From fbf10c901fe5dcb5377cd701f93440532d266548 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Sat, 24 Oct 2015 06:31:51 +0000 Subject: [PATCH] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I7275c7b1906f6e316fd71f45fa74746220ae91e1 --- doc/common-rst/source/locale/common-rst.pot | 8 +- .../locale/ja/LC_MESSAGES/common-rst.po | 11 +-- .../locale/zh_CN/LC_MESSAGES/common-rst.po | 8 +- doc/image-guide/locale/ja.po | 34 ++++++- doc/image-guide/locale/zh_CN.po | 71 +++++++++++++- .../locale/ja/LC_MESSAGES/install-guide.po | 94 ++++++++++--------- 6 files changed, 154 insertions(+), 72 deletions(-) diff --git a/doc/common-rst/source/locale/common-rst.pot b/doc/common-rst/source/locale/common-rst.pot index 2630df3840..b859717f3a 100644 --- a/doc/common-rst/source/locale/common-rst.pot +++ b/doc/common-rst/source/locale/common-rst.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-23 06:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-24 06:29+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2401,7 +2401,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../common/get_started_compute.rst:108 -msgid "nova-objectstore daemon" +msgid "``nova-objectstore`` daemon" msgstr "" #: ../common/get_started_compute.rst:104 @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../common/get_started_compute.rst:115 -msgid "euca2ools client" +msgid "``euca2ools`` client" msgstr "" #: ../common/get_started_compute.rst:111 @@ -2425,7 +2425,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../common/get_started_compute.rst:119 -msgid "nova client" +msgid "``nova`` client" msgstr "" #: ../common/get_started_compute.rst:118 diff --git a/doc/common-rst/source/locale/ja/LC_MESSAGES/common-rst.po b/doc/common-rst/source/locale/ja/LC_MESSAGES/common-rst.po index ec1c3577f6..52ebbc0c70 100644 --- a/doc/common-rst/source/locale/ja/LC_MESSAGES/common-rst.po +++ b/doc/common-rst/source/locale/ja/LC_MESSAGES/common-rst.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-23 04:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-23 17:24+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -9656,9 +9656,6 @@ msgstr "一時ボリューム" msgid "euca2ools" msgstr "euca2ools" -msgid "euca2ools client" -msgstr "euca2ools クライアント" - msgid "evacuate" msgstr "退避" @@ -10055,15 +10052,9 @@ msgstr "ノース・サウス通信" msgid "nova" msgstr "nova" -msgid "nova client" -msgstr "nova クライアント" - msgid "nova-network" msgstr "nova-network" -msgid "nova-objectstore daemon" -msgstr "nova-objectstore デーモン" - msgid "object" msgstr "オブジェクト" diff --git a/doc/common-rst/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/common-rst.po b/doc/common-rst/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/common-rst.po index 9c3bd156a3..eb0fc1a771 100644 --- a/doc/common-rst/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/common-rst.po +++ b/doc/common-rst/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/common-rst.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-23 04:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-23 17:24+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1655,9 +1655,6 @@ msgstr "东西向流量" msgid "endpoint" msgstr "端点" -msgid "euca2ools client" -msgstr "euca2ools 客户端" - msgid "firewall" msgstr "防火墙" @@ -1754,9 +1751,6 @@ msgstr "南北向流量" msgid "nova" msgstr "nova" -msgid "nova client" -msgstr "nova 客户端" - msgid "nova-network" msgstr "nova-network" diff --git a/doc/image-guide/locale/ja.po b/doc/image-guide/locale/ja.po index 7722d63fb1..83a1655256 100644 --- a/doc/image-guide/locale/ja.po +++ b/doc/image-guide/locale/ja.po @@ -4,17 +4,18 @@ # Tomoyuki KATO , 2013-2015 # # +# Akihiro Motoki , 2015. #zanata # KATO Tomoyuki , 2015. #zanata # OpenStack Infra , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-23 04:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-23 17:24+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-19 07:49+0000\n" -"Last-Translator: KATO Tomoyuki \n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-23 04:32+0000\n" +"Last-Translator: Akihiro Motoki \n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" @@ -2210,6 +2211,9 @@ msgstr "" "用する場合、このイメージからインスタンスを起動するとき、OpenStack により提供" "される名前でこの名前を上書きします。" +msgid "QCOW2 (KVM, Xen)" +msgstr "QCOW2 (KVM, Xen)" + msgid "QED (KVM)" msgstr "QED (KVM)" @@ -2285,6 +2289,20 @@ msgstr "" " コマンドを実行し、--os-variant オプション" "の利用できる値を確認します。" +msgid "" +"Run the following command to convert a vmdk image file to a qcow2 image " +"file. " +msgstr "" +"以下のコマンドを実行して、vmdk イメージファイルを qcow2 イメージファイルに変" +"換します。" + +msgid "" +"Run the following command to convert a vmdk image file to a raw image file. " +"" +msgstr "" +"以下のコマンドを実行して、vmdk イメージファイルを raw イメージファイルに変換" +"します。" + msgid "" "Run the following commands from the host to eject the disk and reboot using " "virsh, as root." @@ -2686,6 +2704,13 @@ msgstr "" "literal> という名前です。Fedora 系仮想マシンの場合、アカウントは " "ec2-user という名前です。" +msgid "" +"The command can do conversion between multiple formats, " +"including qcow2, qed, raw, vdi, vhd, and vmdk." +msgstr "" +" コマンドは、複数のファイル形式間で変換できます。qcow2, qed, " +"raw, vdi, vhd, vmdk に対応しています。" + msgid "" "The program is a tool from the libguestfs project that allows you to modify the " @@ -3974,6 +3999,9 @@ msgstr "qcow2" msgid "qed" msgstr "qed" +msgid "qemu-img convert: raw, qcow2, qed, vdi, vmdk, vhd" +msgstr "qemu-img convert: raw, qcow2, qed, vdi, vmdk, vhd" + msgid "qemu-img format strings" msgstr "qemu-img の形式の文字列" diff --git a/doc/image-guide/locale/zh_CN.po b/doc/image-guide/locale/zh_CN.po index 66a0e49de0..218e41f128 100644 --- a/doc/image-guide/locale/zh_CN.po +++ b/doc/image-guide/locale/zh_CN.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-23 04:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-23 17:24+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-03 09:51+0000\n" -"Last-Translator: openstackjenkins \n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-24 04:14+0000\n" +"Last-Translator: actionchen \n" "Language: zh-CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" @@ -1075,6 +1075,11 @@ msgstr "" "pixelbeat.org/docs/openstack_libvirt_images/\">The life of an OpenStack " "libvirt image from Pádraig Brady." +msgid "" +"For more information on configuring Grub, see ." +msgstr "关于配置Grub的详细信息,请参考 ." + msgid "" "For some types of changes, you may find it easier to mount the image's file " "system directly in the guest. The program, also from the " @@ -1588,6 +1593,10 @@ msgstr "" "ca_root_nss 包,它包含了根证书的认证授权信息以及告诉 " " 如何找到根证书。 对于 FreeBSD 10.1运行下面的命令:" +msgid "" +"In a CentOS cloud image, the login account is centos." +msgstr "CentOS 云镜像中的登陆账号是 centos." + msgid "" "In a CirrOS image, the login account is cirros. The " "password is cubswin:)" @@ -1598,6 +1607,14 @@ msgstr "" msgid "In a Debian image, the login account is admin." msgstr "在 Debian 镜像中,登陆账号是 admin。" +msgid "" +"In a Fedora cloud image, the login account is fedora." +msgstr "在Fedora 云镜像中,登陆账户是 fedora." + +msgid "" +"In a RHEL cloud image, the login account is cloud-user." +msgstr "在红帽企业Linux云镜像中,登陆账户是 cloud-user。" + msgid "" "In addition to the ssh public key, an image might need additional " "information from OpenStack, such as bsd-cloudinit,它将在虚拟机" "启动时使用OpenStack分配给他的主机名覆盖这个值。" +msgid "QCOW2 (KVM, Xen)" +msgstr "QCOW2 (KVM, Xen)" + msgid "QED (KVM)" msgstr "QED (KVM)" @@ -2081,6 +2101,16 @@ msgstr "" "运行 命令查看 --os-variant 允许的选项范" "围。" +msgid "" +"Run the following command to convert a vmdk image file to a qcow2 image " +"file. " +msgstr "运行以下命令转换 VMDK 镜像文件到qcow2镜像文件," + +msgid "" +"Run the following command to convert a vmdk image file to a raw image file. " +"" +msgstr "运行以下命令转换 VMDK 镜像文件到裸格式镜像文件," + msgid "" "Run the following commands from the host to eject the disk and reboot using " "virsh, as root." @@ -2448,6 +2478,13 @@ msgstr "" "同发行版的账户不一样。