Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I33f3897aed8b30591a5155e7fb550695265d444c
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2023-11-30 05:12:28 +00:00
parent df720c8d05
commit ef75fe679c
2 changed files with 17 additions and 21 deletions

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents\n" "Project-Id-Version: Common documents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-18 08:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2159,23 +2159,6 @@ msgstr ""
msgid "Asynchronous JavaScript and XML (AJAX)" msgid "Asynchronous JavaScript and XML (AJAX)"
msgstr "Asynchronous JavaScript and XML (AJAX)" msgstr "Asynchronous JavaScript and XML (AJAX)"
msgid ""
"At the same time as OpenStack releases run out of alphabet the Technical "
"Committee changed the `naming process <https://governance.openstack.org/tc/"
"resolutions/20220524-release-identification-process.html>`__ to have release "
"number and a release name as an identification code. The release number will "
"be the primary identifier: `\"year\".\"release count within the year\"` and "
"the name will be used mostly for marketing purposes. The first such release "
"is 2023.1 Antelope. Followed by, respectively, 2023.2 Bobcat."
msgstr ""
"At the same time as OpenStack releases ran out of alphabet, the Technical "
"Committee changed the `naming process <https://governance.openstack.org/tc/"
"resolutions/20220524-release-identification-process.html>`__ to have a "
"release number and a release name as an identification code. The release "
"number will be the primary identifier: `\"year\".\"release count within the "
"year\"` and the name will be used mostly for marketing purposes. The first "
"such release is 2023.1 Antelope. Followed by, respectively, 2023.2 Bobcat."
msgid "" msgid ""
"Attachment point where a virtual interface connects to a virtual network." "Attachment point where a virtual interface connects to a virtual network."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -34,16 +34,17 @@
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2019. #zanata # Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2019. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2020. #zanata # Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2020. #zanata
# Lee Jongwon <tothebinaryworld@gmail.com>, 2022. #zanata # Lee Jongwon <tothebinaryworld@gmail.com>, 2022. #zanata
# Sion Shin <yelnets99@naver.com>, 2023. #zanata
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide\n" "Project-Id-Version: Installation Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-18 08:37+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-16 04:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-30 04:32+0000\n"
"Last-Translator: Lee Jongwon <tothebinaryworld@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sion Shin <yelnets99@naver.com>\n"
"Language: ko_KR\n" "Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
@ -88,6 +89,9 @@ msgstr "**Pike 릴리즈를 설치하는 경우, 다음을 실행합니다:**"
msgid "**When installing the Queens release, run:**" msgid "**When installing the Queens release, run:**"
msgstr "**Queens 릴리즈를 설치하는 경우, 다음을 실행합니다:**" msgstr "**Queens 릴리즈를 설치하는 경우, 다음을 실행합니다:**"
msgid "**When installing the Ussuri release, run:**"
msgstr "**Ussuri 릴리즈를 설치하는 경우, 다음을 실행합니다:**"
msgid "1234" msgid "1234"
msgstr "1234" msgstr "1234"
@ -2620,6 +2624,15 @@ msgstr ""
"는 `OpenStack Security Guide <https://docs.openstack.org/security-guide/>`_ " "는 `OpenStack Security Guide <https://docs.openstack.org/security-guide/>`_ "
"를 참고하십시오." "를 참고하십시오."
msgid ""
"Ubuntu has changed the network interface naming concept. Refer `Changing "
"Network Interfaces name Ubuntu 16.04 <https://askubuntu.com/questions/767786/"
"changing-network-interfaces-name-ubuntu-16-04>`_."
msgstr ""
"Ubuntu는 네트워크 인터페이스 명명 개념을 변경했습니다. `Changing Network "
"Interfaces name Ubuntu 16.04 <https://askubuntu.com/questions/767786/"
"changing-network-interfaces-name-ubuntu-16-04>`_를 참고하세요."
msgid "" msgid ""
"Unless you intend to use the exact configuration provided in this example " "Unless you intend to use the exact configuration provided in this example "
"architecture, you must modify the networks in this procedure to match your " "architecture, you must modify the networks in this procedure to match your "