msgid "The storage method used by the Identity service catalog service to store and retrieve information about API endpoints that are available to the client. Examples include an SQL database, LDAP database, or KVS back end." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:925(glossterm) -msgid "back-end store" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:929(secondary) -msgid "store" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:933(para) -msgid "The persistent data store used to save and retrieve information for a service, such as lists of Object Storage objects, current state of guest VMs, lists of user names, and so on. Also, the method that the Image service uses to get and store VM images. Options include Object Storage, local file system, S3, and HTTP." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:942(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:944(primary) -msgid "backup restore and disaster recovery as a service" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:948(para) -msgid "The OpenStack project that provides integrated tooling for backing up, restoring, and recovering file systems, instances, or database backups. The project name is freezer." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:957(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:959(primary) -msgid "bandwidth" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:965(para) -msgid "The amount of available data used by communication resources, such as the Internet. Represents the amount of data that is used to download things or the amount of data available to download." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:972(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:974(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4983(secondary) -msgid "barbican" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:978(para) -msgid "Code name of the key management service for OpenStack." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:984(glossterm) -msgid "bare" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:986(primary) -msgid "bare, definition of" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:990(para) -msgid "An Image service container format that indicates that no container exists for the VM image." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:996(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:998(primary) -msgid "Bare Metal service" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:999(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4679(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4681(primary) -msgid "ironic" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1003(para) -msgid "OpenStack project that provisions bare metal, as opposed to virtual, machines. The code name for the project is ironic." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1009(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1011(primary) -msgid "base image" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1015(para) -msgid "An OpenStack-provided image." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1020(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1022(primary) -msgid "Bell-LaPadula model" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1026(para) -msgid "A security model that focuses on data confidentiality and controlled access to classified information. This model divide the entities into subjects and objects. The clearance of a subject is compared to the classification of the object to determine if the subject is authorized for the specific access mode. The clearance or classification scheme is expressed in terms of a lattice." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1036(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1038(primary) -msgid "Benchmark service" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1039(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7162(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7164(primary) -msgid "rally" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1043(para) -msgid "OpenStack project that provides a framework for performance analysis and benchmarking of individual OpenStack components as well as full production OpenStack cloud deployments. The code name of the project is rally." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1052(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1054(primary) -msgid "Bexar" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1058(para) -msgid "A grouped release of projects related to OpenStack that came out in February of 2011. It included only Compute (nova) and Object Storage (swift)." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1061(para) -msgid "Bexar is the code name for the second release of OpenStack. The design summit took place in San Antonio, Texas, US, which is the county seat for Bexar county." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1068(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1070(primary) -msgid "binary" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1076(para) -msgid "Information that consists solely of ones and zeroes, which is the language of computers." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1082(glossterm) -msgid "bit" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1084(primary) -msgid "bits, definition of" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1088(para) -msgid "A bit is a single digit number that is in base of 2 (either a zero or one). Bandwidth usage is measured in bits per second." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1094(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1096(primary) -msgid "bits per second (BPS)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1100(para) -msgid "The universal measurement of how quickly data is transferred from place to place." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1106(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1108(primary) -msgid "block device" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1112(para) -msgid "A device that moves data in the form of blocks. These device nodes interface the devices, such as hard disks, CD-ROM drives, flash drives, and other addressable regions of memory." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1119(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1121(primary) -msgid "block migration" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1125(para) -msgid "A method of VM live migration used by KVM to evacuate instances from one host to another with very little downtime during a user-initiated switchover. Does not require shared storage. Supported by Compute." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1133(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1135(primary) -msgid "Block Storage service" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1139(para) -msgid "The OpenStack core project that enables management of volumes, volume snapshots, and volume types. The project name of Block Storage is cinder." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1146(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1148(primary) -msgid "Block Storage API" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1152(para) -msgid "An API on a separate endpoint for attaching, detaching, and creating block storage for compute VMs." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1159(glossterm) -msgid "BMC" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1161(primary) -msgid "BMC (Baseboard Management Controller)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1165(para) -msgid "Baseboard Management Controller. The intelligence in the IPMI architecture, which is a specialized micro-controller that is embedded on the motherboard of a computer and acts as a server. Manages the interface between system management software and platform hardware." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1174(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1176(primary) -msgid "bootable disk image" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1180(para) -msgid "A type of VM image that exists as a single, bootable file." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1186(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1188(primary) -msgid "Bootstrap Protocol (BOOTP)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1192(para) -msgid "A network protocol used by a network client to obtain an IP address from a configuration server. Provided in Compute through the dnsmasq daemon when using either the FlatDHCP manager or VLAN manager network manager." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1200(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1202(primary) -msgid "Border Gateway Protocol (BGP)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1205(para) -msgid "The Border Gateway Protocol is a dynamic routing protocol that connects autonomous systems. Considered the backbone of the Internet, this protocol connects disparate networks to form a larger network." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1214(glossterm) -msgid "browser" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1216(primary) -msgid "browsers, definition of" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1220(para) -msgid "Any client software that enables a computer or device to access the Internet." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1226(glossterm) -msgid "builder file" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1228(primary) -msgid "builder files" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1232(para) -msgid "Contains configuration information that Object Storage uses to reconfigure a ring or to re-create it from scratch after a serious failure." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1239(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1241(primary) -msgid "bursting" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1245(para) -msgid "The practice of utilizing a secondary environment to elastically build instances on-demand when the primary environment is resource constrained." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1254(glossterm) -msgid "button class" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1256(primary) -msgid "button classes" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1260(para) -msgid "A group of related button types within horizon. Buttons to start, stop, and suspend VMs are in one class. Buttons to associate and disassociate floating IP addresses are in another class, and so on." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1268(glossterm) -msgid "byte" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1270(primary) -msgid "bytes, definition of" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1274(para) -msgid "Set of bits that make up a single character; there are usually 8 bits to a byte." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1283(title) -msgid "C" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1286(glossterm) -msgid "CA" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1288(primary) -msgid "CA (Certificate/Certification Authority)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1292(para) -msgid "Certificate Authority or Certification Authority. In cryptography, an entity that issues digital certificates. The digital certificate certifies the ownership of a public key by the named subject of the certificate. This enables others (relying parties) to rely upon signatures or assertions made by the private key that corresponds to the certified public key. In this model of trust relationships, a CA is a trusted third party for both the subject (owner) of the certificate and the party relying upon the certificate. CAs are characteristic of many public key infrastructure (PKI) schemes." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1306(glossterm) -msgid "cache pruner" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1308(primary) -msgid "cache pruners" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1312(para) -msgid "A program that keeps the Image service VM image cache at or below its configured maximum size." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1318(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1320(primary) -msgid "Cactus" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1324(para) -msgid "An OpenStack grouped release of projects that came out in the spring of 2011. It included Compute (nova), Object Storage (swift), and the Image service (glance)." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1327(para) -msgid "Cactus is a city in Texas, US and is the code name for the third release of OpenStack. When OpenStack releases went from three to six months long, the code name of the release changed to match a geography nearest the previous summit." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1335(glossterm) -msgid "CADF" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1337(para) -msgid "Cloud Auditing Data Federation (CADF) is a specification for audit event data. CADF is supported by OpenStack Identity." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1346(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1348(primary) -msgid "CALL" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1352(para) -msgid "One of the RPC primitives used by the OpenStack message queue software. Sends a message and waits for a response." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1358(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1360(primary) -msgid "capability" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1366(para) -msgid "Defines resources for a cell, including CPU, storage, and networking. Can apply to the specific services within a cell or a whole cell." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1373(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1375(primary) -msgid "capacity cache" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1379(para) -msgid "A Compute back-end database table that contains the current workload, amount of free RAM, and number of VMs running on each host. Used to determine on which host a VM starts." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1386(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1388(primary) -msgid "capacity updater" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1392(para) -msgid "A notification driver that monitors VM instances and updates the capacity cache as needed." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1398(glossterm) -msgid "CAST" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1400(primary) -msgid "CAST (RPC primitive)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1404(para) -msgid "One of the RPC primitives used by the OpenStack message queue software. Sends a message and does not wait for a response." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1416(para) -msgid "A list of API endpoints that are available to a user after authentication with the Identity service." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1422(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1424(primary) -msgid "catalog service" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1428(para) -msgid "An Identity service that lists API endpoints that are available to a user after authentication with the Identity service." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1434(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1436(primary) -msgid "ceilometer" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1440(para) -msgid "The project name for the Telemetry service, which is an integrated project that provides metering and measuring facilities for OpenStack." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1447(glossterm) -msgid "cell" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1449(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1465(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1480(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1592(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6525(primary) -msgid "cells" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1455(para) -msgid "Provides logical partitioning of Compute resources in a child and parent relationship. Requests are passed from parent cells to child cells if the parent cannot provide the requested resource." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1463(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1467(secondary) -msgid "cell forwarding" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1471(para) -msgid "A Compute option that enables parent cells to pass resource requests to child cells if the parent cannot provide the requested resource." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1478(glossterm) -msgid "cell manager" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1482(secondary) -msgid "cell managers" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1486(para) -msgid "The Compute component that contains a list of the current capabilities of each host within the cell and routes requests as appropriate." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1493(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1495(primary) -msgid "CentOS" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1499(para) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2450(para) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6445(para) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7317(para) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8508(para) -msgid "A Linux distribution that is compatible with OpenStack." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1504(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1506(primary) -msgid "Ceph" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1510(para) -msgid "Massively scalable distributed storage system that consists of an object store, block store, and POSIX-compatible distributed file system. Compatible with OpenStack." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1517(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1519(primary) -msgid "CephFS" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1523(para) -msgid "The POSIX-compliant file system provided by Ceph." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1528(glossterm) -msgid "certificate authority" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1530(primary) -msgid "certificate authority (Compute)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1534(para) -msgid "A simple certificate authority provided by Compute for cloudpipe VPNs and VM image decryption." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1540(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1543(primary) -msgid "Challenge-Handshake Authentication Protocol (CHAP)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1548(para) -msgid "An iSCSI authentication method supported by Compute." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1553(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1555(primary) -msgid "chance scheduler" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1559(para) -msgid "A scheduling method used by Compute that randomly chooses an available host from the pool." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1565(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1567(primary) -msgid "changes since" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1571(para) -msgid "A Compute API parameter that downloads changes to the requested item since your last request, instead of downloading a new, fresh set of data and comparing it against the old data." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1578(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1580(primary) -msgid "Chef" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1584(para) -msgid "An operating system configuration management tool supporting OpenStack deployments." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1590(glossterm) -msgid "child cell" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1594(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1597(primary) -msgid "child cells" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1601(para) -msgid "If a requested resource such as CPU time, disk storage, or memory is not available in the parent cell, the request is forwarded to its associated child cells. If the child cell can fulfill the request, it does. Otherwise, it attempts to pass the request to any of its children." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1610(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1612(primary) -msgid "cinder" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1616(para) -msgid "A core OpenStack project that provides block storage services for VMs." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1622(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1624(primary) -msgid "CirrOS" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1628(para) -msgid "A minimal Linux distribution designed for use as a test image on clouds such as OpenStack." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1634(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1636(primary) -msgid "Cisco neutron plug-in" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1640(para) -msgid "A Networking plug-in for Cisco devices and technologies, including UCS and Nexus." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1646(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1648(primary) -msgid "cloud architect" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1652(para) -msgid "A person who plans, designs, and oversees the creation of clouds." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1658(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1660(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1676(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1692(primary) -msgid "cloud computing" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1666(para) -msgid "A model that enables access to a shared pool of configurable computing resources, such as networks, servers, storage, applications, and services, that can be rapidly provisioned and released with minimal management effort or service provider interaction." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1674(glossterm) -msgid "cloud controller" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1678(secondary) -msgid "cloud controllers" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1682(para) -msgid "Collection of Compute components that represent the global state of the cloud; talks to services, such as Identity authentication, Object Storage, and node/storage workers through a queue." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1690(glossterm) -msgid "cloud controller node" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1694(secondary) -msgid "cloud controller nodes" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1698(para) -msgid "A node that runs network, volume, API, scheduler, and image services. Each service may be broken out into separate nodes for scalability or availability." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1705(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1708(primary) -msgid "Cloud Data Management Interface (CDMI)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1712(para) -msgid "SINA standard that defines a RESTful API for managing objects in the cloud, currently unsupported in OpenStack." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1718(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1721(primary) -msgid "Cloud Infrastructure Management Interface (CIMI)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1725(para) -msgid "An in-progress specification for cloud management. Currently unsupported in OpenStack." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1731(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1733(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1760(see) -msgid "cloud-init" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1737(para) -msgid "A package commonly installed in VM images that performs initialization of an instance after boot using information that it retrieves from the metadata service, such as the SSH public key and user data." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1745(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1747(primary) -msgid "cloudadmin" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1751(para) -msgid "One of the default roles in the Compute RBAC system. Grants complete system access." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1757(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1759(primary) -msgid "Cloudbase-Init" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1764(para) -msgid "A Windows project providing guest initialization features, similar to cloud-init." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1770(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1772(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1786(primary) -msgid "cloudpipe" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1778(para) -msgid "A compute service that creates VPNs on a per-project basis." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1784(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1788(secondary) -msgid "cloudpipe image" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1792(para) -msgid "A pre-made VM image that serves as a cloudpipe server. Essentially, OpenVPN running on Linux." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1798(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1800(primary) -msgid "Clustering service" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1804(para) -msgid "The OpenStack project that OpenStack project that implements clustering services and libraries for the management of groups of homogeneous objects exposed by other OpenStack services. The project name of Clustering service is senlin." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1815(glossterm) -msgid "CMDB" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1817(primary) -msgid "CMDB (Configuration Management Database)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1821(para) -msgid "Configuration Management Database." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1826(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1828(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3803(secondary) -msgid "congress" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1832(para) -msgid "OpenStack project that provides the Governance service." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1839(glossterm) -msgid "command filter" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1841(primary) -msgid "command filters" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1845(para) -msgid "Lists allowed commands within the Compute rootwrap facility." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1851(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1853(primary) -msgid "Common Internet File System (CIFS)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1857(para) -msgid "A file sharing protocol. It is a public or open variation of the original Server Message Block (SMB) protocol developed and used by Microsoft. Like the SMB protocol, CIFS runs at a higher level and uses the TCP/IP protocol." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1865(glossterm) -msgid "community project" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1867(primary) -msgid "community projects" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1871(para) -msgid "A project that is not officially endorsed by the OpenStack Foundation. If the project is successful enough, it might be elevated to an incubated project and then to a core project, or it might be merged with the main code trunk." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1879(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1881(primary) -msgid "compression" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1885(para) -msgid "Reducing the size of files by special encoding, the file can be decompressed again to its original content. OpenStack supports compression at the Linux file system level but does not support compression for things such as Object Storage objects or Image service VM images." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1894(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1896(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1964(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1967(secondary) -msgid "Compute service" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1900(para) -msgid "The OpenStack core project that provides compute services. The project name of Compute service is nova." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1906(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1910(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6108(secondary) -msgid "Compute API" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1908(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1923(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1937(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1966(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1978(primary) -msgid "Compute" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1914(para) -msgid "The nova-api daemon provides access to nova services. Can communicate with other APIs, such as the Amazon EC2 API." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1921(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1925(secondary) -msgid "compute controller" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1929(para) -msgid "The Compute component that chooses suitable hosts on which to start VM instances." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1935(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1939(secondary) -msgid "compute host" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1943(para) -msgid "Physical host dedicated to running compute nodes." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1948(glossterm) -msgid "compute node" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1950(primary) -msgid "compute nodes" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1956(para) -msgid "A node that runs the nova-compute daemon that manages VM instances that provide a wide range of services, such as web applications and analytics." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1971(para) -msgid "Name for the Compute component that manages VMs." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1976(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1980(secondary) -msgid "compute worker" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1984(para) -msgid "The Compute component that runs on each compute node and manages the VM instance lifecycle, including run, reboot, terminate, attach/detach volumes, and so on. Provided by the nova-compute daemon." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1992(glossterm) -msgid "concatenated object" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1994(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5325(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6140(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6154(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6168(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6183(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6196(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6210(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6224(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6279(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7800(primary) -msgid "objects" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1996(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:1999(primary) -msgid "concatenated objects" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2003(para) -msgid "A set of segment objects that Object Storage combines and sends to the client." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2009(glossterm) -msgid "conductor" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2011(primary) -msgid "conductors" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2015(para) -msgid "In Compute, conductor is the process that proxies database requests from the compute process. Using conductor improves security because compute nodes do not need direct access to the database." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2023(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2025(primary) -msgid "consistency window" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2029(para) -msgid "The amount of time it takes for a new Object Storage object to become accessible to all clients." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2035(glossterm) -msgid "console log" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2037(primary) -msgid "console logs" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2041(para) -msgid "Contains the output from a Linux VM console in Compute." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2046(glossterm) -msgid "container" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2048(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2063(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2078(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2093(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2108(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2137(primary) -msgid "containers" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2054(para) -msgid "Organizes and stores objects in Object Storage. Similar to the concept of a Linux directory but cannot be nested. Alternative term for an Image service container format." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2061(glossterm) -msgid "container auditor" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2065(secondary) -msgid "container auditors" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2069(para) -msgid "Checks for missing replicas or incorrect objects in specified Object Storage containers through queries to the SQLite back-end database." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2076(glossterm) -msgid "container database" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2080(secondary) -msgid "container databases" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2084(para) -msgid "A SQLite database that stores Object Storage containers and container metadata. The container server accesses this database." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2091(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2095(secondary) -msgid "container format" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2099(para) -msgid "A wrapper used by the Image service that contains a VM image and its associated metadata, such as machine state, OS disk size, and so on." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2106(glossterm) -msgid "container server" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2110(secondary) -msgid "container servers" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2114(para) -msgid "An Object Storage server that manages containers." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2119(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2121(primary) -msgid "Containers service" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2122(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5258(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5260(primary) -msgid "magnum" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2126(para) -msgid "OpenStack project that provides a set of services for management of application containers in a multi-tenant cloud environment. The code name of the project name is magnum." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2135(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2139(secondary) -msgid "container service" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2143(para) -msgid "The Object Storage component that provides container services, such as create, delete, list, and so on." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2149(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2151(primary) -msgid "content delivery network (CDN)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2155(para) -msgid "A content delivery network is a specialized network that is used to distribute content to clients, typically located close to the client for increased performance." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2165(glossterm) -msgid "controller node" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2167(primary) -msgid "controller nodes" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2169(see) -msgid "under cloud computing" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2173(para) -msgid "Alternative term for a cloud controller node." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2178(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2180(primary) -msgid "core API" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2184(para) -msgid "Depending on context, the core API is either the OpenStack API or the main API of a specific core project, such as Compute, Networking, Image service, and so on." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2191(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2193(primary) -msgid "core service" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2197(para) -msgid "An official OpenStack service defined as core by DefCore Committee. Currently, consists of Block Storage service (cinder), Compute service (nova), Identity service (keystone), Image service (glance), Networking service (neutron), and Object Storage service (swift)." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2207(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2209(primary) -msgid "cost" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2213(para) -msgid "Under the Compute distributed scheduler, this is calculated by looking at the capabilities of each host relative to the flavor of the VM instance being requested." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2219(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2221(primary) -msgid "credentials" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2224(para) -msgid "Data that is only known to or accessible by a user and used to verify that the user is who he says he is. Credentials are presented to the server during authentication. Examples include a password, secret key, digital certificate, and fingerprint." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2232(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2234(primary) -msgid "Cross-Origin Resource Sharing (CORS)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2237(para) -msgid "A mechanism that allows many resources (for example, fonts, JavaScript) on a web page to be requested from another domain outside the domain from which the resource originated. In particular, JavaScript's AJAX calls can use the XMLHttpRequest mechanism." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2246(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2248(primary) -msgid "Crowbar" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2252(para) -msgid "An open source community project by Dell that aims to provide all necessary services to quickly deploy clouds." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2258(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2260(primary) -msgid "current workload" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2264(para) -msgid "An element of the Compute capacity cache that is calculated based on the number of build, snapshot, migrate, and resize operations currently in progress on a given host." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2271(glossterm) -msgid "customer" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2273(primary) -msgid "customers" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2275(see) -msgid "tenants" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2279(para) -msgid "Alternative term for tenant." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2284(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2286(primary) -msgid "customization module" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2290(para) -msgid "A user-created Python module that is loaded by horizon to change the look and feel of the dashboard." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2299(title) -msgid "D" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2302(glossterm) -msgid "daemon" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2304(primary) -msgid "daemons" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2310(para) -msgid "A process that runs in the background and waits for requests. May or may not listen on a TCP or UDP port. Do not confuse with a worker." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2317(glossterm) -msgid "DAC" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2319(primary) -msgid "DAC (discretionary access control)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2323(para) -msgid "Discretionary access control. Governs the ability of subjects to access objects, while enabling users to make policy decisions and assign security attributes. The traditional UNIX system of users, groups, and read-write-execute permissions is an example of DAC." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2332(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2334(primary) -msgid "Dashboard" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2338(para) -msgid "The web-based management interface for OpenStack. An alternative name for horizon." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2344(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2348(secondary) -msgid "data encryption" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2346(primary) -msgid "data" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2352(para) -msgid "Both Image service and Compute support encrypted virtual machine (VM) images (but not instances). In-transit data encryption is supported in OpenStack using technologies such as HTTPS, SSL, TLS, and SSH. Object Storage does not support object encryption at the application level but may support storage that uses disk encryption." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2362(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2366(secondary) -msgid "database ID" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2364(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2378(primary) -msgid "databases" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2370(para) -msgid "A unique ID given to each replica of an Object Storage database." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2376(glossterm) -msgid "database replicator" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2380(secondary) -msgid "database replicators" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2384(para) -msgid "An Object Storage component that copies changes in the account, container, and object databases to other nodes." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2390(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2392(primary) -msgid "Database service" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2396(para) -msgid "An integrated project that provide scalable and reliable Cloud Database-as-a-Service functionality for both relational and non-relational database engines. The project name of Database service is trove." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2406(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2408(primary) -msgid "Data Processing service" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2409(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7700(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7702(primary) -msgid "sahara" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2413(para) -msgid "OpenStack project that provides a scalable data-processing stack and associated management interfaces. The code name for the project is sahara." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2421(glossterm) -msgid "data store" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2423(primary) -msgid "data store, definition of" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2426(para) -msgid "A database engine supported by the Database service." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2431(glossterm) -msgid "deallocate" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2433(primary) -msgid "deallocate, definition of" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2437(para) -msgid "The process of removing the association between a floating IP address and a fixed IP address. Once this association is removed, the floating IP returns to the address pool." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2444(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2446(primary) -msgid "Debian" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2455(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2457(primary) -msgid "deduplication" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2461(para) -msgid "The process of finding duplicate data at the disk block, file, and/or object level to minimize storage usecurrently unsupported within OpenStack." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2468(glossterm) -msgid "default panel" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2470(primary) -msgid "default panels" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2474(para) -msgid "The default panel that is displayed when a user accesses the horizon dashboard." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2480(glossterm) -msgid "default tenant" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2482(primary) -msgid "default tenants" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2486(para) -msgid "New users are assigned to this tenant if no tenant is specified when a user is created." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2492(glossterm) -msgid "default token" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2494(primary) -msgid "default tokens" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2498(para) -msgid "An Identity service token that is not associated with a specific tenant and is exchanged for a scoped token." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2504(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2506(primary) -msgid "delayed delete" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2510(para) -msgid "An option within Image service so that an image is deleted after a predefined number of seconds instead of immediately." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2516(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2518(primary) -msgid "delivery mode" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2522(para) -msgid "Setting for the Compute RabbitMQ message delivery mode; can be set to either transient or persistent." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2528(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2530(primary) -msgid "denial of service (DoS)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2534(para) -msgid "Denial of service (DoS) is a short form for denial-of-service attack. This is a malicious attempt to prevent legitimate users from using a service." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2542(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2544(primary) -msgid "deprecated auth" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2548(para) -msgid "An option within Compute that enables administrators to create and manage users through the nova-manage command as opposed to using the Identity service." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2555(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2557(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2827(secondary) -msgid "designate" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2561(para) -msgid "Code name for the DNS service project for OpenStack." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2568(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2570(primary) -msgid "Desktop-as-a-Service" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2574(para) -msgid "A platform that provides a suite of desktop environments that users access to receive a desktop experience from any location. This may provide general use, development, or even homogeneous testing environments." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2584(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2586(primary) -msgid "developer" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2590(para) -msgid "One of the default roles in the Compute RBAC system and the default role assigned to a new user." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2596(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2598(primary) -msgid "device ID" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2602(para) -msgid "Maps Object Storage partitions to physical storage devices." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2608(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2610(primary) -msgid "device weight" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2614(para) -msgid "Distributes partitions proportionately across Object Storage devices based on the storage capacity of each device." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2620(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2622(primary) -msgid "DevStack" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2628(para) -msgid "Community project that uses shell scripts to quickly build complete OpenStack development environments." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2634(glossterm) -msgid "DHCP" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2636(primary) -msgid "DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2638(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4178(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4258(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6403(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7282(secondary) -msgid "basics of" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2642(para) -msgid "Dynamic Host Configuration Protocol. A network protocol that configures devices that are connected to a network so that they can communicate on that network by using the Internet Protocol (IP). The protocol is implemented in a client-server model where DHCP clients request configuration data, such as an IP address, a default route, and one or more DNS server addresses from a DHCP server." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2652(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2654(primary) -msgid "DHCP agent" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2658(para) -msgid "OpenStack Networking agent that provides DHCP services for virtual networks." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2664(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2666(primary) -msgid "Diablo" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2670(para) -msgid "A grouped release of projects related to OpenStack that came out in the fall of 2011, the fourth release of OpenStack. It included Compute (nova 2011.3), Object Storage (swift 1.4.3), and the Image service (glance)." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2674(para) -msgid "Diablo is the code name for the fourth release of OpenStack. The design summit took place in the Bay Area near Santa Clara, California, US and Diablo is a nearby city." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2682(glossterm) -msgid "direct consumer" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2684(primary) -msgid "direct consumers" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2688(para) -msgid "An element of the Compute RabbitMQ that comes to life when a RPC call is executed. It connects to a direct exchange through a unique exclusive queue, sends the message, and terminates." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2695(glossterm) -msgid "direct exchange" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2697(primary) -msgid "direct exchanges" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2701(para) -msgid "A routing table that is created within the Compute RabbitMQ during RPC calls; one is created for each RPC call that is invoked." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2708(glossterm) -msgid "direct publisher" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2710(primary) -msgid "direct publishers" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2714(para) -msgid "Element of RabbitMQ that provides a response to an incoming MQ message." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2720(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2722(primary) -msgid "disassociate" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2726(para) -msgid "The process of removing the association between a floating IP address and fixed IP and thus returning the floating IP address to the address pool." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2733(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2735(primary) -msgid "disk encryption" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2739(para) -msgid "The ability to encrypt data at the file system, disk partition, or whole-disk level. Supported within Compute VMs." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2745(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2747(primary) -msgid "disk format" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2751(para) -msgid "The underlying format that a disk image for a VM is stored as within the Image service back-end store. For example, AMI, ISO, QCOW2, VMDK, and so on." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2758(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2760(primary) -msgid "dispersion" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2764(para) -msgid "In Object Storage, tools to test and ensure dispersion of objects and containers to ensure fault tolerance." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2770(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2772(primary) -msgid "distributed virtual router (DVR)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2776(para) -msgid "Mechanism for highly-available multi-host routing when using OpenStack Networking (neutron)." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2782(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2784(primary) -msgid "Django" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2788(para) -msgid "A web framework used extensively in horizon." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2794(glossterm) -msgid "DNS" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2796(primary) -msgid "DNS (Domain Name System, Server or Service)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2798(secondary) -msgid "definitions of" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2802(para) -msgid "Domain Name System. A hierarchical and distributed naming system for computers, services, and resources connected to the Internet or a private network. Associates a human-friendly names to IP addresses." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2810(glossterm) -msgid "DNS record" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2812(primary) -msgid "DNS (Domain Name Server, Service or System)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2814(secondary) -msgid "DNS records" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2818(para) -msgid "A record that specifies information about a particular domain and belongs to the domain." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2824(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2826(primary) -msgid "DNS service" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2831(para) -msgid "OpenStack project that provides scalable, on demand, self service access to authoritative DNS services, in a technology-agnostic manner. The code name for the project is designate." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2841(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2843(primary) -msgid "dnsmasq" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2847(para) -msgid "Daemon that provides DNS, DHCP, BOOTP, and TFTP services for virtual networks." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2853(glossterm) -msgid "domain" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2855(primary) -msgid "domain, definition of" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2859(para) -msgid "An Identity API v3 entity. Represents a collection of projects, groups and users that defines administrative boundaries for managing OpenStack Identity entities." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2862(para) -msgid "On the Internet, separates a website from other sites. Often, the domain name has two or more parts that are separated by dots. For example, yahoo.com, usa.gov, harvard.edu, or mail.yahoo.com." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2866(para) -msgid "Also, a domain is an entity or container of all DNS-related information containing one or more records." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2872(glossterm) -msgid "Domain Name System (DNS)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2875(para) -msgid "A system by which Internet domain name-to-address and address-to-name resolutions are determined." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2878(para) -msgid "DNS helps navigate the Internet by translating the IP address into an address that is easier to remember. For example, translating 111.111.111.1 into www.yahoo.com." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2882(para) -msgid "All domains and their components, such as mail servers, utilize DNS to resolve to the appropriate locations. DNS servers are usually set up in a master-slave relationship such that failure of the master invokes the slave. DNS servers might also be clustered or replicated such that changes made to one DNS server are automatically propagated to other active servers." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2889(para) -msgid "In Compute, the support that enables associating DNS entries with floating IP addresses, nodes, or cells so that hostnames are consistent across reboots." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2896(glossterm) -msgid "download" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2898(primary) -msgid "download, definition of" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2902(para) -msgid "The transfer of data, usually in the form of files, from one computer to another." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2908(glossterm) -msgid "DRTM" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2910(primary) -msgid "DRTM (dynamic root of trust measurement)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2914(para) -msgid "Dynamic root of trust measurement." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2919(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2921(primary) -msgid "durable exchange" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2925(para) -msgid "The Compute RabbitMQ message exchange that remains active when the server restarts." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2931(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2933(primary) -msgid "durable queue" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2937(para) -msgid "A Compute RabbitMQ message queue that remains active when the server restarts." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2943(glossterm) -msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2946(para) -msgid "A method to automatically configure networking for a host at boot time. Provided by both Networking and Compute." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2952(glossterm) -msgid "Dynamic HyperText Markup Language (DHTML)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2955(primary) -msgid "DHTML (Dynamic HyperText Markup Language)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2959(para) -msgid "Pages that use HTML, JavaScript, and Cascading Style Sheets to enable users to interact with a web page or show simple animation." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2969(title) -msgid "E" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2972(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2974(primary) -msgid "east-west traffic" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2978(para) -msgid "Network traffic between servers in the same cloud or data center. See also north-south traffic." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2985(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2987(primary) -msgid "EBS boot volume" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2991(para) -msgid "An Amazon EBS storage volume that contains a bootable VM image, currently unsupported in OpenStack." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2997(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:2999(primary) -msgid "ebtables" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3003(para) -msgid "Filtering tool for a Linux bridging firewall, enabling filtering of network traffic passing through a Linux bridge. Used in Compute along with arptables, iptables, and ip6tables to ensure isolation of network communications." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3011(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3022(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3036(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3050(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3064(primary) -msgid "EC2" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3014(para) -msgid "The Amazon commercial compute product, similar to Compute." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3020(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3024(secondary) -msgid "EC2 access key" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3028(para) -msgid "Used along with an EC2 secret key to access the Compute EC2 API." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3034(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3038(secondary) -msgid "EC2 API" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3042(para) -msgid "OpenStack supports accessing the Amazon EC2 API through Compute." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3048(glossterm) -msgid "EC2 Compatibility API" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3052(secondary) -msgid "EC2 compatibility API" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3056(para) -msgid "A Compute component that enables OpenStack to communicate with Amazon EC2." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3062(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3066(secondary) -msgid "EC2 secret key" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3070(para) -msgid "Used along with an EC2 access key when communicating with the Compute EC2 API; used to digitally sign each request." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3076(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3078(primary) -msgid "Elastic Block Storage (EBS)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3082(para) -msgid "The Amazon commercial block storage product." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3087(glossterm) -msgid "encryption" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3089(primary) -msgid "encryption, definition of" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3093(para) -msgid "OpenStack supports encryption technologies such as HTTPS, SSH, SSL, TLS, digital certificates, and data encryption." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3099(glossterm) -msgid "endpoint" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3102(para) -msgid "See API endpoint." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3107(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3111(secondary) -msgid "endpoint registry" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3115(para) -msgid "Alternative term for an Identity service catalog." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3120(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3122(primary) -msgid "encapsulation" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3126(para) -msgid "The practice of placing one packet type within another for the purposes of abstracting or securing data. Examples include GRE, MPLS, or IPsec." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3135(glossterm) -msgid "endpoint template" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3139(secondary) -msgid "endpoint templates" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3143(para) -msgid "A list of URL and port number endpoints that indicate where a service, such as Object Storage, Compute, Identity, and so on, can be accessed." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3150(glossterm) -msgid "entity" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3152(primary) -msgid "entity, definition of" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3156(para) -msgid "Any piece of hardware or software that wants to connect to the network services provided by Networking, the network connectivity service. An entity can make use of Networking by implementing a VIF." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3164(glossterm) -msgid "ephemeral image" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3166(primary) -msgid "ephemeral images" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3170(para) -msgid "A VM image that does not save changes made to its volumes and reverts them to their original state after the instance is terminated." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3177(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3179(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6073(see) -msgid "ephemeral volume" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3183(para) -msgid "Volume that does not save the changes made to it and reverts to its original state when the current user relinquishes control." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3189(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3191(primary) -msgid "Essex" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3195(para) -msgid "A grouped release of projects related to OpenStack that came out in April 2012, the fifth release of OpenStack. It included Compute (nova 2012.1), Object Storage (swift 1.4.8), Image (glance), Identity (keystone), and Dashboard (horizon)." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3199(para) -msgid "Essex is the code name for the fifth release of OpenStack. The design summit took place in Boston, Massachusetts, US and Essex is a nearby city." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3206(glossterm) -msgid "ESXi" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3208(primary) -msgid "ESXi hypervisor" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3212(para) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5185(para) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9001(para) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9248(para) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9478(para) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9598(para) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9625(para) -msgid "An OpenStack-supported hypervisor." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3217(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3219(primary) -msgid "ETag" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3223(para) -msgid "MD5 hash of an object within Object Storage, used to ensure data integrity." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3229(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3231(primary) -msgid "euca2ools" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3235(para) -msgid "A collection of command-line tools for administering VMs; most are compatible with OpenStack." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3241(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3243(primary) -msgid "Eucalyptus Kernel Image (EKI)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3247(para) -msgid "Used along with an ERI to create an EMI." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3252(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3254(primary) -msgid "Eucalyptus Machine Image (EMI)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3258(para) -msgid "VM image container format supported by Image service." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3263(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3265(primary) -msgid "Eucalyptus Ramdisk Image (ERI)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3269(para) -msgid "Used along with an EKI to create an EMI." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3274(glossterm) -msgid "evacuate" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3276(primary) -msgid "evacuation, definition of" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3280(para) -msgid "The process of migrating one or all virtual machine (VM) instances from one host to another, compatible with both shared storage live migration and block migration." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3287(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3289(primary) -msgid "exchange" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3293(para) -msgid "Alternative term for a RabbitMQ message exchange." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3298(glossterm) -msgid "exchange type" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3300(primary) -msgid "exchange types" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3304(para) -msgid "A routing algorithm in the Compute RabbitMQ." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3309(glossterm) -msgid "exclusive queue" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3311(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8886(primary) -msgid "queues" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3313(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3316(primary) -msgid "exclusive queues" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3320(para) -msgid "Connected to by a direct consumer in RabbitMQCompute, the message can be consumed only by the current connection." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3326(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3328(primary) -msgid "extended attributes (xattr)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3332(para) -msgid "File system option that enables storage of additional information beyond owner, group, permissions, modification time, and so on. The underlying Object Storage file system must support extended attributes." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3340(glossterm) -msgid "extension" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3342(primary) -msgid "extensions" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3348(para) -msgid "Alternative term for an API extension or plug-in. In the context of Identity service, this is a call that is specific to the implementation, such as adding support for OpenID." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3355(glossterm) -msgid "external network" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3357(primary) -msgid "external network, definition of" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3361(para) -msgid "A network segment typically used for instance Internet access." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3367(glossterm) -msgid "extra specs" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3369(primary) -msgid "extra specs, definition of" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3373(para) -msgid "Specifies additional requirements when Compute determines where to start a new instance. Examples include a minimum amount of network bandwidth or a GPU." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3383(title) -msgid "F" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3386(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3388(primary) -msgid "FakeLDAP" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3392(para) -msgid "An easy method to create a local LDAP directory for testing Identity and Compute. Requires Redis." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3398(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3400(primary) -msgid "fan-out exchange" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3404(para) -msgid "Within RabbitMQ and Compute, it is the messaging interface that is used by the scheduler service to receive capability messages from the compute, volume, and network nodes." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3411(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3413(primary) -msgid "federated identity" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3417(para) -msgid "A method to establish trusts between identity providers and the OpenStack cloud." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3423(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3425(primary) -msgid "Fedora" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3429(para) -msgid "A Linux distribution compatible with OpenStack." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3434(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3436(primary) -msgid "Fibre Channel" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3440(para) -msgid "Storage protocol similar in concept to TCP/IP; encapsulates SCSI commands and data." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3446(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3448(primary) -msgid "Fibre Channel over Ethernet (FCoE)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3452(para) -msgid "The fibre channel protocol tunneled within Ethernet." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3457(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3459(primary) -msgid "fill-first scheduler" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3463(para) -msgid "The Compute scheduling method that attempts to fill a host with VMs rather than starting new VMs on a variety of hosts." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3469(glossterm) -msgid "filter" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3471(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4485(primary) -msgid "filtering" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3477(para) -msgid "The step in the Compute scheduling process when hosts that cannot run VMs are eliminated and not chosen." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3483(glossterm) -msgid "firewall" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3485(primary) -msgid "firewalls" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3489(para) -msgid "Used to restrict communications between hosts and/or nodes, implemented in Compute using iptables, arptables, ip6tables, and ebtables." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3496(glossterm) -msgid "FWaaS" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3498(primary) -msgid "Firewall-as-a-Service (FWaaS)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3502(para) -msgid "A Networking extension that provides perimeter firewall functionality." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3508(glossterm) -msgid "fixed IP address" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3510(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3605(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4711(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6779(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6969(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8095(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8365(primary) -msgid "IP addresses" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3512(secondary) -msgid "fixed" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3515(primary) -msgid "fixed IP addresses" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3519(para) -msgid "An IP address that is associated with the same instance each time that instance boots, is generally not accessible to end users or the public Internet, and is used for management of the instance." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3527(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3529(primary) -msgid "Flat Manager" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3533(para) -msgid "The Compute component that gives IP addresses to authorized nodes and assumes DHCP, DNS, and routing configuration and services are provided by something else." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3540(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3542(primary) -msgid "flat mode injection" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3546(para) -msgid "A Compute networking method where the OS network configuration information is injected into the VM image before the instance starts." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3553(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3555(primary) -msgid "flat network" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3559(para) -msgid "Virtual network type that uses neither VLANs nor tunnels to segregate tenant traffic. Each flat network typically requires a separate underlying physical interface defined by bridge mappings. However, a flat network can contain multiple subnets." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3568(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3570(primary) -msgid "FlatDHCP Manager" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3574(para) -msgid "The Compute component that provides dnsmasq (DHCP, DNS, BOOTP, TFTP) and radvd (routing) services." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3580(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3582(primary) -msgid "flavor" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3586(para) -msgid "Alternative term for a VM instance type." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3591(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3593(primary) -msgid "flavor ID" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3597(para) -msgid "UUID for each Compute or Image service VM flavor or instance type." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3603(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3610(primary) -msgid "floating IP address" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3607(secondary) -msgid "floating" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3614(para) -msgid "An IP address that a project can associate with a VM so that the instance has the same public IP address each time that it boots. You create a pool of floating IP addresses and assign them to instances as they are launched to maintain a consistent IP address for maintaining DNS assignment." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3623(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3625(primary) -msgid "Folsom" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3629(para) -msgid "A grouped release of projects related to OpenStack that came out in the fall of 2012, the sixth release of OpenStack. It includes Compute (nova), Object Storage (swift), Identity (keystone), Networking (neutron), Image service (glance), and Volumes or Block Storage (cinder)." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3634(para) -msgid "Folsom is the code name for the sixth release of OpenStack. The design summit took place in San Francisco, California, US and Folsom is a nearby city." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3642(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3644(primary) -msgid "FormPost" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3648(para) -msgid "Object Storage middleware that uploads (posts) an image through a form on a web page." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3654(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3656(primary) -msgid "freezer" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3660(para) -msgid "OpenStack project that provides backup restore and disaster recovery as a service." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3668(glossterm) -msgid "front end" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3670(primary) -msgid "front end, definition of" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3674(para) -msgid "The point where a user interacts with a service; can be an API endpoint, the horizon dashboard, or a command-line tool." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3683(title) -msgid "G" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3686(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3688(primary) -msgid "gateway" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3692(para) -msgid "An IP address, typically assigned to a router, that passes network traffic between different networks." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3698(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3700(primary) -msgid "generic receive offload (GRO)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3703(para) -msgid "Feature of certain network interface drivers that combines many smaller received packets into a large packet before delivery to the kernel IP stack." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3710(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3712(primary) -msgid "generic routing encapsulation (GRE)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3715(para) -msgid "Protocol that encapsulates a wide variety of network layer protocols inside virtual point-to-point links." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3722(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3732(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3747(primary) -msgid "glance" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3725(para) -msgid "A core project that provides the OpenStack Image service." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3730(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3734(secondary) -msgid "glance API server" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3738(para) -msgid "Processes client requests for VMs, updates Image service metadata on the registry server, and communicates with the store adapter to upload VM images from the back-end store." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3745(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3749(secondary) -msgid "glance registry" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3753(para) -msgid "Alternative term for the Image service image registry." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3758(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3762(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3765(primary) -msgid "global endpoint template" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3769(para) -msgid "The Identity service endpoint template that contains services available to all tenants." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3775(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3777(primary) -msgid "GlusterFS" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3781(para) -msgid "A file system designed to aggregate NAS hosts, compatible with OpenStack." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3787(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3789(primary) -msgid "golden image" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3793(para) -msgid "A method of operating system installation where a finalized disk image is created and then used by all nodes without modification." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3800(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3802(primary) -msgid "Governance service" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3807(para) -msgid "OpenStack project to provide Governance-as-a-Service across any collection of cloud services in order to monitor, enforce, and audit policy over dynamic infrastructure. The code name for the project is congress." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3817(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3819(primary) -msgid "Graphic Interchange Format (GIF)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3823(para) -msgid "A type of image file that is commonly used for animated images on web pages." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3829(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3831(primary) -msgid "Graphics Processing Unit (GPU)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3835(para) -msgid "Choosing a host based on the existence of a GPU is currently unsupported in OpenStack." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3841(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3843(primary) -msgid "Green Threads" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3847(para) -msgid "The cooperative threading model used by Python; reduces race conditions and only context switches when specific library calls are made. Each OpenStack service is its own thread." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3854(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3856(primary) -msgid "Grizzly" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3860(para) -msgid "The code name for the seventh release of OpenStack. The design summit took place in San Diego, California, US and Grizzly is an element of the state flag of California." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3868(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3870(primary) -msgid "Group" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3874(para) -msgid "An Identity v3 API entity. Represents a collection of users that is owned by a specific domain." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3880(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3882(primary) -msgid "guest OS" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3886(para) -msgid "An operating system instance running under the control of a hypervisor." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3895(title) -msgid "H" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3898(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3900(primary) -msgid "Hadoop" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3904(para) -msgid "Apache Hadoop is an open source software framework that supports data-intensive distributed applications." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3910(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3912(primary) -msgid "Hadoop Distributed File System (HDFS)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3916(para) -msgid "A distributed, highly fault-tolerant file system designed to run on low-cost commodity hardware." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3922(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3924(primary) -msgid "handover" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3928(para) -msgid "An object state in Object Storage where a new replica of the object is automatically created due to a drive failure." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3934(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3936(primary) -msgid "hard reboot" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3940(para) -msgid "A type of reboot where a physical or virtual power button is pressed as opposed to a graceful, proper shutdown of the operating system." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3947(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3949(primary) -msgid "Havana" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3953(para) -msgid "The code name for the eighth release of OpenStack. The design summit took place in Portland, Oregon, US and Havana is an unincorporated community in Oregon." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3960(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3962(primary) -msgid "heat" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3966(para) -msgid "An integrated project that aims to orchestrate multiple cloud applications for OpenStack." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3972(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3974(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8339(see) -msgid "Heat Orchestration Template (HOT)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3978(para) -msgid "Heat input in the format native to OpenStack." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3983(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3985(primary) -msgid "health monitor" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3989(para) -msgid "Determines whether back-end members of a VIP pool can process a request. A pool can have several health monitors associated with it. When a pool has several monitors associated with it, all monitors check each member of the pool. All monitors must declare a member to be healthy for it to stay active." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:3999(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4001(primary) -msgid "high availability (HA)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4005(para) -msgid "A high availability system design approach and associated service implementation ensures that a prearranged level of operational performance will be met during a contractual measurement period. High availability systems seeks to minimize system downtime and data loss." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4016(glossterm) -msgid "horizon" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4019(para) -msgid "OpenStack project that provides a dashboard, which is a web interface." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4025(glossterm) -msgid "horizon plug-in" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4027(primary) -msgid "horizon plug-ins" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4031(para) -msgid "A plug-in for the OpenStack dashboard (horizon)." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4036(glossterm) -msgid "host" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4038(primary) -msgid "hosts, definition of" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4042(para) -msgid "A physical computer, not a VM instance (node)." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4047(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4049(primary) -msgid "host aggregate" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4053(para) -msgid "A method to further subdivide availability zones into hypervisor pools, a collection of common hosts." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4059(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4061(primary) -msgid "Host Bus Adapter (HBA)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4065(para) -msgid "Device plugged into a PCI slot, such as a fibre channel or network card." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4071(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4073(primary) -msgid "hybrid cloud" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4077(para) -msgid "A hybrid cloud is a composition of two or more clouds (private, community or public) that remain distinct entities but are bound together, offering the benefits of multiple deployment models. Hybrid cloud can also mean the ability to connect colocation, managed and/or dedicated services with cloud resources." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4089(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4091(primary) -msgid "Hyper-V" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4095(para) -msgid "One of the hypervisors supported by OpenStack." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4100(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4102(primary) -msgid "hyperlink" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4106(para) -msgid "Any kind of text that contains a link to some other site, commonly found in documents where clicking on a word or words opens up a different website." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4113(glossterm) -msgid "Hypertext Transfer Protocol (HTTP)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4116(para) -msgid "An application protocol for distributed, collaborative, hypermedia information systems. It is the foundation of data communication for the World Wide Web. Hypertext is structured text that uses logical links (hyperlinks) between nodes containing text. HTTP is the protocol to exchange or transfer hypertext." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4125(glossterm) -msgid "Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4128(para) -msgid "An encrypted communications protocol for secure communication over a computer network, with especially wide deployment on the Internet. Technically, it is not a protocol in and of itself; rather, it is the result of simply layering the Hypertext Transfer Protocol (HTTP) on top of the TLS or SSL protocol, thus adding the security capabilities of TLS or SSL to standard HTTP communications. most OpenStack API endpoints and many inter-component communications support HTTPS communication." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4140(glossterm) -msgid "hypervisor" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4142(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4156(primary) -msgid "hypervisors" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4148(para) -msgid "Software that arbitrates and controls VM access to the actual underlying hardware." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4154(glossterm) -msgid "hypervisor pool" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4158(secondary) -msgid "hypervisor pools" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4162(para) -msgid "A collection of hypervisors grouped together through host aggregates." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4171(title) -msgid "I" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4174(glossterm) -msgid "IaaS" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4176(primary) -msgid "IaaS (Infrastructure-as-a-Service)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4182(para) -msgid "Infrastructure-as-a-Service. IaaS is a provisioning model in which an organization outsources physical components of a data center, such as storage, hardware, servers, and networking components. A service provider owns the equipment and is responsible for housing, operating and maintaining it. The client typically pays on a per-use basis. IaaS is a model for providing cloud services." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4192(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4194(primary) -msgid "Icehouse" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4200(para) -msgid "The code name for the ninth release of OpenStack. The design summit took place in Hong Kong and Ice House is a street in that city." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4207(glossterm) -msgid "ICMP" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4209(primary) -msgid "Internet Control Message Protocol (ICMP)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4213(para) -msgid "Internet Control Message Protocol, used by network devices for control messages. For example, uses ICMP to test connectivity." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4221(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4223(primary) -msgid "ID number" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4227(para) -msgid "Unique numeric ID associated with each user in Identity, conceptually similar to a Linux or LDAP UID." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4233(glossterm) -msgid "Identity API" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4236(para) -msgid "Alternative term for the Identity service API." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4241(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4245(secondary) -msgid "Identity back end" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4243(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4357(primary) -msgid "Identity" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4249(para) -msgid "The source used by Identity service to retrieve user information; an OpenLDAP server, for example." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4255(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4257(primary) -msgid "identity provider" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4262(para) -msgid "A directory service, which allows users to login with a user name and password. It is a typical source of authentication tokens." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4269(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4271(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4286(primary) -msgid "Identity service" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4275(para) -msgid "The OpenStack core project that provides a central directory of users mapped to the OpenStack services they can access. It also registers endpoints for OpenStack services. It acts as a common authentication system. The project name of Identity is keystone." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4284(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4288(secondary) -msgid "Identity service API" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4292(para) -msgid "The API used to access the OpenStack Identity service provided through keystone." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4298(glossterm) -msgid "IDS" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4300(primary) -msgid "IDS (Intrusion Detection System)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4304(para) -msgid "Intrusion Detection System." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4309(glossterm) -msgid "image" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4311(primary) -msgid "images" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4317(para) -msgid "A collection of files for a specific operating system (OS) that you use to create or rebuild a server. OpenStack provides pre-built images. You can also create custom images, or snapshots, from servers that you have launched. Custom images can be used for data backups or as \"gold\" images for additional servers." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4326(glossterm) -msgid "Image API" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4328(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4342(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4371(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4385(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4399(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4411(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4431(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4445(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4459(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6952(primary) -msgid "Image service" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4330(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4421(glossterm) -msgid "Image service API" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4334(para) -msgid "The Image service API endpoint for management of VM images." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4340(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4344(secondary) -msgid "image cache" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4348(para) -msgid "Used by Image service to obtain images on the local host rather than re-downloading them from the image server each time one is requested." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4355(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4359(secondary) -msgid "image ID" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4363(para) -msgid "Combination of a URI and UUID used to access Image service VM images through the image API." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4369(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4373(secondary) -msgid "image membership" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4377(para) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5414(para) -msgid "A list of tenants that can access a given VM image within Image service." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4383(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4387(secondary) -msgid "image owner" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4391(para) -msgid "The tenant who owns an Image service virtual machine image." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4397(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4401(secondary) -msgid "image registry" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4405(para) -msgid "A list of VM images that are available through Image service." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4414(para) -msgid "An OpenStack core project that provides discovery, registration, and delivery services for disk and server images. The project name of the Image service is glance." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4424(para) -msgid "Alternative name for the glance image API." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4429(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4433(secondary) -msgid "image status" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4437(para) -msgid "The current status of a VM image in Image service, not to be confused with the status of a running instance." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4443(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4447(secondary) -msgid "image store" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4451(para) -msgid "The back-end store used by Image service to store VM images, options include Object Storage, local file system, S3, or HTTP." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4457(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4461(secondary) -msgid "image UUID" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4465(para) -msgid "UUID used by Image service to uniquely identify each VM image." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4471(glossterm) -msgid "incubated project" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4473(primary) -msgid "incubated projects" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4477(para) -msgid "A community project may be elevated to this status and is then promoted to a core project." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4483(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4487(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4490(primary) -msgid "ingress filtering" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4494(para) -msgid "The process of filtering incoming network traffic. Supported by Compute." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4500(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4502(primary) -msgid "INI" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4505(para) -msgid "The OpenStack configuration files use an INI format to describe options and their values. It consists of sections and key value pairs." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4514(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4516(primary) -msgid "injection" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4520(para) -msgid "The process of putting a file into a virtual machine image before the instance is started." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4526(glossterm) -msgid "instance" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4528(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4542(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4555(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4579(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4594(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4607(primary) -msgid "instances" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4534(para) -msgid "A running VM, or a VM in a known state such as suspended, that can be used like a hardware server." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4540(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4544(secondary) -msgid "instance ID" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4548(para) -msgid "Alternative term for instance UUID." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4553(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4557(secondary) -msgid "instance state" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4561(para) -msgid "The current state of a guest VM image." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4566(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4568(primary) -msgid "instance tunnels network" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4571(para) -msgid "A network segment used for instance traffic tunnels between compute nodes and the network node." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4577(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4581(secondary) -msgid "instance type" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4585(para) -msgid "Describes the parameters of the various virtual machine images that are available to users; includes parameters such as CPU, storage, and memory. Alternative term for flavor." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4592(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4596(secondary) -msgid "instance type ID" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4600(para) -msgid "Alternative term for a flavor ID." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4605(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4609(secondary) -msgid "instance UUID" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4613(para) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7891(para) -msgid "Unique ID assigned to each guest VM instance." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4619(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4621(primary) -msgid "interface" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4625(para) -msgid "A physical or virtual device that provides connectivity to another device or medium." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4631(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4633(primary) -msgid "interface ID" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4637(para) -msgid "Unique ID for a Networking VIF or vNIC in the form of a UUID." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4643(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4645(primary) -msgid "Internet protocol (IP)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4649(para) -msgid "Principal communications protocol in the internet protocol suite for relaying datagrams across network boundaries." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4655(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4657(primary) -msgid "Internet Service Provider (ISP)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4661(para) -msgid "Any business that provides Internet access to individuals or businesses." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4667(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4669(primary) -msgid "Internet Small Computer System Interface (iSCSI)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4673(para) -msgid "Storage protocol that encapsulates SCSI frames for transport over IP networks." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4685(para) -msgid "OpenStack project that provisions bare metal, as opposed to virtual, machines." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4691(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4693(primary) -msgid "IOPS" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4699(para) -msgid "IOPS (Input/Output Operations Per Second) are a common performance measurement used to benchmark computer storage devices like hard disk drives, solid state drives, and storage area networks." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4709(glossterm) -msgid "IP address" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4717(para) -msgid "Number that is unique to every computer system on the Internet. Two versions of the Internet Protocol (IP) are in use for addresses: IPv4 and IPv6." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4724(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4726(primary) -msgid "IP Address Management (IPAM)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4730(para) -msgid "The process of automating IP address allocation, deallocation, and management. Currently provided by Compute, melange, and Networking." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4737(glossterm) -msgid "IPL" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4739(primary) -msgid "IPL (Initial Program Loader)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4743(para) -msgid "Initial Program Loader." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4748(glossterm) -msgid "IPMI" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4750(primary) -msgid "IPMI (Intelligent Platform Management Interface)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4754(para) -msgid "Intelligent Platform Management Interface. IPMI is a standardized computer system interface used by system administrators for out-of-band management of computer systems and monitoring of their operation. In layman's terms, it is a way to manage a computer using a direct network connection, whether it is turned on or not; connecting to the hardware rather than an operating system or login shell." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4765(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4767(primary) -msgid "ip6tables" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4771(para) -msgid "Tool used to set up, maintain, and inspect the tables of IPv6 packet filter rules in the Linux kernel. In OpenStack Compute, ip6tables is used along with arptables, ebtables, and iptables to create firewalls for both nodes and VMs." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4779(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4781(primary) -msgid "ipset" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4785(para) -msgid "Extension to iptables that allows creation of firewall rules that match entire \"sets\" of IP addresses simultaneously. These sets reside in indexed data structures to increase efficiency, particularly on systems with a large quantity of rules." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4793(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4795(primary) -msgid "iptables" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4799(para) -msgid "Used along with arptables and ebtables, iptables create firewalls in Compute. iptables are the tables provided by the Linux kernel firewall (implemented as different Netfilter modules) and the chains and rules it stores. Different kernel modules and programs are currently used for different protocols: iptables applies to IPv4, ip6tables to IPv6, arptables to ARP, and ebtables to Ethernet frames. Requires root privilege to manipulate." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4810(glossterm) -msgid "IQN" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4812(primary) -msgid "iSCSI Qualified Name (IQN)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4816(para) -msgid "iSCSI Qualified Name (IQN) is the format most commonly used for iSCSI names, which uniquely identify nodes in an iSCSI network. All IQNs follow the pattern iqn.yyyy-mm.domain:identifier, where 'yyyy-mm' is the year and month in which the domain was registered, 'domain' is the reversed domain name of the issuing organization, and 'identifier' is an optional string which makes each IQN under the same domain unique. For example, 'iqn.2015-10.org.openstack.408ae959bce1'." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4827(glossterm) -msgid "iSCSI" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4829(primary) -msgid "iSCSI protocol" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4833(para) -msgid "The SCSI disk protocol tunneled within Ethernet, supported by Compute, Object Storage, and Image service." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4839(glossterm) -msgid "ISO9660" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4841(primary) -msgid "ISO9660 format" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4845(para) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7050(para) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9058(para) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9084(para) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9292(para) -msgid "One of the VM image disk formats supported by Image service." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4851(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4853(primary) -msgid "itsec" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4857(para) -msgid "A default role in the Compute RBAC system that can quarantine an instance in any project." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4866(title) -msgid "J" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4869(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4871(primary) -msgid "Java" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4875(para) -msgid "A programming language that is used to create systems that involve more than one computer by way of a network." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4881(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4883(primary) -msgid "JavaScript" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4887(para) -msgid "A scripting language that is used to build web pages." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4892(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4894(primary) -msgid "JavaScript Object Notation (JSON)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4898(para) -msgid "One of the supported response formats in OpenStack." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4903(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4905(primary) -msgid "Jenkins" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4909(para) -msgid "Tool used to run jobs automatically for OpenStack development." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4915(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4917(primary) -msgid "jumbo frame" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4921(para) -msgid "Feature in modern Ethernet networks that supports frames up to approximately 9000 bytes." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4927(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4929(primary) -msgid "Juno" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4933(para) -msgid "The code name for the tenth release of OpenStack. The design summit took place in Atlanta, Georgia, US and Juno is an unincorporated community in Georgia." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4943(title) -msgid "K" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4946(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4948(primary) -msgid "Kerberos" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4952(para) -msgid "A network authentication protocol which works on the basis of tickets. Kerberos allows nodes communication over a non-secure network, and allows nodes to prove their identity to one another in a secure manner." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4962(glossterm) -msgid "kernel-based VM (KVM)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4964(primary) -msgid "kernel-based VM (KVM) hypervisor" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4968(para) -msgid "An OpenStack-supported hypervisor. KVM is a full virtualization solution for Linux on x86 hardware containing virtualization extensions (Intel VT or AMD-V), ARM, IBM Power, and IBM zSeries. It consists of a loadable kernel module, that provides the core virtualization infrastructure and a processor specific module." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4980(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4982(primary) -msgid "Key Manager service" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4987(para) -msgid "OpenStack project that produces a secret storage and generation system capable of providing key management for services wishing to enable encryption features. The code name of the project is barbican." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4996(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:4998(primary) -msgid "keystone" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5002(para) -msgid "The project that provides OpenStack Identity services." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5007(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5009(primary) -msgid "Kickstart" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5013(para) -msgid "A tool to automate system configuration and installation on Red Hat, Fedora, and CentOS-based Linux distributions." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5019(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5021(primary) -msgid "Kilo" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5025(para) -msgid "The code name for the eleventh release of OpenStack. The design summit took place in Paris, France. Due to delays in the name selection, the release was known only as K. Because k is the unit symbol for kilo and the reference artifact is stored near Paris in the Pavillon de Breteuil in Sèvres, the community chose Kilo as the release name." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5038(title) -msgid "L" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5041(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5043(primary) -msgid "large object" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5047(para) -msgid "An object within Object Storage that is larger than 5GB." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5052(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5054(primary) -msgid "Launchpad" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5058(para) -msgid "The collaboration site for OpenStack." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5063(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5065(primary) -msgid "Layer-2 network" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5069(para) -msgid "Term used in the OSI network architecture for the data link layer. The data link layer is responsible for media access control, flow control and detecting and possibly correcting errors that may occur in the physical layer." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5079(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5081(primary) -msgid "Layer-3 network" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5085(para) -msgid "Term used in the OSI network architecture for the network layer. The network layer is responsible for packet forwarding including routing from one node to another." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5094(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5096(primary) -msgid "Layer-2 (L2) agent" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5100(para) -msgid "OpenStack Networking agent that provides layer-2 connectivity for virtual networks." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5106(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5108(primary) -msgid "Layer-3 (L3) agent" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5112(para) -msgid "OpenStack Networking agent that provides layer-3 (routing) services for virtual networks." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5118(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5120(primary) -msgid "Liberty" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5124(para) -msgid "The code name for the twelfth release of OpenStack. The design summit took place in Vancouver, Canada and Liberty is the name of a village in the Canadian province of Saskatchewan." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5132(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5134(primary) -msgid "libvirt" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5138(para) -msgid "Virtualization API library used by OpenStack to interact with many of its supported hypervisors." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5144(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5146(primary) -msgid "Lightweight Directory Access Protocol (LDAP)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5150(para) -msgid "An application protocol for accessing and maintaining distributed directory information services over an IP network." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5156(glossterm) -msgid "Linux bridge" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5159(para) -msgid "Software that enables multiple VMs to share a single physical NIC within Compute." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5165(glossterm) -msgid "Linux Bridge neutron plug-in" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5167(primary) -msgid "Linux Bridge" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5169(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6378(secondary) -msgid "neutron plug-in for" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5173(para) -msgid "Enables a Linux bridge to understand a Networking port, interface attachment, and other abstractions." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5179(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5181(primary) -msgid "Linux containers (LXC)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5190(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5192(primary) -msgid "live migration" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5196(para) -msgid "The ability within Compute to move running virtual machine instances from one host to another with only a small service interruption during switchover." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5203(glossterm) -msgid "load balancer" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5206(para) -msgid "A load balancer is a logical device that belongs to a cloud account. It is used to distribute workloads between multiple back-end systems or services, based on the criteria defined as part of its configuration." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5214(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5216(primary) -msgid "load balancing" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5220(para) -msgid "The process of spreading client requests between two or more nodes to improve performance and availability." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5226(glossterm) -msgid "LBaaS" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5229(primary) -msgid "Load-Balancer-as-a-Service (LBaaS)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5233(para) -msgid "Enables Networking to distribute incoming requests evenly between designated instances." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5239(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5241(primary) -msgid "Logical Volume Manager (LVM)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5245(para) -msgid "Provides a method of allocating space on mass-storage devices that is more flexible than conventional partitioning schemes." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5255(title) -msgid "M" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5264(para) -msgid "Code name for the OpenStack project that provides the Containers Service." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5272(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5274(primary) -msgid "management API" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5280(para) -msgid "Alternative term for an admin API." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5285(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5287(primary) -msgid "management network" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5291(para) -msgid "A network segment used for administration, not accessible to the public Internet." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5297(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5299(primary) -msgid "manager" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5303(para) -msgid "Logical groupings of related code, such as the Block Storage volume manager or network manager." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5309(glossterm) -msgid "manifest" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5311(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5330(primary) -msgid "manifests" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5317(para) -msgid "Used to track segments of a large object within Object Storage." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5323(glossterm) -msgid "manifest object" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5327(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5332(secondary) -msgid "manifest objects" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5336(para) -msgid "A special Object Storage object that contains the manifest for a large object." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5342(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5344(primary) -msgid "manila" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5348(para) -msgid "OpenStack project that provides shared file systems as service to applications." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5356(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5358(primary) -msgid "maximum transmission unit (MTU)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5362(para) -msgid "Maximum frame or packet size for a particular network medium. Typically 1500 bytes for Ethernet networks." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5368(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5370(primary) -msgid "mechanism driver" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5374(para) -msgid "A driver for the Modular Layer 2 (ML2) neutron plug-in that provides layer-2 connectivity for virtual instances. A single OpenStack installation can use multiple mechanism drivers." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5384(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5386(primary) -msgid "melange" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5390(para) -msgid "Project name for OpenStack Network Information Service. To be merged with Networking." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5396(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5398(primary) -msgid "membership" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5402(para) -msgid "The association between an Image service VM image and a tenant. Enables images to be shared with specified tenants." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5408(glossterm) -msgid "membership list" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5410(primary) -msgid "membership lists" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5420(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5422(primary) -msgid "memcached" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5426(para) -msgid "A distributed memory object caching system that is used by Object Storage for caching." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5432(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5434(primary) -msgid "memory overcommit" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5438(para) -msgid "The ability to start new VM instances based on the actual memory usage of a host, as opposed to basing the decision on the amount of RAM each running instance thinks it has available. Also known as RAM overcommit." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5446(glossterm) -msgid "message broker" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5448(primary) -msgid "message brokers" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5452(para) -msgid "The software package used to provide AMQP messaging capabilities within Compute. Default package is RabbitMQ." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5458(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5460(primary) -msgid "message bus" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5464(para) -msgid "The main virtual communication line used by all AMQP messages for inter-cloud communications within Compute." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5470(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5472(primary) -msgid "message queue" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5476(para) -msgid "Passes requests from clients to the appropriate workers and returns the output to the client after the job completes." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5482(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5484(primary) -msgid "Message service" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5485(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9663(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9665(primary) -msgid "zaqar" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5489(para) -msgid "OpenStack project that aims to produce an OpenStack messaging service that affords a variety of distributed application patterns in an efficient, scalable and highly-available manner, and to create and maintain associated Python libraries and documentation. The code name for the project is zaqar." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5500(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5502(primary) -msgid "Metadata agent" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5506(para) -msgid "OpenStack Networking agent that provides metadata services for instances." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5512(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5514(primary) -msgid "Meta-Data Server (MDS)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5518(para) -msgid "Stores CephFS metadata." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5523(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5525(primary) -msgid "migration" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5529(para) -msgid "The process of moving a VM instance from one host to another." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5535(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5537(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9543(secondary) -msgid "mistral" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5541(para) -msgid "OpenStack project that provides the Workflow service." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5548(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5550(primary) -msgid "Mitaka" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5554(para) -msgid "The code name for the thirteenth release of OpenStack. The design summit took place in Tokyo, Japan. Mitaka is a city in Tokyo." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5561(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5563(primary) -msgid "monasca" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5567(para) -msgid "OpenStack project that provides a Monitoring service." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5575(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5577(primary) -msgid "multi-host" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5581(para) -msgid "High-availability mode for legacy (nova) networking. Each compute node handles NAT and DHCP and acts as a gateway for all of the VMs on it. A networking failure on one compute node doesn't affect VMs on other compute nodes." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5589(glossterm) -msgid "multinic" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5592(para) -msgid "Facility in Compute that allows each virtual machine instance to have more than one VIF connected to it." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5604(para) -msgid "OpenStack project that provides an Application catalog." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5611(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5614(primary) -msgid "Modular Layer 2 (ML2) neutron plug-in" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5618(para) -msgid "Can concurrently use multiple layer-2 networking technologies, such as 802.1Q and VXLAN, in Networking." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5624(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5626(primary) -msgid "Monitor (LBaaS)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5630(para) -msgid "LBaaS feature that provides availability monitoring using the ping command, TCP, and HTTP/HTTPS GET." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5636(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5638(primary) -msgid "Monitor (Mon)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5642(para) -msgid "A Ceph component that communicates with external clients, checks data state and consistency, and performs quorum functions." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5648(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5650(primary) -msgid "Monitoring" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5654(para) -msgid "The OpenStack project that provides a multi-tenant, highly scalable, performant, fault-tolerant Monitoring-as-a-Service solution for metrics, complex event processing, and logging. It builds an extensible platform for advanced monitoring services that can be used by both operators and tenants to gain operational insight and visibility, ensuring availability and stability. The project name is monasca." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5667(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5669(primary) -msgid "multi-factor authentication" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5673(para) -msgid "Authentication method that uses two or more credentials, such as a password and a private key. Currently not supported in Identity." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5680(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5682(primary) -msgid "MultiNic" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5686(para) -msgid "Facility in Compute that enables a virtual machine instance to have more than one VIF connected to it." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5695(title) -msgid "N" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5698(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5700(primary) -msgid "Nebula" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5704(para) -msgid "Released as open source by NASA in 2010 and is the basis for Compute." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5710(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5712(primary) -msgid "netadmin" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5716(para) -msgid "One of the default roles in the Compute RBAC system. Enables the user to allocate publicly accessible IP addresses to instances and change firewall rules." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5723(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5725(primary) -msgid "NetApp volume driver" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5729(para) -msgid "Enables Compute to communicate with NetApp storage devices through the NetApp OnCommand Provisioning Manager." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5736(glossterm) -msgid "network" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5738(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5754(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5769(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5784(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5798(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5812(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5840(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5853(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5884(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5899(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5913(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6796(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6997(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9119(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9267(primary) -msgid "networks" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5744(para) -msgid "A virtual network that provides connectivity between entities. For example, a collection of virtual ports that share network connectivity. In Networking terminology, a network is always a layer-2 network." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5752(glossterm) -msgid "NAT" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5756(secondary) -msgid "Network Address Translation (NAT)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5760(para) -msgid "Network Address Translation; Process of modifying IP address information while in transit. Supported by Compute and Networking." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5767(glossterm) -msgid "network controller" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5771(secondary) -msgid "network controllers" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5775(para) -msgid "A Compute daemon that orchestrates the network configuration of nodes, including IP addresses, VLANs, and bridging. Also manages routing for both public and private networks." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5782(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5786(secondary) -msgid "Network File System (NFS)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5790(para) -msgid "A method for making file systems available over the network. Supported by OpenStack." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5796(glossterm) -msgid "network ID" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5800(secondary) -msgid "network IDs" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5804(para) -msgid "Unique ID assigned to each network segment within Networking. Same as network UUID." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5810(glossterm) -msgid "network manager" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5814(secondary) -msgid "network managers" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5818(para) -msgid "The Compute component that manages various network components, such as firewall rules, IP address allocation, and so on." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5824(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5826(primary) -msgid "network namespace" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5830(para) -msgid "Linux kernel feature that provides independent virtual networking instances on a single host with separate routing tables and interfaces. Similar to virtual routing and forwarding (VRF) services on physical network equipment." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5838(glossterm) -msgid "network node" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5842(secondary) -msgid "network nodes" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5846(para) -msgid "Any compute node that runs the network worker daemon." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5851(glossterm) -msgid "network segment" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5855(secondary) -msgid "network segments" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5859(para) -msgid "Represents a virtual, isolated OSI layer-2 subnet in Networking." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5865(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5867(primary) -msgid "Newton" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5871(para) -msgid "The code name for the fourteenth release of OpenStack. The design summit will take place in Austin, Texas, US. The release is named after \"Newton House\" which is located at 1013 E. Ninth St., Austin, TX. which is listed on the National Register of Historic Places." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5882(glossterm) -msgid "NTP" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5886(secondary) -msgid "Network Time Protocol (NTP)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5890(para) -msgid "Network Time Protocol; Method of keeping a clock for a host or node correct via communication with a trusted, accurate time source." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5897(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5901(secondary) -msgid "network UUID" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5905(para) -msgid "Unique ID for a Networking network segment." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5911(glossterm) -msgid "network worker" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5915(secondary) -msgid "network workers" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5919(para) -msgid "The nova-network worker daemon; provides services such as giving an IP address to a booting nova instance." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5926(glossterm) -msgid "Networking service" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5929(para) -msgid "A core OpenStack project that provides a network connectivity abstraction layer to OpenStack Compute. The project name of Networking is neutron." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5936(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5938(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5961(secondary) -msgid "Networking API" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5942(para) -msgid "API used to access OpenStack Networking. Provides an extensible architecture to enable custom plug-in creation." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5948(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5959(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5972(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5986(primary) -msgid "neutron" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5951(para) -msgid "A core OpenStack project that provides a network connectivity abstraction layer to OpenStack Compute." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5957(glossterm) -msgid "neutron API" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5965(para) -msgid "An alternative name for Networking API." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5970(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5974(secondary) -msgid "neutron manager" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5978(para) -msgid "Enables Compute and Networking integration, which enables Networking to perform network management for guest VMs." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5984(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5988(secondary) -msgid "neutron plug-in" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5992(para) -msgid "Interface within Networking that enables organizations to create custom plug-ins for advanced features, such as QoS, ACLs, or IDS." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:5999(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6001(primary) -msgid "Nexenta volume driver" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6005(para) -msgid "Provides support for NexentaStor devices in Compute." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6010(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6012(primary) -msgid "No ACK" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6016(para) -msgid "Disables server-side message acknowledgment in the Compute RabbitMQ. Increases performance but decreases reliability." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6022(glossterm) -msgid "node" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6024(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6901(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8405(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8606(primary) -msgid "nodes" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6030(para) -msgid "A VM instance that runs on a host." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6035(glossterm) -msgid "non-durable exchange" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6037(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6054(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6622(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8869(primary) -msgid "messages" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6039(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6042(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8849(see) -msgid "non-durable exchanges" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6046(para) -msgid "Message exchange that is cleared when the service restarts. Its data is not written to persistent storage." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6052(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6059(primary) -msgid "non-durable queue" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6056(secondary) -msgid "non-durable queues" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6063(para) -msgid "Message queue that is cleared when the service restarts. Its data is not written to persistent storage." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6069(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6071(primary) -msgid "non-persistent volume" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6077(para) -msgid "Alternative term for an ephemeral volume." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6082(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6084(primary) -msgid "north-south traffic" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6088(para) -msgid "Network traffic between a user or client (north) and a server (south), or traffic into the cloud (south) and out of the cloud (north). See also east-west traffic." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6096(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6106(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6119(primary) -msgid "nova" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6099(para) -msgid "OpenStack project that provides compute services." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6104(glossterm) -msgid "Nova API" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6112(para) -msgid "Alternative term for the Compute API." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6117(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6121(secondary) -msgid "nova-network" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6125(para) -msgid "A Compute component that manages IP address allocation, firewalls, and other network-related tasks. This is the legacy networking option and an alternative to Networking." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6135(title) -msgid "O" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6138(glossterm) -msgid "object" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6146(para) -msgid "A BLOB of data held by Object Storage; can be in any format." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6152(glossterm) -msgid "object auditor" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6156(secondary) -msgid "object auditors" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6160(para) -msgid "Opens all objects for an object server and verifies the MD5 hash, size, and metadata for each object." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6166(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6170(secondary) -msgid "object expiration" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6174(para) -msgid "A configurable option within Object Storage to automatically delete objects after a specified amount of time has passed or a certain date is reached." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6181(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6185(secondary) -msgid "object hash" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6189(para) -msgid "Uniquely ID for an Object Storage object." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6194(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6198(secondary) -msgid "object path hash" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6202(para) -msgid "Used by Object Storage to determine the location of an object in the ring. Maps objects to partitions." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6208(glossterm) -msgid "object replicator" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6212(secondary) -msgid "object replicators" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6216(para) -msgid "An Object Storage component that copies an object to remote partitions for fault tolerance." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6222(glossterm) -msgid "object server" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6226(secondary) -msgid "object servers" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6230(para) -msgid "An Object Storage component that is responsible for managing objects." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6236(glossterm) -msgid "Object Storage service" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6239(para) -msgid "The OpenStack core project that provides eventually consistent and redundant storage and retrieval of fixed digital content. The project name of OpenStack Object Storage is swift." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6246(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6250(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6255(secondary) -msgid "Object Storage API" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6248(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8550(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8573(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8587(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8611(primary) -msgid "swift" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6253(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6266(primary) -msgid "Object Storage" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6259(para) -msgid "API used to access OpenStack Object Storage." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6264(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6268(secondary) -msgid "Object Storage Device (OSD)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6272(para) -msgid "The Ceph storage daemon." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6277(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6281(secondary) -msgid "object versioning" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6285(para) -msgid "Allows a user to set a flag on an Object Storage container so that all objects within the container are versioned." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6291(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6293(primary) -msgid "Ocata" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6297(para) -msgid "The code name for the fifteenth release of OpenStack. The design summit will take place in Barcelona, Spain. Ocata is a beach north of Barcelona." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6306(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6308(primary) -msgid "Oldie" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6312(para) -msgid "Term for an Object Storage process that runs for a long time. Can indicate a hung process." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6318(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6321(primary) -msgid "Open Cloud Computing Interface (OCCI)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6325(para) -msgid "A standardized interface for managing compute, data, and network resources, currently unsupported in OpenStack." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6331(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6333(primary) -msgid "Open Virtualization Format (OVF)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6337(para) -msgid "Standard for packaging VM images. Supported in OpenStack." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6342(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6344(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6376(primary) -msgid "Open vSwitch" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6348(para) -msgid "Open vSwitch is a production quality, multilayer virtual switch licensed under the open source Apache 2.0 license. It is designed to enable massive network automation through programmatic extension, while still supporting standard management interfaces and protocols (for example NetFlow, sFlow, SPAN, RSPAN, CLI, LACP, 802.1ag)." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6360(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6362(primary) -msgid "Open vSwitch (OVS) agent" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6366(para) -msgid "Provides an interface to the underlying Open vSwitch service for the Networking plug-in." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6374(glossterm) -msgid "Open vSwitch neutron plug-in" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6382(para) -msgid "Provides support for Open vSwitch in Networking." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6387(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6389(primary) -msgid "OpenLDAP" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6393(para) -msgid "An open source LDAP server. Supported by both Compute and Identity." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6399(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6401(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6419(primary) -msgid "OpenStack" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6407(para) -msgid "OpenStack is a cloud operating system that controls large pools of compute, storage, and networking resources throughout a data center, all managed through a dashboard that gives administrators control while empowering their users to provision resources through a web interface. OpenStack is an open source project licensed under the Apache License 2.0." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6417(glossterm) -msgid "OpenStack code name" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6420(secondary) -msgid "code name" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6424(para) -msgid "Each OpenStack release has a code name. Code names ascend in alphabetical order: Austin, Bexar, Cactus, Diablo, Essex, Folsom, Grizzly, Havana, Icehouse, Juno, Kilo, Liberty, and Mitaka. Code names are cities or counties near where the corresponding OpenStack design summit took place. An exception, called the Waldon exception, is granted to elements of the state flag that sound especially cool. Code names are chosen by popular vote." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6439(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6441(primary) -msgid "openSUSE" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6450(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6452(primary) -msgid "operator" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6456(para) -msgid "The person responsible for planning and maintaining an OpenStack installation." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6462(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6464(primary) -msgid "optional service" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6468(para) -msgid "An official OpenStack service defined as optional by DefCore Committee. Currently, consists of Dashboard (horizon), Telemetry service (Telemetry), Orchestration service (heat), Database service (trove), Bare Metal service (ironic), and so on." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6478(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6480(primary) -msgid "Orchestration service" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6484(para) -msgid "An integrated project that orchestrates multiple cloud applications for OpenStack. The project name of Orchestration is heat." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6491(glossterm) -msgid "orphan" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6493(primary) -msgid "orphans" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6497(para) -msgid "In the context of Object Storage, this is a process that is not terminated after an upgrade, restart, or reload of the service." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6503(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6505(primary) -msgid "Oslo" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6509(para) -msgid "OpenStack project that produces a set of Python libraries containing code shared by OpenStack projects." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6520(title) -msgid "P" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6523(glossterm) -msgid "parent cell" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6527(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6530(primary) -msgid "parent cells" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6534(para) -msgid "If a requested resource, such as CPU time, disk storage, or memory, is not available in the parent cell, the request is forwarded to associated child cells." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6541(glossterm) -msgid "partition" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6543(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6558(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6572(primary) -msgid "partitions" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6549(para) -msgid "A unit of storage within Object Storage used to store objects. It exists on top of devices and is replicated for fault tolerance." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6556(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6560(secondary) -msgid "partition index" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6564(para) -msgid "Contains the locations of all Object Storage partitions within the ring." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6570(glossterm) -msgid "partition shift value" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6574(secondary) -msgid "partition index value" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6578(para) -msgid "Used by Object Storage to determine which partition data should reside on." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6584(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6586(primary) -msgid "path MTU discovery (PMTUD)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6590(para) -msgid "Mechanism in IP networks to detect end-to-end MTU and adjust packet size accordingly." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6596(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6598(primary) -msgid "pause" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6602(para) -msgid "A VM state where no changes occur (no changes in memory, network communications stop, etc); the VM is frozen but not shut down." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6608(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6610(primary) -msgid "PCI passthrough" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6614(para) -msgid "Gives guest VMs exclusive access to a PCI device. Currently supported in OpenStack Havana and later releases." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6620(glossterm) -msgid "persistent message" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6624(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6627(primary) -msgid "persistent messages" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6631(para) -msgid "A message that is stored both in memory and on disk. The message is not lost after a failure or restart." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6637(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6639(primary) -msgid "persistent volume" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6643(para) -msgid "Changes to these types of disk volumes are saved." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6648(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6650(primary) -msgid "personality file" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6654(para) -msgid "A file used to customize a Compute instance. It can be used to inject SSH keys or a specific network configuration." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6660(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6662(primary) -msgid "Platform-as-a-Service (PaaS)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6666(para) -msgid "Provides to the consumer the ability to deploy applications through a programming language or tools supported by the cloud platform provider. An example of Platform-as-a-Service is an Eclipse/Java programming platform provided with no downloads required." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6675(glossterm) -msgid "plug-in" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6677(primary) -msgid "plug-ins, definition of" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6681(para) -msgid "Software component providing the actual implementation for Networking APIs, or for Compute APIs, depending on the context." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6687(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6689(primary) -msgid "policy service" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6693(para) -msgid "Component of Identity that provides a rule-management interface and a rule-based authorization engine." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6699(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6701(primary) -msgid "pool" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6705(para) -msgid "A logical set of devices, such as web servers, that you group together to receive and process traffic. The load balancing function chooses which member of the pool handles the new requests or connections received on the VIP address. Each VIP has one pool." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6714(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6716(primary) -msgid "pool member" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6720(para) -msgid "An application that runs on the back-end server in a load-balancing system." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6726(glossterm) -msgid "port" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6728(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6742(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9175(primary) -msgid "ports" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6734(para) -msgid "A virtual network port within Networking; VIFs / vNICs are connected to a port." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6740(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6744(secondary) -msgid "port UUID" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6748(para) -msgid "Unique ID for a Networking port." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6753(glossterm) -msgid "preseed" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6755(primary) -msgid "preseed, definition of" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6759(para) -msgid "A tool to automate system configuration and installation on Debian-based Linux distributions." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6765(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6767(primary) -msgid "private image" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6771(para) -msgid "An Image service VM image that is only available to specified tenants." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6777(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6784(primary) -msgid "private IP address" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6781(secondary) -msgid "private" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6788(para) -msgid "An IP address used for management and administration, not available to the public Internet." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6794(glossterm) -msgid "private network" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6798(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6801(primary) -msgid "private networks" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6805(para) -msgid "The Network Controller provides virtual networks to enable compute servers to interact with each other and with the public network. All machines must have a public and private network interface. A private network interface can be a flat or VLAN network interface. A flat network interface is controlled by the flat_interface with flat managers. A VLAN network interface is controlled by the vlan_interface option with VLAN managers." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6817(glossterm) -msgid "project" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6819(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6834(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6848(primary) -msgid "projects" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6825(para) -msgid "Projects represent the base unit of “ownership” in OpenStack, in that all resources in OpenStack should be owned by a specific project. In OpenStack Identity, a project must be owned by a specific domain." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6832(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6836(secondary) -msgid "project ID" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6840(para) -msgid "User-defined alphanumeric string in Compute; the name of a project." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6846(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6850(secondary) -msgid "project VPN" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6854(para) -msgid "Alternative term for a cloudpipe." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6859(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6861(primary) -msgid "promiscuous mode" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6865(para) -msgid "Causes the network interface to pass all traffic it receives to the host rather than passing only the frames addressed to it." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6872(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6874(primary) -msgid "protected property" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6878(para) -msgid "Generally, extra properties on an Image service image to which only cloud administrators have access. Limits which user roles can perform CRUD operations on that property. The cloud administrator can configure any image property as protected." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6887(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6889(primary) -msgid "provider" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6893(para) -msgid "An administrator who has access to all hosts and instances." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6899(glossterm) -msgid "proxy node" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6903(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6906(primary) -msgid "proxy nodes" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6910(para) -msgid "A node that provides the Object Storage proxy service." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6915(glossterm) -msgid "proxy server" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6919(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6922(primary) -msgid "proxy servers" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6926(para) -msgid "Users of Object Storage interact with the service through the proxy server, which in turn looks up the location of the requested data within the ring and returns the results to the user." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6933(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6940(primary) -msgid "public API" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6937(secondary) -msgid "public APIs" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6944(para) -msgid "An API endpoint used for both service-to-service communication and end-user interactions." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6950(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6957(primary) -msgid "public image" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6954(secondary) -msgid "public images" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6961(para) -msgid "An Image service VM image that is available to all tenants." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6967(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6974(primary) -msgid "public IP address" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6971(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6999(secondary) -msgid "public" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6978(para) -msgid "An IP address that is accessible to end-users." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6983(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6985(primary) -msgid "public key authentication" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6989(para) -msgid "Authentication method that uses keys rather than passwords." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:6995(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7002(primary) -msgid "public network" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7006(para) -msgid "The Network Controller provides virtual networks to enable compute servers to interact with each other and with the public network. All machines must have a public and private network interface. The public network interface is controlled by the public_interface option." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7015(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7017(primary) -msgid "Puppet" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7021(para) -msgid "An operating system configuration-management tool supported by OpenStack." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7027(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7029(primary) -msgid "Python" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7033(para) -msgid "Programming language used extensively in OpenStack." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7041(title) -msgid "Q" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7044(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7046(primary) -msgid "QEMU Copy On Write 2 (QCOW2)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7056(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7058(primary) -msgid "Qpid" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7062(para) -msgid "Message queue software supported by OpenStack; an alternative to RabbitMQ." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7068(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7070(primary) -msgid "quarantine" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7074(para) -msgid "If Object Storage finds objects, containers, or accounts that are corrupt, they are placed in this state, are not replicated, cannot be read by clients, and a correct copy is re-replicated." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7081(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7083(primary) -msgid "Quick EMUlator (QEMU)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7087(para) -msgid "QEMU is a generic and open source machine emulator and virtualizer." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7090(para) -msgid "One of the hypervisors supported by OpenStack, generally used for development purposes." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7096(glossterm) -msgid "quota" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7098(primary) -msgid "quotas" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7102(para) -msgid "In Compute and Block Storage, the ability to set resource limits on a per-project basis." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7111(title) -msgid "R" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7114(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7116(primary) -msgid "RabbitMQ" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7120(para) -msgid "The default message queue software used by OpenStack." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7125(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7127(primary) -msgid "Rackspace Cloud Files" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7131(para) -msgid "Released as open source by Rackspace in 2010; the basis for Object Storage." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7137(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7139(primary) -msgid "RADOS Block Device (RBD)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7143(para) -msgid "Ceph component that enables a Linux block device to be striped over multiple distributed data stores." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7149(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7151(primary) -msgid "radvd" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7155(para) -msgid "The router advertisement daemon, used by the Compute VLAN manager and FlatDHCP manager to provide routing services for VM instances." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7168(para) -msgid "OpenStack project that provides the Benchmark service." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7174(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7176(primary) -msgid "RAM filter" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7180(para) -msgid "The Compute setting that enables or disables RAM overcommitment." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7186(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7188(primary) -msgid "RAM overcommit" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7192(para) -msgid "The ability to start new VM instances based on the actual memory usage of a host, as opposed to basing the decision on the amount of RAM each running instance thinks it has available. Also known as memory overcommit." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7200(glossterm) -msgid "rate limit" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7202(primary) -msgid "rate limits" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7206(para) -msgid "Configurable option within Object Storage to limit database writes on a per-account and/or per-container basis." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7212(glossterm) -msgid "raw" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7214(primary) -msgid "raw format" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7218(para) -msgid "One of the VM image disk formats supported by Image service; an unstructured disk image." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7224(glossterm) -msgid "rebalance" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7226(primary) -msgid "rebalancing" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7230(para) -msgid "The process of distributing Object Storage partitions across all drives in the ring; used during initial ring creation and after ring reconfiguration." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7237(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7239(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8225(primary) -msgid "reboot" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7241(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8227(secondary) -msgid "hard vs. soft" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7245(para) -msgid "Either a soft or hard reboot of a server. With a soft reboot, the operating system is signaled to restart, which enables a graceful shutdown of all processes. A hard reboot is the equivalent of power cycling the server. The virtualization platform should ensure that the reboot action has completed successfully, even in cases in which the underlying domain/VM is paused or halted/stopped." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7255(glossterm) -msgid "rebuild" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7257(primary) -msgid "rebuilding" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7261(para) -msgid "Removes all data on the server and replaces it with the specified image. Server ID and IP addresses remain the same." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7267(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7269(primary) -msgid "Recon" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7273(para) -msgid "An Object Storage component that collects meters." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7278(glossterm) -msgid "record" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7280(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7299(primary) -msgid "records" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7286(para) -msgid "Belongs to a particular domain and is used to specify information about the domain. There are several types of DNS records. Each record type contains particular information used to describe the purpose of that record. Examples include mail exchange (MX) records, which specify the mail server for a particular domain; and name server (NS) records, which specify the authoritative name servers for a domain." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7297(glossterm) -msgid "record ID" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7301(secondary) -msgid "record IDs" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7305(para) -msgid "A number within a database that is incremented each time a change is made. Used by Object Storage when replicating." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7311(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7313(primary) -msgid "Red Hat Enterprise Linux (RHEL)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7322(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7324(primary) -msgid "reference architecture" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7328(para) -msgid "A recommended architecture for an OpenStack cloud." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7333(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7335(primary) -msgid "region" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7339(para) -msgid "A discrete OpenStack environment with dedicated API endpoints that typically shares only the Identity (keystone) with other regions." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7346(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7348(primary) -msgid "registry" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7350(see) -msgid "under Image service" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7354(para) -msgid "Alternative term for the Image service registry." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7359(glossterm) -msgid "registry server" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7363(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7366(primary) -msgid "registry servers" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7370(para) -msgid "An Image service that provides VM image metadata information to clients." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7376(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7379(primary) -msgid "Reliable, Autonomic Distributed Object Store (RADOS)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7384(para) -msgid "A collection of components that provides object storage within Ceph. Similar to OpenStack Object Storage." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7390(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7392(primary) -msgid "Remote Procedure Call (RPC)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7396(para) -msgid "The method used by the Compute RabbitMQ for intra-service communications." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7402(glossterm) -msgid "replica" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7404(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7419(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7431(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7442(primary) -msgid "replication" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7410(para) -msgid "Provides data redundancy and fault tolerance by creating copies of Object Storage objects, accounts, and containers so that they are not lost when the underlying storage fails." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7417(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7421(secondary) -msgid "replica count" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7425(para) -msgid "The number of replicas of the data in an Object Storage ring." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7434(para) -msgid "The process of copying data to a separate physical device for fault tolerance and performance." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7440(glossterm) -msgid "replicator" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7444(secondary) -msgid "replicators" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7448(para) -msgid "The Object Storage back-end process that creates and manages object replicas." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7454(glossterm) -msgid "request ID" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7456(primary) -msgid "request IDs" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7460(para) -msgid "Unique ID assigned to each request sent to Compute." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7465(glossterm) -msgid "rescue image" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7467(primary) -msgid "rescue images" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7471(para) -msgid "A special type of VM image that is booted when an instance is placed into rescue mode. Allows an administrator to mount the file systems for an instance to correct the problem." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7478(glossterm) -msgid "resize" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7480(primary) -msgid "resizing" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7484(para) -msgid "Converts an existing server to a different flavor, which scales the server up or down. The original server is saved to enable rollback if a problem occurs. All resizes must be tested and explicitly confirmed, at which time the original server is removed." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7492(glossterm) -msgid "RESTful" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7494(primary) -msgid "RESTful web services" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7498(para) -msgid "A kind of web service API that uses REST, or Representational State Transfer. REST is the style of architecture for hypermedia systems that is used for the World Wide Web." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7505(glossterm) -msgid "ring" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7507(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7522(primary) -msgid "rings" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7513(para) -msgid "An entity that maps Object Storage data to partitions. A separate ring exists for each service, such as account, object, and container." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7520(glossterm) -msgid "ring builder" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7524(secondary) -msgid "ring builders" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7528(para) -msgid "Builds and manages rings within Object Storage, assigns partitions to devices, and pushes the configuration to other storage nodes." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7535(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7537(primary) -msgid "Role Based Access Control (RBAC)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7541(para) -msgid "Provides a predefined list of actions that the user can perform, such as start or stop VMs, reset passwords, and so on. Supported in both Identity and Compute and can be configured using the horizon dashboard." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7549(glossterm) -msgid "role" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7551(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7566(primary) -msgid "roles" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7557(para) -msgid "A personality that a user assumes to perform a specific set of operations. A role includes a set of rights and privileges. A user assuming that role inherits those rights and privileges." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7564(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7568(secondary) -msgid "role ID" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7572(para) -msgid "Alphanumeric ID assigned to each Identity service role." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7577(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7579(primary) -msgid "rootwrap" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7583(para) -msgid "A feature of Compute that allows the unprivileged \"nova\" user to run a specified list of commands as the Linux root user." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7589(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7596(primary) -msgid "round-robin scheduler" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7591(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8298(primary) -msgid "schedulers" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7593(secondary) -msgid "round-robin" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7600(para) -msgid "Type of Compute scheduler that evenly distributes instances among available hosts." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7606(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7608(primary) -msgid "router" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7612(para) -msgid "A physical or virtual network device that passes network traffic between different networks." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7618(glossterm) -msgid "routing key" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7620(primary) -msgid "routing keys" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7624(para) -msgid "The Compute direct exchanges, fanout exchanges, and topic exchanges use this key to determine how to process a message; processing varies depending on exchange type." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7631(glossterm) -msgid "RPC driver" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7633(primary) -msgid "drivers" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7635(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7638(primary) -msgid "RPC drivers" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7642(para) -msgid "Modular system that allows the underlying message queue software of Compute to be changed. For example, from RabbitMQ to ZeroMQ or Qpid." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7649(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7651(primary) -msgid "rsync" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7655(para) -msgid "Used by Object Storage to push object replicas." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7660(glossterm) -msgid "RXTX cap" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7662(primary) -msgid "RXTX cap/quota" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7666(para) -msgid "Absolute limit on the amount of network traffic a Compute VM instance can send and receive." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7672(glossterm) -msgid "RXTX quota" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7675(para) -msgid "Soft limit on the amount of network traffic a Compute VM instance can send and receive." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7684(title) -msgid "S" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7687(glossterm) -msgid "S3" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7689(primary) -msgid "S3 storage service" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7693(para) -msgid "Object storage service by Amazon; similar in function to Object Storage, it can act as a back-end store for Image service VM images." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7706(para) -msgid "OpenStack project that provides a scalable data-processing stack and associated management interfaces." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7712(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7714(primary) -msgid "SAML assertion" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7718(para) -msgid "Contains information about a user as provided by the identity provider. It is an indication that a user has been authenticated." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7724(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7726(primary) -msgid "scheduler manager" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7730(para) -msgid "A Compute component that determines where VM instances should start. Uses modular design to support a variety of scheduler types." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7737(glossterm) -msgid "scoped token" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7739(primary) -msgid "scoped tokens" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7743(para) -msgid "An Identity service API access token that is associated with a specific tenant." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7749(glossterm) -msgid "scrubber" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7751(primary) -msgid "scrubbers" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7755(para) -msgid "Checks for and deletes unused VMs; the component of Image service that implements delayed delete." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7761(glossterm) -msgid "secret key" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7763(primary) -msgid "secret keys" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7767(para) -msgid "String of text known only by the user; used along with an access key to make requests to the Compute API." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7773(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7775(primary) -msgid "secure shell (SSH)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7779(para) -msgid "Open source tool used to access remote hosts through an encrypted communications channel, SSH key injection is supported by Compute." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7786(glossterm) -msgid "security group" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7788(primary) -msgid "security groups" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7792(para) -msgid "A set of network traffic filtering rules that are applied to a Compute instance." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7798(glossterm) -msgid "segmented object" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7802(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7805(primary) -msgid "segmented objects" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7809(para) -msgid "An Object Storage large object that has been broken up into pieces. The re-assembled object is called a concatenated object." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7816(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7818(primary) -msgid "self-service" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7822(para) -msgid "For IaaS, ability for a regular (non-privileged) account to manage a virtual infrastructure component such as networks without involving an administrator." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7829(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7831(primary) -msgid "SELinux" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7835(para) -msgid "Linux kernel security module that provides the mechanism for supporting access control policies." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7841(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7843(primary) -msgid "senlin" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7847(para) -msgid "OpenStack project that provides a Clustering service." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7854(glossterm) -msgid "server" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7862(para) -msgid "Computer that provides explicit services to the client software running on that system, often managing a variety of computer operations." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7866(para) -msgid "A server is a VM instance in the Compute system. Flavor and image are requisite elements when creating a server." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7872(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7874(primary) -msgid "server image" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7878(para) -msgid "Alternative term for a VM image." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7883(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7887(secondary) -msgid "server UUID" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7897(glossterm) -msgid "service" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7899(primary) -msgid "services" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7905(para) -msgid "An OpenStack service, such as Compute, Object Storage, or Image service. Provides one or more endpoints through which users can access resources and perform operations." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7912(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7914(primary) -msgid "service catalog" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7918(para) -msgid "Alternative term for the Identity service catalog." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7923(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7925(primary) -msgid "service ID" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7929(para) -msgid "Unique ID assigned to each service that is available in the Identity service catalog." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7935(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7937(primary) -msgid "service provider" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7941(para) -msgid "A system that provides services to other system entities. In case of federated identity, OpenStack Identity is the service provider." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7948(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7950(primary) -msgid "service registration" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7954(para) -msgid "An Identity service feature that enables services, such as Compute, to automatically register with the catalog." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7960(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7962(primary) -msgid "service tenant" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7966(para) -msgid "Special tenant that contains all services that are listed in the catalog." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7972(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7974(primary) -msgid "service token" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7978(para) -msgid "An administrator-defined token used by Compute to communicate securely with the Identity service." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7984(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7988(secondary) -msgid "session back end" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7986(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8000(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8015(primary) -msgid "sessions" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7992(para) -msgid "The method of storage used by horizon to track client sessions, such as local memory, cookies, a database, or memcached." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:7998(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8002(secondary) -msgid "session persistence" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8006(para) -msgid "A feature of the load-balancing service. It attempts to force subsequent connections to a service to be redirected to the same node as long as it is online." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8013(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8017(secondary) -msgid "session storage" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8021(para) -msgid "A horizon component that stores and tracks client session information. Implemented through the Django sessions framework." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8027(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8029(primary) -msgid "share" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8034(para) -msgid "A remote, mountable file system in the context of the Shared File Systems. You can mount a share to, and access a share from, several hosts by several users at a time." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8041(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8043(primary) -msgid "share network" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8048(para) -msgid "An entity in the context of the Shared File Systems that encapsulates interaction with the Networking service. If the driver you selected runs in the mode requiring such kind of interaction, you need to specify the share network to create a share." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8056(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8058(primary) -msgid "Shared File Systems API" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8063(para) -msgid "A Shared File Systems service that provides a stable RESTful API. The service authenticates and routes requests throughout the Shared File Systems service. There is python-manilaclient to interact with the API." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8072(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8074(primary) -msgid "Shared File Systems service" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8079(para) -msgid "An OpenStack service that provides a set of services for management of shared file systems in a multi-tenant cloud environment. The service is similar to how OpenStack provides block-based storage management through the OpenStack Block Storage service project. With the Shared File Systems service, you can create a remote file system and mount the file system on your instances. You can also read and write data from your instances to and from your file system. The project name of the Shared File Systems service is manila." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8093(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8100(primary) -msgid "shared IP address" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8097(secondary) -msgid "shared" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8104(para) -msgid "An IP address that can be assigned to a VM instance within the shared IP group. Public IP addresses can be shared across multiple servers for use in various high-availability scenarios. When an IP address is shared to another server, the cloud network restrictions are modified to enable each server to listen to and respond on that IP address. You can optionally specify that the target server network configuration be modified. Shared IP addresses can be used with many standard heartbeat facilities, such as keepalive, that monitor for failure and manage IP failover." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8117(glossterm) -msgid "shared IP group" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8119(primary) -msgid "shared IP groups" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8123(para) -msgid "A collection of servers that can share IPs with other members of the group. Any server in a group can share one or more public IPs with any other server in the group. With the exception of the first server in a shared IP group, servers must be launched into shared IP groups. A server may be a member of only one shared IP group." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8132(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8134(primary) -msgid "shared storage" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8138(para) -msgid "Block storage that is simultaneously accessible by multiple clients, for example, NFS." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8144(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8146(primary) -msgid "Sheepdog" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8150(para) -msgid "Distributed block storage system for QEMU, supported by OpenStack." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8156(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8159(primary) -msgid "Simple Cloud Identity Management (SCIM)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8163(para) -msgid "Specification for managing identity in the cloud, currently unsupported by OpenStack." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8169(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8172(primary) -msgid "Single-root I/O Virtualization (SR-IOV)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8176(para) -msgid "A specification that, when implemented by a physical PCIe device, enables it to appear as multiple separate PCIe devices. This enables multiple virtualized guests to share direct access to the physical device, offering improved performance over an equivalent virtual device. Currently supported in OpenStack Havana and later releases." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8186(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8188(primary) -msgid "Service Level Agreement (SLA)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8192(para) -msgid "Contractual obligations that ensure the availability of a service." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8198(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8200(primary) -msgid "SmokeStack" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8204(para) -msgid "Runs automated tests against the core OpenStack API; written in Rails." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8210(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8212(primary) -msgid "snapshot" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8216(para) -msgid "A point-in-time copy of an OpenStack storage volume or image. Use storage volume snapshots to back up volumes. Use image snapshots to back up data, or as \"gold\" images for additional servers." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8223(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8230(primary) -msgid "soft reboot" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8234(para) -msgid "A controlled reboot where a VM instance is properly restarted through operating system commands." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8240(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8242(primary) -msgid "Software Development Lifecycle Automation service" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8246(para) -msgid "OpenStack project that aims to make cloud services easier to consume and integrate with application development process by automating the source-to-image process, and simplifying app-centric deployment. The project name is solum." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8256(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8258(primary) -msgid "SolidFire Volume Driver" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8262(para) -msgid "The Block Storage driver for the SolidFire iSCSI storage appliance." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8268(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8270(primary) -msgid "solum" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8274(para) -msgid "OpenStack project that provides a Software Development Lifecycle Automation service." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8282(glossterm) -msgid "SPICE" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8284(primary) -msgid "SPICE (Simple Protocol for Independent Computing Environments)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8289(para) -msgid "The Simple Protocol for Independent Computing Environments (SPICE) provides remote desktop access to guest virtual machines. It is an alternative to VNC. SPICE is supported by OpenStack." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8296(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8303(primary) -msgid "spread-first scheduler" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8300(secondary) -msgid "spread-first" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8307(para) -msgid "The Compute VM scheduling algorithm that attempts to start a new VM on the host with the least amount of load." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8313(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8315(primary) -msgid "SQL-Alchemy" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8319(para) -msgid "An open source SQL toolkit for Python, used in OpenStack." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8324(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8326(primary) -msgid "SQLite" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8330(para) -msgid "A lightweight SQL database, used as the default persistent storage method in many OpenStack services." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8336(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8338(primary) -msgid "stack" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8343(para) -msgid "A set of OpenStack resources created and managed by the Orchestration service according to a given template (either an AWS CloudFormation template or a Heat Orchestration Template (HOT))." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8351(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8353(primary) -msgid "StackTach" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8357(para) -msgid "Community project that captures Compute AMQP communications; useful for debugging." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8363(glossterm) -msgid "static IP address" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8367(secondary) -msgid "static" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8370(primary) -msgid "static IP addresses" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8374(para) -msgid "Alternative term for a fixed IP address." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8379(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8381(primary) -msgid "StaticWeb" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8385(para) -msgid "WSGI middleware component of Object Storage that serves container data as a static web page." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8391(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8393(primary) -msgid "storage back end" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8397(para) -msgid "The method that a service uses for persistent storage, such as iSCSI, NFS, or local disk." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8403(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8410(primary) -msgid "storage node" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8407(secondary) -msgid "storage nodes" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8414(para) -msgid "An Object Storage node that provides container services, account services, and object services; controls the account databases, container databases, and object storage." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8421(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8425(secondary) -msgid "storage manager" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8423(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8437(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8451(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8601(primary) -msgid "storage" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8429(para) -msgid "A XenAPI component that provides a pluggable interface to support a wide variety of persistent storage back ends." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8435(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8439(secondary) -msgid "storage manager back end" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8443(para) -msgid "A persistent storage method supported by XenAPI, such as iSCSI or NFS." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8449(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8453(secondary) -msgid "storage services" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8457(para) -msgid "Collective name for the Object Storage object services, container services, and account services." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8463(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8465(primary) -msgid "strategy" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8469(para) -msgid "Specifies the authentication source used by Image service or Identity. In the Database service, it refers to the extensions implemented for a data store." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8476(glossterm) -msgid "subdomain" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8478(primary) -msgid "subdomains" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8482(para) -msgid "A domain within a parent domain. Subdomains cannot be registered. Subdomains enable you to delegate domains. Subdomains can themselves have subdomains, so third-level, fourth-level, fifth-level, and deeper levels of nesting are possible." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8490(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8492(primary) -msgid "subnet" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8496(para) -msgid "Logical subdivision of an IP network." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8501(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8504(primary) -msgid "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8513(glossterm) -msgid "suspend" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8515(primary) -msgid "suspend, definition of" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8519(para) -msgid "Alternative term for a paused VM instance." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8525(glossterm) -msgid "swap" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8527(primary) -msgid "swap, definition of" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8531(para) -msgid "Disk-based virtual memory used by operating systems to provide more memory than is actually available on the system." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8537(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8539(primary) -msgid "swauth" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8543(para) -msgid "An authentication and authorization service for Object Storage, implemented through WSGI middleware; uses Object Storage itself as the persistent backing store." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8553(para) -msgid "An OpenStack core project that provides object storage services." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8559(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8561(primary) -msgid "swift All in One (SAIO)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8565(para) -msgid "Creates a full Object Storage development environment within a single VM." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8571(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8575(secondary) -msgid "swift middleware" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8579(para) -msgid "Collective term for Object Storage components that provide additional functionality." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8585(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8589(secondary) -msgid "swift proxy server" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8593(para) -msgid "Acts as the gatekeeper to Object Storage and is responsible for authenticating the user." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8599(glossterm) -msgid "swift storage node" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8603(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8608(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8613(secondary) -msgid "swift storage nodes" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8617(para) -msgid "A node that runs Object Storage account, container, and object services." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8623(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8625(primary) -msgid "sync point" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8629(para) -msgid "Point in time since the last container and accounts database sync among nodes within Object Storage." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8635(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8637(primary) -msgid "sysadmin" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8641(para) -msgid "One of the default roles in the Compute RBAC system. Enables a user to add other users to a project, interact with VM images that are associated with the project, and start and stop VM instances." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8648(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8650(primary) -msgid "system usage" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8654(para) -msgid "A Compute component that, along with the notification system, collects meters and usage information. This information can be used for billing." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8664(title) -msgid "T" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8667(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8669(primary) -msgid "Telemetry service" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8673(para) -msgid "An integrated project that provides metering and measuring facilities for OpenStack. The project name of Telemetry is ceilometer." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8680(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8682(primary) -msgid "TempAuth" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8686(para) -msgid "An authentication facility within Object Storage that enables Object Storage itself to perform authentication and authorization. Frequently used in testing and development." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8693(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8695(primary) -msgid "Tempest" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8699(para) -msgid "Automated software test suite designed to run against the trunk of the OpenStack core project." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8705(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8707(primary) -msgid "TempURL" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8711(para) -msgid "An Object Storage middleware component that enables creation of URLs for temporary object access." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8717(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8728(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8746(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8760(primary) -msgid "tenant" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8720(para) -msgid "A group of users; used to isolate access to Compute resources. An alternative term for a project." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8726(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8730(secondary) -msgid "Tenant API" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8734(para) -msgid "An API that is accessible to tenants." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8739(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8743(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8748(secondary) -msgid "tenant endpoint" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8752(para) -msgid "An Identity service API endpoint that is associated with one or more tenants." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8758(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8762(secondary) -msgid "tenant ID" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8766(para) -msgid "Unique ID assigned to each tenant within the Identity service. The project IDs map to the tenant IDs." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8772(glossterm) -msgid "token" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8774(primary) -msgid "tokens" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8778(para) -msgid "An alpha-numeric string of text used to access OpenStack APIs and resources." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8784(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8786(primary) -msgid "token services" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8790(para) -msgid "An Identity service component that manages and validates tokens after a user or tenant has been authenticated." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8796(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8798(primary) -msgid "tombstone" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8801(para) -msgid "Used to mark Object Storage objects that have been deleted; ensures that the object is not updated on another node after it has been deleted." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8809(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8811(primary) -msgid "topic publisher" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8815(para) -msgid "A process that is created when a RPC call is executed; used to push the message to the topic exchange." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8821(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8823(primary) -msgid "Torpedo" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8827(para) -msgid "Community project used to run automated tests against the OpenStack API." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8833(glossterm) -msgid "transaction ID" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8835(primary) -msgid "transaction IDs" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8839(para) -msgid "Unique ID assigned to each Object Storage request; used for debugging and tracing." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8845(glossterm) -msgid "transient" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8847(primary) -msgid "transient exchanges" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8853(para) -msgid "Alternative term for non-durable." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8858(glossterm) -msgid "transient exchange" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8861(para) -msgid "Alternative term for a non-durable exchange." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8867(glossterm) -msgid "transient message" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8871(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8874(primary) -msgid "transient messages" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8878(para) -msgid "A message that is stored in memory and is lost after the server is restarted." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8884(glossterm) -msgid "transient queue" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8888(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8891(primary) -msgid "transient queues" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8895(para) -msgid "Alternative term for a non-durable queue." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8900(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8902(primary) -msgid "TripleO" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8906(para) -msgid "OpenStack-on-OpenStack program. The code name for the OpenStack Deployment program." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8914(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8916(primary) -msgid "trove" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8920(para) -msgid "OpenStack project that provides database services to applications." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8929(title) -msgid "U" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8932(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8934(primary) -msgid "Ubuntu" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8938(para) -msgid "A Debian-based Linux distribution." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8943(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8945(primary) -msgid "unscoped token" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8949(para) -msgid "Alternative term for an Identity service default token." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8954(glossterm) -msgid "updater" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8956(primary) -msgid "updaters" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8960(para) -msgid "Collective term for a group of Object Storage components that processes queued and failed updates for containers and objects." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8966(glossterm) -msgid "user" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8968(primary) -msgid "users, definition of" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8972(para) -msgid "In OpenStack Identity, entities represent individual API consumers and are owned by a specific domain. In OpenStack Compute, a user can be associated with roles, projects, or both." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8979(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8981(primary) -msgid "user data" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8985(para) -msgid "A blob of data that the user can specify when they launch an instance. The instance can access this data through the metadata service or config drive. config drive Commonly used to pass a shell script that the instance runs on boot." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8995(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:8997(primary) -msgid "User Mode Linux (UML)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9009(title) -msgid "V" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9012(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9014(primary) -msgid "VIF UUID" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9018(para) -msgid "Unique ID assigned to each Networking VIF." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9023(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9025(primary) -msgid "VIP" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9029(para) -msgid "The primary load balancing configuration object. Specifies the virtual IP address and port where client traffic is received. Also defines other details such as the load balancing method to be used, protocol, and so on. This entity is sometimes known in load-balancing products as a virtual server, vserver, or listener." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9039(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9042(primary) -msgid "Virtual Central Processing Unit (vCPU)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9046(para) -msgid "Subdivides physical CPUs. Instances can then use those divisions." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9052(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9054(primary) -msgid "Virtual Disk Image (VDI)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9064(glossterm) -msgid "VXLAN" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9066(primary) -msgid "virtual extensible LAN (VXLAN)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9070(para) -msgid "A network virtualization technology that attempts to reduce the scalability problems associated with large cloud computing deployments. It uses a VLAN-like encapsulation technique to encapsulate Ethernet frames within UDP packets." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9078(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9080(primary) -msgid "Virtual Hard Disk (VHD)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9090(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9092(primary) -msgid "virtual IP" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9096(para) -msgid "An Internet Protocol (IP) address configured on the load balancer for use by clients connecting to a service that is load balanced. Incoming connections are distributed to back-end nodes based on the configuration of the load balancer." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9104(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9106(primary) -msgid "virtual machine (VM)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9110(para) -msgid "An operating system instance that runs on top of a hypervisor. Multiple VMs can run at the same time on the same physical host." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9117(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9124(primary) -msgid "virtual network" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9121(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9177(secondary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9207(secondary) -msgid "virtual" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9128(para) -msgid "An L2 network segment within Networking." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9133(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9135(primary) -msgid "virtual networking" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9139(para) -msgid "A generic term for virtualization of network functions such as switching, routing, load balancing, and security using a combination of VMs and overlays on physical network infrastructure." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9148(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9150(primary) -msgid "Virtual Network Computing (VNC)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9154(para) -msgid "Open source GUI and CLI tools used for remote console access to VMs. Supported by Compute." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9160(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9162(primary) -msgid "Virtual Network InterFace (VIF)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9166(para) -msgid "An interface that is plugged into a port in a Networking network. Typically a virtual network interface belonging to a VM." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9173(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9180(primary) -msgid "virtual port" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9184(para) -msgid "Attachment point where a virtual interface connects to a virtual network." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9190(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9192(primary) -msgid "virtual private network (VPN)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9196(para) -msgid "Provided by Compute in the form of cloudpipes, specialized instances that are used to create VPNs on a per-project basis." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9203(glossterm) -msgid "virtual server" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9210(primary) -msgid "virtual servers" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9214(para) -msgid "Alternative term for a VM or guest." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9219(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9221(primary) -msgid "virtual switch (vSwitch)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9225(para) -msgid "Software that runs on a host or node and provides the features and functions of a hardware-based network switch." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9231(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9233(primary) -msgid "virtual VLAN" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9237(para) -msgid "Alternative term for a virtual network." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9242(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9244(primary) -msgid "VirtualBox" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9253(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9255(primary) -msgid "VLAN manager" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9259(para) -msgid "A Compute component that provides dnsmasq and radvd and sets up forwarding to and from cloudpipe instances." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9265(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9272(primary) -msgid "VLAN network" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9269(secondary) -msgid "VLAN" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9276(para) -msgid "The Network Controller provides virtual networks to enable compute servers to interact with each other and with the public network. All machines must have a public and private network interface. A VLAN network is a private network interface, which is controlled by the vlan_interface option with VLAN managers." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9286(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9288(primary) -msgid "VM disk (VMDK)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9298(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9300(primary) -msgid "VM image" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9304(para) -msgid "Alternative term for an image." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9309(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9311(primary) -msgid "VM Remote Control (VMRC)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9315(para) -msgid "Method to access VM instance consoles using a web browser. Supported by Compute." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9321(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9323(primary) -msgid "VMware API" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9327(para) -msgid "Supports interaction with VMware products in Compute." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9332(glossterm) -msgid "VMware NSX Neutron plug-in" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9335(para) -msgid "Provides support for VMware NSX in Neutron." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9340(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9342(primary) -msgid "VNC proxy" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9346(para) -msgid "A Compute component that provides users access to the consoles of their VM instances through VNC or VMRC." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9352(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9364(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9377(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9391(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9404(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9418(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9432(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9446(primary) -msgid "volume" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9355(para) -msgid "Disk-based data storage generally represented as an iSCSI target with a file system that supports extended attributes; can be persistent or ephemeral." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9362(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9366(secondary) -msgid "Volume API" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9370(para) -msgid "Alternative name for the Block Storage API." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9375(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9379(secondary) -msgid "volume controller" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9383(para) -msgid "A Block Storage component that oversees and coordinates storage volume actions." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9389(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9393(secondary) -msgid "volume driver" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9397(para) -msgid "Alternative term for a volume plug-in." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9402(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9406(secondary) -msgid "volume ID" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9410(para) -msgid "Unique ID applied to each storage volume under the Block Storage control." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9416(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9420(secondary) -msgid "volume manager" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9424(para) -msgid "A Block Storage component that creates, attaches, and detaches persistent storage volumes." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9430(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9434(secondary) -msgid "volume node" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9438(para) -msgid "A Block Storage node that runs the cinder-volume daemon." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9444(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9448(secondary) -msgid "volume plug-in" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9452(para) -msgid "Provides support for new and specialized types of back-end storage for the Block Storage volume manager." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9458(glossterm) -msgid "volume worker" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9460(primary) -msgid "volume workers" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9464(para) -msgid "A cinder component that interacts with back-end storage to manage the creation and deletion of volumes and the creation of compute volumes, provided by the cinder-volume daemon." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9472(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9474(primary) -msgid "vSphere" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9486(title) -msgid "W" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9489(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9491(primary) -msgid "weighting" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9495(para) -msgid "A Compute process that determines the suitability of the VM instances for a job for a particular host. For example, not enough RAM on the host, too many CPUs on the host, and so on." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9502(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9504(primary) -msgid "weight" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9508(para) -msgid "Used by Object Storage devices to determine which storage devices are suitable for the job. Devices are weighted by size." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9514(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9516(primary) -msgid "weighted cost" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9520(para) -msgid "The sum of each cost used when deciding where to start a new VM instance in Compute." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9526(glossterm) -msgid "worker" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9528(primary) -msgid "workers" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9532(para) -msgid "A daemon that listens to a queue and carries out tasks in response to messages. For example, the cinder-volume worker manages volume creation and deletion on storage arrays." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9540(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9542(primary) -msgid "Workflow service" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9547(para) -msgid "OpenStack project that provides a simple YAML-based language to write workflows, tasks and transition rules, and a service that allows to upload them, modify, run them at scale and in a highly available manner, manage and monitor workflow execution state and state of individual tasks. The code name of the project is mistral." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9562(title) -msgid "X" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9565(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9567(primary) -msgid "Xen" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9571(para) -msgid "Xen is a hypervisor using a microkernel design, providing services that allow multiple computer operating systems to execute on the same computer hardware concurrently." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9581(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9592(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9605(primary) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9619(primary) -msgid "Xen API" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9584(para) -msgid "The Xen administrative API, which is supported by Compute." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9590(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9594(secondary) -msgid "Xen Cloud Platform (XCP)" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9603(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9607(secondary) -msgid "Xen Storage Manager Volume Driver" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9611(para) -msgid "A Block Storage volume plug-in that enables communication with the Xen Storage Manager API." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9617(glossterm) -msgid "XenServer" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9621(secondary) -msgid "XenServer hypervisor" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9630(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9632(primary) -msgid "XFS" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9635(para) -msgid "High-performance 64-bit file system created by Silicon Graphics. Excels in parallel I/O operations and data consistency." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9646(title) -msgid "Y" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9660(title) -msgid "Z" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9669(para) -msgid "OpenStack project that provides a message service to applications." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9675(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9677(primary) -msgid "ZeroMQ" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9681(para) -msgid "Message queue software supported by OpenStack. An alternative to RabbitMQ. Also spelled 0MQ." -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9687(glossterm) ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9689(primary) -msgid "Zuul" -msgstr "" - -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:9693(para) -msgid "Tool used in OpenStack development to ensure correctly ordered testing of changes in parallel." -msgstr "" - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 -#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml:0(None) -msgid "translator-credits" -msgstr "" - diff --git a/doc/glossary/locale/ja.po b/doc/glossary/locale/ja.po deleted file mode 100644 index 6ab099aa4f..0000000000 --- a/doc/glossary/locale/ja.po +++ /dev/null @@ -1,7607 +0,0 @@ -# Translators: -# yfukuda , 2014 -# nao nishijima , 2015 -# Tomoyuki KATO , 2013-2015 -# yfukuda , 2014 -# -# -# Akihiro Motoki , 2015. #zanata -# KATO Tomoyuki , 2015. #zanata -# OpenStack Infra , 2015. #zanata -# Shu Muto , 2015. #zanata -# Akihiro Motoki , 2016. #zanata -# KATO Tomoyuki , 2016. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-28 05:25+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-27 01:25+0000\n" -"Last-Translator: Akihiro Motoki \n" -"Language: ja\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: Japanese\n" - -msgid "6to4" -msgstr "6to4" - -msgid "A" -msgstr "A" - -msgid "A BLOB of data held by Object Storage; can be in any format." -msgstr "" -"Object Storage により保持されるデータの BLOB。あらゆる形式の可能性がある。" - -msgid "" -"A Block Storage component that creates, attaches, and detaches persistent " -"storage volumes." -msgstr "" -"永続ストレージボリュームを作成、接続、切断する Block Storage コンポーネント。" - -msgid "" -"A Block Storage component that oversees and coordinates storage volume " -"actions." -msgstr "" -"ストレージボリュームの操作を監督、調整する、Block Storage のコンポーネント。" - -msgid "" -"A Block Storage node that runs the cinder-" -"volume daemon." -msgstr "" -"cinder-volume デーモンを実行する " -"Block Storage ノード。" - -msgid "" -"A Block Storage volume plug-in that enables communication with the Xen " -"Storage Manager API." -msgstr "" -"Xen Storage Manager API と通信できる Block Storage ボリュームプラグイン。" - -msgid "" -"A Ceph component that communicates with external clients, checks data state " -"and consistency, and performs quorum functions." -msgstr "" -"外部クライアントと通信し、データの状態と整合性を確認し、クォーラム機能を実行" -"する、Ceph コンポーネント。" - -msgid "" -"A Compute API parameter that downloads changes to the requested item since " -"your last request, instead of downloading a new, fresh set of data and " -"comparing it against the old data." -msgstr "" -"Compute API のパラメーター。古いデータと比較するために、新しいデータ群をダウ" -"ンロードする代わりに、最後に要求した後に実行された、要求した項目への変更をダ" -"ウンロードする。" - -msgid "" -"A Compute RabbitMQ message queue that remains active when the server " -"restarts." -msgstr "" -"サーバーの再起動時に有効なままとなる、Compute RabbitMQ メッセージキュー。" - -msgid "" -"A Compute RabbitMQ setting that determines whether a message exchange is " -"automatically created when the program starts." -msgstr "" -"メッセージ交換がプログラム起動時に自動的に作成されるかどうかを決める、" -"Compute の RabbitMQ の設定。" - -msgid "" -"A Compute back-end database table that contains the current workload, amount " -"of free RAM, and number of VMs running on each host. Used to determine on " -"which host a VM starts." -msgstr "" -"Computeバックエンドデータベースのテーブルには現在のワークロード、RAMの空き" -"量、各ホストで起動しているVMの数が含まれている。VMがどのホストで開始するのか" -"を決めるのに利用される。" - -msgid "" -"A Compute component that determines where VM instances should start. Uses " -"modular design to support a variety of scheduler types." -msgstr "" -"仮想マシンインスタンスが起動する場所を決める、Compute のコンポーネント。さま" -"ざまな種類のスケジューラーをサポートするために、モジュール型設計を使用する。" - -msgid "" -"A Compute component that enables OpenStack to communicate with Amazon EC2." -msgstr "" -"OpenStack が Amazon EC2 を利用できるようにするための Compute のコンポーネン" -"ト。" - -msgid "" -"A Compute component that manages IP address allocation, firewalls, and other " -"network-related tasks. This is the legacy networking option and an " -"alternative to Networking." -msgstr "" -"IP アドレス割り当て、ファイアウォール、その他ネットワーク関連タスクを管理す" -"る Compute のコンポーネント。レガシーネットワークのオプション。Networking の" -"代替。" - -msgid "" -"A Compute component that provides dnsmasq and radvd and sets up forwarding " -"to and from cloudpipe instances." -msgstr "" -"dnsmasq と radvd を提供し、cloudpipe インスタンスとの転送処理をセットアップす" -"る、Compute のコンポーネント。" - -msgid "" -"A Compute component that provides users access to the consoles of their VM " -"instances through VNC or VMRC." -msgstr "" -"ユーザーが VNC や VMRC 経由で仮想マシンインスタンスのコンソールにアクセスでき" -"るようにする Compute のコンポーネント。" - -msgid "" -"A Compute component that, along with the notification system, collects " -"meters and usage information. This information can be used for billing." -msgstr "" -"通知システムと一緒に動作し、計測項目と使用状況を収集する、Compute のコンポー" -"ネント。この情報は課金のために使用できる。" - -msgid "" -"A Compute daemon that orchestrates the network configuration of nodes, " -"including IP addresses, VLANs, and bridging. Also manages routing for both " -"public and private networks." -msgstr "" -"IP アドレス、VLAN、ブリッジなど、ノードのネットワーク設定をオーケストレーショ" -"ンする Compute のデーモン。また、パブリックネットワークとプライベートネット" -"ワークのルーティングを管理する。" - -msgid "" -"A Compute networking method where the OS network configuration information " -"is injected into the VM image before the instance starts." -msgstr "" -"インスタンスの起動前に、OS のネットワーク設定情報を仮想マシンイメージ内に注入" -"する、Compute のネットワーク方式。" - -msgid "" -"A Compute option that enables parent cells to pass resource requests to " -"child cells if the parent cannot provide the requested resource." -msgstr "" -"親が要求されたリソースを提供できない場合、親セルがリソース要求を子セルに渡す" -"事を可能にする Compute のオプション。" - -msgid "" -"A Compute process that determines the suitability of the VM instances for a " -"job for a particular host. For example, not enough RAM on the host, too many " -"CPUs on the host, and so on." -msgstr "" -"特定のホストがあるジョブ向けの仮想マシンインスタンスに対して適切かどうかを判" -"断する、Compute の処理。例えば、ホストのメモリー不足、ホストの CPU 過剰など。" - -msgid "A Debian-based Linux distribution." -msgstr "Debian ベースの Linux ディストリビューション。" - -msgid "A Java program that can be embedded into a web page." -msgstr "Web ページの中に組み込める Java プログラム。" - -msgid "A Linux distribution compatible with OpenStack." -msgstr "OpenStack と互換性のある Linux ディストリビューション。" - -msgid "A Linux distribution that is compatible with OpenStack." -msgstr "OpenStack と互換性のある Linux ディストリビューション。" - -msgid "A Networking extension that provides perimeter firewall functionality." -msgstr "境界ファイアウォール機能を提供する Networking 拡張。" - -msgid "" -"A Networking plug-in for Cisco devices and technologies, including UCS and " -"Nexus." -msgstr "UCS や Nexus などの Cisco デバイスや技術の Networking プラグイン。" - -msgid "" -"A SQLite database that contains Object Storage accounts and related metadata " -"and that the accounts server accesses." -msgstr "" -"Object Storage のアカウントと関連メタデータを保持し、アカウントサーバーがアク" -"セスする、SQLite データベース。" - -msgid "" -"A SQLite database that stores Object Storage containers and container " -"metadata. The container server accesses this database." -msgstr "" -"Object Storage コンテナーとコンテナーメタデータを保存する SQLite データベー" -"ス。コンテナーサーバーは、このデータベースにアクセスする。" - -msgid "" -"A Shared File Systems service that provides a stable RESTful API. The " -"service authenticates and routes requests throughout the Shared File Systems " -"service. There is python-manilaclient to interact with the API." -msgstr "" -"安定版の RESTful API を提供する Shared File Systems サービス。 Shared File " -"Systems サービスへのすべてのリクエストの認証と転送を行う。この API と通信する" -"ための python-manilaclient が提供されています。" - -msgid "" -"A VM image that does not save changes made to its volumes and reverts them " -"to their original state after the instance is terminated." -msgstr "" -"ボリュームへの変更が保存されない仮想マシンイメージ。インスタンスの終了後、元" -"の状態に戻される。" - -msgid "A VM instance that runs on a host." -msgstr "ホストで動作する仮想マシンインスタンス。" - -msgid "" -"A VM state where no changes occur (no changes in memory, network " -"communications stop, etc); the VM is frozen but not shut down." -msgstr "" -"変更が発生しない (メモリーの変更なし、ネットワーク通信の停止など)、仮想マシン" -"の状態。仮想マシンは停止するが、シャットダウンしない。" - -msgid "" -"A Windows project providing guest initialization features, similar to cloud-" -"init." -msgstr "cloud-init 同様のゲスト初期化機能を提供する Windows プロジェクト。" - -msgid "" -"A XenAPI component that provides a pluggable interface to support a wide " -"variety of persistent storage back ends." -msgstr "" -"さまざまな種類の永続ストレージバックエンドをサポートするために、プラグイン可" -"能なインターフェースを提供する XenAPI コンポーネント。" - -msgid "" -"A bit is a single digit number that is in base of 2 (either a zero or one). " -"Bandwidth usage is measured in bits per second." -msgstr "" -"ビットは、2 を基数とする単一のデジタル数値 (0 または 1)。帯域使用量は、ビット" -"毎秒 (bps) で計測される。" - -msgid "" -"A blob of data that the user can specify when they launch an instance. The " -"instance can access this data through the metadata service or config drive. " -"config drive " -"Commonly used to pass a shell script that the instance runs on boot." -msgstr "" -"インスタンス起動時にユーザが指定できる BLOB データ。インスタンスはこのデータ" -"にメタデータサービスやコンフィグドライブ経由でアクセスできる。コンフィグドライブ 通常、イ" -"ンスタンスがブート時に実行するシェルスクリプトを渡すために使用される。" - -msgid "" -"A cinder component that interacts with back-end storage to manage the " -"creation and deletion of volumes and the creation of compute volumes, " -"provided by the cinder-volume " -"daemon." -msgstr "" -"ボリュームの作成や削除、コンピュートボリュームの作成を管理するために、バック" -"エンドのストレージと相互作用する cinder のコンポーネント。cinder-volume デーモンにより提供される。" - -msgid "" -"A collection of command-line tools for administering VMs; most are " -"compatible with OpenStack." -msgstr "" -"仮想マシンを管理するためのコマンドラインツール群。ほとんどは OpenStack と互換" -"性がある。" - -msgid "" -"A collection of components that provides object storage within Ceph. Similar " -"to OpenStack Object Storage." -msgstr "" -"Ceph 内にオブジェクトストレージを提供するコンポーネント群。OpenStack Object " -"Storage に似ている。" - -msgid "" -"A collection of files for a specific operating system (OS) that you use to " -"create or rebuild a server. OpenStack provides pre-built images. You can " -"also create custom images, or snapshots, from servers that you have " -"launched. Custom images can be used for data backups or as \"gold\" images " -"for additional servers." -msgstr "" -"サーバーの作成、再構築に使用する特定のオペレーティングシステム(OS)用のファ" -"イルの集合。OpenStack は構築済みイメージを提供する。起動したサーバーからカス" -"タムイメージ(又はスナップショット)を作成できる。" - -msgid "A collection of hypervisors grouped together through host aggregates." -msgstr "ホストアグリゲートにより一緒にグループ化されたハイパーバイザーの集合。" - -msgid "" -"A collection of servers that can share IPs with other members of the group. " -"Any server in a group can share one or more public IPs with any other server " -"in the group. With the exception of the first server in a shared IP group, " -"servers must be launched into shared IP groups. A server may be a member of " -"only one shared IP group." -msgstr "" -"グループの他のメンバーと IP を共有できるサーバー群。グループ内のサーバーは、" -"そのグループ内の他のサーバーと 1 つ以上のパブリック IP を共有できる。共有 IP " -"グループにおける 1 番目のサーバーを除き、サーバーは共有 IP グループの中で起動" -"する必要があります。サーバーは、共有 IP グループ 1 つだけのメンバーになれま" -"す。" - -msgid "" -"A collection of specifications used to access a service, application, or " -"program. Includes service calls, required parameters for each call, and the " -"expected return values." -msgstr "" -"サービス、アプリケーション、プログラムへのアクセスに使用される仕様の集合。" -"サービス呼出、各呼出に必要なパラメーター、想定される戻り値を含む。" - -msgid "" -"A community project may be elevated to this status and is then promoted to a " -"core project." -msgstr "" -"コミュニティプロジェクトがこの状態に昇格する事があり、その後コアプロジェクト" -"に昇格する。" - -msgid "A compute service that creates VPNs on a per-project basis." -msgstr "プロジェクトごとの VPN を作成するコンピュートのサービス。" - -msgid "" -"A configurable option within Object Storage to automatically delete objects " -"after a specified amount of time has passed or a certain date is reached." -msgstr "" -"指定された時間経過後、又は指定日になった際に自動的にオブジェクトを削除するた" -"めの Object Storage の設定オプション。" - -msgid "" -"A content delivery network is a specialized network that is used to " -"distribute content to clients, typically located close to the client for " -"increased performance." -msgstr "" -"コンテンツ配信ネットワークは、クライアントにコンテンツを配信するために使用さ" -"れる特別なネットワーク。一般的に、パフォーマンス改善のために、クライアントの" -"近くに置かれる。" - -msgid "" -"A controlled reboot where a VM instance is properly restarted through " -"operating system commands." -msgstr "" -"オペレーティングシステムのコマンド経由で、仮想マシンインスタンスが正常に再起" -"動する、制御された再起動。" - -msgid "" -"A core OpenStack project that provides a network connectivity abstraction " -"layer to OpenStack Compute." -msgstr "" -"OpenStack のコアプロジェクトで、OpenStack Compute に対してネットワーク接続の" -"抽象化レイヤーを提供する。" - -msgid "" -"A core OpenStack project that provides a network connectivity abstraction " -"layer to OpenStack Compute. The project name of Networking is neutron." -msgstr "" -"ネットワーク接続性の抽象化レイヤーを OpenStack Compute に提供する、OpenStack " -"コアプロジェクト。Networking のプロジェクト名は neutron。" - -msgid "A core OpenStack project that provides block storage services for VMs." -msgstr "" -"ブロックストレージサービスを仮想マシンに提供する、OpenStack のコアプロジェク" -"ト。" - -msgid "A core project that provides the OpenStack Image service." -msgstr "OpenStack Image サービスを提供するコアプロジェクト。" - -msgid "" -"A daemon that listens to a queue and carries out tasks in response to " -"messages. For example, the cinder-volume worker manages volume creation and deletion on storage arrays." -msgstr "" -"キューをリッスンし、メッセージに応じたタスクを実行するデーモン。例えば、" -"cinder-volume ワーカーは、ストレー" -"ジにおけるボリュームの作成と削除を管理します。" - -msgid "A database engine supported by the Database service." -msgstr "Database サービスがサポートしているデータベースエンジン。" - -msgid "" -"A default role in the Compute RBAC system that can quarantine an instance in " -"any project." -msgstr "" -"あらゆるプロジェクトにあるインスタンスを検疫できる、Compute RBAC システムにお" -"けるデフォルトのロール。" - -msgid "" -"A device that moves data in the form of blocks. These device nodes interface " -"the devices, such as hard disks, CD-ROM drives, flash drives, and other " -"addressable regions of memory." -msgstr "" -"ブロック状態のデータを移動するデバイス。これらのデバイスノードにはハードディ" -"スク、CD-ROM ドライブ、フラッシュドライブ、その他のアドレス可能なメモリの範囲" -"等がある。" - -msgid "" -"A directory service, which allows users to login with a user name and " -"password. It is a typical source of authentication tokens." -msgstr "" -"ユーザーがユーザー名とパスワードを用いてログインできるようにする、ディレクト" -"リーサービス。認証トークンの一般的な情報源。" - -msgid "" -"A discrete OpenStack environment with dedicated API endpoints that typically " -"shares only the Identity (keystone) with other regions." -msgstr "" -"専用の API エンドポイントを持つ、分離した OpenStack 環境。一般的に Identity " -"(keystone) のみを他のリージョンと共有する。" - -msgid "A disk storage protocol tunneled within Ethernet." -msgstr "Ethernet 内をトンネルされるディスクストレージプロトコル。" - -msgid "" -"A distributed memory object caching system that is used by Object Storage " -"for caching." -msgstr "" -"Object Storage がキャッシュのために使用する、メモリーオブジェクトの分散キャッ" -"シュシステム。" - -msgid "" -"A distributed, highly fault-tolerant file system designed to run on low-cost " -"commodity hardware." -msgstr "" -"低価格のコモディティーサーバー上で動作することを念頭に設計された、耐故障性に" -"優れた分散ファイルシステム。" - -msgid "" -"A domain within a parent domain. Subdomains cannot be registered. Subdomains " -"enable you to delegate domains. Subdomains can themselves have subdomains, " -"so third-level, fourth-level, fifth-level, and deeper levels of nesting are " -"possible." -msgstr "" -"親ドメイン内のドメイン。サブドメインは登録できない。サブドメインによりドメイ" -"ンを委譲できる。サブドメインは、サブドメインを持てるので、第 3 階層、第 4 階" -"層、第 5 階層と深い階層構造にできる。" - -msgid "" -"A driver for the Modular Layer 2 (ML2) neutron plug-in that provides layer-2 " -"connectivity for virtual instances. A single OpenStack installation can use " -"multiple mechanism drivers." -msgstr "" -"仮想インスタンス向けに L2 接続性を提供する、ML2 neutron プラグイン向けのドラ" -"イバー。単一の OpenStack インストール環境が、複数のメカニズムドライバーを使用" -"できます。" - -msgid "" -"A feature of Compute that allows the unprivileged \"nova\" user to run a " -"specified list of commands as the Linux root user." -msgstr "" -"非特権の「nova」ユーザーが Linux の root ユーザーとして指定したコマンド一覧を" -"実行できるようにする、Compute の機能。" - -msgid "" -"A feature of the load-balancing service. It attempts to force subsequent " -"connections to a service to be redirected to the same node as long as it is " -"online." -msgstr "" -"負荷分散サービスの機能の 1 つ。ノードがオンラインである限り、強制的に一連の接" -"続を同じノードにリダイレクトしようとする。" - -msgid "" -"A file sharing protocol. It is a public or open variation of the original " -"Server Message Block (SMB) protocol developed and used by Microsoft. Like " -"the SMB protocol, CIFS runs at a higher level and uses the TCP/IP protocol." -msgstr "" -"ファイル共有プロトコル。 Microsoft が開発し使用している Server Message Block " -"(SMB) プロトコルが公開されオープンになったものです。 SMB プロトコルと同様" -"に、 CIFS は上位レイヤーで動作し、TCP/IP プロトコルを使用します。" - -msgid "" -"A file system designed to aggregate NAS hosts, compatible with OpenStack." -msgstr "" -"NAS ホストを集約するために設計されたファイルシステム。OpenStack と互換性があ" -"る。" - -msgid "" -"A file used to customize a Compute instance. It can be used to inject SSH " -"keys or a specific network configuration." -msgstr "" -"Compute インスタンスをカスタマイズするために使用されるファイル。SSH 鍵や特定" -"のネットワーク設定を注入するために使用できます。" - -msgid "" -"A generic term for virtualization of network functions such as switching, " -"routing, load balancing, and security using a combination of VMs and " -"overlays on physical network infrastructure." -msgstr "" -"複数の仮想マシンを使用して、物理ネットワーク上にオーバーレイされる、スイッチ" -"ング、ルーティング、負荷分散、セキュリティーなどのネットワーク機能の仮想化に" -"関する一般的な用語。" - -msgid "" -"A group of fixed and/or floating IP addresses that are assigned to a project " -"and can be used by or assigned to the VM instances in a project." -msgstr "" -"プロジェクトに割り当てられ、プロジェクトの仮想マシンインスタンスに使用でき" -"る、 Fixed IP アドレスと Floating IP アドレスのグループ。" - -msgid "" -"A group of interrelated web development techniques used on the client-side " -"to create asynchronous web applications. Used extensively in horizon." -msgstr "" -"非同期 Web アプリケーションを作成する為にクライアント側で使用される相互関係の" -"ある Web 開発技術の集合。Horizon で広く使用されている。" - -msgid "" -"A group of related button types within horizon. Buttons to start, stop, and " -"suspend VMs are in one class. Buttons to associate and disassociate floating " -"IP addresses are in another class, and so on." -msgstr "" -"Horizon 内で関連するボタン種別のグループ。仮想マシンを起動、停止、休止するボ" -"タンは、1 つのクラスにある。Floating IP アドレスを関連付ける、関連付けを解除" -"するボタンは、別のクラスにある。" - -msgid "" -"A group of users; used to isolate access to Compute resources. An " -"alternative term for a project." -msgstr "" -"ユーザーのグループ。Compute リソースへのアクセスを分離するために使用される。" -"プロジェクトの別名。" - -msgid "" -"A grouped release of projects related to OpenStack that came out in April " -"2012, the fifth release of OpenStack. It included Compute (nova 2012.1), " -"Object Storage (swift 1.4.8), Image (glance), Identity (keystone), and " -"Dashboard (horizon)." -msgstr "" -"2012年4月に登場した OpenStack 関連プロジェクトのリリース。Compute (nova " -"2012.1), Object Storage (swift 1.4.8), Image (glance), Identity (keystone), " -"Dashboard (horizon) が含まれる。" - -msgid "" -"A grouped release of projects related to OpenStack that came out in February " -"of 2011. It included only Compute (nova) and Object Storage (swift)." -msgstr "" -"OpenStack に関連するプロジェクトをグループ化したリリース。2011 年 2 月に公開" -"された。Compute (nova) と Object Storage (swift) のみが含まれる。" - -msgid "" -"A grouped release of projects related to OpenStack that came out in the fall " -"of 2011, the fourth release of OpenStack. It included Compute (nova 2011.3), " -"Object Storage (swift 1.4.3), and the Image service (glance)." -msgstr "" -"2011年秋に登場した OpenStack 関連プロジェクトのリリース。Compute (nova " -"2011.3), Object Storage (swift 1.4.3), Image service (glance) が含まれる。" - -msgid "" -"A grouped release of projects related to OpenStack that came out in the fall " -"of 2012, the sixth release of OpenStack. It includes Compute (nova), Object " -"Storage (swift), Identity (keystone), Networking (neutron), Image service " -"(glance), and Volumes or Block Storage (cinder)." -msgstr "" -"2012年秋に登場した OpenStack 関連プロジェクトのリリース。Compute (nova), " -"Object Storage (swift), Identity (keystone), Networking (neutron), Image " -"service (glance)、Volumes 又は Block Storage (cinder) が含まれる。" - -msgid "" -"A high availability system design approach and associated service " -"implementation ensures that a prearranged level of operational performance " -"will be met during a contractual measurement period. High availability " -"systems seeks to minimize system downtime and data loss." -msgstr "" -"高可用性システムの設計手法および関連サービスの実装により、契約された計測期間" -"中、合意された運用レベルを満たします。高可用性システムは、システムの停止時間" -"とデータ損失を最小化しようとします。" - -msgid "" -"A horizon component that stores and tracks client session information. " -"Implemented through the Django sessions framework." -msgstr "" -"クライアントセッションの保持と追跡を行う Horizon のコンポーネント。 Django の" -"セッションフレームワークを用いて実装されている。" - -msgid "" -"A hybrid cloud is a composition of two or more clouds (private, community or " -"public) that remain distinct entities but are bound together, offering the " -"benefits of multiple deployment models. Hybrid cloud can also mean the " -"ability to connect colocation, managed and/or dedicated services with cloud " -"resources." -msgstr "" -"ハイブリッドクラウドは、複数のクラウド (プライベート、コミュニティー、パブ" -"リック) の組み合わせ。別々のエンティティーのままですが、一緒にまとめられる。" -"複数の配備モデルの利点を提供する。ハイブリッドクラウドは、コロケーション、マ" -"ネージドサービス、専用サービスをクラウドのリソースに接続する機能を意味するこ" -"ともある。" - -msgid "" -"A kind of web service API that uses REST, or Representational State " -"Transfer. REST is the style of architecture for hypermedia systems that is " -"used for the World Wide Web." -msgstr "" -"REST を使用する Web サービス API の 1 種。REST は、WWW 向けに使用される、ハイ" -"パーメディアシステム向けのアーキテクチャーの形式である。" - -msgid "" -"A lightweight SQL database, used as the default persistent storage method in " -"many OpenStack services." -msgstr "" -"軽量 SQL データベース。多くの OpenStack サービスでデフォルトの永続ストレージ" -"として使用されている。" - -msgid "" -"A list of API endpoints that are available to a user after authentication " -"with the Identity service." -msgstr "Identity による認証後、ユーザーが利用可能な API エンドポイントの一覧。" - -msgid "" -"A list of URL and port number endpoints that indicate where a service, such " -"as Object Storage, Compute, Identity, and so on, can be accessed." -msgstr "" -"URL やポート番号のエンドポイントの一覧。Object Storage、Compute、Identity な" -"どのサービスがアクセスできる場所を意味する。" - -msgid "A list of VM images that are available through Image service." -msgstr "Image service 経由で利用可能な仮想マシンイメージの一覧。" - -msgid "" -"A list of permissions attached to an object. An ACL specifies which users or " -"system processes have access to objects. It also defines which operations " -"can be performed on specified objects. Each entry in a typical ACL specifies " -"a subject and an operation. For instance, the ACL entry (Alice, " -"delete) for a file gives Alice permission to delete the file." -msgstr "" -"オブジェクトに対する権限の一覧。オブジェクトに対して、アクセスできるユーザー" -"やシステムプロセスを特定する。また、特定のオブジェクトに対してどのような操作" -"が行えるかを定義する。アクセス制御リスト(ACL)の一般的な項目では対象項目と操" -"作を指定する。例えば、1つのファイルに対して(Alice, delete)という" -"ACL項目が定義されると、Aliceにファイルを削除する権限が与えられる。" - -msgid "" -"A list of tenants that can access a given VM image within Image service." -msgstr "" -"Image service 内で指定した仮想マシンイメージにアクセスできるテナントの一覧。" - -msgid "" -"A load balancer is a logical device that belongs to a cloud account. It is " -"used to distribute workloads between multiple back-end systems or services, " -"based on the criteria defined as part of its configuration." -msgstr "" -"負荷分散装置は、クラウドアカウントに属する論理デバイスである。その設定に定義" -"されている基準に基づき、複数のバックエンドのシステムやサービス間でワークロー" -"ドを分散するために使用される。" - -msgid "" -"A logical set of devices, such as web servers, that you group together to " -"receive and process traffic. The load balancing function chooses which " -"member of the pool handles the new requests or connections received on the " -"VIP address. Each VIP has one pool." -msgstr "" -"Web サーバーなどのデバイスの論理的な集合。一緒にトラフィックを受け、処理する" -"ために、グループ化する。負荷分散機能は、プール内のどのメンバーが仮想 IP アド" -"レスで受信した新規リクエストや接続を処理するかを選択します。各仮想 IP は 1 つ" -"のプールを持ちます。" - -msgid "" -"A mechanism that allows IPv6 packets to be transmitted over an IPv4 network, " -"providing a strategy for migrating to IPv6." -msgstr "" -"IPv6 パケットを IPv4 ネットワーク経由で送信するための機構。IPv6 に移行する手" -"段を提供する。" - -msgid "" -"A mechanism that allows many resources (for example, fonts, JavaScript) on a " -"web page to be requested from another domain outside the domain from which " -"the resource originated. In particular, JavaScript's AJAX calls can use the " -"XMLHttpRequest mechanism." -msgstr "" -"Web ページのさまざまなリソース (例: フォント、JavaScript) を、リソースのある" -"ドメインの外部から要求できるようになる機能。とくに、JavaScript の AJAX コール" -"が XMLHttpRequest 機能を使用できる。" - -msgid "" -"A message that is stored both in memory and on disk. The message is not lost " -"after a failure or restart." -msgstr "" -"メモリーとディスクの両方に保存されているメッセージ。メッセージは、故障や再起" -"動した後も失われません。" - -msgid "" -"A message that is stored in memory and is lost after the server is restarted." -msgstr "メモリーに保存され、サービスの再起動後に失われるメッセージ。" - -msgid "" -"A method for making file systems available over the network. Supported by " -"OpenStack." -msgstr "" -"ネットワーク経由でファイルシステムを利用可能にある方式。OpenStack によりサ" -"ポートされる。" - -msgid "" -"A method of VM live migration used by KVM to evacuate instances from one " -"host to another with very little downtime during a user-initiated " -"switchover. Does not require shared storage. Supported by Compute." -msgstr "" -"ユーザー操作によりあるホストから別のホストに切り替え中、わずかな停止時間でイ" -"ンスタンスを退避するために、KVM により使用される仮想マシンのライブマイグレー" -"ションの方法。共有ストレージ不要。Compute によりサポートされる。" - -msgid "" -"A method of operating system installation where a finalized disk image is " -"created and then used by all nodes without modification." -msgstr "" -"最終的なディスクイメージが作成され、すべてのノードで変更することなく使用され" -"る、オペレーティングシステムのインストール方法。" - -msgid "" -"A method to automatically configure networking for a host at boot time. " -"Provided by both Networking and Compute." -msgstr "" -"ホストの起動時にネットワークを自動的に設定する方式。Networking と Compute に" -"より提供される。" - -msgid "" -"A method to establish trusts between identity providers and the OpenStack " -"cloud." -msgstr "認証プロバイダーと OpenStack クラウド間で信頼を確立する方法。" - -msgid "" -"A method to further subdivide availability zones into hypervisor pools, a " -"collection of common hosts." -msgstr "" -"アベイラビリティーゾーンをさらに小さいハイパーバイザープールに分割するための" -"方法。一般的なホスト群。" - -msgid "" -"A minimal Linux distribution designed for use as a test image on clouds such " -"as OpenStack." -msgstr "" -"OpenStack などのクラウドでテストイメージとして使用するために設計された最小の " -"Linux ディストリビューション。" - -msgid "" -"A model that enables access to a shared pool of configurable computing " -"resources, such as networks, servers, storage, applications, and services, " -"that can be rapidly provisioned and released with minimal management effort " -"or service provider interaction." -msgstr "" -"ネットワーク、サーバー、ストレージ、アプリケーション、サービスなどの設定可能" -"なコンピューティングリソースの共有プールにアクセスできるモデル。最小限の管理" -"作業やサービスプロバイダーとのやりとりで、迅速に配備できてリリースできる。" - -msgid "" -"A network authentication protocol which works on the basis of tickets. " -"Kerberos allows nodes communication over a non-secure network, and allows " -"nodes to prove their identity to one another in a secure manner." -msgstr "" -"チケットベースで機能するネットワーク認証プロトコル。 Kerberos により、安全で" -"ないネットワークを通したノード通信ができ、ノードは安全な方法で互いに本人確認" -"ができるようになります。" - -msgid "" -"A network protocol used by a network client to obtain an IP address from a " -"configuration server. Provided in Compute through the dnsmasq daemon when " -"using either the FlatDHCP manager or VLAN manager network manager." -msgstr "" -"管理サーバーから IP アドレスを取得するために、ネットワーククライアントにより" -"使用されるネットワークプロトコル。FlatDHCP マネージャーや VLAN マネージャー使" -"用時、dnsmasq デーモン経由で Compute で提供される。" - -msgid "A network segment typically used for instance Internet access." -msgstr "" -"一般的にインスタンスのインターネットアクセスに使用されるネットワークセグメン" -"ト。" - -msgid "" -"A network segment used for administration, not accessible to the public " -"Internet." -msgstr "" -"管理のために使用されるネットワークセグメント。パブリックなインターネットから" -"アクセスできない。" - -msgid "" -"A network segment used for instance traffic tunnels between compute nodes " -"and the network node." -msgstr "" -"コンピュートノードとネットワークノード間で、インスタンスのトラフィックをトン" -"ネルするために使用されるネットワークセグメント。" - -msgid "" -"A network virtualization technology that attempts to reduce the scalability " -"problems associated with large cloud computing deployments. It uses a VLAN-" -"like encapsulation technique to encapsulate Ethernet frames within UDP " -"packets." -msgstr "" -"大規模なクラウドコンピューティング環境に関連するスケーラビリティー問題を削減" -"するためのネットワーク仮想化技術。VLAN のようなカプセル化技術を使用して、" -"Ethernet フレームを UDP パケット内にカプセル化する。" - -msgid "A node that provides the Object Storage proxy service." -msgstr "Object Storage プロキシサービスを提供するノード。" - -msgid "" -"A node that runs Object Storage account, container, and object services." -msgstr "" -"Object Storage のアカウントサービス、コンテナーサービス、オブジェクトサービス" -"を実行するノード。" - -msgid "" -"A node that runs network, volume, API, scheduler, and image services. Each " -"service may be broken out into separate nodes for scalability or " -"availability." -msgstr "" -"ネットワーク、ボリューム、API、スケジューラー、イメージサービスなどを実行する" -"ノード。各サービスは、スケーラビリティーや可用性のために、別々のノードに分割" -"することもできます。" - -msgid "" -"A node that runs the nova-compute " -"daemon that manages VM instances that provide a wide range of services, such as web applications and " -"analytics." -msgstr "" -"nova-compute デーモンを実行する" -"ノード。Web アプリケーションや分析などの幅広いサービスを提供する。" - -msgid "" -"A notification driver that monitors VM instances and updates the capacity " -"cache as needed." -msgstr "" -"VM インスタンスを監視し、必要に応じて容量キャッシュを更新する通知ドライバ。" - -msgid "" -"A number within a database that is incremented each time a change is made. " -"Used by Object Storage when replicating." -msgstr "" -"変更が行われる度に増加するデータベース内の数値。Object Storage が複製を行う際" -"に使用する。" - -msgid "" -"A package commonly installed in VM images that performs initialization of an " -"instance after boot using information that it retrieves from the metadata " -"service, such as the SSH public key and user data." -msgstr "" -"メタデータサービスから取得した、SSH 公開鍵やユーザーデータなどの情報を使用し" -"て、インスタンスの起動後に初期化を実行する、一般的に仮想マシンイメージにイン" -"ストールされるパッケージ。" - -msgid "A persistent storage method supported by XenAPI, such as iSCSI or NFS." -msgstr "iSCSI や NFS など、XenAPI によりサポートされる永続ストレージ方式。" - -msgid "A person who plans, designs, and oversees the creation of clouds." -msgstr "クラウドの作成を計画、設計および監督する人。" - -msgid "" -"A personality that a user assumes to perform a specific set of operations. A " -"role includes a set of rights and privileges. A user assuming that role " -"inherits those rights and privileges." -msgstr "" -"ユーザーが特定の操作の組を実行すると仮定する人格。ロールは一組の権利と権限を" -"含みます。そのロールを仮定しているユーザーは、それらの権利と権限を継承しま" -"す。" - -msgid "A physical computer, not a VM instance (node)." -msgstr "物理コンピューター。仮想マシンインスタンス (ノード) ではない。" - -msgid "" -"A physical or virtual device that provides connectivity to another device or " -"medium." -msgstr "他のデバイスやメディアに接続する物理デバイスまたは仮想デバイス。" - -msgid "" -"A physical or virtual network device that passes network traffic between " -"different networks." -msgstr "" -"異なるネットワーク間でネットワーク通信を転送する、物理または仮想のネットワー" -"クデバイス。" - -msgid "" -"A piece of software that makes available another piece of software over a " -"network." -msgstr "" -"他のソフトウェア部品をネットワーク経由で利用可能にするソフトウェア部品。" - -msgid "" -"A platform that provides a suite of desktop environments that users access " -"to receive a desktop experience from any location. This may provide general " -"use, development, or even homogeneous testing environments." -msgstr "" -"デスクトップ環境群を提供するプラットフォーム。ユーザーがどこからでもデスク" -"トップを利用するためにアクセスする可能性がある。一般的な使用、開発、同種のテ" -"スト環境さえも提供できる。" - -msgid "A plug-in for the OpenStack dashboard (horizon)." -msgstr "OpenStack dashboard (horizon) のプラグイン。" - -msgid "" -"A point-in-time copy of an OpenStack storage volume or image. Use storage " -"volume snapshots to back up volumes. Use image snapshots to back up data, or " -"as \"gold\" images for additional servers." -msgstr "" -"OpenStack ストレージボリュームやイメージの、ある時点でのコピー。ストレージの" -"ボリュームスナップショットは、ボリュームをバックアップするために使用する。イ" -"メージスナップショットは、データのバックアップを行ったり、新しいサーバー用の" -"「ゴールド」イメージ(設定済みイメージ)としてバックアップしたりするのに使用" -"する。" - -msgid "" -"A pre-made VM image that serves as a cloudpipe server. Essentially, OpenVPN " -"running on Linux." -msgstr "" -"cloudpipe サーバとしてサービスを行う為の、予め用意された VM イメージ。本質的" -"には Linux 上で実行される OpenVPN。" - -msgid "" -"A process that is created when a RPC call is executed; used to push the " -"message to the topic exchange." -msgstr "" -"RPC コールが実行されるときに作成されるプロセス。メッセージをトピック交換者に" -"プッシュするために使用される。" - -msgid "" -"A process that runs in the background and waits for requests. May or may not " -"listen on a TCP or UDP port. Do not confuse with a worker." -msgstr "" -"バックグラウンドで動作し、リクエストを待機するプロセス。TCP ポートや UDP ポー" -"トをリッスンする可能性がある。ワーカーとは異なる。" - -msgid "" -"A program that keeps the Image service VM image cache at or below its " -"configured maximum size." -msgstr "" -"Image service の仮想マシンイメージキャッシュを設定した最大値以下に保つプログ" -"ラム。" - -msgid "" -"A programming language that is used to create systems that involve more than " -"one computer by way of a network." -msgstr "" -"ネットワーク経由で複数のコンピューターが関連するシステムを作成するために使用" -"されるプログラミング言語。" - -msgid "" -"A project that is not officially endorsed by the OpenStack Foundation. If " -"the project is successful enough, it might be elevated to an incubated " -"project and then to a core project, or it might be merged with the main code " -"trunk." -msgstr "" -"OpenStack Foundation で公認されていないプロジェクト。プロジェクトが充分成功し" -"た場合、育成プロジェクトに昇格し、その後コアプロジェクトに昇格する事がある。" -"あるいはメインの code trunk にマージされる事もある。" - -msgid "" -"A project that ports the shell script-based project named DevStack to Python." -msgstr "" -"DevStack という名前のシェルスクリプトベースのプロジェクトを Python に移植する" -"プロジェクト。" - -msgid "A recommended architecture for an OpenStack cloud." -msgstr "OpenStack クラウドの推奨アーキテクチャー。" - -msgid "" -"A record that specifies information about a particular domain and belongs to " -"the domain." -msgstr "特定のドメインに関する情報を指定し、ドメインに所属するレコード。" - -msgid "" -"A remote, mountable file system in the context of the Shared File Systems. " -"You can mount a share to, and access a share from, several hosts by several " -"users at a time." -msgstr "" -"Shared File System サービスにおいて、リモートのマウント可能なファイルシステム" -"のこと。同時に、複数のユーザーが複数のホストから、共有をマウントしたり、アク" -"セスしたりできる。" - -msgid "A routing algorithm in the Compute RabbitMQ." -msgstr "Compute RabbitMQ におけるルーティングアルゴリズム。" - -msgid "" -"A routing table that is created within the Compute RabbitMQ during RPC " -"calls; one is created for each RPC call that is invoked." -msgstr "" -"RPC コール中に Compute RabbitMQ 内で作成されるルーティングテーブル。関連する" -"各 RPC コールに対して作成されるもの。" - -msgid "" -"A running VM, or a VM in a known state such as suspended, that can be used " -"like a hardware server." -msgstr "" -"実行中の仮想マシン。または、一時停止などの既知の状態にある仮想マシン。ハード" -"ウェアサーバーのように使用できる。" - -msgid "" -"A scheduling method used by Compute that randomly chooses an available host " -"from the pool." -msgstr "" -"利用可能なホストをプールからランダムに選択する、Compute により使用されるスケ" -"ジューリング方式。" - -msgid "A scripting language that is used to build web pages." -msgstr "Web ページを構築するために使用されるスクリプト言語。" - -msgid "" -"A security model that focuses on data confidentiality and controlled access " -"to classified information. This model divide the entities into subjects and " -"objects. The clearance of a subject is compared to the classification of the " -"object to determine if the subject is authorized for the specific access " -"mode. The clearance or classification scheme is expressed in terms of a " -"lattice." -msgstr "" -"データの機密性、および区分けした情報へのアクセスの制御に注力したセキュリ" -"ティーモデル。このモデルは、エンティティーをサブジェクト (主体) とオブジェク" -"ト (対象) に分ける。サブジェクトが特定のアクセスモードを許可されるかどうかを" -"判断するために、サブジェクトの権限がオブジェクトの区分と比較される。権限や区" -"分のスキーマは、格子モデルで表現される。" - -msgid "" -"A server is a VM instance in the Compute system. Flavor and image are " -"requisite elements when creating a server." -msgstr "" -"サーバーは、Compute システムにおける仮想マシンインスタンスである。フレーバー" -"とイメージが、サーバーの作成時に必須の要素である。" - -msgid "" -"A set of OpenStack resources created and managed by the Orchestration " -"service according to a given template (either an AWS CloudFormation template " -"or a Heat Orchestration Template (HOT))." -msgstr "" -"指定されたテンプレート (AWS CloudFormation テンプレートまたは Heat " -"Orchestration Template (HOT)) に基づいて、Orchestration により作成、管理され" -"る OpenStack リソース群。" - -msgid "" -"A set of network traffic filtering rules that are applied to a Compute " -"instance." -msgstr "" -"Compute のインスタンスに適用される、ネットワーク通信のフィルタリングルールの" -"集合。" - -msgid "" -"A set of segment objects that Object Storage combines and sends to the " -"client." -msgstr "" -"Object Storage が結合し、クライアントに送信する、オブジェクトの断片の塊。" - -msgid "" -"A simple certificate authority provided by Compute for cloudpipe VPNs and VM " -"image decryption." -msgstr "" -"cloudpipe VPN と仮想マシンイメージの復号のために、Compute により提供される簡" -"単な認証局。" - -msgid "" -"A special Object Storage object that contains the manifest for a large " -"object." -msgstr "" -"大きなオブジェクト向けのマニフェストを含む、特別な Object Storage のオブジェ" -"クト。" - -msgid "" -"A special type of VM image that is booted when an instance is placed into " -"rescue mode. Allows an administrator to mount the file systems for an " -"instance to correct the problem." -msgstr "" -"インスタンスがレスキューモード時に起動する、特別な種類の仮想マシンイメージ。" -"管理者が問題を修正するために、インスタンスのファイルシステムをマウントでき" -"る。" - -msgid "" -"A specification that, when implemented by a physical PCIe device, enables it " -"to appear as multiple separate PCIe devices. This enables multiple " -"virtualized guests to share direct access to the physical device, offering " -"improved performance over an equivalent virtual device. Currently supported " -"in OpenStack Havana and later releases." -msgstr "" -"物理 PCIe デバイスにより実装されるとき、複数の別々の PCIe デバイスとして見え" -"るようにできる仕様。これにより、複数の仮想化ゲストが物理デバイスへの直接アク" -"セスを共有できるようになる。同等の仮想デバイス経由より性能を改善できる。" -"OpenStack Havana 以降のリリースでサ" -"ポートされている。" - -msgid "" -"A standardized interface for managing compute, data, and network resources, " -"currently unsupported in OpenStack." -msgstr "" -"コンピュート、データ、ネットワークのリソースを管理するための標準的なインター" -"フェース。現在 OpenStack でサポートされない。" - -msgid "" -"A string of text provided to the client after authentication. Must be " -"provided by the user or process in subsequent requests to the API endpoint." -msgstr "" -"認証後にクライアントに提供されるテキスト文字列。API エンドポイントに続くリク" -"エストにおいて、ユーザーまたはプロセスにより提供される必要がある。" - -msgid "" -"A subset of API calls that are accessible to authorized administrators and " -"are generally not accessible to end users or the public Internet. They can " -"exist as a separate service (keystone) or can be a subset of another API " -"(nova)." -msgstr "" -"認可された管理者がアクセスでき、一般的にエンドユーザーとパブリックなインター" -"ネットがアクセスできない、API コールのサブセット。専用のサービス (keystone) " -"が存在し、他の API (nova) のサブセットになる可能性がある。" - -msgid "" -"A system by which Internet domain name-to-address and address-to-name " -"resolutions are determined." -msgstr "" -"インターネットのドメイン名からアドレス、アドレスからドメイン名に名前解決する" -"システム。" - -msgid "" -"A system that provides services to other system entities. In case of " -"federated identity, OpenStack Identity is the service provider." -msgstr "" -"サービスを他のシステムエンティティーに提供するシステム。連合認証の場合、" -"OpenStack Identity がサービスプロバイダーとなる。" - -msgid "" -"A tool to automate system configuration and installation on Debian-based " -"Linux distributions." -msgstr "" -"Debian 系の Linux ディストリビューションでシステム設定やインストールを自動化" -"するツール。" - -msgid "" -"A tool to automate system configuration and installation on Red Hat, Fedora, " -"and CentOS-based Linux distributions." -msgstr "" -"Red Hat、Fedora、CentOS 系の Linux ディストリビューションにおいて、システム設" -"定とインストールを自動化するためのツール。" - -msgid "A type of VM image that exists as a single, bootable file." -msgstr "単独の、ブート可能なファイルとして存在する仮想マシンイメージの形式。" - -msgid "" -"A type of image file that is commonly used for animated images on web pages." -msgstr "Web ページのアニメーション画像によく使用される画像ファイルの形式。" - -msgid "" -"A type of reboot where a physical or virtual power button is pressed as " -"opposed to a graceful, proper shutdown of the operating system." -msgstr "" -"きちんとした正常なOSのシャットダウンを行わず、物理又は仮想電源ボタンを押すタ" -"イプの再起動。" - -msgid "A unique ID given to each replica of an Object Storage database." -msgstr "Object Storage データベースの各レプリカに与えられる一意な ID。" - -msgid "" -"A unit of storage within Object Storage used to store objects. It exists on " -"top of devices and is replicated for fault tolerance." -msgstr "" -"オブジェクトを保存するために使用される、Object Storage 内の保存単位。デバイス" -"の上位に存在し、耐障害のために複製される。" - -msgid "" -"A user-created Python module that is loaded by horizon to change the look " -"and feel of the dashboard." -msgstr "" -"ダッシュボードのルックアンドフィールを変更する為に Horizon がロードする、ユー" -"ザが作成した Python モジュール。" - -msgid "" -"A virtual network port within Networking; VIFs / vNICs are connected to a " -"port." -msgstr "" -"Networking 内の仮想ネットワークポート。仮想インターフェースや仮想 NIC は、" -"ポートに接続されます。" - -msgid "" -"A virtual network that provides connectivity between entities. For example, " -"a collection of virtual ports that share network connectivity. In Networking " -"terminology, a network is always a layer-2 network." -msgstr "" -"エンティティ間の接続性を提供する仮想ネットワーク。例えば、ネットワーク接続性" -"を共有する仮想ポート群。Networking の用語では、ネットワークは必ず L2 ネット" -"ワークを意味する。" - -msgid "" -"A web framework used extensively in horizon." -msgstr "" -"horizon で広範囲に使用している Web フ" -"レームワーク。" - -msgid "" -"A worker process that verifies the integrity of Object Storage objects, " -"containers, and accounts. Auditors is the collective term for the Object " -"Storage account auditor, container auditor, and object auditor." -msgstr "" -"Object Storage のオブジェクト、コンテナー、アカウントの完全性を検証するワー" -"カープロセス。auditor は、Object Storage アカウント auditor、コンテナー " -"auditor、オブジェクト auditor の総称。" - -msgid "" -"A wrapper used by the Image service that contains a VM image and its " -"associated metadata, such as machine state, OS disk size, and so on." -msgstr "" -"仮想マシンイメージ、および、マシンの状態や OS ディスク容量などの関連メタデー" -"タを含む、Image サービスにより使用されるラッパー。" - -msgid "ACL" -msgstr "ACL" - -msgid "API (application programming interface)" -msgstr "API (application programming interface)" - -msgid "API endpoint" -msgstr "API エンドポイント" - -msgid "API extension" -msgstr "API 拡張" - -msgid "API extension plug-in" -msgstr "API 拡張プラグイン" - -msgid "API key" -msgstr "API キー" - -msgid "API server" -msgstr "API サーバー" - -msgid "API token" -msgstr "API トークン" - -msgid "" -"API used to access OpenStack Networking. Provides an extensible architecture " -"to enable custom plug-in creation." -msgstr "" -"OpenStack Networking にアクセスするために利用する API。独自プラグインを作成で" -"きる拡張性を持ったアーキテクチャーになっている。" - -msgid "API used to access OpenStack Object Storage." -msgstr "OpenStack Object Storage にアクセスするために使用する API。" - -msgid "API version" -msgstr "API バージョン" - -msgid "ATA over Ethernet (AoE)" -msgstr "ATA over Ethernet (AoE)" - -msgid "AWS" -msgstr "AWS" - -msgid "AWS (Amazon Web Services)" -msgstr "AWS (Amazon Web Services)" - -msgid "" -"AWS CloudFormation allows AWS users to create and manage a collection of " -"related resources. The Orchestration service supports a CloudFormation-" -"compatible format (CFN)." -msgstr "" -"AWS CloudFormation により、AWS ユーザーは関連するリソース群を作成し、管理でき" -"るようになる。オーケストレーションサービスは CloudFormation 互換形式 (CFN) を" -"サポートする。" - -msgid "AWS CloudFormation template" -msgstr "AWS CloudFormation テンプレート" - -msgid "" -"Absolute limit on the amount of network traffic a Compute VM instance can " -"send and receive." -msgstr "" -"Compute の仮想マシンインスタンスが送受信できるネットワーク通信量の絶対制限。" - -msgid "Active Directory" -msgstr "Active Directory" - -msgid "" -"Acts as the gatekeeper to Object Storage and is responsible for " -"authenticating the user." -msgstr "Object Storage へのゲートとして動作する。ユーザーの認証に責任を持つ。" - -msgid "Address Resolution Protocol (ARP)" -msgstr "Address Resolution Protocol (ARP)" - -msgid "Advanced Message Queuing Protocol (AMQP)" -msgstr "Advanced Message Queuing Protocol (AMQP)" - -msgid "Advanced RISC Machine (ARM)" -msgstr "Advanced RISC Machine (ARM)" - -msgid "" -"All OpenStack core projects are provided under the terms of the Apache " -"License 2.0 license." -msgstr "" -"すべての OpenStack コアプロジェクトは Apache License 2.0 ライセンスの条件で提" -"供されている。" - -msgid "" -"All domains and their components, such as mail servers, utilize DNS to " -"resolve to the appropriate locations. DNS servers are usually set up in a " -"master-slave relationship such that failure of the master invokes the slave. " -"DNS servers might also be clustered or replicated such that changes made to " -"one DNS server are automatically propagated to other active servers." -msgstr "" -"すべてのドメイン、メールサーバーなどのコンポーネントは、DNS を利用して、適切" -"な場所を解決する。DNS サーバーは、マスターの障害がスレーブにより助けられるよ" -"う、一般的にマスターとスレーブの関係で構築する。DNS サーバーは、ある DNS サー" -"バーへの変更が他の動作中のサーバーに自動的に反映されるよう、クラスター化やレ" -"プリケーションされることもある。" - -msgid "" -"Allows a user to set a flag on an Object Storage container so that all " -"objects within the container are versioned." -msgstr "" -"コンテナー内のすべてのオブジェクトがバージョンを付けられるように、ユーザーが " -"Object Storage のコンテナーにフラグを設定できる。" - -msgid "Alphanumeric ID assigned to each Identity service role." -msgstr "各 Identity service ロールに割り当てられる英数 ID。" - -msgid "" -"Also, a domain is an entity or container of all DNS-related information " -"containing one or more records." -msgstr "" -"ドメインは、1 つ以上のレコードを含む、すべて DNS 関連の情報のエンティティーや" -"コンテナーである。" - -msgid "Alternative name for the Block Storage API." -msgstr "Block Storage API の別名。" - -msgid "Alternative name for the glance image API." -msgstr "Glance イメージ API の別名。" - -msgid "Alternative term for a Networking plug-in or Networking API extension." -msgstr "Networking プラグインや Networking API 拡張の別名。" - -msgid "Alternative term for a RabbitMQ message exchange." -msgstr "RabbitMQ メッセージ交換の別名。" - -msgid "Alternative term for a VM image." -msgstr "VM イメージの別名。" - -msgid "Alternative term for a VM instance type." -msgstr "VM インスタンスタイプの別名。" - -msgid "Alternative term for a VM or guest." -msgstr "仮想マシンやゲストの別名。" - -msgid "Alternative term for a cloud controller node." -msgstr "クラウドコントローラーノードの別名。" - -msgid "Alternative term for a cloudpipe." -msgstr "cloudpipe の別名。" - -msgid "Alternative term for a fixed IP address." -msgstr "Fixed IP アドレスの別名。" - -msgid "Alternative term for a flavor ID." -msgstr "フレーバー ID の別名。" - -msgid "" -"Alternative term for a non-durable exchange." -msgstr "非永続交換の別名。" - -msgid "Alternative term for a non-durable queue." -msgstr "非永続キューの別名。" - -msgid "" -"Alternative term for a paused VM instance." -msgstr "" -"一時停止された仮想マシンインスタンス" -"の別名。" - -msgid "Alternative term for a virtual network." -msgstr "仮想ネットワークの別名。" - -msgid "Alternative term for a volume plug-in." -msgstr "ボリュームプラグインの別名。" - -msgid "" -"Alternative term for an API extension or plug-in. In the context of Identity " -"service, this is a call that is specific to the implementation, such as " -"adding support for OpenID." -msgstr "" -"API 拡張やプラグインの別名。Identity service では、OpenID のサポートの追加な" -"ど、特定の実装を意味する。" - -msgid "Alternative term for an API token." -msgstr "API トークンの別名。" - -msgid "Alternative term for an Amazon EC2 access key. See EC2 access key." -msgstr "Amazon EC2 アクセスキーの別名。EC2 アクセスキー参照。" - -msgid "Alternative term for an Identity service catalog." -msgstr "Identity サービスカタログの別名。" - -msgid "Alternative term for an Identity service default token." -msgstr "Identity service デフォルトトークンの別名。" - -msgid "Alternative term for an Object Storage authorization node." -msgstr "Object Storage 認可ノードの別名。" - -msgid "Alternative term for an admin API." -msgstr "管理 API(admin API)の別名。" - -msgid "Alternative term for an ephemeral volume." -msgstr "エフェメラルボリュームの別名。" - -msgid "Alternative term for an image." -msgstr "イメージの別名。" - -msgid "Alternative term for instance UUID." -msgstr "インスタンス UUID の別名。" - -msgid "Alternative term for non-durable." -msgstr "非永続の別名。" - -msgid "Alternative term for tenant." -msgstr "テナントの別名。" - -msgid "Alternative term for the Compute API." -msgstr "Compute API の別名。" - -msgid "Alternative term for the Identity service API." -msgstr "Identity service API の別名。" - -msgid "Alternative term for the Identity service catalog." -msgstr "Identity サービスカタログの別名。" - -msgid "Alternative term for the Image service image registry." -msgstr "Image service イメージレジストリの別名。" - -msgid "Alternative term for the Image service registry." -msgstr "Image service レジストリの別名。" - -msgid "Amazon Kernel Image (AKI)" -msgstr "Amazon Kernel Image (AKI)" - -msgid "Amazon Machine Image (AMI)" -msgstr "Amazon Machine Image (AMI)" - -msgid "Amazon Ramdisk Image (ARI)" -msgstr "Amazon Ramdisk Image (ARI)" - -msgid "Amazon Web Services." -msgstr "Amazon Web Services。" - -msgid "" -"An API endpoint used for both service-to-service communication and end-user " -"interactions." -msgstr "" -"サービス間通信やエンドユーザーの操作などに使用される API エンドポイント。" - -msgid "" -"An API on a separate endpoint for attaching, detaching, and creating block " -"storage for compute VMs." -msgstr "" -"コンピュート VM 用のブロックストレージの作成、接続、接続解除を行うための API " -"で、独立したエンドポイントとして提供される。" - -msgid "An API that is accessible to tenants." -msgstr "テナントにアクセス可能な API。" - -msgid "" -"An Amazon EBS storage volume that contains a bootable VM image, currently " -"unsupported in OpenStack." -msgstr "" -"ブート可能な仮想マシンイメージを含む Amazon EBS ストレージボリューム。現在 " -"OpenStack では未サポート。" - -msgid "" -"An Amazon EC2 concept of an isolated area that is used for fault tolerance. " -"Do not confuse with an OpenStack Compute zone or cell." -msgstr "" -"耐障害性のために使用されるエリアを分離する Amazon EC2 の概念。OpenStack " -"Compute のゾーンやセルと混同しないこと。" - -msgid "" -"An IP address that a project can associate with a VM so that the instance " -"has the same public IP address each time that it boots. You create a pool of " -"floating IP addresses and assign them to instances as they are launched to " -"maintain a consistent IP address for maintaining DNS assignment." -msgstr "" -"インスタンスを起動するたびに同じパブリック IP アドレスを持てるように、プロ" -"ジェクトが仮想マシンに関連付けられる IP アドレス。DNS 割り当てを維持するため" -"に、Floating IP アドレスのプールを作成し、インスタンスが起動するたびにそれら" -"をインスタンスに割り当て、一貫した IP アドレスを維持します。" - -msgid "" -"An IP address that can be assigned to a VM instance within the shared IP " -"group. Public IP addresses can be shared across multiple servers for use in " -"various high-availability scenarios. When an IP address is shared to another " -"server, the cloud network restrictions are modified to enable each server to " -"listen to and respond on that IP address. You can optionally specify that " -"the target server network configuration be modified. Shared IP addresses can " -"be used with many standard heartbeat facilities, such as keepalive, that " -"monitor for failure and manage IP failover." -msgstr "" -"共有 IP グループ内の仮想マシンインスタンスに割り当てられる IP アドレス。パブ" -"リック IP アドレスは、さまざまな高可用性のシナリオで使用するために複数サー" -"バーにまたがり共有できる。IP アドレスが別のサーバーと共有されるとき、クラウド" -"のネットワーク制限が変更され、各サーバーがリッスンでき、その IP アドレスに応" -"答できるようになる。オプションとして、対象サーバーの変更するネットワーク設定" -"を指定できる。共有 IP アドレスは、keepalive などの多くの標準的なハートビート" -"機能と一緒に使用でき、エラーをモニターし、IP のフェイルオーバーを管理しる。" - -msgid "An IP address that is accessible to end-users." -msgstr "エンドユーザがアクセス可能な IP アドレス。" - -msgid "" -"An IP address that is associated with the same instance each time that " -"instance boots, is generally not accessible to end users or the public " -"Internet, and is used for management of the instance." -msgstr "" -"インスタンス起動時に毎回同じインスタンスに割当られるIPアドレス(一般に、エン" -"ドユーザやパブリックインターネットからはアクセス出来ない)。インスタンスの管" -"理に使用される。" - -msgid "" -"An IP address used for management and administration, not available to the " -"public Internet." -msgstr "" -"管理のために使用される IP アドレス。パブリックなインターネットから利用できま" -"せん。" - -msgid "" -"An IP address, typically assigned to a router, that passes network traffic " -"between different networks." -msgstr "" -"異なるネットワーク間でネットワーク通信を中継する、IP アドレス。一般的にはルー" -"ターに割り当てられる。" - -msgid "" -"An Identity API v3 entity. Represents a collection of projects, groups and " -"users that defines administrative boundaries for managing OpenStack Identity " -"entities." -msgstr "" -"Identity v3 API のエンティティーで、プロジェクト、グループ、ユーザーの集合" -"で、OpenStack Identity のエンティティーを管理する管理権限の範囲を規定するもの" -"である。" - -msgid "" -"An Identity service API access token that is associated with a specific " -"tenant." -msgstr "特定のテナントに関連付けられた Identity service API アクセストークン。" - -msgid "" -"An Identity service API endpoint that is associated with one or more tenants." -msgstr "" -"1 つ以上のテナントと関連付けられた Identity service API エンドポイント。" - -msgid "" -"An Identity service component that manages and validates tokens after a user " -"or tenant has been authenticated." -msgstr "" -"ユーザーやテナントが認証された後、トークンを管理し、検証する Identity のコン" -"ポーネント。" - -msgid "" -"An Identity service feature that enables services, such as Compute, to " -"automatically register with the catalog." -msgstr "" -"自動的にカタログに登録するために、Compute などのサービスを有効化する、" -"Identity の機能。" - -msgid "" -"An Identity service that lists API endpoints that are available to a user " -"after authentication with the Identity service." -msgstr "" -"ユーザーが Identity で認証後、利用可能な API エンドポイントを一覧表示する、" -"Identity のサービス。" - -msgid "" -"An Identity service token that is not associated with a specific tenant and " -"is exchanged for a scoped token." -msgstr "" -"特定のテナントに関連づけられていない、スコープ付きトークンのために交換され" -"る、Identity のトークン。" - -msgid "" -"An Identity v3 API entity. Represents a collection of users that is owned by " -"a specific domain." -msgstr "" -"Identity v3 API のエンティティーで、特定のドメイン内のユーザーの集合を表す。" - -msgid "An Image service VM image that is available to all tenants." -msgstr "すべてのテナントが利用できる Image service の仮想マシンイメージ。" - -msgid "An Image service VM image that is only available to specified tenants." -msgstr "指定したテナントのみで利用可能な Image service の仮想マシンイメージ。" - -msgid "" -"An Image service container format that indicates that no container exists " -"for the VM image." -msgstr "" -"仮想マシンイメージ用のコンテナーが存在しないことを意味する、Image service の" -"コンテナー形式。" - -msgid "" -"An Image service that provides VM image metadata information to clients." -msgstr "" -"クライアントに仮想マシンイメージメタデータ情報を提供する Image service。" - -msgid "" -"An Internet Protocol (IP) address configured on the load balancer for use by " -"clients connecting to a service that is load balanced. Incoming connections " -"are distributed to back-end nodes based on the configuration of the load " -"balancer." -msgstr "" -"負荷分散するサービスへのクライアント接続に使用される負荷分散装置において設定" -"される IP アドレス。受信の接続が、負荷分散の設定に基づいて、バックエンドの" -"ノードに分散される。" - -msgid "An L2 network segment within Networking." -msgstr "Networking 内の L2 ネットワークセグメント。" - -msgid "An Object Storage component that collects meters." -msgstr "計測項目を収集する Object Storage のコンポーネント。" - -msgid "" -"An Object Storage component that copies an object to remote partitions for " -"fault tolerance." -msgstr "" -"耐障害性のためにオブジェクトをリモートパーティションをコピーする Object " -"Storage コンポーネント。" - -msgid "" -"An Object Storage component that copies changes in the account, container, " -"and object databases to other nodes." -msgstr "" -"アカウント、コンテナー、オブジェクトデータベースを他のノードに変更点をコピー" -"する Object Storage コンポーネント。" - -msgid "An Object Storage component that is responsible for managing objects." -msgstr "オブジェクトの管理に責任を持つ Object Storage のコンポーネント。" - -msgid "" -"An Object Storage component that provides account services such as list, " -"create, modify, and audit. Do not confuse with OpenStack Identity service, " -"OpenLDAP, or similar user-account services." -msgstr "" -"一覧表示、作成、変更、監査などのアカウントサービスを提供する、Object Storage " -"のコンポーネント。OpenStack Identity、OpenLDAP、類似のユーザーアカウントサー" -"ビスなどと混同しないこと。" - -msgid "" -"An Object Storage large object that has been broken up into pieces. The re-" -"assembled object is called a concatenated object." -msgstr "" -"部品に分割された Object Storage の大きなオブジェクト。再構築されたオブジェク" -"トは、連結オブジェクトと呼ばれる。" - -msgid "" -"An Object Storage middleware component that enables creation of URLs for " -"temporary object access." -msgstr "" -"一時的なオブジェクトアクセスのために URL を作成できる Object Storage ミドル" -"ウェアコンポーネント。" - -msgid "An Object Storage node that provides authorization services." -msgstr "認可サービスを提供する Object Storage ノード。" - -msgid "" -"An Object Storage node that provides container services, account services, " -"and object services; controls the account databases, container databases, " -"and object storage." -msgstr "" -"コンテナーサービス、アカウントサービス、オブジェクトサービスを提供する " -"Object Storage のノード。アカウントデータベース、コンテナーデータベース、オブ" -"ジェクトデータベースを制御する。" - -msgid "An Object Storage server that manages containers." -msgstr "コンテナーを管理する Object Storage サーバー。" - -msgid "" -"An Object Storage worker that scans for and deletes account databases and " -"that the account server has marked for deletion." -msgstr "" -"アカウントサーバーが削除する印を付けた、アカウントデータベースをスキャンし、" -"削除する、Object Storage のワーカー。" - -msgid "" -"An OpenStack core project that provides discovery, registration, and " -"delivery services for disk and server images. The project name of the Image " -"service is glance." -msgstr "" -"ディスクやサーバーイメージ向けのサービスの検索、登録、配信を提供する " -"OpenStack コアプロジェクト。Image service のプロジェクト名は glance。" - -msgid "An OpenStack core project that provides object storage services." -msgstr "オブジェクトストレージサービスを提供する OpenStack コアプロジェクト。" - -msgid "" -"An OpenStack grouped release of projects that came out in the spring of " -"2011. It included Compute (nova), Object Storage (swift), and the Image " -"service (glance)." -msgstr "" -"2011年春に登場した OpenStack 関連のプロジェクトリリース。Compute (Nova), " -"Object Storage (Swift), Image Service (Glance) が含まれていた。" - -msgid "" -"An OpenStack service that provides a set of services for management of " -"shared file systems in a multi-tenant cloud environment. The service is " -"similar to how OpenStack provides block-based storage management through the " -"OpenStack Block Storage service project. With the Shared File Systems " -"service, you can create a remote file system and mount the file system on " -"your instances. You can also read and write data from your instances to and " -"from your file system. The project name of the Shared File Systems service " -"is manila." -msgstr "" -"マルチテナントのクラウド環境で共有ファイルシステムを管理するためのサービス群" -"を提供する OpenStack サービス。 OpenStack がブロックベースのストレージ管理" -"を、 OpenStack Block Storage サービスプロジェクトとして提供しているのと類似し" -"ている。 Shared File Systems サービスを使うと、リモートファイルシステムを作成" -"し、自分のインスタンスからそのファイルシステムをマウントし、インスタンスから" -"そのファイルシステムの読み書きを行える。このプロジェクトのコード名は manila。" - -msgid "" -"An OpenStack service, such as Compute, Object Storage, or Image service. " -"Provides one or more endpoints through which users can access resources and " -"perform operations." -msgstr "" -"Compute、Object Storage、Image service などの OpenStack のサービス。ユーザー" -"がリソースにアクセスしたり、操作を実行したりできる 1 つ以上のエンドポイントを" -"提供する。" - -msgid "An OpenStack-provided image." -msgstr "OpenStack が提供するイメージ。" - -msgid "An OpenStack-supported hypervisor." -msgstr "OpenStack がサポートするハイパーバイザーの1つ。" - -msgid "" -"An OpenStack-supported hypervisor. KVM is a full virtualization solution for " -"Linux on x86 hardware containing virtualization extensions (Intel VT or AMD-" -"V), ARM, IBM Power, and IBM zSeries. It consists of a loadable kernel " -"module, that provides the core virtualization infrastructure and a processor " -"specific module." -msgstr "" -"OpenStack がサポートするハイパーバイザー。KVM は、仮想化拡張 (Intel VT や " -"AMD-V) を持つ x86 ハードウェア、ARM、IBM Power、IBM zSeries 上の Linux 向けの" -"完全仮想化ソリューション。" - -msgid "An administrator who has access to all hosts and instances." -msgstr "すべてのホストやインスタンスへアクセス権を持つ管理者。" - -msgid "" -"An administrator-defined token used by Compute to communicate securely with " -"the Identity service." -msgstr "" -"Identity と安全に通信するために Compute により使用される、管理者により定義さ" -"れたトークン。" - -msgid "" -"An alpha-numeric string of text used to access OpenStack APIs and resources." -msgstr "OpenStack API やリソースへのアクセスに使用される英数字文字列。" - -msgid "An alternative name for Networking API." -msgstr "Networking API の別名。" - -msgid "" -"An application protocol for accessing and maintaining distributed directory " -"information services over an IP network." -msgstr "" -"IP ネットワーク上の分散ディレクトリー情報サービスへのアクセスと管理を行うため" -"のアプリケーションプロトコル。" - -msgid "" -"An application protocol for distributed, collaborative, hypermedia " -"information systems. It is the foundation of data communication for the " -"World Wide Web. Hypertext is structured text that uses logical links " -"(hyperlinks) between nodes containing text. HTTP is the protocol to exchange " -"or transfer hypertext." -msgstr "" -"分散、協調、ハイパーメディア情報システム用のアプリケーションプロトコル。WWW " -"のデータ通信の基盤。ハイパーテキストは、ノード間でのテキストを含む論理リンク " -"(ハイパーリンク) を使った構造化テキストのことである。HTTP は、ハイパーテキス" -"トを交換したり転送したりするためのプロトコル。" - -msgid "" -"An application that runs on the back-end server in a load-balancing system." -msgstr "負荷分散システムでバックエンドサーバーで動作するアプリケーション。" - -msgid "" -"An authentication and authorization service for Object Storage, implemented " -"through WSGI middleware; uses Object Storage itself as the persistent " -"backing store." -msgstr "" -"Object Storage の認証と認可のサービス。WSGI ミドルウェア経由で実装される。" -"バックエンドの永続的なデータストアとして、Object Storage 自身を使用する。" - -msgid "" -"An authentication facility within Object Storage that enables Object Storage " -"itself to perform authentication and authorization. Frequently used in " -"testing and development." -msgstr "" -"Object Storage 自身が認証と認可を実行できるようになる、Object Storage 内の認" -"証機能。テストや開発によく使用される。" - -msgid "" -"An easy method to create a local LDAP directory for testing Identity and " -"Compute. Requires Redis." -msgstr "" -"Identity と Compute のテスト目的でローカルな LDAP ディレクトリーを作成するた" -"めの簡易な方法。Redis が必要。" - -msgid "" -"An element of the Compute RabbitMQ that comes to life when a RPC call is " -"executed. It connects to a direct exchange through a unique exclusive queue, " -"sends the message, and terminates." -msgstr "" -"RPC コールが実行されるとき、開始される Compute RabbitMQ の要素。一意な排他" -"キュー経由で直接交換者に接続し、メッセージを送信し、終了します。" - -msgid "" -"An element of the Compute capacity cache that is calculated based on the " -"number of build, snapshot, migrate, and resize operations currently in " -"progress on a given host." -msgstr "" -"指定されたホスト上で現在進行中の build, snapshot, migrate, resize の操作数を" -"元に計算される、Compute のキャパシティキャッシュの1要素。" - -msgid "" -"An encrypted communications protocol for secure communication over a " -"computer network, with especially wide deployment on the Internet. " -"Technically, it is not a protocol in and of itself; rather, it is the result " -"of simply layering the Hypertext Transfer Protocol (HTTP) on top of the TLS " -"or SSL protocol, thus adding the security capabilities of TLS or SSL to " -"standard HTTP communications. most OpenStack API endpoints and many inter-" -"component communications support HTTPS communication." -msgstr "" -"コンピューターネットワークで、とくにインターネットで広く使われている、安全に" -"通信を行うための暗号化通信プロトコル。技術的には、プロトコルではなく、むしろ" -"シンプルに SSL/TLS プロトコルの上に Hypertext Transfer Protocol (HTTP) を重ね" -"ているものである。そのため、SSL や TLS プロトコルのセキュリティー機能を標準的" -"な HTTP 通信に追加したものである。ほとんどの OpenStack API エンドポイントや多" -"くのコンポーネント間通信で、 HTTPS 通信がサポートされている。" - -msgid "" -"An entity in the context of the Shared File Systems that encapsulates " -"interaction with the Networking service. If the driver you selected runs in " -"the mode requiring such kind of interaction, you need to specify the share " -"network to create a share." -msgstr "" -"Shared File System サービスにおいて、Networking サービスとのやり取りを抽象化" -"するエンティティー。選択したドライバーが Networking サービスとのやり取りを必" -"要とするモードで動作している場合、共有を作成する際に共有用ネットワーク " -"(share network) を指定する必要がある。" - -msgid "" -"An entity that maps Object Storage data to partitions. A separate ring " -"exists for each service, such as account, object, and container." -msgstr "" -"Object Storage データのパーティションへのマッピングを行う。アカウント、オブ" -"ジェクト、コンテナーというサービス単位に別々のリングが存在する。" - -msgid "An iSCSI authentication method supported by Compute." -msgstr "Compute によりサポートされる iSCSI の認証方式。" - -msgid "" -"An in-progress specification for cloud management. Currently unsupported in " -"OpenStack." -msgstr "策定中のクラウド管理の仕様。現在、OpenStack では未サポート。" - -msgid "" -"An integrated project that aims to orchestrate multiple cloud applications " -"for OpenStack." -msgstr "" -"OpenStack に複数のクラウドアプリケーションをオーケストレーションする為に開発" -"されたプロジェクト。" - -msgid "" -"An integrated project that orchestrates multiple cloud applications for " -"OpenStack. The project name of Orchestration is heat." -msgstr "" -"OpenStack 向けに複数のクラウドアプリケーションをオーケストレーションする統合" -"プロジェクト。Orchestration のプロジェクト名は heat。" - -msgid "" -"An integrated project that provide scalable and reliable Cloud Database-as-a-" -"Service functionality for both relational and non-relational database " -"engines. The project name of Database service is trove." -msgstr "" -"リレーショナルデータベースと非リレーショナルデータベースの両エンジンに対し" -"て、スケール可能かつ信頼できるクラウド Database-as-a-Service を提供する統合プ" -"ロジェクト。この Database service の名前は trove。" - -msgid "" -"An integrated project that provides metering and measuring facilities for " -"OpenStack. The project name of Telemetry is ceilometer." -msgstr "" -"OpenStack にメータリングと計測の機能を提供する、統合プロジェクト。Telemetry " -"のプロジェクト名は ceilometer。" - -msgid "" -"An interface that is plugged into a port in a Networking network. Typically " -"a virtual network interface belonging to a VM." -msgstr "" -"Networking のネットワークにおけるポートに差し込まれるインターフェース。一般的" -"に、仮想マシンに設定された仮想ネットワークインターフェース。" - -msgid "" -"An object state in Object Storage where a new replica of the object is " -"automatically created due to a drive failure." -msgstr "" -"ドライブ故障により、オブジェクトの新しい複製が自動的に作成された、Object " -"Storage のオブジェクトの状態。" - -msgid "An object within Object Storage that is larger than 5GB." -msgstr "5GB より大きい Object Storage 内のオブジェクト。" - -msgid "An open source LDAP server. Supported by both Compute and Identity." -msgstr "" -"オープンソース LDAP サーバー。Compute と Identity によりサポートされる。" - -msgid "An open source SQL toolkit for Python, used in OpenStack." -msgstr "" -"OpenStack で使われている、オープンソースの Python 用 SQL ツールキット。" - -msgid "" -"An open source community project by Dell that aims to provide all necessary " -"services to quickly deploy clouds." -msgstr "" -"クラウドの迅速なデプロイ用に全ての必要なサービスを提供する用途の、Dell による" -"オープンソースコミュニティプロジェクト。" - -msgid "" -"An operating system configuration management tool supporting OpenStack " -"deployments." -msgstr "" -"OpenStack の導入をサポートするオペレーティングシステムの設定管理ツール。" - -msgid "" -"An operating system configuration-management tool supported by OpenStack." -msgstr "OpenStackがサポートするオペレーティングシステム構成管理ツール。" - -msgid "An operating system instance running under the control of a hypervisor." -msgstr "" -"ハイパーバイザーの管理下で実行しているオペレーティングシステムのインスタン" -"ス。" - -msgid "" -"An operating system instance that runs on top of a hypervisor. Multiple VMs " -"can run at the same time on the same physical host." -msgstr "" -"ハイパーバイザー上で動作するオペレーティングシステムインスタンス。一台の物理" -"ホストで同時に複数の VM を実行できる。" - -msgid "" -"An option within Compute that enables administrators to create and manage " -"users through the nova-manage command as opposed to using " -"the Identity service." -msgstr "" -"管理者が、Identity を使用する代わりに、nova-manage コマン" -"ド経由でユーザーを作成および管理できる、Compute 内のオプション。" - -msgid "" -"An option within Image service so that an image is deleted after a " -"predefined number of seconds instead of immediately." -msgstr "" -"イメージをすぐに削除する代わりに、事前定義した秒数経過後に削除するための、" -"Image service 内のオプション。" - -msgid "Anvil" -msgstr "Anvil" - -msgid "" -"Any business that provides Internet access to individuals or businesses." -msgstr "個人や組織にインターネットアクセスを提供する何らかのビジネス。" - -msgid "" -"Any client software that enables a computer or device to access the Internet." -msgstr "" -"コンピューターやデバイスがインターネットにアクセスできる、何らかのクライアン" -"トソフトウェア。" - -msgid "Any compute node that runs the network worker daemon." -msgstr "ネットワークワーカーデーモンを実行するコンピュートノードすべて。" - -msgid "" -"Any kind of text that contains a link to some other site, commonly found in " -"documents where clicking on a word or words opens up a different website." -msgstr "" -"どこか別のサイトへのリンクを含む、ある種のテキスト。一般的に、別の Web サイト" -"を開く言葉をクリックするドキュメントに見られる。" - -msgid "Any node running a daemon or worker that provides an API endpoint." -msgstr "" -"API エンドポイントを提供するデーモンまたはワーカーを実行するあらゆるノード。" - -msgid "" -"Any piece of hardware or software that wants to connect to the network " -"services provided by Networking, the network connectivity service. An entity " -"can make use of Networking by implementing a VIF." -msgstr "" -"Networking により提供されるネットワークサービス、ネットワーク接続性サービスに" -"接続したい、ハードウェアやソフトウェアの部品。エンティティーは、仮想インター" -"フェースを実装することにより Networking を使用できる。" - -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -msgid "" -"Apache Hadoop is an open source software framework that supports data-" -"intensive distributed applications." -msgstr "" -"Apache Hadoop は、データインテンシブな分散アプリケーションをサポートする、" -"オープンソースソフトウェアフレームワークである。" - -msgid "Apache License 2.0" -msgstr "Apache License 2.0" - -msgid "Apache Web Server" -msgstr "Apache Web Server" - -msgid "Application Programming Interface (API)" -msgstr "Application Programming Interface (API)" - -msgid "Application Service Provider (ASP)" -msgstr "Application Service Provider (ASP)" - -msgid "" -"Association of an interface ID to a logical port. Plugs an interface into a " -"port." -msgstr "" -"論理ポートへのインターフェースIDの紐付け。インターフェースをポートに差し込" -"む。" - -msgid "Asynchronous JavaScript and XML (AJAX)" -msgstr "Asynchronous JavaScript and XML (AJAX)" - -msgid "" -"Attachment point where a virtual interface connects to a virtual network." -msgstr "仮想ネットワークへの仮想インタフェースの接続ポイント。" - -msgid "Austin" -msgstr "Austin" - -msgid "AuthN" -msgstr "AuthN" - -msgid "AuthZ" -msgstr "AuthZ" - -msgid "" -"Authentication and identity service by Microsoft, based on LDAP. Supported " -"in OpenStack." -msgstr "" -"Microsoft が提供する認証サービス。LDAP に基づいている。OpenStack でサポートさ" -"れる。" - -msgid "Authentication method that uses keys rather than passwords." -msgstr "パスワードの代わりに鍵を使用する認証方式。" - -msgid "" -"Authentication method that uses two or more credentials, such as a password " -"and a private key. Currently not supported in Identity." -msgstr "" -"パスワードと秘密鍵など、2 つ以上のクレデンシャルを使用する認証方式。Identity " -"では現在サポートされていない。" - -msgid "Auto ACK" -msgstr "自動 ACK" - -msgid "" -"Automated software test suite designed to run against the trunk of the " -"OpenStack core project." -msgstr "" -"OpenStack コアプロジェクトの trunk ブランチに対してテストを実行するために設計" -"された自動ソフトウェアテストスイート。" - -msgid "B" -msgstr "B" - -msgid "BMC" -msgstr "BMC" - -msgid "BMC (Baseboard Management Controller)" -msgstr "BMC (Baseboard Management Controller)" - -msgid "" -"Baseboard Management Controller. The intelligence in the IPMI architecture, " -"which is a specialized micro-controller that is embedded on the motherboard " -"of a computer and acts as a server. Manages the interface between system " -"management software and platform hardware." -msgstr "" -"ベースボード・マネジメント・コントローラー。IPMI アーキテクチャーにおける管理" -"機能。コンピューターのマザーボードに埋め込まれ、サーバーとして動作する、特別" -"なマイクロコントローラーである。システム管理ソフトウェアとプラットフォーム" -"ハードウェアの間の通信を管理する。" - -msgid "Bell-LaPadula model" -msgstr "Bell-LaPadula モデル" - -msgid "" -"Belongs to a particular domain and is used to specify information about the " -"domain. There are several types of " -"DNS records. Each record type contains particular information used to " -"describe the purpose of that record. Examples include mail exchange (MX) " -"records, which specify the mail server for a particular domain; and name " -"server (NS) records, which specify the authoritative name servers for a " -"domain." -msgstr "" -"特定のドメインに属し、ドメインに関す" -"る情報を指定するために使用される。いくつかの種類の DNS レコードがある。各レ" -"コード種別は、そのレコードの目的を説明するために使用される特定の情報を含む。" -"例えば、mail exchange (MX) レコードは、特定のドメインのメールサーバーを指定す" -"る。name server (NS) レコードは、ドメインの権威ネームサーバーを指定する。" - -msgid "Benchmark service" -msgstr "Benchmark サービス" - -msgid "Bexar" -msgstr "Bexar" - -msgid "" -"Bexar is the code name for the second release of OpenStack. The design " -"summit took place in San Antonio, Texas, US, which is the county seat for " -"Bexar county." -msgstr "" -"Bexar は OpenStack の 2 番目のコード名。デザインサミットは、アメリカ合衆国テ" -"キサス州サンアントニオで開催された。ベア郡の郡庁所在地。" - -msgid "Block Storage API" -msgstr "Block Storage API" - -msgid "" -"Block storage that is simultaneously accessible by multiple clients, for " -"example, NFS." -msgstr "" -"複数のクライアントにより同時にアクセス可能なブロックストレージ。例えば NFS。" - -msgid "Bootstrap Protocol (BOOTP)" -msgstr "Bootstrap Protocol (BOOTP)" - -msgid "Border Gateway Protocol (BGP)" -msgstr "Border Gateway Protocol (BGP)" - -msgid "" -"Both Image service and Compute support encrypted virtual machine (VM) images " -"(but not instances). In-transit data encryption is supported in OpenStack " -"using technologies such as HTTPS, SSL, TLS, and SSH. Object Storage does not " -"support object encryption at the application level but may support storage " -"that uses disk encryption." -msgstr "" -"Image service と Compute は、どちらも仮想マシンイメージ (インスタンスではな" -"い) の暗号化をサポートする。転送中のデータ暗号は、HTTPS、SSL、TLS、SSH などの" -"技術を使用して、OpenStack においてサポートされる。Object Storage は、アプリ" -"ケーションレベルでオブジェクト暗号化をサポートしませんが、ディスク暗号化を使用するストレージをサポートする可能" -"性がある。" - -msgid "Both a VM container format and disk format. Supported by Image service." -msgstr "" -"仮想マシンのコンテナー形式とディスク形式の両方。Image service によりサポート" -"される。" - -msgid "" -"Builds and manages rings within Object Storage, assigns partitions to " -"devices, and pushes the configuration to other storage nodes." -msgstr "" -"Object Storage のリングの作成、管理を行い、パーティションのデバイスへの割り当" -"てを行い、他のストレージノードに設定を転送する。" - -msgid "C" -msgstr "C" - -msgid "CA" -msgstr "CA" - -msgid "CA (Certificate/Certification Authority)" -msgstr "CA (認証局)" - -msgid "CADF" -msgstr "CADF" - -msgid "CALL" -msgstr "CALL" - -msgid "CAST" -msgstr "CAST" - -msgid "CAST (RPC primitive)" -msgstr "CAST (RPC プリミティブ)" - -msgid "CMDB" -msgstr "CMDB" - -msgid "CMDB (Configuration Management Database)" -msgstr "CMDB (構成管理データベース)" - -msgid "Cactus" -msgstr "Cactus" - -msgid "" -"Cactus is a city in Texas, US and is the code name for the third release of " -"OpenStack. When OpenStack releases went from three to six months long, the " -"code name of the release changed to match a geography nearest the previous " -"summit." -msgstr "" -"Cactus は、アメリカ合衆国テキサス州の都市であり、OpenStack の 3 番目のリリー" -"スのコード名である。OpenStack のリリース間隔が 3 か月から 6 か月になったと" -"き、リリースのコード名が前のサミットと地理的に近いところになるように変更され" -"た。" - -msgid "" -"Can concurrently use multiple layer-2 networking technologies, such as " -"802.1Q and VXLAN, in Networking." -msgstr "" -"Networking において、802.1Q や VXLAN などの複数の L2 ネットワーク技術を同時に" -"使用できる。" - -msgid "" -"Causes the network interface to pass all traffic it receives to the host " -"rather than passing only the frames addressed to it." -msgstr "" -"ネットワークインターフェースが、そこを指定されたフレームだけではなく、ホスト" -"に届いたすべての通信を渡すようにする。" - -msgid "CentOS" -msgstr "CentOS" - -msgid "Ceph" -msgstr "Ceph" - -msgid "" -"Ceph component that enables a Linux block device to be striped over multiple " -"distributed data stores." -msgstr "" -"Linux ブロックデバイスが複数の分散データストアにわたり分割できるようにする、" -"Ceph のコンポーネント。" - -msgid "CephFS" -msgstr "CephFS" - -msgid "" -"Certificate Authority or Certification Authority. In cryptography, an entity " -"that issues digital certificates. The digital certificate certifies the " -"ownership of a public key by the named subject of the certificate. This " -"enables others (relying parties) to rely upon signatures or assertions made " -"by the private key that corresponds to the certified public key. In this " -"model of trust relationships, a CA is a trusted third party for both the " -"subject (owner) of the certificate and the party relying upon the " -"certificate. CAs are characteristic of many public key infrastructure (PKI) " -"schemes." -msgstr "" -"認証局。暗号において、電子証明書を発行するエンティティー。電子証明書は、証明" -"書の発行先の名前により公開鍵の所有者を証明する。これにより、他の信頼される機" -"関が証明書を信頼できるようになる。また、証明された公開鍵に対応する秘密鍵によ" -"る表明を信頼できるようになる。この信頼関係のモデルにおいて、CA は証明書の発行" -"先と証明書を信頼している機関の両方に対する信頼された第三者機関である。CA は、" -"多くの公開鍵基盤 (PKI) スキームの特徴である。" - -msgid "Challenge-Handshake Authentication Protocol (CHAP)" -msgstr "Challenge-Handshake Authentication Protocol (CHAP)" - -msgid "Changes to these types of disk volumes are saved." -msgstr "この種類のディスクボリュームに変更すると、データが保存される。" - -msgid "" -"Checks for and deletes unused VMs; the component of Image service that " -"implements delayed delete." -msgstr "" -"未使用の仮想マシンを確認し、削除する。遅延削除を実装する、Image service のコ" -"ンポーネント。" - -msgid "" -"Checks for missing replicas and incorrect or corrupted objects in a " -"specified Object Storage account by running queries against the back-end " -"SQLite database." -msgstr "" -"バックエンドの SQLite データベースに問い合わせることにより、指定された " -"Object Storage のアカウントに、レプリカの欠損やオブジェクトの不整合・破損がな" -"いかを確認する。" - -msgid "" -"Checks for missing replicas or incorrect objects in specified Object Storage " -"containers through queries to the SQLite back-end database." -msgstr "" -"SQLite バックエンドデータベースへの問い合わせにより、指定した Object Storage " -"コンテナーにおいてレプリカの欠損やオブジェクトの不整合がないかを確認する。" - -msgid "Chef" -msgstr "Chef" - -msgid "" -"Choosing a host based on the existence of a GPU is currently unsupported in " -"OpenStack." -msgstr "GPU の有無によりホストを選択することは、現在 OpenStack で未サポート。" - -msgid "CirrOS" -msgstr "CirrOS" - -msgid "Cisco neutron plug-in" -msgstr "Cisco neutron プラグイン" - -msgid "" -"Cloud Auditing Data Federation (CADF) is a specification for audit event " -"data. CADF is supported by OpenStack Identity." -msgstr "" -"Cloud Auditing Data Federation (CADF) は、監査イベントデータの仕様である。" -"CADF は OpenStack Identity によりサポートされる。" - -msgid "Cloud Data Management Interface (CDMI)" -msgstr "" -"クラウドデータ管理インターフェース (CDMI:Cloud Data Management Interface)" - -msgid "Cloud Infrastructure Management Interface (CIMI)" -msgstr "Cloud Infrastructure Management Interface (CIMI)" - -msgid "Cloudbase-Init" -msgstr "Cloudbase-Init" - -msgid "Code name for the DNS service project for OpenStack." -msgstr "OpenStack の DNS サービスプロジェクトのコード名。" - -msgid "" -"Code name for the OpenStack project that provides the Containers Service." -msgstr "コンテナーサービスを提供する OpenStack プロジェクトのコード名。" - -msgid "Code name of the key management service for OpenStack." -msgstr "OpenStack の key management サービスのコード名。" - -msgid "" -"Collection of Compute components that represent the global state of the " -"cloud; talks to services, such as Identity authentication, Object Storage, " -"and node/storage workers through a queue." -msgstr "" -"クラウドの全体状況を表す Compute コンポーネント群。キュー経由で、Identity の" -"認証、Object Storage、ノード/ストレージワーカーなどのサービスと通信する。" - -msgid "" -"Collective name for the Object Storage object services, container services, " -"and account services." -msgstr "" -"Object Storage のオブジェクトサービス、コンテナーサービス、アカウントサービス" -"の集合名。" - -msgid "" -"Collective term for Object Storage components that provide additional " -"functionality." -msgstr "追加機能を提供する Object Storage のコンポーネントの総称。" - -msgid "" -"Collective term for a group of Object Storage components that processes " -"queued and failed updates for containers and objects." -msgstr "" -"キュー済みや失敗した、コンテナーやオブジェクトに対する更新を処理する、Object " -"Storage のコンポーネントのグループの総称。" - -msgid "" -"Combination of a URI and UUID used to access Image service VM images through " -"the image API." -msgstr "" -"Image API 経由で Image service の仮想マシンイメージにアクセスするために使用さ" -"れる、URI や UUID の組み合わせ。" - -msgid "Common Internet File System (CIFS)" -msgstr "Common Internet File System (CIFS)" - -msgid "" -"Community project that captures Compute AMQP communications; useful for " -"debugging." -msgstr "" -"Compute AMQP 通信をキャプチャーする、コミュニティーのプロジェクト。デバッグに" -"有用。" - -msgid "" -"Community project that uses shell scripts to quickly build complete " -"OpenStack development environments." -msgstr "" -"シェルスクリプトを使用して、完全な OpenStack 導入環境を迅速に構築するためのコ" -"ミュニティープロジェクト。" - -msgid "" -"Community project used to run automated tests against the OpenStack API." -msgstr "" -"OpenStack API に対して自動テストを実行するために使用されるコミュニティープロ" -"ジェクト。" - -msgid "" -"Companies that rent specialized applications that help businesses and " -"organizations provide additional services with lower cost." -msgstr "" -"企業や組織を支援する特定のアプリケーションを貸し出す会社が、より低いコストで" -"追加サービスを提供する。" - -msgid "" -"Component of Identity that provides a rule-management interface and a rule-" -"based authorization engine." -msgstr "" -"ルール管理インターフェースやルールベースの認可エンジンを提供する Identity の" -"コンポーネント。" - -msgid "Compute" -msgstr "Compute" - -msgid "Compute API" -msgstr "Compute API" - -msgid "Compute service" -msgstr "Compute サービス" - -msgid "" -"Computer that provides explicit services to the client software running on " -"that system, often managing a variety of computer operations." -msgstr "" -"そのシステムにおいて動作しているクライアントソフトウェアに具体的なサービスを" -"提供するコンピューター。さまざまなコンピューター処理を管理することもある。" - -msgid "" -"Configurable option within Object Storage to limit database writes on a per-" -"account and/or per-container basis." -msgstr "" -"アカウントごと、コンテナーごとにデータベースへの書き込みを制限するための、" -"Object Storage 内の設定オプション。" - -msgid "Configuration Management Database." -msgstr "構成管理データベース。" - -msgid "" -"Configuration setting within RabbitMQ that enables or disables message " -"acknowledgment. Enabled by default." -msgstr "" -"メッセージ ACK を有効化または無効化する、RabbitMQ 内の設定。デフォルトで有" -"効。" - -msgid "" -"Connected to by a direct consumer in RabbitMQCompute, the message can be " -"consumed only by the current connection." -msgstr "" -"RabbitMQ—Compute において直接利用者により接続される。メッセージは、現在の接続" -"だけにより使用される。" - -msgid "Containers service" -msgstr "Containers サービス" - -msgid "" -"Contains configuration information that Object Storage uses to reconfigure a " -"ring or to re-create it from scratch after a serious failure." -msgstr "" -"リングを再設定するため、深刻な障害の後に最初から再作成するために、Object " -"Storage が使用する設定情報を含む。" - -msgid "" -"Contains information about a user as provided by the identity provider. It " -"is an indication that a user has been authenticated." -msgstr "" -"認証プロバイダーにより提供されたとおり、ユーザーに関する情報を含む。ユーザー" -"が認証済みであることを意味する。" - -msgid "" -"Contains the locations of all Object Storage partitions within the ring." -msgstr "リング内にあるすべての Object Storage のパーティションの場所を含む。" - -msgid "Contains the output from a Linux VM console in Compute." -msgstr "Compute の Linux 仮想マシンコンソールからの出力を含む。" - -msgid "Contractual obligations that ensure the availability of a service." -msgstr "サービスの可用性を保証する契約上の義務。" - -msgid "" -"Converts an existing server to a different flavor, which scales the server " -"up or down. The original server is saved to enable rollback if a problem " -"occurs. All resizes must be tested and explicitly confirmed, at which time " -"the original server is removed." -msgstr "" -"既存のサーバーを別のフレーバーに変更する。サーバーをスケールアップまたはス" -"ケールダウンする。元のサーバーは、問題発生時にロールバックできるよう保存され" -"る。すべてのリサイズは、元のサーバーを削除するときに、テストされ、明示的に確" -"認される必要がある。" - -msgid "" -"Creates a full Object Storage development environment within a single VM." -msgstr "単一の仮想マシンに一通りの Object Storage 開発環境を作成すること。" - -msgid "Cross-Origin Resource Sharing (CORS)" -msgstr "Cross-Origin Resource Sharing (CORS)" - -msgid "Crowbar" -msgstr "Crowbar" - -msgid "Custom modules that extend some OpenStack core APIs." -msgstr "いくつかの OpenStack コア API を拡張するカスタムモジュール。" - -msgid "D" -msgstr "D" - -msgid "DAC" -msgstr "DAC" - -msgid "DAC (discretionary access control)" -msgstr "DAC (任意アクセス制御)" - -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -msgid "DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)" -msgstr "DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)" - -msgid "DHCP agent" -msgstr "DHCP エージェント" - -msgid "DHTML (Dynamic HyperText Markup Language)" -msgstr "DHTML (Dynamic HyperText Markup Language)" - -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -msgid "DNS (Domain Name Server, Service or System)" -msgstr "DNS" - -msgid "DNS (Domain Name System, Server or Service)" -msgstr "DNS (ドメインネームシステム、サーバー、サービス)" - -msgid "" -"DNS helps navigate the Internet by translating the IP address into an " -"address that is easier to remember. For example, translating 111.111.111.1 " -"into www.yahoo.com." -msgstr "" -"DNS は、IP アドレスを人間が覚えやすいアドレスに変換することにより、インター" -"ネットを参照しやすくする。例えば、111.111.111.1 を www.yahoo.com に変換する。" - -msgid "DNS record" -msgstr "DNS レコード" - -msgid "DNS records" -msgstr "DNS レコード" - -msgid "DNS service" -msgstr "DNS サービス" - -msgid "DRTM" -msgstr "DRTM" - -msgid "DRTM (dynamic root of trust measurement)" -msgstr "DRTM (dynamic root of trust measurement)" - -msgid "" -"Daemon that provides DNS, DHCP, BOOTP, and TFTP services for virtual " -"networks." -msgstr "" -"仮想ネットワーク向けに DNS、DHCP、BOOTP、TFTP サービスを提供するデーモン。" - -msgid "" -"Data that is only known to or accessible by a user and used to verify that " -"the user is who he says he is. Credentials are presented to the server " -"during authentication. Examples include a password, secret key, digital " -"certificate, and fingerprint." -msgstr "" -"ユーザーのみが知っている、またはアクセスできるデータ。ユーザーが正当であるこ" -"とを検証するために使用される。クレデンシャルは、認証中にサーバーに提示され" -"る。例えば、パスワード、秘密鍵、電子証明書、フィンガープリントなどがある。" - -msgid "Database service" -msgstr "Database サービス" - -msgid "Debian" -msgstr "Debian" - -msgid "" -"Defines resources for a cell, including CPU, storage, and networking. Can " -"apply to the specific services within a cell or a whole cell." -msgstr "" -"CPU、ストレージ、ネットワークを含むセルのリソースを定義する。1セルやセル全体" -"に含まれる特定のサービスに適用可能。" - -msgid "" -"Denial of service (DoS) is a short form for denial-of-service attack. This " -"is a malicious attempt to prevent legitimate users from using a service." -msgstr "" -"DoS は、サービス妨害攻撃の省略形である。正当なユーザーがサービスを使用するこ" -"とを妨害するための悪意のある試み。" - -msgid "" -"Depending on context, the core API is either the OpenStack API or the main " -"API of a specific core project, such as Compute, Networking, Image service, " -"and so on." -msgstr "" -"コア API は、文脈に応じて OpenStack API または特定のコアプロジェクトのメイン " -"API を意味する。コアプロジェクトは、Compute、Networking、Image service などが" -"ある。" - -msgid "" -"Describes the parameters of the various virtual machine images that are " -"available to users; includes parameters such as CPU, storage, and memory. " -"Alternative term for flavor." -msgstr "" -"ユーザが利用可能な様々な仮想マシンイメージのパラメーター(CPU、ストレージ、メ" -"モリ等を含む)を示す。フレーバーの別名。" - -msgid "Desktop-as-a-Service" -msgstr "Desktop-as-a-Service" - -msgid "" -"Determines whether back-end members of a VIP pool can process a request. A " -"pool can have several health monitors associated with it. When a pool has " -"several monitors associated with it, all monitors check each member of the " -"pool. All monitors must declare a member to be healthy for it to stay active." -msgstr "" -"仮想 IP プールのバックエンドメンバーがリクエストを処理できるかどうかを判断す" -"る。プールは、それに関連づけられた複数のヘルスモニターを持てる。すべてのモニ" -"ターは、プールのメンバーをお互いに確認する。すべてのモニターは、その稼働状況" -"の健全性であることをメンバーに宣言する必要がある。" - -msgid "DevStack" -msgstr "DevStack" - -msgid "" -"Device plugged into a PCI slot, such as a fibre channel or network card." -msgstr "" -"ファイバーチャネルやネットワークカードなどの PCI スロット内に挿入されるデバイ" -"ス。" - -msgid "Diablo" -msgstr "Diablo" - -msgid "" -"Disables server-side message acknowledgment in the Compute RabbitMQ. " -"Increases performance but decreases reliability." -msgstr "" -"Compute RabbitMQ において、サーバーサイドメッセージ交換を無効化する。性能を向" -"上されるが、信頼性を低下させる。" - -msgid "" -"Discretionary access control. Governs the ability of subjects to access " -"objects, while enabling users to make policy decisions and assign security " -"attributes. The traditional UNIX system of users, groups, and read-write-" -"execute permissions is an example of DAC." -msgstr "" -"任意アクセス制御。サブジェクトがオブジェクトにアクセスする機能を統制する。" -"ユーザーがポリシーを決定し、セキュリティー属性を割り当てられる。伝統的な " -"UNIX システムのユーザー、グループ、読み書き権限が、DAC の例である。" - -msgid "" -"Disk-based data storage generally represented as an iSCSI target with a file " -"system that supports extended attributes; can be persistent or ephemeral." -msgstr "" -"ディスクを用いたデータストレージ。一般的に、拡張属性をサポートするファイルシ" -"ステムを持つ、iSCSI ターゲットとして利用される。