Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: I3e5147e5711a46d8e0cf7388a824c1a71eaa8e22
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-10-09 09:21:38 +00:00
parent dc5d1a5abc
commit feebb3283b
16 changed files with 455 additions and 945 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-09 02:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3795,15 +3795,6 @@ msgstr ""
msgid "For example:"
msgstr "Sebagai contoh:"
msgid ""
"For more information, see `Configuration Reference Guide <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/content/section_shared-file-systems-"
"overview.html>`__."
msgstr ""
"Untuk informasi lebih lanjut, lihat `Configuration Reference Guide <http://"
"docs.openstack.org/mitaka/config-reference/content/section_shared-file-"
"systems-overview.html>`__."
msgid ""
"For more sophisticated monitoring, see the `ceilometer <https://launchpad."
"net/ceilometer>`__ project. You can also use tools, such as `Ganglia <http://"
@ -4741,21 +4732,6 @@ msgstr ""
"Mekanisme dalam jaringan IP untuk mendeteksi end-to-end MTU dan menyesuaikan "
"ukuran paket sesuai."
msgid ""
"Mediates interactions between the ``nova-compute`` service and the database. "
"It eliminates direct accesses to the cloud database made by the ``nova-"
"compute`` service. The ``nova-conductor`` module scales horizontally. "
"However, do not deploy it on nodes where the ``nova-compute`` service runs. "
"For more information, see `Configuration Reference Guide <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/compute/conductor.html>`__."
msgstr ""
"Menengahi interaksi antara layanan ``nova-compute`` dan database. "
"Menghilangkan akses langsung ke database cloud yang dibuat oleh layanan "
"``nova-compute``. Modul ``nova-conductor`` berskala horizontal. Namun, "
"jangan kerahkan (deploy) di node mana layanan ``nova-compute`` berjalan. "
"Untuk informasi lebih lanjut, lihat `Configuration Reference Guide <http://"
"docs.openstack.org/mitaka/config-reference/compute/conductor.html>`__."
msgid ""
"Message exchange that is cleared when the service restarts. Its data is not "
"written to persistent storage."
@ -7253,13 +7229,6 @@ msgstr ""
"Para agen umum adalah L3 (layer 3), DHCP (dynamic host IP addressing) "
"(pengalamatan), dan agen plug-in."
msgid ""
"The container format of the image. Acceptable formats are ami, ari, aki, "
"bare, docker, and ovf."
msgstr ""
"Format kontainer image. Format yang diterima adalah ami, ari, aki, bare, "
"docker, dan OVF."
msgid ""
"The cooperative threading model used by Python; reduces race conditions and "
"only context switches when specific library calls are made. Each OpenStack "
@ -7308,13 +7277,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Panel default yang ditampilkan ketika pengguna mengakses dashboard horizon."
msgid ""
"The disk format of the image. Acceptable formats are ami, ari, aki, vhd, "
"vmdk, raw, qcow2, vdi, and iso."
msgstr ""
"Format disk image. Format yang diterima adalah ami, ari, aki, VHD, vmdk, "
"baku, qcow2, VDI, dan iso."
msgid "The fibre channel protocol tunneled within Ethernet."
msgstr "Protokol saluran serat terowongan dalam Ethernet."
@ -8523,22 +8485,6 @@ msgstr ""
"shell Anda saat ini. Variabel mengaktifkan perintah klien OpenStack "
"berkomunikasi dengan layanan OpenStack yang berjalan di cloud."
msgid ""
"When you use OpenStack with VMware vCenter Server, you need to specify the "
"``vmware_disktype`` and ``vmware_adaptertype`` properties with :command:"
"`glance image-create`. Also, we recommend that you set the ``hypervisor_type="
"\"vmware\"`` property. For more information, see `Images with VMware vSphere "
"<http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/compute/hypervisor-vmware."