基于 Ubuntu 系的虚拟机,账户是 ubuntu 。Fedora 系的虚拟机,账户是 ec2-user。" +msgid "" +"The command can do conversion between multiple formats, " +"including qcow2, qed, raw, vdi, vhd, and vmdk." +msgstr "" +" 命令可以转换多种格式的镜像文件,包括qcow2, qed, raw, vdi, " +"vhd, and vmdk.。" + msgid "" "The program is a tool from the libguestfs project that allows you to modify the " @@ -2477,6 +2514,13 @@ msgstr "" msgid "The CentOS project maintains official images for direct download." msgstr "CentOS 项目维护官方的镜像下载。" +msgid "" +"The Fedora project maintains a list of official cloud images at . " +msgstr "" +"Fedora 项目维护了一个官方云镜像列表,地址是 . " + msgid "" "The Image service and other OpenStack projects do not currently support the " "container format. It is safe to specify bare as the " @@ -2678,6 +2722,24 @@ msgstr "" "用户申请新虚拟机可以传递到虚拟机内的可选数据,通常用于在虚拟机启动时做一些定" "制化工作。" +msgid "" +"The simplest way to obtain a virtual machine image that works with OpenStack " +"is to download one that someone else has already created. Most of the images " +"contain the cloud-init package to " +"support SSH key pair and user data injection. Because many of the images " +"disable SSH password authentication by default, boot the image with an " +"injected key pair. You can SSH into the instance with the private key and " +"default login account. See the OpenStack End User Guide for more information on how to " +"create and inject key pairs with OpenStack." +msgstr "" +"获取 OpenStack 兼容的虚拟机镜像的最简单的方法就是直接下载已经制作好的镜像,大" +"多数镜像中包含 cloud-init 软件包以" +"支持 SSH 密钥对以及用户数据注入。由于许多镜像默认禁用了SSH 密码认证,镜像首次" +"启动是会注入SSH 密钥对。你可以使用默认账户的私钥登陆到创建的虚拟机中。参考" +"OpenStack 使用指南" +" 获取如何创建和注入密钥对到Openstack的详细信息。" + msgid "The simplest way to support this is to install in your image the:" msgstr "实现以上操作最简单的方法是安装以下软件到镜像内:" @@ -3576,6 +3638,9 @@ msgstr "qcow2" msgid "qed" msgstr "qed" +msgid "qemu-img convert: raw, qcow2, qed, vdi, vmdk, vhd" +msgstr "qemu-img 转换:raw, qcow2, qed, vdi, vmdk, vhd" + msgid "qemu-img format strings" msgstr "qemu-img 格式字符列表" diff --git a/doc/install-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/install-guide.po b/doc/install-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/install-guide.po index e14df5b7e8..34324ddccb 100644 --- a/doc/install-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/install-guide.po +++ b/doc/install-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/install-guide.po @@ -14,12 +14,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-23 04:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-23 17:24+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-18 05:36+0000\n" -"Last-Translator: KATO Tomoyuki \n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-23 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Akihiro Motoki \n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Zanata 3.7.1\n" @@ -123,17 +123,17 @@ msgid "Abstract" msgstr "概要" msgid "Access the dashboard using a web browser at ``http://controller/``." -msgstr "Web ブラウザーを使用して ``http://controller/`` にアクセスします。" +msgstr "ウェブブラウザーを使用して ``http://controller/`` にアクセスします。" msgid "" "Access the dashboard using a web browser at ``http://controller/dashboard``." msgstr "" -"Web ブラウザーを使用して ``http://controller/dashboard`` にアクセスします。" +"ウェブブラウザーを使用して ``http://controller/dashboard`` にアクセスします。" msgid "" "Access the dashboard using a web browser at ``http://controller/horizon``." msgstr "" -"Web ブラウザーを使用して ``http://controller/horizon`` にアクセスします。" +"ウェブブラウザーを使用して ``http://controller/horizon`` にアクセスします。" msgid "Access the instance remotely" msgstr "インスタンスへのリモートアクセス" @@ -402,7 +402,9 @@ msgstr "このファイルを作成した後、このコマンドを実行しま msgid "" "After you install and configure the dashboard, you can complete the " "following tasks:" -msgstr "Dashboard をインストールして設定した後、以下の作業をすべて行います。" +msgstr "" +"ダッシュボードをインストールして設定すると、以下の作業が行えるようになりま" +"す。" msgid "" "All Debian packages for API services, except the ``heat-api`` package, " @@ -446,7 +448,7 @@ msgstr "" "を提供できます。" msgid "Allow all hosts to access the dashboard:" -msgstr "すべてのホストがダッシュボードにアクセスすることを許可します。" +msgstr "すべてのホストからのダッシュボードへのアクセスを許可します。" msgid "" "Also, the Networking service assumes default values for kernel network " @@ -568,7 +570,8 @@ msgid "Attach the volume to an instance" msgstr "ボリュームのインスタンスへの接続" msgid "Authenticate using ``admin`` or ``demo`` user credentials." -msgstr "``admin`` または ``demo`` ユーザーのクレデンシャルを用いて認証します。" +msgstr "" +"``admin`` または ``demo`` ユーザーのクレデンシャルを用いて認証を行います。" msgid "" "Back-end names are arbitrary. As an example, this guide uses the name of the " @@ -770,9 +773,9 @@ msgid "" "simplicity, we recommend changing the configuration to use ``memcached`` for " "session storage." msgstr "" -"SLES と openSUSE は、デフォルトでセッションストレージに SQL データベースを使" -"用します。簡単のため、セッションストレージに ``memcached`` を使用するよう設定" -"変更することを推奨します。" +"SLES と openSUSE は、デフォルトではセッションストレージに SQL データベースを" +"使用します。簡単のため、セッションストレージとして ``memcached`` を使用するよ" +"うに設定を変更することを推奨します。" msgid "" "By default, ``dbconfig-common`` does not provide access to database servers " @@ -886,7 +889,7 @@ msgstr "" "ためです。" msgid "Comment out any other session storage configuration." -msgstr "他のすべてのセッションストレージ設定をコメントアウトします。" +msgstr "それ以外のすべてのセッションストレージ設定をコメントアウトします。" msgid "" "Comment out or remove any other options in the ``[filter:authtoken]`` " @@ -1002,8 +1005,8 @@ msgstr "共通コンポーネントの設定" msgid "" "Configure the dashboard to use OpenStack services on the ``controller`` node:" msgstr "" -"``コントローラー`` ノードで OpenStack のサービスを使用するために、ダッシュ" -"ボードを設定します。" +"``controller`` ノードの OpenStack のサービスを使用するように、ダッシュボード" +"を設定します。" msgid "Configure the database with dbconfig-common" msgstr "dbconfig-common を用いたデータベースの設定" @@ -1400,7 +1403,7 @@ msgid "" "Customize your dashboard. See section `Customize the dashboard `__." msgstr "" -"ダッシュボードをカスタマイズします。`Customize the dashboard `__ のセク" "ションを参照してください。" @@ -3693,7 +3696,7 @@ msgstr "" "合、オプション 2 を選択してください。" msgid "Optionally, configure the time zone:" -msgstr "オプションとして、タイムゾーンを設定します。" +msgstr "必要であれば、タイムゾーンを設定します。" msgid "" "Optionally, the controller node runs portions of Block Storage, Object " @@ -3884,10 +3887,10 @@ msgid "" "certificate connection problems, point the server IP address to a domain " "name, and give users access." msgstr "" -"ユーザーにパブリック IP アドレス、ユーザー名、パスワードを提供します。これに" -"より、ユーザーは Web ブラウザー経由でダッシュボードにアクセスできます。SSL 証" -"明書に関する接続問題がある場合、サーバーの IP アドレスがドメイン名を指し、" -"ユーザーにアクセスさせるようにします。" +"ユーザーがウェブブラウザー経由でダッシュボードにアクセスするためのパブリック " +"IP アドレス、ユーザー名、パスワードのユーザーへの通知。接続で SSL 証明書に関" +"する問題がある場合、サーバーの IP アドレスがドメイン名を指すようにして、ユー" +"ザーがドメイン名にアクセスするようにします。" msgid "" "Provides a web-based self-service portal to interact with underlying " @@ -3963,7 +3966,7 @@ msgstr "" "て、このガイドは ``demo`` プロジェクトとユーザーを作成します。" msgid "Reload the web server configuration:" -msgstr "Web サーバーの設定を再読み込みします。" +msgstr "ウェブサーバーの設定を再読み込みします。" msgid "Remove the previously downloaded image file ``/tmp/cirros.img``:" msgstr "" @@ -4356,9 +4359,9 @@ msgid "" "information, see the `list of time zones `__." msgstr "" -"``TIME_ZONE`` を適切なタイムゾーン識別子に置き換えます。詳細は `タイムゾーン" -"一覧 `__ を参照" -"してください。" +"``TIME_ZONE`` を適切なタイムゾーン識別子に置き換えてください。