永続的なものと一時的なものが" -"ある。" - -msgid "" -"Disk-based virtual memory used by operating systems to provide more memory " -"than is actually available on the system." -msgstr "" -"システムにおいて実際に利用可能なメモリーより多くのメモリーをオペレーティング" -"システムにより使用されるディスクベースの仮想メモリー。" - -msgid "Distributed block storage system for QEMU, supported by OpenStack." -msgstr "" -"OpenStack によりサポートされる、QEMU 用の分散ブロックストレージシステム。" - -msgid "" -"Distributes partitions proportionately across Object Storage devices based " -"on the storage capacity of each device." -msgstr "" -"各デバイスのストレージキャパシティに基づき、Object Storage デバイスをまたがり" -"パーティションを比例分配する。" - -msgid "Django" -msgstr "Django" - -msgid "Domain Name System (DNS)" -msgstr "Domain Name System (DNS)" - -msgid "" -"Domain Name System. A hierarchical and distributed naming system for " -"computers, services, and resources connected to the Internet or a private " -"network. Associates a human-friendly names to IP addresses." -msgstr "" -"ドメインネームシステム。インターネットやプライベートネットワークに接続される" -"コンピューター、サービス、リソースの名前を管理する階層化分散システム。人間が" -"理解しやすい名前を IP アドレスに関連付ける。" - -msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -msgstr "動的ホスト設定プロトコル(DHCP)" - -msgid "" -"Dynamic Host Configuration Protocol. A network protocol that configures " -"devices that are connected to a network so that they can communicate on that " -"network by using the Internet Protocol (IP). The protocol is implemented in " -"a client-server model where DHCP clients request configuration data, such as " -"an IP address, a default route, and one or more DNS server addresses from a " -"DHCP server." -msgstr "" -"Dynamic Host Configuration Protocol。ネットワークに接続されたデバイスが、その" -"ネットワーク上で IP を使用して通信できるよう、ネットワークデバイスを設定する" -"ネットワークプロトコル。このプロトコルは、クライアントサイドモデルで実装され" -"ている。DHCP クライアントは、IP アドレス、デフォルトルート、1 つ以上の DNS " -"サーバーアドレス設定データを要求する。" - -msgid "Dynamic HyperText Markup Language (DHTML)" -msgstr "Dynamic HyperText Markup Language (DHTML)" - -msgid "Dynamic root of trust measurement." -msgstr "Dynamic root of trust measurement." - -msgid "E" -msgstr "E" - -msgid "EBS boot volume" -msgstr "EBS ブートボリューム" - -msgid "EC2" -msgstr "EC2" - -msgid "EC2 API" -msgstr "EC2 API" - -msgid "EC2 Compatibility API" -msgstr "EC2 互換API" - -msgid "EC2 access key" -msgstr "EC2 アクセスキー" - -msgid "EC2 compatibility API" -msgstr "EC2 互換 API" - -msgid "EC2 secret key" -msgstr "EC2 シークレットキー" - -msgid "ESXi" -msgstr "ESXi" - -msgid "ESXi hypervisor" -msgstr "ESXi ハイパーバイザー" - -msgid "ETag" -msgstr "ETag" - -msgid "" -"Each OpenStack release has a code name. Code names ascend in alphabetical " -"order: Austin, Bexar, Cactus, Diablo, Essex, Folsom, Grizzly, Havana, " -"Icehouse, Juno, Kilo, Liberty, and Mitaka. Code names are cities or counties " -"near where the corresponding OpenStack design summit took place. An " -"exception, called the Waldon exception, is granted to elements of the state " -"flag that sound especially cool. Code names are chosen by popular vote." -msgstr "" -"各 OpenStack リリースはコード名を持つ。コード名はアルファベット順になります。" -"Austin, Bexar, Cactus, Diablo, Essex, Folsom, Grizzly, Havana, Icehouse, " -"Juno, Kilo、Liberty、Mitaka。コード名は、対応する OpenStack デザインサミット" -"が開催された場所の近くにある都市または国である。Waldon 例外と言われる例外は、" -"非常に格好良く聞こえる、状態フラグの要素に保証される。コード名は、一般的な投" -"票により選択される。" - -msgid "" -"Either a soft or hard reboot of a server. With a soft reboot, the operating " -"system is signaled to restart, which enables a graceful shutdown of all " -"processes. A hard reboot is the equivalent of power cycling the server. The " -"virtualization platform should ensure that the reboot action has completed " -"successfully, even in cases in which the underlying domain/VM is paused or " -"halted/stopped." -msgstr "" -"サーバーのソフトリブートまたはハードリブート。ソフトリブートの場合、オペレー" -"ティングに再起動のシグナルが送信されます。これにより、すべてのプロセスを穏や" -"かにシャットダウンできます。ハードリブートは、サーバーの強制再起動と同じで" -"す。仮想化プラットフォームは、ベースの仮想マシンが一時停止中の場合や停止中の" -"場合でも、きちんとリブート動作を正常に完了させるべきです。" - -msgid "Elastic Block Storage (EBS)" -msgstr "Elastic Block Storage (EBS)" - -msgid "Element of RabbitMQ that provides a response to an incoming MQ message." -msgstr "送信されてきた MQ メッセージに応答する RabbitMQ の要素。" - -msgid "" -"Enables Compute and Networking integration, which enables Networking to " -"perform network management for guest VMs." -msgstr "" -"Compute と Networking の統合を可能にする。Networking がゲスト仮想マシン用の" -"ネットワークを管理できるようになる。" - -msgid "" -"Enables Compute to communicate with NetApp storage devices through the " -"NetApp OnCommand Provisioning " -"Manager." -msgstr "" -"Compute が NetApp OnCommand " -"Provisioning Manager 経由で NetApp ス" -"トレージデバイスと通信できるようにする。" - -msgid "" -"Enables Networking to distribute incoming requests evenly between designated " -"instances." -msgstr "" -"Networking により、受信リクエストを指定されたインスタンス間で均等に分散できる" -"ようになる。" - -msgid "" -"Enables a Linux bridge to understand a Networking port, interface " -"attachment, and other abstractions." -msgstr "" -"Linux ブリッジが、Networking のポート、インターフェース接続、他の抽象化を理解" -"できるようにする。" - -msgid "Essex" -msgstr "Essex" - -msgid "" -"Essex is the code name for the fifth release of OpenStack. The design summit " -"took place in Boston, Massachusetts, US and Essex is a nearby city." -msgstr "" -"Essex は、OpenStack の 5 番目のリリースのコード名。デザインサミットは、アメリ" -"カ合衆国マサチューセッツ州ボストンで開催された。Essex は近くの都市。" - -msgid "Eucalyptus Kernel Image (EKI)" -msgstr "Eucalyptus Kernel Image (EKI)" - -msgid "Eucalyptus Machine Image (EMI)" -msgstr "Eucalyptus Machine Image (EMI)" - -msgid "Eucalyptus Ramdisk Image (ERI)" -msgstr "Eucalyptus Ramdisk Image (ERI)" - -msgid "" -"Extension to iptables that allows creation of firewall rules that match " -"entire \"sets\" of IP addresses simultaneously. These sets reside in indexed " -"data structures to increase efficiency, particularly on systems with a large " -"quantity of rules." -msgstr "" -"連続する IP アドレスの全体に一致するファイアウォールルールを作成できる、" -"iptables の拡張。これらのセットは、効率化するためにインデックス化されたデータ" -"構造、とくに大量のルールを持つシステムにあります。" - -msgid "F" -msgstr "F" - -msgid "FWaaS" -msgstr "FWaaS" - -msgid "" -"Facility in Compute that allows each virtual machine instance to have more " -"than one VIF connected to it." -msgstr "" -"各仮想マシンインスタンスが複数の仮想インターフェースに接続できるようになる、" -"Compute における機能。" - -msgid "" -"Facility in Compute that enables a virtual machine instance to have more " -"than one VIF connected to it." -msgstr "" -"各仮想マシンインスタンスが複数の仮想インターフェースに接続できるようになる、" -"Compute における機能。" - -msgid "FakeLDAP" -msgstr "FakeLDAP" - -msgid "" -"Feature in modern Ethernet networks that supports frames up to approximately " -"9000 bytes." -msgstr "約 9000 バイトまでのフレームをサポートする最近のイーサネット上の機能。" - -msgid "" -"Feature of certain network interface drivers that combines many smaller " -"received packets into a large packet before delivery to the kernel IP stack." -msgstr "" -"カーネルの IP スタックに届ける前に、多くの小さな受信パケットを大きなパケット" -"に結合する、特定のネットワークインターフェースドライバーの機能。" - -msgid "Fedora" -msgstr "Fedora" - -msgid "Fibre Channel" -msgstr "ファイバーチャネル" - -msgid "Fibre Channel over Ethernet (FCoE)" -msgstr "Fibre Channel over Ethernet (FCoE)" - -msgid "" -"File system option that enables storage of additional information beyond " -"owner, group, permissions, modification time, and so on. The underlying " -"Object Storage file system must support extended attributes." -msgstr "" -"所有者、グループ、パーミッション、変更時間など以外の追加情報を保存できるよう" -"にする、ファイルシステムのオプション。Object Storage のバックエンドのファイル" -"システムは、拡張属性をサポートする必要がある。" - -msgid "" -"Filtering tool for a Linux bridging firewall, enabling filtering of network " -"traffic passing through a Linux bridge. Used in Compute along with " -"arptables, iptables, and ip6tables to ensure isolation of network " -"communications." -msgstr "" -"Linux ブリッジのファイアウォール用のフィルタリングツール。Linux ブリッジを通" -"過するネットワーク通信のフィルタリングできる。ネットワーク通信を分離するため" -"に、OpenStack Compute において arptables、iptables、ip6tables と一緒に使用さ" -"れる。" - -msgid "Firewall-as-a-Service (FWaaS)" -msgstr "Firewall-as-a-Service (FWaaS)" - -msgid "Flat Manager" -msgstr "Flat マネージャー" - -msgid "FlatDHCP Manager" -msgstr "FlatDHCP マネージャー" - -msgid "Folsom" -msgstr "Folsom" - -msgid "" -"Folsom is the code name for the sixth release of OpenStack. The design " -"summit took place in San Francisco, California, US and Folsom is a nearby " -"city." -msgstr "" -"Folsom は、OpenStack の 6 番目のリリースのコード名である。デザインサミット" -"が、アメリカ合衆国カリフォルニア州サンフランシスコで開催された。Folsom は近郊" -"の都市である。" - -msgid "" -"For IaaS, ability for a regular (non-privileged) account to manage a virtual " -"infrastructure component such as networks without involving an administrator." -msgstr "" -"IaaS の場合、管理者が介することなく、通常の (特権を持たない) ユーザーがネット" -"ワークなどの仮想インフラのコンポーネントを管理する機能。" - -msgid "FormPost" -msgstr "FormPost" - -msgid "G" -msgstr "G" - -msgid "" -"Generally, extra properties on an Image service image to which only cloud " -"administrators have access. Limits which user roles can perform CRUD " -"operations on that property. The cloud administrator can configure any image " -"property as protected." -msgstr "" -"クラウド管理者のみがアクセスできる、Image service のイメージの追加プロパ" -"ティー。どのユーザーロールがそのプロパティーにおいて CRUD 操作を実行できるか" -"を制限する。クラウド管理者は、保護されたイメージのプロパティーをすべて設定で" -"きる。" - -msgid "" -"Gives guest VMs exclusive access to a PCI device. Currently supported in " -"OpenStack Havana and later releases." -msgstr "" -"ゲスト仮想マシンが PCI デバイスに排他的にアクセスされる。OpenStack Havana 以" -"降でサポートされる。" - -msgid "Glossary" -msgstr "用語集" - -msgid "GlusterFS" -msgstr "GlusterFS" - -msgid "Governance service" -msgstr "Governance service" - -msgid "Graphic Interchange Format (GIF)" -msgstr "Graphic Interchange Format (GIF)" - -msgid "Graphics Processing Unit (GPU)" -msgstr "Graphics Processing Unit (GPU)" - -msgid "Green Threads" -msgstr "Green Threads" - -msgid "Grizzly" -msgstr "Grizzly" - -msgid "Group" -msgstr "グループ" - -msgid "H" -msgstr "H" - -msgid "Hadoop" -msgstr "Hadoop" - -msgid "Hadoop Distributed File System (HDFS)" -msgstr "Hadoop Distributed File System (HDFS)" - -msgid "Havana" -msgstr "Havana" - -msgid "Heat Orchestration Template (HOT)" -msgstr "Heat Orchestration Template (HOT)" - -msgid "Heat input in the format native to OpenStack." -msgstr "OpenStack 固有形式の Heat の入力データ。" - -msgid "" -"High-availability mode for legacy (nova) networking. Each compute node " -"handles NAT and DHCP and acts as a gateway for all of the VMs on it. A " -"networking failure on one compute node doesn't affect VMs on other compute " -"nodes." -msgstr "" -"レガシーネットワーク (nova) の高可用性モード。各コンピュートノードは、NAT と " -"DHCP を処理し、すべての仮想マシンのゲートウェイとして動作する。あるコンピュー" -"トノードにおけるネットワーク障害は、他のコンピュートノードにある仮想マシンに" -"影響しません。" - -msgid "" -"High-performance 64-bit file system created by Silicon Graphics. Excels in " -"parallel I/O operations and data consistency." -msgstr "" -"Silicon Graphics 社により作成された、高性能な 64 ビットファイルシステム。並" -"列 I/O 処理とデータ一貫性に優れる。" - -msgid "Host Bus Adapter (HBA)" -msgstr "Host Bus Adapter (HBA)" - -msgid "Hyper-V" -msgstr "Hyper-V" - -msgid "Hypertext Transfer Protocol (HTTP)" -msgstr "Hypertext Transfer Protocol (HTTP)" - -msgid "Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS)" -msgstr "Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS)" - -msgid "I" -msgstr "I" - -msgid "ICMP" -msgstr "ICMP" - -msgid "ID number" -msgstr "ID 番号" - -msgid "IDS" -msgstr "IDS" - -msgid "IDS (Intrusion Detection System)" -msgstr "IDS (Intrusion Detection System)" - -msgid "INI" -msgstr "INI" - -msgid "IOPS" -msgstr "IOPS" - -msgid "" -"IOPS (Input/Output Operations Per Second) are a common performance " -"measurement used to benchmark computer storage devices like hard disk " -"drives, solid state drives, and storage area networks." -msgstr "" -"IOPS (Input/Output Operations Per Second) は、ハードディスク、SSD、SAN などの" -"ストレージデバイスをベンチマークするために使用される、一般的なパフォーマンス" -"指標である。" - -msgid "IP Address Management (IPAM)" -msgstr "IP Address Management (IPAM)" - -msgid "IP address" -msgstr "IP アドレス" - -msgid "IP addresses" -msgstr "IP アドレス" - -msgid "IPL" -msgstr "IPL" - -msgid "IPL (Initial Program Loader)" -msgstr "IPL (Initial Program Loader)" - -msgid "IPMI" -msgstr "IPMI" - -msgid "IPMI (Intelligent Platform Management Interface)" -msgstr "IPMI (Intelligent Platform Management Interface)" - -msgid "IQN" -msgstr "IQN" - -msgid "ISO9660" -msgstr "ISO9660" - -msgid "ISO9660 format" -msgstr "ISO9660 形式" - -msgid "IaaS" -msgstr "IaaS" - -msgid "IaaS (Infrastructure-as-a-Service)" -msgstr "IaaS (Infrastructure-as-a-Service)" - -msgid "Icehouse" -msgstr "Icehouse" - -msgid "Identity" -msgstr "Identity" - -msgid "Identity API" -msgstr "Identity API" - -msgid "Identity back end" -msgstr "Identity バックエンド" - -msgid "Identity service" -msgstr "Identity サービス" - -msgid "Identity service API" -msgstr "Identity service API" - -msgid "" -"If Object Storage finds objects, containers, or accounts that are corrupt, " -"they are placed in this state, are not replicated, cannot be read by " -"clients, and a correct copy is re-replicated." -msgstr "" -"Object Storage が壊れたオブジェクト、コンテナー、アカウントを見つけた際に、そ" -"のデータはこの状態にセットされる。この状態にセットされたデータは、複製され" -"ず、クライアントが読み出すこともできなくなり、正しいコピーが再複製される。" - -msgid "" -"If a requested resource such as CPU time, disk storage, or memory is not " -"available in the parent cell, the request is forwarded to its associated " -"child cells. If the child cell can fulfill the request, it does. Otherwise, " -"it attempts to pass the request to any of its children." -msgstr "" -"CPU 時間、ディスクストレージ、メモリ等の要求されたリソースが親セルで利用不可" -"の場合、リクエストは親セルに紐付けられた子セルに転送される。子セルがリクエス" -"トに対応可能な場合、子セルはそのリクエストを処理する。対応不可の場合、そのリ" -"クエストを自分の子セルに渡そうとする。" - -msgid "" -"If a requested resource, such as CPU time, disk storage, or memory, is not " -"available in the parent cell, the request is forwarded to associated child " -"cells." -msgstr "" -"要求されたリソース(CPU時間、ディスクストレージ、メモリ)が親セルで利用不可の" -"場合、そのリクエストは紐付けられた子セルに転送される。" - -msgid "Image API" -msgstr "Image API" - -msgid "Image service" -msgstr "Image サービス" - -msgid "Image service API" -msgstr "Image サービス API" - -msgid "" -"Impassable limits for guest VMs. Settings include total RAM size, maximum " -"number of vCPUs, and maximum disk size." -msgstr "" -"ゲスト仮想マシンの超えられない制限。合計メモリー容量、最大仮想 CPU 数、最大" -"ディスク容量の設定。" - -msgid "" -"In Compute and Block Storage, the ability to set resource limits on a per-" -"project basis." -msgstr "" -"プロジェクト単位を基本として使用でき" -"るリソース上限を設定できる、Compute と Block Storage の機能。" - -msgid "" -"In Compute, conductor is the process that proxies database requests from the " -"compute process. Using conductor improves security because compute nodes do " -"not need direct access to the database." -msgstr "" -"Compute において、コンピュートプロセスからのデータベース要求をプロキシーする" -"処理。コンダクターを使用することにより、コンピュートノードがデータベースに直" -"接アクセスする必要がなくなるので、セキュリティーを向上できる。" - -msgid "" -"In Compute, the support that enables associating DNS entries with floating " -"IP addresses, nodes, or cells so that hostnames are consistent across " -"reboots." -msgstr "" -"Compute において、ホスト名が再起動後も同じになるよう、DNS エンティティーを " -"Floating IP アドレス、ノード、セルに関連付けできる。" - -msgid "" -"In Object Storage, tools to test and ensure dispersion of objects and " -"containers to ensure fault tolerance." -msgstr "" -"Object Storage で、フォールトトレラントの確認の為に、オブジェクトとコンテナ" -"の分散をテスト、確認するツール。" - -msgid "" -"In OpenStack Identity, entities represent individual API consumers and are " -"owned by a specific domain. In OpenStack Compute, a user can be associated " -"with roles, projects, or both." -msgstr "" -"OpenStack Identity では、エンティティーは個々の API 利用者を表す、特定のドメ" -"インに属する。OpenStack Compute では、ユーザーはロール、プロジェクトもしくは" -"その両者と関連付けることができる。" - -msgid "" -"In OpenStack, the API version for a project is part of the URL. For example, " -"example.com/nova/v1/foobar." -msgstr "" -"OpenStack では、プロジェクトの API バージョンが URL の一部となる。例: " -"example.com/nova/v1/foobar。" - -msgid "" -"In a high-availability setup with an active/active configuration, several " -"systems share the load together and if one fails, the load is distributed to " -"the remaining systems." -msgstr "" -"アクティブ/アクティブ設定を用いた高可用構成の場合、複数のシステムが処理を一緒" -"に分担する。また、あるシステムが故障した場合、処理が残りのシステムに分散され" -"る。" - -msgid "" -"In a high-availability setup with an active/passive configuration, systems " -"are set up to bring additional resources online to replace those that have " -"failed." -msgstr "" -"アクティブ/パッシブ設定を用いた高可用性セットアップでは、故障したシステムを置" -"き換えるために、システムが追加リソースをオンラインにするようセットアップされ" -"る。" - -msgid "" -"In the context of Object Storage, this is a process that is not terminated " -"after an upgrade, restart, or reload of the service." -msgstr "" -"Object Storage の文脈において、サービスの更新、再起動、再読み込みの後に終了し" -"ないプロセス。" - -msgid "" -"In the context of the Identity service, the worker process that provides " -"access to the admin API." -msgstr "Identity の領域で、管理 API へのアクセスを提供するワーカープロセス。" - -msgid "" -"Information that consists solely of ones and zeroes, which is the language " -"of computers." -msgstr "1 と 0 だけから構成される情報。コンピューターの言語。" - -msgid "" -"Infrastructure-as-a-Service. IaaS is a provisioning model in which an " -"organization outsources physical components of a data center, such as " -"storage, hardware, servers, and networking components. A service provider " -"owns the equipment and is responsible for housing, operating and maintaining " -"it. The client typically pays on a per-use basis. IaaS is a model for " -"providing cloud services." -msgstr "" -"Infrastructure-as-a-Service。IaaS は、ストレージ、ハードウェア、サーバー、" -"ネットワークなど、データセンターの物理コンポーネントをアウトソースする組織の" -"配備モデル。サーバープロバイダーは、設備を所有し、ハウジング、運用、メンテナ" -"ンスに責任を持つ。クライアントは、一般的に使用量に応じて費用を払う。IaaS は、" -"クラウドサービスを提供するモデル。" - -msgid "Initial Program Loader." -msgstr "Initial Program Loader。初期プログラムローダー。" - -msgid "" -"Intelligent Platform Management Interface. IPMI is a standardized computer " -"system interface used by system administrators for out-of-band management of " -"computer systems and monitoring of their operation. In layman's terms, it is a way to manage a computer " -"using a direct network connection, whether it is turned on or not; " -"connecting to the hardware rather than an operating system or login shell." -msgstr "" -"Intelligent Platform Management Interface。IPMI は、コンピューターシステムの" -"アウトオブバンド管理、運用監視のため" -"に、システム管理者により使用される標準的なコンピューターシステムインター" -"フェース。平たく言うと、電源状態によらず、ネットワークの直接通信を使用してコ" -"ンピューターを管理する方法。オペレーティングシステムやログインシェルではな" -"く、ハードウェアに接続する。" - -msgid "" -"Interactions and processes that are obfuscated from the user, such as " -"Compute volume mount, data transmission to an iSCSI target by a daemon, or " -"Object Storage object integrity checks." -msgstr "" -"Compute のボリュームのマウント、デーモンによる iSCSI ターゲットへのデータ転" -"送、Object Storage のオブジェクトの完全性検査など、ユーザーから見えにくい操作" -"や処理。" - -msgid "" -"Interface within Networking that enables organizations to create custom plug-" -"ins for advanced features, such as QoS, ACLs, or IDS." -msgstr "" -"組織が QoS、ACL、IDS などの高度な機能向けのカスタムプラグインを作成できるよう" -"にする、Networking 内のインターフェース。" - -msgid "Internet Control Message Protocol (ICMP)" -msgstr "Internet Control Message Protocol (ICMP)" - -msgid "" -"Internet Control Message Protocol, used by network devices for control " -"messages. For example, uses ICMP to test connectivity." -msgstr "" -"インターネット制御メッセージプロトコル。制御メッセージ用にネットワークデバイ" -"スにより使用される。例えば、 は接続性をテストするために ICMP " -"を使用する。" - -msgid "Internet Service Provider (ISP)" -msgstr "Internet Service Provider (ISP)" - -msgid "Internet Small Computer System Interface (iSCSI)" -msgstr "Internet Small Computer System Interface (iSCSI)" - -msgid "Internet protocol (IP)" -msgstr "インターネットプロトコル (IP)" - -msgid "Intrusion Detection System." -msgstr "侵入検知システム。" - -msgid "J" -msgstr "J" - -msgid "Java" -msgstr "Java" - -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" - -msgid "JavaScript Object Notation (JSON)" -msgstr "JavaScript Object Notation (JSON)" - -msgid "Jenkins" -msgstr "Jenkins" - -msgid "Juno" -msgstr "Juno" - -msgid "K" -msgstr "K" - -msgid "Kerberos" -msgstr "Kerberos" - -msgid "Kickstart" -msgstr "Kickstart" - -msgid "Kilo" -msgstr "Kilo" - -msgid "L" -msgstr "L" - -msgid "LBaaS" -msgstr "LBaaS" - -msgid "" -"LBaaS feature that provides availability monitoring using the ping command, TCP, and HTTP/HTTPS GET." -msgstr "" -"ping コマンド、TCP、HTTP/HTTPS GET を使用してモニタリング" -"する機能を提供する LBaaS の機能。" - -msgid "Launchpad" -msgstr "Launchpad" - -msgid "Layer-2 (L2) agent" -msgstr "L2 エージェント" - -msgid "Layer-2 network" -msgstr "L2 ネットワーク" - -msgid "Layer-3 (L3) agent" -msgstr "L3 エージェント" - -msgid "Layer-3 network" -msgstr "L3 ネットワーク" - -msgid "Liberty" -msgstr "Liberty" - -msgid "" -"Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\"); you may " -"not use this file except in compliance with the License. You may obtain a " -"copy of the License at" -msgstr "" -"Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\"); you may " -"not use this file except in compliance with the License. You may obtain a " -"copy of the License at" - -msgid "Lightweight Directory Access Protocol (LDAP)" -msgstr "Lightweight Directory Access Protocol (LDAP)" - -msgid "Linux Bridge" -msgstr "Linux ブリッジ" - -msgid "Linux Bridge neutron plug-in" -msgstr "Linux Bridge neutron プラグイン" - -msgid "Linux bridge" -msgstr "Linux ブリッジ" - -msgid "Linux containers (LXC)" -msgstr "Linux コンテナー (LXC)" - -msgid "" -"Linux kernel feature that provides independent virtual networking instances " -"on a single host with separate routing tables and interfaces. Similar to " -"virtual routing and forwarding (VRF) services on physical network equipment." -msgstr "" -"別々のルーティングテーブルとインターフェースを持つ単一のホストにおいて、独立" -"した仮想ネットワークインターフェースを提供する Linux カーネル機能。物理ネット" -"ワーク環境における仮想ルーティングおよびフォワーディング (VRF) サービスと似て" -"いる。" - -msgid "" -"Linux kernel security module that provides the mechanism for supporting " -"access control policies." -msgstr "" -"アクセス制御ポリシーをサポートするための機構を提供する Linux カーネルセキュリ" -"ティーモジュール。" - -msgid "Lists allowed commands within the Compute rootwrap facility." -msgstr "Compute rootwrap 機能内で許可されるコマンドの一覧。" - -msgid "" -"Lists containers in Object Storage and stores container information in the " -"account database." -msgstr "" -"Object Storage にあるコンテナーを一覧表示し、コンテナーの情報をアカウントデー" -"タベースに保存する。" - -msgid "Load-Balancer-as-a-Service (LBaaS)" -msgstr "Load-Balancer-as-a-Service (LBaaS)" - -msgid "Logical Volume Manager (LVM)" -msgstr "論理ボリュームマネージャー (LVM)" - -msgid "" -"Logical groupings of related code, such as the Block Storage volume manager " -"or network manager." -msgstr "" -"Block Storage のボリュームマネージャーやネットワークマネージャーなど、関連す" -"るコードの論理的なグループ。" - -msgid "Logical subdivision of an IP network." -msgstr "IP ネットワークの論理分割。" - -msgid "" -"Lower power consumption CPU often found in mobile and embedded devices. " -"Supported by OpenStack." -msgstr "" -"モバイル機器や組み込みデバイスによく利用される低消費電力 CPU。OpenStack はサ" -"ポートしている。" - -msgid "M" -msgstr "M" - -msgid "" -"MD5 hash of an object within Object Storage, used to ensure data integrity." -msgstr "" -"Object Storage 内のオブジェクトの MD5 ハッシュ。データの完全性を確認するため" -"に使用される。" - -msgid "Maps Object Storage partitions to physical storage devices." -msgstr "Object Storage パーティションの物理ストレージデバイスへの対応付け" - -msgid "" -"Massively scalable distributed storage system that consists of an object " -"store, block store, and POSIX-compatible distributed file system. Compatible " -"with OpenStack." -msgstr "" -"オブジェクトストア、ブロックストア、および POSIX 互換分散ファイルシステムから" -"構成される大規模スケール可能分散ストレージシステム。OpenStack 互換。" - -msgid "" -"Maximum frame or packet size for a particular network medium. Typically 1500 " -"bytes for Ethernet networks." -msgstr "" -"特定のネットワークメディア向けの最大フレームやパケットサイズ。一般的に、イー" -"サネット向けは 1500 バイト。" - -msgid "" -"Mechanism for highly-available multi-host routing when using OpenStack " -"Networking (neutron)." -msgstr "" -"OpenStack Networking (neutron) の使用時、高可用なマルチホストルーティングのた" -"めの機構。" - -msgid "" -"Mechanism in IP networks to detect end-to-end MTU and adjust packet size " -"accordingly." -msgstr "" -"エンド間の MTU を検出し、パケットサイズを適切に調整するための IP ネットワーク" -"における機構。" - -msgid "" -"Message exchange that is cleared when the service restarts. Its data is not " -"written to persistent storage." -msgstr "" -"サービスの再起動時に削除されるメッセージ交換。このデータは永続ストレージに書" -"き込まれない。" - -msgid "" -"Message queue software supported by OpenStack. An alternative to RabbitMQ. " -"Also spelled 0MQ." -msgstr "" -"OpenStack によりサポートされるメッセージキューソフトウェア。RabbitMQ の代替。" -"0MQ とも表記。" - -msgid "" -"Message queue software supported by OpenStack; an alternative to RabbitMQ." -msgstr "" -"OpenStack によりサポートされるメッセージキューソフトウェア。RabbitMQ の代替。" - -msgid "" -"Message queue that is cleared when the service restarts. Its data is not " -"written to persistent storage." -msgstr "" -"サービスの再起動時に削除されるメッセージキュー。このデータは永続ストレージに" -"書き込まれない。" - -msgid "Message service" -msgstr "Message サービス" - -msgid "Meta-Data Server (MDS)" -msgstr "Meta-Data Server (MDS)" - -msgid "Metadata agent" -msgstr "メタデータエージェント" - -msgid "" -"Method to access VM instance consoles using a web browser. Supported by " -"Compute." -msgstr "" -"Web ブラウザーを使用して仮想マシンインスタンスのコンソールにアクセスする方" -"法。Compute によりサポートされる。" - -msgid "Mitaka" -msgstr "Mitaka" - -msgid "Modular Layer 2 (ML2) neutron plug-in" -msgstr "Modular Layer 2 (ML2) neutron プラグイン" - -msgid "" -"Modular system that allows the underlying message queue software of Compute " -"to be changed. For example, from RabbitMQ to ZeroMQ or Qpid." -msgstr "" -"Compute が利用するメッセージキューソフトウェアを変更できるようにする仕組み。" -"例えば、 RabbitMQ を ZeroMQ や Qpid に変更できる。" - -msgid "Monitor (LBaaS)" -msgstr "モニター (LBaaS)" - -msgid "Monitor (Mon)" -msgstr "モニター (Mon)" - -msgid "Monitoring" -msgstr "Monitoring" - -msgid "MultiNic" -msgstr "MultiNic" - -msgid "N" -msgstr "N" - -msgid "NAT" -msgstr "NAT" - -msgid "NTP" -msgstr "NTP" - -msgid "Name for the Compute component that manages VMs." -msgstr "仮想マシンを管理する Compute のコンポーネントの名称。" - -msgid "Nebula" -msgstr "Nebula" - -msgid "NetApp volume driver" -msgstr "NetApp ボリュームドライバー" - -msgid "Network Address Translation (NAT)" -msgstr "ネットワークアドレス変換 (NAT)" - -msgid "" -"Network Address Translation; Process of modifying IP address information " -"while in transit. Supported by Compute and Networking." -msgstr "" -"ネットワークアドレス変換。IP アドレス情報を転送中に変更する処理。Compute と " -"Networking によりサポートされる。" - -msgid "Network File System (NFS)" -msgstr "Network File System (NFS)" - -msgid "Network Time Protocol (NTP)" -msgstr "Network Time Protocol (NTP)" - -msgid "" -"Network Time Protocol; Method of keeping a clock for a host or node correct " -"via communication with a trusted, accurate time source." -msgstr "" -"ネットワーク時刻プロトコル。信頼された、正確な時刻源と通信することにより、ホ" -"ストやノードの時刻を正確に保つ方法。" - -msgid "" -"Network traffic between a user or client (north) and a server (south), or " -"traffic into the cloud (south) and out of the cloud (north). See also east-" -"west traffic." -msgstr "" -"ユーザーやクライアント (ノース)、とサーバー (サウス) 間のネットワーク通信、ク" -"ラウド (サウス) とクラウド外 (ノース) 内の通信。イースト・サウス通信も参照。" - -msgid "" -"Network traffic between servers in the same cloud or data center. See also " -"north-south traffic." -msgstr "" -"同じクラウドやデータセンターにあるサーバー間のネットワーク通信。ノース・サウ" -"ス通信も参照。" - -msgid "Networking API" -msgstr "Networking API" - -msgid "" -"New users are assigned to this tenant if no tenant is specified when a user " -"is created." -msgstr "" -"ユーザーを作成したときに、テナントを指定していない場合、新規ユーザーはこのテ" -"ナントに割り当てられる。" - -msgid "Newton" -msgstr "Newton" - -msgid "Nexenta volume driver" -msgstr "Nexenta ボリュームドライバー" - -msgid "No ACK" -msgstr "No ACK" - -msgid "Nova API" -msgstr "Nova API" - -msgid "" -"Number that is unique to every computer system on the Internet. Two versions " -"of the Internet Protocol (IP) are in use for addresses: IPv4 and IPv6." -msgstr "" -"インターネットにあるすべてのコンピューターシステムを一意にする番号。Internet " -"Protocol (IP) は、IPv4 と IPv6 の 2 つのバージョンがアドレス付けのために使用" -"中です。" - -msgid "Numbers" -msgstr "数字" - -msgid "O" -msgstr "O" - -msgid "Object Storage" -msgstr "オブジェクトストレージ" - -msgid "Object Storage API" -msgstr "Object Storage API" - -msgid "Object Storage Device (OSD)" -msgstr "Object Storage Device (OSD)" - -msgid "" -"Object Storage middleware that uploads (posts) an image through a form on a " -"web page." -msgstr "" -"Web ページのフォームからイメージをアップロード (投稿) する、Object Storage の" -"ミドルウェア。" - -msgid "" -"Object storage service by Amazon; similar in function to Object Storage, it " -"can act as a back-end store for Image service VM images." -msgstr "" -"Amazon により提供されるオブジェクトストレージ。Object Storage の機能に似てい" -"る。Image service の仮想マシンイメージのバックエンドとして利用できる。" - -msgid "Ocata" -msgstr "Ocata" - -msgid "Oldie" -msgstr "Oldie" - -msgid "" -"On the Internet, separates a website from other sites. Often, the domain " -"name has two or more parts that are separated by dots. For example, yahoo." -"com, usa.gov, harvard.edu, or mail.yahoo.com." -msgstr "" -"インターネット上で Web サイトを他のサイトから分離する。ドメイン名はよく、ドッ" -"トにより区切られた 2 つ以上の部分を持つ。例えば、yahoo.com、usa.gov、harvard." -"edu、mail.yahoo.com。" - -msgid "" -"One of the RPC primitives used by the OpenStack message queue software. " -"Sends a message and does not wait for a response." -msgstr "" -"OpenStack メッセージキューソフトウェアにより使用される RPC プリミティブの 1 " -"つ。メッセージを送信し、応答を待たない。" - -msgid "" -"One of the RPC primitives used by the OpenStack message queue software. " -"Sends a message and waits for a response." -msgstr "" -"OpenStack のメッセージキューソフトウェアにより使用される、RPC プリミティブの " -"1 つ。メッセージを送信し、応答を待つ。" - -msgid "One of the VM image disk formats supported by Image service." -msgstr "" -"Image service によりサポートされる、仮想マシンイメージディスク形式の 1 つ。" - -msgid "" -"One of the VM image disk formats supported by Image service; an unstructured " -"disk image." -msgstr "" -"Image service によりサポートされる仮想マシンイメージのディスク形式の 1 つ。" - -msgid "" -"One of the default roles in the Compute RBAC system and the default role " -"assigned to a new user." -msgstr "" -"Compute RBAC システムにあるデフォルトのロールの 1 つ。新規ユーザーに割り当て" -"られるデフォルトのロール。" - -msgid "" -"One of the default roles in the Compute RBAC system. Enables a user to add " -"other users to a project, interact with VM images that are associated with " -"the project, and start and stop VM instances." -msgstr "" -"Compute RBAC システムにおけるデフォルトのロールの 1 つ。ユーザーが他のユー" -"ザーをプロジェクトに追加でき、プロジェクトに関連付けられた仮想マシンイメージ" -"を操作でき、仮想マシンインスタンスを起動および終了できるようになる。" - -msgid "" -"One of the default roles in the Compute RBAC system. Enables the user to " -"allocate publicly accessible IP addresses to instances and change firewall " -"rules." -msgstr "" -"Compute RBAC システムにおけるデフォルトのロールの 1 つ。ユーザーが、パブリッ" -"クにアクセス可能な IP アドレスをインスタンスに割り当てられ、ファイアウォール" -"ルールを変更できるようになる。" - -msgid "" -"One of the default roles in the Compute RBAC system. Grants complete system " -"access." -msgstr "" -"Compute RBAC システムにおけるデフォルトのロールの 1 つ。システムの完全なアク" -"セス権を付与する。" - -msgid "" -"One of the hypervisors supported by OpenStack, generally used for " -"development purposes." -msgstr "" -"OpenStack がサポートするハイパーバイザーの一つ。一般に、開発目的で使用され" -"る。" - -msgid "One of the hypervisors supported by OpenStack." -msgstr "OpenStack によりサポートされるハイパーバイザーの一つ。" - -msgid "One of the supported response formats in OpenStack." -msgstr "OpenStack でサポートされる応答形式の 1 つ。" - -msgid "Open Cloud Computing Interface (OCCI)" -msgstr "Open Cloud Computing Interface (OCCI)" - -msgid "Open Virtualization Format (OVF)" -msgstr "Open Virtualization Format (OVF)" - -msgid "" -"Open source GUI and CLI tools used for remote console access to VMs. " -"Supported by Compute." -msgstr "" -"仮想マシンへのリモートコンソールアクセスに使用される、オープンソースの GUI / " -"CUI ツール。" - -msgid "" -"Open source tool used to access remote hosts through an encrypted " -"communications channel, SSH key injection is supported by Compute." -msgstr "" -"暗号化した通信チャネル経由でリモートホストにアクセスするために使用されるオー" -"プンソースのツール。SSH 鍵インジェクションが Compute によりサポートされる。" - -msgid "Open vSwitch" -msgstr "Open vSwitch" - -msgid "Open vSwitch (OVS) agent" -msgstr "Open vSwitch (OVS) エージェント" - -msgid "" -"Open vSwitch is a production quality, multilayer virtual switch licensed " -"under the open source Apache 2.0 license. It is designed to enable massive " -"network automation through programmatic extension, while still supporting " -"standard management interfaces and protocols (for example NetFlow, sFlow, " -"SPAN, RSPAN, CLI, LACP, 802.1ag)." -msgstr "" -"Open vSwitch は、商用品質、複数階層の仮想スイッチ。オープンソースの Apache " -"2.0 license に基づき許諾される。標準的な管理インターフェースやプロトコルと使" -"用ながら、プログラム拡張により大規模なネットワーク自動化を実現できるよう設計" -"されている (例えば、NetFlow、sFlow、SPAN、RSPAN、CLI、LACP、802.1ag)。" - -msgid "Open vSwitch neutron plug-in" -msgstr "Open vSwitch neutron プラグイン" - -msgid "OpenLDAP" -msgstr "OpenLDAP" - -msgid "OpenStack" -msgstr "OpenStack" - -msgid "" -"OpenStack Networking agent that provides DHCP services for virtual networks." -msgstr "" -"仮想ネットワーク向けに DHCP サービスを提供する OpenStack Networking エージェ" -"ント。" - -msgid "" -"OpenStack Networking agent that provides layer-2 connectivity for virtual " -"networks." -msgstr "" -"仮想ネットワーク向けに L2 接続性を提供する OpenStack Networking エージェン" -"ト。" - -msgid "" -"OpenStack Networking agent that provides layer-3 (routing) services for " -"virtual networks." -msgstr "" -"仮想ネットワーク向けに L3 (ルーティング) サービスを提供する OpenStack " -"Networking エージェント。" - -msgid "" -"OpenStack Networking agent that provides metadata services for instances." -msgstr "" -"インスタンスにメタデータサービスを提供する OpenStack Networking エージェン" -"ト。" - -msgid "OpenStack code name" -msgstr "OpenStack コード名" - -msgid "OpenStack glossary" -msgstr "OpenStack 用語集" - -msgid "" -"OpenStack is a cloud operating system that controls large pools of compute, " -"storage, and networking resources throughout a data center, all managed " -"through a dashboard that gives administrators control while empowering their " -"users to provision resources through a web interface. OpenStack is an open " -"source project licensed under the Apache License 2.0." -msgstr "" -"OpenStack は、データセンター全体のコンピュートリソース、ストレージリソース、" -"ネットワークリソースの大規模なプールを制御する、クラウドオペレーティングシス" -"テム。管理者はすべてダッシュボードから制御できる。ユーザーは Web インター" -"フェースからリソースを配備できる。Apache License 2.0 に基づき許諾されるオープ" -"ンソースのプロジェクト。" - -msgid "" -"OpenStack project that aims to make cloud services easier to consume and " -"integrate with application development process by automating the source-to-" -"image process, and simplifying app-centric deployment. The project name is " -"solum." -msgstr "" -"クラウドサービスをより簡単に利用し、アプリケーション開発プロセスと統合するこ" -"とを目的とする OpenStack プロジェクト。ソースからイメージまでの手順を自動化" -"し、アプリケーション中心の開発を単純化します。プロジェクト名は solum。" - -msgid "" -"OpenStack project that aims to produce an OpenStack messaging service that " -"affords a variety of distributed application patterns in an efficient, " -"scalable and highly-available manner, and to create and maintain associated " -"Python libraries and documentation. The code name for the project is zaqar." -msgstr "" -"効率的、拡張可能、高可用な方法で、さまざまな分散アプリケーションのパターンを" -"提供する、OpenStack messaging service を開発することを目指している OpenStack " -"プロジェクト。また、関連する Python ライブラリーやドキュメントを作成してメン" -"テナンスする。このプロジェクトのコード名は zaqar。" - -msgid "" -"OpenStack project that produces a secret storage and generation system " -"capable of providing key management for services wishing to enable " -"encryption features. The code name of the project is barbican." -msgstr "" -"暗号化機能を有効化したいサービスに鍵管理機能を提供する機能を持つ、シークレッ" -"トストレージと生成システムを開発する OpenStack プロジェクト。このプロジェクト" -"の名前は barbican。" - -msgid "" -"OpenStack project that produces a set of Python libraries containing code " -"shared by OpenStack projects." -msgstr "" -"OpenStack プロジェクトに共有されるコードを含む Python ライブラリー群を作成す" -"る OpenStack プロジェクト。" - -msgid "OpenStack project that provides a Clustering service." -msgstr "クラスタリングサービスを提供する OpenStack プロジェクト。" - -msgid "OpenStack project that provides a Monitoring service." -msgstr "モニタリングサービスを提供する OpenStack プロジェクト。" - -msgid "" -"OpenStack project that provides a Software Development Lifecycle Automation " -"service." -msgstr "" -"ソフトウェア開発ライフサイクル自動化サービスを提供する OpenStack プロジェク" -"ト。" - -msgid "OpenStack project that provides a dashboard, which is a web interface." -msgstr "" -"ダッシュボードを提供する OpenStack プロジェクト。Web インターフェース。" - -msgid "" -"OpenStack project that provides a framework for performance analysis and " -"benchmarking of individual OpenStack components as well as full production " -"OpenStack cloud deployments. The code name of the project is rally." -msgstr "" -"各 OpenStack コンポーネント、本番の OpenStack 環境のパフォーマンス分析とベン" -"チマーク向けにフレームワークを提供する OpenStack プロジェクト。このプロジェク" -"トの名前は rally。" - -msgid "OpenStack project that provides a message service to applications." -msgstr "" -"メッセージサービスをアプリケーションに提供する OpenStack のプロジェクト。" - -msgid "" -"OpenStack project that provides a scalable data-processing stack and " -"associated management interfaces." -msgstr "" -"スケールアウト可能なデータ処理基盤と関連する管理インターフェースを提供する、" -"OpenStack のプロジェクト。" - -msgid "" -"OpenStack project that provides a scalable data-processing stack and " -"associated management interfaces. The code name for the project is sahara." -msgstr "" -"スケールアウト可能なデータ処理基盤と関連する管理インターフェースを提供する、" -"OpenStack のプロジェクト。プロジェクトのコード名は sahara です。" - -msgid "" -"OpenStack project that provides a set of services for management of " -"application containers in a multi-tenant cloud environment. The code name of " -"the project name is magnum." -msgstr "" -"マルチテナントクラウド環境において、アプリケーションコンテナーの管理サービス" -"を提供する、OpenStack のプロジェクト。プロジェクトのコード名は magnum です。" - -msgid "" -"OpenStack project that provides a simple YAML-based language to write " -"workflows, tasks and transition rules, and a service that allows to upload " -"them, modify, run them at scale and in a highly available manner, manage and " -"monitor workflow execution state and state of individual tasks. The code " -"name of the project is mistral." -msgstr "" -"ワークフロー、タスク、状態遷移ルールを書くための YAML ベースの言語を提供し、" -"それらをアップロード、編集できるサービス、それらを大規模かつ高可用に実行でき" -"るサービス、ワークフローの実行状態および個々のタスクの状態を管理および監視で" -"きるサービスを提供する OpenStack プロジェクト。このプロジェクトのコード名は " -"mistral。" - -msgid "OpenStack project that provides an Application catalog." -msgstr "アプリケーションカタログを提供する OpenStack のプロジェクト。" - -msgid "" -"OpenStack project that provides an application catalog service so that users " -"can compose and deploy composite environments on an application abstraction " -"level while managing the application lifecycle. The code name of the project " -"is murano." -msgstr "" -"ユーザーがアプリケーションのライフサイクルを管理しながら、アプリケーションの" -"抽象的なレベルで合成環境を作成して配備できるよう、アプリケーションカタログ" -"サービスを提供する OpenStack プロジェクト。このプロジェクトのコード名は " -"murano。" - -msgid "" -"OpenStack project that provides backup restore and disaster recovery as a " -"service." -msgstr "" -"バックアップリストアとディザスターリカバリーをサービスとして提供する " -"OpenStack プロジェクト。" - -msgid "OpenStack project that provides compute services." -msgstr "コンピュートサービスを提供する OpenStack プロジェクト。" - -msgid "OpenStack project that provides database services to applications." -msgstr "" -"データベースサービスをアプリケーションに提供する OpenStack のプロジェクト。" - -msgid "" -"OpenStack project that provides scalable, on demand, self service access to " -"authoritative DNS services, in a technology-agnostic manner. The code name " -"for the project is designate." -msgstr "" -"技術によらない方法で、権威 DNS サービスへの拡張可能、オンデマンド、セルフサー" -"ビスのアクセスを提供する OpenStack プロジェクト。このプロジェクトのコード名" -"は designate。" - -msgid "" -"OpenStack project that provides shared file systems as service to " -"applications." -msgstr "" -"共有ファイルシステムをアプリケーションに提供する OpenStack のプロジェクト。" - -msgid "OpenStack project that provides the Benchmark service." -msgstr "Benchmark service を提供する OpenStack プロジェクト。" - -msgid "OpenStack project that provides the Governance service." -msgstr "Governance service を提供する OpenStack プロジェクト。" - -msgid "OpenStack project that provides the Workflow service." -msgstr "ワークフローサービスを提供する OpenStack プロジェクト。" - -msgid "" -"OpenStack project that provisions bare metal, as opposed to virtual, " -"machines." -msgstr "" -"マシンを仮想とみなして、ベアメタルに展開する OpenStack のプロジェクト。" - -msgid "" -"OpenStack project that provisions bare metal, as opposed to virtual, " -"machines. The code name for the project is ironic." -msgstr "" -"マシンを仮想とみなして、ベアメタルに展開する OpenStack のプロジェクト。このプ" -"ロジェクトのコード名は ironic です。" - -msgid "" -"OpenStack project to provide Governance-as-a-Service across any collection " -"of cloud services in order to monitor, enforce, and audit policy over " -"dynamic infrastructure. The code name for the project is congress." -msgstr "" -"動的なインフラストラクチャー全体でポリシーを監視、強制、監査するために、さま" -"ざまなクラウドサービス群にわたり、Governance as a Service を提供する " -"OpenStack プロジェクト。このプロジェクトのコード名は congress。" - -msgid "OpenStack supports accessing the Amazon EC2 API through Compute." -msgstr "" -"OpenStack は、Compute 経由で Amazon EC2 API へのアクセスをサポートする。" - -msgid "" -"OpenStack supports encryption technologies such as HTTPS, SSH, SSL, TLS, " -"digital certificates, and data encryption." -msgstr "" -"OpenStack は、HTTPS、SSH、SSL、TLS、電子証明書、データ暗号化などの暗号化技術" -"をサポートします。" - -msgid "" -"OpenStack-on-OpenStack program. The code name for the OpenStack Deployment " -"program." -msgstr "" -"OpenStack-on-OpenStack プログラム。OpenStack Deployment プログラムのコード" -"名。" - -msgid "" -"Opens all objects for an object server and verifies the MD5 hash, size, and " -"metadata for each object." -msgstr "" -"あるオブジェクトサーバー用の全オブジェクトを開き、各オブジェクトの MD5 ハッ" -"シュ、サイズ、メタデータを検証する。" - -msgid "" -"Organizes and stores objects in Object Storage. Similar to the concept of a " -"Linux directory but cannot be nested. Alternative term for an Image service " -"container format." -msgstr "" -"Object Storage でオブジェクトを整理して保存する。Linux のディレクトリと似てい" -"るが、入れ子にできない。Image service のコンテナー形式の別名。" - -msgid "Oslo" -msgstr "Oslo" - -msgid "P" -msgstr "P" - -msgid "PCI passthrough" -msgstr "PCI パススルー" - -msgid "" -"Pages that use HTML, JavaScript, and Cascading Style Sheets to enable users " -"to interact with a web page or show simple animation." -msgstr "" -"ユーザーが Web ページと通信したり、簡単なアニメーションを表示したりするため" -"に、HTML、JavaScript、CSS を使用するページ。" - -msgid "" -"Passed to API requests and used by OpenStack to verify that the client is " -"authorized to run the requested operation." -msgstr "" -"クライアントが要求した操作を実行する権限を持つことを検証するために、API リク" -"エストに渡され、OpenStack により使用される。" - -msgid "" -"Passes requests from clients to the appropriate workers and returns the " -"output to the client after the job completes." -msgstr "" -"クライアントからのリクエストを適切なワーカーに渡す。ジョブ完了後、出力をクラ" -"イアントに返す。" - -msgid "Physical host dedicated to running compute nodes." -msgstr "コンピュートノード実行専用の物理ホスト。" - -msgid "Platform-as-a-Service (PaaS)" -msgstr "Platform-as-a-Service (PaaS)" - -msgid "" -"Point in time since the last container and accounts database sync among " -"nodes within Object Storage." -msgstr "" -"最新のコンテナーとアカウントのデータベースが Object Storage 内のノード間で同" -"期された基準時間。" - -msgid "" -"Principal communications protocol in the internet protocol suite for " -"relaying datagrams across network boundaries." -msgstr "" -"ネットワーク境界を越えてデータグラムを中継するための、インターネットプロトコ" -"ルにおける中心的な通信プロトコル。" - -msgid "" -"Processes client requests for VMs, updates Image service metadata on the " -"registry server, and communicates with the store adapter to upload VM images " -"from the back-end store." -msgstr "" -"仮想マシンに対するクライアントリクエスト、レジストリーサーバーにおける Image " -"サービスのメタデータの更新、バックエンドストアから仮想マシンイメージをアップ" -"ロードするためのストアアダプターを用いた通信を処理する。" - -msgid "Programming language used extensively in OpenStack." -msgstr "OpenStack において幅広く使用されるプログラミング言語。" - -msgid "" -"Project name for OpenStack Network Information Service. To be merged with " -"Networking." -msgstr "" -"OpenStack Network Information Service のプロジェクト名。Networking と統合予" -"定。" - -msgid "" -"Projects represent the base unit of “ownership” in OpenStack, in that all " -"resources in OpenStack should be owned by a specific project. In OpenStack " -"Identity, a project must be owned by a specific domain." -msgstr "" -"プロジェクトは OpenStack における「所有権」の基本的な単位で、OpenStack におけ" -"るあらゆるリソースは何らかのテナントに属する。 OpenStack Identity では、プロ" -"ジェクトは特定のドメインに何らかのドメインに属する。" - -msgid "" -"Protocol that encapsulates a wide variety of network layer protocols inside " -"virtual point-to-point links." -msgstr "" -"仮想のポイントツーポイントリンク内で、さまざまなネットワーク層のプロトコルを" -"カプセル化するプロトコル。" - -msgid "" -"Provided by Compute in the form of cloudpipes, specialized instances that " -"are used to create VPNs on a per-project basis." -msgstr "" -"Compute では cloudpipe の形で提供される。 cloudpipe では、特別なインスタンス" -"を使って、プロジェクト毎を基本として " -"VPN が作成される。" - -msgid "Provided in Compute through the system usage data facility." -msgstr "システム使用状況データ機能経由で Compute において提供される。" - -msgid "" -"Provides a method of allocating space on mass-storage devices that is more " -"flexible than conventional partitioning schemes." -msgstr "" -"伝統的なパーティションスキーマよりも柔軟に、大規模ストレージデバイスに領域を" -"割り当てる方式を提供する。" - -msgid "" -"Provides a predefined list of actions that the user can perform, such as " -"start or stop VMs, reset passwords, and so on. Supported in both Identity " -"and Compute and can be configured using the horizon dashboard." -msgstr "" -"仮想マシンの起動や停止、パスワードの初期化など、ユーザーが実行できる操作の事" -"前定義済み一覧を提供する。Identity と Compute においてサポートされる。ダッ" -"シュボードを使用して設定できる。" - -msgid "" -"Provides an interface to the underlying Open vSwitch service for the " -"Networking plug-in." -msgstr "" -"Networking のプラグインに対して、バックエンドの Open vSwitch サービスへのイン" -"ターフェースを提供する。" - -msgid "" -"Provides data redundancy and fault tolerance by creating copies of Object " -"Storage objects, accounts, and containers so that they are not lost when the " -"underlying storage fails." -msgstr "" -"Object Storage のオブジェクト、アカウント、コンテナーのコピーを作成すること" -"で、データ冗長性や耐障害性を実現する。これにより、バックエンドのストレージが" -"故障した場合でもデータは失わない。" - -msgid "" -"Provides logical partitioning of Compute resources in a child and parent " -"relationship. Requests are passed from parent cells to child cells if the " -"parent cannot provide the requested resource." -msgstr "" -"親子関係で Compute リソースの論理パーティションを提供する。親セルが要求された" -"リソースを提供できない場合、親セルからのリクエストは子セルに渡される。" - -msgid "Provides support for NexentaStor devices in Compute." -msgstr "Compute において NexentaStor デバイスのサポートを提供する。" - -msgid "Provides support for Open vSwitch in Networking." -msgstr "Networking で Open vSwitch のサポートを提供する。" - -msgid "Provides support for VMware NSX in Neutron." -msgstr "Neutron における VMware NSX サポートを提供する。" - -msgid "" -"Provides support for new and specialized types of back-end storage for the " -"Block Storage volume manager." -msgstr "" -"Block Storage のボリュームマネージャーに対して、新しい特別な種類のバックエン" -"ドストレージのサポートを提供する。" - -msgid "" -"Provides to the consumer the ability to deploy applications through a " -"programming language or tools supported by the cloud platform provider. An " -"example of Platform-as-a-Service is an Eclipse/Java programming platform " -"provided with no downloads required." -msgstr "" -"クラウドプラットフォームプロバイダーによりサポートされるプログラミング言語や" -"ツールを用いてアプリケーションを配備する機能を利用者に提供する。PaaS の例は、" -"ダウンロードする必要がない、Eclipse/Java プログラミングプラットフォームです。" - -msgid "Puppet" -msgstr "Puppet" - -msgid "Python" -msgstr "Python" - -msgid "Q" -msgstr "Q" - -msgid "QEMU Copy On Write 2 (QCOW2)" -msgstr "QEMU Copy On Write 2 (QCOW2)" - -msgid "QEMU is a generic and open source machine emulator and virtualizer." -msgstr "QEMUはオープンソースのマシンエミュレーターと仮想化ツールである。" - -msgid "Qpid" -msgstr "Qpid" - -msgid "Quick EMUlator (QEMU)" -msgstr "Quick EMUlator (QEMU)" - -msgid "R" -msgstr "R" - -msgid "RADOS Block Device (RBD)" -msgstr "RADOS Block Device (RBD)" - -msgid "RAM filter" -msgstr "RAM フィルター" - -msgid "RAM overcommit" -msgstr "RAM オーバーコミット" - -msgid "RESTful" -msgstr "RESTful" - -msgid "RESTful web services" -msgstr "RESTful Web サービス" - -msgid "RPC driver" -msgstr "RPC ドライバー" - -msgid "RPC drivers" -msgstr "RPC ドライバー" - -msgid "RXTX cap" -msgstr "RXTX キャップ" - -msgid "RXTX cap/quota" -msgstr "RXTX キャップ/クォータ" - -msgid "RXTX quota" -msgstr "RXTX クォータ" - -msgid "RabbitMQ" -msgstr "RabbitMQ" - -msgid "Rackspace Cloud Files" -msgstr "Rackspace Cloud Files" - -msgid "Recon" -msgstr "recon" - -msgid "Red Hat Enterprise Linux (RHEL)" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux (RHEL)" - -msgid "" -"Reducing the size of files by special encoding, the file can be decompressed " -"again to its original content. OpenStack supports compression at the Linux " -"file system level but does not support compression for things such as Object " -"Storage objects or Image service VM images." -msgstr "" -"特別なエンコーディングによりファイル容量を減らすこと。このファイルは、元の内" -"容に展開できます。OpenStack は、Linux ファイルシステムレベルの圧縮をサポート" -"しますが、Object Storage のオブジェクトや Image service の仮想マシンイメージ" -"などの圧縮をサポートしません。" - -msgid "Released as open source by NASA in 2010 and is the basis for Compute." -msgstr "" -"2010 年に NASA によりオープンソースとしてリリースされた。Compute の基になっ" -"た。" - -msgid "" -"Released as open source by Rackspace in 2010; the basis for Object Storage." -msgstr "" -"Rackspace により 2010 年にオープンソースとして公開された。Object Storage の" -"ベース。" - -msgid "Reliable, Autonomic Distributed Object Store (RADOS)" -msgstr "Reliable, Autonomic Distributed Object Store (RADOS)" - -msgid "Remote Procedure Call (RPC)" -msgstr "Remote Procedure Call (RPC)" - -msgid "" -"Removes all data on the server and replaces it with the specified image. " -"Server ID and IP addresses remain the same." -msgstr "" -"サーバからすべてのデータを消去し、特定のイメージで置き換える。サーバのIDとIP" -"アドレスは変更されない。" - -msgid "Represents a virtual, isolated OSI layer-2 subnet in Networking." -msgstr "Networking における仮想の分離された OSI L-2 サブネットを表す。" - -msgid "Role Based Access Control (RBAC)" -msgstr "Role Based Access Control (RBAC)" - -msgid "Runs automated tests against the core OpenStack API; written in Rails." -msgstr "" -"コア OpenStack API に対して自動テストを実行する。Rails で書かれている。" - -msgid "S" -msgstr "S" - -msgid "S3" -msgstr "S3" - -msgid "S3 storage service" -msgstr "S3 ストレージサービス" - -msgid "SAML assertion" -msgstr "SAML アサーション" - -msgid "SELinux" -msgstr "SELinux" - -msgid "" -"SINA standard that defines a RESTful API for managing objects in the cloud, " -"currently unsupported in OpenStack." -msgstr "" -"クラウドにあるオブジェクトを管理するための RESTful API を定義する SINA 標準。" -"現在 OpenStack ではサポートされていない。" - -msgid "SPICE" -msgstr "SPICE" - -msgid "SPICE (Simple Protocol for Independent Computing Environments)" -msgstr "SPICE (Simple Protocol for Independent Computing Environments)" - -msgid "SQL-Alchemy" -msgstr "SQL-Alchemy" - -msgid "SQLite" -msgstr "SQLite" - -msgid "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)" -msgstr "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)" - -msgid "See API endpoint." -msgstr "API エンドポイントを参照。" - -msgid "See access control list." -msgstr "「アクセス制御リスト」参照。" - -msgid "Service Level Agreement (SLA)" -msgstr "サービス水準合意 (SLA; Service Level Agreement)" - -msgid "" -"Set of bits that make up a single character; there are usually 8 bits to a " -"byte." -msgstr "1 つの文字を構成するビットの組。通常は 8 ビットで 1 バイトになる。" - -msgid "" -"Setting for the Compute RabbitMQ message delivery mode; can be set to either " -"transient or persistent." -msgstr "" -"Compute RabbitMQ メッセージ配信モード用設定。transient(一時)又は " -"persistent(永続)のいずれかを設定できる。" - -msgid "Shared File Systems API" -msgstr "Shared File Systems API" - -msgid "Shared File Systems service" -msgstr "Shared File Systems サービス" - -msgid "Sheepdog" -msgstr "Sheepdog" - -msgid "Simple Cloud Identity Management (SCIM)" -msgstr "Simple Cloud Identity Management (SCIM)" - -msgid "Single-root I/O Virtualization (SR-IOV)" -msgstr "Single-root I/O Virtualization (SR-IOV)" - -msgid "SmokeStack" -msgstr "SmokeStack" - -msgid "" -"Soft limit on the amount of network traffic a Compute VM instance can send " -"and receive." -msgstr "" -"Compute の仮想マシンインスタンスが送受信できるネットワーク通信量のソフト制" -"限。" - -msgid "Software Development Lifecycle Automation service" -msgstr "ソフトウェア開発ライフサイクル自動化サービス" - -msgid "" -"Software component providing the actual implementation for Networking APIs, " -"or for Compute APIs, depending on the context." -msgstr "" -"利用形態に応じた、Networking API や Compute API の具体的な実装を提供するソフ" -"トウェアコンポーネント。" - -msgid "" -"Software that arbitrates and controls VM access to the actual underlying " -"hardware." -msgstr "VM のアクセスを実際の下位ハードウェアに仲介して制御するソフトウェア。" - -msgid "" -"Software that enables multiple VMs to share a single physical NIC within " -"Compute." -msgstr "" -"複数の仮想マシンが Compute 内で単一の物理 NIC を共有するためのソフトウェア。" - -msgid "" -"Software that runs on a host or node and provides the features and functions " -"of a hardware-based network switch." -msgstr "" -"ホストやノードで実行され、ハードウェアのネットワークスイッチの機能を提供する" -"ソフトウェア。" - -msgid "SolidFire Volume Driver" -msgstr "SolidFire Volume Driver" - -msgid "" -"Special tenant that contains all services that are listed in the catalog." -msgstr "カタログに一覧化される全サービスを含む特別なテナント。" - -msgid "" -"Specification for managing identity in the cloud, currently unsupported by " -"OpenStack." -msgstr "" -"クラウドで認証情報を管理するための仕様。現在、OpenStack によりサポートされて" -"いない。" - -msgid "" -"Specifies additional requirements when Compute determines where to start a " -"new instance. Examples include a minimum amount of network bandwidth or a " -"GPU." -msgstr "" -"Compute が新しいインスタンスを起動する場所を判断するとき、追加の要件を指定す" -"る。例えば、ネットワーク帯域の最小量、GPU などがある。" - -msgid "" -"Specifies the authentication source used by Image service or Identity. In " -"the Database service, it refers to the extensions implemented for a data " -"store." -msgstr "" -"Image サービスや Identity サービスが使用する認証元を指定する。 Database サー" -"ビスでは、データストア用に実装された拡張を指す。" - -msgid "StackTach" -msgstr "StackTach" - -msgid "Standard for packaging VM images. Supported in OpenStack." -msgstr "仮想マシンイメージのパッケージ化の標準。OpenStack でサポートされる。" - -msgid "StaticWeb" -msgstr "StaticWeb" - -msgid "" -"Storage protocol similar in concept to TCP/IP; encapsulates SCSI commands " -"and data." -msgstr "" -"TCP/IP に似た概念のストレージプロトコル。SCSI コマンドとデータをカプセル化す" -"る。" - -msgid "" -"Storage protocol that encapsulates SCSI frames for transport over IP " -"networks." -msgstr "" -"IP ネットワーク上で転送するために、SCSI フレームをカプセル化するストレージプ" -"ロトコル。" - -msgid "Stores CephFS metadata." -msgstr "CephFS メタデータを格納する。" - -msgid "" -"String of text known only by the user; used along with an access key to make " -"requests to the Compute API." -msgstr "" -"ユーザーのみが知っているテキスト文字列。リクエストを Compute API に発行するた" -"めに、アクセスキーと一緒に使用される。" - -msgid "Subdivides physical CPUs. Instances can then use those divisions." -msgstr "" -"物理 CPU を分割する。インスタンスは、これらの分割したものを使用できる。" - -msgid "Supports interaction with VMware products in Compute." -msgstr "Compute で VMware 製品の操作をサポートする。" - -msgid "T" -msgstr "T" - -msgid "TempAuth" -msgstr "TempAuth" - -msgid "TempURL" -msgstr "TempURL" - -msgid "Tempest" -msgstr "Tempest" - -msgid "Tenant API" -msgstr "テナント API" - -msgid "" -"Term for an Object Storage process that runs for a long time. Can indicate a " -"hung process." -msgstr "" -"長時間動作している Object Storage のプロセスを指す用語。ハングしたプロセスを" -"意味する可能性もある。" - -msgid "" -"Term used in the OSI network architecture for the data link layer. The data " -"link layer is responsible for media access control, flow control and " -"detecting and possibly correcting errors that may occur in the physical " -"layer." -msgstr "" -"OSI ネットワークアーキテクチャーにおけるデータリンク層に使用される用語。デー" -"タリンク層は、メディアアクセス制御、フロー制御、物理層で発生する可能性のある" -"エラー検知、できる限りエラー訂正に責任を持つ。" - -msgid "" -"Term used in the OSI network architecture for the network layer. The network " -"layer is responsible for packet forwarding including routing from one node " -"to another." -msgstr "" -"OSI ネットワークアーキテクチャーにおけるネットワーク層に使用される用語。ネッ" -"トワーク層は、パケット転送、あるノードから別のノードへのルーティングに責任を" -"持つ。" - -msgid "" -"The nova-network worker daemon; provides services such as " -"giving an IP address to a booting nova instance." -msgstr "" -"nova-network のワーカーデーモン。起動中の nova インスタン" -"スに IP アドレスを提供するなどのサービスを提供する。" - -msgid "" -"The nova-api daemon provides " -"access to nova services. Can communicate with other APIs, such as the Amazon " -"EC2 API." -msgstr "" -"nova-api デーモンは nova サービス" -"へのアクセスを提供する。Amazon EC2 API など、他の API と通信できる。" - -msgid "" -"The API used to access the OpenStack Identity service provided through " -"keystone." -msgstr "" -"Keystone が提供する OpenStack Identity サービスアクセスに使用される API。" - -msgid "The Amazon commercial block storage product." -msgstr "Amazon のブロックストレージの商用製品。" - -msgid "The Amazon commercial compute product, similar to Compute." -msgstr "Amazon の商用コンピュート製品。Compute と似ている。" - -msgid "" -"The Apache Software Foundation supports the Apache community of open-source " -"software projects. These projects provide software products for the public " -"good." -msgstr "" -"The Apache Software Foundation は、オープンソースソフトウェアプロジェクトの " -"Apache コミュニティーをサポートする。これらのプロジェクトは、公共財のためにソ" -"フトウェア製品を提供する。" - -msgid "The Block Storage driver for the SolidFire iSCSI storage appliance." -msgstr "" -"SolidFire iSCSI ストレージアプライアンス向けの Block Storage ドライバー。" - -msgid "" -"The Border Gateway Protocol is a dynamic routing protocol that connects " -"autonomous systems. Considered the backbone of the Internet, this protocol " -"connects disparate networks to form a larger network." -msgstr "" -"Border Gateway Protocol は、自律システムを接続する、動的ルーティングプロトコ" -"ルである。インターネットのバックボーンと比べて、このプロトコルは、より大きな" -"ネットワークを形成するために、異なるネットワークを接続する。" - -msgid "The Ceph storage daemon." -msgstr "Ceph ストレージデーモン。" - -msgid "" -"The Compute RabbitMQ message exchange that remains active when the server " -"restarts." -msgstr "" -"サーバーの再起動時に有効なままになる Compute の RabbitMQ メッセージ交換。" - -msgid "" -"The Compute VM scheduling algorithm that attempts to start a new VM on the " -"host with the least amount of load." -msgstr "" -"新規仮想マシンを合計負荷の最も低いホストで起動しようとする、Compute 仮想マシ" -"ンスケジューリングアルゴリズム。" - -msgid "" -"The Compute component that chooses suitable hosts on which to start VM " -"instances." -msgstr "" -"仮想マシンインスタンスを起動するために適切なホストを選択する Compute のコン" -"ポーネント。" - -msgid "" -"The Compute component that contains a list of the current capabilities of " -"each host within the cell and routes requests as appropriate." -msgstr "" -"セル内にある各ホストの現在のキャパシティー一覧を持ち、リクエストを適切にルー" -"ティングする、Compute のコンポーネント。" - -msgid "" -"The Compute component that gives IP addresses to authorized nodes and " -"assumes DHCP, DNS, and routing configuration and services are provided by " -"something else." -msgstr "" -"認可されたノードに IP アドレスを割り当てる Compute のコンポーネント。DHCP、" -"DNS、ルーティングの設定とサービスが別の何かにより提供されることを仮定してい" -"る。" - -msgid "" -"The Compute component that manages various network components, such as " -"firewall rules, IP address allocation, and so on." -msgstr "" -"ファイアウォールのルール、IP アドレスの割り当てなど、さまざまなネットワークの" -"コンポーネントを管理する、Compute のコンポーネント。" - -msgid "" -"The Compute component that provides dnsmasq (DHCP, DNS, BOOTP, TFTP) and " -"radvd (routing) services." -msgstr "" -"dnsmasq (DHCP、DNS、BOOTP、TFTP) や radvd (ルーティング) のサービスを提供す" -"る Compute のコンポーネント。" - -msgid "" -"The Compute component that runs on each compute node and manages the VM " -"instance lifecycle, including run, reboot, terminate, attach/detach volumes, " -"and so on. Provided by the nova-compute daemon." -msgstr "" -"各ノードで動作し、仮想マシンインスタンスのライフサイクル (実行、再起動、終" -"了、ボリュームの接続や切断など) を管理する、Compute のコンポーネント。" -"nova-compute デーモンにより提供さ" -"れる。" - -msgid "" -"The Compute direct exchanges, fanout exchanges, and topic exchanges use this " -"key to determine how to process a message; processing varies depending on " -"exchange type." -msgstr "" -"Compute の直接交換、ファンアウト交換、トピック交換は、このキーを使用して、" -"メッセージを処理する方法を判断する。処理内容は交換形式に応じて変化する。" - -msgid "" -"The Compute scheduling method that attempts to fill a host with VMs rather " -"than starting new VMs on a variety of hosts." -msgstr "" -"様々なホスト上で新しい VM を起動するよりも、なるべく一つのホストを埋めようと" -"する Compute スケジューリング手法。" - -msgid "" -"The Compute service can send alerts through its notification system, which " -"includes a facility to create custom notification drivers. Alerts can be " -"sent to and displayed on the horizon dashboard." -msgstr "" -"Compute のサービスは、通知システム経由で警告を送信できる。カスタム通知ドライ" -"バーを作成する機能がある。警告は、送信したり、ダッシュボードに表示したりでき" -"る。" - -msgid "" -"The Compute service provides accounting information through the event " -"notification and system usage data facilities." -msgstr "" -"Compute サービスは、イベント通知やシステム使用状況データ機能からアカウンティ" -"ング情報を提供する。" - -msgid "The Compute setting that enables or disables RAM overcommitment." -msgstr "RAM オーバーコミットを有効化または無効化する Compute の設定。" - -msgid "The Identity component that provides high-level authorization services." -msgstr "高レベルの認可サービスを提供する Identity のコンポーネント。" - -msgid "The Identity service component that provides authentication services." -msgstr "認証サービスを提供する Identity のコンポーネント。" - -msgid "" -"The Identity service endpoint template that contains services available to " -"all tenants." -msgstr "" -"すべてのテナントが利用可能なサービスを含む、Identity のエンドポイントテンプ" -"レート。" - -msgid "The Image service API endpoint for management of VM images." -msgstr "仮想マシンイメージの管理用の Image service API エンドポイント。" - -msgid "" -"The Network Controller provides virtual networks to enable compute servers " -"to interact with each other and with the public network. All machines must " -"have a public and private network interface. A VLAN network is a private " -"network interface, which is controlled by the vlan_interface option with VLAN managers." -msgstr "" -"ネットワークコントローラーは、コンピュートのサーバーが、お互いに通信したり、" -"パブリックなネットワークと通信したりできるようにするために、仮想ネットワーク" -"を提供する。すべてのマシンは、パブリックネットワークインターフェースとプライ" -"ベートネットワークインターフェースを持つ必要がある。VLAN ネットワークは、" -"VLAN マネージャーを用いた vlan_interface オプションにより" -"制御される、プライベートネットワークインターフェースである。" - -msgid "" -"The Network Controller provides virtual networks to enable compute servers " -"to interact with each other and with the public network. All machines must " -"have a public and private network interface. A private network interface can " -"be a flat or VLAN network interface. A flat network interface is controlled " -"by the flat_interface with flat managers. A VLAN network interface is " -"controlled by the vlan_interface option with VLAN " -"managers." -msgstr "" -"ネットワークコントローラーは、コンピュートサーバー間、およびコンピュートサー" -"バーとパブリックネットワークとの通信を行う仮想ネットワークを用意する。すべて" -"の物理マシンにはパブリック側とプライベート側のネットワークインタフェースが必" -"要。プライベートネットワークインターフェースは、フラットネットワークまたは " -"VLAN ネットワークインターフェースにできる。フラットネットワークインターフェー" -"スは、フラットマネージャーを用いて flat_interface により制御される。VLAN ネッ" -"トワークインターフェースは、VLAN マネージャーの vlan_interface オプションにより制御される。" - -msgid "" -"The Network Controller provides virtual networks to enable compute servers " -"to interact with each other and with the public network. All machines must " -"have a public and private network interface. The public network interface is " -"controlled by the public_interface option." -msgstr "" -"compute サーバーがパブリックネットワークと相互通信できるよう、ネットワークコ" -"ントローラーが仮想ネットワークを提供する。全マシンにはパブリックとプライベー" -"トのネットワークインターフェースがなければならない。パブリックネットワークイ" -"ンターフェースは public_interface オプションにより制御され" -"る。" - -msgid "" -"The Object Storage back-end process that creates and manages object replicas." -msgstr "" -"オブジェクトの複製を作成および管理する Object Storage のバックエンドプロセ" -"ス。" - -msgid "" -"The Object Storage component that provides container services, such as " -"create, delete, list, and so on." -msgstr "" -"作成、削除、一覧表示などのコンテナーサービスを提供する Object Storage のコン" -"ポーネント。" - -msgid "" -"The Object Storage context of an account. Do not confuse with a user account " -"from an authentication service, such as Active Directory, /etc/passwd, " -"OpenLDAP, OpenStack Identity, and so on." -msgstr "" -"Object Storage のアカウントのコンテキスト。Active Directory、/etc/passwd、" -"OpenLDAP、OpenStack Identity などの認証サービスのユーザーアカウントと混同しな" -"いこと。" - -msgid "" -"The OpenStack configuration files use an INI format to describe options and " -"their values. It consists of sections and key value pairs." -msgstr "" -"OpenStack 設定ファイルは、オプションやその値を記述するために、INI 形式を使用" -"する。セクションとキーバリューペアから構成される。" - -msgid "" -"The OpenStack core project that enables management of volumes, volume " -"snapshots, and volume types. The project name of Block Storage is cinder." -msgstr "" -"ボリューム、ボリュームのスナップショット、ボリューム種別を管理する、" -"OpenStack のコアプロジェクト。Block Storage のプロジェクト名は cinder。" - -msgid "" -"The OpenStack core project that provides a central directory of users mapped " -"to the OpenStack services they can access. It also registers endpoints for " -"OpenStack services. It acts as a common authentication system. The project " -"name of Identity is keystone." -msgstr "" -"ユーザーがアクセスできる OpenStack サービスに対応付けられた、ユーザーの中央" -"ディレクトリーを提供する、OpenStack コアプロジェクト。OpenStack サービスのエ" -"ンドポイントも登録する。一般的な認証システムとして動作する。Identity のプロ" -"ジェクト名は keystone。" - -msgid "" -"The OpenStack core project that provides compute services. The project name " -"of Compute service is nova." -msgstr "" -"コンピュートサービスを提供する OpenStack のコアプロジェクト。Compute のプロ" -"ジェクト名は nova。" - -msgid "" -"The OpenStack core project that provides eventually consistent and redundant " -"storage and retrieval of fixed digital content. The project name of " -"OpenStack Object Storage is swift." -msgstr "" -"結果整合性(eventually consistent)、ストレージ冗長化、静的デジタルコンテンツ" -"取得、といった機能を提供する、OpenStack のコアプロジェクト。OpenStack Object " -"Storage のプロジェクト名は swift。" - -msgid "" -"The OpenStack project that OpenStack project that implements clustering " -"services and libraries for the management of groups of homogeneous objects " -"exposed by other OpenStack services. The project name of Clustering service " -"is senlin." -msgstr "" -"クラスタリングサービスと、他の OpenStack サービスにより公開された均質なオブ" -"ジェクトグループを管理するためのライブラリーを実現する OpenStack プロジェク" -"ト。このプロジェクトのコード名は senlin。" - -msgid "" -"The OpenStack project that provides a multi-tenant, highly scalable, " -"performant, fault-tolerant Monitoring-as-a-Service solution for metrics, " -"complex event processing, and logging. It builds an extensible platform for " -"advanced monitoring services that can be used by both operators and tenants " -"to gain operational insight and visibility, ensuring availability and " -"stability. The project name is monasca." -msgstr "" -"マルチテナントで、高いスケーラビリティーを持ち、高性能で、耐障害性のある、" -"Monitoring-as-a-Service ソリューションを提供する OpenStack プロジェクト。 計" -"測情報、複合イベント処理 (complex event processing)、ログ監視が対象。オペレー" -"ター、テナントの両者が利用できる、高度なモニタリングサービスに対応できる拡張" -"性のあるプラットフォームを開発しており、可用性と安定性を確保しながら、運用上" -"の問題の特定や可視化を実現できる。プロジェクト名は monasca。" - -msgid "" -"The OpenStack project that provides integrated tooling for backing up, " -"restoring, and recovering file systems, instances, or database backups. The " -"project name is freezer." -msgstr "" -"ファイルシステム、インスタンス、データベースバックアップのバックアップ、リス" -"トア、リカバリー用の統合ツールを提供する OpenStack プロジェクト。プロジェクト" -"名は freezer。" - -msgid "The POSIX-compliant file system provided by Ceph." -msgstr "Ceph により提供される POSIX 互換ファイルシステム。" - -msgid "" -"The SCSI disk protocol tunneled within Ethernet, supported by Compute, " -"Object Storage, and Image service." -msgstr "" -"イーサネット内でトンネルされる SCSI ディスクプロトコル。Compute、Object " -"Storage、Image service によりサポートされる。" - -msgid "" -"The Simple Protocol for Independent Computing Environments (SPICE) provides " -"remote desktop access to guest virtual machines. It is an alternative to " -"VNC. SPICE is supported by OpenStack." -msgstr "" -"Simple Protocol for Independent Computing Environments (SPICE) は、ゲスト仮想" -"マシンに対するリモートデスクトップアクセスを提供する。VNC の代替品。SPICE は " -"OpenStack によりサポートされる。" - -msgid "The Xen administrative API, which is supported by Compute." -msgstr "Xen 管理 API。Compute によりサポートされる。" - -msgid "" -"The ability to encrypt data at the file system, disk partition, or whole-" -"disk level. Supported within Compute VMs." -msgstr "" -"ファイルシステム、ディスクパーティション、ディスク全体を暗号化する機能。" -"Compute の仮想マシン内でサポートされる。" - -msgid "" -"The ability to start new VM instances based on the actual memory usage of a " -"host, as opposed to basing the decision on the amount of RAM each running " -"instance thinks it has available. Also known as RAM overcommit." -msgstr "" -"実行中の各インスタンスが利用可能と考えている RAM 量に基づく判断をベースにする" -"代わりに、ホスト上の実際のメモリ使用量をベースにした、新しい VM インスタンス" -"を起動する機能。" - -msgid "" -"The ability to start new VM instances based on the actual memory usage of a " -"host, as opposed to basing the decision on the amount of RAM each running " -"instance thinks it has available. Also known as memory overcommit." -msgstr "" -"実行中の各インスタンスが利用可能と考えている RAM 量に基づく判断をベースにする" -"代わりに、ホスト上の実際のメモリ使用量をベースにした、新しい VM インスタンス" -"を起動する機能。" - -msgid "" -"The ability within Compute to move running virtual machine instances from " -"one host to another with only a small service interruption during switchover." -msgstr "" -"切り替え中のわずかなサービス中断のみで、実行中の仮想マシンをあるホストから別" -"のホストに移動する、Compute 内の機能。" - -msgid "" -"The act of verifying that a user, process, or client is authorized to " -"perform an action." -msgstr "" -"ユーザー、プロセス、クライアントが操作を実行する権限を持つかどうかを確認する" -"こと。" - -msgid "" -"The amount of available data used by communication resources, such as the " -"Internet. Represents the amount of data that is used to download things or " -"the amount of data available to download." -msgstr "" -"インターネットなどの通信リソースにより使用される、利用可能なデータ量。何かを" -"ダウンロードするために使用されるデータの合計量、またはダウンロードするために" -"利用可能なデータの合計量を表す。" - -msgid "" -"The amount of time it takes for a new Object Storage object to become " -"accessible to all clients." -msgstr "" -"Object Storage の新規オブジェクトがすべてのクライアントからアクセス可能になる" -"までにかかる時間。" - -msgid "" -"The association between an Image service VM image and a tenant. Enables " -"images to be shared with specified tenants." -msgstr "" -"Image service の仮想マシンイメージとテナント間の関連。イメージを特別なテナン" -"トと共有できるようになる。" - -msgid "" -"The back-end store used by Image service to store VM images, options include " -"Object Storage, local file system, S3, or HTTP." -msgstr "" -"仮想マシンイメージを保存するために、Image service により使用されるバックエン" -"ドストア。オプションとして、Object Storage、ローカルファイルシステム、S3、" -"HTTP がある。" - -msgid "" -"The code name for the eighth release of OpenStack. The design summit took " -"place in Portland, Oregon, US and Havana is an unincorporated community in " -"Oregon." -msgstr "" -"OpenStack の 8 番目のリリースのコード名。デザインサミットがアメリカ合衆国オレ" -"ゴン州ポートランドで開催された。Havana は、オレゴン州の非法人コミュニティーで" -"ある。" - -msgid "" -"The code name for the eleventh release of OpenStack. The design summit took " -"place in Paris, France. Due to delays in the name selection, the release was " -"known only as K. Because k is the unit symbol for kilo " -"and the reference artifact is stored near Paris in the Pavillon de Breteuil " -"in Sèvres, the community chose Kilo as the release name." -msgstr "" -"OpenStack の 11 番目のリリースのコード名。デザインサミットは、フランスのパリ" -"で開催された。名前選定の遅れにより、このリリースは K のみで知られていた。" -"k はキロを表す単位記号であり、その原器がパリ近郊の " -"Pavillon de Breteuil in Sèvres に保存されているので、コミュニティーはリリース" -"名として Kilo を選択した" - -msgid "" -"The code name for the fifteenth release of OpenStack. The design summit will " -"take place in Barcelona, Spain. Ocata is a beach north of Barcelona." -msgstr "" -"OpenStack の 14 番目のリリースのコード名。デザインサミットは、スペインのバル" -"セロナで開催される。Ocata はバルセロナ北部のビーチ。" - -msgid "" -"The code name for the fourteenth release of OpenStack. The design summit " -"will take place in Austin, Texas, US. The release is named after \"Newton " -"House\" which is located at 1013 E. Ninth St., Austin, TX. which is listed " -"on the National Register of Historic Places." -msgstr "" -"OpenStack の 14 番目のリリースのコード名。デザインサミットは、アメリカ合衆国" -"テキサス州オースチンで開催される。リリースの名前は、テキサス州オースチンの " -"1013 E. Ninth St. にある「Newton House」にちなんでいる。これはアメリカ合衆国" -"国家歴史登録財に登録されている。" - -msgid "" -"The code name for the initial release of OpenStack. The first design summit " -"took place in Austin, Texas, US." -msgstr "" -"OpenStack の初期リリースのコード名。最初のデザインサミットは、アメリカ合衆国" -"テキサス州オースチンで開催された。" - -msgid "" -"The code name for the ninth release of OpenStack. The design summit took " -"place in Hong Kong and Ice House is a street in that city." -msgstr "" -"OpenStack の 9 番目のリリースのコード名。デザインサミットは、香港で開催され" -"た。Ice House は、その近くにある通りである。" - -msgid "" -"The code name for the seventh release of OpenStack. The design summit took " -"place in San Diego, California, US and Grizzly is an element of the state " -"flag of California." -msgstr "" -"OpenStack の 7 番目のリリースのコード名。デザインサミットがアメリカ合衆国カリ" -"フォルニア州サンディエゴで開催された。Grizzly は、カリフォルニア州の州旗に使" -"われている。" - -msgid "" -"The code name for the tenth release of OpenStack. The design summit took " -"place in Atlanta, Georgia, US and Juno is an unincorporated community in " -"Georgia." -msgstr "" -"OpenStack の 10 番目のリリースのコード名。デザインサミットはアメリカ合衆国" -"ジョージア州アトランタにて開催された。Juno は、ジョージア州の非公式コミュニ" -"ティー。" - -msgid "" -"The code name for the thirteenth release of OpenStack. The design summit " -"took place in Tokyo, Japan. Mitaka is a city in Tokyo." -msgstr "" -"OpenStack の 13 番目のリリースのコード名。デザインサミットは、日本の東京で開" -"催された。三鷹は、東京にある都市です。" - -msgid "" -"The code name for the twelfth release of OpenStack. The design summit took " -"place in Vancouver, Canada and Liberty is the name of a village in the " -"Canadian province of Saskatchewan." -msgstr "" -"OpenStack の 12 番目のリリースのコード名。デザインサミットは、カナダのバン" -"クーバーで開催された。Liberty は、サスカチュワン州にある村の名前。" - -msgid "The collaboration site for OpenStack." -msgstr "OpenStack 用コラボレーションサイト。" - -msgid "" -"The cooperative threading model used by Python; reduces race conditions and " -"only context switches when specific library calls are made. Each OpenStack " -"service is its own thread." -msgstr "" -"Python により使用される協調スレッドモデル。特定のライブラリーコールが発行され" -"るときの競合状態とコンテキストスイッチを減らす。各 OpenStack サービスは自身の" -"スレッドである。" - -msgid "The current state of a guest VM image." -msgstr "ゲスト仮想マシンイメージの現在の状態。" - -msgid "" -"The current status of a VM image in Image service, not to be confused with " -"the status of a running instance." -msgstr "" -"Image service における仮想マシンイメージの現在の状態。実行中のインスタンスの" -"状態と混同しないこと。" - -msgid "" -"The daemon, worker, or service that a client communicates with to access an " -"API. API endpoints can provide any number of services, such as " -"authentication, sales data, performance meters, Compute VM commands, census " -"data, and so on." -msgstr "" -"クライアントが API にアクセスするために通信するデーモン、ワーカーまたはサービ" -"ス。API エンドポイントは、認証、売上データ、パフォーマンス統計、Compute 仮想" -"マシンコマンド、センサスデータなどのような数多くのサービスを提供できます。" - -msgid "The default message queue software used by OpenStack." -msgstr "OpenStackでデフォルトで採用されているメッセージキューのソフトウェア。" - -msgid "" -"The default panel that is displayed when a user accesses the horizon " -"dashboard." -msgstr "" -"ユーザーがダッシュボードにアクセスした際に表示されるデフォルトのパネル。" - -msgid "The fibre channel protocol tunneled within Ethernet." -msgstr "イーサネットでトンネルされるファイバーチャネルプロトコル。" - -msgid "" -"The main virtual communication line used by all AMQP messages for inter-" -"cloud communications within Compute." -msgstr "" -"Compute 内でクラウド内通信のためにすべての AMQP メッセージにより使用されるメ" -"インの仮想通信ライン。" - -msgid "" -"The method of storage used by horizon to track client sessions, such as " -"local memory, cookies, a database, or memcached." -msgstr "" -"クライアントのセッションを管理するために、horizon により使用される保存方法。" -"ローカルメモリー、クッキー、データベース、memcached など。" - -msgid "" -"The method that a service uses for persistent storage, such as iSCSI, NFS, " -"or local disk." -msgstr "" -"サービスが、iSCSI、NFS、ローカルディスクなどの永続ストレージを使用する方式。" - -msgid "" -"The method used by the Compute RabbitMQ for intra-service communications." -msgstr "内部サービス通信のために Compute RabbitMQ により使用される方法。" - -msgid "The most common web server software currently used on the Internet." -msgstr "" -"現在インターネットにおいて使用されている最も一般的な Web サーバーソフトウェ" -"ア。" - -msgid "The number of replicas of the data in an Object Storage ring." -msgstr "Object Storage リングにおけるデータ複製数。" - -msgid "" -"The open standard messaging protocol used by OpenStack components for intra-" -"service communications, provided by RabbitMQ, Qpid, or ZeroMQ." -msgstr "" -"インフラサービス通信のために OpenStack コンポーネントにより使用されるオープン" -"な標準メッセージングプロトコル。RabbitMQ、Qpid、ZeroMQ により提供される。" - -msgid "" -"The persistent data store used to save and retrieve information for a " -"service, such as lists of Object Storage objects, current state of guest " -"VMs, lists of user names, and so on. Also, the method that the Image service " -"uses to get and store VM images. Options include Object Storage, local file " -"system, S3, and HTTP." -msgstr "" -"Object Storage のオブジェクトの一覧、ゲスト仮想マシンの現在の状態、ユーザー名" -"の一覧など、サービスに関する情報を保存および取得するために使用される永続デー" -"タストア。また、Image service が仮想マシンイメージを取得および保存するために" -"使用する方式。Object Storage、ローカルファイルシステム、S3、HTTP などの選択肢" -"がある。" - -msgid "" -"The person responsible for planning and maintaining an OpenStack " -"installation." -msgstr "OpenStack インストールを計画し、管理する責任者。" - -msgid "" -"The point where a user interacts with a service; can be an API endpoint, the " -"horizon dashboard, or a command-line tool." -msgstr "" -"ユーザーがサービスと通信する箇所。API エンドポイント、ダッシュボード、コマン" -"ドラインツールの可能性がある。" - -msgid "" -"The practice of placing one packet type within another for the purposes of " -"abstracting or securing data. Examples include GRE, MPLS, or IPsec." -msgstr "" -"データを抽象化やセキュア化する目的で、あるパケット形式を別の形式の中に入れる" -"ための方法。例えば、GRE、MPLS、IPsec などがある。" - -msgid "" -"The practice of utilizing a secondary environment to elastically build " -"instances on-demand when the primary environment is resource constrained." -msgstr "" -"主環境がリソース制限されたとき、要求時に応じてインスタンスを伸縮自在に構築す" -"るために、副環境を利用する慣習。" - -msgid "" -"The primary load balancing configuration object. Specifies the virtual IP " -"address and port where client traffic is received. Also defines other " -"details such as the load balancing method to be used, protocol, and so on. " -"This entity is sometimes known in load-balancing products as a virtual " -"server, vserver, or listener." -msgstr "" -"主たる負荷分散の設定オブジェクト。クライアント通信を受け付ける仮想 IP とポー" -"トを指定する。使用する負荷分散方式、プロトコルなどの詳細も定義する。このエン" -"ティティは、virtual server、vserver、listener のような負荷分散製品においても" -"知られている。" - -msgid "" -"The process associating a Compute floating IP address with a fixed IP " -"address." -msgstr "" -"Compute の Floating IP アドレスと Fixed IP アドレスを関連づけるプロセス。" - -msgid "" -"The process of automating IP address allocation, deallocation, and " -"management. Currently provided by Compute, melange, and Networking." -msgstr "" -"IP アドレスの割り当て、割り当て解除、管理を自動化するプロセス。現在、" -"Compute、melange、Networking により提供される。" - -msgid "" -"The process of connecting a VIF or vNIC to a L2 network in Networking. In " -"the context of Compute, this process connects a storage volume to an " -"instance." -msgstr "" -"Networking において、仮想インターフェースや仮想 NIC を L2 ネットワークに接続" -"するプロセス。Compute の文脈では、ストレージボリュームをインスタンスに接続す" -"るプロセス。" - -msgid "" -"The process of copying data to a separate physical device for fault " -"tolerance and performance." -msgstr "" -"別の物理デバイスにデータをコピーする処理。耐障害性や性能のために行われる。" - -msgid "" -"The process of distributing Object Storage partitions across all drives in " -"the ring; used during initial ring creation and after ring reconfiguration." -msgstr "" -"リング内のすべてのドライブにわたり、Object Storage のパーティションを分散させ" -"る処理。初期リング作成中、リング再設定後に使用される。" - -msgid "" -"The process of filtering incoming network traffic. Supported by Compute." -msgstr "" -"入力ネットワーク通信をフィルタリングする処理。Compute によりサポートされる。" - -msgid "" -"The process of finding duplicate data at the disk block, file, and/or object " -"level to minimize storage usecurrently unsupported within OpenStack." -msgstr "" -"ディスク使用を最小化するために、ディスクブロック、ファイル、オブジェクトレベ" -"ルにあるデータの重複を見つけるプロセス。現在 OpenStack 内では未サポート。" - -msgid "" -"The process of migrating one or all virtual machine (VM) instances from one " -"host to another, compatible with both shared storage live migration and " -"block migration." -msgstr "" -"1つまたは全ての仮想マシン(VM)インスタンスをあるホストから別のホストにマイ" -"グレーションする処理。共有ストレージのライブマイグレーションとブロックマイグ" -"レーション両方と互換がある。" - -msgid "The process of moving a VM instance from one host to another." -msgstr "VM インスタンスをあるホストから別のホストに移動させる処理。" - -msgid "" -"The process of putting a file into a virtual machine image before the " -"instance is started." -msgstr "" -"インスタンスが起動する前に、仮想マシンイメージ中にファイルを配置する処理。" - -msgid "" -"The process of removing the association between a floating IP address and a " -"fixed IP address. Once this association is removed, the floating IP returns " -"to the address pool." -msgstr "" -"Floating IP アドレスと Fixed IP アドレスの関連付けを解除する処理。この関連付" -"けが解除されると、Floating IP はアドレスプールに戻されます。" - -msgid "" -"The process of removing the association between a floating IP address and " -"fixed IP and thus returning the floating IP address to the address pool." -msgstr "" -"Floating IP アドレスと Fixed IP の関連付けを削除する処理。これにより、" -"Floating IP アドレスをアドレスプールに返す。" - -msgid "" -"The process of spreading client requests between two or more nodes to " -"improve performance and availability." -msgstr "" -"パフォーマンスや可用性を向上するために、2 つ以上のノード間でクライアントリク" -"エストを分散する処理。" - -msgid "" -"The process of taking a floating IP address from the address pool so it can " -"be associated with a fixed IP on a guest VM instance." -msgstr "" -"アドレスプールから Floating IP アドレスを取得するプロセス。ゲスト仮想マシンイ" -"ンスタンスに Fixed IP を関連付けられるようにする。" - -msgid "" -"The process that confirms that the user, process, or client is really who " -"they say they are through private key, secret token, password, fingerprint, " -"or similar method." -msgstr "" -"ユーザー、プロセスまたはクライアントが、秘密鍵、秘密トークン、パスワード、指" -"紋または同様の方式により示されている主体と本当に同じであることを確認するプロ" -"セス。" - -msgid "" -"The project name for the Telemetry service, which is an integrated project " -"that provides metering and measuring facilities for OpenStack." -msgstr "" -"Telemetry サービスのプロジェクト名。OpenStack 向けにメータリングと計測機能を" -"提供する、統合プロジェクト。" - -msgid "The project that provides OpenStack Identity services." -msgstr "OpenStack Identity サービスを提供するプロジェクト。" - -msgid "" -"The protocol by which layer-3 IP addresses are resolved into layer-2 link " -"local addresses." -msgstr "L3 IP プロトコルが L2 リンクローカルアドレスに解決されるプロトコル。" - -msgid "" -"The router advertisement daemon, used by the Compute VLAN manager and " -"FlatDHCP manager to provide routing services for VM instances." -msgstr "" -"ルーター通知デーモン。仮想マシンインスタンスにルーティングサービスを提供する" -"ために、Compute の VLAN マネージャーと FlatDHCP マネージャーにより使用され" -"る。" - -msgid "" -"The software package used to provide AMQP messaging capabilities within " -"Compute. Default package is RabbitMQ." -msgstr "" -"Compute 内で AMQP メッセージング機能を提供するために使用されるソフトウェア" -"パッケージ。標準のパッケージは RabbitMQ。" - -msgid "" -"The source used by Identity service to retrieve user information; an " -"OpenLDAP server, for example." -msgstr "" -"ユーザー情報を取得するために、Identity により使用されるソース。例えば、" -"OpenLDAP。" - -msgid "" -"The step in the Compute scheduling process when hosts that cannot run VMs " -"are eliminated and not chosen." -msgstr "" -"VM を実行できないホストを排除し、選択されないようにする Compute のスケジュー" -"リング処理の段階。" - -msgid "" -"The storage method used by the Identity service catalog service to store and " -"retrieve information about API endpoints that are available to the client. " -"Examples include an SQL database, LDAP database, or KVS back end." -msgstr "" -"クライアントが利用可能な API エンドポイントに関する情報を保存、取得するのに、" -"Identity サービスのカタログサービスが使用する保存方式。SQL データベース、" -"LDAP データベース、KVS バックエンドなどがある。" - -msgid "" -"The sum of each cost used when deciding where to start a new VM instance in " -"Compute." -msgstr "" -"Compute で新しい仮想マシンを起動する場所を判断するときに使用される各コストの" -"合計。" - -msgid "The tenant who owns an Image service virtual machine image." -msgstr "Image サービスの仮想マシンイメージを所有するテナント。" - -msgid "" -"The transfer of data, usually in the form of files, from one computer to " -"another." -msgstr "" -"あるコンピューターから他のコンピューターへのデータの転送。通常はファイルの形" -"式。" - -msgid "" -"The underlying format that a disk image for a VM is stored as within the " -"Image service back-end store. For example, AMI, ISO, QCOW2, VMDK, and so on." -msgstr "" -"仮想マシンのディスクイメージが Image service のバックエンドストア内で保存され" -"る、バックエンドの形式。AMI、ISO、QCOW2、VMDK などがある。" - -msgid "" -"The universal measurement of how quickly data is transferred from place to " -"place." -msgstr "" -"データがある場所から別の場所にどのくらい速く転送されるかの普遍的な計測基準。" - -msgid "" -"The web-based management interface for OpenStack. An alternative name for " -"horizon." -msgstr "OpenStack 用 Web ベース管理インターフェース。Horizon の別名。" - -msgid "" -"This glossary offers a list of terms and definitions to define a vocabulary " -"for OpenStack-related concepts." -msgstr "" -"この用語集は、OpenStack 関連の概念の語彙を定義するために、用語や定義の一覧を" -"提供します。" - -msgid "" -"To add to OpenStack glossary, clone the openstack/" -"openstack-manuals repository and update the source file " -"doc/glossary/glossary-terms.xml through the OpenStack " -"contribution process." -msgstr "" -"OpenStack 用語集に追加する場合、OpenStack の貢献プロセスに沿って、openstack/openstack-manuals リポジトリー をク" -"ローンし、ソースファイル doc/glossary/glossary-terms.xml を更新してください。" - -msgid "" -"To add to this glossary follow the OpenStack Documentation Contributor Guide." -msgstr "" -"この用語集に追加する場合、 OpenStack Documentation Contributor Guide を参照" -"してください。" - -msgid "" -"Tool used for maintaining Address Resolution Protocol packet filter rules in " -"the Linux kernel firewall modules. Used along with iptables, ebtables, and " -"ip6tables in Compute to provide firewall services for VMs." -msgstr "" -"Linux カーネルファイアウォールモジュールで ARP パケットフィルタールールを維持" -"するために使用されるツール。仮想マシン向けのファイアウォールサービスを提供す" -"るために、Compute で iptables、ebtables、ip6tables と一緒に使用される。" - -msgid "" -"Tool used in OpenStack development to ensure correctly ordered testing of " -"changes in parallel." -msgstr "" -"OpenStack 開発で使用されているツールで、変更のテストを正しい順番を保証しなが" -"ら並列に実行する。" - -msgid "Tool used to run jobs automatically for OpenStack development." -msgstr "OpenStack 開発のためにジョブを自動的に実行するために使用されるツール。" - -msgid "" -"Tool used to set up, maintain, and inspect the tables of IPv6 packet filter " -"rules in the Linux kernel. In OpenStack Compute, ip6tables is used along " -"with arptables, ebtables, and iptables to create firewalls for both nodes " -"and VMs." -msgstr "" -"Linux カーネルで IPv6 パケットフィルタールールのテーブルをセットアップ、維" -"持、検査するために使用されるツール。OpenStack Compute では、ノードと仮想マシ" -"ンの両方に対するファイアウォールを作成するために、ip6tables が arptables、" -"ebtables、iptables と一緒に使用される。" - -msgid "Torpedo" -msgstr "Torpedo" - -msgid "TripleO" -msgstr "TripleO" - -msgid "" -"Type of Compute scheduler that evenly distributes instances among available " -"hosts." -msgstr "" -"利用可能なホスト間でインスタンスを平等に分散させる、Compute のスケジューラー" -"の一種。" - -msgid "U" -msgstr "U" - -msgid "UUID for each Compute or Image service VM flavor or instance type." -msgstr "" -"Compute や Image service の仮想マシンの各フレーバーやインスタンスタイプの " -"UUID。" - -msgid "UUID used by Image service to uniquely identify each VM image." -msgstr "" -"各仮想マシンイメージを一意に識別するために Image service により使用される " -"UUID。" - -msgid "Ubuntu" -msgstr "Ubuntu" - -msgid "" -"Under the Compute distributed scheduler, this is calculated by looking at " -"the capabilities of each host relative to the flavor of the VM instance " -"being requested." -msgstr "" -"Compute の分散スケジューラーにおいて、要求している仮想マシンインスタンスのフ" -"レーバーに関連する、各ホストのキャパシティーにより計算される。" - -msgid "" -"Unique ID applied to each storage volume under the Block Storage control." -msgstr "" -"Block Storage の管理下にある各ストレージボリュームに適用される一意な ID。" - -msgid "Unique ID assigned to each Networking VIF." -msgstr "各 Networking VIF に割り当てられる一意な ID。" - -msgid "" -"Unique ID assigned to each Object Storage request; used for debugging and " -"tracing." -msgstr "" -"Object Storage の各リクエストに割り当てられる一意な ID。デバッグやトレースに使用される。" - -msgid "" -"Unique ID assigned to each guest VM instance." -msgstr "" -"各ゲスト仮想マシンインスタンスに割り" -"当てられる一意な ID。" - -msgid "" -"Unique ID assigned to each network segment within Networking. Same as " -"network UUID." -msgstr "" -"Networking 内の各ネットワークセグメントに割り当てられる一意な ID。ネットワー" -"ク UUID と同じ。" - -msgid "Unique ID assigned to each request sent to Compute." -msgstr "Compute に送られる各リクエストに割り振られる一意な ID。" - -msgid "" -"Unique ID assigned to each service that is available in the Identity service " -"catalog." -msgstr "" -"Identity のサービスカタログで利用可能な各サービスに割り当てられる一意な ID。" - -msgid "" -"Unique ID assigned to each tenant within the Identity service. The project " -"IDs map to the tenant IDs." -msgstr "" -"Identity 内で各テナントに割り当てられる一意な ID。プロジェクト ID は、テナン" -"ト ID に対応付けられる。" - -msgid "Unique ID for a Networking VIF or vNIC in the form of a UUID." -msgstr "Networking 仮想インターフェースや vNIC 用の一意な UUID 形式の ID。" - -msgid "" -"Unique ID for a Networking network segment." -msgstr "" -"Networking のネットワークセグメントの" -"一意な ID。" - -msgid "Unique ID for a Networking port." -msgstr "Networking ポートのユニーク ID。" - -msgid "" -"Unique numeric ID associated with each user in Identity, conceptually " -"similar to a Linux or LDAP UID." -msgstr "" -"Identity で各ユーザーと関連付けられた一意な数値 ID。概念として、Linux や " -"LDAP の UID を同じ。" - -msgid "Uniquely ID for an Object Storage object." -msgstr "Object Storage オブジェクト用の一意な ID。" - -msgid "" -"Unless required by applicable law or agreed to in writing, software " -"distributed under the License is distributed on an \"AS IS\" BASIS, WITHOUT " -"WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the " -"License for the specific language governing permissions and limitations " -"under the License." -msgstr "" -"Unless required by applicable law or agreed to in writing, software " -"distributed under the License is distributed on an \"AS IS\" BASIS, WITHOUT " -"WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the " -"License for the specific language governing permissions and limitations " -"under the License." - -msgid "" -"Use this glossary to get definitions of OpenStack-related words and phrases." -msgstr "" -"OpenStack 関連の用語や言い回しの定義を確認するために、この用語集を使用してく" -"ださい。" - -msgid "" -"Used along with an EC2 access key when communicating with the Compute EC2 " -"API; used to digitally sign each request." -msgstr "" -"Compute EC2 API 利用時に EC2 アクセスキーと一緒に使用される。各リクエストを電" -"子署名するために使用される。" - -msgid "Used along with an EC2 secret key to access the Compute EC2 API." -msgstr "Compute EC2 API にアクセスするために、EC2 秘密鍵と一緒に使用される。" - -msgid "Used along with an EKI to create an EMI." -msgstr "EMI を作成するために、EKI と一緒に使用する。" - -msgid "Used along with an ERI to create an EMI." -msgstr "EMI を作成するために、ERI と一緒に使用する。" - -msgid "" -"Used along with arptables and ebtables, iptables create firewalls in " -"Compute. iptables are the tables provided by the Linux kernel firewall " -"(implemented as different Netfilter modules) and the chains and rules it " -"stores. Different kernel modules and programs are currently used for " -"different protocols: iptables applies to IPv4, ip6tables to IPv6, arptables " -"to ARP, and ebtables to Ethernet frames. Requires root privilege to " -"manipulate." -msgstr "" -"Compute においてファイアウォールを作成する、arptables、ebtables、iptables と" -"一緒に使用される。iptables は、Linux カーネルファイアウォール (別の " -"Netfilter モジュール) により提供されるテーブル、それを保存するチェインやルー" -"ル。複数のカーネルモジュールとプログラムが、別々のプロトコルに対して使用され" -"る。iptables は IPv4、ip6tables は IPv6、arptables は ARP、ebtables は " -"Ethernet フレームに適用される。操作すうために root 権限が必要になる。" - -msgid "" -"Used by Image service to obtain images on the local host rather than re-" -"downloading them from the image server each time one is requested." -msgstr "" -"イメージが要求されたときに、イメージサーバーから再ダウンロードするのではな" -"く、ローカルホストにあるイメージを取得するために、Image service により使用さ" -"れる。" - -msgid "" -"Used by Object Storage devices to determine which storage devices are " -"suitable for the job. Devices are weighted by size." -msgstr "" -"どのストレージデバイスがジョブに対して適切であるかを判断するために、Object " -"Storage デバイスにより使用される。デバイスは容量により重み付けされる。" - -msgid "" -"Used by Object Storage to determine the location of an object in the ring. " -"Maps objects to partitions." -msgstr "" -"リング内でオブジェクトの場所を判断するために、Object Storage により使用され" -"る。オブジェクトをパーティションに対応付ける。" - -msgid "" -"Used by Object Storage to determine which partition data should reside on." -msgstr "" -"パーティションデータが配置されるべき場所を決めるために、Object Storage により" -"使用される。" - -msgid "Used by Object Storage to push object replicas." -msgstr "" -"オブジェクトの複製をプッシュするために Object Storage により使用される。" - -msgid "" -"Used to mark Object Storage objects that have been deleted; ensures that the " -"object is not updated on another node after it has been deleted." -msgstr "" -"Object Storage のオブジェクトが削除済みであることを示す印をつけるために使用さ" -"れる。オブジェクトの削除後、他のノードにおいて更新されないことを保証する。" - -msgid "" -"Used to restrict communications between hosts and/or nodes, implemented in " -"Compute using iptables, arptables, ip6tables, and ebtables." -msgstr "" -"ホストノード間の通信を制限する為に使用される。iptables, arptables, " -"ip6tables, ebtables を使用して Compute により実装される。" - -msgid "Used to track segments of a large object within Object Storage." -msgstr "Object Storage 内で大きなオブジェクトを管理するために使用される。" - -msgid "User Mode Linux (UML)" -msgstr "User Mode Linux (UML)" - -msgid "User-defined alphanumeric string in Compute; the name of a project." -msgstr "Compute でユーザーが定義した英数文字列。プロジェクトの名前。" - -msgid "" -"Users of Object Storage interact with the service through the proxy server, " -"which in turn looks up the location of the requested data within the ring " -"and returns the results to the user." -msgstr "" -"Object Storage のユーザーは、リング中にあるリクエストされたデータの場所を参照" -"してユーザに結果を返すプロキシサーバーを介して、このサービスに通信する。" - -msgid "V" -msgstr "V" - -msgid "VIF UUID" -msgstr "VIF UUID" - -msgid "VIP" -msgstr "仮想 IP" - -msgid "VLAN" -msgstr "VLAN" - -msgid "VLAN manager" -msgstr "VLAN マネージャー" - -msgid "VLAN network" -msgstr "VLAN ネットワーク" - -msgid "VM Remote Control (VMRC)" -msgstr "VM Remote Control (VMRC)" - -msgid "VM disk (VMDK)" -msgstr "VM disk (VMDK)" - -msgid "VM image" -msgstr "仮想マシンイメージ" - -msgid "VM image container format supported by Image service." -msgstr "Image service によりサポートされる仮想マシンイメージのコンテナー形式。" - -msgid "VMware API" -msgstr "VMware API" - -msgid "VMware NSX Neutron plug-in" -msgstr "VMware NSX Neutron プラグイン" - -msgid "VNC proxy" -msgstr "VNC プロキシ" - -msgid "VXLAN" -msgstr "VXLAN" - -msgid "Virtual Central Processing Unit (vCPU)" -msgstr "仮想CPU (vCPU)" - -msgid "Virtual Disk Image (VDI)" -msgstr "Virtual Disk Image (VDI)" - -msgid "Virtual Hard Disk (VHD)" -msgstr "Virtual Hard Disk (VHD)" - -msgid "Virtual Network Computing (VNC)" -msgstr "Virtual Network Computing (VNC)" - -msgid "Virtual Network InterFace (VIF)" -msgstr "仮想ネットワークインタフェース (VIF)" - -msgid "" -"Virtual network type that uses neither VLANs nor tunnels to segregate tenant " -"traffic. Each flat network typically requires a separate underlying physical " -"interface defined by bridge mappings. However, a flat network can contain " -"multiple subnets." -msgstr "" -"テナントの通信を分離するために、VLAN もトンネルも使用しない仮想ネットワーク方" -"式。各フラットネットワークは、一般的にブリッジマッピングにより定義された、" -"バックエンドに専用の物理インターフェースを必要とする。しかしながら、フラット" -"ネットワークは複数のサブネットを含められる。" - -msgid "VirtualBox" -msgstr "VirtualBox" - -msgid "" -"Virtualization API library used by OpenStack to interact with many of its " -"supported hypervisors." -msgstr "" -"多くのサポートハイパーバイザーと通信するために、OpenStack により使用される仮" -"想化 API ライブラリー。" - -msgid "Volume API" -msgstr "Volume API" - -msgid "" -"Volume that does not save the changes made to it and reverts to its original " -"state when the current user relinquishes control." -msgstr "" -"変更が保存されないボリューム。現在のユーザーが制御を解放したとき、元の状態に" -"戻される。" - -msgid "W" -msgstr "W" - -msgid "" -"WSGI middleware component of Object Storage that serves container data as a " -"static web page." -msgstr "" -"コンテナーデータを静的 Web ページとして取り扱う Object Storage の WSGI ミドル" -"ウェアコンポーネント。" - -msgid "" -"Within RabbitMQ and Compute, it is the messaging interface that is used by " -"the scheduler service to receive capability messages from the compute, " -"volume, and network nodes." -msgstr "" -"RabbitMQ と Compute の中で、コンピュートノード、ボリュームノード、ネットワー" -"クノードからのメッセージを受け付ける機能のために、スケジューラーサービスによ" -"り使用されるメッセージングインターフェース。" - -msgid "Workflow service" -msgstr "Workflow サービス" - -msgid "X" -msgstr "X" - -msgid "XFS" -msgstr "XFS" - -msgid "Xen" -msgstr "Xen" - -msgid "Xen API" -msgstr "Xen API" - -msgid "Xen Cloud Platform (XCP)" -msgstr "Xen Cloud Platform (XCP)" - -msgid "Xen Storage Manager Volume Driver" -msgstr "Xen Storage Manager Volume Driver" - -msgid "" -"Xen is a hypervisor using a microkernel design, providing services that " -"allow multiple computer operating systems to execute on the same computer " -"hardware concurrently." -msgstr "" -"Xen は、マイクロカーネル設計を使用したハイパーバイザー。複数のコンピューター" -"オペレーティングシステムを同じコンピューターハードウェアで同時に実行できるよ" -"うになるサービスを提供する。" - -msgid "XenServer" -msgstr "XenServer" - -msgid "XenServer hypervisor" -msgstr "XenServer ハイパーバイザー" - -msgid "Y" -msgstr "Y" - -msgid "Z" -msgstr "Z" - -msgid "ZeroMQ" -msgstr "ZeroMQ" - -msgid "Zuul" -msgstr "Zuul" - -msgid "absolute limit" -msgstr "絶対制限" - -msgid "access control list" -msgstr "アクセス制御リスト" - -msgid "access control list (ACL)" -msgstr "アクセス制御リスト (ACL)" - -msgid "access key" -msgstr "アクセスキー" - -msgid "account" -msgstr "アカウント" - -msgid "account auditor" -msgstr "account auditor" - -msgid "account database" -msgstr "アカウントデータベース" - -msgid "account reaper" -msgstr "account reaper" - -msgid "account server" -msgstr "account server" - -msgid "account service" -msgstr "account service" - -msgid "accounting" -msgstr "アカウンティング" - -msgid "accounts" -msgstr "アカウント" - -msgid "active/active configuration" -msgstr "アクティブ/アクティブ設定" - -msgid "active/passive configuration" -msgstr "アクティブ/パッシブ設定" - -msgid "address pool" -msgstr "アドレスプール" - -msgid "admin API" -msgstr "管理 API" - -msgid "admin server" -msgstr "管理サーバー" - -msgid "alert" -msgstr "アラート" - -msgid "alerts" -msgstr "アラート" - -msgid "allocate" -msgstr "確保" - -msgid "allocate, definition of" -msgstr "確保, 定義" - -msgid "applet" -msgstr "アプレット" - -msgid "application server" -msgstr "アプリケーションサーバー" - -msgid "application servers" -msgstr "アプリケーションサーバー" - -msgid "arptables" -msgstr "arptables" - -msgid "associate" -msgstr "割り当て" - -msgid "associate, definition of" -msgstr "割り当て, 定義" - -msgid "attach" -msgstr "接続" - -msgid "attach, definition of" -msgstr "接続, 定義" - -msgid "attachment (network)" -msgstr "アタッチ(ネットワーク)" - -msgid "auditing" -msgstr "監査" - -msgid "auditor" -msgstr "auditor" - -msgid "auth node" -msgstr "認可ノード" - -msgid "authentication" -msgstr "認証" - -msgid "authentication token" -msgstr "認証トークン" - -msgid "authentication tokens" -msgstr "認証トークン" - -msgid "authorization" -msgstr "認可" - -msgid "authorization node" -msgstr "認可ノード" - -msgid "auto declare" -msgstr "自動宣言" - -msgid "availability zone" -msgstr "アベイラビリティゾーン" - -msgid "back end" -msgstr "バックエンド" - -msgid "back-end catalog" -msgstr "バックエンドカタログ" - -msgid "back-end interactions" -msgstr "バックエンド操作" - -msgid "back-end store" -msgstr "バックエンドストア" - -msgid "backup restore and disaster recovery as a service" -msgstr "backup restore and disaster recovery as a service" - -msgid "bandwidth" -msgstr "帯域" - -msgid "barbican" -msgstr "barbican" - -msgid "bare" -msgstr "bare" - -msgid "bare, definition of" -msgstr "bare, 定義" - -msgid "base image" -msgstr "ベースイメージ" - -msgid "basics of" -msgstr "basics of" - -msgid "binary" -msgstr "バイナリ" - -msgid "bit" -msgstr "ビット" - -msgid "bits per second (BPS)" -msgstr "bps" - -msgid "bits, definition of" -msgstr "ビット, 定義" - -msgid "block device" -msgstr "ブロックデバイス" - -msgid "block migration" -msgstr "ブロックマイグレーション" - -msgid "bootable disk image" -msgstr "ブータブルディスクイメージ" - -msgid "browser" -msgstr "ブラウザー" - -msgid "browsers, definition of" -msgstr "ブラウザー, 定義" - -msgid "builder file" -msgstr "ビルダーファイル" - -msgid "builder files" -msgstr "ビルダーファイル" - -msgid "bursting" -msgstr "超過利用" - -msgid "button class" -msgstr "ボタンクラス" - -msgid "button classes" -msgstr "ボタンクラス" - -msgid "byte" -msgstr "バイト" - -msgid "bytes, definition of" -msgstr "バイト, 定義" - -msgid "cache pruner" -msgstr "cache pruner" - -msgid "cache pruners" -msgstr "cache pruner" - -msgid "capability" -msgstr "キャパシティ" - -msgid "capacity cache" -msgstr "capacity cache" - -msgid "capacity updater" -msgstr "capacity updater" - -msgid "catalog" -msgstr "カタログ" - -msgid "catalog service" -msgstr "カタログサービス" - -msgid "ceilometer" -msgstr "ceilometer" - -msgid "cell" -msgstr "セル" - -msgid "cell forwarding" -msgstr "セルフォワーディング" - -msgid "cell manager" -msgstr "セルマネージャー" - -msgid "cell managers" -msgstr "セルマネージャー" - -msgid "cells" -msgstr "セル" - -msgid "certificate authority" -msgstr "認証局" - -msgid "certificate authority (Compute)" -msgstr "認証局 (Compute)" - -msgid "chance scheduler" -msgstr "チャンススケジューラー" - -msgid "changes since" -msgstr "changes since" - -msgid "child cell" -msgstr "子セル" - -msgid "child cells" -msgstr "子セル" - -msgid "cinder" -msgstr "cinder" - -msgid "cloud architect" -msgstr "クラウドアーキテクト" - -msgid "cloud computing" -msgstr "クラウドコンピューティング" - -msgid "cloud controller" -msgstr "クラウドコントローラー" - -msgid "cloud controller node" -msgstr "クラウドコントローラーノード" - -msgid "cloud controller nodes" -msgstr "クラウドコントローラーノード" - -msgid "cloud controllers" -msgstr "クラウドコントローラー" - -msgid "cloud-init" -msgstr "cloud-init" - -msgid "cloudadmin" -msgstr "cloudadmin" - -msgid "cloudpipe" -msgstr "cloudpipe" - -msgid "cloudpipe image" -msgstr "cloudpipe イメージ" - -msgid "code name" -msgstr "コード名" - -msgid "command filter" -msgstr "コマンドフィルター" - -msgid "command filters" -msgstr "コマンドフィルター" - -msgid "community project" -msgstr "コミュニティープロジェクト" - -msgid "community projects" -msgstr "コミュニティープロジェクト" - -msgid "compression" -msgstr "圧縮" - -msgid "compute controller" -msgstr "コンピュートコントローラー" - -msgid "compute host" -msgstr "コンピュートホスト" - -msgid "compute node" -msgstr "コンピュートノード" - -msgid "compute nodes" -msgstr "コンピュートノード" - -msgid "compute worker" -msgstr "コンピュートワーカー" - -msgid "concatenated object" -msgstr "連結オブジェクト" - -msgid "concatenated objects" -msgstr "連結オブジェクト" - -msgid "conductor" -msgstr "コンダクター" - -msgid "conductors" -msgstr "コンダクター" - -msgid "congress" -msgstr "congress" - -msgid "consistency window" -msgstr "一貫性ウインドウ" - -msgid "console log" -msgstr "コンソールログ" - -msgid "console logs" -msgstr "コンソールログ" - -msgid "container" -msgstr "コンテナー" - -msgid "container auditor" -msgstr "コンテナーオーディター" - -msgid "container auditors" -msgstr "コンテナーオーディター" - -msgid "container database" -msgstr "コンテナーデータベース" - -msgid "container databases" -msgstr "コンテナーデータベース" - -msgid "container format" -msgstr "コンテナーフォーマット" - -msgid "container server" -msgstr "コンテナーサーバー" - -msgid "container servers" -msgstr "コンテナーサーバー" - -msgid "container service" -msgstr "コンテナーサービス" - -msgid "containers" -msgstr "コンテナー" - -msgid "content delivery network (CDN)" -msgstr "コンテンツ配信ネットワーク (CDN)" - -msgid "controller node" -msgstr "コントローラーノード" - -msgid "controller nodes" -msgstr "コントローラーノード" - -msgid "core API" -msgstr "コアAPI" - -msgid "cost" -msgstr "コスト" - -msgid "credentials" -msgstr "クレデンシャル" - -msgid "current workload" -msgstr "カレントワークロード" - -msgid "customer" -msgstr "カスタマー" - -msgid "customers" -msgstr "カスタマー" - -msgid "customization module" -msgstr "カスタムモジュール" - -msgid "daemon" -msgstr "デーモン" - -msgid "daemons" -msgstr "デーモン" - -msgid "data" -msgstr "データ" - -msgid "data encryption" -msgstr "データ暗号化" - -msgid "data store" -msgstr "データストア" - -msgid "data store, definition of" -msgstr "データストア, 定義" - -msgid "database ID" -msgstr "データベース ID" - -msgid "database replicator" -msgstr "データベースレプリケーター" - -msgid "database replicators" -msgstr "データベースレプリケーター" - -msgid "databases" -msgstr "データベース" - -msgid "deallocate" -msgstr "割り当て解除" - -msgid "deallocate, definition of" -msgstr "割り当て解除, 定義" - -msgid "deduplication" -msgstr "重複排除" - -msgid "default panel" -msgstr "デフォルトパネル" - -msgid "default panels" -msgstr "デフォルトパネル" - -msgid "default tenant" -msgstr "デフォルトテナント" - -msgid "default tenants" -msgstr "デフォルトテナント" - -msgid "default token" -msgstr "デフォルトトークン" - -msgid "default tokens" -msgstr "デフォルトトークン" - -msgid "definition of" -msgstr "定義" - -msgid "definitions of" -msgstr "定義" - -msgid "delayed delete" -msgstr "遅延削除" - -msgid "delivery mode" -msgstr "デリバリーモード" - -msgid "denial of service (DoS)" -msgstr "サービス妨害 (DoS)" - -msgid "deprecated auth" -msgstr "非推奨認証" - -msgid "designate" -msgstr "designate" - -msgid "developer" -msgstr "developer" - -msgid "device ID" -msgstr "デバイス ID" - -msgid "device weight" -msgstr "デバイスウェイト" - -msgid "direct consumer" -msgstr "直接使用者" - -msgid "direct consumers" -msgstr "直接使用者" - -msgid "direct exchange" -msgstr "直接交換" - -msgid "direct exchanges" -msgstr "直接交換" - -msgid "direct publisher" -msgstr "直接発行者" - -msgid "direct publishers" -msgstr "直接発行者" - -msgid "disassociate" -msgstr "関連付け解除" - -msgid "disk encryption" -msgstr "ディスク暗号化" - -msgid "disk format" -msgstr "ディスクフォーマット" - -msgid "dispersion" -msgstr "dispersion" - -msgid "distributed virtual router (DVR)" -msgstr "分散仮想ルーター (DVR)" - -msgid "dnsmasq" -msgstr "dnsmasq" - -msgid "domain" -msgstr "ドメイン" - -msgid "domain, definition of" -msgstr "ドメイン, 定義" - -msgid "download" -msgstr "ダウンロード" - -msgid "download, definition of" -msgstr "ダウンロード, 定義" - -msgid "drivers" -msgstr "ドライバー" - -msgid "durable exchange" -msgstr "永続交換" - -msgid "durable queue" -msgstr "永続キュー" - -msgid "east-west traffic" -msgstr "イースト・ウエスト通信" - -msgid "ebtables" -msgstr "ebtables" - -msgid "encapsulation" -msgstr "カプセル化" - -msgid "encryption" -msgstr "暗号化" - -msgid "encryption, definition of" -msgstr "暗号化, 定義" - -msgid "endpoint" -msgstr "エンドポイント" - -msgid "endpoint registry" -msgstr "エンドポイントレジストリ" - -msgid "endpoint template" -msgstr "エンドポイントテンプレート" - -msgid "endpoint templates" -msgstr "エンドポイントテンプレート" - -msgid "endpoints" -msgstr "エンドポイント" - -msgid "entity" -msgstr "エンティティー" - -msgid "entity, definition of" -msgstr "エンティティー, 定義" - -msgid "ephemeral image" -msgstr "一時イメージ" - -msgid "ephemeral images" -msgstr "一時イメージ" - -msgid "ephemeral volume" -msgstr "一時ボリューム" - -msgid "euca2ools" -msgstr "euca2ools" - -msgid "evacuate" -msgstr "退避" - -msgid "evacuation, definition of" -msgstr "退避, 定義" - -msgid "exchange" -msgstr "交換" - -msgid "exchange type" -msgstr "交換種別" - -msgid "exchange types" -msgstr "交換種別" - -msgid "exclusive queue" -msgstr "排他キュー" - -msgid "exclusive queues" -msgstr "排他キュー" - -msgid "extended attributes (xattr)" -msgstr "拡張属性 (xattr)" - -msgid "extension" -msgstr "エクステンション" - -msgid "extensions" -msgstr "拡張" - -msgid "external network" -msgstr "外部ネットワーク" - -msgid "external network, definition of" -msgstr "外部ネットワーク, 定義" - -msgid "extra specs" -msgstr "拡張仕様" - -msgid "extra specs, definition of" -msgstr "拡張仕様, 定義" - -msgid "fan-out exchange" -msgstr "ファンアウト交換" - -msgid "federated identity" -msgstr "連合認証" - -msgid "fill-first scheduler" -msgstr "充填優先スケジューラー" - -msgid "filter" -msgstr "フィルター" - -msgid "filtering" -msgstr "フィルタリング" - -msgid "firewall" -msgstr "ファイアウォール" - -msgid "firewalls" -msgstr "ファイアウォール" - -msgid "fixed" -msgstr "固定" - -msgid "fixed IP address" -msgstr "Fixed IP アドレス" - -msgid "fixed IP addresses" -msgstr "Fixed IP アドレス" - -msgid "flat mode injection" -msgstr "フラットモードインジェクション" - -msgid "flat network" -msgstr "フラットネットワーク" - -msgid "flavor" -msgstr "フレーバー" - -msgid "flavor ID" -msgstr "フレーバー ID" - -msgid "floating" -msgstr "Floating" - -msgid "floating IP address" -msgstr "Floating IP アドレス" - -msgid "freezer" -msgstr "freezer" - -msgid "front end" -msgstr "フロントエンド" - -msgid "front end, definition of" -msgstr "フロントエンド, 定義" - -msgid "gateway" -msgstr "ゲートウェイ" - -msgid "generic receive offload (GRO)" -msgstr "generic receive offload (GRO)" - -msgid "generic routing encapsulation (GRE)" -msgstr "generic routing encapsulation (GRE)" - -msgid "glance" -msgstr "glance" - -msgid "glance API server" -msgstr "glance API サーバー" - -msgid "glance registry" -msgstr "Glance レジストリ" - -msgid "global endpoint template" -msgstr "グローバルエンドポイントテンプレート" - -msgid "golden image" -msgstr "ゴールデンイメージ" - -msgid "guest OS" -msgstr "ゲスト OS" - -msgid "handover" -msgstr "handover" - -msgid "hard reboot" -msgstr "ハードリブート" - -msgid "hard vs. soft" -msgstr "ハード対ソフト" - -msgid "health monitor" -msgstr "ヘルスモニター" - -msgid "heat" -msgstr "heat" - -msgid "high availability (HA)" -msgstr "高可用性" - -msgid "horizon" -msgstr "Horizon" - -msgid "horizon plug-in" -msgstr "horizon プラグイン" - -msgid "horizon plug-ins" -msgstr "horizon プラグイン" - -msgid "host" -msgstr "ホスト" - -msgid "host aggregate" -msgstr "ホストアグリゲート" - -msgid "hosts, definition of" -msgstr "ホスト, 定義" - -msgid "http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0" -msgstr "http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0" - -msgid "hybrid cloud" -msgstr "ハイブリッドクラウド" - -msgid "hyperlink" -msgstr "ハイパーリンク" - -msgid "hypervisor" -msgstr "ハイパーバイザー" - -msgid "hypervisor pool" -msgstr "ハイパーバイザープール" - -msgid "hypervisor pools" -msgstr "ハイパーバイザープール" - -msgid "hypervisors" -msgstr "ハイパーバイザー" - -msgid "iSCSI" -msgstr "iSCSI" - -msgid "iSCSI Qualified Name (IQN)" -msgstr "iSCSI Qualified Name (IQN)" - -msgid "" -"iSCSI Qualified Name (IQN) is the format most commonly used for iSCSI names, " -"which uniquely identify nodes in an iSCSI network. All IQNs follow the " -"pattern iqn.yyyy-mm.domain:identifier, where 'yyyy-mm' is the year and month " -"in which the domain was registered, 'domain' is the reversed domain name of " -"the issuing organization, and 'identifier' is an optional string which makes " -"each IQN under the same domain unique. For example, 'iqn.2015-10.org." -"openstack.408ae959bce1'." -msgstr "" -"iSCSI Qualified Name (IQN) は iSCSI の名前として最も広く使われている形式で、 " -"iSCSI ネットワークで一意にノードを識別するのに使われます。すべての IQN は " -"iqn.yyyy-mm.domain:identifier という形式です。ここで、 'yyyy-mm' はそのドメイ" -"ンが登録された年と月、 'domain' は発行組織の登録されたドメイン名、 " -"'identifier' は同じドメイン内の各 IQN 番号を一意なものにするためのオプション" -"文字列です。