"html#images-with-vmware-vsphere>`_ in the OpenStack Configuration Reference."
msgstr ""
"Bila Anda menggunakan OpenStack dengan VMware vCenter Server, Anda perlu "
"menentukan properti ```vmware_disktype`` dan ``vmware_adaptertype`` dengan :"
"command:`glance image-create`. Juga, kami sarankan Anda mengatur properti "
"``hypervisor_type = \"vmware\" ``. Untuk informasi lebih lanjut, lihat "
"`Images with VMware vSphere <http://docs.openstack.org/mitaka/config-"
"reference/compute/hypervisor-vmware.html#images-with-vmware-vsphere>`_ di "
"OpenStack Konfigurasi Referensi."
msgid "Where ``PASSWORD`` is your password."
msgstr "Where ``PASSWORD`` is your password."
@ -8693,13 +8639,6 @@ msgstr "ZeroMQ"
msgid "Zuul"
msgstr "Zuul"
msgid ""
"`API Complete Reference (HTML) <http://developer.openstack.org/api-guide/"
"quick-start/>`__"
msgstr ""
"`API Complete Reference (HTML) <http://developer.openstack.org/api-guide/"
"quick-start/>`__"
msgid "`API Guide <http://developer.openstack.org/api-guide/quick-start/>`__"
msgstr "`API Guide <http://developer.openstack.org/api-guide/quick-start/>`__"
@ -8709,13 +8648,6 @@ msgstr "`Administrator Guide <http://docs.openstack.org/admin-guide/>`__"
msgid "`Architecture Design Guide <http://docs.openstack.org/arch-design/>`__"
msgstr "`Architecture Design Guide <http://docs.openstack.org/arch-design/>`__"
msgid ""
"`Block Storage <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"cinder>`__"
msgstr ""
"`Block Storage <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"cinder>`__"
msgid ""
"`Bugs: Application catalog (murano) <https://bugs.launchpad.net/murano>`__"
msgstr ""
@ -8857,41 +8789,6 @@ msgstr ""
"`Command-Line Interface Reference <http://docs.openstack.org/cli-reference/"
">`__"
msgid ""
"`Compute <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"nova>`__"
msgstr ""
"`Compute <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"nova>`__"
msgid ""
"`Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
">`__"
msgstr ""
"`Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
">`__"
msgid ""
"`Dashboard <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"horizon>`__"
msgstr ""
"`Dashboard <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"horizon>`__"
msgid ""
"`Data processing service <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/"
"components/sahara>`__"
msgstr ""
"`Data processing service <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/"
"components/sahara>`__"
msgid ""
"`Database service <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/"
"components/trove>`__"
msgstr ""
"`Database service <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/"
"components/trove>`__"
msgid ""
"`Documentation Contributor Guide <http://docs.openstack.org/contributor-"
"guide/>`__"
@ -8914,79 +8811,18 @@ msgstr "`High Availability Guide <http://docs.openstack.org/ha-guide/>`__"
msgid "`Horizon <http://docs.openstack.org/developer/horizon/>`__"
msgstr "`Horizon <http://docs.openstack.org/developer/horizon/>`__"
msgid ""
"`Identity service <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/"
"components/keystone>`__"
msgstr ""
"`Identity service <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/"
"components/keystone>`__"
msgid ""
"`Image service <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"glance>`__"
msgstr ""
"`Image service <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"glance>`__"
msgid ""
"`Installation Guide for Red Hat Enterprise Linux 7 and CentOS 7 <http://docs."
"openstack.org/mitaka/install-guide-rdo/>`__"
msgstr ""
"`Installation Guide for Red Hat Enterprise Linux 7 and CentOS 7 <http://docs."