詳細は `タイム" +"ゾーン一覧 `__ " +"を参照してください。" msgid "Request an authentication token:" msgstr "認証トークンを要求します。" @@ -4405,7 +4408,7 @@ msgstr "" "rabbitmq>`__ のプロンプトに答えます。" msgid "Respond to prompts for web server configuration." -msgstr "Web サーバー設定のプロンプトに入力します。" +msgstr "ウェブサーバー設定のプロンプトに入力します。" msgid "Restart the Apache HTTP server:" msgstr "Apache HTTP Server を再起動します。" @@ -4598,9 +4601,9 @@ msgid "" "Set up session storage. See `Set up session storage for the dashboard " "`__." msgstr "" -"セッションストレージをセットアップします。`Set up session storage for the " -"dashboard `__ を参照してください。" +"セッションストレージの設定。`ダッシュボードのセッションストレージの設定 " +"`__ を参" +"照してください。" msgid "" "Show the name and IP address of the instance and compare with the output of " @@ -4817,8 +4820,8 @@ msgid "" "Start the web server and session storage service and configure them to start " "when the system boots:" msgstr "" -"Web サーバーとセッションストレージを起動し、システム起動時に起動するよう設定" -"します。" +"ウェブサーバーとセッションストレージを起動し、システム起動時に起動するよう設" +"定します。" msgid "" "Stores and retrieves arbitrary unstructured data objects via a :term:" @@ -5332,11 +5335,12 @@ msgid "" "documentation `__." msgstr "" -"dashboard は、Identity、Image service、Compute、Networking (neutron) かレガ" -"シーネットワーク (nova-network) などの中核機能のサービスに依存しています。" -"Object Storage などのスタンドアロンなサービスを持つ環境は dashboard を使用で" -"きません。詳細は `developer documentation `__ を参照してください。" +"ダッシュボードは、Identity service、Image service、Compute、Networking " +"(neutron) かレガシーネットワーク (nova-network) などの中核機能のサービスに依" +"存しています。Object Storage などのサービスがそれだけで存在する環境ではダッ" +"シュボードを使用できません。詳細は `developer documentation `__ を参照してくださ" +"い。" msgid "" "The debconf system helps users configure the ``auth_uri``, ``identity_uri``, " @@ -6010,8 +6014,8 @@ msgid "" "This section describes how to install and configure the dashboard on the " "controller node." msgstr "" -"このセクションは、コントローラーノードにダッシュボードをインストールおよび設" -"定する方法を説明します。" +"このセクションでは、コントローラーノードにダッシュボードをインストールおよび" +"設定する方法を説明します。" msgid "" "This section describes how to install and configure the proxy service that " @@ -6039,7 +6043,7 @@ msgstr "" "このセクションでは、Telemetry モジュールの動作を検証する方法を説明します。" msgid "This section describes how to verify operation of the dashboard." -msgstr "このセクションは、ダッシュボードの動作を検証する方法を説明します。" +msgstr "このセクションでは、ダッシュボードの動作を検証する方法を説明します。" msgid "" "This section explains how to configure the controller and one compute node " @@ -6144,7 +6148,7 @@ msgid "To install and configure the agent" msgstr "エージェントのインストールと設定方法" msgid "To install the dashboard components" -msgstr "ダッシュボードのコンポーネントのインストール方法" +msgstr "ダッシュボードコンポーネントのインストール方法" # #-#-#-#-# launch-instance-neutron.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# launch-instance-nova.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-# @@ -6214,8 +6218,8 @@ msgid "" "To use the VNC client with the dashboard, the browser must support HTML5 " "Canvas and HTML5 WebSockets." msgstr "" -"Dashboard で VNC クライアントを使用する場合、ブラウザーが HTML5 Canvas と " -"HTML5 WebSockets をサポートする必要があります。" +"ダッシュボードで VNC クライアントを使用する場合、ブラウザーが HTML5 Canvas " +"と HTML5 WebSockets をサポートしている必要があります。" msgid "" "Ubuntu installs the ``openstack-dashboard-ubuntu-theme`` package as a " @@ -6226,7 +6230,7 @@ msgstr "" "Ubuntu は、依存関係として ``openstack-dashboard-ubuntu-theme`` パッケージをイ" "ンストールします。一部のユーザーは、以前のリリースでこのテーマに問題があるこ" "とを報告しています。問題に遭遇した場合、このパッケージを削除して、元々の " -"OpenStack テーマを復元してください。" +"OpenStack テーマを使用してください。" msgid "Unless you have a unique set up for your network, press **ENTER**." msgstr "" @@ -6628,8 +6632,8 @@ msgid "" "Your OpenStack environment now includes the dashboard. You can :ref:`launch-" "instance` or add more services to your environment." msgstr "" -"OpenStack 環境にダッシュボードが追加されました。:ref:`launch-instance` できま" -"す。以降の章に記載されているサービスを環境に追加できます。" +"OpenStack 環境にダッシュボードが追加されました。:ref:`launch-instance` を行え" +"ます。以降の章に記載されているサービスを環境に追加できます。" msgid "" "Your distribution does not enable a restrictive :term:`firewall` by default. "