例えば 'iqn.2015-10.org.openstack.408ae959bce1'" - -msgid "iSCSI protocol" -msgstr "iSCSI プロトコル" - -msgid "identity provider" -msgstr "識別情報プロバイダー" - -msgid "image" -msgstr "イメージ" - -msgid "image ID" -msgstr "イメージ ID" - -msgid "image UUID" -msgstr "イメージ UUID" - -msgid "image cache" -msgstr "イメージキャッシュ" - -msgid "image membership" -msgstr "イメージメンバーシップ" - -msgid "image owner" -msgstr "イメージ所有者" - -msgid "image registry" -msgstr "イメージレジストリー" - -msgid "image status" -msgstr "イメージ状態" - -msgid "image store" -msgstr "イメージストア" - -msgid "images" -msgstr "イメージ" - -msgid "incubated project" -msgstr "インキュベートプロジェクト" - -msgid "incubated projects" -msgstr "育成プロジェクト" - -msgid "ingress filtering" -msgstr "イングレスフィルタリング" - -msgid "injection" -msgstr "インジェクション" - -msgid "instance" -msgstr "インスタンス" - -msgid "instance ID" -msgstr "インスタンス ID" - -msgid "instance UUID" -msgstr "インスタンス UUID" - -msgid "instance state" -msgstr "インスタンス状態" - -msgid "instance tunnels network" -msgstr "インスタンストンネルネットワーク" - -msgid "instance type" -msgstr "インスタンスタイプ" - -msgid "instance type ID" -msgstr "インスタンスタイプ ID" - -msgid "instances" -msgstr "インスタンス" - -msgid "interface" -msgstr "インターフェース" - -msgid "interface ID" -msgstr "インターフェース ID" - -msgid "ip6tables" -msgstr "ip6tables" - -msgid "ipset" -msgstr "ipset" - -msgid "iptables" -msgstr "iptables" - -msgid "ironic" -msgstr "ironic" - -msgid "itsec" -msgstr "itsec" - -msgid "jumbo frame" -msgstr "ジャンボフレーム" - -msgid "kernel-based VM (KVM)" -msgstr "kernel-based VM (KVM)" - -msgid "kernel-based VM (KVM) hypervisor" -msgstr "kernel-based VM (KVM) ハイパーバイザー" - -msgid "keystone" -msgstr "keystone" - -msgid "large object" -msgstr "ラージオブジェクト" - -msgid "libvirt" -msgstr "libvirt" - -msgid "live migration" -msgstr "ライブマイグレーション" - -msgid "load balancer" -msgstr "負荷分散装置" - -msgid "load balancing" -msgstr "負荷分散" - -msgid "magnum" -msgstr "magnum" - -msgid "management API" -msgstr "マネジメント API" - -msgid "management network" -msgstr "管理ネットワーク" - -msgid "manager" -msgstr "マネージャー" - -msgid "manifest" -msgstr "マニフェスト" - -msgid "manifest object" -msgstr "マニフェストオブジェクト" - -msgid "manifest objects" -msgstr "マニフェストオブジェクト" - -msgid "manifests" -msgstr "マニフェスト" - -msgid "manila" -msgstr "manila" - -msgid "maximum transmission unit (MTU)" -msgstr "最大転送単位 (MTU)" - -msgid "mechanism driver" -msgstr "メカニズムドライバー" - -msgid "melange" -msgstr "melange" - -msgid "membership" -msgstr "メンバーシップ" - -msgid "membership list" -msgstr "メンバーシップリスト" - -msgid "membership lists" -msgstr "メンバーシップリスト" - -msgid "memcached" -msgstr "memcached" - -msgid "memory overcommit" -msgstr "メモリーオーバーコミット" - -msgid "message broker" -msgstr "メッセージブローカー" - -msgid "message brokers" -msgstr "メッセージブローカー" - -msgid "message bus" -msgstr "メッセージバス" - -msgid "message queue" -msgstr "メッセージキュー" - -msgid "messages" -msgstr "メッセージ" - -msgid "migration" -msgstr "マイグレーション" - -msgid "mistral" -msgstr "mistral" - -msgid "monasca" -msgstr "monasca" - -msgid "multi-factor authentication" -msgstr "多要素認証" - -msgid "multi-host" -msgstr "マルチホスト" - -msgid "multinic" -msgstr "マルチ NIC" - -msgid "murano" -msgstr "murano" - -msgid "netadmin" -msgstr "netadmin" - -msgid "network" -msgstr "Network" - -msgid "network ID" -msgstr "ネットワーク ID" - -msgid "network IDs" -msgstr "ネットワーク ID" - -msgid "network UUID" -msgstr "ネットワーク UUID" - -msgid "network controller" -msgstr "ネットワークコントローラー" - -msgid "network controllers" -msgstr "ネットワークコントローラー" - -msgid "network manager" -msgstr "ネットワークマネージャー" - -msgid "network managers" -msgstr "ネットワークマネージャー" - -msgid "network namespace" -msgstr "ネットワーク名前空間" - -msgid "network node" -msgstr "ネットワークノード" - -msgid "network nodes" -msgstr "ネットワークノード" - -msgid "network segment" -msgstr "ネットワークセグメント" - -msgid "network segments" -msgstr "ネットワークセグメント" - -msgid "network worker" -msgstr "ネットワークワーカー" - -msgid "network workers" -msgstr "ネットワークワーカー" - -msgid "networks" -msgstr "ネットワーク" - -msgid "neutron" -msgstr "neutron" - -msgid "neutron API" -msgstr "neutron API" - -msgid "neutron manager" -msgstr "neutron マネージャー" - -msgid "neutron plug-in" -msgstr "neutron プラグイン" - -msgid "neutron plug-in for" -msgstr "neutron プラグイン" - -msgid "node" -msgstr "node" - -msgid "nodes" -msgstr "ノード" - -msgid "non-durable exchange" -msgstr "非永続交換" - -msgid "non-durable exchanges" -msgstr "非永続交換" - -msgid "non-durable queue" -msgstr "非永続キュー" - -msgid "non-durable queues" -msgstr "非永続キュー" - -msgid "non-persistent volume" -msgstr "非永続ボリューム" - -msgid "north-south traffic" -msgstr "ノース・サウス通信" - -msgid "nova" -msgstr "nova" - -msgid "nova-network" -msgstr "nova-network" - -msgid "object" -msgstr "オブジェクト" - -msgid "object auditor" -msgstr "オブジェクトオーディター" - -msgid "object auditors" -msgstr "オブジェクトオーディター" - -msgid "object expiration" -msgstr "オブジェクト有効期限" - -msgid "object hash" -msgstr "オブジェクトハッシュ" - -msgid "object path hash" -msgstr "オブジェクトパスハッシュ" - -msgid "object replicator" -msgstr "オブジェクトレプリケーター" - -msgid "object replicators" -msgstr "オブジェクトレプリケーター" - -msgid "object server" -msgstr "オブジェクトサーバー" - -msgid "object servers" -msgstr "オブジェクトサーバー" - -msgid "object versioning" -msgstr "オブジェクトバージョニング" - -msgid "objects" -msgstr "オブジェクト" - -msgid "openSUSE" -msgstr "openSUSE" - -msgid "operator" -msgstr "運用者" - -msgid "orphan" -msgstr "orphan" - -msgid "orphans" -msgstr "orphan" - -msgid "parent cell" -msgstr "親セル" - -msgid "parent cells" -msgstr "親セル" - -msgid "partition" -msgstr "パーティション" - -msgid "partition index" -msgstr "パーティションインデックス" - -msgid "partition index value" -msgstr "パーティションインデックス値" - -msgid "partition shift value" -msgstr "パーティションシフト値" - -msgid "partitions" -msgstr "パーティション" - -msgid "path MTU discovery (PMTUD)" -msgstr "path MTU discovery (PMTUD)" - -msgid "pause" -msgstr "一時停止" - -msgid "persistent message" -msgstr "永続メッセージ" - -msgid "persistent messages" -msgstr "永続メッセージ" - -msgid "persistent volume" -msgstr "永続ボリューム" - -msgid "personality file" -msgstr "パーソナリティーファイル" - -msgid "plug-in" -msgstr "プラグイン" - -msgid "plug-ins, definition of" -msgstr "プラグイン, 定義" - -msgid "policy service" -msgstr "ポリシーサービス" - -msgid "pool" -msgstr "プール" - -msgid "pool member" -msgstr "プールメンバー" - -msgid "port" -msgstr "ポート" - -msgid "port UUID" -msgstr "ポート UUID" - -msgid "ports" -msgstr "ポート" - -msgid "preseed" -msgstr "preseed" - -msgid "preseed, definition of" -msgstr "preseed, 定義" - -msgid "private" -msgstr "プライベート" - -msgid "private IP address" -msgstr "プライベート IP アドレス" - -msgid "private image" -msgstr "プライベートイメージ" - -msgid "private network" -msgstr "プライベートネットワーク" - -msgid "private networks" -msgstr "プライベートネットワーク" - -msgid "project" -msgstr "プロジェクト" - -msgid "project ID" -msgstr "プロジェクト ID" - -msgid "project VPN" -msgstr "プロジェクト VPN" - -msgid "projects" -msgstr "プロジェクト" - -msgid "promiscuous mode" -msgstr "プロミスキャスモード" - -msgid "protected property" -msgstr "保護プロパティー" - -msgid "provider" -msgstr "プロバイダー" - -msgid "proxy node" -msgstr "プロキシノード" - -msgid "proxy nodes" -msgstr "プロキシノード" - -msgid "proxy server" -msgstr "プロキシサーバー" - -msgid "proxy servers" -msgstr "プロキシサーバー" - -msgid "public" -msgstr "パブリック" - -msgid "public API" -msgstr "パブリック API" - -msgid "public APIs" -msgstr "パブリック API" - -msgid "public IP address" -msgstr "パブリック IP アドレス" - -msgid "public image" -msgstr "パブリックイメージ" - -msgid "public images" -msgstr "パブリックイメージ" - -msgid "public key authentication" -msgstr "公開鍵認証" - -msgid "public network" -msgstr "パブリックネットワーク" - -msgid "quarantine" -msgstr "隔離" - -msgid "queues" -msgstr "キュー" - -msgid "quota" -msgstr "クォータ" - -msgid "quotas" -msgstr "クォータ" - -msgid "radvd" -msgstr "radvd" - -msgid "rally" -msgstr "rally" - -msgid "rate limit" -msgstr "レートリミット" - -msgid "rate limits" -msgstr "レートリミット" - -msgid "raw" -msgstr "raw" - -msgid "raw format" -msgstr "raw 形式" - -msgid "rebalance" -msgstr "リバランス" - -msgid "rebalancing" -msgstr "リバランス" - -msgid "reboot" -msgstr "リブート" - -msgid "rebuild" -msgstr "リビルド" - -msgid "rebuilding" -msgstr "リビルド" - -msgid "record" -msgstr "レコード" - -msgid "record ID" -msgstr "レコード ID" - -msgid "record IDs" -msgstr "レコード ID" - -msgid "records" -msgstr "レコード" - -msgid "reference architecture" -msgstr "リファレンスアーキテクチャー" - -msgid "region" -msgstr "リージョン" - -msgid "registry" -msgstr "レジストリー" - -msgid "registry server" -msgstr "レジストリサーバー" - -msgid "registry servers" -msgstr "レジストリサーバー" - -msgid "replica" -msgstr "レプリカ" - -msgid "replica count" -msgstr "レプリカ数" - -msgid "replication" -msgstr "レプリケーション" - -msgid "replicator" -msgstr "レプリケーター" - -msgid "replicators" -msgstr "レプリケーター" - -msgid "request ID" -msgstr "リクエスト ID" - -msgid "request IDs" -msgstr "リクエスト ID" - -msgid "rescue image" -msgstr "レスキューイメージ" - -msgid "rescue images" -msgstr "レスキューイメージ" - -msgid "resize" -msgstr "リサイズ" - -msgid "resizing" -msgstr "リサイズ" - -msgid "ring" -msgstr "リング" - -msgid "ring builder" -msgstr "リングビルダー" - -msgid "ring builders" -msgstr "リングビルダー" - -msgid "rings" -msgstr "リング" - -msgid "role" -msgstr "ロール" - -msgid "role ID" -msgstr "ロール ID" - -msgid "roles" -msgstr "ロール" - -msgid "rootwrap" -msgstr "rootwrap" - -msgid "round-robin" -msgstr "ラウンドロビン" - -msgid "round-robin scheduler" -msgstr "ラウンドロビンスケジューラー" - -msgid "router" -msgstr "ルーター" - -msgid "routing key" -msgstr "ルーティングキー" - -msgid "routing keys" -msgstr "ルーティングキー" - -msgid "rsync" -msgstr "rsync" - -msgid "sahara" -msgstr "sahara" - -msgid "scheduler manager" -msgstr "スケジューラーマネージャー" - -msgid "schedulers" -msgstr "スケジューラー" - -msgid "scoped token" -msgstr "スコープ付きトークン" - -msgid "scoped tokens" -msgstr "スコープ付きトークン" - -msgid "scrubber" -msgstr "スクラバー" - -msgid "scrubbers" -msgstr "スクラバー" - -msgid "secret key" -msgstr "シークレットキー" - -msgid "secret keys" -msgstr "シークレットキー" - -msgid "secure shell (SSH)" -msgstr "secure shell (SSH)" - -msgid "security group" -msgstr "セキュリティーグループ" - -msgid "security groups" -msgstr "セキュリティーグループ" - -msgid "segmented object" -msgstr "分割オブジェクト" - -msgid "segmented objects" -msgstr "分割オブジェクト" - -msgid "self-service" -msgstr "セルフサービス" - -msgid "senlin" -msgstr "senlin" - -msgid "server" -msgstr "サーバー" - -msgid "server UUID" -msgstr "サーバー UUID" - -msgid "server image" -msgstr "サーバーイメージ" - -msgid "servers" -msgstr "サーバー" - -msgid "service" -msgstr "サービス" - -msgid "service ID" -msgstr "サービス ID" - -msgid "service catalog" -msgstr "サービスカタログ" - -msgid "service provider" -msgstr "サービスプロバイダー" - -msgid "service registration" -msgstr "サービス登録" - -msgid "service tenant" -msgstr "サービステナント" - -msgid "service token" -msgstr "サービストークン" - -msgid "services" -msgstr "サービス" - -msgid "session back end" -msgstr "セッションバックエンド" - -msgid "session persistence" -msgstr "セッション持続性" - -msgid "session storage" -msgstr "セッションストレージ" - -msgid "sessions" -msgstr "セッション" - -msgid "share" -msgstr "共有" - -msgid "share network" -msgstr "共有用ネットワーク" - -msgid "shared" -msgstr "shared" - -msgid "shared IP address" -msgstr "共有 IP アドレス" - -msgid "shared IP group" -msgstr "共有 IP グループ" - -msgid "shared IP groups" -msgstr "共有 IP グループ" - -msgid "shared storage" -msgstr "共有ストレージ" - -msgid "snapshot" -msgstr "スナップショット" - -msgid "soft reboot" -msgstr "ソフトリブート" - -msgid "solum" -msgstr "solum" - -msgid "spread-first" -msgstr "分散優先" - -msgid "spread-first scheduler" -msgstr "分散優先スケジューラー" - -msgid "stack" -msgstr "スタック" - -msgid "static" -msgstr "静的" - -msgid "static IP address" -msgstr "静的 IP アドレス" - -msgid "static IP addresses" -msgstr "静的 IP アドレス" - -msgid "storage" -msgstr "ストレージ" - -msgid "storage back end" -msgstr "ストレージバックエンド" - -msgid "storage manager" -msgstr "ストレージマネージャー" - -msgid "storage manager back end" -msgstr "ストレージマネージャーバックエンド" - -msgid "storage node" -msgstr "ストレージノード" - -msgid "storage nodes" -msgstr "ストレージノード" - -msgid "storage services" -msgstr "ストレージサービス" - -msgid "store" -msgstr "ストア" - -msgid "strategy" -msgstr "ストラテジー" - -msgid "subdomain" -msgstr "サブドメイン" - -msgid "subdomains" -msgstr "サブドメイン" - -msgid "subnet" -msgstr "サブネット" - -msgid "suspend" -msgstr "休止" - -msgid "suspend, definition of" -msgstr "休止, 定義" - -msgid "swap" -msgstr "スワップ" - -msgid "swap, definition of" -msgstr "スワップ, 定義" - -msgid "swauth" -msgstr "swauth" - -msgid "swift" -msgstr "swift" - -msgid "swift All in One (SAIO)" -msgstr "swift All in One (SAIO)" - -msgid "swift middleware" -msgstr "swift ミドルウェア" - -msgid "swift proxy server" -msgstr "swift プロキシサーバー" - -msgid "swift storage node" -msgstr "swift ストレージノード" - -msgid "swift storage nodes" -msgstr "swift ストレージノード" - -msgid "sync point" -msgstr "同期ポイント" - -msgid "sysadmin" -msgstr "sysadmin" - -msgid "system usage" -msgstr "システム使用状況" - -msgid "tenant" -msgstr "テナント" - -msgid "tenant ID" -msgstr "テナント ID" - -msgid "tenant endpoint" -msgstr "テナントエンドポイント" - -msgid "tenants" -msgstr "テナント" - -msgid "token" -msgstr "トークン" - -msgid "token services" -msgstr "トークンサービス" - -msgid "tokens" -msgstr "トークン" - -msgid "tombstone" -msgstr "tombstone" - -msgid "topic publisher" -msgstr "トピック発行者" - -msgid "transaction ID" -msgstr "トランザクション ID" - -msgid "transaction IDs" -msgstr "トランザクション ID" - -msgid "transient" -msgstr "一時" - -msgid "transient exchange" -msgstr "一時交換" - -msgid "transient exchanges" -msgstr "一時交換" - -msgid "transient message" -msgstr "一時メッセージ" - -msgid "transient messages" -msgstr "一時メッセージ" - -msgid "transient queue" -msgstr "一時キュー" - -msgid "transient queues" -msgstr "一時キュー" - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 -msgid "translator-credits" -msgstr "KATO Tomoyuki , 2013-2015" - -msgid "trove" -msgstr "trove" - -msgid "under Image service" -msgstr "Image サービス" - -msgid "under cloud computing" -msgstr "アンダークラウドコンピューティング" - -msgid "unscoped token" -msgstr "スコープなしトークン" - -msgid "updater" -msgstr "アップデーター" - -msgid "updaters" -msgstr "アップデーター" - -msgid "user" -msgstr "ユーザー" - -msgid "user data" -msgstr "ユーザーデータ" - -msgid "users, definition of" -msgstr "ユーザー, 定義" - -msgid "vSphere" -msgstr "vSphere" - -msgid "virtual" -msgstr "仮想" - -msgid "virtual IP" -msgstr "仮想 IP" - -msgid "virtual VLAN" -msgstr "仮想 VLAN" - -msgid "virtual extensible LAN (VXLAN)" -msgstr "virtual extensible LAN (VXLAN)" - -msgid "virtual machine (VM)" -msgstr "仮想マシン (VM)" - -msgid "virtual network" -msgstr "仮想ネットワーク" - -msgid "virtual networking" -msgstr "仮想ネットワーク" - -msgid "virtual port" -msgstr "仮想ポート" - -msgid "virtual private network (VPN)" -msgstr "仮想プライベートネットワーク (VPN)" - -msgid "virtual server" -msgstr "仮想サーバー" - -msgid "virtual servers" -msgstr "仮想サーバー" - -msgid "virtual switch (vSwitch)" -msgstr "仮想スイッチ (vSwitch)" - -msgid "volume" -msgstr "ボリューム" - -msgid "volume ID" -msgstr "ボリューム ID" - -msgid "volume controller" -msgstr "ボリュームコントローラー" - -msgid "volume driver" -msgstr "ボリュームドライバー" - -msgid "volume manager" -msgstr "ボリュームマネージャー" - -msgid "volume node" -msgstr "ボリュームノード" - -msgid "volume plug-in" -msgstr "ボリュームプラグイン" - -msgid "volume worker" -msgstr "ボリュームワーカー" - -msgid "volume workers" -msgstr "ボリュームワーカー" - -msgid "weight" -msgstr "ウェイト" - -msgid "weighted cost" -msgstr "重み付けコスト" - -msgid "weighting" -msgstr "重み付け" - -msgid "worker" -msgstr "ワーカー" - -msgid "workers" -msgstr "ワーカー" - -msgid "zaqar" -msgstr "zaqar" diff --git a/doc/glossary/locale/ko_KR.po b/doc/glossary/locale/ko_KR.po deleted file mode 100644 index f0a508932a..0000000000 --- a/doc/glossary/locale/ko_KR.po +++ /dev/null @@ -1,5415 +0,0 @@ -# Translators: -# HyunWoo Jo , 2014 -# Ian Y. Choi , 2014 -# Ian Y. Choi , 2015 -# Sungjin Kang , 2013 -# Sungjin Kang , 2014-2015 -# Ying Chun Guo , 2015 -# -# -# Ian Y. Choi , 2015. #zanata -# OpenStack Infra , 2015. #zanata -# Ian Y. Choi , 2016. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-23 03:13+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-23 12:52+0000\n" -"Last-Translator: Ian Y. Choi \n" -"Language: ko-KR\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: Korean (South Korea)\n" - -msgid "6to4" -msgstr "6to4" - -msgid "A" -msgstr "A" - -msgid "" -"A Block Storage volume plug-in that enables communication with the Xen " -"Storage Manager API." -msgstr "" -"Xen 스토리지 관리자 API와 통신을 가능하게 하는 블록 스토리지 볼륨 플러그인." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"A Compute API parameter that downloads changes to the requested item since " -"your last request, instead of downloading a new, fresh set of data and " -"comparing it against the old data." -msgstr "" -"Compute API 매개변수로, 이전 데이터와 비교하기 위해 새로운 데이터 집합을 다운" -"로드하는 대신, 마지막 요청 이후로 요청된 변경 사항을 다운로드합니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"A Compute RabbitMQ message queue that remains active when the server " -"restarts." -msgstr "" -"서비스가 재시작될 때 활성 상태에 있으면서 교환이 이루어지는 Compute RabbitMQ " -"메시지입니다." - -msgid "" -"A Compute RabbitMQ setting that determines whether a message exchange is " -"automatically created when the program starts." -msgstr "" -"컴퓨트 RabbitMQ 설정으로 메시지 교환이 프로그램 시작시 자동으로 생성되는지 결" -"정" - -msgid "" -"A Compute back-end database table that contains the current workload, amount " -"of free RAM, and number of VMs running on each host. Used to determine on " -"which host a VM starts." -msgstr "" -"현재 워크로드, 사용 가능한 RAM 용량, 그리고 각 호스트에서 실행 중인 VM 개수" -"를 포함하는 Compute 백엔드 데이터베이스 테이블입니다. VM이 시작하는 호스트를 " -"결정하는데 사용됩니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"A Compute component that enables OpenStack to communicate with Amazon EC2." -msgstr "OpenStack이 Amazon EC2와 통신을 가능하게 하는 Compute 구성 요소입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"A Compute networking method where the OS network configuration information " -"is injected into the VM image before the instance starts." -msgstr "" -"OS 네트워크 구성 정보가 인스턴스 시작 전 VM 이미지에 삽입되는 Compute 네트워" -"킹 방식입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"A Compute option that enables parent cells to pass resource requests to " -"child cells if the parent cannot provide the requested resource." -msgstr "" -"부모가 요청한 자원을 제공할 수 없는 경우, 부모 cell이 자식 cell에 요청을 전달" -"하는 것을 가능하게 하는 Compute 옵션입니다." - -msgid "A Java program that can be embedded into a web page." -msgstr "웹페이지 내에 포함할 수 있는 자바 프로그램" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "A Linux distribution compatible with OpenStack." -msgstr "OpenStack과 호환되는 Linux 배포판입니다." - -msgid "A Linux distribution that is compatible with OpenStack." -msgstr "OpenStack을 호환되는 리눅스 배포판." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "A Networking extension that provides perimeter firewall functionality." -msgstr "경계구역에서 방화벽 기능을 제공하는 Networking 확장입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"A Networking plug-in for Cisco devices and technologies, including UCS and " -"Nexus." -msgstr "" -"UCS와 Nexus를 포함하는, 시스코 장비와 기술을 위한 Networking 플러그인 입니다." - -msgid "" -"A SQLite database that contains Object Storage accounts and related metadata " -"and that the accounts server accesses." -msgstr "" -"오브젝트 스토리지 계정 및 관련 메타데이터를 포함하고 계정 서버가 접근하는 " -"SQLite 데이터베이스입니다." - -msgid "" -"A SQLite database that stores Object Storage containers and container " -"metadata. The container server accesses this database." -msgstr "" -"Object 스토리지 컨데이너 및 컨데이터 메타데이터를 저장하는 SQLite 데이터베이" -"스입니다. 컨데이너 서버는 해당 데이터베이스에 액세스할 수 있습니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"A VM image that does not save changes made to its volumes and reverts them " -"to their original state after the instance is terminated." -msgstr "" -"볼륨에 변경된 상태를 저장하지 않고 인스턴스가 종료된 후에 본래 상태로 되돌리" -"는 VM 이미지입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"A Windows project providing guest initialization features, similar to cloud-" -"init." -msgstr "" -"cloud-init과 유사한, 게스트 초기화 기능을 제공하는 Windows 프로젝트입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"A bit is a single digit number that is in base of 2 (either a zero or one). " -"Bandwidth usage is measured in bits per second." -msgstr "" -"비트는 2 (0 또는 1 중 하나)를 기반으로 하는 한 자리 숫자입니다. Bandwidth 사" -"용량은 초당 비트 수로 측정됩니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"A collection of command-line tools for administering VMs; most are " -"compatible with OpenStack." -msgstr "" -"관리를 위한 커맨드라인 도구 집합입니다. 대부분은 OpenStack과 호환됩니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"A collection of files for a specific operating system (OS) that you use to " -"create or rebuild a server. OpenStack provides pre-built images. You can " -"also create custom images, or snapshots, from servers that you have " -"launched. Custom images can be used for data backups or as \"gold\" images " -"for additional servers." -msgstr "" -"서버를 만들거나 다시 만드는 데 사용하는 특정 운영 체제 (OS) 파일에 대한 집합" -"입니다. OpenStack은 미리 생성한 이미지를 제공 합니다. 또한 구동한 서버에서 사" -"용자 지정 이미지 (또는 스냅샷)을 생성 가능합니다. 사용자 정의 이미지는 데이" -"터 백업 또는 부가적인 서버를 위한 \"골드\" 이미지로 사용될 수 있습니다." - -msgid "A collection of hypervisors grouped together through host aggregates." -msgstr "호스트 집합을 통하여 그룹화된 하이퍼바이저 집합" - -msgid "" -"A collection of specifications used to access a service, application, or " -"program. Includes service calls, required parameters for each call, and the " -"expected return values." -msgstr "" -"서비스, 응용 프로그램, 또는 프로그램에서 사용되는 명세에 대한 집합. 각 call" -"에 대해 필요로 하는 파라메터에 해당하는 서비스 요청과 예상되는 리턴 값을 포" -"함." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"A community project may be elevated to this status and is then promoted to a " -"core project." -msgstr "" -"상태를 올리기 위한 후보인 커뮤니티 프로젝트로 이후 핵심 프로젝트로 승급됩니" -"다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "A compute service that creates VPNs on a per-project basis." -msgstr "프로젝트 별로 VPN을 생성하는 compute 서비스입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"A content delivery network is a specialized network that is used to " -"distribute content to clients, typically located close to the client for " -"increased performance." -msgstr "" -"콘텐츠 전송 네트워크는 콘텐츠를 클라이언트에 분산하기 위해 사용되는 특수한 네" -"트워크로, 보통 성능 향상을 위해 클라이언트와 가까운 곳에 위치합니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "A core OpenStack project that provides block storage services for VMs." -msgstr "" -"VM을 위한 블록 스토리지 서비스를 제공하는 핵심 OpenStack 프로젝트입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "A core project that provides the OpenStack Image service." -msgstr "OpenStack 이미지 서비스를 제공하는 핵심 프로젝트입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"A device that moves data in the form of blocks. These device nodes interface " -"the devices, such as hard disks, CD-ROM drives, flash drives, and other " -"addressable regions of memory." -msgstr "" -"데이터를 블록의 형태로 이동시키는 장치입니다. 해당 장치 노드는 하드디스크, " -"CD-ROM 드라이브, 플래시 드라이브 및 메모리에서의 주소 표현 가능한 기타 공간" -"과 같은 장치와 인터페이스가 이루어집니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"A directory service, which allows users to login with a user name and " -"password. It is a typical source of authentication tokens." -msgstr "" -"사용자가 사용자 이름 및 암호를 사용하여 로그인 할 수 있도록 하는 디렉토리 서" -"비스입니다. 일반적으로 인증 토큰에 대한 소스로 사용합니다." - -msgid "A disk storage protocol tunneled within Ethernet." -msgstr "Ethernet 내 터널링되어 있는 디스크 스토리지 프로토콜" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"A distributed, highly fault-tolerant file system designed to run on low-cost " -"commodity hardware." -msgstr "" -"저비용의 commodity 소프트웨어에서 실행하도록 설계된 분산 및 높은 결함 포용성" -"을 지니는 파일 시스템입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"A file sharing protocol. It is a public or open variation of the original " -"Server Message Block (SMB) protocol developed and used by Microsoft. Like " -"the SMB protocol, CIFS runs at a higher level and uses the TCP/IP protocol." -msgstr "" -"원래 마이크로소프트에서 개발되어 사용되던 서버 메시지 블럭 (Server Message " -"Block, 이하 SMB) 프로토콜의 변형으로써 공개된 파일 공유 프로토콜입니다. SMB " -"프로토콜과 같이 CIFS 는 TCP/IP 프로토콜을 사용하여 상위 레벨에서 작동합니" -"다. " - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"A file system designed to aggregate NAS hosts, compatible with OpenStack." -msgstr "" -"NAS 호스트들을 통합하기 위해 설계된 파일 시스템으로, OpenStack과 호환됩니다." - -msgid "" -"A group of fixed and/or floating IP addresses that are assigned to a project " -"and can be used by or assigned to the VM instances in a project." -msgstr "" -"프로젝트에 할당되었거나, 프로젝트에 있는 VM 인스턴스에 할당되어 사용할 수 있" -"는 고정 IP이거나 유동 IP 주소 그룹을 나타냅니다." - -msgid "" -"A group of interrelated web development techniques used on the client-side " -"to create asynchronous web applications. Used extensively in horizon." -msgstr "" -"비동기 웹 어플리케이션을 제작하기 위해 클라이언트 사이드에서 사용되는 상호 관" -"련이 있는 웹 개발 테크닉의 모음. horizon에서 광범위하게 사용됨." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"A group of related button types within horizon. Buttons to start, stop, and " -"suspend VMs are in one class. Buttons to associate and disassociate floating " -"IP addresses are in another class, and so on." -msgstr "" -"Horizon 내에서 버튼 유형과 관련된 그룹. VM을 시작, 중지, 일시 정지하는 버튼" -"은 동일한 클리스입니다. Floating IP 주소를 연결 및 해제하는 다른 클래스인 식" -"입니다." - -msgid "" -"A grouped release of projects related to OpenStack that came out in April " -"2012, the fifth release of OpenStack. It included Compute (nova 2012.1), " -"Object Storage (swift 1.4.8), Image (glance), Identity (keystone), and " -"Dashboard (horizon)." -msgstr "" -"2012년 4월에 출시된 OpenStack과 관련된 프로젝트 릴리즈 그룹입니다. Compute " -"(nova 2012.1), 오브젝트 스토리지 (swift 1.4.8), 이미지 (glance), Identity " -"(keystone), 그리고 대시보드 (horizon)을 포함합니다." - -msgid "" -"A grouped release of projects related to OpenStack that came out in February " -"of 2011. It included only Compute (nova) and Object Storage (swift)." -msgstr "" -"2011년 2월 출시된 OpenStack와 관련된 프로젝트 릴리즈 그룹입니다. Compute " -"(nova)와 Object Storage (swift)만을 포함하였습니다." - -msgid "" -"A grouped release of projects related to OpenStack that came out in the fall " -"of 2012, the sixth release of OpenStack. It includes Compute (nova), Object " -"Storage (swift), Identity (keystone), Networking (neutron), Image service " -"(glance), and Volumes or Block Storage (cinder)." -msgstr "" -"2012년 가을에 출시된 OpenStack과 관련된 프로젝트 릴리즈 그룹입니다. Compute " -"(nova), 오브젝트 스토리지 (swift), Identity (keystone), 네트워킹 (neutron), " -"이미지 서비스 (glance), 그리고 볼륨 또는 블록 스토리지 (cinder)를 포함합니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"A hybrid cloud is a composition of two or more clouds (private, community or " -"public) that remain distinct entities but are bound together, offering the " -"benefits of multiple deployment models. Hybrid cloud can also mean the " -"ability to connect colocation, managed and/or dedicated services with cloud " -"resources." -msgstr "" -"하이브리드 클라우드는 여러 클라우드 (개인, 공용)의 조합으로, 각각은 별도의 엔" -"티티 인 점에서는 동일하지만, 서로 연결되어, 여러 배포 모델에 대한 장점을 제공" -"합니다. 하이브리드 클라우드는 클라우드 자원에 대한 코로케이션 관리 그리고/또" -"는 전문 서비스를 연결하는 기능에 대한 의미를 또한 담고 있습니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"A list of API endpoints that are available to a user after authentication " -"with the Identity service." -msgstr "" -"Identity 서비스에 인증이 이루어진 후 사용자가 이용 가능한 API 엔드포인트 목록" -"입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"A list of URL and port number endpoints that indicate where a service, such " -"as Object Storage, Compute, Identity, and so on, can be accessed." -msgstr "" -"오브젝트 스토리지, Compute, Identity 등과 같이 액세스가 가능한 서비스를 가리" -"키는 URL 및 포트 번호 엔드포인트에 대한 목록입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "A list of VM images that are available through Image service." -msgstr "이미지 서비스를 통해 사용 가능한 VM 이미지에 대한 목록입니다." - -msgid "" -"A list of permissions attached to an object. An ACL specifies which users or " -"system processes have access to objects. It also defines which operations " -"can be performed on specified objects. Each entry in a typical ACL specifies " -"a subject and an operation. For instance, the ACL entry (Alice, " -"delete) for a file gives Alice permission to delete the file." -msgstr "" -"개체에 부여하는 권한 목록. ACL은 개체에 접근 가능한 사용자 또는 시스템 프로세" -"스를 규정합니다. 또한 지정된 개체에 대해 어떤 작업이 수행 가능한지를 정의합니" -"다. 일반적인 ACL 내 각 항목에는 제목 및 작업을 지정합니다. 예를 들면, 어떤 파" -"일에 대한 ACL 항목 (Alice, 삭제)은 Alice에게 파일을 삭제하는 권" -"한을 부여합니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"A list of tenants that can access a given VM image within Image service." -msgstr "" -"이미지 서비스 내에 지정된 가상 머신 이미지에 액세스할 수 있는 tenant의 목록입" -"니다." - -msgid "" -"A mechanism that allows IPv6 packets to be transmitted over an IPv4 network, " -"providing a strategy for migrating to IPv6." -msgstr "" -"IPv6 패킷을 IPv4 네트워크를 통해 전송되도록 하는 메커니즘으로, IPv6로 마이그" -"레이션하도록 계획을 수립하도록 제공." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"A mechanism that allows many resources (for example, fonts, JavaScript) on a " -"web page to be requested from another domain outside the domain from which " -"the resource originated. In particular, JavaScript's AJAX calls can use the " -"XMLHttpRequest mechanism." -msgstr "" -"폰트나 자바스크립트 등과 같이 한 웹페이지상의 자원들이, 이들의 원천 도메인 경" -"계를 넘어 외부 도메인으로부터 요청될 때까지 허용해 주는 방식입니다. " - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"A method of VM live migration used by KVM to evacuate instances from one " -"host to another with very little downtime during a user-initiated " -"switchover. Does not require shared storage. Supported by Compute." -msgstr "" -"KVM에서 사용하는 VM 라이브 마이그레이션 방식으로 사용자에 의해 실행된 전환이 " -"이루어지는 동안 매우 짧은 다운타임을 가지면서 인스턴스를 한 호스트에서 다른 " -"호스트로 이동시킵니다. 공용 스토리지를 필요로 하지 않습니다. Compute에서 지원" -"합니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"A method of operating system installation where a finalized disk image is " -"created and then used by all nodes without modification." -msgstr "" -"최종 디스크 이미지가 생성되어 수정없이 모든 노드에서 사용되는 운영체제 설치 " -"방식입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"A method to automatically configure networking for a host at boot time. " -"Provided by both Networking and Compute." -msgstr "" -"부팅 때 호스트를 위해 네트워크 구성을 자동으로 제공하는 방식입니다. 네트워킹 " -"및 Compute 모두를 통해 제공됩니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"A method to establish trusts between identity providers and the OpenStack " -"cloud." -msgstr "" -"Identity 제공자 및 OpenStack 클라우드 사이에서 트러스트를 설립하는 방식입니" -"다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"A method to further subdivide availability zones into hypervisor pools, a " -"collection of common hosts." -msgstr "" -"가용성 존을 일상 호스트에 대한 집합인 하이퍼바이저 pool로 상세히 분할하는 방" -"법입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"A minimal Linux distribution designed for use as a test image on clouds such " -"as OpenStack." -msgstr "" -"OpenStack과 같은 클라우드상에 테스트 이미지로써 사용되도록 설계된 최소한의 " -"Linux 배포판입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"A model that enables access to a shared pool of configurable computing " -"resources, such as networks, servers, storage, applications, and services, " -"that can be rapidly provisioned and released with minimal management effort " -"or service provider interaction." -msgstr "" -"네트워크, 서버, 스토리지, 어플리케이션, 그리고 서비스와 같은 설정가능한 컴퓨" -"팅 자원들의 공유 풀에대한 접근을 가능하게 하는 모델으로써, 최소한의 관리에 대" -"한 수고 또는 최소한의 서비스 제공자와의 상호작용으로 신속하게 프로비저닝과 릴" -"리즈를 수행할 수 있습니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"A network protocol used by a network client to obtain an IP address from a " -"configuration server. Provided in Compute through the dnsmasq daemon when " -"using either the FlatDHCP manager or VLAN manager network manager." -msgstr "" -"구성 서버로부터 IP 주소를 얻기 위해 네트워크 클라이언트에서 사용되는 네트워" -"크 프로토콜입니다. FlatDHCP 관리자 또는 VLAN 관리자를 네트워크 관리자로 사용" -"할 때 dnsmasq 데몬을 통해 Compute에서 제공됩니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "A network segment typically used for instance Internet access." -msgstr "보통 인스턴스 인터넷 액세스를 위해 사용되는 네트워크 세그먼트입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"A network segment used for instance traffic tunnels between compute nodes " -"and the network node." -msgstr "" -"Compute 노드와 네트워크 노드 사이 인스턴스 트래픽 터널을 위해 사용되는 네트워" -"크 세그먼트입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"A node that runs network, volume, API, scheduler, and image services. Each " -"service may be broken out into separate nodes for scalability or " -"availability." -msgstr "" -"네트워크, 볼륨, API, 스케쥴러, 그리고 이미지 서비스를 실행하는 노드. 각각의 " -"서비스는 확장성 또는 가용성을 위하여 별도의 노드로 분리될 수 있습니다." - -msgid "" -"A node that runs the nova-compute " -"daemon that manages VM instances that provide a wide range of services, such as web applications and " -"analytics." -msgstr "" -"nova-compute 데몬이 실행되는 노드" -"를 통해 VM 인스턴스들을 관리합니다. 해당 VM 인스턴스들은 웹 어플리케이션이나 " -"애널리틱스와 같은 다양한 서비스를 제공할 수 있습니다. " - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"A notification driver that monitors VM instances and updates the capacity " -"cache as needed." -msgstr "" -"VM 인스턴스를 모니터링하고 필요에 따라 용량 캐시를 갱신하는 notification 드라" -"이버입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"A package commonly installed in VM images that performs initialization of an " -"instance after boot using information that it retrieves from the metadata " -"service, such as the SSH public key and user data." -msgstr "" -"VM 이미지에 보편적으로 설치되어있는 패키지로써 부팅 이후에 SSH 공개키와 사용" -"자 데이터들과 같은 정보들을 metadata 서비스로부터 받아와 인스턴스의 초기화를 " -"수행합니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "A person who plans, designs, and oversees the creation of clouds." -msgstr "클라우드의 생성을 계획하고, 설계하고, 그리고 감독하는 사람입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "A physical computer, not a VM instance (node)." -msgstr "물리 컴퓨터로, VM 인스턴스 (노드)가 아닙니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"A physical or virtual device that provides connectivity to another device or " -"medium." -msgstr "다른 장치나 미디어에 대한 연결을 제공하는 물리적 또는 가상 장치입니다." - -msgid "" -"A piece of software that makes available another piece of software over a " -"network." -msgstr "" -"네트워크 상의 다른 소프트웨어 부분을 활용 가능하게 만들어 주는 소프트웨어의 " -"한 부분" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"A platform that provides a suite of desktop environments that users access " -"to receive a desktop experience from any location. This may provide general " -"use, development, or even homogeneous testing environments." -msgstr "" -"사용자가 어느 위치에 있더라도 데스크톱 경험을 액세스할 수 있도록 데스크톱 환" -"경을 제공하는 플랫폼입니다. 일반적인 사용, 개발 또는 심지어 균일한 테스트 환" -"경을 제공할 수 있습니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "A plug-in for the OpenStack dashboard (horizon)." -msgstr "OpenStack 대시보드 (horizon)을 위한 플러그인입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"A pre-made VM image that serves as a cloudpipe server. Essentially, OpenVPN " -"running on Linux." -msgstr "" -"cloudpipe 서버로 사용되는 미리 만들어진 VM 이미지입니다. 근본적으로, Linux상" -"에서 동작하는 OpenVPN 입니다." - -msgid "" -"A process that runs in the background and waits for requests. May or may not " -"listen on a TCP or UDP port. Do not confuse with a worker." -msgstr "" -"외부의 요청을 처리하기 위해 백그라운드에서 실행되는 대기 프로세스입니다. TCP " -"나 UDP 포트를 지속적으로 감시 (리슨) 합니다. 데몬은 워커와 구별됩니다. " - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"A program that keeps the Image service VM image cache at or below its " -"configured maximum size." -msgstr "" -"이미지 서비스 VM 이미지 캐시를 구성된 최대 크기 이하로 유지하는 프로그램입니" -"다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"A project that is not officially endorsed by the OpenStack Foundation. If " -"the project is successful enough, it might be elevated to an incubated " -"project and then to a core project, or it might be merged with the main code " -"trunk." -msgstr "" -"오픈스택재단에 의해 공식적으로 인정받지 못한 프로젝트. 만약 이 프로젝트가 충" -"분히 성공적이라면 인큐베이터 프로젝트, 또는 코어 프로젝트로 상향 조정될 수 있" -"으며 궁극적으 메인 코드 부분에 포함될 수 있습니다. " - -msgid "" -"A project that ports the shell script-based project named DevStack to Python." -msgstr "" -"Python으로 구성되어있는 DevStack을 쉘 스크립트 기반 프로젝트의 이름입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"A record that specifies information about a particular domain and belongs to " -"the domain." -msgstr "특정 도메인과 그 도메인에 속하는 특정정보 기록" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "A routing algorithm in the Compute RabbitMQ." -msgstr "Compute RabbitMQ 내 라우팅 알고리즘입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"A routing table that is created within the Compute RabbitMQ during RPC " -"calls; one is created for each RPC call that is invoked." -msgstr "" -"RPC 요청 중 Compute RabbitMQ 내에서 생성되는 라우팅 테이블입니다. 호출되는 개" -"별 RPC 요청마다 하나씩 생성됩니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"A running VM, or a VM in a known state such as suspended, that can be used " -"like a hardware server." -msgstr "" -"실행중인 VM 또는 중지된 상태로 알려진 VM 으로, 하드웨어 서버처럼 사용할 수 있" -"습니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"A scheduling method used by Compute that randomly chooses an available host " -"from the pool." -msgstr "" -"Compute에서 사용하는 스케줄링 방식으로, pool에서 사용 가능한 호스트를 랜덤으" -"로 선택합니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"A security model that focuses on data confidentiality and controlled access " -"to classified information. This model divide the entities into subjects and " -"objects. The clearance of a subject is compared to the classification of the " -"object to determine if the subject is authorized for the specific access " -"mode. The clearance or classification scheme is expressed in terms of a " -"lattice." -msgstr "" -"데이터 기밀성 및 기밀 정보에 대한 액세스 통제에 초점을 둔 보안 모델입니다. " -"이 모델은 엔티티를 주체 및 개체로 구분합니다. 주체에 대한 접근허가는 주체가 " -"특정 액세스 모드를 위해 인가되어 있는지를 결정하는 개체의 분류와의 비교가 이" -"루어집니다. 접근허가 또는 분류 스키마는 lattice 라는 용어로 표현됩니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"A set of segment objects that Object Storage combines and sends to the " -"client." -msgstr "" -"Object Storage 에 의해 결합된 일련의 객체들의 집합으로써 클라이언트에 보내집" -"니다. " - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"A simple certificate authority provided by Compute for cloudpipe VPNs and VM " -"image decryption." -msgstr "" -"Cloudpipe VPN 및 VM 이미지 복호화를 위해 Compute에서 제공하는 단순한 인증 기" -"관입니다." - -msgid "" -"A string of text provided to the client after authentication. Must be " -"provided by the user or process in subsequent requests to the API endpoint." -msgstr "" -"인증후 클라이언트에 제공하는 텍스트 문자열입니다. API 엔드 포인트에서 이후에 " -"요청된 프로세스나 사용자에의해 제공되어야합니다." - -msgid "" -"A subset of API calls that are accessible to authorized administrators and " -"are generally not accessible to end users or the public Internet. They can " -"exist as a separate service (keystone) or can be a subset of another API " -"(nova)." -msgstr "" -"인증된 관리자에 의해 접근이 가능하고, 일반적으로 최종 사용자 또는 공용 인터넷" -"에서는 접근 불가능한 API call의 부분 집합. 별도 서비스 (keystone) 또는 또 다" -"른 API (nova)의 부분집합으로 존재 가능." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "A type of VM image that exists as a single, bootable file." -msgstr "단독으로 존재하는 하는 VM이미지의 타입은 부팅가능한 파일." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"A type of image file that is commonly used for animated images on web pages." -msgstr "" -"웹 페이지 상에서 애니메이션 이미지를 위해 보통 사용되는 이미지 파일 유형입니" -"다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"A type of reboot where a physical or virtual power button is pressed as " -"opposed to a graceful, proper shutdown of the operating system." -msgstr "" -"운영체제에 대한 우아한, 그리고 적절한 종료에 반대되는 개념으로, 물리 또는 가" -"상 전원 버튼을 누르는 재부팅 유형입니다." - -msgid "A unique ID given to each replica of an Object Storage database." -msgstr "Object 스토리지 데이터베이스에 대한 각 replica에 주어진 고유 ID입니다." - -msgid "" -"A user-created Python module that is loaded by horizon to change the look " -"and feel of the dashboard." -msgstr "" -"대시보드의 외관과 느낌을 바꾸기 위해 사용되는 사용자가 생성한 Python 모듈 " - -msgid "" -"A web framework used extensively in horizon." -msgstr "" -"horizon에서 광범위하게 사용되는 웹 프" -"레임워크입니다." - -msgid "" -"A worker process that verifies the integrity of Object Storage objects, " -"containers, and accounts. Auditors is the collective term for the Object " -"Storage account auditor, container auditor, and object auditor." -msgstr "" -"오브젝트 스토리지 상의 오브젝트, 컨테이너, 계정의 무결성을 검사하는 프로세스" -"입니다. Auditors 는 오브젝트 스토리지 계정 auditor, 컨테이너 auditor, 오브젝" -"트 auditor에 대한 전체를 다 말합니다." - -msgid "" -"A wrapper used by the Image service that contains a VM image and its " -"associated metadata, such as machine state, OS disk size, and so on." -msgstr "" -"이미지 서비스에서 사용되는 wrapper로, VM 이미지 및 머신 상태, OS 디스크 크기 " -"등과 같이 연관된 메타데이터로 구성됩니다." - -msgid "ACL" -msgstr "ACL" - -msgid "API (application programming interface)" -msgstr "API (Application Programming Interface)" - -msgid "API endpoint" -msgstr "API 엔드 포인트" - -msgid "API extension" -msgstr "API 확장" - -msgid "API extension plug-in" -msgstr "API 확장 플러그인" - -msgid "API key" -msgstr "API 키" - -msgid "API server" -msgstr "API 서버" - -msgid "API token" -msgstr "API 토큰" - -msgid "API version" -msgstr "API 버전" - -msgid "ATA over Ethernet (AoE)" -msgstr "ATA over Ethernet (AoE)" - -msgid "AWS" -msgstr "AWS" - -msgid "AWS (Amazon Web Services)" -msgstr "AWS (Amazon Web Services)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"AWS CloudFormation allows AWS users to create and manage a collection of " -"related resources. The Orchestration service supports a CloudFormation-" -"compatible format (CFN)." -msgstr "" -"AWS CloudFormation은 AWS 사용자들이 관련된 리소스 집합을 생성 및 관리를 가능" -"하게 합니다. Orchestration 서비스는 CloudFormation과 호환되는 포맷 (CFN)을 지" -"원합니다." - -msgid "AWS CloudFormation template" -msgstr "AWS CloudFormation 템플릿" - -msgid "Active Directory" -msgstr "액티브 디렉터리" - -msgid "Address Resolution Protocol (ARP)" -msgstr "주소 변환 프로토콜 (ARP)" - -msgid "Advanced Message Queuing Protocol (AMQP)" -msgstr "Advanced Message Queuing Protocol (AMQP)" - -msgid "Advanced RISC Machine (ARM)" -msgstr "Advanced RISC Machine (ARM)" - -msgid "" -"All OpenStack core projects are provided under the terms of the Apache " -"License 2.0 license." -msgstr "" -"모든 오픈스택 핵심 프로젝트는 아파치 라이선스 2.0 조항에 따라 제공합니다." - -msgid "" -"All domains and their components, such as mail servers, utilize DNS to " -"resolve to the appropriate locations. DNS servers are usually set up in a " -"master-slave relationship such that failure of the master invokes the slave. " -"DNS servers might also be clustered or replicated such that changes made to " -"one DNS server are automatically propagated to other active servers." -msgstr "" -"메일 서버와 같은 모든 도메인 및 구성요소들은 DNS를 활용하여 적절한 위치로 해" -"석해 줍니다. DNS 서버는 보통 마스터 서버가 슬레이브를 호출하는 실패 상황와 같" -"이 마스터-슬레이브 관계로 설정합니다. 또한 DNS 서버는 한 DNS 서버에서 변경이 " -"이루어졌을 때 다른 활성 서버에 자동으로 전달되도록 클러스터 또는 복제가 이루" -"어질 수 있습니다." - -msgid "" -"Also, a domain is an entity or container of all DNS-related information " -"containing one or more records." -msgstr "" -"또한, 도메인은 하나 이상의 레코드를 갖는 DNS 관련 정보에 대한 엔티티 또는 컨" -"테이너입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Alternative name for the glance image API." -msgstr "Glance 이미지 API에 대한 다른 이름입니다." - -msgid "Alternative term for a Networking plug-in or Networking API extension." -msgstr "네트워킹 플러그인이나 네트워킹 API 확장에 대한 대체 용어입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "Alternative term for a RabbitMQ message exchange." -msgstr "RabbieMQ 메시지 교환에 대한 다른 표현" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "Alternative term for a VM instance type." -msgstr "VM 인스턴스 유형에 대한 다른 용어입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "Alternative term for a cloud controller node." -msgstr "클라우드 컨트롤러 노드에 대한 다른 용어입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Alternative term for a cloudpipe." -msgstr "클라우드파이프의 별칭" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Alternative term for a flavor ID." -msgstr "Flavor ID에 대한 다른 용어입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"Alternative term for an API extension or plug-in. In the context of Identity " -"service, this is a call that is specific to the implementation, such as " -"adding support for OpenID." -msgstr "" -"API 확장 또는 플러그인에 대한 다른 용어입니다. Identity 서비스에 대한 문맥에" -"서는, OpenID를 위한 지원을 추가하는 것과 같이 구현에 특화된 요청을 의미합니" -"다." - -msgid "Alternative term for an API token." -msgstr "API 토큰의 대체 용어입니다." - -msgid "Alternative term for an Amazon EC2 access key. See EC2 access key." -msgstr "Amazon EC2 접근 키에 대한 다른 용어. EC2 접근 키 참조" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "Alternative term for an Identity service catalog." -msgstr "Identity 서비스 카탈로그에 대한 다른 용어입니다." - -msgid "Alternative term for an Object Storage authorization node." -msgstr "오브젝트 스토리지 인증 노드의 줄임말입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Alternative term for an image." -msgstr "이미지에 대한 다른 용어입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Alternative term for instance UUID." -msgstr "인스턴스 UUID에 대한 별칭입니다." - -msgid "Alternative term for tenant." -msgstr "세입자 (tenant) 라는 용어의 다른 표현" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Alternative term for the Identity service API." -msgstr "Identity service API에 대한 다른 용어입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Alternative term for the Identity service catalog." -msgstr "Identity 서비스 카탈로그에 대한 다른 용어입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Alternative term for the Image service image registry." -msgstr "이미지 서비스의 이미지 저장소에 대한 다른 용어입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Alternative term for the Image service registry." -msgstr "이미지 서비스의 이미지 저장소에 대한 다른 용어입니다." - -msgid "Amazon Kernel Image (AKI)" -msgstr "Amazon 커널 이미지 (AKI)" - -msgid "Amazon Machine Image (AMI)" -msgstr "Amazon 머신 이미지 (AMI)" - -msgid "Amazon Ramdisk Image (ARI)" -msgstr "Amazon 램디스크 이미지 (ARI)" - -msgid "Amazon Web Services." -msgstr "Amazon 웹 서비스." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"An API on a separate endpoint for attaching, detaching, and creating block " -"storage for compute VMs." -msgstr "" -"Compute VM을 위해 블록 스토리지의 부착, 탈착 및 생성을 위한 개별 엔드포인트 " -"상의 API입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"An Amazon EBS storage volume that contains a bootable VM image, currently " -"unsupported in OpenStack." -msgstr "" -"부팅 가능한 VM 이미지를 포함하는 Amazon EBS 스토리지 볼륨으로, 현재 OpenStack" -"에서 지원하지 않고 있습니다." - -msgid "" -"An Amazon EC2 concept of an isolated area that is used for fault tolerance. " -"Do not confuse with an OpenStack Compute zone or cell." -msgstr "" -"Amazon EC2 컨셉에 따른 결함 포용을 위한 격리된 지역. OpenStack Compute 존 또" -"는 셀과 혼동하지 마십시오." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"An IP address that a project can associate with a VM so that the instance " -"has the same public IP address each time that it boots. You create a pool of " -"floating IP addresses and assign them to instances as they are launched to " -"maintain a consistent IP address for maintaining DNS assignment." -msgstr "" -"인스턴스가 부팅되는 매번 동일한 공용 IP 주소를 갖도록 프로젝트에서 VM에 연결" -"하는 IP 주소입니다. DNS 할당 유지를 위한 지속적인 IP 주소를 위해 유동 IP 주" -"소 풀을 생성하여 인스턴스가 구동될 때 할당할 수 있습니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"An IP address that is associated with the same instance each time that " -"instance boots, is generally not accessible to end users or the public " -"Internet, and is used for management of the instance." -msgstr "" -"인스턴스가 부팅되는 각 시점에 해당 인스턴스에 연결되는 IP 주소로, 일반적으로 " -"최종 사용자 또는 공용 인터넷에 액세스가 불가능하며, 인스턴스의 관리를 위해 사" -"용됩니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"An IP address, typically assigned to a router, that passes network traffic " -"between different networks." -msgstr "" -"서로 다른 네트워크 사이에서 네트워크 트래픽을 보내는, 보통 라우터에 할당된 " -"IP 주소입니다." - -msgid "" -"An Identity API v3 entity. Represents a collection of projects, groups and " -"users that defines administrative boundaries for managing OpenStack Identity " -"entities." -msgstr "" -"Identity API v3 엔티티. OpenStack Identity 엔티티 관리에 대한 관리 영역을 정" -"의하는 프로젝트, 그룹 및 사용자 집합을 나타냅니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"An Identity service that lists API endpoints that are available to a user " -"after authentication with the Identity service." -msgstr "" -"Identity 서비스에 사용자 인증이 이루어진 후 사용할 수 있는 API 엔드포인트 목" -"록을 나열하는 Identity 서비스입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"An Identity service token that is not associated with a specific tenant and " -"is exchanged for a scoped token." -msgstr "" -"특정 tenant와 연관되어 있지 않고 범위 토큰으로 교환이 이루어지는 Identity 서" -"비스 토큰입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"An Identity v3 API entity. Represents a collection of users that is owned by " -"a specific domain." -msgstr "" -"Identity v3 API 엔티티입니다. 특정 도메인이 소유하는 사용자 집합을 나타냅니" -"다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"An Image service container format that indicates that no container exists " -"for the VM image." -msgstr "" -"VM 이미지를 위한 컨데이터가 존재하지 않음을 가리키는 이미지 서비스 컨테이너 " -"포맷입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "An L2 network segment within Networking." -msgstr "네트워킹 내 L2 네트워크 세그먼트" - -msgid "" -"An Object Storage component that copies changes in the account, container, " -"and object databases to other nodes." -msgstr "" -"계정, 컨데이너, 그리고 개체 데이터베이스에서의 변경을 다른 노드에 복사하는 " -"Object 스토리지 구성요소입니다." - -msgid "" -"An Object Storage component that provides account services such as list, " -"create, modify, and audit. Do not confuse with OpenStack Identity service, " -"OpenLDAP, or similar user-account services." -msgstr "" -"조회, 생성, 수정 및 감사와 같은 계정 서비스를 제공하는 오브젝트 스토리지 구성" -"요소 입니다. OpenStack 인증 서비스, OpenLDAP, 또는 비슷한 사용자 계정 서비스" -"와 혼동하지 마십시오." - -msgid "An Object Storage node that provides authorization services." -msgstr "허가 서비스를 제공하는 오브젝트 스토리지 노드" - -msgid "An Object Storage server that manages containers." -msgstr "컨데이너를 관리하는 Object 스토리지 서버입니다." - -msgid "" -"An Object Storage worker that scans for and deletes account databases and " -"that the account server has marked for deletion." -msgstr "" -"계정 데이터베이스에 대해 검색 및 삭제를 수행하고, 계정 서버가 삭제했음을 표시" -"하는 오브젝트 스토리지 worker입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"An OpenStack core project that provides discovery, registration, and " -"delivery services for disk and server images. The project name of the Image " -"service is glance." -msgstr "" -"디스크 및 서버 이미지를 위해 검색, 등록 및 전달 서비스를 제공하는 OpenStack " -"핵심 프로젝트입니다. 이미지 서비스에 대한 프로젝트 이름은 glance 입니다." - -msgid "" -"An OpenStack grouped release of projects that came out in the spring of " -"2011. It included Compute (nova), Object Storage (swift), and the Image " -"service (glance)." -msgstr "" -"2011년 봄에 발표된 OpenStack. Compute (nova), 오브젝트 스토리지 (swift), 이미" -"지 서비스 (glance)가 포함." - -msgid "An OpenStack-provided image." -msgstr "OpenStack에서 제공하는 이미지." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "An OpenStack-supported hypervisor." -msgstr "OpenStack이 지원하는 하이퍼바이저입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"An application protocol for distributed, collaborative, hypermedia " -"information systems. It is the foundation of data communication for the " -"World Wide Web. Hypertext is structured text that uses logical links " -"(hyperlinks) between nodes containing text. HTTP is the protocol to exchange " -"or transfer hypertext." -msgstr "" -"분산, 공동 작업 및 하이퍼미디어 정보 시스템을 위한 응용 프로그램 프로토콜입니" -"다. 월드 와이드 웹의 데이터 통신을 위한 기반입니다. 하이퍼 텍스트는 노드 간" -"에 텍스트를 포함 하는 논리적 연결 (하이퍼링크)를 사용하여 구조화된 텍스트입니" -"다. HTTP는 하이퍼 텍스트를 교환 또는 전송하기 위한 프로토콜입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"An easy method to create a local LDAP directory for testing Identity and " -"Compute. Requires Redis." -msgstr "" -"Identity 및 Compute 테스트를 위해 로컬 LDAP 디렉토리를 생성하는 쉬운 방법입니" -"다 Redis를 필요로 합니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"An element of the Compute RabbitMQ that comes to life when a RPC call is " -"executed. It connects to a direct exchange through a unique exclusive queue, " -"sends the message, and terminates." -msgstr "" -"RPC 요청이 실행될 때 활동하는 Compute RabbitMQ의 구성요소입니다. 고유 독점 큐" -"를 통해 direct exchange와 연결하고 종료합니다." - -msgid "" -"An element of the Compute capacity cache that is calculated based on the " -"number of build, snapshot, migrate, and resize operations currently in " -"progress on a given host." -msgstr "" -"주어진 호스트에서 현재 진행 중인 빌드, 스냅샷, 마이그레이션 및 resize 작업에 " -"대한 개수에 기반하여 산출되는 Compute 용량 캐시의 구성요소입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "An iSCSI authentication method supported by Compute." -msgstr "Compute에서 지원하는 iSCSI 인증 방식입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"An in-progress specification for cloud management. Currently unsupported in " -"OpenStack." -msgstr "" -"클라우드 관리를 위한 작업진행중인 스펙으로써, 현재 OpenStack에서는 지원되지 " -"않습니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"An integrated project that aims to orchestrate multiple cloud applications " -"for OpenStack." -msgstr "" -"OpenStack에서 여러 클라우드 응용프로그램을 오케스트레이션하는 목표를 가진 통" -"합 프로젝트입니다." - -msgid "" -"An integrated project that provide scalable and reliable Cloud Database-as-a-" -"Service functionality for both relational and non-relational database " -"engines. The project name of Database service is trove." -msgstr "" -"확장 가능하고 신뢰성있는 클라우드 Database-as-a-Service 기능을 관계형 및 비관" -"계형 데이터베이스 엔진에 대해 제공하는 통합 프로젝트입니다. 데이터베이스 서비" -"스에 대한 프로젝트 이름은 trove입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"An object state in Object Storage where a new replica of the object is " -"automatically created due to a drive failure." -msgstr "" -"드라이버 실패로 인해 자동으로 생성된 개체에 대한 새로운 replica가 위치한 오브" -"젝트 스토리지 내 개체 상태입니다." - -msgid "" -"An official OpenStack service defined as core by DefCore Committee. " -"Currently, consists of Block Storage service (cinder), Compute service " -"(nova), Identity service (keystone), Image service (glance), Networking " -"service (neutron), and Object Storage service (swift)." -msgstr "" -"DefCore 위원회에 의해 핵심으로 정의된 공식 OpenStack 서비스입니다. 현재, 블" -"록 스토리지 서비스 (cinder), Compute 서비스 (nova), Identity 서비스 " -"(keystone), 이미지 서비스 (glance), 네트워킹 서비스 (neutron), 그리고 오브젝" -"트 스토리지 서비스 (swift)로 구성됩니다." - -msgid "" -"An open source community project by Dell that aims to provide all necessary " -"services to quickly deploy clouds." -msgstr "" -"신속히 클라우드를 배치하는데 필요한 모든 서비스를 지원하기 위해 델 (Dell)사에" -"서 주도하고 있는 오픈소스 커뮤니티 프로젝트" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"An operating system configuration management tool supporting OpenStack " -"deployments." -msgstr "OpenStack 배포를 지원하는 운영체제 구성 관리 도구입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "An operating system instance running under the control of a hypervisor." -msgstr "하이퍼바이저 제어에 기반하여 실행되는 운영체제 인스턴스입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -#, fuzzy -msgid "" -"An option within Compute that enables administrators to create and manage " -"users through the nova-manage command as opposed to using " -"the Identity service." -msgstr "" -"관리자가 Identity를 사용하는 대신 `nova-manage` 명령어를 통해 사용자를 생성하" -"고 관리할 수 있도록 하는 Compute 내 옵션입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"An option within Image service so that an image is deleted after a " -"predefined number of seconds instead of immediately." -msgstr "" -"이미지를 즉시 삭제하는 대신 미리 정의한 초가 결과한 후에 삭제하는 이미지 서비" -"스 내 옵션입니다." - -msgid "Anvil" -msgstr "Anvil" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"Any business that provides Internet access to individuals or businesses." -msgstr "개인이나 사업자에게 인터넷 접속을 지원하는 사업" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"Any client software that enables a computer or device to access the Internet." -msgstr "" -"컴퓨터 또는 장치에 인터넷 액세스를 가능하게 하는 임의의 클라이언트 소프트웨어" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"Any kind of text that contains a link to some other site, commonly found in " -"documents where clicking on a word or words opens up a different website." -msgstr "" -"다른 사이트로의 링크가 포함된 일종의 텍스트로, 일반적으로 문서에서 단어를 클" -"릭하면 다른 웹 사이트를 여는 부분에서 살펴볼 수 있습니다." - -msgid "Any node running a daemon or worker that provides an API endpoint." -msgstr "API 엔드 포인트를 제공하는 데몬이나 워커를 실행하는 노드입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"Any piece of hardware or software that wants to connect to the network " -"services provided by Networking, the network connectivity service. An entity " -"can make use of Networking by implementing a VIF." -msgstr "" -"네트워크 연결 서비스인 Networking에 의해 제공되는 네트워크 서비스에 연결하고" -"자 하는 하드웨어 또는 소프트웨어 조각입니다. 엔티티는 VIF를 구현하여 " -"Networking을 활용할 수 있습니다." - -msgid "Apache" -msgstr "아파치" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"Apache Hadoop is an open source software framework that supports data-" -"intensive distributed applications." -msgstr "" -"Apache Hadoop은 데이터를 중심으로 하는 분산 응용프로그램을 지원하는 오픈 소" -"스 소프트웨어 프레임워크입니다." - -msgid "Apache License 2.0" -msgstr "아파치 라이선스 2.0" - -msgid "Apache Web Server" -msgstr "아파치 웹 서버" - -msgid "Application Catalog service" -msgstr "Application Catalog service" - -msgid "Application Programming Interface (API)" -msgstr "응용 프로그램 프로그래밍 인터페이스 (API)" - -msgid "Application Service Provider (ASP)" -msgstr "어플리케이션 서비스 프로바이더 (ASP)" - -msgid "" -"Association of an interface ID to a logical port. Plugs an interface into a " -"port." -msgstr "논리적 포트에 인터페이스 ID 모음. 포트에 인터페이스를 연결합니다." - -msgid "Asynchronous JavaScript and XML (AJAX)" -msgstr "비동기 JavaScript와 XML (AJAX)" - -msgid "Austin" -msgstr "Austin" - -msgid "AuthN" -msgstr "AuthN" - -msgid "AuthZ" -msgstr "AuthZ" - -msgid "" -"Authentication and identity service by Microsoft, based on LDAP. Supported " -"in OpenStack." -msgstr "" -"LDAP을 기반으로 하는 Microsoft의 인증 및 ID 서비스. OpenStack에서 지원합니다." - -msgid "Auto ACK" -msgstr "자동 ACK" - -msgid "B" -msgstr "B" - -msgid "BMC" -msgstr "BMC" - -msgid "BMC (Baseboard Management Controller)" -msgstr "BMC (베이스보드 관리 컨트롤러)" - -msgid "Bare Metal service" -msgstr "Bare Metal service" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"Baseboard Management Controller. The intelligence in the IPMI architecture, " -"which is a specialized micro-controller that is embedded on the motherboard " -"of a computer and acts as a server. Manages the interface between system " -"management software and platform hardware." -msgstr "" -"베이스보드 관리 컨트롤러. IPMI 구조에서 지능을 담당하는 특화된 마이크로 컨트" -"롤러는 컴퓨터 메인보드에 내장되어 있으며 서버로 동작합니다. 시스템 관리 소프" -"트웨어 및 플랫폼 하드웨어 사이에서의 인터페이스를 관리합니다." - -msgid "Bell-LaPadula model" -msgstr "Bell-LaPadula 모델" - -msgid "Benchmark service" -msgstr "벤치마크 서비스" - -msgid "Bexar" -msgstr "Bexar" - -msgid "" -"Bexar is the code name for the second release of OpenStack. The design " -"summit took place in San Antonio, Texas, US, which is the county seat for " -"Bexar county." -msgstr "" -"Bexar는 OpenStack의 두 번째 릴리즈에 대한 코드명입니다. 디자인 서밋은 Bexar " -"카운티에 대한 카운티 좌석인, 미국 텍사스주 San Antonio에서 개최되었습니다." - -msgid "Block Storage API" -msgstr "블록 스토리지 API" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide -msgid "Block Storage service" -msgstr "Block 스토리지 서비스" - -msgid "Bootstrap Protocol (BOOTP)" -msgstr "부트스트랩 프로토콜 (BOOTP)" - -msgid "Border Gateway Protocol (BGP)" -msgstr "경계 경로 프로토콜 (BGP)" - -msgid "" -"Both Image service and Compute support encrypted virtual machine (VM) images " -"(but not instances). In-transit data encryption is supported in OpenStack " -"using technologies such as HTTPS, SSL, TLS, and SSH. Object Storage does not " -"support object encryption at the application level but may support storage " -"that uses disk encryption." -msgstr "" -"이미지 서비스 및 Compute 모두 암호화된 가상 머신 (VM) 이미지를 지원합니다 (인" -"스턴스가 아닙니다). 전송 중인 데이터 암호화는 HTTPS, SSL, TLS, 그리고 SSH와 " -"같은 기술을 사용하여 OpenStack에서 지원합니다. Object 스토리지는 개체 암호화" -"를 응용프로그램 수준에서 지원하지 않으나 디스크 암호화를 사용하는 스토리지를 지원할 수 있습니다." - -msgid "Both a VM container format and disk format. Supported by Image service." -msgstr "VM 컨테이너 포맷 및 디스크 포맷을 의미. Image 서비스에서 지원함." - -msgid "C" -msgstr "C" - -msgid "CA" -msgstr "CA" - -msgid "CA (Certificate/Certification Authority)" -msgstr "CA (Certificate/Certification Authority)" - -msgid "CADF" -msgstr "CADF" - -msgid "CALL" -msgstr "CALL" - -msgid "CAST" -msgstr "CAST" - -msgid "CAST (RPC primitive)" -msgstr "CAST (RPC 기반)" - -msgid "CMDB" -msgstr "CMDB" - -msgid "CMDB (Configuration Management Database)" -msgstr "CMDB (Configuration Management Database)" - -msgid "Cactus" -msgstr "Cactus" - -msgid "" -"Cactus is a city in Texas, US and is the code name for the third release of " -"OpenStack. When OpenStack releases went from three to six months long, the " -"code name of the release changed to match a geography nearest the previous " -"summit." -msgstr "" -"Cactus는 미국 Texas 도시로, OpenStack 세 번째 릴리즈에 대한 코드명입니다. " -"OpenStack 릴리즈가 3개월에서 6개월이 되었을 때, 릴리즈에 대한 코드명이 이전 " -"서밋과 지리적으로 가까운 장소가 되도록 변경되었습니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"Causes the network interface to pass all traffic it receives to the host " -"rather than passing only the frames addressed to it." -msgstr "" -"네트워크 인터페이스가 어떤 호스트로 하여금 특별히 그 호스트로 보내진 것 뿐만 " -"아니라 수령한 모든 트래픽을 통과시키도록 합니다. " - -msgid "CentOS" -msgstr "CentOS" - -msgid "Ceph" -msgstr "Ceph" - -msgid "CephFS" -msgstr "CephFS" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"Certificate Authority or Certification Authority. In cryptography, an entity " -"that issues digital certificates. The digital certificate certifies the " -"ownership of a public key by the named subject of the certificate. This " -"enables others (relying parties) to rely upon signatures or assertions made " -"by the private key that corresponds to the certified public key. In this " -"model of trust relationships, a CA is a trusted third party for both the " -"subject (owner) of the certificate and the party relying upon the " -"certificate. CAs are characteristic of many public key infrastructure (PKI) " -"schemes." -msgstr "" -"인증 기관 또는 인증서 기관. 암호학에서는, 디지털 인증서를 발생하는 엔티티를 " -"의미합니다. 디지털 인증서는 인증서 발급 대상의 이름에 의해 공개키에 대한 소유" -"자를 증명합니다. 이를 통해 다른 신뢰할 수 있는 구성원이 공개키를 증명하는 데 " -"대응하는 개인키로 만들어진 서명 또는 assertion에 의존하도록 합니다. 이 신뢰 " -"모델에서 CA는 인증서 발급 주체 및 인증서를 신뢰하는 구성원 모두에 대해 신뢰 " -"가능한 제3의 기관입니다. CA는 많은 공개키 기반 구조 (PKI) 체계에 따른 특징을 " -"가집니다." - -msgid "Challenge-Handshake Authentication Protocol (CHAP)" -msgstr "Challenge-Handshake Authentication Protocol (CHAP)" - -msgid "" -"Checks for missing replicas and incorrect or corrupted objects in a " -"specified Object Storage account by running queries against the back-end " -"SQLite database." -msgstr "" -"백엔드 SQLite 데이터베이스에 대해 쿼리를 실행하여 지정된 오브젝트 저장 계정" -"의 복제본 또는 잘못되거나 손상된 개체 누락을 확인합니다." - -msgid "" -"Checks for missing replicas or incorrect objects in specified Object Storage " -"containers through queries to the SQLite back-end database." -msgstr "" -"SQLite 백엔드 데이터베이스에 대한 쿼리를 통해 지정된 Object 스토리지 컨데이" -"터 내 빠진 replica 또는 잘못된 개체를 확인합니다." - -msgid "Chef" -msgstr "Chef" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"Choosing a host based on the existence of a GPU is currently unsupported in " -"OpenStack." -msgstr "" -"CPU의 존재 여부에 기반한 호스트 선택은 현재 OpenStack에서 지원하지 않습니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "CirrOS" -msgstr "CirrOS" - -msgid "Cisco neutron plug-in" -msgstr "시스코 neutron 플러그인" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"Cloud Auditing Data Federation (CADF) is a specification for audit event " -"data. CADF is supported by OpenStack Identity." -msgstr "" -"Cloud Auditing Data Federation (CADF)는 감사 이벤트 데이터에 대한 명세입니" -"다. CADF는 OpenStack Identity에서 지원합니다." - -msgid "Cloud Data Management Interface (CDMI)" -msgstr "클라우드 데이터 관리 인터페이스 (CDMI)" - -msgid "Cloud Infrastructure Management Interface (CIMI)" -msgstr "클라우드 인프라 관리 인터페이스 (CIMI)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "Cloudbase-Init" -msgstr "Cloudbase-Init" - -msgid "Clustering service" -msgstr "Clustering service" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Code name for the DNS service project for OpenStack." -msgstr "OpenStack을 위한 DNS 서비스 프로젝트 코드명입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "Code name of the key management service for OpenStack." -msgstr "OpenStack을 위한 키 관리 서비스의 코드 이름입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"Collection of Compute components that represent the global state of the " -"cloud; talks to services, such as Identity authentication, Object Storage, " -"and node/storage workers through a queue." -msgstr "" -"클라우드의 전역적 상태를 나타내는 Compute 구성요소들의 집합입니다; Identity " -"인증, Object Storage, 그리고 노드/스토리지 작업자등과 같은 서비스들과 큐를 사" -"용하여 정보를 교환합니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"Combination of a URI and UUID used to access Image service VM images through " -"the image API." -msgstr "" -"Image API를 통해 이미지 서비스 가상 머신 이미지에 액세스 하는데 사용되는 URI " -"또는 UUID의 조합입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "Common Internet File System (CIFS)" -msgstr "공통 인터넷 파일 시스템 (Common Internet File System, 이하 CIFS)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"Community project that uses shell scripts to quickly build complete " -"OpenStack development environments." -msgstr "" -"쉘 스크립트를 사용하여 완전한 Openstack 개발 환경을 빠르게 구축하는 커뮤니티 " -"프로젝트입니다." - -msgid "" -"Companies that rent specialized applications that help businesses and " -"organizations provide additional services with lower cost." -msgstr "" -"기업 및 기관에게 부가적인 서비스들을 보다 낮은 가격에 제공하도록 돕는 특화된 " -"어플리케이션을 임대하는 회사" - -msgid "Compute" -msgstr "처리" - -msgid "Compute API" -msgstr "Compute API" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide -msgid "Compute service" -msgstr "Compute 서비스" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "Configuration Management Database." -msgstr "설정 관리 데이터베이스" - -msgid "" -"Configuration setting within RabbitMQ that enables or disables message " -"acknowledgment. Enabled by default." -msgstr "" -"메시지를 수락할 것인지에 대해 활성화 또는 비활성화를 RabbitMQ 내에서 구성하" -"며, 디폴트로 활성화됨" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"Connected to by a direct consumer in RabbitMQCompute, the message can be " -"consumed only by the current connection." -msgstr "" -"RabbitMQCompute에서 direct consumer에 의해 연결되어, 메시지가 현재 연결에 의" -"해서만 소비될 수 있도록 합니다." - -msgid "Containers service" -msgstr "Containers service" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"Contains configuration information that Object Storage uses to reconfigure a " -"ring or to re-create it from scratch after a serious failure." -msgstr "" -"심각한 장애 이후 ring을 재설정하거나 처음부터 다시 생성하기 위해 Object " -"Storage가 사용하는 구성 정보를 포함합니다." - -msgid "Contains the output from a Linux VM console in Compute." -msgstr "Compute에서 Linux VM 콘솔로부터의 출력을 포함합니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "Cross-Origin Resource Sharing (CORS)" -msgstr "자원간 공유 (Cross-Origin Resource Sharing, 이하 CORS)" - -msgid "Crowbar" -msgstr "Crowbar" - -msgid "Custom modules that extend some OpenStack core APIs." -msgstr "일부 OpenStack 코어 API를 확장하는 사용자 정의 모듈을 말합니다." - -msgid "D" -msgstr "D" - -msgid "DAC" -msgstr "DAC" - -msgid "DAC (discretionary access control)" -msgstr "DAC (discretionary access control)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "DHCP agent" -msgstr "DHCP 에이전트" - -msgid "DHTML (Dynamic HyperText Markup Language)" -msgstr "DHTML (Dynamic HyperText Markup Language)" - -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -msgid "DNS (Domain Name Server, Service or System)" -msgstr "DNS (Domain Name Server, Service or System)" - -msgid "DNS (Domain Name System, Server or Service)" -msgstr "DNS (Domain Name System, Server or Service)" - -msgid "" -"DNS helps navigate the Internet by translating the IP address into an " -"address that is easier to remember. For example, translating 111.111.111.1 " -"into www.yahoo.com." -msgstr "" -"DNS는 IP 주소를 기억하기 쉽도록 해석하여 인터넷을 탐색하는데 도움을 줍니다. " -"예를 들어, 111.111.111.1 을 www.yahoo.com 으로 해석합니다." - -msgid "DNS record" -msgstr "DNS 레코드" - -# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/djangojs -msgid "DNS records" -msgstr "DNS 레코드" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "DNS service" -msgstr "DNS 서비스" - -msgid "DRTM" -msgstr "DRTM" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"Daemon that provides DNS, DHCP, BOOTP, and TFTP services for virtual " -"networks." -msgstr "" -"가상 네트워크를 위해 DNS, DHCP, BOOTP, TFTP 서비스를 제공하는 데몬입니다." - -msgid "Dashboard" -msgstr "대시보드" - -msgid "Data Processing service" -msgstr "데이터 프로세싱 서비스" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"Data that is only known to or accessible by a user and used to verify that " -"the user is who he says he is. Credentials are presented to the server " -"during authentication. Examples include a password, secret key, digital " -"certificate, and fingerprint." -msgstr "" -"어떤 사용자만 알고 있거나 접근할 수 있는 데이터, 그리고 그 사용자가 누구인지" -"를 증빙하기 위해 사용되는 데이터를 credentials (증명서) 라 합니다. 이 증명서" -"는 인증 (authentication) 시에 서버에 제출됩니다. 이의 예로 패스워드 암호, 비" -"밀키, 디지털 인증서, 지문 등이 있습니다. " - -msgid "Database service" -msgstr "데이터베이스 서비스" - -msgid "Debian" -msgstr "데비안" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"Defines resources for a cell, including CPU, storage, and networking. Can " -"apply to the specific services within a cell or a whole cell." -msgstr "" -"CPU, 스토리지 및 네트워크를 포함하는 셀에 대한 자원을 정의합니다. 하나의 셀 " -"또는 전체 셀에 해당하는 특정 서비스에 적용 가능합니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"Denial of service (DoS) is a short form for denial-of-service attack. This " -"is a malicious attempt to prevent legitimate users from using a service." -msgstr "" -"Denial of service (DoS)는 서비스 거부 공격에 대한 약어입니다. 정상적인 사용자" -"가 서비스를 사용하지 못하도록 방해하는 악의적인 시도입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"Depending on context, the core API is either the OpenStack API or the main " -"API of a specific core project, such as Compute, Networking, Image service, " -"and so on." -msgstr "" -"문맥에 따라, core API는 Compute, 네트워킹, 이미지 서비스 등과 같은 특정 핵심 " -"프로젝트에 대한 OpenStack API 또는 메인 API입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"Describes the parameters of the various virtual machine images that are " -"available to users; includes parameters such as CPU, storage, and memory. " -"Alternative term for flavor." -msgstr "" -"사용자가 활용 가능한 다양한 가상 머신 이미지에 대한 매개변수를 설명합니다. " -"CPU, 스토리지 및 메모리와 같은 매개변수를 포함합니다. 다른 용어로는 flavor라" -"고 합니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Desktop-as-a-Service" -msgstr "Desktop-as-a-Service" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "DevStack" -msgstr "DevStack" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"Device plugged into a PCI slot, such as a fibre channel or network card." -msgstr "Fibre 채널 또는 네트워크 카드와 같이 PCI 슬롯에 플러그된 장치입니다." - -msgid "Diablo" -msgstr "Diablo" - -msgid "" -"Discretionary access control. Governs the ability of subjects to access " -"objects, while enabling users to make policy decisions and assign security " -"attributes. The traditional UNIX system of users, groups, and read-write-" -"execute permissions is an example of DAC." -msgstr "" -"자유재량에 의한 접근 제어 방식. 사용자들이 정책 결정이나 보안 항목들을 지정" -"할 수 있도록 허용할 때, 객체들을 참조하는 방식을 통제합니다. 전통적인 UNIX " -"시스템에서 사용자와 그룹 들의 읽기-쓰기-실행하기 허용 여부를 지정할 수 있도" -"록 하는 방식이 DAC 의 한 예입니다. " - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"Distributes partitions proportionately across Object Storage devices based " -"on the storage capacity of each device." -msgstr "" -"각 장치의 스토리지 용량을 기반으로 하여 Object 스토리지 장치에 걸쳐 일정 비율" -"로 파티션을 분산합니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "Django" -msgstr "Django" - -msgid "Domain Name System (DNS)" -msgstr "도메인 네임 시스템 (DNS)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"Domain Name System. A hierarchical and distributed naming system for " -"computers, services, and resources connected to the Internet or a private " -"network. Associates a human-friendly names to IP addresses." -msgstr "" -"도메인 네임 시스템. 인터넷 또는 사설 네트워크에 연결된 컴퓨터, 서비스 및 자원" -"을 위한 계층적 분산 네이밍 시스템입니다. IP 주소를 사람에게 친근한 이름과 연" -"관을 맺도록 합니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"Dynamic Host Configuration Protocol. A network protocol that configures " -"devices that are connected to a network so that they can communicate on that " -"network by using the Internet Protocol (IP). The protocol is implemented in " -"a client-server model where DHCP clients request configuration data, such as " -"an IP address, a default route, and one or more DNS server addresses from a " -"DHCP server." -msgstr "" -"동적 호스트 구성 프로토콜. 인터넷 프로토콜 (IP)를 사용하여 해당 네트워크에 통" -"신이 가능하도록 네트워크에 대한 장치 연결을 구성하는 네트워크 프로토콜. 이 프" -"로토콜은 DHCP 클라이언트가 IP 주소, 디폴트 라우드, 그리고 하나 또는 여러 개" -"의 DNS 서버 주소와 같은 구성 데이터를 DHCP 서버에 요청하는 클라이언트 서버 모" -"델로 구현됩니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "Dynamic HyperText Markup Language (DHTML)" -msgstr "Dynamic HyperText Markup Language (DHTML)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "Dynamic root of trust measurement." -msgstr "트러스트 관리에 대한 동적 루트." - -msgid "E" -msgstr "E" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "EBS boot volume" -msgstr "EBS boot volume" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "EC2" -msgstr "EC2" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "EC2 API" -msgstr "EC2 API" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "EC2 Compatibility API" -msgstr "EC2 Compatibility API" - -msgid "EC2 access key" -msgstr "EC2 접근 키" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "EC2 compatibility API" -msgstr "EC2 Compatibility API" - -msgid "EC2 secret key" -msgstr "EC2 비밀키" - -msgid "ESXi" -msgstr "ESXi" - -msgid "ESXi hypervisor" -msgstr "ESXi 하이퍼바이저" - -msgid "ETag" -msgstr "ETag" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "Elastic Block Storage (EBS)" -msgstr "Elastic Block Storage (EBS)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "Element of RabbitMQ that provides a response to an incoming MQ message." -msgstr "들어오는 MQ 메시지에 대한 응답을 제공하는 RabbitMQ 구성요소입니다." - -msgid "Essex" -msgstr "Essex" - -msgid "" -"Essex is the code name for the fifth release of OpenStack. The design summit " -"took place in Boston, Massachusetts, US and Essex is a nearby city." -msgstr "" -"Essex는 OpenStack의 다섯 번째 릴리즈에 대한 코드명입니다. 디자인 서밋은 미국 " -"Massachusetts 주 Boston에서 개최되었으며, Essex는 근처 도시입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "Eucalyptus Kernel Image (EKI)" -msgstr "Eucalyptus Kernel Image (EKI)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "Eucalyptus Machine Image (EMI)" -msgstr "Eucalyptus Machine Image (EMI)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "Eucalyptus Ramdisk Image (ERI)" -msgstr "Eucalyptus Ramdisk Image (ERI)" - -msgid "F" -msgstr "F" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "FWaaS" -msgstr "FWaaS" - -msgid "FakeLDAP" -msgstr "FakeLDAP" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"Feature of certain network interface drivers that combines many smaller " -"received packets into a large packet before delivery to the kernel IP stack." -msgstr "" -"커널 IP 스택으로 전달되기 전에 여러 작은 수신 패킷을 용량이 큰 패킷으로 결헙" -"하는 특정 네트워크 인터페이스 드라이버의 특징입니다." - -msgid "Fedora" -msgstr "Fedora" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "Fibre Channel" -msgstr "Fibre Channel" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "Fibre Channel over Ethernet (FCoE)" -msgstr "Fibre Channel over Ethernet (FCoE)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"File system option that enables storage of additional information beyond " -"owner, group, permissions, modification time, and so on. The underlying " -"Object Storage file system must support extended attributes." -msgstr "" -"소유자, 그룹, 퍼미션, 수정 시각 등 외에 스토리지에 대한 부가적인 정보를 활성" -"화하는 파일 시스템 옵션입니다. 기본 오브젝트 스토리지 파일 시스템은 확장된 속" -"성을 지원해야 합니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"Filtering tool for a Linux bridging firewall, enabling filtering of network " -"traffic passing through a Linux bridge. Used in Compute along with " -"arptables, iptables, and ip6tables to ensure isolation of network " -"communications." -msgstr "" -"Linux 브릿징 방화벽을 위한 필터링 도구로, Linux 브릿지를 통해 전달되는 네트워" -"크 트래픽에 대한 필터링을 가능하게 합니다. 네트워크 통신에 대한 격리를 보장" -"하기 위해 Compute에서 arptable, iptables, 그리고 ip6tables와 함께 사용됩니다." - -msgid "Firewall-as-a-Service (FWaaS)" -msgstr "Firewall-as-a-Service (FWaaS)" - -msgid "Flat Manager" -msgstr "Flat Manager" - -msgid "FlatDHCP Manager" -msgstr "FlatDHCP Manager" - -msgid "Folsom" -msgstr "Folsom" - -msgid "" -"Folsom is the code name for the sixth release of OpenStack. The design " -"summit took place in San Francisco, California, US and Folsom is a nearby " -"city." -msgstr "" -"Folsom은 OpenStack의 여섯 번째 릴리즈에 대한 코드명입니다. 디자인 서밋은 미" -"국 California 주 San Francisco에서 개최되었으며, Folsom은 근처 도시입니다." - -msgid "FormPost" -msgstr "FormPost" - -msgid "G" -msgstr "G" - -msgid "Glossary" -msgstr "용어집" - -msgid "GlusterFS" -msgstr "GlusterFS" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Governance service" -msgstr "Governance service" - -msgid "Graphic Interchange Format (GIF)" -msgstr "그래픽 인터체인지 포맷 (GIF)" - -msgid "Graphics Processing Unit (GPU)" -msgstr "그래픽 처리 장치 (GPU)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Green Threads" -msgstr "Green Threads" - -msgid "Grizzly" -msgstr "Grizzly" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Group" -msgstr "Group" - -msgid "H" -msgstr "H" - -msgid "Hadoop" -msgstr "Hadoop" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Hadoop Distributed File System (HDFS)" -msgstr "Hadoop Distributed File System (HDFS)" - -msgid "Havana" -msgstr "Havana" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Heat Orchestration Template (HOT)" -msgstr "Heat Orchestration Template (HOT)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Heat input in the format native to OpenStack." -msgstr "OpenStack에 native한 Heat 입력 포맷입니다." - -msgid "" -"High-performance 64-bit file system created by Silicon Graphics. Excels in " -"parallel I/O operations and data consistency." -msgstr "" -"실리콘 그래픽스에서 만든 고성능 64-bit 파일 스스템입니다. 병렬 I/O 작업과 데" -"이터 일관성 부분이 우수합니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Host Bus Adapter (HBA)" -msgstr "Host Bus Adapter (HBA)" - -msgid "Hyper-V" -msgstr "Hyper-V" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Hypertext Transfer Protocol (HTTP)" -msgstr "Hypertext Transfer Protocol (HTTP)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS)" -msgstr "Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS)" - -msgid "I" -msgstr "I" - -msgid "ICMP" -msgstr "ICMP" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "ID number" -msgstr "ID number" - -msgid "IDS" -msgstr "IDS" - -msgid "INI" -msgstr "INI" - -msgid "IOPS" -msgstr "IOPS" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"IOPS (Input/Output Operations Per Second) are a common performance " -"measurement used to benchmark computer storage devices like hard disk " -"drives, solid state drives, and storage area networks." -msgstr "" -"IOPS (Input/Output Operations Per Second) 는 하드 디스크 드라이브나 솔리드 스" -"테이트 드라이브, 스토리지 에리어 네트워크 등의 컴퓨터 스토리지 장치들의 벤치" -"마크 테스트시 성능 지표로 사용합니다. " - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "IP Address Management (IPAM)" -msgstr "IP 주소 관리 (IP Address Management, 이하 IPAM)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "IP address" -msgstr "IP 주소" - -msgid "IP addresses" -msgstr "IP addresses" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "IPL" -msgstr "IPL" - -msgid "IPMI" -msgstr "IPMI" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "IQN" -msgstr "IQN" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "ISO9660" -msgstr "ISO9660" - -msgid "IaaS" -msgstr "IaaS" - -msgid "Icehouse" -msgstr "Icehouse" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -#, fuzzy -msgid "Identity" -msgstr "인증" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Identity API" -msgstr "Identity API" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Identity back end" -msgstr "백엔드" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Identity service" -msgstr "Identity 서비스" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Identity service API" -msgstr "Identity service API" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"If a requested resource such as CPU time, disk storage, or memory is not " -"available in the parent cell, the request is forwarded to its associated " -"child cells. If the child cell can fulfill the request, it does. Otherwise, " -"it attempts to pass the request to any of its children." -msgstr "" -"CPU 시간, 디스크 스토리지, 또는 메모리와 같은 요청 자원이 부모 cell에서 사용" -"할 수 없는 경우, 요청은 연관된 자식 cell로 전달됩니다. 만약 자식 cell이 요청" -"을 처리할 수 있는 경우에는 처리가 이루어집니다. 그렇지 않으면 해당 요청을 자" -"식 중 임의의 하나에 전달합니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Image API" -msgstr "Image API" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Image service" -msgstr "Image 서비스" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Image service API" -msgstr "Image service API" - -msgid "" -"Impassable limits for guest VMs. Settings include total RAM size, maximum " -"number of vCPUs, and maximum disk size." -msgstr "" -"게스트 VM에 대한 극복할 수 없는 한계치. 설정에는 전체 RAM 크기, 최대 vCPU 개" -"수 및 최대 디스크 크기가 포함." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"In Compute, conductor is the process that proxies database requests from the " -"compute process. Using conductor improves security because compute nodes do " -"not need direct access to the database." -msgstr "" -"Compute에서 conductor 는 Compute 프로세스로 부터 데이터베이스 요청을 대행하" -"는 프로세스입니다. Conductor 를 이용함으로써, Compute 노드들이 데이터베이스" -"에 직접 접근할 필요가 없기 때문에 보안 성능을 향상시킬 수 있습니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"In Compute, the support that enables associating DNS entries with floating " -"IP addresses, nodes, or cells so that hostnames are consistent across " -"reboots." -msgstr "" -"Compute에서, 호스트 이름이 재부팅되어도 일치하도록 유동 IP 주소, 노드 또는 셀" -"에 DNS 엔트리를 연결짓도록 지원하는 것을 말합니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"In Object Storage, tools to test and ensure dispersion of objects and " -"containers to ensure fault tolerance." -msgstr "" -"오브젝트 스토리지에서, 장애 조치를 보장하기 위해 개체와 컨테이너에 대한 분산" -"을 테스트하고 보장하는 도구입니다." - -msgid "" -"In OpenStack, the API version for a project is part of the URL. For example, " -"example.com/nova/v1/foobar." -msgstr "" -"OpenStack에서, 프로젝트에 대한 API 버전이 URL 일부분으로 되어 있습니다. 예를 " -"들면 example.com/nova/v1/foobar 와 같습니다." - -msgid "" -"In a high-availability setup with an active/active configuration, several " -"systems share the load together and if one fails, the load is distributed to " -"the remaining systems." -msgstr "" -"액티브/액티브 구성으로 된 고가용성 설정에서는 여러 시스템들이 부하를 서로 공" -"유하고, 하나가 실패하는 경우 해당 부하는 나머지 시스템에 분배됩니다." - -msgid "" -"In a high-availability setup with an active/passive configuration, systems " -"are set up to bring additional resources online to replace those that have " -"failed." -msgstr "" -"액티브/패시브 구성으로 된 고가용성 설정에서 실패한 부분을 온라인으로 대체 가" -"능한 부가적인 자원들을 가져오도록 시스템을 설정합니다." - -msgid "" -"In the context of the Identity service, the worker process that provides " -"access to the admin API." -msgstr "" -"인증 서비스 콘텍스트에서, admin API에 액세스를 제공하는 작업 프로세스입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"Information that consists solely of ones and zeroes, which is the language " -"of computers." -msgstr "전체가 0가 1로 구성된 정보로, 컴퓨터가 사용하는 언어입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"Infrastructure-as-a-Service. IaaS is a provisioning model in which an " -"organization outsources physical components of a data center, such as " -"storage, hardware, servers, and networking components. A service provider " -"owns the equipment and is responsible for housing, operating and maintaining " -"it. The client typically pays on a per-use basis. IaaS is a model for " -"providing cloud services." -msgstr "" -"Infrastructure-as-a-Service. IaaS는 조직이, 스토리지, 하드웨어, 서버, 네트워" -"크 및 데이터 센터에서의 물리적인 구성 요소를 아웃소싱하는 프로비저닝 모델입니" -"다. 서비스 프로바이더는 장비를 보유하고, 하우징, 운영, 및 유지에 대한 책임을 " -"갖습니다. 고객은 일반적으로 사용량에 따라 비용을 지불합니다. IaaS 클라우드 서" -"비스를 제공하는 모델입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Initial Program Loader." -msgstr "초기 프로그램 로더" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"Intelligent Platform Management Interface. IPMI is a standardized computer " -"system interface used by system administrators for out-of-band management of " -"computer systems and monitoring of their operation. In layman's terms, it is a way to manage a computer " -"using a direct network connection, whether it is turned on or not; " -"connecting to the hardware rather than an operating system or login shell." -msgstr "" -"지능형 플랫폼 관리 인터페이스. IPMI 는 표준화된 컴퓨터 시스템 인터페이스로써 " -"시스템 관리자가 컴퓨터 시스템을 관리하고 이의 조작을 감시할 때 사용합니다. 일" -"반적으로 IPMI 는 시스템의 전원이 꺼져 있거나 켜져 있던지간에 직접 네트워크 연" -"결방식으로 운영체제나 로그인 셸을 거치지 않고 하드웨어에 연결해서 컴퓨터를 관" -"리하게 됩니다. " - -msgid "" -"Interactions and processes that are obfuscated from the user, such as " -"Compute volume mount, data transmission to an iSCSI target by a daemon, or " -"Object Storage object integrity checks." -msgstr "" -"Compute 볼륨 마운트, 데몬에 의한 iSCSI 대상으로의 데이터 전송, 또는 Object " -"Storage 개체 무결성 확인과 같은 사용자에게 있어 파악하기 어려운 상호작용 및 " -"프로세스" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"Internet Control Message Protocol, used by network devices for control " -"messages. For example, uses ICMP to test connectivity." -msgstr "" -"Internet Control Message Protocol은 메시지 제어를 위한 네트워크 장치로 사용됩" -"니다. 예를 들어, :command:`ping` 은 ICMP의 연결 여부 확인을 위해 사용합니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Internet Service Provider (ISP)" -msgstr "인터넷 서비스 제공자" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Internet Small Computer System Interface (iSCSI)" -msgstr "Internet Small Computer System Interface (iSCSI)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Internet protocol (IP)" -msgstr "인터넷 프로토콜 (IP)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Intrusion Detection System." -msgstr "침입 탐지 시스템." - -msgid "J" -msgstr "J" - -msgid "Java" -msgstr "Java" - -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "JavaScript Object Notation (JSON)" -msgstr "JavaScript Object Notation (JSON)" - -msgid "Jenkins" -msgstr "Jenkins" - -msgid "Juno" -msgstr "Juno" - -msgid "K" -msgstr "K" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Kerberos" -msgstr "Kerberos" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Key Manager service" -msgstr "키 관리자 서비스" - -msgid "Kickstart" -msgstr "Kickstart" - -msgid "Kilo" -msgstr "Kilo" - -msgid "L" -msgstr "L" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "LBaaS" -msgstr "LBaaS" - -msgid "Layer-2 network" -msgstr "Layer-2 네트워크" - -msgid "Liberty" -msgstr "Liberty" - -msgid "" -"Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\"); you may " -"not use this file except in compliance with the License. You may obtain a " -"copy of the License at" -msgstr "" -"아파치 라이선스에서 허가된 버전 2.0 (\"License\"), 이 파일을 제외하고 라이선" -"스를 사용할 수 없습니다. 다음에서 라이선스의 사본을 볼 수 있습니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Lightweight Directory Access Protocol (LDAP)" -msgstr "Lightweight Directory Access Protocol (LDAP)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Linux Bridge" -msgstr "Linux 브릿지" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Linux bridge" -msgstr "Linux 브릿지" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Linux containers (LXC)" -msgstr "Linux 컨테이너 (LXC)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "Lists allowed commands within the Compute rootwrap facility." -msgstr "rootwrap 기능상에서 허용된 명령어들의 목록입니다." - -msgid "" -"Lists containers in Object Storage and stores container information in the " -"account database." -msgstr "" -"오브젝트 스토리지 내 컨테이터 목록을 조회하고, 계정 데이터베이스 내 컨테이너 " -"정보에 저장" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Logical Volume Manager (LVM)" -msgstr "Logical Volume Manager (LVM)" - -msgid "" -"Lower power consumption CPU often found in mobile and embedded devices. " -"Supported by OpenStack." -msgstr "" -"모바일과 임베디드 장치에서 사용하는 저전력 CPU입니다. OpenStack 지원합니다." - -msgid "M" -msgstr "M" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"MD5 hash of an object within Object Storage, used to ensure data integrity." -msgstr "" -"오브젝트 스토리지에서 데이터 무결성을 보장하기 위해 사용되는 개체에 대한 MD5 " -"해시입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Maps Object Storage partitions to physical storage devices." -msgstr "Object 스토리지 파티션을 물리 스토리지 장치에 매핑합니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"Massively scalable distributed storage system that consists of an object " -"store, block store, and POSIX-compatible distributed file system. Compatible " -"with OpenStack." -msgstr "" -"객체 저장소, 블록 저장소 및 POSIX와 호환되는 분산 파일 시스템으로 구성된 대규" -"모로 확장 가능한 분산 스토리지 시스템입니다. OpenStack과 호환됩니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"Mechanism for highly-available multi-host routing when using OpenStack " -"Networking (neutron)." -msgstr "" -"OpenStack 네트워킹 (Neutron)을 사용할 때 고가용성 멀티 호스트 라우팅을 위한 " -"메커니즘입니다." - -msgid "" -"Message queue software supported by OpenStack. An alternative to RabbitMQ. " -"Also spelled 0MQ." -msgstr "" -"OpenStack를 지원하는 메시지 큐 소프트웨어입니다. RabbitMQ를 대신할 수 있으" -"며, 0MQ로도 불리웁니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Meta-Data Server (MDS)" -msgstr "Meta-Data Server (MDS)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Mitaka" -msgstr "Mitaka" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Monitor (LBaaS)" -msgstr "Monitor (LBaaS)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Monitor (Mon)" -msgstr "Monitor (Mon)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Monitoring" -msgstr "모니터링" - -msgid "MultiNic" -msgstr "MultiNic" - -msgid "N" -msgstr "N" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "NAT" -msgstr "NAT" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "NTP" -msgstr "NTP" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "Name for the Compute component that manages VMs." -msgstr "VM 들을 관리하는 Compute 컴포넌트들의 명칭" - -msgid "Nebula" -msgstr "Nebula" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"Network Address Translation; Process of modifying IP address information " -"while in transit. Supported by Compute and Networking." -msgstr "" -"네트워크 주소 변환; 변환 시에 IP 주소 정보를 수정하는 과정. Compute와 네트워" -"킹에서 지원합니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Network File System (NFS)" -msgstr "Network File System (NFS)" - -msgid "Network Time Protocol (NTP)" -msgstr "네트워크 시간 프로토콜(NTP)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"Network traffic between servers in the same cloud or data center. See also " -"north-south traffic." -msgstr "" -"동일 클라우드 또는 데이터 센터 내 서버 간 네트워크 트래픽. north-south " -"traffic 또한 참고하세요." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Networking service" -msgstr "네트워킹 서비스" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"New users are assigned to this tenant if no tenant is specified when a user " -"is created." -msgstr "" -"새로운 사용자는 사용자 생성시 tenant를 지정하지 않는 경우 해당 tenant에 할당" -"됩니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"Number that is unique to every computer system on the Internet. Two versions " -"of the Internet Protocol (IP) are in use for addresses: IPv4 and IPv6." -msgstr "" -"인터넷 상에서의 모든 컴퓨터를 식별하는 고유 번호. 현재 IPv4 와 IPv6 와 같이 " -"두가지 버전의 IP 주소가 사용되고 있습니다." - -msgid "Numbers" -msgstr "숫자" - -msgid "O" -msgstr "O" - -msgid "Object Storage" -msgstr "오브젝트 저장소" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Object Storage Device (OSD)" -msgstr "Object Storage Device (OSD)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"Object Storage middleware that uploads (posts) an image through a form on a " -"web page." -msgstr "" -"웹 페이지에서 폼을 통해 이미지를 업로드 (게시)하는 오브젝트 스토리지 미들웨어" -"입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Object Storage service" -msgstr "Object 스토리지 서비스" - -msgid "" -"On the Internet, separates a website from other sites. Often, the domain " -"name has two or more parts that are separated by dots. For example, yahoo." -"com, usa.gov, harvard.edu, or mail.yahoo.com." -msgstr "" -"인터넷에서는, 웹 사이트를 다른 사이트로부터 구분합니다. 종종, 도메인 이름은 " -"점으로 나누어지는 두 개 이상의 파트를 가집니다. 예를 들면, yahoo.com, usa." -"gov, harvard.edu, 또는 mail.yahoo.com 이 있습니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"One of the RPC primitives used by the OpenStack message queue software. " -"Sends a message and does not wait for a response." -msgstr "" -"OpenStack 메시지 큐 소프트웨어로 사용되었던 초기 RPC 중 하나입니다. 메시지를 " -"보내고 응답에 대해 기다리지 않습니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"One of the RPC primitives used by the OpenStack message queue software. " -"Sends a message and waits for a response." -msgstr "" -"초기 RPC 중 하나로, OpenStack 메세지 큐 소프트웨어로 사용되었습니다. 메세지" -"를 보내고 반응을 기다립니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"One of the default roles in the Compute RBAC system and the default role " -"assigned to a new user." -msgstr "" -"Compute RBAC 시스템에 있는 디폴트 역할 중 하나로 새로운 사용자에 할당되는 디" -"폴트 역할입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"One of the default roles in the Compute RBAC system. Grants complete system " -"access." -msgstr "" -"Compute RBAC 시스템의 기본 역할중 하나로써 완전한 시스템 접근을 허가합니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "One of the hypervisors supported by OpenStack." -msgstr "OpenStack에서 지원하는 하이버바이저 중 하나입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Open Cloud Computing Interface (OCCI)" -msgstr "Open Cloud Computing Interface (OCCI)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Open Virtualization Format (OVF)" -msgstr "Open Virtualization Format (OVF)" - -msgid "Open vSwitch" -msgstr "Open vSwitch" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "OpenLDAP" -msgstr "OpenLDAP" - -msgid "OpenStack" -msgstr "오픈스택" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"OpenStack Networking agent that provides DHCP services for virtual networks." -msgstr "" -"DHCP를 제공하는 오픈스택네트워킹 에이전트는 가상네트워크를 서비스합니다." - -msgid "OpenStack glossary" -msgstr "오픈스택 용어집" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/glossary/locale/glossary -#, fuzzy -msgid "OpenStack project that provides a Clustering service." -msgstr "Governance 서비스를 제공하는 OpenStack 프로젝트입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/glossary/locale/glossary -#, fuzzy -msgid "OpenStack project that provides a Monitoring service." -msgstr "Governance 서비스를 제공하는 OpenStack 프로젝트입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "OpenStack project that provides a dashboard, which is a web interface." -msgstr "웹 인터페이스인 대시보드를 제공하는 OpenStack 프로젝트입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"OpenStack project that provides a framework for performance analysis and " -"benchmarking of individual OpenStack components as well as full production " -"OpenStack cloud deployments. The code name of the project is rally." -msgstr "" -"개별 OpenStack 구성요소 뿐만 아니라 전체 production OpenStack 클라우드 배포" -"에 대한 성능 분석 및 벤치마킹을 위해 프레임워크를 제공하는 OpenStack 프로젝트" -"입니다. 해당 프로젝트의 코드명은 rally입니다." - -msgid "OpenStack project that provides a message service to applications." -msgstr "메시지 서비스를 응용프로그램에 제공하는 OpenStack 프로젝트입니다." - -msgid "" -"OpenStack project that provides a scalable data-processing stack and " -"associated management interfaces. The code name for the project is sahara." -msgstr "" -"확장 가능한 데이터 프로세싱 스택 및 관련된 관리 인터페이스를 제공하는 " -"OpenStack 프로젝트입니다. 해당 프로젝트에 대한 코드 이름은 sahara입니다." - -msgid "" -"OpenStack project that provides a set of services for management of " -"application containers in a multi-tenant cloud environment. The code name of " -"the project name is magnum." -msgstr "" -"멀티테넌트 클라우드 환경에서 응용프로그램 컨데이너 관리를 위한 서비스 집합을 " -"제공하는 OpenStack 프로젝트입니다. 해당 프로젝트 이름에 대한 코드명은 magnum" -"입니다." - -msgid "" -"OpenStack project that provides an application catalog service so that users " -"can compose and deploy composite environments on an application abstraction " -"level while managing the application lifecycle. The code name of the project " -"is murano." -msgstr "" -"응용 프로그램 카탈로그 서비스를 제공하여 사용자가 응용 프로그램 수명주기를 관" -"리하는 동안 응용 프로그램 추상화 레벨에서 복합 환경을 작성하고 배포 가능하도" -"록 제공하는 OpenStack 프로젝트입니다. 프로젝트 코드 이름은 murano입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"OpenStack project that provides backup restore and disaster recovery as a " -"service." -msgstr "백업 복구 및 재난 복구를 서비스로 제공하는 OpenStack 프로젝트입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"OpenStack project that provides scalable, on demand, self service access to " -"authoritative DNS services, in a technology-agnostic manner. The code name " -"for the project is designate." -msgstr "" -"신뢰할 수 있는 DNS 서비스에 대한 확장 가능한, 온디맨드, 셀프 서비스 액세스를 " -"기술에 의존적이지 않은 방식으로 제공하는 OpenStack 프로젝트입니다. 해당 프로" -"젝트의 코드 이름은 designate입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "OpenStack project that provides the Benchmark service." -msgstr "벤치마크 서비스를 제공하는 OpenStack 프로젝트입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "OpenStack project that provides the Governance service." -msgstr "Governance 서비스를 제공하는 OpenStack 프로젝트입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/glossary/locale/glossary -#, fuzzy -msgid "OpenStack project that provides the Workflow service." -msgstr "Governance 서비스를 제공하는 OpenStack 프로젝트입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"OpenStack project that provisions bare metal, as opposed to virtual, " -"machines. The code name for the project is ironic." -msgstr "" -"가상머신과 상반되는, 베어메탈을 프로비저닝하는 OpenStack 프로젝트. 프로젝트 " -"코드 이름은 ironic입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"OpenStack project to provide Governance-as-a-Service across any collection " -"of cloud services in order to monitor, enforce, and audit policy over " -"dynamic infrastructure. The code name for the project is congress." -msgstr "" -"동적 인프라 상에서 정책을 모니터링, 적용 및 감사하기 위해 클라우드 서비스의 " -"여러 집합에 Governance-as-a-Service를 제공하는 OpenStack 프로젝트입니다. 해" -"당 프로젝트의 코드명은 congress입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "OpenStack supports accessing the Amazon EC2 API through Compute." -msgstr "OpenStack은 Compute를 통해 Amazon EC2 API 액세스를 지원합니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"OpenStack supports encryption technologies such as HTTPS, SSH, SSL, TLS, " -"digital certificates, and data encryption." -msgstr "" -"OpenStack은 HTTPS, SSH, SSL, TLS, 디지털 인증서 및 데이터 암호화와 같은 암호" -"화 기술을 지원합니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Orchestration service" -msgstr "오케스트레이션 서비스" - -msgid "" -"Organizes and stores objects in Object Storage. Similar to the concept of a " -"Linux directory but cannot be nested. Alternative term for an Image service " -"container format." -msgstr "" -"Object 스토리지에서 개체를 구성하고 저장합니다. Linux 디렉토리와 개념이 비슷" -"하지만 중첩될 수는 없습니다. 다른 용어로는 이미지 서비스 컨테이너가 있습니" -"다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Oslo" -msgstr "Oslo" - -msgid "P" -msgstr "P" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"Pages that use HTML, JavaScript, and Cascading Style Sheets to enable users " -"to interact with a web page or show simple animation." -msgstr "" -"HTML, JavaScript, and Cascading Style Sheets를 사용하여 사용자가 웹 페이지와" -"의 상호 작용 또는 단순한 이미지 애니메이션을 가능하게 하는 페이지입니다." - -msgid "" -"Passed to API requests and used by OpenStack to verify that the client is " -"authorized to run the requested operation." -msgstr "" -"API 요청을 전송하고, OpenStack을 사용하는데 있어 클라이언트가 요청한 작업을 " -"할 수 있는 권한이 있는지 확인합니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "Physical host dedicated to running compute nodes." -msgstr "Compute 노드들을 실행시키도록 할당된 실제 호스트" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Platform-as-a-Service (PaaS)" -msgstr "Platform-as-a-Service (PaaS)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"Principal communications protocol in the internet protocol suite for " -"relaying datagrams across network boundaries." -msgstr "" -"인터넷 프로토콜 중의 네트워크 경계간 데이터그램의 전달에 필요한 기본 통신 프" -"로토콜" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"Processes client requests for VMs, updates Image service metadata on the " -"registry server, and communicates with the store adapter to upload VM images " -"from the back-end store." -msgstr "" -"VM에 대한 클라이언트 요청을 처리하고, 이미지 서비스 메타데이터를 레지스트리 " -"서버에서 갱신하며, 저장소 어댑터와 통신하여 백엔드 저장소로부터 VM 이미지를 " -"업로드합니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"Projects represent the base unit of “ownership” in OpenStack, in that all " -"resources in OpenStack should be owned by a specific project. In OpenStack " -"Identity, a project must be owned by a specific domain." -msgstr "" -"프로젝트는 OpenStack에서 소유권의 기본 단위로써 OpenStack 상의 모든 자원들은 " -"특정 프로젝트에 속해야 합니다. OpenStack Identity 로써 프로젝트는 특정 도메인" -"에 속해야 합니다. " - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"Protocol that encapsulates a wide variety of network layer protocols inside " -"virtual point-to-point links." -msgstr "" -"가상 지점 대 지점 링크 안에서 여러 종류의 네트워크 계층 프로토콜을 " -"encapsulate하는 프로토콜입니다." - -msgid "Provided in Compute through the system usage data facility." -msgstr "시스템이 사용하는 데이터 기능을 사용해서 Compute에 제공합니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"Provides logical partitioning of Compute resources in a child and parent " -"relationship. Requests are passed from parent cells to child cells if the " -"parent cannot provide the requested resource." -msgstr "" -"부모 자식 관계에서 Compute 자원에 대한 논리적인 파티셔닝을 제공합니다. 부모" -"가 요청한 자원을 제공할 수 없는 경우 부모 cell에서 자식 cell로 요청이 전달됩" -"니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"Provides support for new and specialized types of back-end storage for the " -"Block Storage volume manager." -msgstr "" -"블록 스토리지 볼륨 관리자에 대한 새롭고 특화된 유형의 백엔드 스토리지 지원을 " -"제공합니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Puppet" -msgstr "Puppet" - -msgid "Python" -msgstr "파이썬" - -msgid "Q" -msgstr "Q" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "QEMU Copy On Write 2 (QCOW2)" -msgstr "QEMU Copy On Write 2 (QCOW2)" - -msgid "Qpid" -msgstr "Qpid" - -msgid "Quick EMUlator (QEMU)" -msgstr "Quick EMUlator (QEMU)" - -msgid "R" -msgstr "R" - -msgid "RADOS Block Device (RBD)" -msgstr "RADOS Block Device (RBD)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "RAM filter" -msgstr "RAM 필터" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "RAM overcommit" -msgstr "RAM 오버커밋" - -msgid "RESTful" -msgstr "RESTful" - -msgid "RESTful web services" -msgstr "RESTful 웹 서비스" - -msgid "RPC driver" -msgstr "RPC driver" - -msgid "RabbitMQ" -msgstr "RabbitMQ" - -msgid "Recon" -msgstr "Recon" - -msgid "Red Hat Enterprise Linux (RHEL)" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux (RHEL)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"Reducing the size of files by special encoding, the file can be decompressed " -"again to its original content. OpenStack supports compression at the Linux " -"file system level but does not support compression for things such as Object " -"Storage objects or Image service VM images." -msgstr "" -"특별한 인코딩 기법을 사용하여 파일의 크기를 줄입니다. 압축된 파일은 다시 원래" -"대로 복원할 수 있습니다. 오픈스택에서 제공하는 압축방식은 Linux 파일 시스템" -"에 포함된 기법을 사용하나 Object Storage 객체 또는 VM 이미지들을 위한 Image " -"서비스 같은 압축은 지원하지 않습니다. " - -msgid "Remote Procedure Call (RPC)" -msgstr "Remote Procedure Call (RPC)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Role Based Access Control (RBAC)" -msgstr "Role Based Access Control (RBAC)" - -msgid "S" -msgstr "S" - -msgid "S3" -msgstr "S3" - -msgid "S3 storage service" -msgstr "S3 스토리지 서비스" - -msgid "SELinux" -msgstr "SELinux" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"SINA standard that defines a RESTful API for managing objects in the cloud, " -"currently unsupported in OpenStack." -msgstr "" -"클라우드내의 객체들을 관리하는 RESTful API를 규정한 SINA 표준으로써, 현재 " -"OpenStack에서는 지원되지 않습니다." - -msgid "SPICE" -msgstr "SPICE" - -msgid "SQL-Alchemy" -msgstr "SQL-Alchemy" - -msgid "SQLite" -msgstr "SQLite" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "See API endpoint." -msgstr "API 엔드포인트를 살펴봅니다." - -msgid "See access control list." -msgstr "접근 제어 목록를 확인하세요." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"Set of bits that make up a single character; there are usually 8 bits to a " -"byte." -msgstr "단일 문자를 구성하는 비트의 집합으로, 보통 한 바이트는 8비트입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"Setting for the Compute RabbitMQ message delivery mode; can be set to either " -"transient or persistent." -msgstr "" -"Compute RabbitMQ 메시지 전달 방식을 위한 설정입니다. transient 또는 " -"persistent 중 하나로 설정할 수 있습니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Shared File Systems service" -msgstr "공유 파일 시스템 서비스" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Sheepdog" -msgstr "Sheepdog" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Simple Cloud Identity Management (SCIM)" -msgstr "Simple Cloud Identity Management (SCIM)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "SmokeStack" -msgstr "SmokeStack" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"Software that arbitrates and controls VM access to the actual underlying " -"hardware." -msgstr "" -"실제 놓여있는 하드웨어에 대한 VM 액세스를 제어 및 통제하는 소프트웨어입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "SolidFire Volume Driver" -msgstr "SolidFire Volume Driver" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"Specifies additional requirements when Compute determines where to start a " -"new instance. Examples include a minimum amount of network bandwidth or a " -"GPU." -msgstr "" -"Compute가 새로운 인스턴스가 시작되는 위치를 결정하는 때 부가적인 요구사항을 " -"구체화합니다. 예제로는 네트워크 bandwidth 또는 GPU에 대한 최소량이 있습니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "StackTach" -msgstr "StackTach" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "StaticWeb" -msgstr "StaticWeb" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"Storage protocol similar in concept to TCP/IP; encapsulates SCSI commands " -"and data." -msgstr "" -"TCP/IP와 개념적으로 유사한 스토리지 프로토콜입니다. SCSI 명령어 및 데이터를 " -"encapsulate합니다." - -msgid "T" -msgstr "T" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Telemetry service" -msgstr "Telemetry 서비스" - -msgid "TempAuth" -msgstr "TempAuth" - -msgid "TempURL" -msgstr "TempURL" - -msgid "Tempest" -msgstr "Tempest" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"The nova-api daemon provides " -"access to nova services. Can communicate with other APIs, such as the Amazon " -"EC2 API." -msgstr "" -"nova-api 데몬을 통해 nova 서비스" -"를 이용합니다. 또한 다른 프레임워크에서 제공하는 API 들도 사용가능해짐에 따" -"라 프레임워크간 통신이 가능합니다. " - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"The API used to access the OpenStack Identity service provided through " -"keystone." -msgstr "" -"Keystone을 통해 제공되는 OpenStack Identity 서비스에 액세스하기 위해 사용하" -"는 API입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "The Amazon commercial block storage product." -msgstr "Amazon의 상업적인 블록 스토리지 제품입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "The Amazon commercial compute product, similar to Compute." -msgstr "Amazon의 상업적인 compute 제품으로, Compute와 유사합니다." - -msgid "" -"The Apache Software Foundation supports the Apache community of open-source " -"software projects. These projects provide software products for the public " -"good." -msgstr "" -"아파치 소프트웨어 재단은 오픈소스 소프트웨어 프로젝트의 아파치 커뮤니티를 지" -"원합니다. 해당 프로젝트들은 공공의 이익을 위한 소프트웨어 제품을 제공합니다." - -msgid "" -"The Border Gateway Protocol is a dynamic routing protocol that connects " -"autonomous systems. Considered the backbone of the Internet, this protocol " -"connects disparate networks to form a larger network." -msgstr "" -"BGP는 autonomous시스템을 연결하는 다이나믹 라우팅 프로토콜입니다. 인터넷의 백" -"본을 고려하여 이 프로토콜은 보다 커다란 네트워크를 구성하는 다른 네트워크를 " -"연결합니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"The Compute RabbitMQ message exchange that remains active when the server " -"restarts." -msgstr "" -"서버가 재시작 되었을 때 활성 상태에 있으면서 교환되는 Compute RabbitMQ 메시지" -"입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"The Compute component that chooses suitable hosts on which to start VM " -"instances." -msgstr "" -"Compute 컴포넌트가 VM 인스턴스들을 시작하기 위해서 이들이 작동할 적당한 호스" -"트를 선택합니다. " - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"The Compute component that contains a list of the current capabilities of " -"each host within the cell and routes requests as appropriate." -msgstr "" -"Cell에 있는 각 호스트에 대한 현재 용량 목록을 포함하며 요청을 적절히 라우팅하" -"는 Compute 구성요소입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"The Compute component that gives IP addresses to authorized nodes and " -"assumes DHCP, DNS, and routing configuration and services are provided by " -"something else." -msgstr "" -"IP 주소를 허가된 노드에 부여하는 Compute 구성요소로, DHCP, DNS 및 라우팅 구" -"성 및 서비스가 다른 곳으로부터 제공된다고 가정합니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"The Compute component that provides dnsmasq (DHCP, DNS, BOOTP, TFTP) and " -"radvd (routing) services." -msgstr "" -"dnsmasq (DHCP, DNS, BOOTP, TFTP) 및 radvd (라우팅) 서비스를 제공하는 Compute " -"구성요소입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"The Compute component that runs on each compute node and manages the VM " -"instance lifecycle, including run, reboot, terminate, attach/detach volumes, " -"and so on. Provided by the nova-compute daemon." -msgstr "" -"Compute 노드에서 실행되는 Compute 구성요소로 실행, 재부팅, 종료, 볼륨 연결/해" -"제 등 및 VM 인스턴스 라이프사이클을 관리합니다. nova-compute 데몬에 의해 제공됩니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"The Compute scheduling method that attempts to fill a host with VMs rather " -"than starting new VMs on a variety of hosts." -msgstr "" -"새로운 VM을 여러 호스트에서 시작하기 보다 VM을 호스트에 채우도록 시도하는 " -"Compute 스케줄링 방식입니다." - -msgid "" -"The Compute service can send alerts through its notification system, which " -"includes a facility to create custom notification drivers. Alerts can be " -"sent to and displayed on the horizon dashboard." -msgstr "" -"Compute 서비스는 사용자 정의 통지 드라이버를 생성할 수 있는 기능을 포함하는 " -"통지 시스템을 통해 알림을 보낼 수 있습니다. 알림은 horizon 대시보드에서 보내" -"거나 표시할 수 있습니다." - -msgid "" -"The Compute service provides accounting information through the event " -"notification and system usage data facilities." -msgstr "" -"Compute 서비스가 이벤트 통지 및 시스템 사용량 데이터 기능을 통해 계정 정보를 " -"제공합니다." - -msgid "The Identity component that provides high-level authorization services." -msgstr "높은 수준의 인증 서비스를 제공하는 Identity 구성요소." - -msgid "The Identity service component that provides authentication services." -msgstr "인증 서비스를 제공하는 Identity 서비스 컴포넌트입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"The Identity service endpoint template that contains services available to " -"all tenants." -msgstr "" -"모든 tenant에서 사용 가능한 서비스를 포함하는 Identity 서비스 엔드포인트 템플" -"릿입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "The Image service API endpoint for management of VM images." -msgstr "VM 이미지를 관리하기 위한 이미지 서비스 API 엔드포인트입니다." - -msgid "" -"The Object Storage component that provides container services, such as " -"create, delete, list, and so on." -msgstr "" -"create, delete, list 등과 같은 컨테이너 서비스를 제공하는 Object 스토리지 구" -"성요소입니다." - -msgid "" -"The Object Storage context of an account. Do not confuse with a user account " -"from an authentication service, such as Active Directory, /etc/passwd, " -"OpenLDAP, OpenStack Identity, and so on." -msgstr "" -"오브젝트 스토리지 컨텍스트에서의 계정입니다. Active Directory, /etc/passwd, " -"OpenLDAP, OpenStack Identity 등 인증 서비스에서의 사용자 계정과 혼동하지 마십" -"시오." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"The OpenStack configuration files use an INI format to describe options and " -"their values. It consists of sections and key value pairs." -msgstr "" -"OpenStack 구성 파일들은 옵션 및 해당 값을 설명하기 위해 INI 포맷을 사용합니" -"다. 섹션 및 키 값 쌍으로 구성되어 있습니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"The OpenStack core project that enables management of volumes, volume " -"snapshots, and volume types. The project name of Block Storage is cinder." -msgstr "" -"볼륨, 볼륨 스냅샷 및 볼륨 유형에 대한 관리를 가능하게 하는 OpenStack 핵심 프" -"로젝트입니다. 블록 스토리지에 대한 프로젝트 이름은 cinder입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"The OpenStack core project that provides a central directory of users mapped " -"to the OpenStack services they can access. It also registers endpoints for " -"OpenStack services. It acts as a common authentication system. The project " -"name of Identity is keystone." -msgstr "" -"사용자가 액세스 가능한 OpenStack 서비스에 연결된 사용자에 대한 중앙 디렉토리" -"를 제공하는 OpenStack 핵심 프로젝트입니다. OpenStack 서비스 엔드포인트를 등록" -"합니다. 일반적인 인증 체계로 동작합니다. Identity의 프로젝트 이름은 keystone" -"입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"The OpenStack core project that provides compute services. The project name " -"of Compute service is nova." -msgstr "" -"오픈스택 코어 프로젝트에서는 Compute 서비스를 제공합니다. 이 프로젝트를 노바 " -"(nova) 라 부릅니다. " - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"The OpenStack project that OpenStack project that implements clustering " -"services and libraries for the management of groups of homogeneous objects " -"exposed by other OpenStack services. The project name of Clustering service " -"is senlin." -msgstr "" -"클러스터링 서비스 및 다른 OpenStack 서비스에 노출된 균일한 객체 그룹에 대한 " -"관리를 위한 라이브러리를 구현하는 OpenStack 프로젝트입니다. 