"openstack.org/mitaka/install-guide-rdo/>`__"
msgid ""
"`Installation Guide for Ubuntu 14.04 (LTS) <http://docs.openstack.org/mitaka/"
"install-guide-ubuntu/>`__"
msgstr ""
"`Installation Guide for Ubuntu 14.04 (LTS) <http://docs.openstack.org/mitaka/"
"install-guide-ubuntu/>`__"
msgid ""
"`Installation Guide for openSUSE Leap 42.1 and SUSE Linux Enterprise Server "
"12 SP1 <http://docs.openstack.org/mitaka/install-guide-obs/>`__"
msgstr ""
"`Installation Guide for openSUSE Leap 42.1 and SUSE Linux Enterprise Server "
"12 SP1 <http://docs.openstack.org/mitaka/install-guide-obs/>`__"
msgid "`Keystone <http://docs.openstack.org/developer/keystone/>`__"
msgstr "`Keystone <http://docs.openstack.org/developer/keystone/>`__"
msgid ""
"`Networking <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"neutron>`__"
msgstr ""
"`Networking <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"neutron>`__"
msgid ""
"`Networking Guide <http://docs.openstack.org/mitaka/networking-guide>`__"
msgstr ""
"`Networking Guide <http://docs.openstack.org/mitaka/networking-guide>`__"
msgid "`Neutron <http://docs.openstack.org/developer/neutron/>`__"
msgstr "`Neutron <http://docs.openstack.org/developer/neutron/>`__"
msgid "`Nova <http://docs.openstack.org/developer/nova/>`__"
msgstr "`Nova <http://docs.openstack.org/developer/nova/>`__"
msgid ""
"`Object Storage <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/"
"components/swift>`__"
msgstr ""
"`Object Storage <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/"
"components/swift>`__"
msgid "`Operations Guide <http://docs.openstack.org/ops/>`__"
msgstr "`Operations Guide <http://docs.openstack.org/ops/>`__"
msgid ""
"`Orchestration <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"heat>`__"
msgstr ""
"`Orchestration <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"heat>`__"
msgid "`Sahara <http://docs.openstack.org/developer/sahara/>`__"
msgstr "`Sahara <http://docs.openstack.org/developer/sahara/>`__"
@ -8996,13 +8832,6 @@ msgstr "`Security Guide <http://docs.openstack.org/sec/>`__"
msgid "`Swift <http://docs.openstack.org/developer/swift/>`__"
msgstr "`Swift <http://docs.openstack.org/developer/swift/>`__"
msgid ""
"`Telemetry <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"ceilometer>`__"
msgstr ""
"`Telemetry <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"ceilometer>`__"
msgid "`Trove <http://docs.openstack.org/developer/trove/>`__"
msgstr "`Trove <http://docs.openstack.org/developer/trove/>`__"

View File

@ -15,11 +15,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-09 02:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-24 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-09 04:50+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -2928,6 +2928,9 @@ msgstr ""
msgid "Command prompts"
msgstr "コマンドプロンプト"
msgid "Command-line client overview"
msgstr "コマンドラインクライアントの概要"
msgid "Common Internet File System (CIFS)"
msgstr "Common Internet File System (CIFS)"
@ -3808,13 +3811,12 @@ msgid "For example:"
msgstr "例:"
msgid ""
"For more information, see `Configuration Reference Guide <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/content/section_shared-file-systems-"
"overview.html>`__."
"For more information, see `OpenStack Configuration Reference <http://docs."
"openstack.org/newton/config-reference/shared-file-systems/overview.html>`__."
msgstr ""
"詳しい情報は `Configuration Reference Guide <http://docs.openstack.org/"
"mitaka/config-reference/content/section_shared-file-systems-overview."
"html>`__ を参照してください。"
"詳しい情報は `OpenStack Configuration Reference <http://docs.openstack.org/"
"newton/config-reference/shared-file-systems/overview.html>`__ を参照してくだ"
"さい。"
msgid ""
"For more sophisticated monitoring, see the `ceilometer <https://launchpad."
@ -4753,14 +4755,14 @@ msgid ""
"compute`` service. The ``nova-conductor`` module scales horizontally. "
"However, do not deploy it on nodes where the ``nova-compute`` service runs. "
"For more information, see `Configuration Reference Guide <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/compute/conductor.html>`__."