클러스터링 서비스" -"의 프로젝트 이름은 senlin입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"The OpenStack project that provides integrated tooling for backing up, " -"restoring, and recovering file systems, instances, or database backups. The " -"project name is freezer." -msgstr "" -"백업, 복구, 그리고 파일시스템, 인스턴스 또는 데이터베이스 백업에 대한 복원을 " -"위한 통합 툴을 제공하는 OpenStack 프로젝트입니다. 프로젝트 이름은 freezer입니" -"다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "The POSIX-compliant file system provided by Ceph." -msgstr "Ceph에서 제공하는 POSIX 호환 파일 시스템입니다." - -msgid "The Xen administrative API, which is supported by Compute." -msgstr "Compute에 의해서 지원되는 Xen 관리 API." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"The ability to encrypt data at the file system, disk partition, or whole-" -"disk level. Supported within Compute VMs." -msgstr "" -"데이터를 파일시스템, 디스크 파티션, 또는 전체 디스크 수준에서 암호화가 이루어" -"지는 것을 말합니다. Compute VM 안에서 지원합니다." - -msgid "" -"The act of verifying that a user, process, or client is authorized to " -"perform an action." -msgstr "" -"사용자, 프로세스, 클라이언트가 어떤 행동을 수행하는 데 있어 g허가되었는지를 " -"검증하는 것" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"The amount of available data used by communication resources, such as the " -"Internet. Represents the amount of data that is used to download things or " -"the amount of data available to download." -msgstr "" -"인터넷과같은 통신 자원에 의해 사용되는 가용한 데이터의 양 입니다. 다운로드에 " -"사용되는 데이터의 양 또는 다운로드 가능한 데이터의 양을 나타냅니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"The amount of time it takes for a new Object Storage object to become " -"accessible to all clients." -msgstr "" -"새로운 Object 스토리지 개체가 모든 클라이언트에서 액세스가 가능해 지는데 걸리" -"는 시간." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"The back-end store used by Image service to store VM images, options include " -"Object Storage, local file system, S3, or HTTP." -msgstr "" -"VM 이미지를 저장하기 위해 이미지 서비스에서 사용하는 백엔드 저장소로, 옵션에" -"는 오브젝트 스토리지, 로컬 파일 시스템, S3, 또는 HTTP를 포함합니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"The code name for the eighth release of OpenStack. The design summit took " -"place in Portland, Oregon, US and Havana is an unincorporated community in " -"Oregon." -msgstr "" -"OpenStack 여덟 번째 릴리즈에 대한 코드명입니다. 디자인 서밋은 미국 Oregon 주 " -"Portland에서 개최되었으며, Havana는 Oregon 내 커뮤니티 도시입니다." - -msgid "" -"The code name for the initial release of OpenStack. The first design summit " -"took place in Austin, Texas, US." -msgstr "" -"OpenStack의 초기 릴리즈 코드 이름. 첫 디자인 서밋을 한 곳인 미국 텍사스 " -"Austin을 나타냅니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"The code name for the ninth release of OpenStack. The design summit took " -"place in Hong Kong and Ice House is a street in that city." -msgstr "" -"OpenStack 아홉 번째 릴리즈에 대한 코드명입니다. 디자인 서밋은 홍콩에서 개최되" -"었고 Ice House는 해당 도시 내 어떤 거리입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"The code name for the seventh release of OpenStack. The design summit took " -"place in San Diego, California, US and Grizzly is an element of the state " -"flag of California." -msgstr "" -"OpenStack 일곱 번째 릴리즈에 대한 코드명입니다. 디자인 서밋은 미국 " -"California 주 San Diego에서 개최되었으며, Grizzly는 California 주 깃발의 요소" -"입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"The cooperative threading model used by Python; reduces race conditions and " -"only context switches when specific library calls are made. Each OpenStack " -"service is its own thread." -msgstr "" -"Python에서 사용되는 협업 스레딩 모델입니다. 경쟁 조건을 감소하고 특정 라이브" -"러리 요청이 생성될 때에만 컨텍스트 스위칭이 이루어집니다. 각 OpenStack 서비스" -"는 개별 스레드에 해당합니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "The current state of a guest VM image." -msgstr "게스트 VM 이미지에 대한 현재 상태 입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"The current status of a VM image in Image service, not to be confused with " -"the status of a running instance." -msgstr "" -"이미지 서비스 내 VM 이미지에 대한 현재 상태로, 실행되는 인스턴스에 대한 상태" -"와 혼동해서는 안됩니다." - -msgid "" -"The daemon, worker, or service that a client communicates with to access an " -"API. API endpoints can provide any number of services, such as " -"authentication, sales data, performance meters, Compute VM commands, census " -"data, and so on." -msgstr "" -"클라이언트가 API에 접근하기 위해 통신을 수행하는 데몬, 워커 또는 서비스. API " -"엔드 포인트는 인증, 데이터 세일즈, 성능 측정, Compute VM 명령어, 인구 조사 데" -"이터 등과 같은 임의의 서비스에 제공합니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"The default panel that is displayed when a user accesses the horizon " -"dashboard." -msgstr "" -"사용자가 horizon 대시보드를 액세스할 때 디스플레이되는 기본 패널입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "The fibre channel protocol tunneled within Ethernet." -msgstr "Ethernet 내에 터널링된 fibre 채널 프로토콜입니다." - -msgid "The most common web server software currently used on the Internet." -msgstr "현재 인터넷에서 사용되고 있는 가장 일반적인 웹 서버 소프트웨어" - -msgid "" -"The open standard messaging protocol used by OpenStack components for intra-" -"service communications, provided by RabbitMQ, Qpid, or ZeroMQ." -msgstr "" -"내부 서비스 통신을 위한 OpenStack 구성요소로 사용되는 개방형 표준 메시징 프로" -"토콜로, RabbitMQ, Qpid 또는 ZeroMQ가 제공함" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"The persistent data store used to save and retrieve information for a " -"service, such as lists of Object Storage objects, current state of guest " -"VMs, lists of user names, and so on. Also, the method that the Image service " -"uses to get and store VM images. Options include Object Storage, local file " -"system, S3, and HTTP." -msgstr "" -"오브젝트 스토리지 객체 목록, 게스트 VM에 대한 현재 상태, 사용자 이름 목록 등" -"과 같이 서비스를 위한 정보를 가져오고 저장하기 위해 사용하는 영구적인 데이터 " -"저장소입니다. 또한, 이미지 서비스에서 VM 이미지를 가져오고 저장하는데 사용하" -"는 방식입니다. 옵션으로는 오브젝트 스토리지, 로컬 파일 시스템, S3, 그리고 " -"HTTP가 있습니다." - -msgid "" -"The person responsible for installing, configuring, and managing an " -"OpenStack cloud." -msgstr "OpenStack 클라우드를 설치, 구성 및 관리하는 책임을 가진 사람입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"The point where a user interacts with a service; can be an API endpoint, the " -"horizon dashboard, or a command-line tool." -msgstr "" -"사용자가 서비스와 상호작용하는 지점입니다. API 엔드포인트, horizon 대시보드, " -"또는 명령어라인 도구가 될 수 있습니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"The practice of placing one packet type within another for the purposes of " -"abstracting or securing data. Examples include GRE, MPLS, or IPsec." -msgstr "" -"데이터에 대한 추상화 또는 보안을 목적으로 어떤 패킷 유형을 다른 유형으로 두" -"는 사례입니다. 예시로는 GRE, MPLS, 또는 IPsec이 있습니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"The practice of utilizing a secondary environment to elastically build " -"instances on-demand when the primary environment is resource constrained." -msgstr "" -"주 환경에서 자원이 제한되어 있을 때 요청에 따라 인스턴스를 탄력적으로 생성할 " -"때 보조 환경을 이용하는 사례" - -msgid "" -"The process associating a Compute floating IP address with a fixed IP " -"address." -msgstr "Compute floating IP 주소를 fixed IP 주소와 연결시키는 과정" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"The process of automating IP address allocation, deallocation, and " -"management. Currently provided by Compute, melange, and Networking." -msgstr "" -"IP 주소의 할당, 반환, 관리 등을 자동으로 처리합니다. 현재 Compute, Melange, " -"및 Networking 에 의해 제공됩니다. " - -msgid "" -"The process of connecting a VIF or vNIC to a L2 network in Networking. In " -"the context of Compute, this process connects a storage volume to an " -"instance." -msgstr "" -"네트워킹에서 L2 네트워크와 vNIC이나 VIF의 연결 프로세스를 나타냅니다. Compute" -"의 콘텍스트에서 이 프로세서는 인스턴스 스토리지 볼륨과 연결됩니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"The process of filtering incoming network traffic. Supported by Compute." -msgstr "" -"유입되는 네트워크 트래픽을 필터링하는 과정입니다. Compute에서 지원합니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"The process of finding duplicate data at the disk block, file, and/or object " -"level to minimize storage usecurrently unsupported within OpenStack." -msgstr "" -"스토리지 사용을 최소화하기 위해 중복 데이터를 디스크 블록, 파일 그리고/또는 " -"개체 수준에서 찾는 과정입니다—현재 OpenStack 내에서 지원하지 않습니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"The process of migrating one or all virtual machine (VM) instances from one " -"host to another, compatible with both shared storage live migration and " -"block migration." -msgstr "" -"하나 또는 모든 가상 머신 (VM) 인스턴스를 한 호스트에서 다른 호스트로 마이그레" -"이션하는 과정으로, 공유 스토리지 라이브 마이그레이션 및 블록 마이그레이션과 " -"호환됩니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"The process of putting a file into a virtual machine image before the " -"instance is started." -msgstr "인스턴스가 사직되기 전에 가상 머신 이미지에 파일을 넣는 과정입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"The process of removing the association between a floating IP address and a " -"fixed IP address. Once this association is removed, the floating IP returns " -"to the address pool." -msgstr "" -"Floating IP 주소와 fixed IP 주소 사이의 연결을 해제하는 과정입니다. 해당 연결" -"이 제거되면, floating IP는 주소 풀을 반환합니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"The process of removing the association between a floating IP address and " -"fixed IP and thus returning the floating IP address to the address pool." -msgstr "" -"Floating IP 주소와 fixed IP의 연결을 제거하여 floating IP 주소를 주소 풀에 반" -"환하는 과정입니다." - -msgid "" -"The process of taking a floating IP address from the address pool so it can " -"be associated with a fixed IP on a guest VM instance." -msgstr "" -"주소 pool로부터 floating IP 주소를 가져오는 프로세스로 게스트 VM 인스턴스에" -"서 fixed IP에 연계 가능함." - -msgid "" -"The process that confirms that the user, process, or client is really who " -"they say they are through private key, secret token, password, fingerprint, " -"or similar method." -msgstr "" -"사용자, 프로세스 또는 클라인트 중 정말 누구가 말하는지를 개인 키, 암호화된 토" -"큰, 암호, 지문과 비슷한 매소드들을 통해 확인하는 프로세스를 말합니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"The project name for the Telemetry service, which is an integrated project " -"that provides metering and measuring facilities for OpenStack." -msgstr "" -"Telemetry 서비스에 대한 프로젝트 이름으로, OpenStack을 위한 계량 및 측정 기능" -"을 제공하는 통합 프로젝트입니다." - -msgid "" -"The protocol by which layer-3 IP addresses are resolved into layer-2 link " -"local addresses." -msgstr "" -"layer-3 IP 주소에서 layer-2 링크 로컬 주소로 변환되는 방법에 대한 프토토콜" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"The source used by Identity service to retrieve user information; an " -"OpenLDAP server, for example." -msgstr "" -"사용자 정보를 검색하기 위해 Identity에 사용되는 소스입니다. 예를 들면 " -"OpenLDAP가 있습니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"The step in the Compute scheduling process when hosts that cannot run VMs " -"are eliminated and not chosen." -msgstr "" -"VM을 실행할 수 없는 호스트가 제거되고 선택되지 않도록 하는 Compute 스케줄링 " -"프로세스 내 단계입니다." - -msgid "" -"The storage method used by the Identity service catalog service to store and " -"retrieve information about API endpoints that are available to the client. " -"Examples include an SQL database, LDAP database, or KVS back end." -msgstr "" -"클라이언트가 사용 가능한 API 엔드포인트에 대한 정보를 검색하고 저장하는 " -"Identity 서비스 카탈로그 서비스에서 사용되는 스토리지 방식입니다. 예시로는 " -"SQL 데이터베이스, LDAP 데이터베이스, 또는 KVS 백엔드가 있습니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "The tenant who owns an Image service virtual machine image." -msgstr "이미지 서비스 가상 머신 이미지를 가지는 tenant입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"The transfer of data, usually in the form of files, from one computer to " -"another." -msgstr "컴퓨터간의 파일을 구성하는 데이터 교환." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"The underlying format that a disk image for a VM is stored as within the " -"Image service back-end store. For example, AMI, ISO, QCOW2, VMDK, and so on." -msgstr "" -"이미지 서비스 백엔드 저장소 내에 VM 디스크 이미지로 저장되는 기본 포맷입니" -"다. 예를 들면, AMI, ISO, QCOW2, VMDK 등이 있습니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "" -"The universal measurement of how quickly data is transferred from place to " -"place." -msgstr "" -"얼마나 빠르게 데이터가 한 곳에서 다른 곳으로 전송되는지에 대한 보편적인 측정 " -"방법입니다." - -msgid "" -"The web-based management interface for OpenStack. An alternative name for " -"horizon." -msgstr "웹 기반 OpenStack 관리 인터페이스. Horizon 의 다른 이름입니다. " - -msgid "" -"This glossary offers a list of terms and definitions to define a vocabulary " -"for OpenStack-related concepts." -msgstr "" -"본 용어집은 OpenStack과 연관된 개념을 위한 단어들을 규정하기 위해 용어 및 정" -"의에 대한 목록을 제공합니다." - -msgid "" -"To add to OpenStack glossary, clone the openstack/" -"openstack-manuals repository and update the source file " -"doc/glossary/glossary-terms.xml through the OpenStack " -"contribution process." -msgstr "" -"OpenStack 용어집에 추가하고 싶다면, openstack/" -"openstack-manuals저장소를 클론하고 OpenStack 컨트리뷰션 절차" -"에 따라 doc/glossary/glossary-terms.xml 소스 파일을 업데" -"이트합니다." - -msgid "" -"To add to this glossary follow the OpenStack Documentation Contributor Guide." -msgstr "" -"이 용어집에 추가하고 싶을 경우에는 OpenStack Documentation Contributor Guide 를 " -"따라합니다." - -msgid "" -"Tool used for maintaining Address Resolution Protocol packet filter rules in " -"the Linux kernel firewall modules. Used along with iptables, ebtables, and " -"ip6tables in Compute to provide firewall services for VMs." -msgstr "" -"Linux 커널 방화벽 모듈 내 주소 변환 프로토콜 패킷 필터 규칙을 유지하기 이해 " -"사용하는 도구. Compute 내에서 방화벽 서비스를 VM에 제공하기 위해 iptables, " -"ebtables 및 ip6tables와 함께 사용됨" - -msgid "" -"Tool used in OpenStack development to ensure correctly ordered testing of " -"changes in parallel." -msgstr "" -"병렬로 변경분을 테스트할 수 있도록 주문을 하는 OpenStack 개발에서 사용하는 툴" -"을 가르킵니다." - -msgid "Torpedo" -msgstr "Torpedo" - -msgid "TripleO" -msgstr "TripleO" - -msgid "U" -msgstr "U" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "UUID for each Compute or Image service VM flavor or instance type." -msgstr "" -"Compute 또는 이미지 서비스 VM flavor, 또는 인스턴스 유형에 대한 UUID입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "UUID used by Image service to uniquely identify each VM image." -msgstr "" -"이미지 서비스에서 각 VM 이미지를 개별적으로 식별하기 위해 사용하는 UUID입니" -"다." - -msgid "Ubuntu" -msgstr "Ubuntu" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"Under the Compute distributed scheduler, this is calculated by looking at " -"the capabilities of each host relative to the flavor of the VM instance " -"being requested." -msgstr "" -"Compute 분산 스케줄러하에서, 요청이 발생하는 VM 인스턴스들의 성향에 의해 결정" -"되는 각각의 호스트의 성능을 고려하여 비용이 산출됩니다. " - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Unique ID for a Networking VIF or vNIC in the form of a UUID." -msgstr "UUID 생성에서 네트워킹 VIF 또는 vNIC 를 위한 고유 ID입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"Unique numeric ID associated with each user in Identity, conceptually " -"similar to a Linux or LDAP UID." -msgstr "" -"Identity 각 사용자와 관련된 고유한 숫자 ID입니다. 개념적으로, Linux 또는 " -"LDAP UID와 비슷합니다." - -msgid "" -"Unless required by applicable law or agreed to in writing, software " -"distributed under the License is distributed on an \"AS IS\" BASIS, WITHOUT " -"WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the " -"License for the specific language governing permissions and limitations " -"under the License." -msgstr "" -"해당 법률에 따라 요구 또는 서면으로 동의하지 않는 한, 라이선스 하에서 배포된 " -"소프트웨어는 명시적이든 어떠한 종류의 보증이나 조건 없이 \"있는 그대로\"배포" -"하거나 암시하는 것은 아닙니다. 라이선스의 허가 및 제한 사항에 관한 특정 언어" -"에 대한 라이선스를 참조하십시오." - -msgid "" -"Use this glossary to get definitions of OpenStack-related words and phrases." -msgstr "" -"오픈스택 관련 단어 및 어구의 정의를 알아보려면 이 용어집을 활용하십시오." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"Used along with an EC2 access key when communicating with the Compute EC2 " -"API; used to digitally sign each request." -msgstr "" -"Compute EC2 API와 통신할 때 EC2 액세스 키와 같이 사용됩니다. 각 요청에 대한 " -"디지털 서명에 사용됩니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "Used along with an EC2 secret key to access the Compute EC2 API." -msgstr "Compute EC2 API에 액세스하기 위해 EC2 비밀키와 함께 사용됩니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "Used along with an EKI to create an EMI." -msgstr "EMI를 생성하기 위해 EKI와 함께 사용됩니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "Used along with an ERI to create an EMI." -msgstr "EMI를 생성하기 위해 ERI와 함께 사용됩니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "" -"Used by Image service to obtain images on the local host rather than re-" -"downloading them from the image server each time one is requested." -msgstr "" -"이미지를 요청할 때, 이미지 서버에서 다시 다운로드하는 대신 로컬 호스트에서 이" -"미지를 얻기 위해 이미지 서비스에 의해 사용됩니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"Used to restrict communications between hosts and/or nodes, implemented in " -"Compute using iptables, arptables, ip6tables, and ebtables." -msgstr "" -"호스트 및/또는 노드 사이에서 통신을 제한하기 위해 사용되며, iptables, " -"arptables, ip6tables, ebtables를 사용하여 Compute에서 구현됩니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "User-defined alphanumeric string in Compute; the name of a project." -msgstr "Compute에서의 사용자 정의 문자 및 숫자열로 프로젝트의 이름" - -msgid "V" -msgstr "V" - -msgid "VIF UUID" -msgstr "VIF UUID" - -msgid "VIP" -msgstr "VIP" - -msgid "VLAN" -msgstr "VLAN" - -msgid "VLAN manager" -msgstr "VLAN 관리자" - -msgid "VLAN network" -msgstr "VLAN 네트워크" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "VM Remote Control (VMRC)" -msgstr "VM Remote Control (VMRC)" - -msgid "VM disk (VMDK)" -msgstr "VM 디스크 (VMDK)" - -msgid "VM image" -msgstr "VM 이미지" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "VM image container format supported by Image service." -msgstr "이미지 서비스에서 지원하는 VM 이미지 컨테이너 포맷입니다." - -msgid "VMware API" -msgstr "VMware API" - -msgid "VMware NSX Neutron plug-in" -msgstr "VMware NSX Neutron 플러그인" - -msgid "VNC proxy" -msgstr "VNC 프록시" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "VXLAN" -msgstr "VXLAN" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Virtual Hard Disk (VHD)" -msgstr "Virtual Hard Disk (VHD)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Virtual Network Computing (VNC)" -msgstr "Virtual Network Computing (VNC)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Virtual Network InterFace (VIF)" -msgstr "Virtual Network InterFace (VIF)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"Virtual network type that uses neither VLANs nor tunnels to segregate tenant " -"traffic. Each flat network typically requires a separate underlying physical " -"interface defined by bridge mappings. However, a flat network can contain " -"multiple subnets." -msgstr "" -"Tenant 트래픽을 분리하기 위해 VLAN 또는 터널을 사용하지 않는 가상 네트워크 유" -"형입니다. 각 flat 네트워크는 일반적으로 브릿지 매핑에 정의된 별도 기반 물리 " -"인터페이스를 필요로 합니다. 그러나, flat 네트워크는 여러 서브넷을 포함할 수 " -"있습니다." - -msgid "VirtualBox" -msgstr "VirtualBox" - -msgid "Volume API" -msgstr "볼륨 API" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"Volume that does not save the changes made to it and reverts to its original " -"state when the current user relinquishes control." -msgstr "" -"변경된 상태를 저장하지 않고 현재 사용자가 제어를 포기하는 경우 본래 상태로 되" -"돌리는 볼륨입니다." - -msgid "W" -msgstr "W" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "" -"Within RabbitMQ and Compute, it is the messaging interface that is used by " -"the scheduler service to receive capability messages from the compute, " -"volume, and network nodes." -msgstr "" -"RabbitMQ 및 Compute에서, compute, 볼륨 및 네트워크 노드로부터 수용 가능한 메" -"시지를 받기 위해 스케줄러 서비스에서 사용되는 메시징 인터페이스입니다." - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "Workflow service" -msgstr "워크플로우 서비스" - -msgid "X" -msgstr "X" - -msgid "XFS" -msgstr "XFS" - -msgid "Xen" -msgstr "Xen" - -msgid "Xen API" -msgstr "Xen API" - -msgid "Xen Cloud Platform (XCP)" -msgstr "Xen 클라우드 플랫폼 (XCP)" - -msgid "Xen Storage Manager Volume Driver" -msgstr "Xen 스토리지 관리자 볼륨 드라이버" - -msgid "" -"Xen is a hypervisor using a microkernel design, providing services that " -"allow multiple computer operating systems to execute on the same computer " -"hardware concurrently." -msgstr "" -"Xen은 여러 컴퓨터 운영체제가 동시에 동일한 컴퓨터 하드웨어상에서 실행할 수 있" -"도록 서비스를 제공하고, 마이크로 커널로 설계된 하이퍼바이저입니다." - -msgid "XenServer" -msgstr "XenServer" - -msgid "XenServer hypervisor" -msgstr "XenServer 하이퍼바이저" - -msgid "Y" -msgstr "Y" - -msgid "Z" -msgstr "Z" - -msgid "ZeroMQ" -msgstr "ZeroMQ" - -msgid "Zuul" -msgstr "Zuul" - -msgid "absolute limit" -msgstr "절대 한계치" - -msgid "access control list" -msgstr "접근 제어 목록" - -msgid "access control list (ACL)" -msgstr "접근 제어 목록 (ACL)" - -msgid "access key" -msgstr "접근 키" - -msgid "account" -msgstr "계정" - -msgid "account auditor" -msgstr "계정 관리자" - -msgid "account database" -msgstr "계정 데이터베이스" - -msgid "account reaper" -msgstr "계정 수거자" - -msgid "account server" -msgstr "계정 서버" - -msgid "account service" -msgstr "계정 서비스" - -msgid "accounting" -msgstr "어카운팅" - -msgid "accounts" -msgstr "계정들" - -msgid "active/active configuration" -msgstr "액티브/액티브 구성" - -msgid "active/passive configuration" -msgstr "액티브/패시브 구성" - -msgid "address pool" -msgstr "주소 풀" - -msgid "admin API" -msgstr "관리자 API" - -msgid "admin server" -msgstr "관리자 서버" - -msgid "administrator" -msgstr "administrator" - -msgid "alert" -msgstr "알림" - -msgid "alerts" -msgstr "알림들" - -msgid "allocate" -msgstr "할당" - -msgid "allocate, definition of" -msgstr "할당, 정의" - -msgid "applet" -msgstr "애플릿" - -msgid "application server" -msgstr "어플리케이션 서버" - -msgid "application servers" -msgstr "어플리케이션 서버" - -msgid "arptables" -msgstr "arptables" - -msgid "associate" -msgstr "연결" - -msgid "associate, definition of" -msgstr "연결, 정의" - -msgid "attach" -msgstr "attach" - -msgid "attach, definition of" -msgstr "attach, 정의" - -msgid "attachment (network)" -msgstr "연결 (네트워크)" - -msgid "auditing" -msgstr "auditing" - -msgid "auditor" -msgstr "auditor" - -msgid "auth node" -msgstr "auth 노드" - -msgid "authentication" -msgstr "인증" - -msgid "authentication token" -msgstr "인증 토큰" - -msgid "authentication tokens" -msgstr "인증 토큰들" - -msgid "authorization" -msgstr "허가" - -msgid "authorization node" -msgstr "허가 노드" - -msgid "auto declare" -msgstr "자동 선언" - -msgid "availability zone" -msgstr "가용 존" - -msgid "back end" -msgstr "백엔드" - -msgid "back-end catalog" -msgstr "백엔드 목록" - -msgid "back-end interactions" -msgstr "백엔드 상호 작용" - -msgid "back-end store" -msgstr "백엔드 저장소" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "backup restore and disaster recovery as a service" -msgstr "백업 복구 및 재난 복구 서비스" - -msgid "bandwidth" -msgstr "대역폭" - -msgid "barbican" -msgstr "barbican" - -msgid "bare" -msgstr "bare" - -msgid "bare, definition of" -msgstr "bare, 정의" - -msgid "base image" -msgstr "기본 이미지" - -msgid "binary" -msgstr "바이너리" - -msgid "bit" -msgstr "비트" - -msgid "bits per second (BPS)" -msgstr "초당 비트 (BPS)" - -msgid "bits, definition of" -msgstr "bits, 정의" - -msgid "block device" -msgstr "블록 디바이스" - -msgid "block migration" -msgstr "블록 마이그레이션" - -msgid "bootable disk image" -msgstr "부팅 가능한 디스크 이미지" - -msgid "browser" -msgstr "브라우져" - -msgid "browsers, definition of" -msgstr "browsers, 정의" - -msgid "builder file" -msgstr "빌더 파일" - -msgid "builder files" -msgstr "빌더 파일들" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "bursting" -msgstr "bursting" - -msgid "button class" -msgstr "버튼 클래스" - -msgid "button classes" -msgstr "버튼 클래스들" - -msgid "byte" -msgstr "바이트" - -msgid "bytes, definition of" -msgstr "bytes, 정의" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "cache pruner" -msgstr "cache pruner" - -msgid "cache pruners" -msgstr "cache pruners" - -msgid "capability" -msgstr "용량" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "capacity cache" -msgstr "capacity cache" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "capacity updater" -msgstr "capacity updater" - -msgid "catalog" -msgstr "카탈로그" - -msgid "catalog service" -msgstr "카탈로그 서비스" - -msgid "ceilometer" -msgstr "ceilomete" - -msgid "cell" -msgstr "셀" - -msgid "cell forwarding" -msgstr "셀 포워딩" - -msgid "cell manager" -msgstr "셀 관리자" - -msgid "cell managers" -msgstr "셀 관리자" - -msgid "cells" -msgstr "cells" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "certificate authority" -msgstr "certificate authority" - -msgid "certificate authority (Compute)" -msgstr "certificate authority (Compute)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "chance scheduler" -msgstr "chance scheduler" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "changes since" -msgstr "changes since" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "child cell" -msgstr "child cell" - -msgid "child cells" -msgstr "child cells" - -msgid "cinder" -msgstr "cinder" - -msgid "cloud architect" -msgstr "클라우드 아키텍쳐" - -msgid "cloud computing" -msgstr "클라우드 컴퓨팅" - -msgid "cloud controller" -msgstr "클라우드 컨트롤러" - -msgid "cloud controller node" -msgstr "클라우드 컨트롤러 노드" - -msgid "cloud controller nodes" -msgstr "클라우드 컨트롤러 노드" - -msgid "cloud controllers" -msgstr "클라우드 컨트롤러" - -msgid "cloud-init" -msgstr "cloud-init" - -msgid "cloudadmin" -msgstr "클라우드 관리자" - -msgid "cloudpipe" -msgstr "cloudpipe" - -msgid "cloudpipe image" -msgstr "cloudpipe 이미지" - -msgid "command filter" -msgstr "명령어 필터" - -msgid "command filters" -msgstr "명령어 필터" - -msgid "community project" -msgstr "커뮤니티 프로젝트" - -msgid "community projects" -msgstr "커뮤니티 프로젝트" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "compression" -msgstr "압축" - -msgid "compute controller" -msgstr "compute 컨트롤러" - -msgid "compute host" -msgstr "compute 호스트" - -msgid "compute node" -msgstr "compute 노드" - -msgid "compute nodes" -msgstr "compute nodes" - -msgid "compute worker" -msgstr "compute 작업자" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "concatenated object" -msgstr "연쇄 객체 (concatenated object)" - -msgid "concatenated objects" -msgstr "concatenated objects" - -msgid "conductor" -msgstr "conductor" - -msgid "conductors" -msgstr "conductors" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "congress" -msgstr "congress" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -msgid "consistency window" -msgstr "consistency window" - -msgid "console log" -msgstr "콘솔 로그" - -msgid "console logs" -msgstr "console logs" - -msgid "container" -msgstr "container" - -msgid "container auditor" -msgstr "container auditor" - -msgid "container auditors" -msgstr "container auditor" - -msgid "container database" -msgstr "container database" - -msgid "container databases" -msgstr "컨데이너 데이터베이스" - -msgid "container format" -msgstr "container format" - -msgid "container server" -msgstr "container server" - -msgid "container servers" -msgstr "container servers" - -msgid "container service" -msgstr "container service" - -msgid "containers" -msgstr "containers" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "content delivery network (CDN)" -msgstr "content delivery network (CDN)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "controller node" -msgstr "컨트롤러 노드" - -msgid "controller nodes" -msgstr "컨트롤러 노드" - -msgid "core API" -msgstr "코어 API" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "core service" -msgstr "핵심 서비스" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "cost" -msgstr "비용" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "credentials" -msgstr "credentials (증명서)" - -msgid "current workload" -msgstr "현재 작업량" - -msgid "customer" -msgstr "고객" - -msgid "customers" -msgstr "고객" - -msgid "customization module" -msgstr "주문제작 모듈" - -msgid "daemon" -msgstr "데몬" - -msgid "daemons" -msgstr "데몬" - -msgid "data" -msgstr "데이터" - -msgid "data encryption" -msgstr "데이터 암호화" - -msgid "data store" -msgstr "data store" - -msgid "data store, definition of" -msgstr "data store, 정의" - -msgid "database ID" -msgstr "데이터베이스 ID" - -msgid "database replicator" -msgstr "database replicator" - -msgid "database replicators" -msgstr "database replicators" - -msgid "databases" -msgstr "데이터베이스" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "deallocate" -msgstr "deallocate" - -msgid "deallocate, definition of" -msgstr "deallocate, 정의" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "deduplication" -msgstr "deduplication" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "default panel" -msgstr "default panel" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "default tenant" -msgstr "default tenant" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "default token" -msgstr "default token" - -msgid "definition of" -msgstr "정의" - -msgid "definitions of" -msgstr "wjd" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "delayed delete" -msgstr "delayed delete" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "delivery mode" -msgstr "delivery mode" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "denial of service (DoS)" -msgstr "denial of service (DoS)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "deprecated auth" -msgstr "deprecated auth" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst -#, fuzzy -msgid "designate" -msgstr "Designate" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "developer" -msgstr "developer" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "device ID" -msgstr "device ID" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "device weight" -msgstr "device weight" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "direct consumer" -msgstr "direct consumer" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "direct exchange" -msgstr "direct exchange" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "direct publisher" -msgstr "direct publisher" - -msgid "direct publishers" -msgstr "direct publishers" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "disassociate" -msgstr "연결 해제" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "disk encryption" -msgstr "디스크 암호화" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "disk format" -msgstr "디스크 포맷" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "dispersion" -msgstr "dispersion" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "distributed virtual router (DVR)" -msgstr "분산 라우터(DVR)" - -msgid "dnsmasq" -msgstr "dnsmasq" - -msgid "domain" -msgstr "도메인" - -msgid "domain, definition of" -msgstr "domain, 정의" - -msgid "download" -msgstr "다운로드" - -msgid "download, definition of" -msgstr "download, 정의" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "drivers" -msgstr "드라이버" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "durable exchange" -msgstr "durable exchange" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "durable queue" -msgstr "durable 큐" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "east-west traffic" -msgstr "east-west traffic" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "ebtables" -msgstr "ebtables" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "encapsulation" -msgstr "encapsulation" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "encryption" -msgstr "암호화" - -msgid "encryption, definition of" -msgstr "encryption, 정의" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "endpoint" -msgstr "endpoint" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "endpoint registry" -msgstr "endpoint registry" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "endpoint template" -msgstr "endpoint template" - -msgid "endpoints" -msgstr "엔드 포인트들" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "entity" -msgstr "entity" - -msgid "entity, definition of" -msgstr "entity, 정의" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "ephemeral image" -msgstr "ephemeral image" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "ephemeral volume" -msgstr "ephemeral volume" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "euca2ools" -msgstr "euca2ools" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "evacuate" -msgstr "evacuate" - -msgid "evacuation, definition of" -msgstr "evacuation, 정의" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "exchange" -msgstr "exchange" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "exchange type" -msgstr "exchange type" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "exclusive queue" -msgstr "exclusive queue" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "extended attributes (xattr)" -msgstr "extended attributes (xattr)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "extension" -msgstr "extension" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/networking-guide/source/locale/networking-guide -msgid "extensions" -msgstr "확장" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "external network" -msgstr "external network" - -msgid "external network, definition of" -msgstr "external network, 정의" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "extra specs" -msgstr "extra specs" - -msgid "extra specs, definition of" -msgstr "extra specs, 정의" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "fan-out exchange" -msgstr "fan-out exchange" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "federated identity" -msgstr "federated identity" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "fill-first scheduler" -msgstr "fill-first scheduler" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "filter" -msgstr "filter" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/config-reference/locale/config-reference -msgid "filtering" -msgstr "Filtering" - -msgid "firewall" -msgstr "방화벽" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/arch-design/locale/arch-design -msgid "firewalls" -msgstr "방화벽" - -msgid "fixed" -msgstr "fixed" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "fixed IP address" -msgstr "fixed IP address" - -msgid "fixed IP addresses" -msgstr "fixed IP addresses" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "flat mode injection" -msgstr "flat mode injection" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "flat network" -msgstr "flat network" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "flavor" -msgstr "flavor" - -msgid "flavor ID" -msgstr "flavor ID" - -msgid "floating" -msgstr "floating" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "floating IP address" -msgstr "floating IP address" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "freezer" -msgstr "freezer" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -msgid "front end" -msgstr "front end" - -msgid "front end, definition of" -msgstr "front end, 정의" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "gateway" -msgstr "gateway" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "generic receive offload (GRO)" -msgstr "generic receive offload (GRO)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "generic routing encapsulation (GRE)" -msgstr "generic routing encapsulation (GRE)" - -msgid "glance" -msgstr "glance" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "glance API server" -msgstr "glance API server" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "glance registry" -msgstr "glance registry" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "global endpoint template" -msgstr "global endpoint template" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "golden image" -msgstr "golden image" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "guest OS" -msgstr "guest OS" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "handover" -msgstr "handover" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "hard reboot" -msgstr "hard reboot" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "health monitor" -msgstr "상태 모니터" - -msgid "heat" -msgstr "heat" - -msgid "horizon" -msgstr "horizon" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "horizon plug-in" -msgstr "horizon plug-in" - -msgid "horizon plug-ins" -msgstr "horizon plug-ins" - -msgid "host" -msgstr "호스트" - -msgid "host aggregate" -msgstr "호스트 집합" - -msgid "hosts, definition of" -msgstr "hosts, 정의" - -msgid "http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0" -msgstr "http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "hybrid cloud" -msgstr "하이브리드 클라우드" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "hyperlink" -msgstr "hyperlink" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "hypervisor" -msgstr "하이퍼바이저" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "hypervisor pool" -msgstr "hypervisor pool" - -# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django -#, fuzzy -msgid "hypervisors" -msgstr "하이퍼바이저" - -msgid "iSCSI" -msgstr "iSCSI" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "identity provider" -msgstr "identity provider" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "image" -msgstr "image" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "image ID" -msgstr "image ID" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "image UUID" -msgstr "image UUID" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "image membership" -msgstr "image membership" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "image owner" -msgstr "이미지 소유자" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "image registry" -msgstr "이미지 저장소" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "image status" -msgstr "image status" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "image store" -msgstr "image store" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "incubated project" -msgstr "incubated project" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "ingress filtering" -msgstr "ingress filtering" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "injection" -msgstr "injection" - -msgid "instance" -msgstr "인스턴스" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "instance ID" -msgstr "인스턴스 ID" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "instance UUID" -msgstr "instance UUID" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "instance state" -msgstr "인스턴스 상태" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "instance tunnels network" -msgstr "instance tunnels network" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "instance type" -msgstr "instance type" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "instance type ID" -msgstr "instance type ID" - -msgid "instances" -msgstr "인스턴스" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "interface" -msgstr "인터페이스" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "interface ID" -msgstr "인터페이스 ID" - -msgid "ip6tables" -msgstr "ip6tables" - -msgid "ipset" -msgstr "ipset" - -msgid "iptables" -msgstr "iptables" - -msgid "ironic" -msgstr "ironic" - -msgid "itsec" -msgstr "itsec" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "jumbo frame" -msgstr "점보 프레임" - -msgid "keystone" -msgstr "Keystone" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "libvirt" -msgstr "libvirt" - -msgid "live migration" -msgstr "실시간 마이그레이션" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "load balancer" -msgstr "로드 밸런서" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/arch-design/locale/arch-design -#, fuzzy -msgid "load balancing" -msgstr "로드 발란싱" - -msgid "magnum" -msgstr "magnum" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "manila" -msgstr "manila" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "maximum transmission unit (MTU)" -msgstr "maximum transmission unit (MTU)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "memcached" -msgstr "memcached" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "memory overcommit" -msgstr "메모리 오버커밋" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "message bus" -msgstr "메시지 버스" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "message queue" -msgstr "메시지 큐" - -# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/djangojs -#, fuzzy -msgid "messages" -msgstr "Messages" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "mistral" -msgstr "mistral" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "monasca" -msgstr "monasca" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "multinic" -msgstr "multinic" - -msgid "murano" -msgstr "murano" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "netadmin" -msgstr "netadmin" - -msgid "network" -msgstr "네트워크" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "network namespace" -msgstr "네트워크 네임스페이스" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/admin-guide-cloud/source/locale/admin-guide-cloud -#, fuzzy -msgid "networks" -msgstr "네트워크" - -msgid "neutron" -msgstr "neutron" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "neutron API" -msgstr "neutron API" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "node" -msgstr "노드" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "non-persistent volume" -msgstr "non-persistent volume" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "north-south traffic" -msgstr "north-south traffic" - -msgid "nova" -msgstr "nova" - -msgid "nova-network" -msgstr "nova-network" - -msgid "objects" -msgstr "objects" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "openSUSE" -msgstr "openSUSE" - -msgid "partition" -msgstr "파티션" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/locale/common -#, fuzzy -msgid "partitions" -msgstr "파티션" - -msgid "pause" -msgstr "정지" - -msgid "plug-ins, definition of" -msgstr "plug-ins, 정의" - -msgid "port" -msgstr "포트" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/networking-guide/source/locale/networking-guide -#, fuzzy -msgid "ports" -msgstr "포트" - -msgid "preseed, definition of" -msgstr "preseed, 정의" - -# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django -#, fuzzy -msgid "private" -msgstr "사설" - -msgid "project" -msgstr "프로젝트" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "project ID" -msgstr "프로젝트 ID" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "project VPN" -msgstr "프로젝트 VPN" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "projects" -msgstr "프로젝트" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "promiscuous mode" -msgstr "방임 모드" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/user-guide-admin/source/locale/user-guide-admin -#, fuzzy -msgid "provider" -msgstr "공급자" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/arch-design/locale/arch-design -#, fuzzy -msgid "public" -msgstr "공용" - -msgid "public key authentication" -msgstr "공개키 인증" - -msgid "quota" -msgstr "quota" - -# auto translated by TM merge from project: horizon, version: master, DocId: openstack_dashboard/locale/django -#, fuzzy -msgid "quotas" -msgstr "할당량" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "radvd" -msgstr "radvd" - -msgid "rally" -msgstr "rally" - -msgid "raw" -msgstr "raw" - -# auto translated by TM merge from project: trove-dashboard, version: master, DocId: trove_dashboard/locale/django -#, fuzzy -msgid "reboot" -msgstr "Reboot" - -# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django -#, fuzzy -msgid "rebuild" -msgstr "Rebuild" - -# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django -#, fuzzy -msgid "rebuilding" -msgstr "Rebuilding" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "record" -msgstr "레코드" - -# auto translated by TM merge from project: designate-dashboard, version: master, DocId: designatedashboard/locale/django -#, fuzzy -msgid "records" -msgstr "레코드" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/admin-guide-cloud/source/locale/admin-guide-cloud -#, fuzzy -msgid "region" -msgstr "지역" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/locale/common -#, fuzzy -msgid "replication" -msgstr "복제(Replication)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/user-guide/source/locale/user-guide -#, fuzzy -msgid "resize" -msgstr "크기 변경" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "ring" -msgstr "ring" - -msgid "role" -msgstr "role" - -msgid "role ID" -msgstr "role ID" - -# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django -#, fuzzy -msgid "roles" -msgstr "역할" - -msgid "routing key" -msgstr "라우팅키" - -msgid "routing keys" -msgstr "라우팅키" - -msgid "rsync" -msgstr "rsync" - -msgid "sahara" -msgstr "sahara" - -msgid "secret key" -msgstr "비밀키" - -msgid "secret keys" -msgstr "비밀키" - -msgid "secure shell (SSH)" -msgstr "secure shell (SSH)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/config-reference/locale/config-reference -#, fuzzy -msgid "security groups" -msgstr "보안 그룹들" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "senlin" -msgstr "senlin" - -msgid "server" -msgstr "server" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "server UUID" -msgstr "server UUID" - -msgid "servers" -msgstr "서버" - -msgid "service" -msgstr "서비스" - -# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django -#, fuzzy -msgid "session persistence" -msgstr "세션 지속성" - -# auto translated by TM merge from project: sahara-dashboard, version: master, DocId: sahara_dashboard/locale/django -#, fuzzy -msgid "share" -msgstr "공유" - -# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django -#, fuzzy -msgid "shared" -msgstr "공유" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "snapshot" -msgstr "snapshot" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "solum" -msgstr "solum" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "stack" -msgstr "stack" - -msgid "storage node" -msgstr "스토리지 노드" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/locale/common -#, fuzzy -msgid "storage nodes" -msgstr "스토리지 노드" - -msgid "store" -msgstr "저장소" - -msgid "subdomain" -msgstr "서브도메인" - -# auto translated by TM merge from project: horizon, version: stable-mitaka, DocId: openstack_dashboard/locale/django -#, fuzzy -msgid "suspend" -msgstr "Suspend" - -msgid "suspend, definition of" -msgstr "suspend, 정의" - -msgid "swap" -msgstr "swap" - -msgid "swap, definition of" -msgstr "swap, 정의" - -msgid "swift" -msgstr "swift" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "swift All in One (SAIO)" -msgstr "swift All in One (SAIO)" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/locale/common -#, fuzzy -msgid "tenant" -msgstr "사용자 그룹" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "tenant ID" -msgstr "tenant ID" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "tenant endpoint" -msgstr "tenant endpoint" - -msgid "token" -msgstr "토큰" - -# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common -#, fuzzy -msgid "token services" -msgstr "토큰 서비스" - -msgid "tokens" -msgstr "토큰들" - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Sungjin Kang , 2012-2014.\n" -"Yeonki Choi < >, 2013.\n" -"Jay Lee , 2013.\n" -"Ian Y. Choi , 2015." - -msgid "trove" -msgstr "trove" - -msgid "under cloud computing" -msgstr "클라우드 컴퓨팅 기반" - -msgid "user" -msgstr "user" - -msgid "users, definition of" -msgstr "users, 정의" - -msgid "vSphere" -msgstr "vSphere" - -msgid "virtual IP" -msgstr "가상 IP" - -msgid "virtual VLAN" -msgstr "가상 VLAN" - -msgid "virtual extensible LAN (VXLAN)" -msgstr "가상 확장 LAN (VXLAN)" - -msgid "virtual machine (VM)" -msgstr "가상 머신 (VM)" - -msgid "virtual network" -msgstr "가상 네트워크" - -msgid "virtual networking" -msgstr "가상 네트워킹" - -msgid "virtual port" -msgstr "가상 포트" - -msgid "virtual private network (VPN)" -msgstr "가상 사설망 (VPN)" - -msgid "virtual server" -msgstr "가상 서버" - -msgid "virtual switch (vSwitch)" -msgstr "가상 스위치 (vSwitch)" - -msgid "volume" -msgstr "볼륨" - -msgid "volume ID" -msgstr "볼륨 ID" - -msgid "volume controller" -msgstr "볼륨 컨트롤러" - -msgid "volume driver" -msgstr "볼륨 드라이버" - -msgid "volume manager" -msgstr "볼륨 관리자" - -msgid "volume node" -msgstr "볼륨 노드" - -msgid "volume plug-in" -msgstr "볼륨 플러그인" - -msgid "volume worker" -msgstr "volume worker" - -msgid "weight" -msgstr "weight" - -msgid "weighted cost" -msgstr "weighted cost" - -msgid "weighting" -msgstr "weighting" - -msgid "worker" -msgstr "worker" - -msgid "zaqar" -msgstr "zaqar" diff --git a/doc/glossary/locale/ru.po b/doc/glossary/locale/ru.po deleted file mode 100644 index bd751d954c..0000000000 --- a/doc/glossary/locale/ru.po +++ /dev/null @@ -1,499 +0,0 @@ -# Translators: -# Ainur Shakirov , 2014 -# Aleksey Rusetskiy , 2015 -# Ilya Alekseyev , 2015 -# -# -# OpenStack Infra , 2015. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-14 11:19+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-16 05:48+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" -"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: Russian\n" - -msgid "A Debian-based Linux distribution." -msgstr "Основанный на Debian дистрибутив." - -msgid "" -"A minimal Linux distribution designed for use as a test image on clouds such " -"as OpenStack." -msgstr "CirrOS" - -msgid "ACL" -msgstr "ACL" - -msgid "AWS" -msgstr "AWS" - -msgid "Active Directory" -msgstr "Active Directory" - -msgid "Advanced Message Queuing Protocol (AMQP)" -msgstr "Продвинутый протокол очереди сообщений (AMQP)" - -msgid "Advanced RISC Machine (ARM)" -msgstr "Advanced RISC Machine (ARM)" - -msgid "Amazon Kernel Image (AKI)" -msgstr "Amazon Kernel Image (AKI)" - -msgid "Amazon Machine Image (AMI)" -msgstr "Amazon Machine Image (AMI)" - -msgid "Amazon Ramdisk Image (ARI)" -msgstr "Amazon Ramdisk Image (ARI)" - -msgid "An OpenStack-supported hypervisor." -msgstr "Поддерживаемый OpenStack гипервизор." - -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -msgid "Apache License 2.0" -msgstr "Apache License 2.0" - -msgid "Apache Web Server" -msgstr "Веб-сервер Apache" - -msgid "Application Service Provider (ASP)" -msgstr "Провайдер службы приложений (ASP)" - -msgid "Asynchronous JavaScript and XML (AJAX)" -msgstr "Асинхронный JavaScript и XML (AJAX)" - -msgid "BMC" -msgstr "BMC" - -msgid "Bootstrap Protocol (BOOTP)" -msgstr "Протокол Bootstrap (BOOTP)" - -msgid "CA" -msgstr "CA" - -msgid "CADF" -msgstr "CADF" - -msgid "CMDB" -msgstr "CMDB" - -msgid "Cactus" -msgstr "Cactus" - -msgid "CentOS" -msgstr "CentOS" - -msgid "Ceph" -msgstr "Ceph" - -msgid "CephFS" -msgstr "CephFS" - -msgid "Chef" -msgstr "Chef" - -msgid "CirrOS" -msgstr "CirrOS" - -msgid "Compute" -msgstr "Compute" - -msgid "Crowbar" -msgstr "Crowbar" - -msgid "DAC" -msgstr "DAC" - -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -msgid "DRTM" -msgstr "DRTM" - -msgid "Debian" -msgstr "Debian" - -msgid "DevStack" -msgstr "DevStack" - -msgid "Diablo" -msgstr "Diablo" - -msgid "Django" -msgstr "Django" - -msgid "EC2" -msgstr "EC2" - -msgid "EC2 API" -msgstr "EC2 API" - -msgid "ESXi" -msgstr "ESXi" - -msgid "ESXi hypervisor" -msgstr "ESXi гипервизор" - -msgid "ETag" -msgstr "ETag" - -msgid "Essex" -msgstr "Essex" - -msgid "Eucalyptus Kernel Image (EKI)" -msgstr "Образ ядра Eucalyptus (EKI)" - -msgid "Eucalyptus Machine Image (EMI)" -msgstr "Образ машины Eucalyptus (EMI)" - -msgid "Eucalyptus Ramdisk Image (ERI)" -msgstr "Образ Ramdisk Eucalyptus (ERI)" - -msgid "FakeLDAP" -msgstr "FakeLDAP" - -msgid "Fedora" -msgstr "Fedora" - -msgid "Fibre Channel over Ethernet (FCoE)" -msgstr "Fibre Channel over Ethernet (FCoE)" - -msgid "Firewall-as-a-Service (FWaaS)" -msgstr "Firewall-as-a-Service (FWaaS)" - -msgid "Folsom" -msgstr "Folsom" - -msgid "FormPost" -msgstr "FormPost" - -msgid "Glossary" -msgstr "Глоссарий" - -msgid "GlusterFS" -msgstr "GlusterFS" - -msgid "Grizzly" -msgstr "Grizzly" - -msgid "Hadoop" -msgstr "Hadoop" - -msgid "Havana" -msgstr "Havana" - -msgid "Hyper-V" -msgstr "Hyper-V" - -msgid "ICMP" -msgstr "ICMP" - -msgid "IDS" -msgstr "IDS" - -msgid "INI" -msgstr "INI" - -msgid "IOPS" -msgstr "IOPS" - -msgid "IPL" -msgstr "IPL" - -msgid "IPMI" -msgstr "IPMI" - -msgid "IaaS" -msgstr "IaaS" - -msgid "Icehouse" -msgstr "Icehouse" - -msgid "Identity" -msgstr "Identity" - -msgid "Java" -msgstr "Java" - -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" - -msgid "Jenkins" -msgstr "Jenkins" - -msgid "Juno" -msgstr "Juno" - -msgid "Kickstart" -msgstr "Kickstart" - -msgid "Kilo" -msgstr "Kilo" - -msgid "Nebula" -msgstr "Nebula" - -msgid "Network Address Translation (NAT)" -msgstr "Трансляция сетевых адресов (NAT)" - -msgid "Network Time Protocol (NTP)" -msgstr "Network Time Protocol (NTP)" - -msgid "Numbers" -msgstr "Числа" - -msgid "Object Storage" -msgstr "Object Storage" - -msgid "One of the hypervisors supported by OpenStack." -msgstr "Один из гипервизоров поддерживаемых OpenStack." - -msgid "Open vSwitch" -msgstr "Open vSwitch" - -msgid "OpenLDAP" -msgstr "OpenLDAP" - -msgid "OpenStack" -msgstr "OpenStack" - -msgid "OpenStack glossary" -msgstr "Глоссарий OpenStack" - -msgid "Puppet" -msgstr "Puppet" - -msgid "Python" -msgstr "Python" - -msgid "QEMU Copy On Write 2 (QCOW2)" -msgstr "QEMU Copy On Write 2 (QCOW2)" - -msgid "Qpid" -msgstr "Qpid" - -msgid "Quick EMUlator (QEMU)" -msgstr "Quick EMUlator (QEMU)" - -msgid "RESTful" -msgstr "RESTful" - -msgid "RabbitMQ" -msgstr "RabbitMQ" - -msgid "Recon" -msgstr "Recon" - -msgid "Red Hat Enterprise Linux (RHEL)" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux (RHEL)" - -msgid "S3" -msgstr "S3" - -msgid "SELinux" -msgstr "SELinux" - -msgid "SPICE" -msgstr "SPICE" - -msgid "SQL-Alchemy" -msgstr "SQL-Alchemy" - -msgid "SQLite" -msgstr "SQLite" - -msgid "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)" -msgstr "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)" - -msgid "SmokeStack" -msgstr "SmokeStack" - -msgid "Tempest" -msgstr "Tempest" - -msgid "TripleO" -msgstr "TripleO" - -msgid "Ubuntu" -msgstr "Ubuntu" - -msgid "" -"Use this glossary to get definitions of OpenStack-related words and phrases." -msgstr "" -"Вы можете использовать этот глоссарий для получения определений слов и фраз " -"связанных с OpenStack" - -msgid "VIF UUID" -msgstr "VIF UUID" - -msgid "VIP" -msgstr "VIP" - -msgid "VLAN" -msgstr "VLAN" - -msgid "VirtualBox" -msgstr "VirtualBox" - -msgid "XFS" -msgstr "XFS" - -msgid "Xen" -msgstr "Xen" - -msgid "Xen API" -msgstr "Xen API" - -msgid "XenServer" -msgstr "XenServer" - -msgid "ZeroMQ" -msgstr "ZeroMQ" - -msgid "Zuul" -msgstr "Zuul" - -msgid "access key" -msgstr "ключ доступа" - -msgid "account" -msgstr "аккаунт" - -msgid "accounts" -msgstr "аккаунты" - -msgid "ceilometer" -msgstr "ceilometer" - -msgid "cinder" -msgstr "cinder" - -msgid "dnsmasq" -msgstr "dnsmasq" - -msgid "ebtables" -msgstr "ebtables" - -msgid "euca2ools" -msgstr "euca2ools" - -msgid "firewall" -msgstr "Межсетевой экран" - -msgid "glance" -msgstr "glance" - -msgid "heat" -msgstr "heat" - -msgid "horizon" -msgstr "horizon" - -msgid "host" -msgstr "Узел" - -msgid "http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0" -msgstr "http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0" - -msgid "iSCSI" -msgstr "iSCSI" - -msgid "instance" -msgstr "инстанс" - -msgid "ip6tables" -msgstr "ip6tables" - -msgid "ipset" -msgstr "ipset" - -msgid "iptables" -msgstr "iptables" - -msgid "itsec" -msgstr "itsec" - -msgid "jumbo frame" -msgstr "jumbo frame" - -msgid "keystone" -msgstr "Keystone" - -msgid "libvirt" -msgstr "libvirt" - -msgid "live migration" -msgstr "живая миграция" - -msgid "melange" -msgstr "melange" - -msgid "netadmin" -msgstr "netadmin" - -msgid "network" -msgstr "сеть" - -msgid "neutron" -msgstr "neutron" - -msgid "nova" -msgstr "nova" - -msgid "nova-network" -msgstr "nova-network" - -msgid "openSUSE" -msgstr "openSUSE" - -msgid "pause" -msgstr "Пауза" - -msgid "port" -msgstr "порт" - -msgid "project" -msgstr "проект" - -msgid "radvd" -msgstr "radvd" - -msgid "sahara" -msgstr "sahara" - -msgid "service" -msgstr "сервис" - -msgid "subdomain" -msgstr "суб-домен" - -msgid "swift" -msgstr "swift" - -msgid "token" -msgstr "токен" - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 -msgid "translator-credits" -msgstr "благодарности переводчикам" - -msgid "trove" -msgstr "trove" - -msgid "user" -msgstr "пользователь" - -msgid "vSphere" -msgstr "vSphere" diff --git a/doc/glossary/locale/vi_VN.po b/doc/glossary/locale/vi_VN.po deleted file mode 100644 index 9719b3f17e..0000000000 --- a/doc/glossary/locale/vi_VN.po +++ /dev/null @@ -1,7216 +0,0 @@ -# Translators: -# CongTo , 2015 -# đinh xuân khánh , 2015 -# Hieu LE , 2015 -# Hoang Thi Tho , 2015 -# Le Quoc Huy , 2015 -# Lý Khánh Quân , 2015 -# Nguyen Hoang Duy , 2015 -# Nguyen Minh Quan , 2015 -# Quảng Hà Nguyễn , 2015 -# Son Tran , 2015 -# Vũ Văn Thái , 2015 -# -# -# OpenStack Infra , 2015. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-20 22:31+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-05 04:32+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" -"Language: vi-VN\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: Vietnamese (Vietnam)\n" - -msgid "6to4" -msgstr "6to4" - -msgid "A" -msgstr "Một" - -msgid "A BLOB of data held by Object Storage; can be in any format." -msgstr "" -"Một BLOB dữ liệu được lưu giữ bởi Object Storage; có thể ở bất kì định dạng " -"nào." - -msgid "" -"A Block Storage component that creates, attaches, and detaches persistent " -"storage volumes." -msgstr "" -"Một thành phần của Block Storage có nhiệm vụ khởi tạo, gắn và tháo rời các ổ " -"lưu trữ liên tục." - -msgid "" -"A Block Storage component that oversees and coordinates storage volume " -"actions." -msgstr "" -"Một thành phần của Block Storage phụ trách việc giám sát và điều hành các " -"hoạt động của ổ lưu trữ." - -msgid "" -"A Block Storage node that runs the cinder-" -"volume daemon." -msgstr "" -"Một node của Block Storage chạy cinder-volume daemon." - -msgid "" -"A Block Storage volume plug-in that enables communication with the Xen " -"Storage Manager API." -msgstr "" -"Một khối lưu trữ dữ liệu được ghép vào nhằm thiết lập kết nối với bộ quản " -"trị lưu trữ dữ liệu của Xen API." - -msgid "" -"A Ceph component that communicates with external clients, checks data state " -"and consistency, and performs quorum functions." -msgstr "" -"Thành phần của Ceph có nhiệm vụ giao tiếp với các client ngoại vùng, kiểm " -"tra trạng thái và tính nhất quan của dữ liệu và thực hiện các chức năng đại " -"biểu." - -msgid "" -"A Compute API parameter that downloads changes to the requested item since " -"your last request, instead of downloading a new, fresh set of data and " -"comparing it against the old data." -msgstr "" -"Một thông số của Compute API có tác dụng tải xuống các thay đổi đối với mục " -"được yêu cầu kể từ lần cuối bạn yêu cầu nó, thay vì tải về một bộ dữ liệu " -"mới và só sánh nó với dữ liệu cũ." - -msgid "" -"A Compute RabbitMQ message queue that remains active when the server " -"restarts." -msgstr "" -"Một trình tự thông điệp Compute RabbitMQ mà vẫn hoạt động khi khởi động lại " -"máy chủ" - -msgid "" -"A Compute RabbitMQ setting that determines whether a message exchange is " -"automatically created when the program starts." -msgstr "" -"Một tùy chỉnh của Compute RabbitMQ được dùng để quyết định xem một quá tình " -"trao đổi tin nhắn có được tự động tạo ra khi khởi động chương trình hay " -"không." - -msgid "" -"A Compute component that determines where VM instances should start. Uses " -"modular design to support a variety of scheduler types." -msgstr "" -"Một thành phần của Compute xác định nơi mà các máy ảo VM nên khởi động. Sử " -"dụng các module thiết kế để hỗ trợ một loạt các loại lịch trình." - -msgid "" -"A Compute component that enables OpenStack to communicate with Amazon EC2." -msgstr "" -"Một thành phần của Compute cho phép OpenStack giao tieps với Amazon EC2." - -msgid "" -"A Compute component that manages IP address allocation, firewalls, and other " -"network-related tasks. This is the legacy networking option and an " -"alternative to Networking." -msgstr "" -"Một thành phần của Compute quản lý việc phân bổ địa chia IP, tường lửa và " -"các công việc liên quan đến hệ thống mạng khác. Đây là một tùy chọn của hệ " -"thống mạng legacy và là một sự lựa chọn khác bên cạnh Networking." - -msgid "" -"A Compute component that provides dnsmasq and radvd and sets up forwarding " -"to and from cloudpipe instances." -msgstr "" -"Một thành phần của Compute cung cấp dnsmasq và radvd, và thiết lập việc " -"chuyển tới và đi từ đường cloud của các máy ảo." - -msgid "" -"A Compute component that provides users access to the consoles of their VM " -"instances through VNC or VMRC." -msgstr "" -"Một thành phần của Compute để hỗ trợ người dùng truy cập vào giao diện điều " -"khiển các máy ảo của họ thông qua VNC hoặc VMRC." - -msgid "" -"A Compute component that, along with the notification system, collects " -"meters and usage information. This information can be used for billing." -msgstr "" -"Một thành phần của Compute, cùng với hệ thống thông báo, thu thập các máy đo " -"và các thông tin cần thiết. Thông tin có thể được sử dụng để thanh toán." - -msgid "" -"A Compute daemon that orchestrates the network configuration of nodes, " -"including IP addresses, VLANs, and bridging. Also manages routing for both " -"public and private networks." -msgstr "" -"Một máy ảo Compute phân bố cấu hình mạng của các nodes, bao gồm địa chỉ IP, " -"VLAN, và bridging. Cũng quản lý việc định tuyến cho cả các mạng public và " -"private," - -msgid "" -"A Compute networking method where the OS network configuration information " -"is injected into the VM image before the instance starts." -msgstr "" -"Một phương thức của Compute networking khi mà thông tin cấu hình mạng của OS " -"được truyền vào image máy ảo trước khi instance khởi động." - -msgid "" -"A Compute option that enables parent cells to pass resource requests to " -"child cells if the parent cannot provide the requested resource." -msgstr "" -"Một tùy chọn của Compute cho phép các cell mẹ chuyển các yêu cầu tài nguyên " -"đến các cell con trong trường hợp cell mẹ không tể cung cấp tài nguyên đó." - -msgid "" -"A Compute process that determines the suitability of the VM instances for a " -"job for a particular host. For example, not enough RAM on the host, too many " -"CPUs on the host, and so on." -msgstr "" -"Một quá trình của Compute có nhiệm vụ xác định mức độ phù hợp của các máy ảo " -"đối với một công việc của một máy chủ cụ thể. Ví dụ, không đủ RAM trên máy " -"chủ , quá nhiều CPU trên máy chủ và hơn thế nữa." - -msgid "A Debian-based Linux distribution." -msgstr "Một hệ điều hành Linux nền tảng Debian." - -msgid "A Java program that can be embedded into a web page." -msgstr "Một chương trình Java có thể nhúng được vào trang web." - -msgid "A Linux distribution compatible with OpenStack." -msgstr "Một hệ điều hành nền tảng Linux tương thích với OpenStack." - -msgid "A Linux distribution that is compatible with OpenStack." -msgstr "Một phiên bản hệ điều hành nền tảng Linux tương thích với OpenStack." - -msgid "A Networking extension that provides perimeter firewall functionality." -msgstr "" -"Một phần mở rộng của Networking cung cấp các chức năng firewall vòng ngoài." - -msgid "" -"A Networking plug-in for Cisco devices and technologies, including UCS and " -"Nexus." -msgstr "" -"Một Networking plug-in dùng cho các thiết bị và công nghệ của Cisco, bao gồm " -"UCS và Nexus." - -msgid "" -"A SQLite database that contains Object Storage accounts and related metadata " -"and that the accounts server accesses." -msgstr "" -"Một cơ sở dữ liệu SQLite chứa các tài khoản Object Storage, các metadata có " -"liên quan, và các tài khoản truy nhập server." - -msgid "" -"A SQLite database that stores Object Storage containers and container " -"metadata. The container server accesses this database." -msgstr "" -"Cơ sở dữ liệu SQLite chứa các Object Storage cointainer và container " -"metadata. Container server truy cập vào cơ sở dữ liệu này." - -msgid "" -"A VM image that does not save changes made to its volumes and reverts them " -"to their original state after the instance is terminated." -msgstr "" -"Một image máy ảo không lưu lại các thay đổi được thực hiện đối với các ổ lưu " -"trữ của nó và chuyển chúng về trạng thái ban đầu sau khi instance được hủy." - -msgid "A VM instance that runs on a host." -msgstr "Một máy ảo chạy trên một máy vật lý." - -msgid "" -"A VM state where no changes occur (no changes in memory, network " -"communications stop, etc); the VM is frozen but not shut down." -msgstr "" -"Một trạng thái của VM mà ở đó không có thay đổi nào xảy ra (không có thay " -"đổi về bộ nhớ, các giao tiếp mạng được dừng lại, vân vân..); máy ảo ở trạng " -"thái đông cứng nhưng không được tắt đi." - -msgid "" -"A Windows project providing guest initialization features, similar to cloud-" -"init." -msgstr "" -"Một dự án của Windows cung cấp các tính năng khởi tạo cho khách, tương tự " -"như cloud-init." - -msgid "" -"A XenAPI component that provides a pluggable interface to support a wide " -"variety of persistent storage back ends." -msgstr "" -"Một thành phần của XenAPI cung cấp một giao diện có thể cắm cào để hỗ trợ " -"một loạt các back end lưu trữ liên tục" - -msgid "" -"A bit is a single digit number that is in base of 2 (either a zero or one). " -"Bandwidth usage is measured in bits per second." -msgstr "" -"Một bit là một số đơn lẻ thuộc hệ nhị phân (0 hoặc 1). Mức độ sử dụng băng " -"thông được đo bằng bits trên giây." - -msgid "" -"A blob of data that the user can specify when they launch an instance. The " -"instance can access this data through the metadata service or config drive. " -"config drive " -"Commonly used to pass a shell script that the instance runs on boot." -msgstr "" -"Một phần nhỏ của dữ liệu mà người dùng có thể chỉ định khi họ khởi động một " -"máy ảo. Các máy ảo có thể truy cập dữ liệu thông qua các dịch vụ siêu dữ " -"liệu hoặc ổ config. ổ đĩa cấu hình Thường được sử dụng để bỏ qua một shell script mà máy " -"ảo chạy trong quá trình khởi động," - -msgid "" -"A cinder component that interacts with back-end storage to manage the " -"creation and deletion of volumes and the creation of compute volumes, " -"provided by the cinder-volume " -"daemon." -msgstr "" -"Một bộ phận Cinder tương tác với back-end storage để quản lý các quá trình " -"tạo dựng hay xóa bỏ những ổ đĩa và quá trình tạo dựng của các ổ đĩa tính " -"toán, được cung cấp bởi cinder-volume daemon." - -msgid "" -"A collection of command-line tools for administering VMs; most are " -"compatible with OpenStack." -msgstr "" -"Một bộ các công cụ dòng lệnh dùng để quản trị các máy ảo; phần lớn tương " -"thích với OpenStack." - -msgid "" -"A collection of components that provides object storage within Ceph. Similar " -"to OpenStack Object Storage." -msgstr "" -"Một tập hợp các thành phần cung cấp object storage nằm trong Ceph. Tương tự " -"nhu Object Storage của OpenStack." - -msgid "" -"A collection of files for a specific operating system (OS) that you use to " -"create or rebuild a server. OpenStack provides pre-built images. You can " -"also create custom images, or snapshots, from servers that you have " -"launched. Custom images can be used for data backups or as \"gold\" images " -"for additional servers." -msgstr "" -"Một tập hợp các tập tin cho một hệ điều hành (OS) cụ thể mà bạn sẽ sử dụng " -"để khởi tạo hoặc xây dựng lại một server. OpenStack cung cấp các image được " -"xây dựng sẵn. Bạn cũng có thể tạo ra các image tùy chọn hoặc các snapshot từ " -"các server mà bạn đã khởi tạo. Các image tùy chọn có thể được sử dụng để " -"sao lưu dữ liệu hoặc được sử dụng như các \"gold\" image cho các server sau " -"này." - -msgid "A collection of hypervisors grouped together through host aggregates." -msgstr "Một tập hợp các hypervisors nhóm lại với nhạu thông qua một khối host" - -msgid "" -"A collection of servers that can share IPs with other members of the group. " -"Any server in a group can share one or more public IPs with any other server " -"in the group. With the exception of the first server in a shared IP group, " -"servers must be launched into shared IP groups. A server may be a member of " -"only one shared IP group." -msgstr "" -"Một tập hợp các server có thể chia sẻ IP với các thành viên khác trong nhóm. " -"Bất kì server nào trong nhóm cũng có thể chia sẻ một hoặc nhiều public IP " -"với bất kì server nào khác trong nhóm. Chỉ trừ server đầu tiên trong một " -"nhóm IP chia sẻ, các server còn lại đều phải được khởi tạo vào trong các " -"nhóm IP chia sẻ. Một server chỉ có thể là thành viên của một nhóm IP chia sẻ." - -msgid "" -"A collection of specifications used to access a service, application, or " -"program. Includes service calls, required parameters for each call, and the " -"expected return values." -msgstr "" -"Một tập hợp các thông số kỹ thuật được sử dụng để truy cập vào một dịch vụ, " -"ứng dụng, hoặc chương trình; bao gồm các cuộc gọi dịch vụ, các thông số được " -"yêu cầu cho mỗi cuộc gọi và các giá trị trả về mong đợi." - -msgid "" -"A community project may be elevated to this status and is then promoted to a " -"core project." -msgstr "" -"Một dự án cộng đồng có thể được nâng cấp lên trạng thái này và sau đó sẽ " -"được thằng cấp lên thành một dự án chính." - -msgid "A compute service that creates VPNs on a per-project basis." -msgstr "Một dịch vụ tính toán có tác dụng khởi tạo các VPN trên từng project." - -msgid "" -"A configurable option within Object Storage to automatically delete objects " -"after a specified amount of time has passed or a certain date is reached." -msgstr "" -"Tùy chọn cấu hình bên trong Object Storage để tự động xóa các đối tượng sau " -"một khoảng thời gian cụ thể hoặc đến một thời điểm cụ thể." - -msgid "" -"A content delivery network is a specialized network that is used to " -"distribute content to clients, typically located close to the client for " -"increased performance." -msgstr "" -"Mạng phân phối nội dung là một mạng đặc biệt được sử dụng để phân phối nội " -"dung đến người dùng, thường được đặt gần phía người dùng để tăng hiệu suất." - -msgid "" -"A controlled reboot where a VM instance is properly restarted through " -"operating system commands." -msgstr "" -"Một quá trình khởi động lại được kiểm soát khi mà mọt máy ảo được khởi động " -"lại đúng cách thông qua các câu lệnh hệ thống." - -msgid "" -"A core OpenStack project that provides a network connectivity abstraction " -"layer to OpenStack Compute." -msgstr "" -"Một dự án chính của OpenStack cung cấp kết nối mạng lớp trừu tượng cho " -"OpenStack Compute. " - -msgid "" -"A core OpenStack project that provides a network connectivity abstraction " -"layer to OpenStack Compute. The project name of Networking is neutron." -msgstr "" -"Một dự án chính của OpenStack cung cấp kết nối mạng lớp trừu tượng cho " -"OpenStack Compute. Tên mã của Networking là neutron." - -msgid "A core OpenStack project that provides block storage services for VMs." -msgstr "" -"Một dự án chính của OpenStack cung cấp các dịch vụ block storage cho các máy " -"ảo." - -msgid "A core project that provides the OpenStack Image service." -msgstr "Một dự án chính có nhiệm vụ cung cấp dịch vụ Image của OpenStack." - -msgid "" -"A daemon that listens to a queue and carries out tasks in response to " -"messages. For example, the cinder-volume worker manages volume creation and deletion on storage arrays." -msgstr "" -"Một chương trình chạy ẩn tiếp nhận một chuỗi tác vụ và thực thi các tác vụ " -"đó. Ví dụ, chương trình cinder-volume quản lí quá trình tạo và xóa các ổ đĩa trên mảng dữ liệu." - -msgid "" -"A default role in the Compute RBAC system that can quarantine an instance in " -"any project." -msgstr "" -"Một vai trò mặc định của hệ thống Compute RBAC có khả năng cách ly một " -"instance trong bất kì project nào." - -msgid "" -"A device that moves data in the form of blocks. These device nodes interface " -"the devices, such as hard disks, CD-ROM drives, flash drives, and other " -"addressable regions of memory." -msgstr "" -"Thiết bị mà có thể dịch chuyển dữ liệu sang dạng các khối. Các nút của thiết " -"bị này liên kết các thiết bị lại với nhau như hard disks, CD-ROM drives, " -"flash drives và khác miền địa chỉ khác của bộ nhớ." - -msgid "" -"A directory service, which allows users to login with a user name and " -"password. It is a typical source of authentication tokens." -msgstr "" -"Một dịch vụ thư mục, cho phép người dùng đăng nhập bằng tên người dùng và " -"mật khẩu. Đây là một nguồn các token xác thực phổ biến." - -msgid "" -"A discrete OpenStack environment with dedicated API endpoints that typically " -"shares only the Identity (keystone) with other regions." -msgstr "" -"Một môi trường OpenStack riêng biệt với các API endpoint chuyên dùng mà " -"thường chỉ chia sẻ Identity (keystone) với các vùng khác." - -msgid "A disk storage protocol tunneled within Ethernet." -msgstr "Một giao thức lưu trữ đĩa chạy ngầm trong Ethernet." - -msgid "" -"A distributed memory object caching system that is used by Object Storage " -"for caching." -msgstr "" -"Một hệ thống phân phối đối tượng bộ nhớ đệm được sử dụng bởi Object Storage " -"cho bộ nhớ đệm." - -msgid "" -"A domain within a parent domain. Subdomains cannot be registered. Subdomains " -"enable you to delegate domains. Subdomains can themselves have subdomains, " -"so third-level, fourth-level, fifth-level, and deeper levels of nesting are " -"possible." -msgstr "" -"Một miền nằm trong một miền mẹ. Các miền con không thể được đăng ký. Các " -"miền con cho phép bạn ủy quyền các miền. Các miền con cũng có thể có các " -"miền con của chính nó, nên việc lồng ghép các miền cấp độ ba, bốn năm là " -"hoàn toàn có thể." - -msgid "" -"A driver for the Modular Layer 2 (ML2) neutron plug-in that provides layer-2 " -"connectivity for virtual instances. A single OpenStack installation can use " -"multiple mechanism drivers." -msgstr "" -"Một trình điều khiển cho bộ plugin Layer Modular 2 (ML2) neutron cung cấp " -"kết nối lớp-2 cho các máy ảo. Một cài đặt OpenStack duy nhất có thể sử dụng " -"nhiều cơ chế điều khiển ." - -msgid "" -"A feature of Compute that allows the unprivileged \"nova\" user to run a " -"specified list of commands as the Linux root user." -msgstr "" -"Một tính năng của Compute cho phép người dùng \"nova\" ko có đặc quyền được " -"chạy một danh sách nhất định các lệnh với tư cách là người dùng root của " -"Linux." - -msgid "" -"A feature of the load-balancing service. It attempts to force subsequent " -"connections to a service to be redirected to the same node as long as it is " -"online." -msgstr "" -"Một tính năng của dịch vụ cân bằng tải. Nó cố gắng bắt buộc các kết nối tiếp " -"theo đến một dịch vụ sẽ được điều hướng về cùng một node miễn là nó online." - -msgid "" -"A file system designed to aggregate NAS hosts, compatible with OpenStack." -msgstr "" -"Một hệ thống tập tin được thiết kế để kết hợp lại các máy chủ NAS, tương " -"thích với OpenStack." - -msgid "" -"A file used to customize a Compute instance. It can be used to inject SSH " -"keys or a specific network configuration." -msgstr "" -"Một tập tin được sử dụng để tùy chỉnh một Compute instance. Nó có thể được " -"sử dụng để truyền các key SSH hoặc một cấu hình mạng cụ thể." - -msgid "" -"A generic term for virtualization of network functions such as switching, " -"routing, load balancing, and security using a combination of VMs and " -"overlays on physical network infrastructure." -msgstr "" -"Thuật ngữ chung dùng cho việc ảo hóa các chức năng của hệ thống mạng như " -"chuyển mạch, định tuyến, cân bẳng tải và bảo mật bằng cách sử dụng kết hợp " -"các máy ảo và bao trùm lên cơ sở hạ tầng hệ thống mạng vật lý." - -msgid "" -"A group of fixed and/or floating IP addresses that are assigned to a project " -"and can be used by or assigned to the VM instances in a project." -msgstr "" -"Một tập hợp những địa chỉ IP tĩnh và địa chỉ IP động được gán cho một " -"project và chúng được sử dụng hoặc gán cho các máy ảo trong một project." - -msgid "" -"A group of interrelated web development techniques used on the client-side " -"to create asynchronous web applications. Used extensively in horizon." -msgstr "" -"Một nhóm các phương thức phát triển web đã tương thích với nhau được sử dụng " -"bên phía người dùng để tạo ra khác ứng dụng web không đồng bộ. Được sử dụng " -"rộng rãi trong horizon." - -msgid "" -"A group of related button types within horizon. Buttons to start, stop, and " -"suspend VMs are in one class. Buttons to associate and disassociate floating " -"IP addresses are in another class, and so on." -msgstr "" -"Nhóm các loại nút có trong horizon. Các nút như bắt đầu, ngưng, và tạm dừng " -"VMs nằm trong một nhóm. Các nút tương thích và không tương thích với các địa " -"chỉ IP tĩnh nằm trong nhóm khác,..." - -msgid "" -"A group of users; used to isolate access to Compute resources. An " -"alternative term for a project." -msgstr "" -"Một nhóm các người dùng, được sử dụng để cô lập truy cập đến các tài nguyên " -"của Compute. Một thuật ngữ thay thế cho một project." - -msgid "" -"A grouped release of projects related to OpenStack that came out in April " -"2012, the fifth release of OpenStack. It included Compute (nova 2012.1), " -"Object Storage (swift 1.4.8), Image (glance), Identity (keystone), and " -"Dashboard (horizon)." -msgstr "" -"Một phát hành nhóm các dự án liên quan đến OpenStack vào tháng 4 năm 2012, " -"phiên bản thứ năm của OpenStack. Nó bao gồm Compute (nova 2012.1), Object " -"Storage (swift 1.4.8), Image (glance), Identity (keystone) và Dashboard " -"(horizon)." - -msgid "" -"A grouped release of projects related to OpenStack that came out in February " -"of 2011. It included only Compute (nova) and Object Storage (swift)." -msgstr "" -"Một phát hành nhóm các dự án liên quan đến OpenStack vào tháng Hai năm 2011. " -"Nó chỉ bao gồm Compute (nova) và Object Storage (swift)." - -msgid "" -"A grouped release of projects related to OpenStack that came out in the fall " -"of 2011, the fourth release of OpenStack. It included Compute (nova 2011.3), " -"Object Storage (swift 1.4.3), and the Image service (glance)." -msgstr "" -"Một phát hành nhóm các dự án liên quan tới OpenStack vào mua thu năm 2011, " -"phiên bản thứ tư của OpenStack. Nó bao gồm Compute (nova 2011.3), Object " -"Storage (swift 1.4.3), và dịch vụ Image (glance)." - -msgid "" -"A grouped release of projects related to OpenStack that came out in the fall " -"of 2012, the sixth release of OpenStack. It includes Compute (nova), Object " -"Storage (swift), Identity (keystone), Networking (neutron), Image service " -"(glance), and Volumes or Block Storage (cinder)." -msgstr "" -"Một phát hành nhóm các dự án liên quan đến OpenStack vào mùa thu năm 2012, " -"phiên bản thứ sáu của OpenStack. Nó bao gồm các dịch vụ Compute (nova), " -"Object Storage (swift), Identity (keystone), Networking (neutron), Image " -"(glance) và Volumes hoặc Block Storage (cinder)." - -msgid "" -"A high availability system design approach and associated service " -"implementation ensures that a prearranged level of operational performance " -"will be met during a contractual measurement period. High availability " -"systems seeks to minimize system downtime and data loss." -msgstr "" -"Một hướng tiếp cận thiết kế hệ thống có tính sẵn sàng cao và cài đặt các " -"dịch vụ đi kèm đảm bảo rằng một mức độ đã được sắp đặt trước về hiệu suất " -"hoạt động sẽ được đáp ứng trong một khoảng thời gian đo lường được định sẵn. " -"Các hệ thống có tính sẵn sàng cao hướng tới việc giảm thiểu thời gian chết " -"hệ thống và mất mát dữ liệu." - -msgid "" -"A horizon component that stores and tracks client session information. " -"Implemented through the Django sessions framework." -msgstr "" -"Một thành phần của horizon có tác dụng lưu trữ và theo dõi thông tin phiên " -"làm việc của client. Được cài đặt thông qua framework của các phiên làm việc " -"của Django." - -msgid "" -"A hybrid cloud is a composition of two or more clouds (private, community or " -"public) that remain distinct entities but are bound together, offering the " -"benefits of multiple deployment models. Hybrid cloud can also mean the " -"ability to connect colocation, managed and/or dedicated services with cloud " -"resources." -msgstr "" -"Một hybrid cloud có thành phần là hai hoặc nhiều cloud (private, cộng đồng " -"hoặc public) mà các cloud vẫn là những thực thể riêng biệt nhưng được liên " -"kết với nhau, cung cấp các lợi ích của nhiều mô hình triển khai. Hybrid " -"cloud cũng có thể dùng để chỉ khả năng kết nối đến các dịch vụ colocation, " -"được quản lý và chuyên dụng với các tài nguyên cloud." - -msgid "" -"A kind of web service API that uses REST, or Representational State " -"Transfer. REST is the style of architecture for hypermedia systems that is " -"used for the World Wide Web." -msgstr "" -"Một loại API của dịch vụ web sử dụng REST, hoặc Chuyển tải Trạng thái Đại " -"diện (Representational State Transfer). REST là một dạng kiến trúc cho các " -"hệ thống siêu phương tiện (hypermedia) được sử dụng cho World Wide Web." - -msgid "" -"A lightweight SQL database, used as the default persistent storage method in " -"many OpenStack services." -msgstr "" -"Một cơ sở dữ liệu SQL hạng nhẹ, được sử dụng làm phương thức lưu trữ liên " -"tục mặc định trong nhiều dịch vụ OpenStack." - -msgid "" -"A list of API endpoints that are available to a user after authentication " -"with the Identity service." -msgstr "" -"Một danh sách các API endpoint hiện hành đối với người dùng sau khi xác thực " -"với dịch vụ Identity." - -msgid "" -"A list of URL and port number endpoints that indicate where a service, such " -"as Object Storage, Compute, Identity, and so on, can be accessed." -msgstr "" -"Một danh sách các endpoint URL và port được đánh số chỉ định nơi mà một dịch " -"vụ, ví dụ như Object Storage, Compute, Identity,... có thể được truy cập." - -msgid "A list of VM images that are available through Image service." -msgstr "Một danh sách các image máy ảo hiện có thông qua dịch vụ Image." - -msgid "" -"A list of permissions attached to an object. An ACL specifies which users or " -"system processes have access to objects. It also defines which operations " -"can be performed on specified objects. Each entry in a typical ACL specifies " -"a subject and an operation. For instance, the ACL entry (Alice, " -"delete) for a file gives Alice permission to delete the file." -msgstr "" -"ACL là một danh sách các cho phép đính kèm của một đối tượng, được định rõ " -"nhằm giúp người dùng hoặc qúa trình của hệ thống có quyền truy nhập tới đối " -"tượng đó. Nó cũng chỉ rõ những thao tác nào có thể được thực thi dựa vào " -"việc ghi rõ trên các đối tượng đó. Mỗi một mục của một ACL tiêu chuẩn định " -"nghĩa một vấn đề và một thao tác. Ví dụ, một mục của ACL (Alice, " -"delete) cho phép Alice có quyền để xóa một file." - -msgid "" -"A list of tenants that can access a given VM image within Image service." -msgstr "" -"Một danh sách các tenant có thể truy cập môt image máy ảo được quy định nằm " -"trong dịch vụ Image." - -msgid "" -"A load balancer is a logical device that belongs to a cloud account. It is " -"used to distribute workloads between multiple back-end systems or services, " -"based on the criteria defined as part of its configuration." -msgstr "" -"Thiết bị cân bằng tải là một thiết bị logic thuộc về một tài khoản đám mây. " -"Nó được sử dụng để phân bổ khối lượng công việc giữa nhiều hệ thống hoặc " -"dịch vụ back-end, dựa trên các tiêu chí được định nghĩa trong phần cấu hình " -"của nó." - -msgid "" -"A logical set of devices, such as web servers, that you group together to " -"receive and process traffic. The load balancing function chooses which " -"member of the pool handles the new requests or connections received on the " -"VIP address. Each VIP has one pool." -msgstr "" -"Một tập hợp các thiết bị, chẳng hạn như máy chủ web, mà bạn nhóm lại với " -"nhau để nhận và quá trình lưu lượng truy cập. Các chức năng cân bằng tải " -"chọn thành viên của pool mà xử lý các yêu cầu mới hoặc kết nối được vào địa " -"chỉ VIP. Mỗi VIP có một pool." - -msgid "" -"A mechanism that allows IPv6 packets to be transmitted over an IPv4 network, " -"providing a strategy for migrating to IPv6." -msgstr "" -"Cơ chế mà cho phép các gói tin của IPv6 được truyền qua dải mạng của IPv4, " -"nhằm cung cấp một chiến lược cho việc dịch chuyển sang việc sử dụng IPv6." - -msgid "" -"A mechanism that allows many resources (for example, fonts, JavaScript) on a " -"web page to be requested from another domain outside the domain from which " -"the resource originated. In particular, JavaScript's AJAX calls can use the " -"XMLHttpRequest mechanism." -msgstr "" -"Một cơ chế cho phép nhiều tài nguyên (ví dụ như font chữ, JavaScript) trên " -"một trang web được yêu cầu từ một miền khác nằm ngoài miền mà tài nguyên nằm " -"trong miền đó. Cụ thể, các cuộc gọi JavaScript's AJAX có thể sử dụng cơ chế " -"XMLHttpRequest." - -msgid "" -"A message that is stored both in memory and on disk. The message is not lost " -"after a failure or restart." -msgstr "" -"Một mẩu tin được lưu trữ trên cả bộ nhớ và đĩa. Mẩu tin này sẽ không mất đi " -"kể cả khi hệ thống bị hư hỏng hoặc khởi động lại." - -msgid "" -"A message that is stored in memory and is lost after the server is restarted." -msgstr "" -"Một mẩu tin được lưu trữ trong bộ nhớ và sẽ bị mất đi sau khi server khởi " -"động lại." - -msgid "" -"A method for making file systems available over the network. Supported by " -"OpenStack." -msgstr "" -"Một phương pháp giúp cho các hệ thống tập tin trở nên hiện hữu qua hệ thống " -"mạng. Được hỗ trợ bởi OpenStack." - -msgid "" -"A method of VM live migration used by KVM to evacuate instances from one " -"host to another with very little downtime during a user-initiated " -"switchover. Does not require shared storage. Supported by Compute." -msgstr "" -"Một cách di chuyển trực tiếp máy ảo được sử dụng bởi Kernel-based Virtual " -"Machine để di rời các máy ảo từ một host này sang host khác với thời gian " -"chết tối thiểu trong quá trình chuyển mạch khởi-tạo-bởi-người-dùng. Không " -"yêu cầu chia sẻ Storage. Hỗ trợ bởi Compute. " - -msgid "" -"A method of operating system installation where a finalized disk image is " -"created and then used by all nodes without modification." -msgstr "" -"Một phương pháp cài đặt hệ điều hành mà ở đó một image hoàn chỉnh được tạo " -"ra và sau đó được sử dụng bởi tất cả các node mà không có thêm bất kì chỉnh " -"sửa nào." - -msgid "" -"A method to automatically configure networking for a host at boot time. " -"Provided by both Networking and Compute." -msgstr "" -"Một phương pháp tự động cấu hình hệ thống mạng cho một máy chủ tại thời điểm " -"khởi động. Được cung cấp bởi cả Networking và Compute." - -msgid "" -"A method to establish trusts between identity providers and the OpenStack " -"cloud." -msgstr "" -"Một phượng thức để xây dựng niềm tin giữa các trình cung cấp identity và " -"OpenStack cloud." - -msgid "" -"A method to further subdivide availability zones into hypervisor pools, a " -"collection of common hosts." -msgstr "" -"Một phương pháp để chia nhỏ hơn nữa các khu sẵn có vào pool hypervisor, một " -"tập hợp các hosts phổ biến." - -msgid "" -"A minimal Linux distribution designed for use as a test image on clouds such " -"as OpenStack." -msgstr "" -"Một phiên bản hệ điều hành nền tảng Linux tối giản được thiết kế để dùng như " -"một image thử nghiệm trên các cloud như OpenStack." - -msgid "" -"A model that enables access to a shared pool of configurable computing " -"resources, such as networks, servers, storage, applications, and services, " -"that can be rapidly provisioned and released with minimal management effort " -"or service provider interaction." -msgstr "" -"Một mô hình cho phép truy cập vào một pool được chia sẻ cấu hình tài nguyên " -"máy tính, chẳng hạn như các mạng, máy chủ, lưu trữ, ứng dụng và dịch vụ, mà " -"có thể được cung nhanh chóng và đưa ra với nỗ lực quản lý tối thiểu hoặc " -"tương tác cung cấp dịch vụ." - -msgid "" -"A network protocol used by a network client to obtain an IP address from a " -"configuration server. Provided in Compute through the dnsmasq daemon when " -"using either the FlatDHCP manager or VLAN manager network manager." -msgstr "" -"Một giao thức mạng được sử dụng bởi client trong mạng để nhận được địa chỉ " -"IP từ một server cấu hình. Được cung cấp trong Compute thông qua dnsmasq " -"daemon khi sử dụng FlatDHCP manager hoặc VLAN manager network manager." - -msgid "A network segment typically used for instance Internet access." -msgstr "Một phân đoạn mạng thường được sử dụng để truy cập Internet." - -msgid "" -"A network segment used for administration, not accessible to the public " -"Internet." -msgstr "" -"Một phân đoạn mạng được sử dụng cho mục đích quản trị, không thể truy cập " -"thông qua Internet." - -msgid "" -"A network segment used for instance traffic tunnels between compute nodes " -"and the network node." -msgstr "" -"Một phần mạng được sử dụng cho các kênh truyền tín hiệu giữa các compute " -"node và network node." - -msgid "" -"A network virtualization technology that attempts to reduce the scalability " -"problems associated with large cloud computing deployments. It uses a VLAN-" -"like encapsulation technique to encapsulate Ethernet frames within UDP " -"packets." -msgstr "" -"Một công nghệ ảo hóa hệ thống mạng dùng để giảm tính phức tạp của bài toán " -"liên quan tới sự triển khai của một hệ thống điện toán đám mây lớn. Nó sử " -"dụng công nghệ tương tự như công nghệ đóng gói VLAN để đóng gói các frames " -"vào trong những gói tin UDP." - -msgid "A node that provides the Object Storage proxy service." -msgstr "Một node cung cấp dịch vụ proxy của Object Storage." - -msgid "" -"A node that runs Object Storage account, container, and object services." -msgstr "" -"Một node chạy các dịch vụ tài khoản, container và object của Object Storage." - -msgid "" -"A node that runs network, volume, API, scheduler, and image services. Each " -"service may be broken out into separate nodes for scalability or " -"availability." -msgstr "" -"Một node chạy các các dịch vụ mạng, ổ lưu trữ, API, trình lên lịch và image. " -"Mỗi dịch vụ có thể được chia ra thành các node riêng biệt nhằm mục đích cải " -"thiện khả năng mở rộng và tính sẵn sàng." - -msgid "" -"A node that runs the nova-compute " -"daemon that manages VM instances that provide a wide range of services, such as web applications and " -"analytics." -msgstr "" -"Một node chạy nova-compute daemon " -"có nhiệm vụ quản lý các máy ảo cung cấp một loạt các dịch vụ, chẳng hạn như các ứng dụng web và phân tích." - -msgid "" -"A notification driver that monitors VM instances and updates the capacity " -"cache as needed." -msgstr "" -"Một thông báo driver về việc giám sát các máy ảo VM và cập nhật dung lượng " -"bộ nhớ đệm khi cần thiết" - -msgid "" -"A number within a database that is incremented each time a change is made. " -"Used by Object Storage when replicating." -msgstr "" -"Một con số nằm trong cơ sở dữ liệu được tăng lên mỗi khi có thay đổi. Được " -"sử dụng bởi Object Storage khi thực hiện sao lưu." - -msgid "" -"A package commonly installed in VM images that performs initialization of an " -"instance after boot using information that it retrieves from the metadata " -"service, such as the SSH public key and user data." -msgstr "" -"Một gói thường được cài trên các image máy ảo thực hiện việc khởi tạo một " -"instance sau khi khởi động bằng cách sử dụng thông tin mà nó thu hồi được từ " -"dịch vụ metadata, ví dụ như SSH pbulic key và thông tin người dùng." - -msgid "A persistent storage method supported by XenAPI, such as iSCSI or NFS." -msgstr "" -"Một phương thức lưu trữ liên tục được hỗ trợ bởi XenAPI như iSCSI hoặc NFS." - -msgid "A person who plans, designs, and oversees the creation of clouds." -msgstr "" -"Người lên kế hoạch, thiết kế và giám sát quá trình hình thành các cloud." - -msgid "" -"A personality that a user assumes to perform a specific set of operations. A " -"role includes a set of rights and privileges. A user assuming that role " -"inherits those rights and privileges." -msgstr "" -"Một cá tính mà người dùng đảm nhận khi thực hiện một nhóm các hoạt động cụ " -"thể. Một vai trò bao gồm một tập hợp các quyền và đặc quyền. Một người dùng " -"đảm đương một vai trò sẽ được thừa hưởng các quyền và đặc quyền của vai trò " -"đó." - -msgid "A physical computer, not a VM instance (node)." -msgstr "Một máy tính vật lý, không phải là một máy ảo (node)." - -msgid "" -"A physical or virtual device that provides connectivity to another device or " -"medium." -msgstr "" -"Một thiết bị ảo hoặc vật lý cung cấp kết nối đến một thiết bị hoặc phương " -"tiện trung gian khác." - -msgid "" -"A physical or virtual network device that passes network traffic between " -"different networks." -msgstr "" -"Một thiết bị mạng vật lý hoặc ảo có nhiệm vụ truyền dữ liệu giữa các hệ " -"thống mạng khác nhau." - -msgid "" -"A piece of software that makes available another piece of software over a " -"network." -msgstr "" -"Một bộ phận phần mềm tạo ra sự sẵn có cho một bộ phận phần mềm khác thông " -"qua một mạng lưới." - -msgid "" -"A platform that provides a suite of desktop environments that users access " -"to receive a desktop experience from any location. This may provide general " -"use, development, or even homogeneous testing environments." -msgstr "" -"Nền tảng cung cấp một tập hợp môi trường của các desktops mà trong đó người " -"dùng truy cập để thưởng thức trải nghiệm desktops ở bất cứ đâu . Điều này có " -"thể cung cấp cách thức sử dụng chung, phát triển, hoặc thậm chí môi trường " -"thử nghiệm đồng nhất." - -msgid "A plug-in for the OpenStack dashboard (horizon)." -msgstr "Một plug-in của bảng điều khiển OpenStack (horizon)" - -msgid "" -"A point-in-time copy of an OpenStack storage volume or image. Use storage " -"volume snapshots to back up volumes. Use image snapshots to back up data, or " -"as \"gold\" images for additional servers." -msgstr "" -"Bản sao lưu một thời điểm nhất định của một ổ lưu trữ hoặc image của " -"OpenStack. Sử dụng các snapshot ổ lưu trữ để sao lưu các ổ lưu trư. Sử dụng " -"các snapshot image để sao lưu dữ liệu hoặc sao lưu thành các \"gold\" images " -"cho các server thêm vào sau này." - -msgid "" -"A pre-made VM image that serves as a cloudpipe server. Essentially, OpenVPN " -"running on Linux." -msgstr "" -"Một image máy ảo được tạo sẵn đóng vai trò là một cloudpipe server. Chủ yếu " -"là OpenVPN chạy trên Linux." - -msgid "" -"A process that is created when a RPC call is executed; used to push the " -"message to the topic exchange." -msgstr "" -"Một tiến trình được tạo ra khi một thủ tục gọi RPC được thực thi, được sử " -"dụng để đưa các thông điệp tới các nhóm trao đổi" - -msgid "" -"A process that runs in the background and waits for requests. May or may not " -"listen on a TCP or UDP port. Do not confuse with a worker." -msgstr "" -"Một quá trình chạy nền và chờ đợi các yêu cầu. Có thể lắng nghe hoặc không " -"trên một port TCP hoặc UDP. Tránh nhầm lẫn với một worker." - -msgid "" -"A program that keeps the Image service VM image cache at or below its " -"configured maximum size." -msgstr "" -"Một chương trình có tác dụng giữ bộ nhớ cache của image máy ảo của dịch vụ " -"Image bằng hoặc thấp hơn kích thước tối đa được cấu hình của nó." - -msgid "" -"A programming language that is used to create systems that involve more than " -"one computer by way of a network." -msgstr "" -"Một loại ngôn ngữ lập trình được sử dụng để tạo ra các hệ thống, các hệ " -"thống này bao gồm nhiều máy tính với hình thức của một mạng lưới" - -msgid "" -"A project that is not officially endorsed by the OpenStack Foundation. If " -"the project is successful enough, it might be elevated to an incubated " -"project and then to a core project, or it might be merged with the main code " -"trunk." -msgstr "" -"Một dựa án không được chính thức xác nhận bởi OpenStack Foundation. Nếu dự " -"án đạt được thành công nhất định, nó có thể được nâng cấp lên thành một dự " -"án ủ và sau đó thành dự án chính, hoặc nó có thể sẽ được hợp nhất với phần " -"code chính." - -msgid "" -"A project that ports the shell script-based project named DevStack to Python." -msgstr "" -"Một dự án có vai trò chuyển dự án nền tảng shell script có tên là DevStack " -"sang Python." - -msgid "A recommended architecture for an OpenStack cloud." -msgstr "Kiến trúc được khuyên dùng cho một OpenStack cloud." - -msgid "" -"A record that specifies information about a particular domain and belongs to " -"the domain." -msgstr "" -"Một bản ghi chỉ rõ thông tin về một miền đặc biệt và phụ thuộc vào miền đó. " - -msgid "A routing algorithm in the Compute RabbitMQ." -msgstr "Một thuật toán định tuyến trong Compute RabbitMQ." - -msgid "" -"A routing table that is created within the Compute RabbitMQ during RPC " -"calls; one is created for each RPC call that is invoked." -msgstr "" -"Bảng định tuyến được khởi tạo trong Compute RabbitMQ trong các cuộc gọi RPC; " -"một bảng sẽ được tạo ra mỗi khi một cuộc gọi RPC được gọi đến." - -msgid "" -"A running VM, or a VM in a known state such as suspended, that can be used " -"like a hardware server." -msgstr "" -"Một máy ảo (VM) đang chạy, hoặc một máy ảo đang trong một trạng thái như bị " -"đình chỉ, có thể được sử dụng như một server phần cứng." - -msgid "" -"A scheduling method used by Compute that randomly chooses an available host " -"from the pool." -msgstr "" -"Một phương pháp lập kế hoạch được sử dụng bởi Compute mà chọn ngẫu nhiên một " -"host có sẵn từ các pool." - -msgid "A scripting language that is used to build web pages." -msgstr "Một ngôn ngữ kịch bản được dùng để xây dựng các trang web." - -msgid "" -"A security model that focuses on data confidentiality and controlled access " -"to classified information. This model divide the entities into subjects and " -"objects. The clearance of a subject is compared to the classification of the " -"object to determine if the subject is authorized for the specific access " -"mode. The clearance or classification scheme is expressed in terms of a " -"lattice." -msgstr "" -"Mô hình bảo mật tập trung chủ yếu vào an toàn dữ liệu và được phép điều " -"khiển truy nhập tới các thông tin đã được phân loại. Mô hình này chia các " -"thực thể thành nhiều vấn đề và vật thể. Sự rõ ràng của một vấn đề được so " -"sánh với việc phân loại vật thể để xác định đâu là vấn đề được ủy quyền cho " -"một mô hình truy nhập cụ thể. Sự rõ ràng cũng như kế hoạch phân loại được " -"thể hiện trong các thuật ngữ của mạng. " - -msgid "" -"A server is a VM instance in the Compute system. Flavor and image are " -"requisite elements when creating a server." -msgstr "" -"Một server là một máy ảo trong hệ thống Compute. Flavor và image là những " -"thành phần cần thiết khi khởi tạo một server. " - -msgid "" -"A set of OpenStack resources created and managed by the Orchestration " -"service according to a given template (either an AWS CloudFormation template " -"or a Heat Orchestration Template (HOT))." -msgstr "" -"Một bộ các tài nguyên OpenStack được khởi tạo và quản lý bởi dịch vụ " -"Orchestration dựa theo một mẫu cho sẵn (hoặc là theo mẫu AWS CloudFormation " -"hoặc Heat Orchestration Template (HOT))." - -msgid "" -"A set of network traffic filtering rules that are applied to a Compute " -"instance." -msgstr "" -"Một bộ các quy tắc lọc lưu lượng mạng được ứng dụng cho một Compute instance." - -msgid "" -"A set of segment objects that Object Storage combines and sends to the " -"client." -msgstr "" -"Tập các mảnh vật thể trong Object Storage được nhóm lại và gửi tới người " -"dùng. " - -msgid "" -"A simple certificate authority provided by Compute for cloudpipe VPNs and VM " -"image decryption." -msgstr "" -"Một chứng nhận ủy quyền đơn giản được cung cấp bởi Compute cho việc giải mã " -"các cloudpipe VPN và image máy ảo." - -msgid "" -"A special Object Storage object that contains the manifest for a large " -"object." -msgstr "" -"Một Object Storage object đặc biệt chứa bản kê khai của một object lớn." - -msgid "" -"A special type of VM image that is booted when an instance is placed into " -"rescue mode. Allows an administrator to mount the file systems for an " -"instance to correct the problem." -msgstr "" -"Một dạng image máy ảo đặc biệt được khởi động lên khi một máy ảo được đặt " -"vào trạng thái cần giải cứu. Cho phép quản trị viên gắn các hệ thống tập tin " -"lên một instance để sửa chữa vấn đề." - -msgid "" -"A specification that, when implemented by a physical PCIe device, enables it " -"to appear as multiple separate PCIe devices. This enables multiple " -"virtualized guests to share direct access to the physical device, offering " -"improved performance over an equivalent virtual device. Currently supported " -"in OpenStack Havana and later releases." -msgstr "" -"Một đặc điểm kỹ thuật mà khi được cài đặt bởi một thiết bị PCIe vật lý sẽ " -"cho phép nó xuất hiện như các thiết bị PCIe riêng lẻ. Điều này cho phép các " -"khách ảo chia sẻ truy cập trực tiếp vào thiết bị vật lý, cải thiện hiệu suất " -"trên thiết bị ảo tương đương. HIện được hỗ trợ trong OpenStack Havana và các " -"phiên bản sau này." - -msgid "" -"A standardized interface for managing compute, data, and network resources, " -"currently unsupported in OpenStack." -msgstr "" -"Một giao diện chuẩn hóa dùng để quản lý các tài nguyên tính toán, dữ liệu và " -"mạng, hiện không được hỗ trợ trong OpenStack." - -msgid "" -"A string of text provided to the client after authentication. Must be " -"provided by the user or process in subsequent requests to the API endpoint." -msgstr "" -"Một chuỗi văn bản được cung cấp đến client sau quá trình xác thực. Người " -"dùng hoặc quá trình phải cung cấp token này trong các yêu cầu sau này đến " -"API endpoint." - -msgid "" -"A subset of API calls that are accessible to authorized administrators and " -"are generally not accessible to end users or the public Internet. They can " -"exist as a separate service (keystone) or can be a subset of another API " -"(nova)." -msgstr "" -"Một tập hợp con của các cuộc gọi API có thể truy cập được bởi các quản trị " -"viên được ủy quyền và thường không thể truy cập tới bởi các người dùng cuối " -"hoặc hệ thống Internet công cộng. Chúng có thể tồn tại như là một dịch vụ " -"riêng rẽ (keystone) hoặc có thể là tập con của một API khác (nova)." - -msgid "" -"A system by which Internet domain name-to-address and address-to-name " -"resolutions are determined." -msgstr "" -"Một hệ thống trong đó sự phân giải tên đến địa chỉ và địa chỉ đến tên miền " -"Internet được xác định." - -msgid "" -"A system that provides services to other system entities. In case of " -"federated identity, OpenStack Identity is the service provider." -msgstr "" -"Một hệ thống cung cấp các dịch vụ cho các thực thể hệ thống khác. Trong " -"trường liên kết identity, OpenStack Identity chính là trình cung cấp dịch vụ." - -msgid "" -"A tool to automate system configuration and installation on Debian-based " -"Linux distributions." -msgstr "" -"Một công cụ tự động cài đặt và cấu hình hệ thống trên các hệ điều hành Linux " -"nền tảng Debian." - -msgid "" -"A tool to automate system configuration and installation on Red Hat, Fedora, " -"and CentOS-based Linux distributions." -msgstr "" -"Một công cụ tự động cài đặt và cấu hình hệ thống trên các nền Linux chạy Red " -"Hat, Fedora hoặc CentOS." - -msgid "A type of VM image that exists as a single, bootable file." -msgstr "" -"Một loại của image VM mà tồn tại độc lập, như một thư mục có khả năng khởi " -"động." - -msgid "" -"A type of image file that is commonly used for animated images on web pages." -msgstr "Một dạng tin ảnh được sử dụng chủ yếu cho ảnh động trên các trang web." - -msgid "" -"A type of reboot where a physical or virtual power button is pressed as " -"opposed to a graceful, proper shutdown of the operating system." -msgstr "" -"Một dạng reboot khi một nút nguồn ảo hoặc vật lý được bấm, đối lập với việc " -"tắt hệ điều hành một cách có bài bản." - -msgid "A unique ID given to each replica of an Object Storage database." -msgstr "" -"ID duy nhất được gán cho mỗi bản sao của một cơ sở dữ liệu Object Storage." - -msgid "" -"A unit of storage within Object Storage used to store objects. It exists on " -"top of devices and is replicated for fault tolerance." -msgstr "" -"Đơn vị lưu trữ nằm trong Object Storage được sử dụng để chứa các object. Nó " -"tồn tại ở phía trên các thiết bị và được sao lưu nhằm mục đích chống chịu " -"lỗi." - -msgid "" -"A user-created Python module that is loaded by horizon to change the look " -"and feel of the dashboard." -msgstr "" -"Mô hình người dùng tự khởi tạo bằng Python được tải lên trên horizon để thay " -"đổi giao diện trên dashboard." - -msgid "" -"A virtual network port within Networking; VIFs / vNICs are connected to a " -"port." -msgstr "" -"Một port mạng ảo nằm trong Networking, VIFs / VICs đều được kết nối đến port." - -msgid "" -"A virtual network that provides connectivity between entities. For example, " -"a collection of virtual ports that share network connectivity. In Networking " -"terminology, a network is always a layer-2 network." -msgstr "" -"Một hệ thống mạng ảo cung cấp kết nối giữa hai thực thể. Ví dụ như một tập " -"hợp các port ảo chia sẻ chung một kết nối mạng. Trong thuật ngữ Networking, " -"một hệ thống mạng luôn luôn là một hệ thống mạng layer-2." - -msgid "" -"A web framework used extensively in horizon." -msgstr "" -"Một web framework được sử dụng rộng rãi trong horizon." - -msgid "" -"A worker process that verifies the integrity of Object Storage objects, " -"containers, and accounts. Auditors is the collective term for the Object " -"Storage account auditor, container auditor, and object auditor." -msgstr "" -"Một quá trình worker có mục đích xác thực tính toàn vẹn của các object, " -"container và tài khoản thuộc Object Storage. Các trình kiểm tra là thuật ngữ " -"chung cho trình kiểm tra tài khoản, trình kiểm tra container và trình kiểm " -"tra object của Object Storage." - -msgid "" -"A wrapper used by the Image service that contains a VM image and its " -"associated metadata, such as machine state, OS disk size, and so on." -msgstr "" -"Một wrapper được sử dụng bởi dịch vụ Image có chứa một image máy ảo và các " -"metadata liên quan như trạng thái máy, kích thước ổ đĩa OS,.." - -msgid "ACL" -msgstr "ACL" - -msgid "API (application programming interface)" -msgstr "API (giao diện lập trình ứng dụng)" - -msgid "API endpoint" -msgstr "Điểm cuối API" - -msgid "API extension" -msgstr "API extension" - -msgid "API extension plug-in" -msgstr "API extension plug-in" - -msgid "API key" -msgstr "API key" - -msgid "API server" -msgstr "API server" - -msgid "API token" -msgstr "API token" - -msgid "" -"API used to access OpenStack Networking. Provides an extensible architecture " -"to enable custom plug-in creation." -msgstr "" -"API được sử dụng để truy cập OpenStack Networking. Cung cấp một kiến trúc mở " -"rộng để cho phép việc khởi tạo các plug-in riêng." - -msgid "API used to access OpenStack Object Storage." -msgstr "API được sử dụng để truy cập OpenStack Object Storage." - -msgid "API version" -msgstr "phiên bản API" - -msgid "ATA over Ethernet (AoE)" -msgstr "ATA over Ethernet (AoE)" - -msgid "AWS" -msgstr "AWS" - -msgid "AWS (Amazon Web Services)" -msgstr "AWS (Amazon Web Services)" - -msgid "AWS CloudFormation template" -msgstr "Mãu AWS CloudFormation" - -msgid "" -"Absolute limit on the amount of network traffic a Compute VM instance can " -"send and receive." -msgstr "" -"Giới hạn tuyệt đối về số lượng các lưu lượng mạng mà một máy ảo Compute có " -"thể gửi và nhận." - -msgid "Active Directory" -msgstr "Active Directory" - -msgid "" -"Acts as the gatekeeper to Object Storage and is responsible for " -"authenticating the user." -msgstr "" -"Hoạt động như là người giữ cổng khi truy cập vào Object Storage và chịu " -"trách nhiệm xác thực người dùng." - -msgid "Address Resolution Protocol (ARP)" -msgstr "Giao thức phân giải địa chỉ (ARP)" - -msgid "Advanced Message Queuing Protocol (AMQP)" -msgstr "Advanced Message Queuing Protocol (AMQP)" - -msgid "Advanced RISC Machine (ARM)" -msgstr "Advanced RISC Machine (ARM)" - -msgid "" -"All OpenStack core projects are provided under the terms of the Apache " -"License 2.0 license." -msgstr "" -"Tất cả các dự án chính thức của OpenStack được cung cấp theo các điều khoản " -"trong giấy phép Apache License 2.0." - -msgid "" -"All domains and their components, such as mail servers, utilize DNS to " -"resolve to the appropriate locations. DNS servers are usually set up in a " -"master-slave relationship such that failure of the master invokes the slave. " -"DNS servers might also be clustered or replicated such that changes made to " -"one DNS server are automatically propagated to other active servers." -msgstr "" -"Tất cả các miền và thành phần của chúng như các mail server, đều tối ưu hóa " -"DNS để phân giải đến các địa chỉ phù hợp. các DNS server thường được thiết " -"lập trong một mối quan hệ chủ-tớ để khi có hư hỏng ở sever chính thì server " -"phụ sẽ được gọi đến. Các DNS server có thể được nhóm lại hoặc nhân rộng ra " -"để sao cho các thay đổi được thực hiện trên một DNS server sẽ tự động được " -"truyền bá đến các server khác đang hoạt động." - -msgid "" -"Allows a user to set a flag on an Object Storage container so that all " -"objects within the container are versioned." -msgstr "" -"Cho phép người dùng thiết lập một cờ flag trên một container Object Storage " -"để tất cả các đối tượng trong các container được đánh dấu." - -msgid "Alphanumeric ID assigned to each Identity service role." -msgstr "ID gồm số và ký tự được gán cho mỗi vai trò của dịch vụ Identity." - -msgid "" -"Also, a domain is an entity or container of all DNS-related information " -"containing one or more records." -msgstr "" -"Đồng thời một miền cũng là một thực thể hoặc container của tất cả các thông " -"tin liên quan tới DNS được chứa trong một hoặc nhiều bản ghi." - -msgid "Alternative name for the Block Storage API." -msgstr "Tên gọi khác của Block Storage API." - -msgid "Alternative name for the glance image API." -msgstr "Tên thay thế cho glance image API." - -msgid "Alternative term for a Networking plug-in or Networking API extension." -msgstr "" -"Thuật ngữ thay thế cho một plug-in Networking hoặc API Networking mở rộng." - -msgid "Alternative term for a RabbitMQ message exchange." -msgstr "Thuật ngữ thay thế cho một trao đổi tin nhắn của RabbitMQ." - -msgid "Alternative term for a VM image." -msgstr "Thuật ngữ thay thế cho image máy ảo" - -msgid "Alternative term for a VM instance type." -msgstr "Thuật ngữ thay thế cho một dạng máy ảo." - -msgid "Alternative term for a VM or guest." -msgstr "Thuật ngữ thay thế cho một máy ảo hoặc máy khách." - -msgid "Alternative term for a cloud controller node." -msgstr "Thuật ngữ thay thế cho node điều khiển cloud." - -msgid "Alternative term for a cloudpipe." -msgstr "Thuật ngữ thay thế cho cloudpipe." - -msgid "Alternative term for a fixed IP address." -msgstr "Thuật ngữ thay thế cho địa chỉ IP cố định." - -msgid "Alternative term for a flavor ID." -msgstr "Thuật ngữ thay thế cho flavor ID." - -msgid "" -"Alternative term for a non-durable exchange." -msgstr "" -"Thuật ngữ thay thế cho một trao đổi " -"không bền vững." - -msgid "Alternative term for a non-durable queue." -msgstr "thuật ngữ thay thế cho một trình tự queue không bền " - -msgid "" -"Alternative term for a paused VM instance." -msgstr "" -"Thuật ngữ thay thế cho một máy ảo " -"đang được tạm dừng." - -msgid "Alternative term for a virtual network." -msgstr "Thuật ngữ thay thế cho mạng ảo" - -msgid "Alternative term for a volume plug-in." -msgstr "Một thuật ngữ thay thế cho ổ lưu trữ cắm ngoài." - -msgid "" -"Alternative term for an API extension or plug-in. In the context of Identity " -"service, this is a call that is specific to the implementation, such as " -"adding support for OpenID." -msgstr "" -"thuật ngữ thay thế cho một API mở rộng hoặc plug-in. Trong bối cảnh dịch vụ " -"Identity, đây là một thủ tục gọi mà cụ thể cho việc thực hiện, chẳng hạn như " -"bổ sung hỗ trợ cho OpenID." - -msgid "Alternative term for an API token." -msgstr "Thuật ngữ thay thế cho một API token." - -msgid "Alternative term for an Amazon EC2 access key. See EC2 access key." -msgstr "" -"Thuật ngữ thay thế cho một khóa truy nhập Amazon EC2. Xem khóa truy nhập EC2." - -msgid "Alternative term for an Identity service catalog." -msgstr "Thuật ngữ thay thế cho danh mục dịch vụ Identity." - -msgid "Alternative term for an Identity service default token." -msgstr "thuật ngữ thay thế cho một mã token dịch vụ nhận dạng mặc định " - -msgid "Alternative term for an Object Storage authorization node." -msgstr "Thuật ngữ thay thế cho một nút ủy quyền của Object Storage." - -msgid "Alternative term for an admin API." -msgstr "Tên gọi khác của admin API." - -msgid "Alternative term for an ephemeral volume." -msgstr "Thuật ngữ thay thế cho ổ lưu trữ phù du." - -msgid "Alternative term for an image." -msgstr "Thuật ngữ thay thế cho một image." - -msgid "Alternative term for instance UUID." -msgstr "Thuật ngữ thay thế cho UUID instance." - -msgid "Alternative term for non-durable." -msgstr "Thuật ngữ thay thế cho không bền vững." - -msgid "Alternative term for tenant." -msgstr "Thuật ngữ thay thế cho tenant." - -msgid "Alternative term for the Compute API." -msgstr "Một thuật ngữ khác của Compute API" - -msgid "Alternative term for the Identity service API." -msgstr "Thuật ngữ thay thế cho API của dịch vụ Identity." - -msgid "Alternative term for the Identity service catalog." -msgstr "Thuật ngữ thay thế cho danh mục dịch vụ Identity." - -msgid "Alternative term for the Image service image registry." -msgstr "Thuật ngữ thay thế cho image registry của dịch vụ Image." - -msgid "Alternative term for the Image service registry." -msgstr "Thuật ngữ thay thế cho Image service registry." - -msgid "Amazon Kernel Image (AKI)" -msgstr "Amazon Kernel Image (AKI)" - -msgid "Amazon Machine Image (AMI)" -msgstr "Amazon Machine Image (AMI)" - -msgid "Amazon Ramdisk Image (ARI)" -msgstr "Amazon Ramdisk Image (ARI)" - -msgid "Amazon Web Services." -msgstr "Các dịch vụ Web của Amazon." - -msgid "" -"An API endpoint used for both service-to-service communication and end-user " -"interactions." -msgstr "" -"Một API endpoint được sử dụng cho cả giao tiếp giữa các dịch vụ và các tương " -"tác với người dùng cuối." - -msgid "" -"An API on a separate endpoint for attaching, detaching, and creating block " -"storage for compute VMs." -msgstr "" -"Một API nằm trên một endpoint riêng biệt dùng để gắn, tháo rời và khởi tạo " -"block storage cho các máy ảo tính toán." - -msgid "An API that is accessible to tenants." -msgstr "Một API mà các tenant có thể truy cập vào." - -msgid "" -"An Amazon EBS storage volume that contains a bootable VM image, currently " -"unsupported in OpenStack." -msgstr "" -"Một ổ lưu trữ Amazon EBS chứa một image máy ảo có thể khởi động đươc, hiện " -"không được hỗ trợ trong OpenStack." - -msgid "" -"An Amazon EC2 concept of an isolated area that is used for fault tolerance. " -"Do not confuse with an OpenStack Compute zone or cell." -msgstr "" -"Một khái niệm của Amazon EC2 về một vùng cô lập được sử dụng để chống chịu " -"lỗi. Tránh nhầm lẫn với zone hoặc cell của OpenStack Compute." - -msgid "" -"An IP address that a project can associate with a VM so that the instance " -"has the same public IP address each time that it boots. You create a pool of " -"floating IP addresses and assign them to instances as they are launched to " -"maintain a consistent IP address for maintaining DNS assignment." -msgstr "" -"Một địa chỉ IP mà một project có thể liên kết với một máy ảo sao cho " -"instance đó có cùng một địa chỉ IP public mỗi lần nó khởi động. Bạn có thể " -"tạo ra một tập hợp các địa chỉ IP động và gán chúng cho các instance khi " -"chúng chạy để duy trì địa chỉ IP thống nhất nhằm mục đích duy trì DNS." - -msgid "" -"An IP address that can be assigned to a VM instance within the shared IP " -"group. Public IP addresses can be shared across multiple servers for use in " -"various high-availability scenarios. When an IP address is shared to another " -"server, the cloud network restrictions are modified to enable each server to " -"listen to and respond on that IP address. You can optionally specify that " -"the target server network configuration be modified. Shared IP addresses can " -"be used with many standard heartbeat facilities, such as keepalive, that " -"monitor for failure and manage IP failover." -msgstr "" -"Một địa chỉ IP có thể được gán cho một instance nằm trong một nhóm IP được " -"chia sẻ. Các địa chỉ IP public có thể được chia sẻ trên nhiều server để sử " -"dụng trong nhiều trường hợp yêu cầu tính sẵn sàng cao. Khi một địa chỉ IP " -"được chia sẻ với một server khác, các giới hạn hệ thống mạng đám mây được " -"chỉnh sửa để cho phép mỗi server nghe và trả lời trên địa chỉ IP đó. Các địa " -"chỉ IP được chia sẻ có thể được sử dụng với nhiều tiện ích heartbeat tiêu " -"chuẩn như keepalive - một dịch vụ dùng để theo dõi các hư hỏng và quản lý IP " -"failover." - -msgid "An IP address that is accessible to end-users." -msgstr "Một địa chỉ IP mà người dùng cuối có thể truy cập được." - -msgid "" -"An IP address that is associated with the same instance each time that " -"instance boots, is generally not accessible to end users or the public " -"Internet, and is used for management of the instance." -msgstr "" -"Một địa chỉ IP duy nhất được gán cho một instance mỗi lần máy ảo đó được " -"khởi động. Thường thì các người dùng cuối hoặc mạng Internet công cộng không " -"thể truy cập được vào địa chỉ này và nó được dùng để quản lý một instance." - -msgid "" -"An IP address used for management and administration, not available to the " -"public Internet." -msgstr "" -"Địa chỉ IP được sử dụng cho mục đích quản lý và quản trị, không thể nhìn " -"thấy bởi hệ thống Internet public." - -msgid "" -"An IP address, typically assigned to a router, that passes network traffic " -"between different networks." -msgstr "" -"Một địa chỉ IP thường được gán cho một router, dùng để truyền lưu lượng mạng " -"giữa các hệ thống mạng khác nhau." - -msgid "" -"An Identity service API access token that is associated with a specific " -"tenant." -msgstr "" -"Một token truy cập của API dịch vụ Identity mà được liên kết với một tenant " -"cụ thể." - -msgid "" -"An Identity service API endpoint that is associated with one or more tenants." -msgstr "" -"Một API endpoint của dịch vụ Identity liên kết với một hoặc nhiều tenant." - -msgid "" -"An Identity service component that manages and validates tokens after a user " -"or tenant has been authenticated." -msgstr "" -"Một thành phần của dịch vụ Identity có nhiệm vụ quản lý và xác nhận các " -"token sau khi người dùng hoặc tenant được xác thực." - -msgid "" -"An Identity service feature that enables services, such as Compute, to " -"automatically register with the catalog." -msgstr "" -"Một tính năng của dịch vụ Identity cho phép các dịch vụ như là Compute, tự " -"động đăng ký với danh mục." - -msgid "" -"An Identity service that lists API endpoints that are available to a user " -"after authentication with the Identity service." -msgstr "" -"Một dịch vụ Identity có nhiệm vụ liệt kê ra danh sách các API endpoint hiện " -"hành đối với người dùng sau khi xác thực với dịch vụ Identity." - -msgid "" -"An Identity service token that is not associated with a specific tenant and " -"is exchanged for a scoped token." -msgstr "" -"Một mã token nhận dạng dịch vụ mà không được liên kết với một tenant cụ thể " -"và được trao đổi với một token scoped." - -msgid "An Image service VM image that is available to all tenants." -msgstr "Một image máy ảo của dịch vụ Image hiện hữu với tất cả các tenant." - -msgid "An Image service VM image that is only available to specified tenants." -msgstr "" -"Một image máy ảo của dịch vụ Image chỉ hiện hữu đối với một vài tenant nhất " -"định." - -msgid "" -"An Image service container format that indicates that no container exists " -"for the VM image." -msgstr "" -"Một định dạng container của dịch vụ Image có tác dụng chỉ ra rằng không có " -"container nào tồn tại cho image máy ảo." - -msgid "" -"An Image service that provides VM image metadata information to clients." -msgstr "" -"Một dịch vụ Image cung cấp thông tin metadata của image máy ảo đến các " -"client." - -msgid "" -"An Internet Protocol (IP) address configured on the load balancer for use by " -"clients connecting to a service that is load balanced. Incoming connections " -"are distributed to back-end nodes based on the configuration of the load " -"balancer." -msgstr "" -"Một địa chỉ IP ảo được cấu hình trên thiết bị cân bằng tải để ác client có " -"thể kết nối tới một server được cân bằng tải. Các kết nối đến được phân bố " -"tới các node back-end dựa theo cấu hình của thiết bị cân bằng tải." - -msgid "An L2 network segment within Networking." -msgstr "Một phân khúc mạng lớp 2 với Networking" - -msgid "An Object Storage component that collects meters." -msgstr "Một thành phần của Object Storage có tác dụng thu thập các meters" - -msgid "" -"An Object Storage component that copies an object to remote partitions for " -"fault tolerance." -msgstr "" -"Một thành phần của Object Storage có nhiệm vụ sao chép một object đến các " -"phân vùng từ xa để giúp chống chịu lỗi." - -msgid "" -"An Object Storage component that copies changes in the account, container, " -"and object databases to other nodes." -msgstr "" -"Một thành phần của Object Storage có nhiệm vụ sao chép các thay đổi đối với " -"cơ sở dữ liệu tài khoản, container và object đến các node khác." - -msgid "An Object Storage component that is responsible for managing objects." -msgstr "Một thành phần của Object Storage chịu trách nhiệm quản lý các object." - -msgid "" -"An Object Storage component that provides account services such as list, " -"create, modify, and audit. Do not confuse with OpenStack Identity service, " -"OpenLDAP, or similar user-account services." -msgstr "" -"Một thành phần của Object Storage có nhiệm vụ cung cấp các dịch vụ tài khoản " -"như liệt kê, khởi tạo, chỉnh sửa và kiểm tra. Tránh nhầm lẫn với dịch vụ " -"Identity của OpenStack, OpenLDAP hoặc các dịch vụ tài khoản tương tự khác." - -msgid "" -"An Object Storage large object that has been broken up into pieces. The re-" -"assembled object is called a concatenated object." -msgstr "" -"Một object lớn cuả Object Storage được chia nhỏ ra làm nhiều phần. Object " -"này khi được ráp lại được gọi là object được ghép nối. " - -msgid "" -"An Object Storage middleware component that enables creation of URLs for " -"temporary object access." -msgstr "" -"Một thành phần middleware của Object Storage cho phéo khởi tạo các URL để " -"truy cập tạm thời vào object." - -msgid "An Object Storage node that provides authorization services." -msgstr "Một node của Object Storage cung cấp các dịch vụ ủy quyền." - -msgid "" -"An Object Storage node that provides container services, account services, " -"and object services; controls the account databases, container databases, " -"and object storage." -msgstr "" -"Một node của Object Storage, có nhiệm vụ cung cấp các dịch vụ container, tài " -"khoản và object; kiểm soát các cơ sở dữ liệu của container, tài khoản và " -"object." - -msgid "An Object Storage server that manages containers." -msgstr "Một server của Object Storage có nhiệm vụ quản lý các container." - -msgid "" -"An Object Storage worker that scans for and deletes account databases and " -"that the account server has marked for deletion." -msgstr "" -"Một phần tử của Object Storage có chức năng tìm và xóa cơ sở dữ liệu của " -"những tài khoản đã được tài khoản server đánh dấu cần xóa." - -msgid "" -"An OpenStack core project that provides discovery, registration, and " -"delivery services for disk and server images. The project name of the Image " -"service is glance." -msgstr "" -"Một dự án chính của OpenStack có tác dụng cung cấp các dịch vụ khám phá, " -"đăng ký và chuyển phát các đĩa và server image. Tên mã của Image service là " -"glance." - -msgid "An OpenStack core project that provides object storage services." -msgstr "Một dự án chính của OpenStackcung cấp các dịch vụ object storage" - -msgid "" -"An OpenStack grouped release of projects that came out in the spring of " -"2011. It included Compute (nova), Object Storage (swift), and the Image " -"service (glance)." -msgstr "" -"Một phát hành nhóm các dự án của OpenStack vào mùa xuân năm 2011. Nó bao gồm " -"các dịch vụ Compute (nova), Object Storage (swift) và Image (glance)." - -msgid "" -"An OpenStack service, such as Compute, Object Storage, or Image service. " -"Provides one or more endpoints through which users can access resources and " -"perform operations." -msgstr "" -"Một dịch vụ OpenStack, như là Compute, Object Storage hoặc dịch vụ Image. " -"Cung cấp một hoặc nhiều endpoint mà qua đó người dùng có thể truy cập tài " -"nguyên và thực hiện các tác vụ." - -msgid "An OpenStack-provided image." -msgstr "Một image được cung cấp bởi OpenStack." - -msgid "An OpenStack-supported hypervisor." -msgstr "Một hypervisor được hỗ trợ bởi OpenStack." - -msgid "" -"An OpenStack-supported hypervisor. KVM is a full virtualization solution for " -"Linux on x86 hardware containing virtualization extensions (Intel VT or AMD-" -"V), ARM, IBM Power, and IBM zSeries. It consists of a loadable kernel " -"module, that provides the core virtualization infrastructure and a processor " -"specific module." -msgstr "" -"Một hypervisor được hỗ trợ bởi OpenStack. KVM là một giải pháp ảo hóa toàn " -"diện cho Linux trên phần cứng x86 có chứa các phần mở rộng ảo hóa (Intel VT " -"hoặc AMD-V), ARM, IBM Power và IBM zSeries. Nó bao gồm một module nhân có " -"thể nạp được nhằm mục đích cung cấp các cơ sở hạ tần ảo hóa cốt lõi và một " -"module xử lý cụ thể." - -msgid "An administrator who has access to all hosts and instances." -msgstr "" -"Một quản trị viên có quyền truy cập vào tất cả các máy chủ và instance." - -msgid "" -"An administrator-defined token used by Compute to communicate securely with " -"the Identity service." -msgstr "" -"Một token định nghĩa bởi admin được sử dụng bởi Compute để giao tiếp an toàn " -"với dịch vụ Identity." - -msgid "" -"An alpha-numeric string of text used to access OpenStack APIs and resources." -msgstr "" -"Một chuỗi số-ký tự được sử dụng để truy cập vào các API và tài nguyên của " -"OpenStack." - -msgid "An alternative name for Networking API." -msgstr "Một tên gọi khác của Networking API." - -msgid "" -"An application that runs on the back-end server in a load-balancing system." -msgstr "" -"Một ứng dụng chạy trên back-end server trong một hệ thống cân bằng tải." - -msgid "" -"An authentication and authorization service for Object Storage, implemented " -"through WSGI middleware; uses Object Storage itself as the persistent " -"backing store." -msgstr "" -"Một dịch vụ xác thực và ủy quyền cho Object Storage, được triển khai thông " -"qua trung gian WSGI; sử dụng chính Object Storage như một nơi sao lưu bền " -"vững." - -msgid "" -"An authentication facility within Object Storage that enables Object Storage " -"itself to perform authentication and authorization. Frequently used in " -"testing and development." -msgstr "" -"Một cơ sở xác thực nằm trong Object Storage cho phép bản thân Object Storage " -"thực hiện quy trình xác thực và ủy quyề. Thường được sử dụng trong thử " -"nghiệm và phát triển." - -msgid "" -"An easy method to create a local LDAP directory for testing Identity and " -"Compute. Requires Redis." -msgstr "" -"Một phương thức dễ dàng để khởi tạo một thư mục LDAP nội bộ nhằm mục đích " -"thử nghiệm Identity và Compute. Yêu cầu phải có Redis." - -msgid "" -"An element of the Compute RabbitMQ that comes to life when a RPC call is " -"executed. It connects to a direct exchange through a unique exclusive queue, " -"sends the message, and terminates." -msgstr "" -"Một yếu tố của Compute RabbitMQ trở thành hiện thực khi một thủ tục gọi RPC " -"được thực thi. Nó kết nối để trao đổi trực tiếp thông qua một trình tự riêng " -"biệt độc nhất , gửi tin nhắn, và chấm dứt." - -msgid "" -"An element of the Compute capacity cache that is calculated based on the " -"number of build, snapshot, migrate, and resize operations currently in " -"progress on a given host." -msgstr "" -"Một yếu tố của dung lượng bộ nhớ đệm của Compute được tính toán dựa trên số " -"lượng build, ảnh chụp, các dịch chuyển, thay đổi kích thước và các hoạt động " -"đang diễn ra trong tiến trình trên một host nhất định." - -msgid "" -"An entity that maps Object Storage data to partitions. A separate ring " -"exists for each service, such as account, object, and container." -msgstr "" -"Một thực thể có tác dụng sắp xếp dữ liệu của Object Storage vào các phân " -"vùng. Mỗi dịch vụ có một ring riêng biệt như account, object, container." - -msgid "An iSCSI authentication method supported by Compute." -msgstr "Một phương pháp xác thực iSCSI được hỗ trợ bởi Compute." - -msgid "" -"An in-progress specification for cloud management. Currently unsupported in " -"OpenStack." -msgstr "" -"Một đặc điểm kỹ thuật dùng để quản lý cloud theo tiến độ. Hiện không được hỗ " -"trợ bởi OpenStack." - -msgid "" -"An integrated project that aims to orchestrate multiple cloud applications " -"for OpenStack." -msgstr "" -"một dự án tích hợp với mục đích bố trí và điều hành nhiều ứng dựng đám mây " -"cho OpenStack." - -msgid "" -"An integrated project that orchestrates multiple cloud applications for " -"OpenStack. The project name of Orchestration is heat." -msgstr "" -"Một dự án tích hợp đóng vai trò bố trí và điều hành các ứng dụng đám mây cho " -"OpenStack. Tên mã của Orchestration là heat." - -msgid "" -"An integrated project that provide scalable and reliable Cloud Database-as-a-" -"Service functionality for both relational and non-relational database " -"engines. The project name of Database service is trove." -msgstr "" -"Một dự án tích hợp cung cấp tính năng Database-as-a-Service đáng tin cậy và " -"có khả năng mở rộng cho cả cơ sở dữ liệu quan hệ và không quan hệ. Tên mã " -"của dịch vụ Database là trove." - -msgid "" -"An integrated project that provides metering and measuring facilities for " -"OpenStack. The project name of Telemetry is ceilometer." -msgstr "" -"Một dự án tích hợp cung cấp các cơ sở đo đạc và đo lường cho OpenStack. Tên " -"mã của Telemetry là ceilometer." - -msgid "" -"An interface that is plugged into a port in a Networking network. Typically " -"a virtual network interface belonging to a VM." -msgstr "" -"Một thiết bị ghép nối mà được cắm vào một cổng trong hệ thống mạng " -"Networking. Thường là một hệ thống mạng ảo thuộc về một máy ảo." - -msgid "" -"An object state in Object Storage where a new replica of the object is " -"automatically created due to a drive failure." -msgstr "" -"Một trạng thái của object trong Object Storage khi một bản sao mới của " -"object được tự động tạo ra do xảy ra hư hỏng ổ đĩa." - -msgid "An object within Object Storage that is larger than 5GB." -msgstr "Một object nằm trong Object Storage có kích thước trên 5GB" - -msgid "An open source LDAP server. Supported by both Compute and Identity." -msgstr "" -"Một server LDAP mã nguồn mở. Được hỗ trợ bởi cả dịch vụ Compute và Identity." - -msgid "An open source SQL toolkit for Python, used in OpenStack." -msgstr "" -"Một bộ công cụ SQL mã nguồn mở dành cho Python, được sử dụng trong OpenStack." - -msgid "" -"An open source community project by Dell that aims to provide all necessary " -"services to quickly deploy clouds." -msgstr "" -"Một dự án cộng đồng mã nguồn mở bởi Dell mục đích để cung cấp tất cả các " -"dịch cần thiết để triển khai các cloud nhanh chóng." - -msgid "" -"An operating system configuration management tool supporting OpenStack " -"deployments." -msgstr "" -"Một công cụ quản lý cấu hình hệ điều hành hỗ trợ các triển khai OpenStack." - -msgid "" -"An operating system configuration-management tool supported by OpenStack." -msgstr "Một công cụ cấu hình-quản lý được hỗ trợ bởi OpenStack." - -msgid "An operating system instance running under the control of a hypervisor." -msgstr "" -"Một instance hệ điều hành chạy dưới quyền kiểm soát của một hypervisor." - -msgid "" -"An operating system instance that runs on top of a hypervisor. Multiple VMs " -"can run at the same time on the same physical host." -msgstr "" -"Một instance hệ điều hành chạy phía trên một hypervisor. Nhiều VM có thể " -"chạy cùng một lúc trên cùng một máy chủ vật lý." - -msgid "" -"An option within Compute that enables administrators to create and manage " -"users through the nova-manage command as opposed to using " -"the Identity service." -msgstr "" -"Một tùy chọn nằm trong Compute cho phép các quản trị viên khởi tạo và quản " -"lý người dùng thông qua lệnh nova-manage đối lập với " -"việc sử dụng Dịch vụ Identity" - -msgid "" -"An option within Image service so that an image is deleted after a " -"predefined number of seconds instead of immediately." -msgstr "" -"Một tùy chọn nằm trong dịch vụ Image cho phép một image sẽ được xóa sau một " -"vài giây được định trước thay vì ngay lập tức." - -msgid "Anvil" -msgstr "Anvil" - -msgid "" -"Any business that provides Internet access to individuals or businesses." -msgstr "" -"Bất kì doanh nghiệp nào cung cấp truy cập Internet cho các cá nhân hoặc tập " -"thể." - -msgid "" -"Any client software that enables a computer or device to access the Internet." -msgstr "" -"Bất kì phần mềm client nào cho phép một máy tính hoặc thiết bị truy cập " -"Internet." - -msgid "Any compute node that runs the network worker daemon." -msgstr "Bất kì node tính toán nào chạy network worker daemon." - -msgid "" -"Any kind of text that contains a link to some other site, commonly found in " -"documents where clicking on a word or words opens up a different website." -msgstr "" -"Bất kì loại văn bản nào có chứa một liên kết đến một nơi khác, thường được " -"tìm thấy trong các tài liệu khi nháy vào một từ hoặc cụm từ sẽ dẫn đến một " -"trang web khác." - -msgid "Any node running a daemon or worker that provides an API endpoint." -msgstr "" -"Bất kì node nào đang chạy một daemon hoặc worker cung cấp một API endpoint." - -msgid "" -"Any piece of hardware or software that wants to connect to the network " -"services provided by Networking, the network connectivity service. An entity " -"can make use of Networking by implementing a VIF." -msgstr "" -"Bất kỳ thành phần nào của phần cứng hay phần mềm muốn kết nối tới các dịch " -"vụ mạng của Networking, dịch vụ kết nối mạng. Một thực thể có thể sử dụng " -"Networking để thực hiện một VIF." - -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -msgid "" -"Apache Hadoop is an open source software framework that supports data-" -"intensive distributed applications." -msgstr "" -"Apache Hadoop là một framework phần mềm mã nguồn mở hỗ trợ các ứng dụng phân " -"tán dữ liệu." - -msgid "Apache License 2.0" -msgstr "Apache License 2.0" - -msgid "Apache Web Server" -msgstr "Apache Web Server" - -msgid "Application Programming Interface (API)" -msgstr "Giao diện lập trình ứng dụng (API)" - -msgid "Application Service Provider (ASP)" -msgstr "Nhà cung cấp dịch vụ ứng dụng (ASP)" - -msgid "" -"Association of an interface ID to a logical port. Plugs an interface into a " -"port." -msgstr "" -"Sự kết hợp của một ID giao diện với một port logic. Cắm một giao diện vào " -"một port." - -msgid "Asynchronous JavaScript and XML (AJAX)" -msgstr "Javascript không đồng bộ và XML (AJAX)" - -msgid "" -"Attachment point where a virtual interface connects to a virtual network." -msgstr "" -"Điểm gắn vào khi một giao diện ảo muốn kết nối với một hệ thống mạng ảo." - -msgid "Austin" -msgstr "Austin" - -msgid "AuthN" -msgstr "AuthN" - -msgid "AuthZ" -msgstr "AuthZ" - -msgid "" -"Authentication and identity service by Microsoft, based on LDAP. Supported " -"in OpenStack." -msgstr "" -"Dịch vụ xác thực và định danh của Microsoft, dựa trên nền tảng LDAP, được hỗ " -"trợ trong OpenStack." - -msgid "Authentication method that uses keys rather than passwords." -msgstr "Phương pháp xác thực sử dụng key thay cho mật khẩu." - -msgid "" -"Authentication method that uses two or more credentials, such as a password " -"and a private key. Currently not supported in Identity." -msgstr "" -"Phương pháp xác thực sử dụng hai hoặc nhiều thông tin xác thực, như một mật " -"khẩu và một khóa riêng tư. Hiện không được hỗ trợ trong Identity." - -msgid "Auto ACK" -msgstr "ACK tự động" - -msgid "" -"Automated software test suite designed to run against the trunk of the " -"OpenStack core project." -msgstr "" -"Bộ phần mềm tự động thử nghiệm phần mềm được thiết kế để chạy với các phần " -"dự án chính của OpenStack." - -msgid "B" -msgstr "B" - -msgid "BMC" -msgstr "BMC" - -msgid "BMC (Baseboard Management Controller)" -msgstr "BMC (Baseboard Management Controller)" - -msgid "" -"Baseboard Management Controller. The intelligence in the IPMI architecture, " -"which is a specialized micro-controller that is embedded on the motherboard " -"of a computer and acts as a server. Manages the interface between system " -"management software and platform hardware." -msgstr "" -"Baseboard Management Controller. Các thông tin trong kiến trúc IPMI, mà là " -"một vi điều khiển chuyên biệt được nhúng trên bo mạch chủ của máy tính và " -"hoạt động như một máy chủ. Quản lý các giao diện giữa phần mềm quản lý hệ " -"thống và nền tảng phần cứng." - -msgid "Bell-LaPadula model" -msgstr "mô hình Bell-LaPadula" - -msgid "" -"Belongs to a particular domain and is used to specify information about the " -"domain. There are several types of " -"DNS records. Each record type contains particular information used to " -"describe the purpose of that record. Examples include mail exchange (MX) " -"records, which specify the mail server for a particular domain; and name " -"server (NS) records, which specify the authoritative name servers for a " -"domain." -msgstr "" -"Thuộc về một miền cụ thể và được sử dụng để xác định thông tin về miền đó. Bản ghi DNS có một vài dạng khác " -"nhau. Mỗi dạng bản ghi đều bao gồm các thông tin đặc thù được sử dụng để mô " -"tả mục đích của bản ghi đó. Ví dụ như bản ghi mail exchange (MX), được dùng " -"để xác định mail server của một miền cụ thể; bản ghi name server (NS), được " -"dùng để quy định tên miền." - -msgid "Benchmark service" -msgstr "Dịch vụ Benchmark" - -msgid "Bexar" -msgstr "Bexar" - -msgid "" -"Bexar is the code name for the second release of OpenStack. The design " -"summit took place in San Antonio, Texas, US, which is the county seat for " -"Bexar county." -msgstr "" -"Bexar là tên mã phiên bản thứ hai của OpenStack. Hội nghị thượng đỉnh thiết " -"kế được tổ chức tại San Antonio, Texas, US, thủ phủ của hạt Bexar." - -msgid "Block Storage API" -msgstr "Block Storage API" - -msgid "" -"Block storage that is simultaneously accessible by multiple clients, for " -"example, NFS." -msgstr "" -"Block storage mà được truy cập cùng lúc bởi nhiều client khác nhau, ví dụ " -"như NFS." - -msgid "Bootstrap Protocol (BOOTP)" -msgstr "Bootstrap Protocol (BOOTP)" - -msgid "Border Gateway Protocol (BGP)" -msgstr "Giao thức định tuyến liên vùng (BGP)" - -msgid "" -"Both Image service and Compute support encrypted virtual machine (VM) images " -"(but not instances). In-transit data encryption is supported in OpenStack " -"using technologies such as HTTPS, SSL, TLS, and SSH. Object Storage does not " -"support object encryption at the application level but may support storage " -"that uses disk encryption." -msgstr "" -"Cả dịch vụ Image và Compute đều hỗ trợ các image máy ảo được mã hoá (chứ " -"không phải các instance). Mã hóa dữ liệu trong quá trình trao đổi được hỗ " -"trợ trong OpenStack bằng việc sử dụng các công nghệ như HTTPS, SSL, TLS và " -"SSH. Object Storage không hỗ trợ mã hóa object ở mức độ ứng dụng nhưng có " -"thể hỗ trợ kho lưu trữ sử dụng mã hóa đĩa." - -msgid "Both a VM container format and disk format. Supported by Image service." -msgstr "" -"Vừa là định dạng container vừa là định dạng đĩa của máy ảo. Được hỗ trợ bởi " -"dịch vụ Image." - -msgid "" -"Builds and manages rings within Object Storage, assigns partitions to " -"devices, and pushes the configuration to other storage nodes." -msgstr "" -"Xây dựng và quản lý các ring nằm trong Object Storage, gán các phân vùng vào " -"các thiết bị và đẩy cấu hình sang các node lưu trữ khác." - -msgid "C" -msgstr "C" - -msgid "CA" -msgstr "CA" - -msgid "CA (Certificate/Certification Authority)" -msgstr "CA (Chứng nhận/Thông tin Chứng nhận Ủy quyền)" - -msgid "CADF" -msgstr "CADF" - -msgid "CALL" -msgstr "CALL" - -msgid "CAST" -msgstr "CAST" - -msgid "CAST (RPC primitive)" -msgstr "CAST (RPC gốc)" - -msgid "CMDB" -msgstr "CMDB" - -msgid "CMDB (Configuration Management Database)" -msgstr "CMDB (Configuration Management Database)" - -msgid "Cactus" -msgstr "Cactus" - -msgid "" -"Cactus is a city in Texas, US and is the code name for the third release of " -"OpenStack. When OpenStack releases went from three to six months long, the " -"code name of the release changed to match a geography nearest the previous " -"summit." -msgstr "" -"Cactus là tên một thành phố tại Texas, US và cũng là tên mã phiên bản thứ ba " -"của OpenStack. Khi mà thời gian phát hành một phiên bản OpenStack chuyển từ " -"ba lên thành sáu tháng, tên mã của phiên bản này được thay đổi để phù hợp " -"với vị trí địa lý gần nơi diễn ra hội nghị thượng đỉnh trước nhất." - -msgid "" -"Can concurrently use multiple layer-2 networking technologies, such as " -"802.1Q and VXLAN, in Networking." -msgstr "" -"Có thể sử dụng đồng thời nhiều công nghệ networking layer-2 như 802.1Q và " -"VXLAN trong Networking." - -msgid "" -"Causes the network interface to pass all traffic it receives to the host " -"rather than passing only the frames addressed to it." -msgstr "" -"Khiến cho giao diện mạng chuyển tất cả lưu lượng nó nhận được đến máy vật lý " -"thay vì chỉ chuyển các frame được chỉ định đến máy vật lý đó." - -msgid "CentOS" -msgstr "CentOS" - -msgid "Ceph" -msgstr "Ceph" - -msgid "CephFS" -msgstr "CephFS" - -msgid "" -"Certificate Authority or Certification Authority. In cryptography, an entity " -"that issues digital certificates. The digital certificate certifies the " -"ownership of a public key by the named subject of the certificate. This " -"enables others (relying parties) to rely upon signatures or assertions made " -"by the private key that corresponds to the certified public key. In this " -"model of trust relationships, a CA is a trusted third party for both the " -"subject (owner) of the certificate and the party relying upon the " -"certificate. CAs are characteristic of many public key infrastructure (PKI) " -"schemes." -msgstr "" -"Chứng nhận Ủy Quyền hoặc Thông tin Chứng nhận Ủy quyền. Trong mật mã học, CA " -"là một thực thể phát hành các chứng chỉ kĩ thuật số. Chứng chỉ kĩ thuật số " -"chứng nhận quyền sở hữu một public key của đối tượng có tên trong chứng chỉ. " -"Điều này cho phép các bên liên quan khác dựa vào chữ ký hoặc các xác nhận " -"được tạo ra bởi private key tương ứng với public key đã được chứng nhận. " -"Trong mô hình quan hệ tin tưởng này, CA đóng vai trò là bên thứ ba được tin " -"tưởng bởi cả chủ thể (chủ sở hữu) của chứng chỉ và các bên phụ thuộc vào " -"chứng chỉ. CA là thành phần đặc trưng của rất nhiều đề án cơ sở hạ tầng dựa " -"trên public key (PKI)." - -msgid "Challenge-Handshake Authentication Protocol (CHAP)" -msgstr "Giao thức Xác thực Bắt tay Ba bước (CHAP)" - -msgid "Changes to these types of disk volumes are saved." -msgstr "Những thay đổi đôi với các ổ đĩa lưu trữu dạng này đều được lưu lại." - -msgid "" -"Checks for and deletes unused VMs; the component of Image service that " -"implements delayed delete." -msgstr "" -"Kiểm tra và xóa các máy ảo không được sử dụng; Thành phần của dịch vụ Image " -"có nhiệm vụ thực hiện việc xóa có thời gian chờ." - -msgid "" -"Checks for missing replicas and incorrect or corrupted objects in a " -"specified Object Storage account by running queries against the back-end " -"SQLite database." -msgstr "" -"Kiểm tra lỗi thiếu các bản sao, các đối tượng lỗi hoặc bị hỏng của một tài " -"khoản Oject Storage bằng cách truy vấn cơ sỏ dữ liệu back-end SQLite." - -msgid "" -"Checks for missing replicas or incorrect objects in specified Object Storage " -"containers through queries to the SQLite back-end database." -msgstr "" -"Kiểm tra các bản sao bị mất hoặc các object không chính xác trong các " -"container cụ thể thông qua các chất vấn với cơ sở dữ liệu back-end SQLite." - -msgid "Chef" -msgstr "Chef" - -msgid "" -"Choosing a host based on the existence of a GPU is currently unsupported in " -"OpenStack." -msgstr "" -"Việc chọn một máy vật lý dựa trên sự tồn tại của một GPU hiện không được hỗ " -"trợ trong OpenStack." - -msgid "CirrOS" -msgstr "CirrOS" - -msgid "Cisco neutron plug-in" -msgstr "Cisco neutron plug-in" - -msgid "" -"Cloud Auditing Data Federation (CADF) is a specification for audit event " -"data. CADF is supported by OpenStack Identity." -msgstr "" -"Cloud Auditing Data Federation (CADF) là một đặc điểm kĩ thuật phục vụ cho " -"việc kiểm tra các dữ liệu sự kiện. CADF được hỗ trợ bởi OpenStack Identity." - -msgid "Cloud Data Management Interface (CDMI)" -msgstr "Giao diện Quản lý Thông tin Điện toán Đám Mây (CDMI)" - -msgid "Cloud Infrastructure Management Interface (CIMI)" -msgstr "Giao diện Quản lý Cơ sở hạ tầng Cloud (CIMI)" - -msgid "Cloudbase-Init" -msgstr "Cloudbase-Init" - -msgid "Code name for the DNS service project for OpenStack." -msgstr "Tên mã dự án dịch vụ DNS của OpenStack." - -msgid "" -"Code name for the OpenStack project that provides the Containers Service." -msgstr "Tên mã dự án của OpenStack phụ trách việc cung cấp Dịch vụ Containers." - -msgid "Code name of the key management service for OpenStack." -msgstr "Tên mã của dịch vụ quản lý chính của OpenStack." - -msgid "" -"Collection of Compute components that represent the global state of the " -"cloud; talks to services, such as Identity authentication, Object Storage, " -"and node/storage workers through a queue." -msgstr "" -"Một tập hợp các thành phần của Compute miêu tả trạng thái toàn cầu của một " -"cloud; giao tiếp với các dịch vụ, cụ thể như xác thực danh tính Identity " -"authentication, lưu trữ đối tượng Object Storage và các node/storage worker " -"thông qua một trình tự." - -msgid "" -"Collective name for the Object Storage object services, container services, " -"and account services." -msgstr "" -"Tên gọi chung cho các dịch vụ object, container và tài khoản của Object " -"Storage." - -msgid "" -"Collective term for Object Storage components that provide additional " -"functionality." -msgstr "" -"Thuật ngữ chung cho các thành phần của Object Storage có nhiệm vụ cung cấp " -"các tính năng bổ trợ." - -msgid "" -"Collective term for a group of Object Storage components that processes " -"queued and failed updates for containers and objects." -msgstr "" -"Thuật ngữ chung cho một nhóm các thành phần Object Storage xử lý các cập " -"nhật đang xếp hàng đợi hoặc thất bại cho các container và object." - -msgid "" -"Combination of a URI and UUID used to access Image service VM images through " -"the image API." -msgstr "" -"Sự kết hợp của một URI và UUID được sử dụng để truy cập vào các image máy ảo " -"của dịch vụ Image thông qua image API." - -msgid "" -"Community project that captures Compute AMQP communications; useful for " -"debugging." -msgstr "" -"Dự án cộng đồng được sử dụng để bắt các giao tiếp Compute AMQP; hữu ích " -"trong việc debug." - -msgid "" -"Community project that uses shell scripts to quickly build complete " -"OpenStack development environments." -msgstr "" -"Một dự án cộng đồng sử dụng các shell script để xây dựng nhanh chóng các môi " -"trường triển khai OpenStack hoàn chỉnh." - -msgid "" -"Community project used to run automated tests against the OpenStack API." -msgstr "" -"Dự án cộng đồng dùng để chạy các bài kiểm tra tự động đối với OpenStack API." - -msgid "" -"Companies that rent specialized applications that help businesses and " -"organizations provide additional services with lower cost." -msgstr "" -"Các công ty mà đã thuê các ứng dụng đặc biệt nhằm giúp các doanh nghiệp hoặc " -"các tổ chức cung cấp các dịch vụ thêm với giá thành thấp nhất." - -msgid "" -"Component of Identity that provides a rule-management interface and a rule-" -"based authorization engine." -msgstr "" -"Một thành phần của Identity Service có tác dụng cung cấp giao diện quản lý " -"điều lệ và một công cụ ủy quyền dựa trên các điều lệ." - -msgid "Compute" -msgstr "Compute" - -msgid "Compute API" -msgstr "Compute API" - -msgid "Compute service" -msgstr "dịch vụ về Compute" - -msgid "" -"Computer that provides explicit services to the client software running on " -"that system, often managing a variety of computer operations." -msgstr "" -"Máy tính cung cấp các dịch vụ rõ ràng cho phần mềm máy trạm đang chạy trên " -"hệ thống, thường quản lý sự vận hành của nhiều máy tính." - -msgid "" -"Configurable option within Object Storage to limit database writes on a per-" -"account and/or per-container basis." -msgstr "" -"Tùy chọn cấu hình bên trong Object Storage để hạn chế ghi cơ sở dữ liện lên " -"trên một cơ sở cho mỗi tài khoản và/hoặc cho mỗi container." - -msgid "Configuration Management Database." -msgstr "Cơ sở dữ liệu Quản lý Cấu hình." - -msgid "" -"Configuration setting within RabbitMQ that enables or disables message " -"acknowledgment. Enabled by default." -msgstr "" -"Cài đặt cấu hình trong RabbitMQ cho phép hoặc không cho phép hiện tin nhắn " -"xác nhận. Tính năng cho chép được bật mặc định." - -msgid "" -"Connected to by a direct consumer in RabbitMQCompute, the message can be " -"consumed only by the current connection." -msgstr "" -"Được kết nối bởi phần tử xử lí trực tiếp trong RabbitMQCompute, tin nhắn chỉ " -"có thể được xử lí bằng kết nối tức thời." - -msgid "Containers service" -msgstr "Dịch vụ Containers" - -msgid "" -"Contains configuration information that Object Storage uses to reconfigure a " -"ring or to re-create it from scratch after a serious failure." -msgstr "" -"Chứa các thông tin cấu hình mà Object Storage sử dụng để cấu hình lại hoặc " -"khởi tạo lại một ring từ đầu sau khi xảy ra hư hỏng nghiêm trọng." - -msgid "" -"Contains information about a user as provided by the identity provider. It " -"is an indication that a user has been authenticated." -msgstr "" -"Chứa các thông tin về người dùng được cung cấp bởi trình cấp identity, là " -"dấu hiệu cho thấy người dùng đã được xác thực" - -msgid "" -"Contains the locations of all Object Storage partitions within the ring." -msgstr "" -"Chứa địa điểm của tất cả các phân vùng của Object Storage nằm trên ring." - -msgid "Contains the output from a Linux VM console in Compute." -msgstr "" -"Bao gồm tín hiệu ra từ một giao diện điều khiển Linux VM trong Compute." - -msgid "" -"Converts an existing server to a different flavor, which scales the server " -"up or down. The original server is saved to enable rollback if a problem " -"occurs. All resizes must be tested and explicitly confirmed, at which time " -"the original server is removed." -msgstr "" -"Chuyển đổi một server đang tồn tại thành một flavor khác, có thể tăng hoặc " -"giảm kích thước server. Server ban đầu sẽ được lưu lại để cho phép rollback " -"nếu có vấn đề xảy ra. Tất cả việc thay đổi kích cỡ đều phải được kiểm tra và " -"xác định một cách rõ ràng thời điểm mà server ban đầu được gỡ bỏ." - -msgid "" -"Creates a full Object Storage development environment within a single VM." -msgstr "" -"Tạo ra một môi trường triển khai Object Storage đầy đủ chỉ trong một máy ảo " -"duy nhất." - -msgid "Cross-Origin Resource Sharing (CORS)" -msgstr "Cross-Origin Resource Sharing (CORS)" - -msgid "Crowbar" -msgstr "Crowbar" - -msgid "Custom modules that extend some OpenStack core APIs." -msgstr "" -"Các module tùy chỉnh có tác dụng mở rộng một vài API chính của OpenStack" - -msgid "D" -msgstr "D" - -msgid "DAC" -msgstr "DAC" - -msgid "DAC (discretionary access control)" -msgstr "DAC (discretionary access control)" - -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -msgid "DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)" -msgstr "DHCP (Giao thức Cấu hình Động Máy chủ)" - -msgid "DHCP agent" -msgstr "DHCP agent" - -msgid "DHTML (Dynamic HyperText Markup Language)" -msgstr "DHTML (Ngôn ngữ Đánh dấu Siêu Văn bản Động)" - -msgid "DNS" -msgstr "Máy chủ phân giải tên miền" - -msgid "DNS (Domain Name Server, Service or System)" -msgstr "DNS (Máy chủ, Dịch vụ, Hệ thống Tên Miền)" - -msgid "" -"DNS helps navigate the Internet by translating the IP address into an " -"address that is easier to remember. For example, translating 111.111.111.1 " -"into www.yahoo.com." -msgstr "" -"DNS hỗ trợ việc điều hướng Internet bằng cách phân giải địa chỉ IP thành một " -"địa chỉ dễ nhớ hơn. Ví dụ, phân phải 111.111.111.1 thành www.yahoo.com." - -msgid "DNS record" -msgstr "bản ghi DNS" - -msgid "DNS records" -msgstr "các bản ghi DNS" - -msgid "DNS service" -msgstr "dịch vụ DNS" - -msgid "DRTM" -msgstr "DRTM" - -msgid "DRTM (dynamic root of trust measurement)" -msgstr "DRTM (dynamic root of trust measurement)" - -msgid "" -"Daemon that provides DNS, DHCP, BOOTP, and TFTP services for virtual " -"networks." -msgstr "" -"Daemon có nhiệm vụ cung cấp các dịch vụ DNS, DHCP, BOOTP và TFTP cho hệ " -"thống mạng ảo." - -msgid "" -"Data that is only known to or accessible by a user and used to verify that " -"the user is who he says he is. Credentials are presented to the server " -"during authentication. Examples include a password, secret key, digital " -"certificate, and fingerprint." -msgstr "" -"Dữ liệu chỉ được xem hoặc có quyền truy nhập bởi người dùng và được sử dụng " -"để xác minh ai là người hợp pháp. Chứng thực được đưa ra trong quá trình xác " -"thực tới server. Các ví dụ như mật khẩu, khóa bảo mật, chứng nhận số và dấu " -"vân tay." - -msgid "Database service" -msgstr "Dịch vụ Database" - -msgid "Debian" -msgstr "Debian" - -msgid "" -"Defines resources for a cell, including CPU, storage, and networking. Can " -"apply to the specific services within a cell or a whole cell." -msgstr "" -"Định rõ các tài nguyên của một cell, bao gồm cả CPU, lưu trữ, và hệ thống " -"mạng. Có thể được áp dụng cho các dịch vụ cụ thể trong cell hoặc toàn bộ " -"cell." - -msgid "" -"Denial of service (DoS) is a short form for denial-of-service attack. This " -"is a malicious attempt to prevent legitimate users from using a service." -msgstr "" -"Từ chối dịch vụ (DoS) là tên gọi ngắn của tấn công từ chối dịch vụ. Là một " -"nỗ lực xấu để ngăn chặn người dùng hợp pháp sử dụng dịch vụ" - -msgid "" -"Depending on context, the core API is either the OpenStack API or the main " -"API of a specific core project, such as Compute, Networking, Image service, " -"and so on." -msgstr "" -"Dựa vào từng văn cảnh mà API lõi sẽ là OpenStack API hoặc là API chính của " -"một dự án lõi cụ thể, như của các dịch vụ Compute, Networking, Image,..." - -msgid "" -"Describes the parameters of the various virtual machine images that are " -"available to users; includes parameters such as CPU, storage, and memory. " -"Alternative term for flavor." -msgstr "" -"Mô tả các thông số của một loạt các image máy ảo hiện hành với người dùng; " -"bao gồm các thông số như CPU, kho lưu trữ và bộ nhớ. Thuật ngữ thay thế cho " -"flavor." - -msgid "Desktop-as-a-Service" -msgstr "Desktop như là một Dịch vụ" - -msgid "" -"Determines whether back-end members of a VIP pool can process a request. A " -"pool can have several health monitors associated with it. When a pool has " -"several monitors associated with it, all monitors check each member of the " -"pool. All monitors must declare a member to be healthy for it to stay active." -msgstr "" -"Xác định xem các thành viên back-end của một pool VIP có thể xử lý yêu cầu " -"hay không. Một pool có thể có một số kiểm tra tình trạng liên kết với nó. " -"Khi một pool có nhiều giám sát liên kết với nó, tất cả các giám sát kiểm tra " -"từng thành viên của pool. Tất cả các giám sát phải khai báo thành viên ở " -"trạng thái tốt để tiếp tục hoạt động." - -msgid "DevStack" -msgstr "DevStack" - -msgid "" -"Device plugged into a PCI slot, such as a fibre channel or network card." -msgstr "" -"Thiết bị được cắm vào một khe PCI như là một fibre channel hoặc card mạng." - -msgid "Diablo" -msgstr "Diablo" - -msgid "" -"Disables server-side message acknowledgment in the Compute RabbitMQ. " -"Increases performance but decreases reliability." -msgstr "" -"Vô hiệu hóa những tin nhắn server-side trong Compute RabbitMQ. Tăng hiệu " -"suất nhưng giảm độ tin cậy." - -msgid "" -"Discretionary access control. Governs the ability of subjects to access " -"objects, while enabling users to make policy decisions and assign security " -"attributes. The traditional UNIX system of users, groups, and read-write-" -"execute permissions is an example of DAC." -msgstr "" -"Kiểm soát truy cập tùy ý. Quản lý khả năng truy cập các đối tượng của các " -"chủ thể, đồng thời cho phép người dùng thực hiện các quyết định chính sách " -"và gán các giá trị bảo mật. Hệ thống UNIX truyền thống của người dùng, nhóm " -"và các quyền đọc-viết-thực hiện là một ví dụ của DAC." - -msgid "" -"Disk-based data storage generally represented as an iSCSI target with a file " -"system that supports extended attributes; can be persistent or ephemeral." -msgstr "" -"Hệ thống lưu trữ dưới dạng đĩa cứng thường được biểu diễn như là một iSCSI " -"target với một hệ thống tập tin mà hỗ trợ nhiều tính năng mở rộng, có thẻ sử " -"dụng lâu dài hoặc tạm thời." - -msgid "" -"Disk-based virtual memory used by operating systems to provide more memory " -"than is actually available on the system." -msgstr "" -"Bộ nhớ ảo nền tảng đĩa được sử dụng bởi các hệ điều hành để cung cấp nhiều " -"bộ nhớ hơn số lượng bộ nhớ hiện có trên hệ thống." - -msgid "Distributed block storage system for QEMU, supported by OpenStack." -msgstr "Hệ thống phân phối block storage cho QEMU, được hỗ trợ bởi OpenStack." - -msgid "" -"Distributes partitions proportionately across Object Storage devices based " -"on the storage capacity of each device." -msgstr "" -"Phân phối các phân vùng một cách cân đối trên các thiết bị của Object " -"Storage dựa trên khả năng lưu trữ của từng thiết bị." - -msgid "Django" -msgstr "Django" - -msgid "Domain Name System (DNS)" -msgstr "Hệ thống Tên Miền (DNS)" - -msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -msgstr "Giao thức Cấu hình Động Máy chủ (DHCP)" - -msgid "" -"Dynamic Host Configuration Protocol. A network protocol that configures " -"devices that are connected to a network so that they can communicate on that " -"network by using the Internet Protocol (IP). The protocol is implemented in " -"a client-server model where DHCP clients request configuration data, such as " -"an IP address, a default route, and one or more DNS server addresses from a " -"DHCP server." -msgstr "" -"Giao thức Cấu hình Máy chủ Động. Một giao thức mạng đảm nhận việc cấu hình " -"các thiết bị được kết nối vào một hệ thống mạng để chúng có thể giao tiếp " -"trên hệ thống mạng đó bằng cách sử dụng Giao thức Liên mạng (IP). Giao thức " -"này được cài đặt theo mô hình client-server khi mà các DHCP client yêu cầu " -"các dữ liệu cấu hình như địa chỉ IP, đường đi mặc định và một hoặc nhiều địa " -"chỉ DNS server từ một DHCP server." - -msgid "Dynamic HyperText Markup Language (DHTML)" -msgstr "Ngôn ngữ Đánh dấu Siêu Văn bản Động (DHTML)" - -msgid "Dynamic root of trust measurement." -msgstr "Thư mục gốc động của thước đo tin tưởng" - -msgid "E" -msgstr "E" - -msgid "EBS boot volume" -msgstr "khối lượng khởi chạy EBS" - -msgid "EC2" -msgstr "EC2" - -msgid "EC2 API" -msgstr "EC2 API" - -msgid "EC2 Compatibility API" -msgstr "API Tương thích EC2" - -msgid "EC2 access key" -msgstr "key truy cập EC2" - -msgid "EC2 compatibility API" -msgstr "API tương thích EC2" - -msgid "EC2 secret key" -msgstr "key bí mật EC2" - -msgid "ESXi" -msgstr "ESXi" - -msgid "ESXi hypervisor" -msgstr "ESXi hypervisor" - -msgid "ETag" -msgstr "ETag" - -msgid "" -"Each OpenStack release has a code name. Code names ascend in alphabetical " -"order: Austin, Bexar, Cactus, Diablo, Essex, Folsom, Grizzly, Havana, " -"Icehouse, Juno, Kilo, Liberty, and Mitaka. Code names are cities or counties " -"near where the corresponding OpenStack design summit took place. An " -"exception, called the Waldon exception, is granted to elements of the state " -"flag that sound especially cool. Code names are chosen by popular vote." -msgstr "" -"Mỗi phiên bản OpenStack đều có một tên mã. Các tên mã được sắp xếp theo thứ " -"tự alphabet: Austin, Bexar, Cactus, Diablo, Essex, Folsom, Grizzly, Havana, " -"Icehouse, Juno, Kilo, Liberty và Mitaka. Tên mã được lấy theo tên các thành " -"phố hoặc các hạt ở gần nơi tổ chức các hội nghị thượng định thiết kế " -"OpenStack. Một ngoại lệ, được gọi là ngoại lệ Waldon, được cấp cho các yếu " -"tố nghe hay ho trên lá cờ bang. Các tên mã được lựa chọn theo hình thức bình " -"chọn." - -msgid "" -"Either a soft or hard reboot of a server. With a soft reboot, the operating " -"system is signaled to restart, which enables a graceful shutdown of all " -"processes. A hard reboot is the equivalent of power cycling the server. The " -"virtualization platform should ensure that the reboot action has completed " -"successfully, even in cases in which the underlying domain/VM is paused or " -"halted/stopped." -msgstr "" -"Một máy chủ có thể khởi động lại bằng phần cứng hay phần mềm. Với khởi động " -"lại bằng phần mềm, hệ điều hành được báo hiệu để khởi động lại, cho phép tắt " -"toàn diện tất cả các tiến trình. Khởi động lại bằng phần cứng tương đương " -"với tái tạo lại chu kì năng lượng các máy chủ. Các nền tảng ảo hóa phải đảm " -"bảo rằng các hành động khởi động lại hoàn toàn thành công, thậm chí trong " -"trường hợp, trong đó domain/máy ảo VM cơ bản bị tạm dừng hoặc dừng hẳn." - -msgid "Elastic Block Storage (EBS)" -msgstr "Elastic Block Storage (EBS)" - -msgid "Element of RabbitMQ that provides a response to an incoming MQ message." -msgstr "" -"Một thành phần của RabbitMQ cung cấp một hồi đáp cho các tin nhắn MQ đang " -"đến." - -msgid "" -"Enables Compute and Networking integration, which enables Networking to " -"perform network management for guest VMs." -msgstr "" -"Cho phép việc tích hợp Compute và Networking qua đó cho phép Networking thực " -"hiện công việc quản lý mạng cho các máy ảo khách." - -msgid "" -"Enables Compute to communicate with NetApp storage devices through the " -"NetApp OnCommand Provisioning " -"Manager." -msgstr "" -"Cho phép Compute giao tiếp với các thiết bị lưu trữ NetApp thông qua NetApp OnCommand Provisioning Manager." - -msgid "" -"Enables Networking to distribute incoming requests evenly between designated " -"instances." -msgstr "" -"Cho phép Networking phân bổ đồng đều các yêu cầu được gửi tới giữa các " -"instance được chỉ định." - -msgid "" -"Enables a Linux bridge to understand a Networking port, interface " -"attachment, and other abstractions." -msgstr "" -"Cho phép một Linux bridge hiểu một cổng Networking, giao diện tích hợp, và " -"các khái niệm khác." - -msgid "Essex" -msgstr "Essex" - -msgid "" -"Essex is the code name for the fifth release of OpenStack. The design summit " -"took place in Boston, Massachusetts, US and Essex is a nearby city." -msgstr "" -"Essex là tên mã phiên bản thứ năm của OpenStack. Hội nghị thượng đỉnh thiết " -"kế được tổ chức tại Boston, Massachusetts, US và Essex là tên của một thành " -"phố gần đó." - -msgid "Eucalyptus Kernel Image (EKI)" -msgstr "Eucalyptus Kernel Image (EKI)" - -msgid "Eucalyptus Machine Image (EMI)" -msgstr "Eucalyptus Machine Image (EMI)" - -msgid "Eucalyptus Ramdisk Image (ERI)" -msgstr "Eucalyptus Ramdisk Image (ERI)" - -msgid "" -"Extension to iptables that allows creation of firewall rules that match " -"entire \"sets\" of IP addresses simultaneously. These sets reside in indexed " -"data structures to increase efficiency, particularly on systems with a large " -"quantity of rules." -msgstr "" -"Phần mở rộng của iptables cho phép khởi tạo các quy tắc tường lửa cho một bộ " -"các địa chỉ IP cùng một lúc. Các bộ này nằm trong các cấu trúc dữ liệu được " -"lập chỉ mục để tăng hiệu quả, đặc biệt trên các hệ thống có số lượng lớn các " -"quy tắc." - -msgid "F" -msgstr "F" - -msgid "" -"Facility in Compute that allows each virtual machine instance to have more " -"than one VIF connected to it." -msgstr "" -"Cơ sở nằm trong Compute cho phép mỗi instance máy ảo có thể có nhiều hơn một " -"VIF kết nối vào nó." - -msgid "" -"Facility in Compute that enables a virtual machine instance to have more " -"than one VIF connected to it." -msgstr "" -"Cơ sở nằm trong Compute cho phép mỗi instance máy ảo có thể có nhiều hơn một " -"VIF kết nối vào nó." - -msgid "FakeLDAP" -msgstr "FakeLDAP" - -msgid "" -"Feature in modern Ethernet networks that supports frames up to approximately " -"9000 bytes." -msgstr "" -"Có mặt trong các hệ thống mạng Ethernet hiện đại hỗ trợ các frame lên tới " -"xấp xỉ 9000 bytes." - -msgid "" -"Feature of certain network interface drivers that combines many smaller " -"received packets into a large packet before delivery to the kernel IP stack." -msgstr "" -"Tính năng của một số trình điều khiển giao diện mạng kết hợp nhiều gói tin " -"đã nhận nhỏ hơn vào một gói tin lớn trước khi chuyển đến cho kernel IP stack." - -msgid "Fedora" -msgstr "Fedora" - -msgid "Fibre Channel" -msgstr "Fibre Channel" - -msgid "Fibre Channel over Ethernet (FCoE)" -msgstr "Fibre Channel qua Ethernet (FCoE)" - -msgid "" -"File system option that enables storage of additional information beyond " -"owner, group, permissions, modification time, and so on. The underlying " -"Object Storage file system must support extended attributes." -msgstr "" -"Tùy chọn của hệ thống file cho phép chức năng lưu trữ các thông tin bổ sung " -"ngoài chủ ở hữu, nhóm, các quyền, thời gian sửa, và nhiều hơn thế. Hệ thống " -"file cơ bản của Object Storage phải hỗ trợ các đặc tính mwor rộng." - -msgid "Firewall-as-a-Service (FWaaS)" -msgstr "Firewall như là một Dịch vụ (FWaaS)" - -msgid "Flat Manager" -msgstr "Flat Manager" - -msgid "FlatDHCP Manager" -msgstr "FlatDHCP Manager" - -msgid "Folsom" -msgstr "Folsom" - -msgid "" -"Folsom is the code name for the sixth release of OpenStack. The design " -"summit took place in San Francisco, California, US and Folsom is a nearby " -"city." -msgstr "" -"Folsom là tên mã phiên bản thứ sáu của OpenStack. Hội nghị thượng đỉnh thiết " -"kế được tổ chức tại San Francisco, California, US và Folsom là tên một thành " -"phố gần đó." - -msgid "FormPost" -msgstr "FormPost" - -msgid "G" -msgstr "G" - -msgid "" -"Generally, extra properties on an Image service image to which only cloud " -"administrators have access. Limits which user roles can perform CRUD " -"operations on that property. The cloud administrator can configure any image " -"property as protected." -msgstr "" -"Nói chung, tính thêm vào một ảnh dịch vụ Image mà chỉ có quản trị viên cloud " -"mới có thể truy cập. Giới hạn đó vai trò người dùng có thể thực hiện các " -"thao tác CRUD trên đó. Các quản trị viên cloud có thể cấu hình bất kỳ image " -"nào như để bảo vệ." - -msgid "" -"Gives guest VMs exclusive access to a PCI device. Currently supported in " -"OpenStack Havana and later releases." -msgstr "" -"Trao quyền truy cập độc quyền cho các máy ảo khách đến một thiết bị PCI. " -"Hiện được hỗ trợ từ bản OpenStack Havana trở đi." - -msgid "Glossary" -msgstr "Danh mục thuật ngữ" - -msgid "GlusterFS" -msgstr "GlusterFS" - -msgid "Governance service" -msgstr "Dịch vụ Governance" - -msgid "Graphic Interchange Format (GIF)" -msgstr "Graphic Interchange Format (GIF)" - -msgid "Graphics Processing Unit (GPU)" -msgstr "Đơn vị Xử lý Đồ họa (GPU)" - -msgid "Green Threads" -msgstr "Green Threads" - -msgid "Grizzly" -msgstr "Grizzly" - -msgid "H" -msgstr "H" - -msgid "Hadoop" -msgstr "Hadoop" - -msgid "Havana" -msgstr "Havana" - -msgid "Heat Orchestration Template (HOT)" -msgstr "Heat Orchestration Template (HOT)" - -msgid "Heat input in the format native to OpenStack." -msgstr "Đầu vào nhiệt trong định dạng gốc đối với OpenStack." - -msgid "" -"High-availability mode for legacy (nova) networking. Each compute node " -"handles NAT and DHCP and acts as a gateway for all of the VMs on it. A " -"networking failure on one compute node doesn't affect VMs on other compute " -"nodes." -msgstr "" -"Chế độ sẵn sàng cao cho hệ thống mạng legacy (nova). Mỗi node compute xử lý " -"dịch vụ NAT và DHCP và hoạt động như một gateway cho tất cả các máy ảo trên " -"nó. Một hư hỏng về mạng trên một node compute sẽ không ảnh hưởng đến các máy " -"ảo trên các node compute khác." - -msgid "" -"High-performance 64-bit file system created by Silicon Graphics. Excels in " -"parallel I/O operations and data consistency." -msgstr "" -"Các hệ thống dữ liệu hiệu suất cao 64-bit được tạo bởi Silicon Graphics. " -"Vượt trội hơn về sự vận hành song song dữ liệu vào/ra và tính nhất quán của " -"dữ liệu." - -msgid "Host Bus Adapter (HBA)" -msgstr "Host Bus Adapter (HBA)" - -msgid "Hyper-V" -msgstr "Hyper-V" - -msgid "Hypertext Transfer Protocol (HTTP)" -msgstr "Giao tiếp truyền tải siêu văn bản (HTTP)" - -msgid "Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS)" -msgstr "Giao thức truyền tải siêu văn bản bảo mật (HTTPS)" - -msgid "I" -msgstr "I" - -msgid "ICMP" -msgstr "ICMP" - -msgid "ID number" -msgstr "số ID" - -msgid "IDS" -msgstr "IDS" - -msgid "IDS (Intrusion Detection System)" -msgstr "IDS (Intrusion Detection System)" - -msgid "INI" -msgstr "INI" - -msgid "IOPS" -msgstr "IOPS" - -msgid "" -"IOPS (Input/Output Operations Per Second) are a common performance " -"measurement used to benchmark computer storage devices like hard disk " -"drives, solid state drives, and storage area networks." -msgstr "" -"IOPS (Input/Output Operations Per Second) là một thước đo hiệu quả thường " -"được sử dụng với các thiết bị lưu trữ máy tính chuẩn như ổ đĩa cứng, ổ đĩa " -"trạng thái rắn, và các khu vực mạng lưu trữ." - -msgid "IP Address Management (IPAM)" -msgstr "Quản lý địa chỉ IP (IPAM)" - -msgid "IP address" -msgstr "địa chỉ IP" - -msgid "IP addresses" -msgstr "các địa chỉ IP" - -msgid "IPL" -msgstr "IPL" - -msgid "IPL (Initial Program Loader)" -msgstr "IPL (Initial Program Loader)" - -msgid "IPMI" -msgstr "IPMI" - -msgid "IPMI (Intelligent Platform Management Interface)" -msgstr "IPMI (Giao diện Quản lý Nền tảng Thông minh)" - -msgid "IaaS" -msgstr "IaaS" - -msgid "IaaS (Infrastructure-as-a-Service)" -msgstr "IaaS (Infrastructure-as-a-Service)" - -msgid "Icehouse" -msgstr "Icehouse" - -msgid "Identity" -msgstr "Identity" - -msgid "Identity API" -msgstr "Identity API" - -msgid "Identity back end" -msgstr "Identity back end" - -msgid "Identity service" -msgstr "dịch vụ Identity" - -msgid "Identity service API" -msgstr "API của dịch vụ Identity" - -msgid "" -"If Object Storage finds objects, containers, or accounts that are corrupt, " -"they are placed in this state, are not replicated, cannot be read by " -"clients, and a correct copy is re-replicated." -msgstr "" -"Nếu Object Storage tìm thấy các object, container hoặc các tài khoản đã bị " -"hư hỏng, chúng sẽ được đặt vào trạng thái này, không thể được sao chép, " -"không thể đọc được bởi các client và một bản sao chính xác sẽ được tái tái " -"tạo lại." - -msgid "" -"If a requested resource such as CPU time, disk storage, or memory is not " -"available in the parent cell, the request is forwarded to its associated " -"child cells. If the child cell can fulfill the request, it does. Otherwise, " -"it attempts to pass the request to any of its children." -msgstr "" -"Nếu một yêu cầu tài nguyên như CPU time, ổ đĩa lưu trữ, hoặc bộ nhớ không có " -"sẵn trong các parent cells, yêu cầu được chuyển tiếp đến các child cells có " -"liên quan của nó. Các child cells sẽ đáp ứng các yêu cầu đó, nếu nó có thể. " -"Nếu không, nó sẽ cố gắng để truyền các yêu cầu này đến bất cứ một child " -"cells khác." - -msgid "" -"If a requested resource, such as CPU time, disk storage, or memory, is not " -"available in the parent cell, the request is forwarded to associated child " -"cells." -msgstr "" -"Nếu một tài nguyên được yêu cầu như thời gian CPU, ổ đĩa lưu trữ hoặc bộ nhớ " -"không có trên cell mẹ, yêu cầu sẽ được chuyển tiếp đến các cell con có liên " -"quan." - -msgid "Image API" -msgstr "Image API" - -msgid "Image service" -msgstr "Dịch vụ Image" - -msgid "Image service API" -msgstr "API của dịch vụ Image" - -msgid "" -"Impassable limits for guest VMs. Settings include total RAM size, maximum " -"number of vCPUs, and maximum disk size." -msgstr "" -"Những giới hạn không thể vượt qua được dành cho các máy ảo khách. Sự điều " -"chỉnh bao gồm tổng kích thước về RAM, số lượng vCPU tối đa và dung lượng tối " -"đa của ổ đĩa." - -msgid "" -"In Compute and Block Storage, the ability to set resource limits on a per-" -"project basis." -msgstr "" -"Trong Compute và Block Storage, khả năng thiết lập giới hạn tài nguyên trên " -"cơ sở từng project." - -msgid "" -"In Compute, conductor is the process that proxies database requests from the " -"compute process. Using conductor improves security because compute nodes do " -"not need direct access to the database." -msgstr "" -"Trong Compute, dây dẫn là quá trình yêu cầu ủy quyền cơ sở dữ liệu từ các " -"quá trình tính toán. Sử dụng dây dẫn nâng cao bảo mật vì các node compute " -"không cần truy cập trực tiếp đến các cơ sở dữ liệu." - -msgid "" -"In Compute, the support that enables associating DNS entries with floating " -"IP addresses, nodes, or cells so that hostnames are consistent across " -"reboots." -msgstr "" -"Trong Compute, quá trình hỗ trợ cho phép gán các bản DNS với các địa chỉ IP " -"động, các node hoặc các cell làm sao cho tên máy được thống nhất qua các quá " -"trình khởi động lại." - -msgid "" -"In Object Storage, tools to test and ensure dispersion of objects and " -"containers to ensure fault tolerance." -msgstr "" -"Trong Object Storage, các công cụ để kiểm tra và đảm bảo sự phân tán của các " -"object và container để đảm bảo tính chống chịu lỗi." - -msgid "" -"In OpenStack, the API version for a project is part of the URL. For example, " -"example.com/nova/v1/foobar." -msgstr "" -"Trong OpenStack, phiên bản của API của một dự án là một phần của URL. Ví dụ, " -"example.com/nova/v1/foobar." - -msgid "" -"In a high-availability setup with an active/active configuration, several " -"systems share the load together and if one fails, the load is distributed to " -"the remaining systems." -msgstr "" -"Trong một thiết lập có độ sẵn sàng cao với cấu hình active/active , nhiều hệ " -"thống chịu tải cùng nhau và nếu một hệ thống hỏng, công việc sẽ được phân bổ " -"đến các hệ thống còn lại." - -msgid "" -"In a high-availability setup with an active/passive configuration, systems " -"are set up to bring additional resources online to replace those that have " -"failed." -msgstr "" -"Độ sẵn sàng cao được thiết lập với một cấu hình tĩnh hoặc động, các hệ thống " -"được cấu hình như vậy giúp đem lại các tài nguyên online có thể dùng để thay " -"thế những hệ thống bị lỗi trước đó." - -msgid "" -"In the context of Object Storage, this is a process that is not terminated " -"after an upgrade, restart, or reload of the service." -msgstr "" -"Trong phạm vi của Object Storage, đây là một quá trình mà không bị hủy sau " -"khi nâng cấp, khởi động lại hoặc nạp lại dịch vụ." - -msgid "" -"In the context of the Identity service, the worker process that provides " -"access to the admin API." -msgstr "" -"Trong phạm vi của dịch vụ Identity, là quá trình worker cung cấp truy cập " -"đến admin API." - -msgid "" -"Information that consists solely of ones and zeroes, which is the language " -"of computers." -msgstr "" -"Thông tin chỉ bao gồm các số 1 và số 0, và là ngôn ngữ của các máy tính. " - -msgid "" -"Infrastructure-as-a-Service. IaaS is a provisioning model in which an " -"organization outsources physical components of a data center, such as " -"storage, hardware, servers, and networking components. A service provider " -"owns the equipment and is responsible for housing, operating and maintaining " -"it. The client typically pays on a per-use basis. IaaS is a model for " -"providing cloud services." -msgstr "" -"Cơ sở hạ tầng là một dịch vụ. IaaS là một mô hình cung cấp trong đó một tổ " -"chức thu thập về các thành phần vật lý của một trung tâm dữ liệu như thiết " -"bị lưu trữ, phần cứng, các máy chủ và các thành phần hệ thống mạng. Một nhà " -"cung cấp dịch vụ sở hữu các thiết bị và có trách nhiệm quản lý, vận hành và " -"duy trì nó. Khách hàng thường trả theo lưu lượng sử dụng. IaaS là một mô " -"hình để cung cấp các dịch vụ điện toán đám mây." - -msgid "Initial Program Loader." -msgstr "Bộ nạp chương trình khởi động" - -msgid "" -"Intelligent Platform Management Interface. IPMI is a standardized computer " -"system interface used by system administrators for out-of-band management of " -"computer systems and monitoring of their operation. In layman's terms, it is a way to manage a computer " -"using a direct network connection, whether it is turned on or not; " -"connecting to the hardware rather than an operating system or login shell." -msgstr "" -"Giao diện Quản lý Hệ thống phần cứng Thông minh. IPMI là một chuẩn giao diện " -"hệ thống máy tính được sử dụng bởi các quản trị viên hệ thống cho các công " -"việc quản trị out-of-band của các hệ thống máy tính và theo dõi hoạt động " -"của chúng. Trong thuật ngữ layman, nó là một cách để quản lý một máy tính sử " -"dụng một kết nối mạng trực tiếp, không kể việc nó được bật hay tắt; kết nối " -"đến phần cứng thay vì kết nối đến hệ điều hành hoặc shell đăng nhập." - -msgid "" -"Interactions and processes that are obfuscated from the user, such as " -"Compute volume mount, data transmission to an iSCSI target by a daemon, or " -"Object Storage object integrity checks." -msgstr "" -"Các giao tiếp và quá trình không rõ ràng đối với người dùng, như việc gắn ổ " -"lưu trữ của Compute, việc truyền dữ liệu từ một daemon đến một iSCSI target " -"hoặc các kiểm tra tính toàn vẹn của object thuộc Object Storage." - -msgid "" -"Interface within Networking that enables organizations to create custom plug-" -"ins for advanced features, such as QoS, ACLs, or IDS." -msgstr "" -"Giao diện nằm trong Networking cho phép các tổ chức tạo ra các plug-in riêng " -"cho các tính năng tiên tiến, như QoS, ACLs hoặc IDS." - -msgid "Internet Control Message Protocol (ICMP)" -msgstr "Internet Control Message Protocol (ICMP)" - -msgid "" -"Internet Control Message Protocol, used by network devices for control " -"messages. For example, uses ICMP to test connectivity." -msgstr "" -"ICMP được sử dụng bởi các thiết bị mạng để kiểm soát các gói tin. Ví dụ " -" sử dụng ICMP để kiểm tra kết nối." - -msgid "Internet Service Provider (ISP)" -msgstr "Nhà cung cấp dịch vụ Internet (ISP)" - -msgid "Internet Small Computer System Interface (iSCSI)" -msgstr "Internet Small Computer System Interface (iSCSI)" - -msgid "Internet protocol (IP)" -msgstr "Internet protocol (IP)" - -msgid "Intrusion Detection System." -msgstr "Hệ thống Phát hiện Xâm nhập." - -msgid "J" -msgstr "J" - -msgid "Java" -msgstr "Java" - -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" - -msgid "JavaScript Object Notation (JSON)" -msgstr "JavaScript Object Notation (JSON)" - -msgid "Jenkins" -msgstr "Jenkins" - -msgid "Juno" -msgstr "Juno" - -msgid "K" -msgstr "K" - -msgid "Kickstart" -msgstr "Kickstart" - -msgid "Kilo" -msgstr "Kilo" - -msgid "L" -msgstr "L" - -msgid "" -"LBaaS feature that provides availability monitoring using the ping command, TCP, and HTTP/HTTPS GET." -msgstr "" -"Một tính năng của LBaaS cung cấp các trình giám sát hiện hành sử dụng lệnh " -"ping, TCP và HTTP/HTTPS GET." - -msgid "Launchpad" -msgstr "Launchpad" - -msgid "Layer-2 (L2) agent" -msgstr "Layer-2 (L2) agent" - -msgid "Layer-2 network" -msgstr "Tầng mạng thứ 2" - -msgid "Layer-3 (L3) agent" -msgstr "Layer-3 (L3) agent" - -msgid "Layer-3 network" -msgstr "mạng Layer-3" - -msgid "Liberty" -msgstr "Liberty" - -msgid "" -"Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\"); you may " -"not use this file except in compliance with the License. You may obtain a " -"copy of the License at" -msgstr "" -"Được cấp giấy phép theo Giấy phép Apache, Phiên bản 2.0 (\"Giấy phép\"); bạn " -"có thể không được phép sử dụng file này trừ khi tuân thủ theo Giấy phép. Bạn " -"có thể nhận được một bản copy của Giấy phép tại" - -msgid "Linux Bridge" -msgstr "Linux Bridge" - -msgid "Linux Bridge neutron plug-in" -msgstr "Linux Bridge neutron plug-in" - -msgid "Linux bridge" -msgstr "Linux bridge" - -msgid "Linux containers (LXC)" -msgstr "Linux containers (LXC)" - -msgid "" -"Linux kernel feature that provides independent virtual networking instances " -"on a single host with separate routing tables and interfaces. Similar to " -"virtual routing and forwarding (VRF) services on physical network equipment." -msgstr "" -"Tính năng của nhân Linux có khả năng cung cấp các instance mạng ảo độc lập " -"trên một máy chủ vật lý đơn lẻ với các bảng định tuyến và giao diện đơn lẻ. " -"Cũng tương tự như các dịch vụ định tuyến và chuyển tiếp (VRF) trên thiết bị " -"mạng vật lý." - -msgid "" -"Linux kernel security module that provides the mechanism for supporting " -"access control policies." -msgstr "" -"Module bảo mật nhân Linux cung cấp cơ chế hỗ trợ các chính sách kiểm soát " -"truy cập." - -msgid "Lists allowed commands within the Compute rootwrap facility." -msgstr "" -"Liệt kê ra các câu lệnh được cho phép nằm trong cơ sở rootwrap của Compute." - -msgid "" -"Lists containers in Object Storage and stores container information in the " -"account database." -msgstr "" -"Liệt kê các container ở trong Object Storage và lưu trữ thông tin về các " -"container trong cơ sở dữ liệu tài khoản." - -msgid "Load-Balancer-as-a-Service (LBaaS)" -msgstr "Trình Cân bằng Tải như là một Dịch vụ (LBaaS)" - -msgid "Logical Volume Manager (LVM)" -msgstr "Logical Volume Manager (LVM)" - -msgid "" -"Logical groupings of related code, such as the Block Storage volume manager " -"or network manager." -msgstr "" -"Nhóm logic các tên mã có liên quan, như trình quản lý ổ lưu trữ hoặc trình " -"quản lý mạng của Block Storage." - -msgid "Logical subdivision of an IP network." -msgstr "Một phân vùng logic của một mạng IP." - -msgid "" -"Lower power consumption CPU often found in mobile and embedded devices. " -"Supported by OpenStack." -msgstr "" -"CPU tiêu thụ điện năng thấp hơn thường được tìm thấy trên các thiết bị nhúng " -"và di động. Được hỗ trợ bởi OpenStack." - -msgid "M" -msgstr "M" - -msgid "" -"MD5 hash of an object within Object Storage, used to ensure data integrity." -msgstr "" -"Mã băm MD5 của một object nằm trong Object Storage, được sử dụng để đảm bảo " -"tính toàn vẹn của dữ liệu." - -msgid "Maps Object Storage partitions to physical storage devices." -msgstr "Kết nối các phân vùng Object Storage với các thiết bị lưu trữ vật lý." - -msgid "" -"Massively scalable distributed storage system that consists of an object " -"store, block store, and POSIX-compatible distributed file system. Compatible " -"with OpenStack." -msgstr "" -"Một hệ thóng phân phối lưu trữ có khả năng mở rộng lớn bao gồm một object " -"store, block store, và một hệ thống phân phối tập tin tương thích với POSIX. " -"Tương thích với OpenStack." - -msgid "" -"Maximum frame or packet size for a particular network medium. Typically 1500 " -"bytes for Ethernet networks." -msgstr "" -"Kích thước tối đa của khung hoặc gói tin của một môi trường mạng cụ thể, " -"thường là 1500 bytes đối với các hệ thống mạng Ethernet." - -msgid "" -"Mechanism for highly-available multi-host routing when using OpenStack " -"Networking (neutron)." -msgstr "" -"Cơ chế dùng cho định tuyến đa máy chủ có tính sẵn sàng cao khi sử dụng " -"OpenStack Networking (neutron)." - -msgid "" -"Mechanism in IP networks to detect end-to-end MTU and adjust packet size " -"accordingly." -msgstr "" -"Cơ chế trong các mạng IP để phát hiện end-to-end MTU và điều chỉnh kích " -"thước gói tin cho phù hợp." - -msgid "" -"Message exchange that is cleared when the service restarts. Its data is not " -"written to persistent storage." -msgstr "" -"Trao đổi tin được xóa đi khi dịch vụ khởi động lại. Dữ liệu của nó không " -"được viết vào kho lưu trữ liên tục." - -msgid "" -"Message queue software supported by OpenStack. An alternative to RabbitMQ. " -"Also spelled 0MQ." -msgstr "" -"Phần mềm sắp nhắn tin được hỗ trợ bởi OpenStack. Một sự thay thế cho " -"RabbitMQ. Có cách viết khác là 0MQ." - -msgid "" -"Message queue software supported by OpenStack; an alternative to RabbitMQ." -msgstr "" -"Phần mềm truyền tin được hỗ trợ bởi OpenStackp; một sự thay thế cho RabbitMQ." - -msgid "" -"Message queue that is cleared when the service restarts. Its data is not " -"written to persistent storage." -msgstr "" -"Trình tự tin nhắn được xóa khi các dịch vụ khởi động lại. Các dữ liệu của nó " -"không được viết vào kho lưu trữ liên tục." - -msgid "Message service" -msgstr "Dịch vụ truyền tin" - -msgid "Meta-Data Server (MDS)" -msgstr "Meta-Data Server (MDS)" - -msgid "" -"Method to access VM instance consoles using a web browser. Supported by " -"Compute." -msgstr "" -"Phương pháp để truy cập các giao diện điều khiển của một máy ảo thông qua " -"trình duyệt web. Được hỗ trợ bởi Compute." - -msgid "Mitaka" -msgstr "phiên bản Mitaka" - -msgid "Modular Layer 2 (ML2) neutron plug-in" -msgstr "Modular Layer 2 (ML2) neutron plug-in" - -msgid "" -"Modular system that allows the underlying message queue software of Compute " -"to be changed. For example, from RabbitMQ to ZeroMQ or Qpid." -msgstr "" -"Hệ thống module cho phép các phần mềm trình tự thông điệp cơ bản của Compute " -"được thay đổi. Ví dụ, từ RabbitMQ đến ZeroMQ hoặc Qpid." - -msgid "Monitor (LBaaS)" -msgstr "Monitor (LBaaS)" - -msgid "Monitor (Mon)" -msgstr "Monitor (Mon)" - -msgid "MultiNic" -msgstr "MultiNic" - -msgid "N" -msgstr "N" - -msgid "Name for the Compute component that manages VMs." -msgstr "Tên thành phần của Compute có tác dùng quản lý các máy ảo." - -msgid "Nebula" -msgstr "Nebula" - -msgid "Network Address Translation (NAT)" -msgstr "Network Address Translation (NAT)" - -msgid "Network File System (NFS)" -msgstr "Network File System (NFS)" - -msgid "Network Time Protocol (NTP)" -msgstr "Giao thức Thời gian Mạng (NTP)" - -msgid "" -"Network traffic between a user or client (north) and a server (south), or " -"traffic into the cloud (south) and out of the cloud (north). See also east-" -"west traffic." -msgstr "" -"Lưu lượng truy cập mạng giữa một người dùng hoặc client (bắc) và một server " -"(nam), hoặc lưu lượng truy cập vào (nam) và ra (bắc) các cloud. Đồng thời " -"cũng xem lưu lượng truy cập hướng đông-tây." - -msgid "" -"Network traffic between servers in the same cloud or data center. See also " -"north-south traffic." -msgstr "" -"Lưu lượng mạng giữa các máy chủ trong cùng các cloud hoặc cùng một " -"datacenter. Xem thêm north-south traffic." - -msgid "Networking API" -msgstr "Networking API" - -msgid "" -"New users are assigned to this tenant if no tenant is specified when a user " -"is created." -msgstr "" -"Các người dùng mới sẽ được gán vào tenant này nếu không có tenant cụ thể nào " -"được nhắc đến khi người dùng được khởi tạo." - -msgid "No ACK" -msgstr "No ACK" - -msgid "Nova API" -msgstr "Nova API" - -msgid "" -"Number that is unique to every computer system on the Internet. Two versions " -"of the Internet Protocol (IP) are in use for addresses: IPv4 and IPv6." -msgstr "" -"Chuỗi số đặc trưng cho mỗi hệ thống máy tính trên Internet. Hai phiên bản " -"của Giao thức Liên mạng (IP) được sử dụng cho việc khai báo địa chỉ: IPv4 và " -"IPv6." - -msgid "Numbers" -msgstr "Các con số" - -msgid "O" -msgstr "O" - -msgid "Object Storage" -msgstr "Object Storage" - -msgid "Object Storage API" -msgstr "Object Storage API" - -msgid "Object Storage Device (OSD)" -msgstr "Object Storage Device (OSD)" - -msgid "" -"Object Storage middleware that uploads (posts) an image through a form on a " -"web page." -msgstr "" -"Middleware của Object Storage có tác dụng tải lên (đăng lên) một image thông " -"qua một mẫu trên một trang web." - -msgid "" -"Object storage service by Amazon; similar in function to Object Storage, it " -"can act as a back-end store for Image service VM images." -msgstr "" -"Dịch vụ Object storage của Amazon; hoạt động giống như Object Storage, nó có " -"thể hoạt động như một kho lưu trữ back end cho các image máy ảo của dịch vụ Image." - -msgid "Oldie" -msgstr "Oldie" - -msgid "" -"On the Internet, separates a website from other sites. Often, the domain " -"name has two or more parts that are separated by dots. For example, yahoo." -"com, usa.gov, harvard.edu, or mail.yahoo.com." -msgstr "" -"Trên Internet, tách riêng một trang web khỏi các trang khác. Thường thì tên " -"miền có hai phần hoặc nhiều hơn được phân cách bằng các dấu chấm. Ví dụ, " -"yahoo.com, harvard.edu hoặc mail.yahoo.com." - -msgid "" -"One of the RPC primitives used by the OpenStack message queue software. " -"Sends a message and does not wait for a response." -msgstr "" -"Một trong các RPC nguyên gốc được sử dụng bởi phần mềm tin nhắn theo trình " -"tự OpenStack. Gửi một thông điệp và KHÔNG chờ một phản hồi." - -msgid "" -"One of the RPC primitives used by the OpenStack message queue software. " -"Sends a message and waits for a response." -msgstr "" -"Một trong các RPC nguyên gốc được sử dụng bởi phần mềm tin nhắn theo trình " -"tự OpenStack. Gửi một thông điệp và chờ một phản hồi." - -msgid "One of the VM image disk formats supported by Image service." -msgstr "" -"Một trong những định dang đĩa image máy ảo được hỗ trợ bởi dịch vụ Image." - -msgid "" -"One of the VM image disk formats supported by Image service; an unstructured " -"disk image." -msgstr "" -"Một trong những định dạng image disk của máy ảo VM hỗ trợ bởi dịch vụ hình " -"ảnh; một hình ảnh đĩa có cấu trúc." - -msgid "" -"One of the default roles in the Compute RBAC system and the default role " -"assigned to a new user." -msgstr "" -"Một trong những vai trò mặc định trong hệ thống Compute RBAC và là vai trò " -"mặc định được gán cho người dùng mới." - -msgid "" -"One of the default roles in the Compute RBAC system. Enables a user to add " -"other users to a project, interact with VM images that are associated with " -"the project, and start and stop VM instances." -msgstr "" -"Một trong những vai trò mặc định trong hệ thống Compute RBAC. Cho phép người " -"dùng có thể thêm các người dùng khác vào một project, tương tác với các " -"image VM có liên kết đến project đó, bật và tắt các máy ảo." - -msgid "" -"One of the default roles in the Compute RBAC system. Enables the user to " -"allocate publicly accessible IP addresses to instances and change firewall " -"rules." -msgstr "" -"Một trong những vai trò mặc định trong hệ thống Compute RBAC. Nó cho phép " -"người dùng phân bố công khai địa chỉ IP truy cập đến các instance hoặc thay " -"đổi các quy tắc của tường lửa." - -msgid "" -"One of the default roles in the Compute RBAC system. Grants complete system " -"access." -msgstr "" -"Một trong những vai trò mặc định của hệ thống Compute RBAC. Cho phép truy " -"cập hoàn toàn vào hệ thống." - -msgid "" -"One of the hypervisors supported by OpenStack, generally used for " -"development purposes." -msgstr "" -"Một hypervisor được hỗ trợ bởi OpenStack, chủ yếu được dùng cho các mục đích " -"phát triển." - -msgid "One of the hypervisors supported by OpenStack." -msgstr "Một trong những hypervisor được hỗ trợ bởi OpenStack" - -msgid "One of the supported response formats in OpenStack." -msgstr "Một trong những định dạng hồi đáp được hỗ trợ trong OpenStack." - -msgid "Open Cloud Computing Interface (OCCI)" -msgstr "Giao diện Tính toán Cloud Mở (OCCI)" - -msgid "Open Virtualization Format (OVF)" -msgstr "Định dạng Ảo hóa Mở (OVF)" - -msgid "" -"Open source GUI and CLI tools used for remote console access to VMs. " -"Supported by Compute." -msgstr "" -"Các công cụ GUI và CLI mã nguồn mở dùng để truy cập giao diện điều khiển từ " -"xa đến các VM. Được hỗ trợ bởi Compute." - -msgid "" -"Open source tool used to access remote hosts through an encrypted " -"communications channel, SSH key injection is supported by Compute." -msgstr "" -"Công cụ mã nguồn mở được sử dụng để truy cập vào các máy chủ từ xa thông qua " -"các kênh truyền thông mã hóa, truyền key SSH được hỗ trợ bởi Compute." - -msgid "Open vSwitch" -msgstr "Open vSwitch" - -msgid "Open vSwitch (OVS) agent" -msgstr "Open vSwitch (OVS) agent" - -msgid "" -"Open vSwitch is a production quality, multilayer virtual switch licensed " -"under the open source Apache 2.0 license. It is designed to enable massive " -"network automation through programmatic extension, while still supporting " -"standard management interfaces and protocols (for example NetFlow, sFlow, " -"SPAN, RSPAN, CLI, LACP, 802.1ag)." -msgstr "" -"OpenStack là một sản phẩm chất lượng, một switch ảo đa tầng được cấp phép " -"theo giấy pháp mã nguồn mở Apache 2.0. Nó được thiết kế để cho phép tự động " -"hóa các hệ thống mạng khổng lồ thông qua các phần mở rộng theo chương trình, " -"đồng thời vẫn hỗ trợ các giao diện và giao thức quản lý tiêu chuẩn (ví dụ " -"như NetFlow, sFlow, SPAN, RSPAN, CLI, LACP, 802.1ag)." - -msgid "Open vSwitch neutron plug-in" -msgstr "Open vSwitch neutron plug-in" - -msgid "OpenLDAP" -msgstr "OpenLDAP" - -msgid "OpenStack" -msgstr "OpenStack" - -msgid "" -"OpenStack Networking agent that provides DHCP services for virtual networks." -msgstr "OpenStack Networking agent cung cấp dịch vụ DHCP cho các mạng ảo" - -msgid "" -"OpenStack Networking agent that provides layer-2 connectivity for virtual " -"networks." -msgstr "OpenStack Networking agent cung cấp kết nối lớp-2 cho các mạng ảo" - -msgid "" -"OpenStack Networking agent that provides layer-3 (routing) services for " -"virtual networks." -msgstr "" -"OpenStack Networking agent cung cấp kết nối lớp-3(định tuyến) cho các mạng ảo" - -msgid "" -"OpenStack Networking agent that provides metadata services for instances." -msgstr "" -"OpenStack Networking agent cung cấp các dịch vụ metadata cho các máy ảo" - -msgid "OpenStack code name" -msgstr "Tên mã OpenStack" - -msgid "OpenStack glossary" -msgstr "Bảng chú thích thuật ngữ OpenStack" - -msgid "" -"OpenStack is a cloud operating system that controls large pools of compute, " -"storage, and networking resources throughout a data center, all managed " -"through a dashboard that gives administrators control while empowering their " -"users to provision resources through a web interface. OpenStack is an open " -"source project licensed under the Apache License 2.0." -msgstr "" -"OpenStack là một hệ điều hành điện toán đám mây có khả năng kiểm soát một " -"lượng lớn các tài nguyên về tính toán, lưu trữ và mạng thông qua một trung " -"tâm dữ liệu, tất cả đều được quản lý qua một bảng điều khiển (dashboard). " -"Bảng điều khiển này trao quyền kiểm soát cho các quản trị viên đồng thời " -"khuyến khích người dùng của họ cung cấp tài nguyên thông qua giao diện web. " -"OpenStack là một dự án mã nguồn mở được cấp phép theo Apache License 2.0." - -msgid "" -"OpenStack project that aims to produce an OpenStack messaging service that " -"affords a variety of distributed application patterns in an efficient, " -"scalable and highly-available manner, and to create and maintain associated " -"Python libraries and documentation. The code name for the project is zaqar." -msgstr "" -"Dự án của OpenStack hướng tới việc tạo ra một dịch vụ tin nhắn OpenStack có " -"khả năng đáp ứng các mô hình ứng dụng phân tán theo một cách hiệu quả, có " -"khả năng mở rộng và tính sẵn sàng cao, và để tạo ra và duy trì các tài liệu " -"và thư viện Python liên quan. Tên mã của dự án này là zaqar." - -msgid "" -"OpenStack project that produces a secret storage and generation system " -"capable of providing key management for services wishing to enable " -"encryption features. The code name of the project is barbican." -msgstr "" -"Một dự án của OpenStack cung cấp một kho lưu trữ bí mật và một hệ thống tự " -"sinh có khả năng cung cấp chức năng quản lý key cho các dịch vụ mong muốn " -"bật các tính năng mã hóa. Tên mã của dự án này là barbican." - -msgid "" -"OpenStack project that produces a set of Python libraries containing code " -"shared by OpenStack projects." -msgstr "" -"Dự án của OpenStack tạo ra các thư viện Python chứa các mã chung lấy từ các " -"dự án khác của OpenStack." - -msgid "OpenStack project that provides a dashboard, which is a web interface." -msgstr "" -"Một dự án của OpenStack có nhiệm vụ cung cấp bảng điều khiển dưới dạng là " -"một giao diện web." - -msgid "" -"OpenStack project that provides a framework for performance analysis and " -"benchmarking of individual OpenStack components as well as full production " -"OpenStack cloud deployments. The code name of the project is rally." -msgstr "" -"Dự án OpenStack cung cấp một framework cho việc phân tích thực hiện và tiêu " -"chuẩn của từng thành tố trong OpenStack cũng như các sản phẩm chính thức về " -"triển khai OpenStack cloud. Tên mã của dự án là rally." - -msgid "OpenStack project that provides a message service to applications." -msgstr "Dự án Openstack cung cấp cho các ứng dụng một chương trình nhắn tin." - -msgid "" -"OpenStack project that provides a scalable data-processing stack and " -"associated management interfaces." -msgstr "" -"Một dự án OpenStack cung cấp một stack xử lý dữ liệu có khả năng mở rộng " -"cùng với các giao diện quản lý đi kèm." - -msgid "" -"OpenStack project that provides a scalable data-processing stack and " -"associated management interfaces. The code name for the project is sahara." -msgstr "" -"Một dự án của OpenStack có tác dụng cung cấp một stack xử lý dữ liệu có khả " -"năng mở rộng và các giao diện quản lý đi kèm. Tên mã của dự án này là sahara." - -msgid "" -"OpenStack project that provides a set of services for management of " -"application containers in a multi-tenant cloud environment. The code name of " -"the project name is magnum." -msgstr "" -"Một dự án của OpenStack cung cấp một bộ các dịch vụ cho mục địch quản lý các " -"container ứng dụng trong một môi trường cloud đa tenant. Tên mã của dự án là " -"magnum." - -msgid "" -"OpenStack project that provides a simple YAML-based language to write " -"workflows, tasks and transition rules, and a service that allows to upload " -"them, modify, run them at scale and in a highly available manner, manage and " -"monitor workflow execution state and state of individual tasks. The code " -"name of the project is mistral." -msgstr "" -"Dự án OpenStack cung cấp 1 dạng ngôn ngữ đơn giản dựa trên YAML để viết lên " -"quy trình, nhiệm vụ và các quy tắc chuyển tiếp, 1 dịch vụ mà cho phép tải " -"chúng lên, chỉnh sửa, thực thi chúng ở một quy mô lớn và có thể đáp ứng được " -"luôn, quản lý cũng như quan sát các quy trình hoạt động hay trạng thái của " -"từng tác vụ cụ thể, riêng biệt. Mật danh của dự án là \"gió mậu dịch\"." - -msgid "OpenStack project that provides an Application catalog." -msgstr "Dự án của OpenStack cung cấp một mục lục Ứng dụng." - -msgid "" -"OpenStack project that provides an application catalog service so that users " -"can compose and deploy composite environments on an application abstraction " -"level while managing the application lifecycle. The code name of the project " -"is murano." -msgstr "" -"Dự án OpenStack cung cấp một danh mục ứng dụng dịch vụ giúp người dùng có " -"thể vừa tự phát triển và triển khai trên những môi trường khác nhau trên một " -"mức độ ứng dụng trừu tượng vừa quản lý vòng đời ứng dụng. Tên mã của dự án " -"là murano." - -msgid "OpenStack project that provides compute services." -msgstr "Dự án của OpenStack có tác dụng cung cấp các dịch vụ tính toán." - -msgid "OpenStack project that provides database services to applications." -msgstr "" -"Dự án của OpenStack cung cấp các dịch vụ cơ sở dữ liệu đến các ứng dụng." - -msgid "" -"OpenStack project that provides scalable, on demand, self service access to " -"authoritative DNS services, in a technology-agnostic manner. The code name " -"for the project is designate." -msgstr "" -"Dự án của OpenStack cung cấp các truy cập có khả năng mở rộng, theo yêu cầu " -"và tự phục vụ đến các dịch vụ DNS có thẩm quyền, theo kiểu độc lập với công " -"nghệ. Tên mã của dự án này là designate." - -msgid "" -"OpenStack project that provides shared file systems as service to " -"applications." -msgstr "" -"Dự án của OpenStack có tác dụng cung cấp các hệ thống tập tin được chia sẻ " -"như là một dịch vụ cho các ứng dụng." - -msgid "OpenStack project that provides the Benchmark service." -msgstr "Dự án của OpenStack có tác dụng cung cấp dịch vụ Benchmark." - -msgid "OpenStack project that provides the Governance service." -msgstr "Dự án của OpenStack cung cấp dịch vụ quản lý (Governance)." - -msgid "OpenStack project that provides the Workflow service." -msgstr "Dự án của OpenStack có tác dụng cung cấp dịch vụ Workflow." - -msgid "" -"OpenStack project that provisions bare metal, as opposed to virtual, " -"machines." -msgstr "" -"Dự án của OpenStack có quy định về dịch vụ bare-metal, đối lập với các máy " -"ảo. " - -msgid "" -"OpenStack project that provisions bare metal, as opposed to virtual, " -"machines. The code name for the project is ironic." -msgstr "" -"Dự án của OpenStack có quy định về dịch vụ bare-metal, đối lập với các máy " -"ảo. Tên mã của dự án này là Ironic." - -msgid "OpenStack supports accessing the Amazon EC2 API through Compute." -msgstr "OpenStack hỗ trợ truy cập vào Amazon EC2 API thông qua Compute." - -msgid "" -"OpenStack supports encryption technologies such as HTTPS, SSH, SSL, TLS, " -"digital certificates, and data encryption." -msgstr "" -"OpenStack hỗ trợ các công nghệ mã hóa như HTTPS, SSH, SSL, TLS, các xác thực " -"kĩ thuật số và mã hóa dữ liệu." - -msgid "" -"OpenStack-on-OpenStack program. The code name for the OpenStack Deployment " -"program." -msgstr "" -"Chương trình OpenStack trên OpenStack. Tên mã của chương trình Triển Khai " -"OpenStack." - -msgid "" -"Opens all objects for an object server and verifies the MD5 hash, size, and " -"metadata for each object." -msgstr "" -"Mở tất cả các object cho một object server và kiểm tra, MD5 hash, kích cỡ và " -"metadata cho từng object." - -msgid "" -"Organizes and stores objects in Object Storage. Similar to the concept of a " -"Linux directory but cannot be nested. Alternative term for an Image service " -"container format." -msgstr "" -"Quản lý và lưu trữ các object trong Object Storage. Tương tự như khái niệm " -"của một thư mục Linux nhưng không thể lồng vào với nhau. Thuật ngữ thay thế " -"của định dạng container của dịch vụ Image." - -msgid "Oslo" -msgstr "Oslo" - -msgid "P" -msgstr "P" - -msgid "" -"Pages that use HTML, JavaScript, and Cascading Style Sheets to enable users " -"to interact with a web page or show simple animation." -msgstr "" -"Các trang sử dụng HTML, JavaScript và Cascading Style Sheets để cho phép " -"người dùng tương tác với một trang web hoặc hiển thị hình động đơn giản." - -msgid "" -"Passed to API requests and used by OpenStack to verify that the client is " -"authorized to run the requested operation." -msgstr "" -"Được chuyển tới các yêu cầu API và được OpenStack sử dụng để xác minh client " -"được phép thực hiện các thao tác đã yêu cầu." - -msgid "" -"Passes requests from clients to the appropriate workers and returns the " -"output to the client after the job completes." -msgstr "" -"Chuyển các yêu cầu từ các client đến các worker thích hợp và sau đó gửi kết " -"quả về client sau khi hoàn thành công việc." - -msgid "Physical host dedicated to running compute nodes." -msgstr "Máy chủ vật lý được dành riêng để chạy các node tính toán." - -msgid "Platform-as-a-Service (PaaS)" -msgstr "Dịch vụ cung cấp nền tảng (Paas)" - -msgid "" -"Point in time since the last container and accounts database sync among " -"nodes within Object Storage." -msgstr "" -"Mốc thời gian kể từ lần cuối cơ sở dữ liệu tài khoản và container được đồng " -"bộ giữa các node nằm trong Object Storage." - -msgid "" -"Principal communications protocol in the internet protocol suite for " -"relaying datagrams across network boundaries." -msgstr "" -"Giao thức truyền thông chủ đạo trong bộ giao thức internet dùng để chuyển " -"tiếp các gói tin qua các biên giới mạng." - -msgid "" -"Processes client requests for VMs, updates Image service metadata on the " -"registry server, and communicates with the store adapter to upload VM images " -"from the back-end store." -msgstr "" -"Xử lý các yêu cầu máy ảo của client, cập nhật metada của dịch vụ Image trên " -"registry server và giao tiếp với bộ chuyển đổi lưu trữ để tải lên các image " -"máy ảo từ kho lưu trữ back-end." - -msgid "Programming language used extensively in OpenStack." -msgstr "Ngôn ngữ lập trình được sử dụng rộng rãi trong OpenStack." - -msgid "" -"Project name for OpenStack Network Information Service. To be merged with " -"Networking." -msgstr "" -"Tên dự án của Dịch vụ Thông Tin Mạng OpenStack. Sẽ được hợp nhất với " -"Networking." - -msgid "" -"Protocol that encapsulates a wide variety of network layer protocols inside " -"virtual point-to-point links." -msgstr "" -"Giao thức mà gói gọn một loạt các giao thức lớp mạng bên trong đường dẫn ảo " -"point-to-point." - -msgid "" -"Provided by Compute in the form of cloudpipes, specialized instances that " -"are used to create VPNs on a per-project basis." -msgstr "" -"Được cung cấp bởi Compute dưới dạng những phần mềm cloudpipes, những máy ảo " -"chuyên dụng được thiết kể để sử dụng cho việc thiết lập những kết nối VPN " -"trên từng project basis." - -msgid "Provided in Compute through the system usage data facility." -msgstr "Được cung cấp trong Compute thông qua cơ sở dữ liệu sử dụng hệ thống." - -msgid "" -"Provides a method of allocating space on mass-storage devices that is more " -"flexible than conventional partitioning schemes." -msgstr "" -"Cung cấp một phương pháp phẩn bổ không gian trên các thiết bị lưu trữ lớn " -"linh hoạt hơn các phương pháp phân vùng thông thường." - -msgid "" -"Provides a predefined list of actions that the user can perform, such as " -"start or stop VMs, reset passwords, and so on. Supported in both Identity " -"and Compute and can be configured using the horizon dashboard." -msgstr "" -"Cung cấp một danh sách định sẵn về các hành động mà người dùng có thể thực " -"hiện, chẳng hạn như khởi động hoặc dừng máy ảo, thiết lập lại mật khẩu, và " -"hơn nữa. Được hỗ trợ trong cả Identity và Tính toán và có thể được cấu hình " -"bằng cách sử dụng bảng điều khiển horizon dashboard." - -msgid "" -"Provides an interface to the underlying Open vSwitch service for the " -"Networking plug-in." -msgstr "" -"Cung cấp một giao diện cho dịch vụ Open vSwitch cơ bản để phục vụ cho plug-" -"in của Networking." - -msgid "" -"Provides data redundancy and fault tolerance by creating copies of Object " -"Storage objects, accounts, and containers so that they are not lost when the " -"underlying storage fails." -msgstr "" -"Cung cấp tính năng dự phòng dữ liệu và khả năng chống chịu lỗi bằng cách tạo " -"ra các bản sao của các object, tài khoản và container của Object Storage làm " -"sao cho chúng không bị mất khi storage cơ sở xảy ra lỗi." - -msgid "" -"Provides logical partitioning of Compute resources in a child and parent " -"relationship. Requests are passed from parent cells to child cells if the " -"parent cannot provide the requested resource." -msgstr "" -"Cung cấp việc phân vùng logic các tài nguyên của Compute theo quan hệ mẹ và " -"con. Các yêu cầu được thông qua lớp mẹ rồi đến lớp con nếu lớp mẹ không thể " -"đáp ứng được nhu cầu tài nguyên." - -msgid "Provides support for NexentaStor devices in Compute." -msgstr "Cung cấp các sự hỗ trợ cho các thiết bị NexentaStor trong Compute." - -msgid "Provides support for Open vSwitch in Networking." -msgstr "Cung cấp hỗ trợ cho Open vSwitch trong Networking." - -msgid "Provides support for VMware NSX in Neutron." -msgstr "Cung cấp sự hỗ trợ cho VMware NSX trong Neutron." - -msgid "" -"Provides support for new and specialized types of back-end storage for the " -"Block Storage volume manager." -msgstr "" -"Cung cấp hỗ trợ cho các phiên bản mới và chuyên dụng của back-end storage và " -"cho hệ quản trị khối lưu trữ." - -msgid "" -"Provides to the consumer the ability to deploy applications through a " -"programming language or tools supported by the cloud platform provider. An " -"example of Platform-as-a-Service is an Eclipse/Java programming platform " -"provided with no downloads required." -msgstr "" -"Cung cấp tới người tiêu dùng khả năng triển khai các ứng dựng thông qua các " -"ngôn ngữ lập trình hoặc công cụ được hỗ trợ bởi nhà cung cấp nền tảng điện " -"toán đám mây. Một ví dụ của Platform-as-a-Service là một nền tảng lập trình " -"Eclipse/Java được cung cấp mà không phải tải về." - -msgid "Puppet" -msgstr "Puppet" - -msgid "Python" -msgstr "Python" - -msgid "Q" -msgstr "Q" - -msgid "QEMU Copy On Write 2 (QCOW2)" -msgstr "QEMU Copy On Write 2 (QCOW2)" - -msgid "QEMU is a generic and open source machine emulator and virtualizer." -msgstr "QEMU là một máy giả lập có tính chung và mã nguồn mở." - -msgid "Qpid" -msgstr "Qpid" - -msgid "Quick EMUlator (QEMU)" -msgstr "Quick EMUlator (QEMU)" - -msgid "R" -msgstr "R" - -msgid "RADOS Block Device (RBD)" -msgstr "RADOS Block Device (RBD)" - -msgid "RAM filter" -msgstr "bộ lọc RAM" - -msgid "RAM overcommit" -msgstr "RAM overcommit" - -msgid "RESTful" -msgstr "RESTful" - -msgid "RESTful web services" -msgstr "các dịch vụ web RESTful" - -msgid "RPC driver" -msgstr "RPC driver" - -msgid "RPC drivers" -msgstr "các RPC driver" - -msgid "RXTX cap" -msgstr "hạn mức RXTX" - -msgid "RXTX cap/quota" -msgstr "hạn mức/hạn ngạch RXTX" - -msgid "RXTX quota" -msgstr "hạn ngạch RXTX" - -msgid "RabbitMQ" -msgstr "RabbitMQ" - -msgid "Rackspace Cloud Files" -msgstr "Rackspace Cloud Files" - -msgid "Recon" -msgstr "Recon" - -msgid "Red Hat Enterprise Linux (RHEL)" -msgstr "Red Hat Enterprise Linux (RHEL)" - -msgid "" -"Reducing the size of files by special encoding, the file can be decompressed " -"again to its original content. OpenStack supports compression at the Linux " -"file system level but does not support compression for things such as Object " -"Storage objects or Image service VM images." -msgstr "" -"Giảm kích thước của tập tin bằng một mã hóa đặc biệt, tập tin sau đó có thể " -"được giải nén về lại kich cỡ ban đầu. OpenStack hỗ trợ nén ở cấp độ hệ thống " -"tập tin nhưng không hỗ trợ nén những thứ như các object của Object Storage " -"hoặc các image máy ảo của dịch vụ Image." - -msgid "Released as open source by NASA in 2010 and is the basis for Compute." -msgstr "" -"Được phát hành dưới dạng mã nguồn mở bởi NASA vào năm 2010 và là nền tảng " -"của Compute." - -msgid "" -"Released as open source by Rackspace in 2010; the basis for Object Storage." -msgstr "" -"Được phát hành dưới dạng mã nguồn mở bởi Rackspace vào năm 2010; nền tảng " -"của Object Storage." - -msgid "Reliable, Autonomic Distributed Object Store (RADOS)" -msgstr "Reliable, Autonomic Distributed Object Store (RADOS)" - -msgid "Remote Procedure Call (RPC)" -msgstr "Thiết lập phương thức Remote (RPC) " - -msgid "" -"Removes all data on the server and replaces it with the specified image. " -"Server ID and IP addresses remain the same." -msgstr "" -"Xóa toàn bộ dữ liệu trên server và thay thế bằng một image cụ thể. ID và địa " -"chỉ IP của server được giữ nguyên." - -msgid "Represents a virtual, isolated OSI layer-2 subnet in Networking." -msgstr "Đại diện cho một subnet OSI layer-2 ảo và bị cô lập trong Networking." - -msgid "Role Based Access Control (RBAC)" -msgstr "Kiểm soát quyền truy cập dựa trên vai trò (RBAC)" - -msgid "Runs automated tests against the core OpenStack API; written in Rails." -msgstr "" -"Chạy các bài thử nghiệm tự động đối với API lõi của OpenStack; được viết " -"bằng ngôn ngữ Rails." - -msgid "S" -msgstr "S" - -msgid "S3" -msgstr "S3" - -msgid "S3 storage service" -msgstr "dịch vụ lưu trữ S3" - -msgid "SAML assertion" -msgstr "xác nhận SAML" - -msgid "SELinux" -msgstr "SELinux" - -msgid "" -"SINA standard that defines a RESTful API for managing objects in the cloud, " -"currently unsupported in OpenStack." -msgstr "" -"Chuẩn SINA nhằm định rõ một RESTful API để quản lý các object trong cloud, " -"hiện không được hỗ trợ trong OpenStack." - -msgid "SPICE" -msgstr "SPICE" - -msgid "SPICE (Simple Protocol for Independent Computing Environments)" -msgstr "SPICE (Simple Protocol for Independent Computing Environments)" - -msgid "SQL-Alchemy" -msgstr "SQL-Alchemy" - -msgid "SQLite" -msgstr "SQLite" - -msgid "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)" -msgstr "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)" - -msgid "See API endpoint." -msgstr "Xem API endpoint." - -msgid "See access control list." -msgstr "Xem danh sách điều khiển truy nhập." - -msgid "" -"Set of bits that make up a single character; there are usually 8 bits to a " -"byte." -msgstr "Tập các bit tạo thành một ký tự; thường thì 1 byte có 8 bits." - -msgid "" -"Setting for the Compute RabbitMQ message delivery mode; can be set to either " -"transient or persistent." -msgstr "" -"Tùy chỉnh cho chế độ vận chuyển tin của Compute RabbitMQ; có thể được đặt ở " -"chế độ liên tục hoặc không liên tục." - -msgid "Sheepdog" -msgstr "Sheepdog" - -msgid "Simple Cloud Identity Management (SCIM)" -msgstr "Trình quản lý Cloud Identity Đơn giản (SCIM)" - -msgid "Single-root I/O Virtualization (SR-IOV)" -msgstr "Single-root I/O Virtualization (SR-IOV)" - -msgid "SmokeStack" -msgstr "SmokeStack" - -msgid "" -"Soft limit on the amount of network traffic a Compute VM instance can send " -"and receive." -msgstr "" -"Giới hạn mềm về số lượng các lưu lượng mạng mà một máy ảo Compute có thể gửi " -"và nhận." - -msgid "" -"Software component providing the actual implementation for Networking APIs, " -"or for Compute APIs, depending on the context." -msgstr "" -"Bộ phận phần mềm cung cấp việc thực hiện thực tế cho các Quantum APIs hoặc " -"cho các Compute API, tùy ngữ cảnh." - -msgid "" -"Software that arbitrates and controls VM access to the actual underlying " -"hardware." -msgstr "" -"Phần mềm có tác dụng điều đình và kiểm soát truy cập của VM đến các phần " -"cứng cơ bản thật." - -msgid "" -"Software that enables multiple VMs to share a single physical NIC within " -"Compute." -msgstr "" -"Phần mềm cho phép nhiều máy ảo chia sẻ chung một card mạng (NIC) vật lý " -"trong Compute." - -msgid "" -"Software that runs on a host or node and provides the features and functions " -"of a hardware-based network switch." -msgstr "" -"Phần mềm chạy trên một host hoặc một node, cung cấp các chức năng và tính " -"năng của một switch mạng vật lí." - -msgid "SolidFire Volume Driver" -msgstr "SolidFire Volume Driver" - -msgid "" -"Special tenant that contains all services that are listed in the catalog." -msgstr "Tenant đặc biệt có chứa tất cả các dịch vụ được liệt kê trong mục lục." - -msgid "" -"Specification for managing identity in the cloud, currently unsupported by " -"OpenStack." -msgstr "" -"Đặc điểm kỹ thuật dùng để quản lý identity của cloud, hiện không được hỗ trợ " -"bởi OpenStack." - -msgid "" -"Specifies additional requirements when Compute determines where to start a " -"new instance. Examples include a minimum amount of network bandwidth or a " -"GPU." -msgstr "" -"Xác định rõ các yêu cầu cần thêm khi Compute quyết định sẽ khởi động một " -"instance mởi ở đâu. Ví dụ bao gồm một lượng băng thông mạng nhất định hoặc " -"một GPU." - -msgid "StackTach" -msgstr "StackTach" - -msgid "Standard for packaging VM images. Supported in OpenStack." -msgstr "Chuẩn đóng gói các VM image. Được hỗ trợ bởi OpenStack" - -msgid "StaticWeb" -msgstr "StaticWeb" - -msgid "" -"Storage protocol similar in concept to TCP/IP; encapsulates SCSI commands " -"and data." -msgstr "" -"Giao thức lưu trữ tương tự như TCP/IP về mặt khái niệm, đóng gói các lệnh và " -"dữ liệu SCSI." - -msgid "" -"Storage protocol that encapsulates SCSI frames for transport over IP " -"networks." -msgstr "" -"Giao thức lưu trữ có nhiệm vụ đóng gói các frame SCSI để vận chuyện qua các " -"mạng IP." - -msgid "Stores CephFS metadata." -msgstr "Lưu trữ metadata của CephFS." - -msgid "" -"String of text known only by the user; used along with an access key to make " -"requests to the Compute API." -msgstr "" -"Một chuỗi ký tự mà chỉ người dùng mới biết; được sử dụng cùng với một key " -"truy cập để gửi yêu cầu đén Compute API." - -msgid "Subdivides physical CPUs. Instances can then use those divisions." -msgstr "" -"Những bộ vi xử lí CPU có thể chia thành nhiều phần. Các máy ảo sau đó sử " -"dụng những phần bị chia ra đó." - -msgid "Supports interaction with VMware products in Compute." -msgstr "Hỗ trợ tương tác với các sản phẩm của VMware trên Compute." - -msgid "T" -msgstr "T" - -msgid "TempAuth" -msgstr "TempAuth" - -msgid "TempURL" -msgstr "TempURL" - -msgid "Tempest" -msgstr "Tempest" - -msgid "Tenant API" -msgstr "Tenant API" - -msgid "" -"Term for an Object Storage process that runs for a long time. Can indicate a " -"hung process." -msgstr "" -"Thuật ngữ dùng để chỉ một quá trình Object Storage chạy trong một thời gian " -"dài, cũng có thể được dùng để chỉ định một quá trình bị treo." - -msgid "" -"Term used in the OSI network architecture for the data link layer. The data " -"link layer is responsible for media access control, flow control and " -"detecting and possibly correcting errors that may occur in the physical " -"layer." -msgstr "" -"Thuật ngữ được sử dụng trong kiến trúc mạng OSI cho tầng liên kết dữ liệu. " -"Tầng liên kết dữ liệu chịu trách nhiệm trong việc kiểm soát truy cập phương " -"tiện truyền thông, kiểm soát luồng, phát hiện và có khả năng sửa chữa các " -"lỗi có thể xảy ra trong tầng vật lý." - -msgid "" -"Term used in the OSI network architecture for the network layer. The network " -"layer is responsible for packet forwarding including routing from one node " -"to another." -msgstr "" -"Thuật ngữ sử dụng trong kiến trúc mạng OSI cho tầng mạng. Tầng mạng chịu " -"trách nhiệm chuyển các gói tin bao gồm cả việc định tuyến giữa các node." - -msgid "" -"The nova-network worker daemon; provides services such as " -"giving an IP address to a booting nova instance." -msgstr "" -"Một nova-network worker daemon cung cấp các dịch vụ như " -"gán địa chỉ IP cho một nova instance đang khởi động." - -msgid "" -"The nova-api daemon provides " -"access to nova services. Can communicate with other APIs, such as the Amazon " -"EC2 API." -msgstr "" -"nova-api daemon cung cấp truy cập " -"vào các dịch vụ của