"openstack.org/newton/config-reference/compute/conductor.html>`__."
msgstr ""
"``nova-compute`` サービスとデータベース間のやりとりを仲介します。これによ"
"り、 ``nova-compute`` サービスからのクラウドデータベースへの直接アクセスをな"
"くすことができます。 ``nova-conductor`` モジュールは水平にスケールさせること"
"ができます。ただし、 ``nova-compute`` サービスが実行されているノードには配置"
"しないでください。詳しい情報は、 `Configuration Reference Guide <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/compute/conductor.html>`__ を参照してく"
"openstack.org/newton/config-reference/compute/conductor.html>`__ を参照してく"
"ださい。"
msgid ""
@ -5559,6 +5561,19 @@ msgstr "デプロイメント計画の立案。"
msgid "Platform-as-a-Service (PaaS)"
msgstr "Platform-as-a-Service (PaaS)"
msgid ""
"Plug and unplug ports, create networks or subnets, and provide IP "
"addressing. These plug-ins and agents differ depending on the vendor and "
"technologies used in the particular cloud. OpenStack Networking ships with "
"plug-ins and agents for Cisco virtual and physical switches, NEC OpenFlow "
"products, Open vSwitch, Linux bridging, and the VMware NSX product."
msgstr ""
"ポートの接続と切断、ネットワークやサブネットの作成、 IP アドレスの提供を行い"
"ます。これらのプラグインとエージェントは、それぞれのクラウドにおいて使用され"
"るベンダーと技術により異なります。OpenStack Networking には、 Cisco の仮想ス"
"イッチと物理スイッチ、NEC OpenFlow 製品、Open vSwitch、Linux ブリッジ、"
"VMware NSX 製品用のプラグインとエージェントが同梱されています。"
msgid "Pluggable system of Hadoop installation engines."
msgstr "プラグイン型の、Hadoop インストールエンジン。"
@ -7308,9 +7323,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"The container format of the image. Acceptable formats are ami, ari, aki, "
"bare, docker, and ovf."
"bare, docker, ova, and ovf."
msgstr ""
"イメージのコンテナー形式。対応形式は ami、ari、aki、docker、bare、ovf です。"
"イメージのコンテナー形式。対応形式は ami、 ari、 aki、 docker、 bare、 ova、 "
"ovf です。"
msgid ""
"The cooperative threading model used by Python; reduces race conditions and "
@ -7361,10 +7377,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"The disk format of the image. Acceptable formats are ami, ari, aki, vhd, "
"vmdk, raw, qcow2, vdi, and iso."
"vhdx, vmdk, raw, qcow2, vdi, and iso."
msgstr ""
"イメージのディスク形式。利用可能な形式は ami、ari、aki、vhd、vmdk、raw、"
"qcow2、vdi、iso です。"
"イメージのディスク形式。利用可能な形式は ami、 ari、 aki、 vhd、 vhdx、 "
"vmdk、 raw、 qcow2、 vdi、 iso です。"
msgid "The fibre channel protocol tunneled within Ethernet."
msgstr "イーサネットでトンネルされるファイバーチャネルプロトコル。"
@ -8598,14 +8614,14 @@ msgid ""
"``vmware_disktype`` and ``vmware_adaptertype`` properties with :command:"
"`glance image-create`. Also, we recommend that you set the ``hypervisor_type="
"\"vmware\"`` property. For more information, see `Images with VMware vSphere "
"<http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/compute/hypervisor-vmware."
"<http://docs.openstack.org/newton/config-reference/compute/hypervisor-vmware."
"html#images-with-vmware-vsphere>`_ in the OpenStack Configuration Reference."
msgstr ""
"OpenStack を VMware vCenter Server と一緒に使用している場合、:command:"
"`glance image-create` を用いて ``vmware_disktype`` と ``vmware_adaptertype`` "
"プロパティーを指定する必要があります。また、``hypervisor_type=\"vmware\"`` プ"
"ロパティーを設定することを推奨します。詳細は *OpenStack Configuration "
"Reference* の `Images with VMware vSphere <http://docs.openstack.org/mitaka/"
"Reference* の `Images with VMware vSphere <http://docs.openstack.org/newton/"
"config-reference/compute/hypervisor-vmware.html#images-with-vmware-"
"vsphere>`_ を参照してください。"
@ -8763,13 +8779,6 @@ msgstr "ZeroMQ"
msgid "Zuul"
msgstr "Zuul"
msgid ""
"`API Complete Reference (HTML) <http://developer.openstack.org/api-guide/"
"quick-start/>`__"
msgstr ""
"`API Complete Reference (HTML) <http://developer.openstack.org/api-guide/"
"quick-start/>`__"
msgid "`API Guide <http://developer.openstack.org/api-guide/quick-start/>`__"
msgstr "`API ガイド <http://developer.openstack.org/api-guide/quick-start/>`__"
@ -8781,10 +8790,10 @@ msgstr ""
"`アーキテクチャー設計ガイド <http://docs.openstack.org/arch-design/>`__"
msgid ""
"`Block Storage <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"`Block Storage <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"cinder>`__"
msgstr ""
"`Block Storage <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"`Block Storage <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"cinder>`__"
msgid ""
@ -8930,38 +8939,38 @@ msgstr ""
">`__"
msgid ""
"`Compute <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"`Compute <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"nova>`__"
msgstr ""
"`Compute <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"`Compute <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"nova>`__"
msgid ""
"`Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
"`Configuration Reference <http://docs.openstack.org/newton/config-reference/"
">`__"
msgstr ""
"`Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
"`Configuration Reference <http://docs.openstack.org/newton/config-reference/"
">`__"
msgid ""
"`Dashboard <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"`Dashboard <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"horizon>`__"
msgstr ""
"`Dashboard <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"`Dashboard <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"horizon>`__"
msgid ""
"`Data processing service <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/"
"`Data processing service <http://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/sahara>`__"
msgstr ""
"`Data processing サービス <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/"
"`Data processing サービス <http://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/sahara>`__"
msgid ""
"`Database service <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/"
"`Database service <http://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/trove>`__"
msgstr ""
"`Database サービス <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/"
"`Database サービス <http://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/trove>`__"
msgid ""
@ -8987,55 +8996,50 @@ msgid "`Horizon <http://docs.openstack.org/developer/horizon/>`__"
msgstr "`Horizon <http://docs.openstack.org/developer/horizon/>`__"
msgid ""
"`Identity service <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/"
"`Identity service <http://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/keystone>`__"
msgstr ""
"`Identity サービス <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/"
"`Identity サービス <http://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/keystone>`__"
msgid ""
"`Image service <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"`Image service <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"glance>`__"
msgstr ""
"`Image サービス <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/"
"`Image サービス <http://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/glance>`__"
msgid ""
"`Installation Guide for Red Hat Enterprise Linux 7 and CentOS 7 <http://docs."
"openstack.org/mitaka/install-guide-rdo/>`__"
"`Installation Tutorial for Red Hat Enterprise Linux 7 and CentOS 7 <http://"
"docs.openstack.org/newton/install-guide-rdo/>`__"
msgstr ""
"`インストールガイド Red Hat Enterprise Linux 7, CentOS 7 <http://docs."
"openstack.org/mitaka/install-guide-rdo/>`__"
"`インストールチュートリアル Red Hat Enterprise Linux 7, CentOS 7 <http://"
"docs.openstack.org/newton/install-guide-rdo/>`__"
msgid ""
"`Installation Guide for Ubuntu 14.04 (LTS) <http://docs.openstack.org/mitaka/"
"install-guide-ubuntu/>`__"