nova. Có thể giao tiếp với các API khác, ví dụ như " -"Amazon EC2 API." - -msgid "" -"The API used to access the OpenStack Identity service provided through " -"keystone." -msgstr "" -"API được cung cấp thông qua keystone, sử dụng để truy cập dich vụ Identity " -"của OpenStack." - -msgid "The Amazon commercial block storage product." -msgstr "Sản phẩm block storage thương mại của Amazon." - -msgid "The Amazon commercial compute product, similar to Compute." -msgstr "Sản phẩm tính toán thương mại của Amazon, tương tự như Compute." - -msgid "" -"The Apache Software Foundation supports the Apache community of open-source " -"software projects. These projects provide software products for the public " -"good." -msgstr "" -"Nhà sáng lập Apache hỗ trợ các dự án mã nguồn mở của cộng đồng Apache. Những " -"dự án này cung cấp các phần mềm phục vụ cho lợi ích của cộng đồng." - -msgid "The Block Storage driver for the SolidFire iSCSI storage appliance." -msgstr "Block Storage driver cho thiết bị lưu trữ iSCSI SolidFire ." - -msgid "" -"The Border Gateway Protocol is a dynamic routing protocol that connects " -"autonomous systems. Considered the backbone of the Internet, this protocol " -"connects disparate networks to form a larger network." -msgstr "" -"Giao thức định tuyến liên vùng là một giao thức định tuyến động kết nối các " -"hệ thống tự chủ động. Được coi là xương sống của Internet, giao thức này kết " -"nối các hệ thống mạng khác nha để tạo thành một hệ thống mạng lớn hơn." - -msgid "The Ceph storage daemon." -msgstr "daemon lưu trữ của Ceph." - -msgid "" -"The Compute RabbitMQ message exchange that remains active when the server " -"restarts." -msgstr "" -"Trao đổi tin của Compute RabbitMQ mà vẫn hoạt động kể cả khi server khởi " -"động lại" - -msgid "" -"The Compute VM scheduling algorithm that attempts to start a new VM on the " -"host with the least amount of load." -msgstr "" -"Thuật toán lên lịch trình của máy ảo Compute có nhiệm vụ thử khởi động một " -"máy ảo mới trên một máy vậy lý với số lần tải ít nhất." - -msgid "" -"The Compute component that chooses suitable hosts on which to start VM " -"instances." -msgstr "" -"Thành phần của Compute có nhiệm vụ chọn các máy chủ thích hợp để trên đó " -"khởi tạo các máy ảo ." - -msgid "" -"The Compute component that contains a list of the current capabilities of " -"each host within the cell and routes requests as appropriate." -msgstr "" -"Thành phần của Compute chứa danh sách các khả năng hiện thời của các máy vật " -"lý nằm trong một cell và điều hướng các yêu cầu sao cho phù hợp." - -msgid "" -"The Compute component that gives IP addresses to authorized nodes and " -"assumes DHCP, DNS, and routing configuration and services are provided by " -"something else." -msgstr "" -"Thành phần của Compute đảm nhận việc cấp địa chỉ IP cho các node đã được xác " -"thực và giả định rằng DHCP, DNS, các cấu hình và dịch vụ định tuyến được " -"cung cấp bởi một thành phần khác." - -msgid "" -"The Compute component that manages various network components, such as " -"firewall rules, IP address allocation, and so on." -msgstr "" -"Thành phần của Compute phụ trách các thành phần hệ thống mạng như các quy " -"tắc của tường lửa, phân bổ địa chỉ IP và hơn thế nữa." - -msgid "" -"The Compute component that provides dnsmasq (DHCP, DNS, BOOTP, TFTP) and " -"radvd (routing) services." -msgstr "" -"Thành phần của Compute cung cấp các dịch vụ dnsmasq (DHCP, DNS, BOOTP, TFTP) " -"và radvd (routing)." - -msgid "" -"The Compute direct exchanges, fanout exchanges, and topic exchanges use this " -"key to determine how to process a message; processing varies depending on " -"exchange type." -msgstr "" -"Các Compute trực tiếp trao đổi, trao đổi fanout, và trao đổi chủ đề sử dụng " -"từ khóa để xác định làm thế nào để xử lý tin nhắn; xử lý khác nhau tùy thuộc " -"vào loại hình trao đổi." - -msgid "" -"The Compute scheduling method that attempts to fill a host with VMs rather " -"than starting new VMs on a variety of hosts." -msgstr "" -"Phương pháp lên lịch của Compute nhằm mục đích thử làm đầy một máy vật lý " -"bằng các máy ảo thay vì khởi động các máy ảo mới trên nhiều máy vật lý khác " -"nhau." - -msgid "" -"The Compute service can send alerts through its notification system, which " -"includes a facility to create custom notification drivers. Alerts can be " -"sent to and displayed on the horizon dashboard." -msgstr "" -"Dịch vụ Compute có thể gửi cảnh báo thông qua trình thông báo của riêng nó " -"và có thể tùy chỉnh được các driver. Các cảnh báo được gửi và hiển thị trên " -"giao diện quản lý dashboard của Horizon." - -msgid "" -"The Compute service provides accounting information through the event " -"notification and system usage data facilities." -msgstr "" -"Dịch vụ Compute cung cấp thông tin tính phí sử dụng thông qua các thông báo " -"sự kiện và mức độ sử dụng hệ thống dữ liệu." - -msgid "The Compute setting that enables or disables RAM overcommitment." -msgstr "" -"Tùy chỉnh của Compute có tác dụng bạt tắt tính năng RAM overcommitment." - -msgid "The Identity component that provides high-level authorization services." -msgstr "" -"Thành phần của dịch vụ Identity có vai trò cung cấp các dịch vụ xác thực cấp " -"độ cao." - -msgid "The Identity service component that provides authentication services." -msgstr "" -"Thành phần của dịch vụ Identity có vai trò cung cấp các dịch vụ xác thực." - -msgid "" -"The Identity service endpoint template that contains services available to " -"all tenants." -msgstr "" -"Các mẫu thiết bị đầu cuối của dịch vụ Identity bao gồm các dịch vụ có sẵn " -"đối với tất cả các tenants." - -msgid "The Image service API endpoint for management of VM images." -msgstr "" -"Endpoint của API của dịch vụ Image dùng cho mục đích quản lý các image máy " -"ảo." - -msgid "" -"The Network Controller provides virtual networks to enable compute servers " -"to interact with each other and with the public network. All machines must " -"have a public and private network interface. A VLAN network is a private " -"network interface, which is controlled by the vlan_interface option with VLAN managers." -msgstr "" -"Network Controller cung cấp các hệ thống mạng ảo để cho phép các máy chủ " -"tính toán tương tác với nhau và với các hệ thống mạng public. Tất cả các máy " -"đều phải có một giao diện mạng public và một giao diện mạng private. Một " -"mạng VLAN là một giao diện mạng private, được kiểm soát bởi những người quản " -"lý VLAN thông qua tùy chọn vlan_interface." - -msgid "" -"The Network Controller provides virtual networks to enable compute servers " -"to interact with each other and with the public network. All machines must " -"have a public and private network interface. A private network interface can " -"be a flat or VLAN network interface. A flat network interface is controlled " -"by the flat_interface with flat managers. A VLAN network interface is " -"controlled by the vlan_interface option with VLAN " -"managers." -msgstr "" -"Network Controller cung cấp các hệ thống mạng ảo để cho phép các server tính " -"toán tương tác với nhau và với hệ thống mạng public. Tất cả các máy phải có " -"một giao diện mạng public và một giao diện mạng private. Một giao diện mạng " -"private có thể là một giao diện mạng flat hoặc VLAN. Một giao diện mạng flat " -"được điều khiển bởi flat_interface cùng với các quản lý flat. Một giao diện " -"mạng VLAN được điều khiển bởi tùy chọn vlan_interface và " -"các quản lý VLAN." - -msgid "" -"The Network Controller provides virtual networks to enable compute servers " -"to interact with each other and with the public network. All machines must " -"have a public and private network interface. The public network interface is " -"controlled by the public_interface option." -msgstr "" -"Các Network Controller cung cấp cho các mạng ảo để cho phép tính toán máy " -"chủ để tương tác với nhau và với các mạng công cộng. Tất cả các máy phải có " -"một mạng giap tiếp public và private. Các mạng public được điều khiển bởi " -"các tùy chọn public_interface ." - -msgid "" -"The Object Storage back-end process that creates and manages object replicas." -msgstr "" -"Quy trình back-end của Object Storage có nhiệm vụ khởi tạo và quản lý các " -"bản sao object." - -msgid "" -"The Object Storage component that provides container services, such as " -"create, delete, list, and so on." -msgstr "" -"Thành phần của Object Storage cung cấp các dịch vụ container như khởi tạo, " -"xóa, liệt kê, và hơn thế nữa." - -msgid "" -"The Object Storage context of an account. Do not confuse with a user account " -"from an authentication service, such as Active Directory, /etc/passwd, " -"OpenLDAP, OpenStack Identity, and so on." -msgstr "" -"Khái niệm về một tài khoản trong Object Storage. Tránh nhầm lẫn với một tài " -"khoản người dùng từ dịch vụ xác thực như Active Directory, /etc/passwd, " -"OpenLDAP, OpenStack Identity,..." - -msgid "" -"The OpenStack configuration files use an INI format to describe options and " -"their values. It consists of sections and key value pairs." -msgstr "" -"Các tập tin cấu hình của OpenStack sử dụng định dạng INI để mô tả các tùy " -"chọn và giá trị của hcungs. Nó bao gồm các mục và các cặp giá trị của key." - -msgid "" -"The OpenStack core project that enables management of volumes, volume " -"snapshots, and volume types. The project name of Block Storage is cinder." -msgstr "" -"Dự án chính của OpenStack phụ trách việc quản lý các ổ lưu trữ, các snapshot " -"của ổ lưu trữ và các dạng ổ lưu trữ. Tên mã của Block Storage là cinder." - -msgid "" -"The OpenStack core project that provides a central directory of users mapped " -"to the OpenStack services they can access. It also registers endpoints for " -"OpenStack services. It acts as a common authentication system. The project " -"name of Identity is keystone." -msgstr "" -"Dự án chính của OpenStack có nhiệm vụ cung cấp một thư mục trung tâm của " -"người dùng được trỏ tới các dịch vụ OpenStack mà họ có thể truy cập. Nó cũng " -"đăng ký endpoint cho các dịch vụ OpenStack. Nó hoạt động như một hệ thống " -"xác thực thông thường. Tên mã dự án của Identity là keystone." - -msgid "" -"The OpenStack core project that provides compute services. The project name " -"of Compute service is nova." -msgstr "" -"Dự án chính của OpenStack cung cấp các dịch vụ tính toán. Tên mã của Compute " -"service là nova." - -msgid "" -"The OpenStack core project that provides eventually consistent and redundant " -"storage and retrieval of fixed digital content. The project name of " -"OpenStack Object Storage is swift." -msgstr "" -"Dự án chính của OpenStack cung cấp kho lưu trữ cố định và có tính dư thừa và " -"việc thu hồi các nội dung số cố định. Tên mã của OpenStack Object Storage là " -"swift." - -msgid "The POSIX-compliant file system provided by Ceph." -msgstr "Hệ thống tập tin phù hợp với POSIX được cung cấp bởi Ceph." - -msgid "" -"The SCSI disk protocol tunneled within Ethernet, supported by Compute, " -"Object Storage, and Image service." -msgstr "" -"Giao thức đĩa SCSI chạy ngầm trong Ethernet, được hỗ trợ bởi các dịch vụ " -"Compute, Object Storage và Image." - -msgid "" -"The Simple Protocol for Independent Computing Environments (SPICE) provides " -"remote desktop access to guest virtual machines. It is an alternative to " -"VNC. SPICE is supported by OpenStack." -msgstr "" -"Giao thức Đơn giản cho các Môi trường Tính toán Độc lập (SPICE) cung cấp " -"truy cập desktop từ xa cho các máy ảo khách. Nó là một lựa chọn khác bên " -"cạnh VNC. SPICE được hỗ trợ bởi OpenStack." - -msgid "The Xen administrative API, which is supported by Compute." -msgstr "Giao diện quản lý Xen, được hỗ trợ bởi Compute." - -msgid "" -"The ability to encrypt data at the file system, disk partition, or whole-" -"disk level. Supported within Compute VMs." -msgstr "" -"Khả năng mã hóa dữ liệu ở cấp độ hệ thống tập tin, phân vùng đĩa hoặc cả " -"đĩa. Được hỗ trự trong các máy ảo Compute." - -msgid "" -"The ability to start new VM instances based on the actual memory usage of a " -"host, as opposed to basing the decision on the amount of RAM each running " -"instance thinks it has available. Also known as RAM overcommit." -msgstr "" -"Khả năng khởi động các máy ảo mới dựa trên mức độ sử dụng bộ nhớ trên một " -"máy chủ vật lý, đối lập với quyết định khởi động các máy ảo mới dựa trên " -"lượng RAM mà mỗi máy ảo đang chạy nghĩ rằng nó có. Cũng được biết đến dưới " -"tên gọi RAM overcommit." - -msgid "" -"The ability to start new VM instances based on the actual memory usage of a " -"host, as opposed to basing the decision on the amount of RAM each running " -"instance thinks it has available. Also known as memory overcommit." -msgstr "" -"Khả năng khởi động các máy ảo mới dựa trên mức độ sử dụng bộ nhớ trên một " -"máy chủ vật lý, đối lập với quyết định khởi động các máy ảo mới dựa trên " -"lượng RAM mà mỗi instance đang chạy nghĩ rằng nó có. Cũng được biết đến dưới " -"tên gọi memory overcommit." - -msgid "" -"The ability within Compute to move running virtual machine instances from " -"one host to another with only a small service interruption during switchover." -msgstr "" -"Khả năng nằm trong Compute cho phép chuyển các instance máy ảo đang chạy từ " -"máy chủ này sang máy chủ khác với chỉ một sự gián đoạn nhỏ trong quá trình " -"chuyển giao." - -msgid "" -"The act of verifying that a user, process, or client is authorized to " -"perform an action." -msgstr "" -"Việc xác nhận rằng một người dùng, quá trình hoặc client được phép thực hiện " -"một hành động." - -msgid "" -"The amount of available data used by communication resources, such as the " -"Internet. Represents the amount of data that is used to download things or " -"the amount of data available to download." -msgstr "" -"Lượng dữ liệu khả dụng được dùng bởi các tài nguyên cộng đồng như Internet. " -"Biểu thị cho lượng dữ liệu được dùng để tải những thứ cần hoặc lượng dữ liệu " -"khả dụng để tải về." - -msgid "" -"The amount of time it takes for a new Object Storage object to become " -"accessible to all clients." -msgstr "" -"Khoảng thời gian cần thiết để một object mới của Object Storage để có thể " -"truy cập vào từ tất cả các client." - -msgid "" -"The association between an Image service VM image and a tenant. Enables " -"images to be shared with specified tenants." -msgstr "" -"Sự liên hợp giữa một VM image của dịch vụ Image và một tenant. Cho phép các " -"image được chia sẻ với các tenant cụ thể." - -msgid "" -"The back-end store used by Image service to store VM images, options include " -"Object Storage, local file system, S3, or HTTP." -msgstr "" -"Kho lưu trữ back-end được sử dụng bởi dịch vụ Image để lưu trữ các image máy " -"ảo, các tùy chọn bao gồm Object Storage, hệ thống tập tin nội bộ, S3 hoặc " -"HTTP." - -msgid "" -"The code name for the eighth release of OpenStack. The design summit took " -"place in Portland, Oregon, US and Havana is an unincorporated community in " -"Oregon." -msgstr "" -"Tên mã phiên bản thứ tám của OpenStack. Hội nghị thượng đỉnh thiết kế được " -"tổ chức tại Portland, Oregon, US và Havana là tên của một cộng đồng chưa hợp " -"nhất tại Oregon." - -msgid "" -"The code name for the eleventh release of OpenStack. The design summit took " -"place in Paris, France. Due to delays in the name selection, the release was " -"known only as K. Because k is the unit symbol for kilo " -"and the reference artifact is stored near Paris in the Pavillon de Breteuil " -"in Sèvres, the community chose Kilo as the release name." -msgstr "" -"Tên mã phiên bản thứ mười một của OpenStack. Hội nghị thượng định thiết kế " -"được tổ chức tại Paris, Pháp. Phiên bản ban đầu chỉ được biết đến với tên là " -"K do việc chọn tên chính thức bị trì hoãn. Bởi vì k là kí " -"hiệu đơn vị của kilo và hiện vật có liên quan được lưu giữ gần Paris tại " -"Pavillon de Breteuil ở Sèvres, cộng đồng OpenStack quyết định chọn Kilo là " -"tên của phiên bản này." - -msgid "" -"The code name for the initial release of OpenStack. The first design summit " -"took place in Austin, Texas, US." -msgstr "" -"Tên mã phiên bản đầu tiên của OpenStack. Hội nghị thượng đỉnh thiết kế lần " -"đầu tiên được tổ chức tại Austin, Texas, US." - -msgid "" -"The code name for the ninth release of OpenStack. The design summit took " -"place in Hong Kong and Ice House is a street in that city." -msgstr "" -"Tên mã phiên bản thứ chín của OpenStack. Hội nghị thượng đỉnh thiết kế được " -"tổ chức tại Hong Kong và Ice House là tên một con phố ở Hong Kong." - -msgid "" -"The code name for the seventh release of OpenStack. The design summit took " -"place in San Diego, California, US and Grizzly is an element of the state " -"flag of California." -msgstr "" -"Tên mã phiên bản thứ bảy của OpenStack. Hội nghị thượng đỉnh thiết kế được " -"tổ chức tại San Diego, California, US và Grizzly là một thành phần trên lá " -"cờ của bang California." - -msgid "" -"The code name for the tenth release of OpenStack. The design summit took " -"place in Atlanta, Georgia, US and Juno is an unincorporated community in " -"Georgia." -msgstr "" -"Tên mã phiên bản thứ mười của OpenStack. Hội nghị thượng đỉnh thiết kế được " -"tổ chức tại Atlanta, Georgia, US và Juno là tên của một cộng đồng chưa hợp " -"nhất tại Georgia." - -msgid "" -"The code name for the twelfth release of OpenStack. The design summit took " -"place in Vancouver, Canada and Liberty is the name of a village in the " -"Canadian province of Saskatchewan." -msgstr "" -"Tên mã phiên bản thứ mười hai của OpenStack. Hội nghị thượng đỉnh sẽ được tổ " -"chức tại Vancouver, Canada và Liberty là tên của một ngôi làng thuộc tỉnh " -"Saskatchewan, Canada." - -msgid "The collaboration site for OpenStack." -msgstr "Trang web cộng tác với OpenStack." - -msgid "" -"The cooperative threading model used by Python; reduces race conditions and " -"only context switches when specific library calls are made. Each OpenStack " -"service is its own thread." -msgstr "" -"Các mô hình kết hợp siêu phân luồng sử dụng bởi Python; làm giảm điều kiện " -"cạnh tranh và chỉ có bối cảnh chuyển mạch khi có thủ tục gọi thư viện cụ thể " -"được thực hiện. Mỗi dịch vụ OpenStack là của riêng chính nó." - -msgid "The current state of a guest VM image." -msgstr "Trạng thái hiện tại của guest VM image." - -msgid "" -"The current status of a VM image in Image service, not to be confused with " -"the status of a running instance." -msgstr "" -"Trạng thái hiện thời của một image máy ảo trong dịch vụ Image, tránh nhầm " -"lẫn với trạng thái của một instance đang chạy." - -msgid "" -"The daemon, worker, or service that a client communicates with to access an " -"API. API endpoints can provide any number of services, such as " -"authentication, sales data, performance meters, Compute VM commands, census " -"data, and so on." -msgstr "" -"Daemon, worker hoặc dịch vụ mà một client giao tiếp với để truy cập vào một " -"API. Các API endpoint có thể cung cấp bất kỳ dịch vụ nào, như xác thực, dữ " -"liệu bán hàng, các máy đo hiệu suất, các lệnh Compute VM, dữ liệu điều tra " -"dân số và hơn thế nữa." - -msgid "The default message queue software used by OpenStack." -msgstr "Phần mềm truyền tin mặc định được sử dụng bởi OpenStack." - -msgid "" -"The default panel that is displayed when a user accesses the horizon " -"dashboard." -msgstr "" -"Panel mặc định được hiển thị một người dùng truy cập vào horizon dashboard." - -msgid "The fibre channel protocol tunneled within Ethernet." -msgstr "Giao thức fibre channel chạy ngầm trong Ethernet." - -msgid "" -"The main virtual communication line used by all AMQP messages for inter-" -"cloud communications within Compute." -msgstr "" -"Đường dây liên lạc ảo chính được sử dụng bởi tất cả các tin AMQP phục vụ cho " -"giao tiếp nội vùng cloud nằm trong Compute." - -msgid "" -"The method of storage used by horizon to track client sessions, such as " -"local memory, cookies, a database, or memcached." -msgstr "" -"Phương thức của storage được horizon sử dụng để dò các phiên làm việc của " -"khách hàng, như bộ nhớ, bản ghi trình duyệt web, cơ sở dữ liệu hay bộ nhớ " -"đệm trên RAM." - -msgid "" -"The method that a service uses for persistent storage, such as iSCSI, NFS, " -"or local disk." -msgstr "" -"Phương pháp mà một dịch vụ sử dụng cho việc lưu trữ liên tục, như iSCSI, NFS " -"hoặc ổ địa nội bộ." - -msgid "" -"The method used by the Compute RabbitMQ for intra-service communications." -msgstr "" -"Phương thức được sử dụng bởi Compute RabbitMQ cho các giao tiếp dịch vụ nội " -"bộ." - -msgid "The most common web server software currently used on the Internet." -msgstr "" -"Trang web phổ biến nhất về phần mềm server hiện đang được sử dụng trên " -"Internet." - -msgid "The number of replicas of the data in an Object Storage ring." -msgstr "Số các bản sao dữ liệu trên một Object Storage ring." - -msgid "" -"The open standard messaging protocol used by OpenStack components for intra-" -"service communications, provided by RabbitMQ, Qpid, or ZeroMQ." -msgstr "" -"Giao thức truyền tin mở tiêu chuẩn được sử dụng bởi các thành phần của " -"OpenStack nhằm mục đích liên lạc dịch vụ nội vùng, được cung cấp bởi " -"RabbitMQ, Qpid hoặc ZeroMQ." - -msgid "" -"The persistent data store used to save and retrieve information for a " -"service, such as lists of Object Storage objects, current state of guest " -"VMs, lists of user names, and so on. Also, the method that the Image service " -"uses to get and store VM images. Options include Object Storage, local file " -"system, S3, and HTTP." -msgstr "" -"Chỗ lưu trữ dữ liệu cố định dùng để lưu và thu hồi thông tin cho một dịch " -"vụ, ví như liệt kê ra các object của Object Storage, trạng thái hiện tại của " -"guest VMs, danh sách các tên người dùng vân vân. Đây cũng là cách thức mà " -"dịch vụ Image dùng để lấy và lưu trữ các VM image. Các lựa chọn bao gồm " -"Object Storage, file hệ thống local, S3 và HTTP." - -msgid "" -"The person responsible for planning and maintaining an OpenStack " -"installation." -msgstr "Người chịu trách nhiệm lên kế hoạch và duy trì một cài đặt OpenStack." - -msgid "" -"The point where a user interacts with a service; can be an API endpoint, the " -"horizon dashboard, or a command-line tool." -msgstr "" -"Nơi mà người dùng tương tác với một dịch vụ; có thể là một API endpoint, " -"horizon dashboard hoặc một công cụ dòng lệnh." - -msgid "" -"The practice of placing one packet type within another for the purposes of " -"abstracting or securing data. Examples include GRE, MPLS, or IPsec." -msgstr "" -"Quá trình đặt một dạng gói tin vào trong một dạng gói tin khác nhằm mục đích " -"trừu tượng hóa hoặc bảo mật dữ liêu. Các ví dụ bao gồm GRE, MPLS hoặc IPsec." - -msgid "" -"The practice of utilizing a secondary environment to elastically build " -"instances on-demand when the primary environment is resource constrained." -msgstr "" -"Quá trình tối ưu hóa một môi trường phụ để dựng linh hoạt các instance theo " -"nhu cầu khi môi trường chính bị hạn chế tài nguyên." - -msgid "" -"The primary load balancing configuration object. Specifies the virtual IP " -"address and port where client traffic is received. Also defines other " -"details such as the load balancing method to be used, protocol, and so on. " -"This entity is sometimes known in load-balancing products as a virtual " -"server, vserver, or listener." -msgstr "" -"Đối tượng cân bằng tải thiết yếu. Làm rõ các địa chỉ IP ảo và các cổng nơi " -"mà đường truyền dữ liệu của các máy Client đi qua. Cùng đó xác định những " -"chi tiết như là cách thức cân bằng tải cần được sử dụng, giao thức và các " -"chi tiết khác. Đối tượng này nhiều khi được biết đến trong danh mục những " -"phần mềm cân bằng tải như là một máy chủ ảo, vserver, hoặc là listener." - -msgid "" -"The process associating a Compute floating IP address with a fixed IP " -"address." -msgstr "" -"Quá trình liên kết một địa chỉ IP Compute động với một địa chỉ IP tĩnh." - -msgid "" -"The process of automating IP address allocation, deallocation, and " -"management. Currently provided by Compute, melange, and Networking." -msgstr "" -"Quá trình tự động phân bổ, xóa và quản lí địa chỉ IP, hiện tại đã được cung " -"cấp bởi Compute, melange và Networking." - -msgid "" -"The process of connecting a VIF or vNIC to a L2 network in Networking. In " -"the context of Compute, this process connects a storage volume to an " -"instance." -msgstr "" -"Quá trình kết nối một VIF hoặc một vNIC tới một mạng L2 trong Networking. " -"Trong văn cảnh của Compute, quá trình này kết nối một lượng lưu trữ nhất " -"định tới một instance. " - -msgid "" -"The process of copying data to a separate physical device for fault " -"tolerance and performance." -msgstr "" -"Quá trình sao chép dữ liệu sang một thiết bị vật lý riêng biệt nhằm mục đích " -"chống chịu lỗi và hiệu suất làm việc." - -msgid "" -"The process of distributing Object Storage partitions across all drives in " -"the ring; used during initial ring creation and after ring reconfiguration." -msgstr "" -"Quá trình phân phối phân vùng đối tượng lưu trữ Object Storage trên tất cả " -"các ổ đĩa trong vòng; được sử dụng trong quá trình tạo vòng ban đầu và sau " -"vòng cấu hình lại." - -msgid "" -"The process of filtering incoming network traffic. Supported by Compute." -msgstr "Quá trình lọc lưu lượng mạng đến. Được hỗ trợ bởi Compute." - -msgid "" -"The process of finding duplicate data at the disk block, file, and/or object " -"level to minimize storage usecurrently unsupported within OpenStack." -msgstr "" -"Quá trình tìm kiếm dữ liệu trùng lặp ở cấp độ block đĩa, tập tin và/hoặc " -"object để giảm thiểu lưu trữ đang được sử dụng mà không được hỗ trợ trong " -"OpenStack." - -msgid "" -"The process of migrating one or all virtual machine (VM) instances from one " -"host to another, compatible with both shared storage live migration and " -"block migration." -msgstr "" -"Qua trình di chuyển một hay nhiều máy ảo đang hoạt động (VM) từ một host " -"sang các host khác, tương thích với cả việc di chuyển có sử dụng storage " -"chung và di chuyển theo khối." - -msgid "The process of moving a VM instance from one host to another." -msgstr "Quá trình chuyển một máy ảo từ máy vật lý này sang máy vật lý khác." - -msgid "" -"The process of putting a file into a virtual machine image before the " -"instance is started." -msgstr "" -"Quá trình đưa một tập tin vào image máy ảo trước khi máy ảo được khởi động." - -msgid "" -"The process of removing the association between a floating IP address and a " -"fixed IP address. Once this association is removed, the floating IP returns " -"to the address pool." -msgstr "" -"Bất kỳ thành phần nào của phần cứng hay phần mềm muốn kết nối tới các dịch " -"vụ mạng của Networking, dịch vụ kết nối mạng. Một thực thể có thể sử dụng " -"Networking để thực hiện một VIF" - -msgid "" -"The process of removing the association between a floating IP address and " -"fixed IP and thus returning the floating IP address to the address pool." -msgstr "" -"Quá trình loại bỏ các mối liên hệ giữa một địa chỉ IP nổi và IP cố định và " -"do đó trả về địa chỉ IP nổi đến địa chỉ pool." - -msgid "" -"The process of spreading client requests between two or more nodes to " -"improve performance and availability." -msgstr "" -"Quá trình trải đều các yêu cầu của client giữa hai hoặc nhiều node để tăng " -"hiệu năng và tính sẵn sàng." - -msgid "" -"The process of taking a floating IP address from the address pool so it can " -"be associated with a fixed IP on a guest VM instance." -msgstr "" -"Quá trình lấy địa chỉ IP động từ vùng địa chỉ khiến cho địa chỉ IP động này " -"có thể tương thích với IP tĩnh ở trên một máy ảo khách." - -msgid "" -"The process that confirms that the user, process, or client is really who " -"they say they are through private key, secret token, password, fingerprint, " -"or similar method." -msgstr "" -"Quá trình xác nhận người dùng, quá trình hoặc client là chính nó thông qua " -"private key, token bí mật, mật khẩu, vân tay hoặc các phương thức tương tự." - -msgid "" -"The project name for the Telemetry service, which is an integrated project " -"that provides metering and measuring facilities for OpenStack." -msgstr "" -"Tên mã của dịch vụ Telemetry, một dự án cung cấp các tiện ích đo đạc đo " -"lường cho OpenStack." - -msgid "The project that provides OpenStack Identity services." -msgstr "Dự án cung cấp các dịch vụ Identity của OpenStack." - -msgid "" -"The protocol by which layer-3 IP addresses are resolved into layer-2 link " -"local addresses." -msgstr "" -"Giao thức mà ở đó các địa chỉ IP layer-3 dược phân giải thành các địa chỉ " -"liên kết nội bộ layer-2." - -msgid "" -"The router advertisement daemon, used by the Compute VLAN manager and " -"FlatDHCP manager to provide routing services for VM instances." -msgstr "" -"Daemon quảng bá router, được sử dụng bởi quản lý VLAN và quản lý FlatDHCP " -"của Compute để cung cấp các dịch vụ định tuyến tới các máy ảo." - -msgid "" -"The software package used to provide AMQP messaging capabilities within " -"Compute. Default package is RabbitMQ." -msgstr "" -"Gói phần mềm được sử dụng để cung cấp khả năng truyền tin AMQP trong " -"Compute. Gói mặc định là RabbitMQ." - -msgid "" -"The source used by Identity service to retrieve user information; an " -"OpenLDAP server, for example." -msgstr "" -"Nguồn được sử dụng bởi dịch vụ Identity để thu hồi thông tin người dùng; ví " -"dụ như một OpenLDAP server." - -msgid "" -"The step in the Compute scheduling process when hosts that cannot run VMs " -"are eliminated and not chosen." -msgstr "" -"Một bước trong quá trình lên lịch của Compute khi các máy vật lý không thể " -"chạy máy ảo sẽ bị loại và không được chọn." - -msgid "" -"The sum of each cost used when deciding where to start a new VM instance in " -"Compute." -msgstr "Tổng tài nguyên tiêu tốn khi khởi động một máy ảo mới trong Compute." - -msgid "The tenant who owns an Image service virtual machine image." -msgstr "Một tenant sở hữu một image máy ảo của dịch vụ Image." - -msgid "" -"The transfer of data, usually in the form of files, from one computer to " -"another." -msgstr "" -"Quá trình truyền dữ liệu, thường dưới dạng các tập tin, từ máy tính này sang " -"máy tính khác." - -msgid "" -"The underlying format that a disk image for a VM is stored as within the " -"Image service back-end store. For example, AMI, ISO, QCOW2, VMDK, and so on." -msgstr "" -"Định dạng cơ sở mà một image đĩa cho một máy ảo được lưu trữ dưới dạng đó " -"trong kho lưu trữ back-end của dịch vụ Image. Ví dụ nhu AMI, ISO, QCOW2, " -"VMDK,..." - -msgid "" -"The universal measurement of how quickly data is transferred from place to " -"place." -msgstr "" -"Đơn vị đo lường phổ thông về tốc độ truyền dữ liệu từ nơi này đến nơi khác." - -msgid "" -"The web-based management interface for OpenStack. An alternative name for " -"horizon." -msgstr "" -"Giao diện quản lý dựa trên nền tảng web của OpenStack. Tên thay thế của " -"horizon." - -msgid "" -"This glossary offers a list of terms and definitions to define a vocabulary " -"for OpenStack-related concepts." -msgstr "" -"Danh mục thuật ngữ này dùng để cung cấp một danh sách các thuật ngữ, định " -"nghĩa dùng để định rõ thuật ngữ đó liên quan đến các khái niệm trong Open-" -"Stack." - -msgid "" -"Tool used for maintaining Address Resolution Protocol packet filter rules in " -"the Linux kernel firewall modules. Used along with iptables, ebtables, and " -"ip6tables in Compute to provide firewall services for VMs." -msgstr "" -"Công cụ được dùng cho việc duy trì các luật lọc gói tin trong giao thức phân " -"giải địa chỉ trong các module tường lửa nhân Linux. Thường được sử dụng cùng " -"với iptables, ebtalbes, và ip6tables trong Compute để cung cấp các dịch vụ " -"tường lửa cho VMs." - -msgid "" -"Tool used in OpenStack development to ensure correctly ordered testing of " -"changes in parallel." -msgstr "" -"Những công cụ được sử dụng trong quá trình phát triển OpenStack dùng để đảm " -"bảo song song quá trình kiểm định đúng theo thứ tự cũng như các thay đổi." - -msgid "Tool used to run jobs automatically for OpenStack development." -msgstr "" -"Công cụ được sử dụng để chạy tự động các công việc cho một triển khai " -"OpenStack." - -msgid "" -"Tool used to set up, maintain, and inspect the tables of IPv6 packet filter " -"rules in the Linux kernel. In OpenStack Compute, ip6tables is used along " -"with arptables, ebtables, and iptables to create firewalls for both nodes " -"and VMs." -msgstr "" -"Công cụ được sử dụng để thiết lập, duy trì và kiểm tra các bảng luật lệ lọc " -"gói tin IPv6 trong nhân Linux. Trong OpenStack Compute, ip6tables được sử " -"dụng bênh cạnh arptables,ebtables và iptables để khởi tạo tường lửa cho các " -"node và máy ảo." - -msgid "Torpedo" -msgstr "Torpedo" - -msgid "TripleO" -msgstr "TripleO" - -msgid "" -"Type of Compute scheduler that evenly distributes instances among available " -"hosts." -msgstr "" -"Lịch trình của dịch vụ Compute để phân phối các máy ảo về các host đang sẵn " -"sàng." - -msgid "U" -msgstr "U" - -msgid "UUID for each Compute or Image service VM flavor or instance type." -msgstr "UUID cho mỗi flavor hoặc dạng máy ảo của dịch vụ Compute hoặc Image." - -msgid "UUID used by Image service to uniquely identify each VM image." -msgstr "" -"UUID được sử dụng bởi dịch vụ Image để xác định duy nhất từng image máy ảo " -"một." - -msgid "Ubuntu" -msgstr "Ubuntu" - -msgid "" -"Under the Compute distributed scheduler, this is calculated by looking at " -"the capabilities of each host relative to the flavor of the VM instance " -"being requested." -msgstr "" -"Theo lịch trình phân bố Compute, điều này được tính toán bằng cách nhìn vào " -"khả năng của mỗi host tương đối so với chất lượng của các máy ảo VM được yêu " -"cầu." - -msgid "" -"Unique ID applied to each storage volume under the Block Storage control." -msgstr "" -"ID duy nhất được gán cho mỗi ổ lưu trữ thuộc quyền kiểm soát của Block " -"Storage." - -msgid "Unique ID assigned to each Networking VIF." -msgstr "ID duy nhất được gán cho mỗi Networking VIF." - -msgid "" -"Unique ID assigned to each Object Storage request; used for debugging and " -"tracing." -msgstr "" -"ID duy nhất được gán cho mỗi yêu cầu đến Object Storage; được sử dụng để " -"debug và theo dấu." - -msgid "" -"Unique ID assigned to each guest VM instance." -msgstr "" -"ID duy nhất được gán cho mỗi guest VM instance." - -msgid "" -"Unique ID assigned to each network segment within Networking. Same as " -"network UUID." -msgstr "" -"Một ID duy nhất được gán cho mỗi phân đoạn mạng nằm trong Networking, cũng " -"giống như network UUID." - -msgid "Unique ID assigned to each request sent to Compute." -msgstr "ID duy nhất được gán cho mỗi yêu cầu được gửi đến Compute." - -msgid "" -"Unique ID assigned to each service that is available in the Identity service " -"catalog." -msgstr "" -"ID riêng biệt được gán cho từng dịch vụ hiện có trong danh mục dịch vụ " -"Identity." - -msgid "" -"Unique ID assigned to each tenant within the Identity service. The project " -"IDs map to the tenant IDs." -msgstr "" -"ID riêng biệt được gán cho mỗi tenant nằm trong dịch vụ Identity. Các ID của " -"project được trỏ đến các ID của tenant." - -msgid "Unique ID for a Networking VIF or vNIC in the form of a UUID." -msgstr "ID duy nhất của một Networking VIF hoặc vNIC dưới dạng một UUID." - -msgid "" -"Unique ID for a Networking network segment." -msgstr "" -"Một ID duy nhất cho một đoạn mạng " -"thuộc Networking." - -msgid "Unique ID for a Networking port." -msgstr "ID duy nhất cho một Networking port." - -msgid "" -"Unique numeric ID associated with each user in Identity, conceptually " -"similar to a Linux or LDAP UID." -msgstr "" -"ID dạng số duy nhất được liên kết với mỗi người dùng trong Dịch vụ Identity, " -"về mặt khái niệm thì giống với UID của Linux hoặc LDAP." - -msgid "Uniquely ID for an Object Storage object." -msgstr "ID duy nhất cho một object của Object Storage." - -msgid "" -"Unless required by applicable law or agreed to in writing, software " -"distributed under the License is distributed on an \"AS IS\" BASIS, WITHOUT " -"WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the " -"License for the specific language governing permissions and limitations " -"under the License." -msgstr "" -"Trừ khi được yêu cầu bởi luật được áp dụng hoặc được đồng ý bằng văn bản, " -"phần mềm được phân phối theo Giấy phép được phân phối theo CƠ SỞ \"VÔ ĐIỀU " -"KIỆN (AS IS)\", KHÔNG BẢO HÀNH HOẶC CÁC ĐIỀU KIỆN DƯỚI BẤT KỲ HÌNH THỨC NÀO, " -"được thể hiện rõ ràng hoặc ngụ ý. Xem Giấy phép cho ngôn ngữ cụ thể để quản " -"lý các sự cho phép và các hạn chế theo Giấy phép. " - -msgid "" -"Use this glossary to get definitions of OpenStack-related words and phrases." -msgstr "" -"Sử dụng bảng chú thích này để nắm được định nghĩa về các từ và cụm từ liên " -"quan đến OpenStack" - -msgid "" -"Used along with an EC2 access key when communicating with the Compute EC2 " -"API; used to digitally sign each request." -msgstr "" -"Được sử dụng cung với key truy cập EC2 khi giao tiếp với Compute EC2 API; " -"được sử dụng để đánh dấu kỹ thuật số cho mỗi yêu cầu." - -msgid "Used along with an EC2 secret key to access the Compute EC2 API." -msgstr "Được sử dụng cung với key bí mật EC2 để truy cập vào Compute EC2 API." - -msgid "Used along with an EKI to create an EMI." -msgstr "Được sử dụng cùng với EKI để khởi tạo EMI." - -msgid "Used along with an ERI to create an EMI." -msgstr "Được sử dụng cùng với ERI để khởi tạo EMI." - -msgid "" -"Used along with arptables and ebtables, iptables create firewalls in " -"Compute. iptables are the tables provided by the Linux kernel firewall " -"(implemented as different Netfilter modules) and the chains and rules it " -"stores. Different kernel modules and programs are currently used for " -"different protocols: iptables applies to IPv4, ip6tables to IPv6, arptables " -"to ARP, and ebtables to Ethernet frames. Requires root privilege to " -"manipulate." -msgstr "" -"Được sử dụng bên cạnh arptables và ebtables, iptables khởi tạo các tường lửa " -"trong Compute. iptables là các bảng được cung cấp bởi tường lửa của nhân " -"Linux (được cài đặt như các module Netfilter khác nhau) và các chuỗi và quy " -"tắc nó lưu trữ. Các module và chương trình nhân khác nhau dược sử dụng cho " -"các giao thức khác nhau: iptables ứng dụng cho IPv4, ip6tables cho IPv6, " -"arptables cho ARP và ebtalbes cho các frame Ethernet. Yêu cầu quyền root để " -"thực hiện các thay đổi." - -msgid "" -"Used by Image service to obtain images on the local host rather than re-" -"downloading them from the image server each time one is requested." -msgstr "" -"Được sử dụng bởi dịch vụ Image để nhận về các image trên các máy vật lý nội " -"bộ thay vì phải tải lại chúng từ image server mỗi lần nó được yêu cầu." - -msgid "" -"Used by Object Storage devices to determine which storage devices are " -"suitable for the job. Devices are weighted by size." -msgstr "" -"Được sử dụng bởi các thiết bị đối tượng lưu trữ để quyết địch xem thiết bị " -"lưu trữ nào thích hợp cho công việc. Các thiết bị được phân loại theo dung " -"lượng." - -msgid "" -"Used by Object Storage to determine the location of an object in the ring. " -"Maps objects to partitions." -msgstr "" -"Được sử dụng bởi Object Storage để xác định địa điểm của một object trên " -"ring. Sắp xếp các object vào các phân vùng." - -msgid "" -"Used by Object Storage to determine which partition data should reside on." -msgstr "" -"Được sử dụng bởi Object Storage để quyết định xem dữ liệu sẽ nằm trên phân " -"vùng nào." - -msgid "Used by Object Storage to push object replicas." -msgstr "Được sử dụng bởi Object Storage để đấy các bản sao object." - -msgid "" -"Used to mark Object Storage objects that have been deleted; ensures that the " -"object is not updated on another node after it has been deleted." -msgstr "" -"Được dùng để dánh dấu các object của Object Storage đã bị xóa; đảm bảo rằng " -"các object này không được cập nhật trên một node khác sau khi nó đã bị xóa." - -msgid "Used to track segments of a large object within Object Storage." -msgstr "" -"Được sử dụng để theo dõi các phân đoạn của các object lớn nằm trong Object " -"Storage." - -msgid "User Mode Linux (UML)" -msgstr "User Mode Linux (UML)" - -msgid "User-defined alphanumeric string in Compute; the name of a project." -msgstr "" -"Một chuỗi số-ký tự được định nghĩa bởi người dùng trong Compute; tên của một " -"project." - -msgid "" -"Users of Object Storage interact with the service through the proxy server, " -"which in turn looks up the location of the requested data within the ring " -"and returns the results to the user." -msgstr "" -"Các người dùng của Object Storage tương tác với dịch vụ thông qua proxy " -"server. Proxy server có nhiệm vụ tìm kiếm địa chỉ của dữ liệu được yêu cầu " -"nằm trên ring và gửi kết quả về người dùng." - -msgid "V" -msgstr "V" - -msgid "VIF UUID" -msgstr "VIF UUID" - -msgid "VIP" -msgstr "VIP" - -msgid "VLAN" -msgstr "VLAN" - -msgid "VLAN manager" -msgstr "Phần tử quản lí VLAN" - -msgid "VLAN network" -msgstr "hệ thống mạng VLAN" - -msgid "VM Remote Control (VMRC)" -msgstr "Quản lý máy ảo từ xa (VMRC)" - -msgid "VM disk (VMDK)" -msgstr "VM disk (VMDK)" - -msgid "VM image" -msgstr "image máy ảo" - -msgid "VM image container format supported by Image service." -msgstr "Định dạng container image máy ảo được hỗ trợ bởi dịch vụ Image." - -msgid "VMware API" -msgstr "VMware API" - -msgid "VMware NSX Neutron plug-in" -msgstr "VMware NSX Neutron plug-in" - -msgid "VNC proxy" -msgstr "VNC proxy" - -msgid "Virtual Central Processing Unit (vCPU)" -msgstr "Bộ Xử lý Trung Tâm Ảo (vCPU)" - -msgid "Virtual Disk Image (VDI)" -msgstr "Ảnh ảo đĩa (VDI)" - -msgid "Virtual Hard Disk (VHD)" -msgstr "Ổ cứng ảo (VHD)" - -msgid "Virtual Network Computing (VNC)" -msgstr "Tính toán Hệ thống mạng Ảo (VNC)" - -msgid "Virtual Network InterFace (VIF)" -msgstr "Mạch ghép nối mạng ảo (VIF)" - -msgid "" -"Virtual network type that uses neither VLANs nor tunnels to segregate tenant " -"traffic. Each flat network typically requires a separate underlying physical " -"interface defined by bridge mappings. However, a flat network can contain " -"multiple subnets." -msgstr "" -"Loại mạng ảo mà sử dụng không phải VLAN cũng không phải tunnel để tách riêng " -"lưu lượng tenant. Mỗi mạng phẳng thường đòi hỏi một giao diện vật lý cơ bản " -"riêng biệt được xác định bởi bridge mappings. Tuy nhiên, một mạng lưới phẳng " -"có thể chứa nhiều mạng con." - -msgid "VirtualBox" -msgstr "VirtualBox" - -msgid "" -"Virtualization API library used by OpenStack to interact with many of its " -"supported hypervisors." -msgstr "" -"Thư viện ảo hoát API được sử dụng bởi OpenStack để tương tác với các " -"hypervisor được hỗ trợ." - -msgid "Volume API" -msgstr "Volume API" - -msgid "" -"Volume that does not save the changes made to it and reverts to its original " -"state when the current user relinquishes control." -msgstr "" -"Ổ lưu trữ không lưu lại các thay đổi được thực hiện trên nó và chuyển trở " -"lại trạng thái ban đầu thì người dùng hiện tại từ bỏ quyền kiểm soát." - -msgid "W" -msgstr "W" - -msgid "" -"WSGI middleware component of Object Storage that serves container data as a " -"static web page." -msgstr "" -"Thành phần middleware WSGI của Object Storage đưa ra dữ liệu container dưới " -"dạng một trang web tĩnh." - -msgid "" -"Within RabbitMQ and Compute, it is the messaging interface that is used by " -"the scheduler service to receive capability messages from the compute, " -"volume, and network nodes." -msgstr "" -"Trong RabbitMQ và Compute, đó là giao diện tin nhắn được sử dụng bởi các " -"dịch vụ lịch trình để nhận các tin nhắn có khả năng từ các node compute, " -"volume, và network ." - -msgid "Workflow service" -msgstr "Quy trình hoạt động" - -msgid "X" -msgstr "X" - -msgid "XFS" -msgstr "XFS" - -msgid "Xen" -msgstr "Xen" - -msgid "Xen API" -msgstr "Xen API" - -msgid "Xen Cloud Platform (XCP)" -msgstr "Xen Cloud Platform (XCP)" - -msgid "Xen Storage Manager Volume Driver" -msgstr "Trình điều khiển bộ quản trị cơ sở dữ liệu Xen" - -msgid "" -"Xen is a hypervisor using a microkernel design, providing services that " -"allow multiple computer operating systems to execute on the same computer " -"hardware concurrently." -msgstr "" -"Xen là 1 công cụ ảo hóa sử dụng thiết kế vi nhân, cung cấp các dịch vụ mà " -"chúng cho phép nhiều máy tính cũng như nhiều hệ điều hành hoạt động cùng một " -"lúc trên cùng một con máy thực." - -msgid "XenServer" -msgstr "XenServer" - -msgid "XenServer hypervisor" -msgstr "Công cụ ảo hóa XenServer hypervisor" - -msgid "Y" -msgstr "Y" - -msgid "Z" -msgstr "Z" - -msgid "ZeroMQ" -msgstr "Phần mềm ZeroMQ" - -msgid "Zuul" -msgstr "Công cụ Zuul" - -msgid "absolute limit" -msgstr "giới hạn tuyệt đối" - -msgid "access control list" -msgstr "Danh sách điều khiển truy nhập (Access control list)" - -msgid "access control list (ACL)" -msgstr "Danh sách điều khiển truy cập (ACL)" - -msgid "access key" -msgstr "khóa truy nhập" - -msgid "account" -msgstr "tài khoản" - -msgid "account auditor" -msgstr "Công cụ kiểm tra tài khoản" - -msgid "account database" -msgstr "cơ sở dữ liệu tài khoản" - -msgid "account reaper" -msgstr "Công cụ xóa tài khoản" - -msgid "account server" -msgstr "máy chủ tài khoản" - -msgid "account service" -msgstr "dịch vụ tài khoản" - -msgid "accounting" -msgstr "Tính phí sử dụng" - -msgid "accounts" -msgstr "các tài khoản" - -msgid "active/active configuration" -msgstr "cấu hình active/active" - -msgid "active/passive configuration" -msgstr "cấu hình active/passive" - -msgid "address pool" -msgstr "vùng địa chỉ" - -msgid "admin API" -msgstr "API quản trị" - -msgid "admin server" -msgstr "máy chủ quản trị" - -msgid "alert" -msgstr "cảnh báo" - -msgid "alerts" -msgstr "các cảnh báo" - -msgid "allocate" -msgstr "phân bổ" - -msgid "allocate, definition of" -msgstr "phân bổ, định nghĩa của" - -msgid "applet" -msgstr "applet" - -msgid "application server" -msgstr "server ứng dụng" - -msgid "application servers" -msgstr "các server ứng dụng" - -msgid "arptables" -msgstr "arptables" - -msgid "associate" -msgstr "tương thích" - -msgid "associate, definition of" -msgstr "tương thích, định nghĩa của" - -msgid "attach" -msgstr "đính kèm" - -msgid "attach, definition of" -msgstr "đính kèm, định nghĩa của" - -msgid "attachment (network)" -msgstr "đính kèm (mạng)" - -msgid "auditing" -msgstr "kiểm tra" - -msgid "auditor" -msgstr "trình kiểm tra" - -msgid "auth node" -msgstr "auth node" - -msgid "authentication" -msgstr "xác thực" - -msgid "authentication token" -msgstr "token dùng để xác thực" - -msgid "authentication tokens" -msgstr "các token dùng để xác thực" - -msgid "authorization" -msgstr "ủy quyền" - -msgid "authorization node" -msgstr "node ủy quyền" - -msgid "auto declare" -msgstr "tự động khai báo" - -msgid "availability zone" -msgstr "vùng có sẵn" - -msgid "back end" -msgstr "back end" - -msgid "back-end catalog" -msgstr "danh mục back-end" - -msgid "back-end interactions" -msgstr "các tương tác back-end" - -msgid "back-end store" -msgstr "lưu trữ back-end" - -msgid "bandwidth" -msgstr "băng thông" - -msgid "barbican" -msgstr "barbican" - -msgid "bare" -msgstr "bare" - -msgid "bare, definition of" -msgstr "bare, định nghĩa của" - -msgid "base image" -msgstr "image gốc" - -msgid "basics of" -msgstr "những điều cơ bản về" - -msgid "binary" -msgstr "nhị phân" - -msgid "bit" -msgstr "bit" - -msgid "bits per second (BPS)" -msgstr "bits trên giây (BPS)" - -msgid "bits, definition of" -msgstr "bits, định nghĩa của" - -msgid "block device" -msgstr "thiết bị khối" - -msgid "block migration" -msgstr "sự dịch chuyển block" - -msgid "bootable disk image" -msgstr "image đĩa khởi động" - -msgid "browser" -msgstr "trình duyệt" - -msgid "browsers, definition of" -msgstr "các trình duyệt, định nghĩa của" - -msgid "builder file" -msgstr "tập tin xây dựng" - -msgid "builder files" -msgstr "các tập tin xây dựng" - -msgid "bursting" -msgstr "bursting" - -msgid "button class" -msgstr "nhóm nút" - -msgid "button classes" -msgstr "các nhóm nút" - -msgid "byte" -msgstr "byte" - -msgid "bytes, definition of" -msgstr "byte, định nghĩa của" - -msgid "cache pruner" -msgstr "cache pruner" - -msgid "cache pruners" -msgstr "các cache pruner" - -msgid "capability" -msgstr "khả năng" - -msgid "capacity cache" -msgstr "dung lượng bộ nhớ đệm" - -msgid "capacity updater" -msgstr "dung lượng trình cập nhật" - -msgid "catalog" -msgstr "danh mục" - -msgid "catalog service" -msgstr "danh mục dịch vụ" - -msgid "ceilometer" -msgstr "ceilometer" - -msgid "cell" -msgstr "cell" - -msgid "cell forwarding" -msgstr "chuyển tiếp cell" - -msgid "cell manager" -msgstr "trình quản lý cell" - -msgid "cell managers" -msgstr "các trình quản lý cell" - -msgid "cells" -msgstr "các cell" - -msgid "certificate authority" -msgstr "chứng nhận ủy quyền" - -msgid "certificate authority (Compute)" -msgstr "Chứng nhận ủy quyền (Compute)" - -msgid "chance scheduler" -msgstr "lịch trình ngẫu nhiên" - -msgid "changes since" -msgstr "thay đổi kể từ khi" - -msgid "child cell" -msgstr "cell con" - -msgid "child cells" -msgstr "các cell con" - -msgid "cinder" -msgstr "cinder" - -msgid "cloud architect" -msgstr "kiến trúc sư điện toán đám mây" - -msgid "cloud computing" -msgstr "điện toán đám mây" - -msgid "cloud controller" -msgstr "trình điều khiển cloud" - -msgid "cloud controller node" -msgstr "node điều khiển cloud" - -msgid "cloud controller nodes" -msgstr "các node điều khiển cloud" - -msgid "cloud controllers" -msgstr "các trình điều khiển cloud" - -msgid "cloud-init" -msgstr "cloud-init" - -msgid "cloudadmin" -msgstr "cloudadmin" - -msgid "cloudpipe" -msgstr "cloudpipe" - -msgid "cloudpipe image" -msgstr "cloudpipe image" - -msgid "code name" -msgstr "tên mã" - -msgid "command filter" -msgstr "bộ lọc câu lệnh" - -msgid "command filters" -msgstr "các bộ lọc câu lệnh" - -msgid "community project" -msgstr "dự án cộng đồng" - -msgid "community projects" -msgstr "các dự án cộng đồng" - -msgid "compression" -msgstr "nén" - -msgid "compute controller" -msgstr "trình điều khiển tính toán" - -msgid "compute host" -msgstr "Máy chủ Compute" - -msgid "compute node" -msgstr "node tính toán" - -msgid "compute nodes" -msgstr "các node tính toán" - -msgid "compute worker" -msgstr "worker tính toán" - -msgid "concatenated object" -msgstr "object được ghép nối" - -msgid "concatenated objects" -msgstr "các object được ghép nối" - -msgid "conductor" -msgstr "dây dẫn" - -msgid "conductors" -msgstr "các dây dẫn " - -msgid "congress" -msgstr "congress" - -msgid "consistency window" -msgstr "khung thời gian cố định" - -msgid "console log" -msgstr "log tại màn hình console" - -msgid "console logs" -msgstr "các bản ghi console" - -msgid "container" -msgstr "container" - -msgid "container auditor" -msgstr "công cụ kiểm tra nơi chứa" - -msgid "container auditors" -msgstr "những công cụ kiểm tra nơi chứa" - -msgid "container database" -msgstr "cơ sở dữ liệu container" - -msgid "container databases" -msgstr "các cơ sở dữ liệu container" - -msgid "container format" -msgstr "định dạng container" - -msgid "container server" -msgstr "container server" - -msgid "container servers" -msgstr "các container server" - -msgid "container service" -msgstr "dịch vụ container" - -msgid "containers" -msgstr "các container" - -msgid "content delivery network (CDN)" -msgstr "mạng phân phối nội dung (CDN)" - -msgid "controller node" -msgstr "nút điều khiển" - -msgid "controller nodes" -msgstr "các nút điều khiển" - -msgid "core API" -msgstr "lõi API" - -msgid "cost" -msgstr "giá" - -msgid "credentials" -msgstr "các thông tin xác thực" - -msgid "current workload" -msgstr "khối lượng công việc hiện tại" - -msgid "customer" -msgstr "khách hàng" - -msgid "customers" -msgstr "các khách hàng" - -msgid "customization module" -msgstr "mô hình tùy biến" - -msgid "daemon" -msgstr "daemon" - -msgid "daemons" -msgstr "các daemon" - -msgid "data" -msgstr "dữ liệu" - -msgid "data encryption" -msgstr "mã hóa dữ liệu" - -msgid "database ID" -msgstr "ID cơ sở dữ liệu" - -msgid "database replicator" -msgstr "trình sao lưu cơ sở dữ liệu" - -msgid "database replicators" -msgstr "các trình sao lưu cơ sở dữ liệu" - -msgid "databases" -msgstr "các cơ sở dữ liệu" - -msgid "deallocate" -msgstr "giải phóng" - -msgid "deallocate, definition of" -msgstr "giải phóng, định nghĩa của" - -msgid "deduplication" -msgstr "chống trùng lặp" - -msgid "default panel" -msgstr "panel mặc định" - -msgid "default panels" -msgstr "các panel mặc định" - -msgid "default tenant" -msgstr "tenant mặc định" - -msgid "default tenants" -msgstr "các tenant mặc định" - -msgid "default token" -msgstr "token mặc định" - -msgid "default tokens" -msgstr "các token mặc định" - -msgid "definition of" -msgstr "định nghĩa của" - -msgid "definitions of" -msgstr "các định nghĩa của" - -msgid "delayed delete" -msgstr "xóa có trì hoãn" - -msgid "delivery mode" -msgstr "chết độ vận chuyển" - -msgid "denial of service (DoS)" -msgstr "từ chối dịch vụ (DoS)" - -msgid "designate" -msgstr "esignate" - -msgid "developer" -msgstr "người phát triển" - -msgid "device ID" -msgstr "ID thiết bị" - -msgid "device weight" -msgstr "chỉ số thiết bị" - -msgid "direct consumer" -msgstr "trình tiêu thụ trực tiếp" - -msgid "direct consumers" -msgstr "các trình tiêu thụ trực tiếp" - -msgid "direct exchange" -msgstr "trao đổi trực tiếp" - -msgid "direct exchanges" -msgstr "các trao đổi trực tiếp" - -msgid "direct publisher" -msgstr "trình xuất bản trực tiếp" - -msgid "direct publishers" -msgstr "những trình xuất bản trực tiếp" - -msgid "disassociate" -msgstr "tách biệt" - -msgid "disk encryption" -msgstr "mã hóa đĩa" - -msgid "disk format" -msgstr "định dạng đĩa" - -msgid "dispersion" -msgstr "dispersion" - -msgid "distributed virtual router (DVR)" -msgstr "distributed virtual router (DVR)" - -msgid "dnsmasq" -msgstr "dnsmasq" - -msgid "domain" -msgstr "miền" - -msgid "domain, definition of" -msgstr "miền, định nghĩa của" - -msgid "download" -msgstr "tải về" - -msgid "download, definition of" -msgstr "tải về, định nghĩa của" - -msgid "drivers" -msgstr "các driver" - -msgid "durable exchange" -msgstr "trao đổi bền vững" - -msgid "durable queue" -msgstr "hàng đợi bền vững" - -msgid "east-west traffic" -msgstr "giao thông Đông-Tây" - -msgid "ebtables" -msgstr "ebtables" - -msgid "encapsulation" -msgstr "đóng gói" - -msgid "encryption" -msgstr "mã hóa" - -msgid "encryption, definition of" -msgstr "mã hóa, định nghĩa của" - -msgid "endpoint" -msgstr "endpoint" - -msgid "endpoint registry" -msgstr "endpoint registry" - -msgid "endpoint template" -msgstr "mẫu endpoint" - -msgid "endpoint templates" -msgstr "các mẫu endpoint" - -msgid "endpoints" -msgstr "các điểm cuối" - -msgid "entity" -msgstr "thực thể" - -msgid "entity, definition of" -msgstr "thực thể, định nghĩa của" - -msgid "ephemeral image" -msgstr "image phù du" - -msgid "ephemeral images" -msgstr "các image phù du" - -msgid "ephemeral volume" -msgstr "ổ lưu trữ phù du" - -msgid "euca2ools" -msgstr "euca2ools" - -msgid "evacuate" -msgstr "di tản" - -msgid "evacuation, definition of" -msgstr "sơ tán, định nghĩa của" - -msgid "exchange" -msgstr "trao đổi" - -msgid "exchange type" -msgstr "dạng trao đổi" - -msgid "exchange types" -msgstr "các dạng trao đổi" - -msgid "exclusive queue" -msgstr "hàng đợi riêng biệt" - -msgid "exclusive queues" -msgstr "những hàng đợi riêng biệt" - -msgid "extended attributes (xattr)" -msgstr "các đặc tính mở rộng (xattr)" - -msgid "extension" -msgstr "phần mở rộng" - -msgid "extensions" -msgstr "các phần mở rộng" - -msgid "external network" -msgstr "Mạng ngoại vùng" - -msgid "external network, definition of" -msgstr "Mạng ngoại vùng, định nghĩa của " - -msgid "extra specs" -msgstr "thông số kỹ thuật thêm" - -msgid "extra specs, definition of" -msgstr "thông số kỹ thuật thêm, định nghĩa của" - -msgid "fan-out exchange" -msgstr "trao đổi tín hiệu ra" - -msgid "federated identity" -msgstr "liên minh" - -msgid "fill-first scheduler" -msgstr "trình lên lịch ưu tiên làm đầy" - -msgid "filter" -msgstr "bộ lọc" - -msgid "filtering" -msgstr "lọc" - -msgid "firewall" -msgstr "Tường lửa" - -msgid "firewalls" -msgstr "các tường lửa" - -msgid "fixed" -msgstr "cố định" - -msgid "fixed IP address" -msgstr "địa chỉ IP cố định" - -msgid "fixed IP addresses" -msgstr "các địa chỉ IP cố định" - -msgid "flat mode injection" -msgstr "truyền chế độ flat" - -msgid "flat network" -msgstr "hệ thống mạng flat" - -msgid "flavor" -msgstr "flavor" - -msgid "flavor ID" -msgstr "flavor ID" - -msgid "floating" -msgstr "động" - -msgid "floating IP address" -msgstr "địa chỉ IP động" - -msgid "front end" -msgstr "front end" - -msgid "front end, definition of" -msgstr "front end, định nghĩa của" - -msgid "gateway" -msgstr "gateway" - -msgid "generic receive offload (GRO)" -msgstr "generic receive offload (GRO)" - -msgid "generic routing encapsulation (GRE)" -msgstr "giao thức đóng gói định tuyến phổ thông (GRE)" - -msgid "glance" -msgstr "glance" - -msgid "glance API server" -msgstr "glance API server" - -msgid "glance registry" -msgstr "glance registry" - -msgid "global endpoint template" -msgstr "mẫu endpoint toàn cầu" - -msgid "golden image" -msgstr "golden image" - -msgid "guest OS" -msgstr "máy khách" - -msgid "handover" -msgstr "handover" - -msgid "hard reboot" -msgstr "phục hồi nguyên bản bằng cách khởi động lại" - -msgid "hard vs. soft" -msgstr "cứng và mềm" - -msgid "health monitor" -msgstr "công cụ theo dõi, giám sát sức khỏe" - -msgid "heat" -msgstr "heat" - -msgid "high availability (HA)" -msgstr "tính sẵn sàng cao (HA)" - -msgid "horizon" -msgstr "horizon" - -msgid "horizon plug-in" -msgstr "horizon plug-in" - -msgid "horizon plug-ins" -msgstr "các horizon plug-in" - -msgid "host" -msgstr "máy vật lý" - -msgid "host aggregate" -msgstr "tập hợp máy chủ" - -msgid "hosts, definition of" -msgstr "các máy vật lý, định nghĩa của" - -msgid "http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0" -msgstr "http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0" - -msgid "hybrid cloud" -msgstr "hybrid cloud" - -msgid "hyperlink" -msgstr "hyperlink" - -msgid "hypervisor" -msgstr "hypervisor" - -msgid "hypervisor pool" -msgstr "tập hợp trình điều khiển máy ảo" - -msgid "hypervisor pools" -msgstr "tập hợp trình điều khiển máy ảo" - -msgid "hypervisors" -msgstr "các hypervisor" - -msgid "iSCSI" -msgstr "iSCSI" - -msgid "iSCSI protocol" -msgstr "giao thức iSCSI" - -msgid "identity provider" -msgstr "trình cung cấp identity" - -msgid "image" -msgstr "image" - -msgid "image ID" -msgstr "Image ID" - -msgid "image UUID" -msgstr "image UUID" - -msgid "image cache" -msgstr "image cache" - -msgid "image membership" -msgstr "image membership" - -msgid "image owner" -msgstr "chủ sở hữu image" - -msgid "image registry" -msgstr "image registry" - -msgid "image status" -msgstr "trạng thái của image" - -msgid "image store" -msgstr "kho lưu trữ image" - -msgid "images" -msgstr "các image" - -msgid "incubated project" -msgstr "dự án ủ" - -msgid "incubated projects" -msgstr "các dự án ủ" - -msgid "ingress filtering" -msgstr "lọc đầu vào" - -msgid "injection" -msgstr "Truyền" - -msgid "instance" -msgstr "instance" - -msgid "instance ID" -msgstr "instance ID" - -msgid "instance UUID" -msgstr "instance UUID" - -msgid "instance state" -msgstr "trạng thái instance" - -msgid "instance tunnels network" -msgstr "hệ thống mạng instance ngầm" - -msgid "instance type" -msgstr "loại instance" - -msgid "instance type ID" -msgstr "ID của các dạng instance" - -msgid "instances" -msgstr "các instance" - -msgid "interface" -msgstr "giao diện" - -msgid "interface ID" -msgstr "ID của giao diện" - -msgid "ip6tables" -msgstr "ip6tables" - -msgid "ipset" -msgstr "ipset" - -msgid "iptables" -msgstr "iptables" - -msgid "ironic" -msgstr "ironic" - -msgid "itsec" -msgstr "itsec" - -msgid "jumbo frame" -msgstr "jumbo frame" - -msgid "kernel-based VM (KVM)" -msgstr "kernel-based VM (KVM)" - -msgid "kernel-based VM (KVM) hypervisor" -msgstr "kernel-based VM (KVM) hypervisor" - -msgid "keystone" -msgstr "keystone" - -msgid "large object" -msgstr "object lớn" - -msgid "libvirt" -msgstr "libvirt" - -msgid "live migration" -msgstr "di dời sống" - -msgid "load balancer" -msgstr "thiết bị cân bằng tải" - -msgid "load balancing" -msgstr "cân bằng tải " - -msgid "magnum" -msgstr "magnum" - -msgid "management API" -msgstr "API quản lý" - -msgid "management network" -msgstr "mạng quản lý" - -msgid "manager" -msgstr "người quản lý" - -msgid "manifest" -msgstr "bản kê khai" - -msgid "manifests" -msgstr "các bản kê khai" - -msgid "manila" -msgstr "manila" - -msgid "maximum transmission unit (MTU)" -msgstr "đơn vị truyền tải tối đa (MTU)" - -msgid "melange" -msgstr "melange" - -msgid "membership" -msgstr "tư cách thành viên" - -msgid "membership list" -msgstr "danh sách thành viên" - -msgid "membership lists" -msgstr "các danh sách thành viên" - -msgid "memcached" -msgstr "memcached" - -msgid "memory overcommit" -msgstr "memory overcommit" - -msgid "message broker" -msgstr "kênh truyền tin" - -msgid "message brokers" -msgstr "các kênh truyền tin" - -msgid "message queue" -msgstr "hàng đợi tin" - -msgid "messages" -msgstr "các mẩu tin" - -msgid "migration" -msgstr "sự di dời" - -msgid "mistral" -msgstr "mistral" - -msgid "multi-factor authentication" -msgstr "xác thực đa yếu tố" - -msgid "multi-host" -msgstr "đa máy chủ" - -msgid "multinic" -msgstr "multinic" - -msgid "murano" -msgstr "murano" - -msgid "netadmin" -msgstr "netadmin" - -msgid "network" -msgstr "mạng" - -msgid "network ID" -msgstr "network ID" - -msgid "network IDs" -msgstr "các network ID" - -msgid "network UUID" -msgstr "network UUID" - -msgid "network controller" -msgstr "trình điều khiển mạng" - -msgid "network controllers" -msgstr "các trình điều khiển mạng" - -msgid "network manager" -msgstr "trình quản lý mạng" - -msgid "network managers" -msgstr "các trình quản lý mạng" - -msgid "network node" -msgstr "node mạng" - -msgid "network nodes" -msgstr "các node mạng" - -msgid "network segment" -msgstr "phân đoạn mạng" - -msgid "network segments" -msgstr "các phân đoạn mạng" - -msgid "networks" -msgstr "các hệ thống mạng" - -msgid "neutron" -msgstr "neutron" - -msgid "neutron API" -msgstr "neutron API" - -msgid "neutron manager" -msgstr "trình quản lý neutron" - -msgid "neutron plug-in" -msgstr "neutron plug-in" - -msgid "neutron plug-in for" -msgstr "neutron plug-in cho" - -msgid "node" -msgstr "node" - -msgid "nodes" -msgstr "các node" - -msgid "non-durable exchange" -msgstr "trao đổi không bền vững" - -msgid "non-durable exchanges" -msgstr "các trao đổi không bền vững" - -msgid "non-durable queue" -msgstr "hàng đợi không vững chắc" - -msgid "non-durable queues" -msgstr "những hàng đợi không vững chắc" - -msgid "non-persistent volume" -msgstr "ổ lưu trữ không liên tục" - -msgid "north-south traffic" -msgstr "giao thông Bắc-Nam" - -msgid "nova" -msgstr "nova" - -msgid "nova-network" -msgstr "nova-network" - -msgid "object" -msgstr "object" - -msgid "object auditor" -msgstr "trình chỉnh sửa đối tượng" - -msgid "object auditors" -msgstr "các trình chỉnh sửa đối tượng" - -msgid "object hash" -msgstr "object hash" - -msgid "object replicator" -msgstr "trình sao lưu object" - -msgid "object replicators" -msgstr "các trình sao lưu object" - -msgid "object server" -msgstr "object server" - -msgid "object servers" -msgstr "các object server" - -msgid "objects" -msgstr "các vật thể" - -msgid "openSUSE" -msgstr "openSUSE" - -msgid "operator" -msgstr "Người điều hành" - -msgid "orphan" -msgstr "orphan" - -msgid "orphans" -msgstr "các orphan" - -msgid "parent cell" -msgstr "cell mẹ" - -msgid "parent cells" -msgstr "các cell mẹ" - -msgid "partition" -msgstr "phân vùng" - -msgid "partition index" -msgstr "mục lục phân vùng" - -msgid "partition index value" -msgstr "giá trị chỉ số phân vùng" - -msgid "partition shift value" -msgstr "giá trị dịch chuyển phân vùng" - -msgid "partitions" -msgstr "các phân vùng" - -msgid "pause" -msgstr "tạm dừng" - -msgid "persistent message" -msgstr "tin liên tục" - -msgid "persistent messages" -msgstr "các tin liên tục" - -msgid "persistent volume" -msgstr "ổ lưu trữ liên tục" - -msgid "plug-in" -msgstr "plug-in" - -msgid "plug-ins, definition of" -msgstr "các plug-in, định nghĩa của" - -msgid "policy service" -msgstr "dịch vụ chính sách" - -msgid "port" -msgstr "cổng" - -msgid "port UUID" -msgstr "port UUID" - -msgid "ports" -msgstr "các port" - -msgid "preseed" -msgstr "preseed" - -msgid "preseed, definition of" -msgstr "preseed, định nghĩa của" - -msgid "private" -msgstr "riêng tư" - -msgid "private IP address" -msgstr "các địa chỉ IP riêng tư" - -msgid "private image" -msgstr "image riêng tư" - -msgid "private network" -msgstr "hệ thống mạng riêng tư" - -msgid "private networks" -msgstr "các hệ thống mạng riêng tư" - -msgid "project" -msgstr "project" - -msgid "project ID" -msgstr "project ID" - -msgid "project VPN" -msgstr "project VPN" - -msgid "projects" -msgstr "các project" - -msgid "promiscuous mode" -msgstr "chế độ hỗn tạp" - -msgid "provider" -msgstr "nhà cung cấp" - -msgid "proxy node" -msgstr "node proxy" - -msgid "proxy nodes" -msgstr "các node proxy" - -msgid "proxy server" -msgstr "proxy server" - -msgid "proxy servers" -msgstr "các proxy server" - -msgid "public" -msgstr "công khai" - -msgid "public API" -msgstr "public API" - -msgid "public APIs" -msgstr "Các API public" - -msgid "public IP address" -msgstr "địa chỉ IP public" - -msgid "public image" -msgstr "image công khai" - -msgid "public images" -msgstr "những images công khai" - -msgid "public key authentication" -msgstr "khóa công khai dùng để xác thực" - -msgid "public network" -msgstr "mạng công khai" - -msgid "quarantine" -msgstr "cách ly" - -msgid "queues" -msgstr "những hàng đợi" - -msgid "quota" -msgstr "hạn ngạch" - -msgid "quotas" -msgstr "các hạn ngạch" - -msgid "radvd" -msgstr "radvd" - -msgid "rally" -msgstr "rally" - -msgid "rate limit" -msgstr "giới hạn tỉ lệ" - -msgid "rate limits" -msgstr "những giới hạn tỉ lệ" - -msgid "raw" -msgstr "thô" - -msgid "raw format" -msgstr "định dạng thô" - -msgid "rebalance" -msgstr "Tái cân bằng" - -msgid "rebalancing" -msgstr "Việc tái cân bằng" - -msgid "reboot" -msgstr "khởi động lại" - -msgid "rebuild" -msgstr "Tái tạo" - -msgid "rebuilding" -msgstr "Việc tái tạo" - -msgid "record" -msgstr "bản ghi" - -msgid "record ID" -msgstr "ID của bản ghi" - -msgid "record IDs" -msgstr "các ID của bản ghi" - -msgid "records" -msgstr "các bản ghi" - -msgid "reference architecture" -msgstr "kiến trúc tham khảo" - -msgid "region" -msgstr "vùng" - -msgid "registry" -msgstr "registry" - -msgid "registry server" -msgstr "registry server" - -msgid "registry servers" -msgstr "các registry server" - -msgid "replica" -msgstr "bản sao" - -msgid "replica count" -msgstr "số bản sao" - -msgid "replication" -msgstr "sao lưu" - -msgid "replicator" -msgstr "trình sao lưu" - -msgid "replicators" -msgstr "các trình sao lưu" - -msgid "request ID" -msgstr "ID của yêu cầu" - -msgid "request IDs" -msgstr "các ID của yêu cầu" - -msgid "rescue image" -msgstr "khôi phục image" - -msgid "rescue images" -msgstr "khôi phục các images" - -msgid "resize" -msgstr "thay đổi kích cỡ" - -msgid "resizing" -msgstr "việc thay đổi kích cỡ" - -msgid "ring" -msgstr "ring" - -msgid "ring builder" -msgstr "trình xây dựng ring" - -msgid "ring builders" -msgstr "các trình xây dựng ring" - -msgid "rings" -msgstr "rings" - -msgid "role" -msgstr "vai trò" - -msgid "role ID" -msgstr "ID của vai trò" - -msgid "roles" -msgstr "các vai trò" - -msgid "rootwrap" -msgstr "rootwrap" - -msgid "round-robin" -msgstr "xoay vòng" - -msgid "round-robin scheduler" -msgstr "Lịch trình xoay vòng" - -msgid "router" -msgstr "router" - -msgid "routing key" -msgstr "key định tuyến" - -msgid "routing keys" -msgstr "các key định tuyến" - -msgid "rsync" -msgstr "rsync" - -msgid "sahara" -msgstr "sahara" - -msgid "scheduler manager" -msgstr "trình quản lý trình lên lịch" - -msgid "schedulers" -msgstr "các lịch trình" - -msgid "secret key" -msgstr "key bí mật" - -msgid "secret keys" -msgstr "các key bí mật" - -msgid "secure shell (SSH)" -msgstr "secure shell (SSH)" - -msgid "security group" -msgstr "nhóm bảo mật" - -msgid "security groups" -msgstr "các nhóm bảo mật" - -msgid "segmented object" -msgstr "đối tượng đã phân đoạn" - -msgid "segmented objects" -msgstr "các đối tượng đã phân đoạn" - -msgid "server" -msgstr "server" - -msgid "server UUID" -msgstr "server UUID" - -msgid "server image" -msgstr "server image" - -msgid "servers" -msgstr "các server" - -msgid "service" -msgstr "dịch vụ" - -msgid "service ID" -msgstr "ID dịch vụ" - -msgid "service catalog" -msgstr "danh mục dịch vụ" - -msgid "service provider" -msgstr "trình cung cấp dịch vụ" - -msgid "service registration" -msgstr "đăng ký dịch vụ" - -msgid "service tenant" -msgstr "tenant dịch vụ" - -msgid "service token" -msgstr "token dịch vụ" - -msgid "services" -msgstr "các dịch vụ" - -msgid "session back end" -msgstr "phiên làm việc back-end" - -msgid "session persistence" -msgstr "tính liên tục của phiên làm việc" - -msgid "session storage" -msgstr "kho lưu trữ phiên làm việc" - -msgid "sessions" -msgstr "các phiên làm việc" - -msgid "shared" -msgstr "được chia sẻ" - -msgid "shared IP address" -msgstr "địa chỉ IP được chia sẻ" - -msgid "shared IP group" -msgstr "nhóm IP chia sẻ" - -msgid "shared IP groups" -msgstr "các nhóm IP chia sẻ" - -msgid "shared storage" -msgstr "Kho lưu trữ chung" - -msgid "snapshot" -msgstr "snapshot" - -msgid "soft reboot" -msgstr "Khởi động lại mà không dừng hoạt động của các thành phần" - -msgid "stack" -msgstr "stack" - -msgid "static" -msgstr "tĩnh" - -msgid "static IP address" -msgstr "địa chỉ IP tĩnh" - -msgid "static IP addresses" -msgstr "các địa chỉ IP tĩnh" - -msgid "storage" -msgstr "kho lưu trữ" - -msgid "storage back end" -msgstr "back end lưu trữ" - -msgid "storage manager" -msgstr "trình quản lý lưu trữ" - -msgid "storage manager back end" -msgstr "back end của trình quản lý lưu trữ" - -msgid "storage node" -msgstr "node lưu trữ" - -msgid "storage nodes" -msgstr "các node lưu trữ" - -msgid "storage services" -msgstr "các dịch vụ lưu trữ" - -msgid "store" -msgstr "lưu trữ" - -msgid "strategy" -msgstr "chiến lược" - -msgid "subdomain" -msgstr "tên miền con" - -msgid "subdomains" -msgstr "các miền con" - -msgid "subnet" -msgstr "subnet" - -msgid "suspend" -msgstr "đình chỉ" - -msgid "suspend, definition of" -msgstr "đình chỉ, định nghĩa của" - -msgid "swap" -msgstr "swap" - -msgid "swap, definition of" -msgstr "swap, định nghĩa của" - -msgid "swift" -msgstr "nhanh chóng" - -msgid "swift All in One (SAIO)" -msgstr "swift All in One (SAIO)" - -msgid "swift middleware" -msgstr "swift middleware" - -msgid "swift proxy server" -msgstr "swift proxy server" - -msgid "swift storage node" -msgstr "node lưu trữ swift" - -msgid "swift storage nodes" -msgstr "các node lưu trữ swift" - -msgid "sync point" -msgstr "điểm đồng bộ" - -msgid "sysadmin" -msgstr "sysadmin" - -msgid "system usage" -msgstr "mức độ sử dụng hệ thống" - -msgid "tenant" -msgstr "tenant" - -msgid "tenant ID" -msgstr "tenant ID" - -msgid "tenant endpoint" -msgstr "tenant endpoint" - -msgid "tenants" -msgstr "tenants" - -msgid "token" -msgstr "token" - -msgid "token services" -msgstr "các dịch vụ token" - -msgid "tokens" -msgstr "các token" - -msgid "tombstone" -msgstr "tombstone" - -msgid "topic publisher" -msgstr "trình xuất bản đề tài" - -msgid "transaction ID" -msgstr "ID giao dịch" - -msgid "transaction IDs" -msgstr "các ID giao dịch" - -msgid "transient" -msgstr "tạm thời" - -msgid "transient exchange" -msgstr "trao đổi tạm thời" - -msgid "transient exchanges" -msgstr "các trao đổi tạm thời" - -msgid "transient message" -msgstr "tin tạm thời" - -msgid "transient messages" -msgstr "các tin tạm thời" - -msgid "transient queue" -msgstr "hàng đợi tạm thời" - -msgid "transient queues" -msgstr "những hàng đợi tạm thời" - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 -msgid "translator-credits" -msgstr "translator-credits" - -msgid "trove" -msgstr "trove" - -msgid "under Image service" -msgstr "under Image service" - -msgid "under cloud computing" -msgstr "theo điện toán đám mây" - -msgid "unscoped token" -msgstr "token không định sẵn" - -msgid "updater" -msgstr "trình cập nhật" - -msgid "updaters" -msgstr "các trình cập nhật" - -msgid "user" -msgstr "người dùng" - -msgid "user data" -msgstr "dữ liệu người dùng" - -msgid "users, definition of" -msgstr "các người dùng, định nghĩa của" - -msgid "vSphere" -msgstr "vSphere" - -msgid "virtual" -msgstr "ảo" - -msgid "virtual IP" -msgstr "IP ảo" - -msgid "virtual VLAN" -msgstr "VLAN ảo" - -msgid "virtual extensible LAN (VXLAN)" -msgstr "Mạng LAN ảo có thể mở rộng (VXLAN)" - -msgid "virtual machine (VM)" -msgstr "máy ảo (VM)" - -msgid "virtual network" -msgstr "hệ thống mạng ảo" - -msgid "virtual networking" -msgstr "Mạng kết nối ảo" - -msgid "virtual port" -msgstr "port ảo" - -msgid "virtual private network (VPN)" -msgstr "hệ thống mạng riêng ảo (VPN)" - -msgid "virtual server" -msgstr "server ảo" - -msgid "virtual servers" -msgstr "các server ảo" - -msgid "virtual switch (vSwitch)" -msgstr "switch ảo (vSwitch)" - -msgid "volume" -msgstr "ổ lưu trữ" - -msgid "volume ID" -msgstr "ID ổ lưu trữ" - -msgid "volume controller" -msgstr "Hệ điều chỉnh lưu trữ dữ liệu" - -msgid "volume driver" -msgstr "Trình điều khiển lưu trữ" - -msgid "volume manager" -msgstr "Bộ quản lý hệ thống lưu trữ" - -msgid "volume node" -msgstr "volume node" - -msgid "volume plug-in" -msgstr "Ổ lưu trữ cắm ngoài." - -msgid "volume worker" -msgstr "volume worker" - -msgid "volume workers" -msgstr "các volume worker" - -msgid "weight" -msgstr "cao" - -msgid "weighted cost" -msgstr "Tổng tài nguyên tiêu tốn" - -msgid "weighting" -msgstr "Khối lượng" - -msgid "worker" -msgstr "Trình chạy ẩn." - -msgid "workers" -msgstr "Các trình chạy ẩn" - -msgid "zaqar" -msgstr "zaqar" diff --git a/doc/glossary/locale/zh_CN.po b/doc/glossary/locale/zh_CN.po deleted file mode 100644 index ddd66d7cf6..0000000000 --- a/doc/glossary/locale/zh_CN.po +++ /dev/null @@ -1,1156 +0,0 @@ -# Translators: -# johnwoo_lee , 2015 -# -# -# OpenStack Infra , 2015. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-14 11:19+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-17 03:47+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" -"Language: zh-CN\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" -"Language-Team: Chinese (China)\n" - -msgid "6to4" -msgstr "6to4" - -msgid "A" -msgstr "A" - -msgid "A Java program that can be embedded into a web page." -msgstr "嵌入到web页面中的Java程序" - -msgid "A Linux distribution that is compatible with OpenStack." -msgstr "OpenStack兼容的一个Linux发行版。" - -msgid "" -"A SQLite database that contains Object Storage accounts and related metadata " -"and that the accounts server accesses." -msgstr "" -"基于SQLite的数据库,存储着对象存储账户及其相关的元数据信息,并支持账户服务的" -"访问。" - -msgid "" -"A collection of specifications used to access a service, application, or " -"program. Includes service calls, required parameters for each call, and the " -"expected return values." -msgstr "" -"用于访问服务、应用或程序的规范的集合,包括服务调用,每个调用返回的参数,以及" -"预料中的返回值。" - -msgid "" -"A core OpenStack project that provides a network connectivity abstraction " -"layer to OpenStack Compute." -msgstr "OpenStack核心项目之一,为OpenStack计算提供网络连接抽象层。" - -msgid "A core OpenStack project that provides block storage services for VMs." -msgstr "OpenStack核心项目,为虚拟机提供块存储服务。" - -msgid "A disk storage protocol tunneled within Ethernet." -msgstr "基于以太网实现的磁盘存储协议。" - -msgid "" -"A file system designed to aggregate NAS hosts, compatible with OpenStack." -msgstr "一种设计为聚合NAS主机的文件系统,兼容于OpenStack。" - -msgid "" -"A group of fixed and/or floating IP addresses that are assigned to a project " -"and can be used by or assigned to the VM instances in a project." -msgstr "一组可用的浮动IP地址,可被分配到项目中,即为项目中的虚拟机实例分配。" - -msgid "" -"A group of interrelated web development techniques used on the client-side " -"to create asynchronous web applications. Used extensively in horizon." -msgstr "用于客户端建立异步web应用的web开发技术。在Horizon项目中用到。" - -msgid "" -"A high availability system design approach and associated service " -"implementation ensures that a prearranged level of operational performance " -"will be met during a contractual measurement period. High availability " -"systems seeks to minimize system downtime and data loss." -msgstr "" -"高可用系统寻找最小系统宕机时间和数据丢失。高可用系统的设计方法和相关的服务实" -"现确保了经营业绩预先安排的水平将在合同测量期间得到满足。" - -msgid "" -"A hybrid cloud is a composition of two or more clouds (private, community or " -"public) that remain distinct entities but are bound together, offering the " -"benefits of multiple deployment models. Hybrid cloud can also mean the " -"ability to connect colocation, managed and/or dedicated services with cloud " -"resources." -msgstr "" -"混合云即是2个或多个云的组合(这些云可以是公有,私有,或者社区),它们彼此独立运" -"行但是是绑定到一起的,拥有多部署模式的优点。混合云还拥有连接托管云资源、被管" -"理云资源或专有的云资源的能力。" - -msgid "" -"A list of permissions attached to an object. An ACL specifies which users or " -"system processes have access to objects. It also defines which operations " -"can be performed on specified objects. Each entry in a typical ACL specifies " -"a subject and an operation. For instance, the ACL entry (Alice, " -"delete) for a file gives Alice permission to delete the file." -msgstr "" -"为对象附加的权限列表。一个ACL特指那些用户或系统进程可以访问这个对象。通常是用" -"针对特定的对象具有那些操作权限来定义。典型的ACL条目是一个主体加一个操作。例" -"如:ACL条目(Alice, delete),表示的意义就是为Alice赋予了删除文件" -"的权限。" - -msgid "" -"A mechanism that allows IPv6 packets to be transmitted over an IPv4 network, " -"providing a strategy for migrating to IPv6." -msgstr "一种可以在IPv4的网络中传输IPv6包的机制,提供了一种迁移到IPv6的策略。" - -msgid "" -"A minimal Linux distribution designed for use as a test image on clouds such " -"as OpenStack." -msgstr "在云环境(例如OpenStack)中用于测试镜像,按照最小的Linux发行版来设计。" - -msgid "" -"A piece of software that makes available another piece of software over a " -"network." -msgstr "一部分软件通过网络可用于另外一部分软件。" - -msgid "" -"A project that ports the shell script-based project named DevStack to Python." -msgstr "一个项目,将DevStack从shell脚本移植到Python。" - -msgid "" -"A subset of API calls that are accessible to authorized administrators and " -"are generally not accessible to end users or the public Internet. They can " -"exist as a separate service (keystone) or can be a subset of another API " -"(nova)." -msgstr "" -"一组可被经过认证的管理员访问的API调用,且不能被最终用户访问到,也不可在公网中" -"被访问。它以分离的服务(keystone)存在,或者是其他API(nova)的子集。" - -msgid "" -"A web framework used extensively in horizon." -msgstr "horizon项目所使用web框架。" - -msgid "ACL" -msgstr "ACL" - -msgid "API (application programming interface)" -msgstr "API(应用程序接口)" - -msgid "API endpoint" -msgstr "API 断点" - -msgid "API extension" -msgstr "API扩展" - -msgid "API extension plug-in" -msgstr "API扩展插件" - -msgid "API key" -msgstr "API键值" - -msgid "API server" -msgstr "API服务器" - -msgid "API token" -msgstr "API令牌" - -msgid "API version" -msgstr "API版本" - -msgid "ATA over Ethernet (AoE)" -msgstr "ATA以太网(AoE)" - -msgid "Active Directory" -msgstr "活动目录" - -msgid "Address Resolution Protocol (ARP)" -msgstr "地址解析协议(ARP)" - -msgid "Advanced Message Queuing Protocol (AMQP)" -msgstr "高级消息队列协议(AMQP)" - -msgid "Advanced RISC Machine (ARM)" -msgstr "先进精简指令集机器(ARM)" - -msgid "" -"All OpenStack core projects are provided under the terms of the Apache " -"License 2.0 license." -msgstr "所有的OpenStack核心项目均在Apache许可证2.0下提供。" - -msgid "Alternative term for a Networking plug-in or Networking API extension." -msgstr "和网络插件或网络API扩展相关的术语。" - -msgid "Alternative term for an API token." -msgstr "API令牌相关的术语。" - -msgid "Alternative term for an Amazon EC2 access key. See EC2 access key." -msgstr "从Amazon EC2的访问密钥学过来的,详细请看EC2访问密钥。" - -msgid "Amazon Kernel Image (AKI)" -msgstr "Amazon内核镜像(AKI)" - -msgid "Amazon Machine Image (AMI)" -msgstr "亚马逊机器镜像(AMI)" - -msgid "Amazon Ramdisk Image (ARI)" -msgstr "亚马逊内存盘镜像(ARI)" - -msgid "" -"An Object Storage worker that scans for and deletes account databases and " -"that the account server has marked for deletion." -msgstr "对象存储维护者从数据库中查找并删除账户,账户的服务器标注已删除。" - -msgid "An OpenStack core project that provides object storage services." -msgstr "OpenStack核心项目之一,提供对象存储服务。" - -msgid "" -"An OpenStack-supported hypervisor. KVM is a full virtualization solution for " -"Linux on x86 hardware containing virtualization extensions (Intel VT or AMD-" -"V), ARM, IBM Power, and IBM zSeries. It consists of a loadable kernel " -"module, that provides the core virtualization infrastructure and a processor " -"specific module." -msgstr "" -"一种被OpenStack所支持的hypervisor。KVM是在linux实现的全虚拟话解决方案,在x86" -"下有CPU虚拟扩展 (Intel VT or AMD-V)所支持,其他平台诸如ARM,IBM Power,IBM " -"zSeries也支持KVM。它以模块的方式可被内核动态加载,提供了虚拟化基础设施的核心" -"和处理器特定的模块。" - -msgid "" -"An integrated project that aims to orchestrate multiple cloud applications " -"for OpenStack." -msgstr "一个集成的项目,目标是为OpenStack编排多种云应用。" - -msgid "" -"An operating system configuration management tool supporting OpenStack " -"deployments." -msgstr "操作系统配置管理工具,支持OpenStack的部署。" - -msgid "Anvil" -msgstr "Anvil" - -msgid "Any node running a daemon or worker that provides an API endpoint." -msgstr "任何提供API断点的运行着守护进程或任务的节点。" - -msgid "Apache" -msgstr "Apache" - -msgid "" -"Apache Hadoop is an open source software framework that supports data-" -"intensive distributed applications." -msgstr "一个开源软件框架,支持数据密集分布式处理。" - -msgid "Apache License 2.0" -msgstr "Apache许可证 2.0" - -msgid "Apache Web Server" -msgstr "Apache Web服务器" - -msgid "Application Programming Interface (API)" -msgstr "应用程序接口(API)" - -msgid "Application Service Provider (ASP)" -msgstr "应用服务提供商(ASP)" - -msgid "" -"Association of an interface ID to a logical port. Plugs an interface into a " -"port." -msgstr "将接口ID和逻辑端口关联起来。即将接口插入到端口。" - -msgid "Asynchronous JavaScript and XML (AJAX)" -msgstr "异步JavaScript和XML(AJAX)" - -msgid "Austin" -msgstr "Austin" - -msgid "" -"Authentication and identity service by Microsoft, based on LDAP. Supported " -"in OpenStack." -msgstr "由微软提供的认证和验证服务,基于LDAP,支持OpenStack。" - -msgid "B" -msgstr "B" - -msgid "Bexar" -msgstr "Bexar" - -msgid "Border Gateway Protocol (BGP)" -msgstr "边界网关协议(BGP)" - -msgid "C" -msgstr "C" - -msgid "CMDB" -msgstr "CMDB" - -msgid "CMDB (Configuration Management Database)" -msgstr "CMDB(配置管理数据库)" - -msgid "CentOS" -msgstr "CentOS" - -msgid "" -"Checks for missing replicas and incorrect or corrupted objects in a " -"specified Object Storage account by running queries against the back-end " -"SQLite database." -msgstr "" -"为指定的对象存储账户检查诸如丢失的副本,错误的或损坏的对象,支撑它的后端是" -"SQLite数据库。" - -msgid "Chef" -msgstr "Chef" - -msgid "CirrOS" -msgstr "CirrOS" - -msgid "" -"Companies that rent specialized applications that help businesses and " -"organizations provide additional services with lower cost." -msgstr "公司租用特定的应用程序,以低成本的方式,为业务和组织提供增值服务。" - -msgid "Compute" -msgstr "计算" - -msgid "Custom modules that extend some OpenStack core APIs." -msgstr "扩展OpenStack核心API的自定义模块。" - -msgid "D" -msgstr "D" - -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -msgid "DHCP agent" -msgstr "DHCP代理" - -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -msgid "" -"Denial of service (DoS) is a short form for denial-of-service attack. This " -"is a malicious attempt to prevent legitimate users from using a service." -msgstr "" -"拒绝服务(DoS)是拒绝服务攻击的缩写。这是一个恶意的企图阻止合法用户使用服务。" - -msgid "Desktop-as-a-Service" -msgstr "桌面即服务" - -msgid "Diablo" -msgstr "Diablo" - -msgid "Django" -msgstr "Django" - -msgid "E" -msgstr "E" - -msgid "EC2 compatibility API" -msgstr "EC2 兼容应用程序接口" - -msgid "Essex" -msgstr "Essex" - -msgid "F" -msgstr "F" - -msgid "Fedora" -msgstr "Fedora" - -msgid "Folsom" -msgstr "Folsom" - -msgid "G" -msgstr "G" - -msgid "Glossary" -msgstr "词汇表" - -msgid "GlusterFS" -msgstr "GlusterFS" - -msgid "Grizzly" -msgstr "Grizzly" - -msgid "H" -msgstr "H" - -msgid "Hadoop" -msgstr "Hadoop" - -msgid "Havana" -msgstr "Havana" - -msgid "Heat Orchestration Template (HOT)" -msgstr "Heat编排模板(HOT)" - -msgid "Heat input in the format native to OpenStack." -msgstr "OpenStack本地格式,用于Heat的输入。" - -msgid "Hyper-V" -msgstr "Hyper-V" - -msgid "I" -msgstr "I" - -msgid "ICMP" -msgstr "ICMP" - -msgid "IOPS" -msgstr "IOPS" - -msgid "" -"IOPS (Input/Output Operations Per Second) are a common performance " -"measurement used to benchmark computer storage devices like hard disk " -"drives, solid state drives, and storage area networks." -msgstr "" -"IOPS(每秒输入/输出操作)是一种常见的性能测量基准,针对于计算机存储设备,例如硬" -"盘,固态硬盘,存储区域网络等。" - -msgid "IP address" -msgstr "IP地址:" - -msgid "IP addresses" -msgstr "IP 地址" - -msgid "IPMI" -msgstr "IPMI" - -msgid "IaaS" -msgstr "IaaS" - -msgid "IaaS (Infrastructure-as-a-Service)" -msgstr "IaaS(基础设施即服务)" - -msgid "Icehouse" -msgstr "Icehouse" - -msgid "Identity" -msgstr "Identity" - -msgid "Identity service" -msgstr "认证服务" - -msgid "" -"Impassable limits for guest VMs. Settings include total RAM size, maximum " -"number of vCPUs, and maximum disk size." -msgstr "" -"客户虚拟机的硬性限制,设置包括总的内存大小,vCPU的最大数,以及最大虚拟磁盘大" -"小。" - -msgid "" -"In OpenStack, the API version for a project is part of the URL. For example, " -"example.com/nova/v1/foobar." -msgstr "" -"在OpenStack项目中,API版本是URL的一部分。例如example.com/nova/v1/" -"foobar。" - -msgid "" -"In a high-availability setup with an active/active configuration, several " -"systems share the load together and if one fails, the load is distributed to " -"the remaining systems." -msgstr "" -"在高可用步骤中配置双激活,多个系统共同承担负载,如果其中一个失效,负载会自动" -"分发到仍然正常运行的系统。" - -msgid "" -"In a high-availability setup with an active/passive configuration, systems " -"are set up to bring additional resources online to replace those that have " -"failed." -msgstr "在高可用设置主动/被动配置,系统会启动额外的资源来代替失效的节点。" - -msgid "" -"Infrastructure-as-a-Service. IaaS is a provisioning model in which an " -"organization outsources physical components of a data center, such as " -"storage, hardware, servers, and networking components. A service provider " -"owns the equipment and is responsible for housing, operating and maintaining " -"it. The client typically pays on a per-use basis. IaaS is a model for " -"providing cloud services." -msgstr "" -"基础设施即服务。IaaS是一种配置模式,将数据中心的物理组件,如存储、硬件、服务" -"器以及网络等以组织外包的方式提供。服务运营商提供设备,负责机房以及操作和维" -"护。用户只需要按需使用并付费即可。IaaS是云服务模式的一种。" - -msgid "J" -msgstr "J" - -msgid "Java" -msgstr "Java" - -msgid "Jenkins" -msgstr "Jenkins" - -msgid "Juno" -msgstr "Juno" - -msgid "K" -msgstr "K" - -msgid "Kilo" -msgstr "Kilo" - -msgid "L" -msgstr "L" - -msgid "Layer-2 network" -msgstr "2层网络" - -msgid "Layer-3 network" -msgstr "三层网络" - -msgid "" -"Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\"); you may " -"not use this file except in compliance with the License. You may obtain a " -"copy of the License at" -msgstr "" -"基于Apache许可证,版本2.0(许可证);用户不得在非许可情形下使用这些文件。用户可" -"以从这里获得许可证" - -msgid "Linux Bridge" -msgstr "Linux 网桥" - -msgid "" -"Lists containers in Object Storage and stores container information in the " -"account database." -msgstr "列出对象存储的容器,且保存容器信息到账户数据库。" - -msgid "Load-Balancer-as-a-Service (LBaaS)" -msgstr "Load-Balancer-as-a-Service (LBaaS)" - -msgid "" -"Lower power consumption CPU often found in mobile and embedded devices. " -"Supported by OpenStack." -msgstr "" -"以低能耗著称的CPU,常用在移动电话或嵌入式设备中。OpenStack支持此类CPU。" - -msgid "M" -msgstr "M" - -msgid "N" -msgstr "N" - -msgid "Network Time Protocol (NTP)" -msgstr "网络时间协议(NTP)" - -msgid "Networking API" -msgstr "网络应用程序接口" - -msgid "Numbers" -msgstr "数字" - -msgid "O" -msgstr "O" - -msgid "Object Storage" -msgstr "对象存储" - -msgid "Open vSwitch" -msgstr "Open vSwitch" - -msgid "" -"Open vSwitch is a production quality, multilayer virtual switch licensed " -"under the open source Apache 2.0 license. It is designed to enable massive " -"network automation through programmatic extension, while still supporting " -"standard management interfaces and protocols (for example NetFlow, sFlow, " -"SPAN, RSPAN, CLI, LACP, 802.1ag)." -msgstr "" -"Open vSwitch是一款产品级的,多层的虚拟交换机,基于开源Apache2.0许可证分发。被" -"设计用于基于可编程扩展的大规模网络自动化,支持标准的管理接口和协议(例如" -"NetFlow, sFlow, SPAN, RSPAN, CLI, LACP, 802.1ag)。" - -msgid "OpenStack" -msgstr "OpenStack" - -msgid "OpenStack glossary" -msgstr "OpenStack 词汇表" - -msgid "" -"OpenStack is a cloud operating system that controls large pools of compute, " -"storage, and networking resources throughout a data center, all managed " -"through a dashboard that gives administrators control while empowering their " -"users to provision resources through a web interface. OpenStack is an open " -"source project licensed under the Apache License 2.0." -msgstr "" -"OpenStack是一个云操作系统,通过数据中心可控制大型的计算、存储、网络等资源池。" -"所有的管理通过前端界面管理员就可以完成,同样也可以通过web接口让最终用户部署资" -"源。OpenStack是一个开放源代码的项目,基于Apeche许可证2.0发布。" - -msgid "OpenStack project that provides a dashboard, which is a web interface." -msgstr "提供web接口的仪表盘的OpenStack项目。" - -msgid "OpenStack project that provides compute services." -msgstr "OpenStack核心项目之一,提供计算服务。" - -msgid "OpenStack project that provides database services to applications." -msgstr "OpenStack为提供数据库服务的应用程序项目。" - -msgid "" -"OpenStack-on-OpenStack program. The code name for the OpenStack Deployment " -"program." -msgstr "OpenStack-on-OpenStack程序,为OpenStack开发程序使用的项目。" - -msgid "P" -msgstr "P" - -msgid "" -"Passed to API requests and used by OpenStack to verify that the client is " -"authorized to run the requested operation." -msgstr "用于API请求通过,以及OpenStack用于验证客户端要运行请求操作的认证。" - -msgid "Platform-as-a-Service (PaaS)" -msgstr "平台即服务(PaaS)" - -msgid "Q" -msgstr "Q" - -msgid "Qpid" -msgstr "Qpid" - -msgid "R" -msgstr "R" - -msgid "RESTful" -msgstr "RESTful" - -msgid "RabbitMQ" -msgstr "RabbitMQ" - -msgid "Red Hat Enterprise Linux (RHEL)" -msgstr "红帽企业Linux(RHEL)" - -msgid "S" -msgstr "S" - -msgid "S3" -msgstr "S3" - -msgid "S3 storage service" -msgstr "S3存储服务" - -msgid "SELinux" -msgstr "SELinux" - -msgid "SPICE" -msgstr "SPICE" - -msgid "SPICE (Simple Protocol for Independent Computing Environments)" -msgstr "SPICE(独立计算环境简单协议)" - -msgid "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)" -msgstr "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)" - -msgid "See access control list." -msgstr "参考访问控制列表。" - -msgid "Sheepdog" -msgstr "Sheepdog" - -msgid "T" -msgstr "T" - -msgid "" -"Term used in the OSI network architecture for the network layer. The network " -"layer is responsible for packet forwarding including routing from one node " -"to another." -msgstr "" -"来自OSI网络架构的术语,即网络层。网络层响应报文转发,包括从一个节点到其它节点" -"的路由。" - -msgid "" -"The Apache Software Foundation supports the Apache community of open-source " -"software projects. These projects provide software products for the public " -"good." -msgstr "" -"Apache软件基金会支持的Apache社区开源软件项目。这些项目提供软件产品并提倡公" -"开。" - -msgid "" -"The Border Gateway Protocol is a dynamic routing protocol that connects " -"autonomous systems. Considered the backbone of the Internet, this protocol " -"connects disparate networks to form a larger network." -msgstr "" -"边界网关协议是连接到自主系统的动态路由协议。想想下互联网的背后,此协议连接不" -"同的网络以形成更大的网络。" - -msgid "" -"The Compute service can send alerts through its notification system, which " -"includes a facility to create custom notification drivers. Alerts can be " -"sent to and displayed on the horizon dashboard." -msgstr "" -"计算服务可通过它的通知系统发送警告,包括自定义的通知。警告被发送并显示到" -"horizon仪表盘。" - -msgid "" -"The Compute service provides accounting information through the event " -"notification and system usage data facilities." -msgstr "计算服务通过事件通知和系统使用量数据提供账单信息。" - -msgid "" -"The OpenStack core project that enables management of volumes, volume " -"snapshots, and volume types. The project name of Block Storage is cinder." -msgstr "" -"OpenStack核心项目,它管理卷、卷快照,以及卷类型。块存储的项目名称叫做cinder。" - -msgid "" -"The OpenStack core project that provides compute services. The project name " -"of Compute service is nova." -msgstr "OpenStack核心项目,提供计算服务。项目名称为nova。" - -msgid "" -"The OpenStack core project that provides eventually consistent and redundant " -"storage and retrieval of fixed digital content. The project name of " -"OpenStack Object Storage is swift." -msgstr "" -"OpenStack核心项目之一,提供一致性的、冗余的存储、可恢复的数字内容。OpenStack" -"对象存储的项目名称是swift。" - -msgid "The most common web server software currently used on the Internet." -msgstr "在当下互联网上最常见的web服务器软件。" - -msgid "" -"The open standard messaging protocol used by OpenStack components for intra-" -"service communications, provided by RabbitMQ, Qpid, or ZeroMQ." -msgstr "" -"用于OpenStack组件的内部服务通信的开放标准消息协议,由RabbitMQ,Qpid或ZeroMQ提" -"供。" - -msgid "" -"The practice of utilizing a secondary environment to elastically build " -"instances on-demand when the primary environment is resource constrained." -msgstr "当主要环境的资源出现瓶颈时,第二环境按照需求动态构建实例。" - -msgid "" -"The process associating a Compute floating IP address with a fixed IP " -"address." -msgstr "将计算的浮动IP地址关联到固定IP地址的进程。" - -msgid "" -"The process of connecting a VIF or vNIC to a L2 network in Networking. In " -"the context of Compute, this process connects a storage volume to an " -"instance." -msgstr "" -"在网络中,是连接虚拟网卡或虚拟网络接口到2层网络的过程。在计算的上下文中,此过" -"程变为将存储卷给虚拟机实例。" - -msgid "" -"The process of taking a floating IP address from the address pool so it can " -"be associated with a fixed IP on a guest VM instance." -msgstr "将浮动IP从地址池中取出分配给客户虚拟机实例的进程。" - -msgid "" -"The project name for the Telemetry service, which is an integrated project " -"that provides metering and measuring facilities for OpenStack." -msgstr "是遥测服务的项目名称,此服务整合OpenStack中提供计量和测量的项目。" - -msgid "The project that provides OpenStack Identity services." -msgstr "OpenStack验证服务的项目。" - -msgid "" -"The protocol by which layer-3 IP addresses are resolved into layer-2 link " -"local addresses." -msgstr "将三层IP地址解析为二层链路地址的协议。" - -msgid "" -"The web-based management interface for OpenStack. An alternative name for " -"horizon." -msgstr "OpenStack基于web的管理接口。项目名称为horizon。" - -msgid "" -"This glossary offers a list of terms and definitions to define a vocabulary " -"for OpenStack-related concepts." -msgstr "此词汇表列出了OpenStack相关的术语和定义词汇。" - -msgid "" -"Tool used for maintaining Address Resolution Protocol packet filter rules in " -"the Linux kernel firewall modules. Used along with iptables, ebtables, and " -"ip6tables in Compute to provide firewall services for VMs." -msgstr "" -"在Linux内核防火墙模块用于维护地址解析协议包过滤的工具。在计算服务中使用" -"iptables,ebtables,ip6tables为虚拟机提供防火墙服务。" - -msgid "TripleO" -msgstr "TripleO" - -msgid "U" -msgstr "U" - -msgid "Ubuntu" -msgstr "Ubuntu" - -msgid "" -"Use this glossary to get definitions of OpenStack-related words and phrases." -msgstr "此词汇表定义了和OpenStack相关的词和短语。" - -msgid "User Mode Linux (UML)" -msgstr "用户模式Linux (UML)" - -msgid "V" -msgstr "V" - -msgid "VIP" -msgstr "vip" - -msgid "VLAN" -msgstr "VLAN" - -msgid "VLAN network" -msgstr "VLAN 网络" - -msgid "W" -msgstr "W" - -msgid "X" -msgstr "X" - -msgid "Xen" -msgstr "Xen" - -msgid "Xen Cloud Platform (XCP)" -msgstr "Xen 云平台(XCP)" - -msgid "" -"Xen is a hypervisor using a microkernel design, providing services that " -"allow multiple computer operating systems to execute on the same computer " -"hardware concurrently." -msgstr "" -"Xen是一种hypervisor,使用微内核设计,提供在同一台硬件计算机并行的运行多个计算" -"机操作系统的服务。" - -msgid "XenServer" -msgstr "XenServer" - -msgid "Y" -msgstr "Y" - -msgid "Z" -msgstr "Z" - -msgid "ZeroMQ" -msgstr "ZeroMQ" - -msgid "absolute limit" -msgstr "绝对限制" - -msgid "access control list" -msgstr "访问控制列表" - -msgid "access control list (ACL)" -msgstr "访问控制列表(ACL)" - -msgid "access key" -msgstr "访问密钥" - -msgid "account" -msgstr "账户" - -msgid "account auditor" -msgstr "账户审计" - -msgid "account database" -msgstr "账户数据库" - -msgid "account reaper" -msgstr "账户回收" - -msgid "account server" -msgstr "账户服务器" - -msgid "account service" -msgstr "账户服务" - -msgid "accounting" -msgstr "账单" - -msgid "accounts" -msgstr "账户" - -msgid "active/active configuration" -msgstr "双激活配置" - -msgid "active/passive configuration" -msgstr "主动/被动配置" - -msgid "address pool" -msgstr "地址池" - -msgid "admin API" -msgstr "管理 API" - -msgid "admin server" -msgstr "管理服务" - -msgid "alert" -msgstr "警告" - -msgid "alerts" -msgstr "警告" - -msgid "allocate" -msgstr "分配" - -msgid "allocate, definition of" -msgstr "分配,定义为" - -msgid "applet" -msgstr "applet" - -msgid "application server" -msgstr "应用服务器" - -msgid "application servers" -msgstr "应用服务器" - -msgid "associate, definition of" -msgstr "关联的定义是" - -msgid "attach" -msgstr "附加" - -msgid "attach, definition of" -msgstr "附加定义为" - -msgid "attachment (network)" -msgstr "附加(网络)" - -msgid "auditing" -msgstr "审计" - -msgid "bandwidth" -msgstr "带宽" - -msgid "bare" -msgstr "裸" - -msgid "bursting" -msgstr "暴发" - -msgid "ceilometer" -msgstr "ceilometer" - -msgid "cell" -msgstr "单元" - -msgid "cells" -msgstr "单元" - -msgid "cinder" -msgstr "cinder" - -msgid "cloud-init" -msgstr "cloud-init" - -msgid "compute host" -msgstr "计算主机" - -msgid "container" -msgstr "容器" - -msgid "current workload" -msgstr "当前负载" - -msgid "definition of" -msgstr "定义为" - -msgid "denial of service (DoS)" -msgstr "拒绝服务(DoS)" - -msgid "east-west traffic" -msgstr "东西向流量" - -msgid "endpoint" -msgstr "端点" - -msgid "endpoints" -msgstr "断点" - -msgid "firewall" -msgstr "防火墙" - -msgid "flat network" -msgstr "扁平化网络" - -msgid "gateway" -msgstr "网关" - -msgid "glance" -msgstr "glance" - -msgid "heat" -msgstr "heat" - -msgid "high availability (HA)" -msgstr "高可用(HA)" - -msgid "horizon" -msgstr "horizon" - -msgid "host" -msgstr "主机" - -msgid "http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0" -msgstr "http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0" - -msgid "hybrid cloud" -msgstr "混合云" - -msgid "image" -msgstr "镜像" - -msgid "image ID" -msgstr "镜像ID" - -msgid "image UUID" -msgstr "镜像UUID" - -msgid "images" -msgstr "镜像" - -msgid "instance" -msgstr "云主机" - -msgid "instance ID" -msgstr "实例ID" - -msgid "instances" -msgstr "实例" - -msgid "interface ID" -msgstr "接口 ID" - -msgid "iptables" -msgstr "iptables" - -msgid "kernel-based VM (KVM)" -msgstr "基于内核的虚拟机(KVM)" - -msgid "kernel-based VM (KVM) hypervisor" -msgstr "基于内核的虚拟机(KVM) hypervisor" - -msgid "keystone" -msgstr "keystone" - -msgid "libvirt" -msgstr "libvirt" - -msgid "management network" -msgstr "管理网络" - -msgid "memory overcommit" -msgstr "内存溢出" - -msgid "network" -msgstr "网络" - -msgid "network ID" -msgstr "网络ID" - -msgid "neutron" -msgstr "neutron" - -msgid "node" -msgstr "节点" - -msgid "north-south traffic" -msgstr "南北向流量" - -msgid "nova" -msgstr "nova" - -msgid "nova-network" -msgstr "nova-network" - -msgid "object" -msgstr "对象" - -msgid "objects" -msgstr "对象" - -msgid "openSUSE" -msgstr "openSUSE" - -msgid "pause" -msgstr "暂停" - -msgid "pool" -msgstr "池" - -msgid "port" -msgstr "端口" - -msgid "project" -msgstr "项目" - -msgid "project ID" -msgstr "项目ID" - -msgid "raw" -msgstr "raw" - -msgid "role" -msgstr "角色" - -msgid "role ID" -msgstr "角色ID" - -msgid "router" -msgstr "路由" - -msgid "rsync" -msgstr "rsync" - -msgid "server" -msgstr "服务器" - -msgid "servers" -msgstr "服务器" - -msgid "service" -msgstr "服务" - -msgid "shared" -msgstr "共享的" - -msgid "snapshot" -msgstr "快照" - -msgid "stack" -msgstr "栈" - -msgid "static IP address" -msgstr "静态IP 地址" - -msgid "subnet" -msgstr "子网" - -msgid "swift" -msgstr "swift" - -msgid "tenant" -msgstr "租户" - -msgid "token" -msgstr "token" - -#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 -msgid "translator-credits" -msgstr "translator-credits" - -msgid "trove" -msgstr "trove" - -msgid "user" -msgstr "用户" - -msgid "vSphere" -msgstr "vSphere" - -msgid "virtual network" -msgstr "虚拟网络" - -msgid "volume" -msgstr "卷" - -msgid "volume ID" -msgstr "卷 ID" diff --git a/doc/glossary/openstack-glossary.xml b/doc/glossary/openstack-glossary.xml deleted file mode 100644 index 65485ae05f..0000000000 --- a/doc/glossary/openstack-glossary.xml +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ - - - OpenStack glossary - - - OpenStack glossary - Use this glossary to get definitions of OpenStack-related - words and phrases. - To add to this glossary follow the - OpenStack Documentation Contributor Guide. - - - diff --git a/doc/glossary/openstack.ent b/doc/glossary/openstack.ent deleted file mode 100644 index 2f1898f06e..0000000000 --- a/doc/glossary/openstack.ent +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ - - - - - - - - - -COPY'> -GET'> -HEAD'> -PUT'> -POST'> -DELETE'> - diff --git a/doc/glossary/pom.xml b/doc/glossary/pom.xml deleted file mode 100644 index 71d6ee42f3..0000000000 --- a/doc/glossary/pom.xml +++ /dev/null @@ -1,72 +0,0 @@ - - - - org.openstack.docs - parent-pom - 1.0.0-SNAPSHOT - ../pom.xml - - 4.0.0 - openstack-glossary - OpenStack Glossary - - - local - - - - - - - - target/docbkx/pdf - - **/*.fo - - - - - - com.rackspace.cloud.api - clouddocs-maven-plugin - - - - generate-webhelp - - generate-webhelp - - generate-sources - - - 0 - openstackdocs - 1 - UA-17511903-1 - - false - 0 - 0 - 0 - 0 - glossary - - - - - - true - glossary-terms.xml - . - - openstack-glossary.xml - - http://docs.openstack.org/glossary/content - openstack - - - - - diff --git a/doc/pom.xml b/doc/pom.xml deleted file mode 100644 index e82e80be2e..0000000000 --- a/doc/pom.xml +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ - - - 4.0.0 - - org.openstack.docs - parent-pom - 1.0.0-SNAPSHOT - pom - - - glossary - - - - Rackspace Research Repositories - - true - - - - rackspace-research - Rackspace Research Repository - http://maven.research.rackspacecloud.com/content/groups/public/ - - - - - rackspace-research - Rackspace Research Repository - http://maven.research.rackspacecloud.com/content/groups/public/ - - - - - - - - com.rackspace.cloud.api - clouddocs-maven-plugin - 2.1.4 - - - - diff --git a/tools/build-all-rst.sh b/tools/build-all-rst.sh index e48fd07c65..13307cc475 100755 --- a/tools/build-all-rst.sh +++ b/tools/build-all-rst.sh @@ -2,8 +2,6 @@ mkdir -p publish-docs -GLOSSARY="--glossary" - LINKCHECK="" if [[ $# > 0 ]] ; then if [ "$1" = "--linkcheck" ] ; then @@ -13,10 +11,8 @@ fi for guide in user-guide admin-guide \ contributor-guide image-guide arch-design cli-reference; do - tools/build-rst.sh doc/$guide $GLOSSARY --build build \ + tools/build-rst.sh doc/$guide --build build \ --target $guide $LINKCHECK - # Build it only the first time - GLOSSARY="" done # Draft guides diff --git a/tools/build-rst.sh b/tools/build-rst.sh index b8a338a1ee..a2ba86bc17 100755 --- a/tools/build-rst.sh +++ b/tools/build-rst.sh @@ -17,7 +17,6 @@ DIRECTORY=$1 if [ -z "$DIRECTORY" ] ; then echo "usage $0 DIRECTORY options" echo "Options are:" - echo "--glossary: Build glossary" echo "--tag TAG: Use given tag for building" echo "--target TARGET: Copy files to publish-docs/$TARGET" echo "--build BUILD: Name of build directory" @@ -25,7 +24,6 @@ if [ -z "$DIRECTORY" ] ; then exit 1 fi -GLOSSARY=0 TARGET="" TAG="" TAG_OPT="" @@ -42,9 +40,6 @@ while [[ $# > 0 ]] ; do --linkcheck) LINKCHECK=1 ;; - --glossary) - GLOSSARY=1 - ;; --tag) TAG="$2" TAG_OPT="-t $2" @@ -59,11 +54,6 @@ while [[ $# > 0 ]] ; do done -if [ "$GLOSSARY" -eq "1" ] ; then - echo "Generating Glossary" - tools/glossary2rst.py doc/common/glossary.rst -fi - if [ -z "$BUILD" ] ; then if [ -z "$TAG" ] ; then BUILD_DIR="$DIRECTORY/build/html" diff --git a/tools/generatepot b/tools/generatepot deleted file mode 100755 index bf107dc423..0000000000 --- a/tools/generatepot +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ -#!/usr/bin/env python -''' -Created on 2012-7-3 - -@author: daisy -''' -import os, sys -from xml2po import Main -from xml2po.modes.docbook import docbookXmlMode - -class myDocbookXmlMode(docbookXmlMode): - def __init__(self): - self.lists = ['itemizedlist', 'orderedlist', 'variablelist', - 'segmentedlist', 'simplelist', 'calloutlist', 'varlistentry', 'userinput', - 'computeroutput','prompt','command','screen'] - self.objects = [ 'figure', 'textobject', 'imageobject', 'mediaobject', - 'screenshot','literallayout', 'programlisting', - 'option'] - -default_mode = 'docbook' -operation = 'pot' -options = { - 'mark_untranslated' : False, - 'expand_entities' : True, - 'expand_all_entities' : False, -} - -ignore_folder = {"docbkx-example", "training-guide"} -ignore_file = {"api-examples.xml"} - -root = "./doc" - -def generatePoT (folder): - if (folder==None) : - path = root - else : - generateSinglePoT(folder) - return - - if (not os.path.isdir(path)) : - return - - files = os.listdir(path) - for aFile in files : - if (not (aFile in ignore_folder)): - generateSinglePoT (aFile) - -def generateSinglePoT(folder): - xmlfiles = [] - abspath = os.path.join(root, folder) - if (os.path.isdir(abspath)) : - os.path.walk(abspath, get_all_xml, xmlfiles) - else: - return - - if len(xmlfiles)>0 : - output = os.path.join(abspath,"locale") - if (not os.path.exists(output)) : - os.mkdir(output) - output = os.path.join(output, folder+".pot") - try: - xml2po_main = Main(default_mode, operation, output, options) - xml2po_main.current_mode = myDocbookXmlMode() - except IOError: - print "Error: cannot open aFile %s for writing." % (output) - sys.exit(5) - #print(xmlfiles) - #print(">>>outout: %s ", output) - xml2po_main.to_pot(xmlfiles) - -def get_all_xml (sms, dr, flst): - if ((flst == "target") or (flst == "wadls")) : - return - if (dr.find("target")>-1) : - return - if (dr.find("wadls")>-1) : - return - - for f in flst: - if (f.endswith(".xml") and (f != "pom.xml") and (not (f in ignore_file))) : - sms.append(os.path.join(dr,f)) - -def main(): - try: - folder = sys.argv[1] - except: - folder = None - generatePoT(folder) - -if __name__ == '__main__': - main() - diff --git a/tools/generatepot-rst.sh b/tools/generatepot-rst.sh index 8a6acbfaab..49834f62dd 100755 --- a/tools/generatepot-rst.sh +++ b/tools/generatepot-rst.sh @@ -54,10 +54,6 @@ if [[ "$REPOSITORY" = "openstack-manuals" && "$DOCNAME" = "common" ]] ; then EOF fi -if [ "$REPOSITORY" = "openstack-manuals" ] ; then - # Build Glossary - tools/glossary2rst.py doc/common/glossary.rst -fi # First remove the old pot file, otherwise the new file will contain # old references diff --git a/tools/publishdocs.sh b/tools/publishdocs.sh index e88acc70a7..e3dfd6861b 100755 --- a/tools/publishdocs.sh +++ b/tools/publishdocs.sh @@ -57,7 +57,7 @@ if [ "$PUBLISH" = "build" ] ; then python tools/www-generator.py --source-directory www/ \ --output-directory publish-docs/www/ rsync -a www/static/ publish-docs/www/ - # publish-docs/www-index.html is the trigger for openstack-doc-test + # publish-docs/www-index.html is the trigger for openstack-indexpage # to include the file. mv publish-docs/www/www-index.html publish-docs/www-index.html fi @@ -71,9 +71,9 @@ fi # We only publish changed manuals. if [ "$PUBLISH" = "publish" ] ; then - openstack-doc-test --check-build --publish # For publishing to both /draft and /BRANCH copy_to_branch mitaka else - openstack-doc-test --check-build + # Create index page for viewing + openstack-indexpage publish-docs fi diff --git a/tools/sync-projects.sh b/tools/sync-projects.sh index b32c4268f4..76e36235c0 100755 --- a/tools/sync-projects.sh +++ b/tools/sync-projects.sh @@ -36,7 +36,6 @@ function copy_rst { target=$1 # Copy over some RST files mkdir -p $PROJECT_DIR/$target - tools/glossary2rst.py $PROJECT_DIR/$target/glossary.rst for filename in app_support.rst conventions.rst; do cp doc/common/$filename $PROJECT_DIR/$target diff --git a/tox.ini b/tox.ini index 382e648eb2..179c80ac06 100644 --- a/tox.ini +++ b/tox.ini @@ -72,7 +72,6 @@ commands = commands = {toxinidir}/tools/build-rst.sh \ doc/{posargs} \ - --glossary \ --build build \ --target {posargs} @@ -90,7 +89,6 @@ commands = sitepackages=True whitelist_externals = doc-tools-check-languages commands = - {toxinidir}/tools/glossary2rst.py doc/common/glossary.rst doc-tools-check-languages doc-tools-check-languages.conf test all [testenv:buildlang] @@ -101,7 +99,6 @@ commands = sitepackages=True whitelist_externals = doc-tools-check-languages commands = - {toxinidir}/tools/glossary2rst.py doc/common/glossary.rst doc-tools-check-languages doc-tools-check-languages.conf test {posargs} [testenv:publishlang] @@ -111,7 +108,6 @@ commands = sitepackages=True whitelist_externals = doc-tools-check-languages commands = - {toxinidir}/tools/glossary2rst.py doc/common/glossary.rst doc-tools-check-languages doc-tools-check-languages.conf publish all [testenv:generatepot-rst] @@ -128,7 +124,7 @@ commands = # Settings for doc8: # Ignore target directories # TODO(samos123): remove sriov from ignore when fix for #1487302 is in doc8 -ignore-path = doc/*/target,doc/*/build*,doc/common/glossary.rst,doc/networking-guide/source/adv-config-sriov.rst,doc/install-guide/source/swift-controller-include.txt +ignore-path = doc/*/target,doc/*/build*,doc/networking-guide/source/adv-config-sriov.rst,doc/install-guide/source/swift-controller-include.txt # File extensions to use extensions = .rst,.txt # Maximal line length should be 79 but we have some overlong lines.