"`Installation Tutorial for Ubuntu 16.04 (LTS) <http://docs.openstack.org/"
"newton/install-guide-ubuntu/>`__"
msgstr ""
"`インストールガイド Ubuntu 14.04 (LTS) 版 <http://docs.openstack.org/mitaka/"
"install-guide-ubuntu/>`__"
"`インストールチュートリアル Ubuntu 16.04 (LTS) 版 <http://docs.openstack.org/"
"newton/install-guide-ubuntu/>`__"
msgid ""
"`Installation Guide for openSUSE Leap 42.1 and SUSE Linux Enterprise Server "
"12 SP1 <http://docs.openstack.org/mitaka/install-guide-obs/>`__"
"`Installation Tutorial for openSUSE Leap 42.1 and SUSE Linux Enterprise "
"Server 12 SP1 <http://docs.openstack.org/newton/install-guide-obs/>`__"
msgstr ""
"`インストールガイド openSUSE Leap 42.1、SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 "
"版 <http://docs.openstack.org/mitaka/install-guide-obs/>`__"
"`インストールチュートリアル openSUSE Leap 42.1、SUSE Linux Enterprise Server "
"12 SP1 版 <http://docs.openstack.org/newton/install-guide-obs/>`__"
msgid "`Keystone <http://docs.openstack.org/developer/keystone/>`__"
msgstr "`Keystone <http://docs.openstack.org/developer/keystone/>`__"
msgid ""
"`Networking <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"`Networking <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"neutron>`__"
msgstr ""
"`Networking <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"`Networking <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"neutron>`__"
msgid ""
"`Networking Guide <http://docs.openstack.org/mitaka/networking-guide>`__"
msgstr ""
"`ネットワークガイド <http://docs.openstack.org/mitaka/networking-guide>`__"
msgid "`Neutron <http://docs.openstack.org/developer/neutron/>`__"
msgstr "`Neutron <http://docs.openstack.org/developer/neutron/>`__"
@ -9043,20 +9047,20 @@ msgid "`Nova <http://docs.openstack.org/developer/nova/>`__"
msgstr "`Nova <http://docs.openstack.org/developer/nova/>`__"
msgid ""
"`Object Storage <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/"
"`Object Storage <http://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/swift>`__"
msgstr ""
"`Object Storage <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/"
"`Object Storage <http://www.openstack.org/software/releases/newton/"
"components/swift>`__"
msgid "`Operations Guide <http://docs.openstack.org/ops/>`__"
msgstr "`運用ガイド <http://docs.openstack.org/ja/openstack-ops/content/>`__"
msgid ""
"`Orchestration <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"`Orchestration <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"heat>`__"
msgstr ""
"`Orchestration <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"`Orchestration <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"heat>`__"
msgid "`Sahara <http://docs.openstack.org/developer/sahara/>`__"
@ -9070,10 +9074,10 @@ msgid "`Swift <http://docs.openstack.org/developer/swift/>`__"
msgstr "`Swift <http://docs.openstack.org/developer/swift/>`__"
msgid ""
"`Telemetry <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"`Telemetry <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"ceilometer>`__"
msgstr ""
"`Telemetry <http://www.openstack.org/software/releases/mitaka/components/"
"`Telemetry <http://www.openstack.org/software/releases/newton/components/"
"ceilometer>`__"
msgid "`Trove <http://docs.openstack.org/developer/trove/>`__"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-09 02:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3121,15 +3121,6 @@ msgstr ""
msgid "For example:"
msgstr "예: "
msgid ""
"For more information, see `Configuration Reference Guide <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/content/section_shared-file-systems-"
"overview.html>`__."
msgstr ""
"보다 자세한 정보는, `Configuration Reference Guide <http://docs.openstack."
"org/mitaka/config-reference/content/section_shared-file-systems-overview."
"html>`__ 를 살펴봅니다."
msgid ""
"For more sophisticated monitoring, see the `ceilometer <https://launchpad."
"net/ceilometer>`__ project. You can also use tools, such as `Ganglia <http://"
@ -3860,21 +3851,6 @@ msgstr ""
"특정 네트워크 매체에 대한 최대 프레임 또는 패킷 크기. 보통 Ethernet 네트워크"
"에서 1500 바이트입니다."
msgid ""
"Mediates interactions between the ``nova-compute`` service and the database. "
"It eliminates direct accesses to the cloud database made by the ``nova-"
"compute`` service. The ``nova-conductor`` module scales horizontally. "
"However, do not deploy it on nodes where the ``nova-compute`` service runs. "
"For more information, see `Configuration Reference Guide <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/compute/conductor.html>`__."
msgstr ""
"``nova-compute`` 서비스와 데이터베이스 간의 상호작용을 중재합니다. ``nova-"
"compute`` 서비스에 의해 만들어진 클라우드 데이터베이스에 직접 접근을 제거합니"
"다. ``nova-conductor`` 모듈과 수평적인 확장이 가능합니다. 그러나 ``nova-"
"compute`` 서비스가 작동중인 노드에서는 배포해서는 안됩니다. 더 자세한 내용은 "
"`Configuration Reference Guide <http://docs.openstack.org/mitaka/config-"
"reference/compute/conductor.html>`__ 를 확인하십시오."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid ""
"Message queue software supported by OpenStack. An alternative to RabbitMQ. "
@ -5846,13 +5822,6 @@ msgstr ""
"공통적인 에이전트로 L3(layer 3), DHCP (동적 호스트 IP 주소), 그리고 플러그인 "
"에이전트가 있습니다."
msgid ""
"The container format of the image. Acceptable formats are ami, ari, aki, "
"bare, docker, and ovf."
msgstr ""
"이미지에 대한 컨테이너 형식입니다. 사용 가능한 형식은 ami, ari, aki, bare, "
"docker, 그리고 ovf가 있습니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid ""
"The cooperative threading model used by Python; reduces race conditions and "
@ -5902,13 +5871,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"사용자가 horizon 대시보드를 액세스할 때 디스플레이되는 기본 패널입니다."
msgid ""
"The disk format of the image. Acceptable formats are ami, ari, aki, vhd, "
"vmdk, raw, qcow2, vdi, and iso."
msgstr ""
"이미지에 대한 디스크 형식입니다. 사용 가능한 형식은 ami, ari, aki, vhd, "
"vmdk, raw, qcow2, vdi, iso입니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "The fibre channel protocol tunneled within Ethernet."
msgstr "Ethernet 내에 터널링된 fibre 채널 프로토콜입니다."
@ -6795,21 +6757,6 @@ msgstr ""
"이미지 목록을 보고 있을 때, 다음과 같이 ``grep`` 을 사용하여 목록을 필터링할 "
"수 있습니다:"
msgid ""
"When you use OpenStack with VMware vCenter Server, you need to specify the "
"``vmware_disktype`` and ``vmware_adaptertype`` properties with :command:"
"`glance image-create`. Also, we recommend that you set the ``hypervisor_type="
"\"vmware\"`` property. For more information, see `Images with VMware vSphere "
"<http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/compute/hypervisor-vmware."
"html#images-with-vmware-vsphere>`_ in the OpenStack Configuration Reference."
msgstr ""
"OpenStack을 VMware vCenter Server와 함께 사용 하는 경우: command:`glance "
"image-create` 을 통해 ``vmware_disktype`` 및 ``vmware_adaptertype`` 속성을 지"
"정해야 합니다. 또한 ``hypervisor_type=\"vmware\"`` 속성을 설정하는 것이 좋습"
"니다. 자세한 정보는 OpenStack Configuration Reference 내 `Images with VMware "
"vSphere <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/compute/"
"hypervisor-vmware.html#images-with-vmware-vsphere>`_ 를 살펴봅니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid ""
"Within RabbitMQ and Compute, it is the messaging interface that is used by "
@ -6904,13 +6851,6 @@ msgstr "ZeroMQ"
msgid "Zuul"
msgstr "Zuul"
msgid ""
"`API Complete Reference (HTML) <http://developer.openstack.org/api-guide/"
"quick-start/>`__"
msgstr ""
"`API Complete Reference (HTML) <http://developer.openstack.org/api-guide/"
"quick-start/>`__"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/common-rst/source/locale/common-rst
msgid "`API Guide <http://developer.openstack.org/api-guide/quick-start/>`__"
msgstr "`API 가이드 <http://developer.openstack.org/api-guide/quick-start/>`__"
@ -7082,13 +7022,6 @@ msgstr ""
"`Command-Line Interface Reference <http://docs.openstack.org/cli-reference/"
">`__"
msgid ""
"`Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
">`__"
msgstr ""
"`Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
">`__"
msgid ""
"`Documentation Contributor Guide <http://docs.openstack.org/contributor-"
"guide/>`__"
@ -7113,35 +7046,9 @@ msgstr "`High Availability Guide <http://docs.openstack.org/ha-guide/>`__"
msgid "`Horizon <http://docs.openstack.org/developer/horizon/>`__"
msgstr "`Horizon <http://docs.openstack.org/developer/horizon/>`__"
msgid ""
"`Installation Guide for Red Hat Enterprise Linux 7 and CentOS 7 <http://docs."
"openstack.org/mitaka/install-guide-rdo/>`__"
msgstr ""
"`Installation Guide for Red Hat Enterprise Linux 7 and CentOS 7 <http://docs."
"openstack.org/mitaka/install-guide-rdo/>`__"
msgid ""
"`Installation Guide for Ubuntu 14.04 (LTS) <http://docs.openstack.org/mitaka/"
"install-guide-ubuntu/>`__"
msgstr ""
"`Installation Guide for Ubuntu 14.04 (LTS) <http://docs.openstack.org/mitaka/"
"install-guide-ubuntu/>`__"
msgid ""
"`Installation Guide for openSUSE Leap 42.1 and SUSE Linux Enterprise Server "
"12 SP1 <http://docs.openstack.org/mitaka/install-guide-obs/>`__"
msgstr ""
"`Installation Guide for openSUSE Leap 42.1 and SUSE Linux Enterprise Server "
"12 SP1 <http://docs.openstack.org/mitaka/install-guide-obs/>`__"
msgid "`Keystone <http://docs.openstack.org/developer/keystone/>`__"
msgstr "`Keystone <http://docs.openstack.org/developer/keystone/>`__"
msgid ""
"`Networking Guide <http://docs.openstack.org/mitaka/networking-guide>`__"
msgstr ""
"`Networking Guide <http://docs.openstack.org/mitaka/networking-guide>`__"
msgid "`Neutron <http://docs.openstack.org/developer/neutron/>`__"
msgstr "`Neutron <http://docs.openstack.org/developer/neutron/>`__"

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-09 02:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2363,14 +2363,6 @@ msgstr "例如,为了查看 openstack 客户端的版本号,运行以下命
msgid "For example:"
msgstr "例如:"
msgid ""
"For more information, see `Configuration Reference Guide <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/content/section_shared-file-systems-"
"overview.html>`__."
msgstr ""
"想获取更多信息,请查看:`配置参考<http://docs.openstack.org/mitaka/config-"
"reference/content/section_shared-file-systems-overview.html>`__."
msgid ""
"For the available OpenStack documentation, see `docs.openstack.org <http://"
"docs.openstack.org>`__."
@ -2811,20 +2803,6 @@ msgid ""
"accordingly."
msgstr "IP网络中检测端对端最大传输信元并相应的调试包大小的机制。"
msgid ""
"Mediates interactions between the ``nova-compute`` service and the database. "
"It eliminates direct accesses to the cloud database made by the ``nova-"
"compute`` service. The ``nova-conductor`` module scales horizontally. "
"However, do not deploy it on nodes where the ``nova-compute`` service runs. "
"For more information, see `Configuration Reference Guide <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/compute/conductor.html>`__."
msgstr ""
"媒介作用于``nova-compute``服务与数据库之间。它排除了由``nova-compute``服务对"
"云数据库的直接访问。nova-conductor模块可以水平扩展。但是不要将它部署在运行"
"``nova-conductor``服务的主机节点上。参考Configuration Reference Guide "
"<http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/compute/conductor."
"html>`__。"
msgid ""
"Message exchange that is cleared when the service restarts. Its data is not "
"written to persistent storage."
@ -5121,11 +5099,6 @@ msgid ""
">`__"
msgstr "`命令行界面参考<http://docs.openstack.org/cli-reference/>`__"
msgid ""
"`Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
">`__"
msgstr "`配置参考<http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/>`__"
msgid ""
"`Documentation Contributor Guide <http://docs.openstack.org/contributor-"
"guide/>`__"
@ -5140,31 +5113,6 @@ msgstr "`编排<http://docs.openstack.org/developer/heat/>`__"
msgid "`High Availability Guide <http://docs.openstack.org/ha-guide/>`__"
msgstr "`高可用指南<http://docs.openstack.org/ha-guide/>`__"
msgid ""
"`Installation Guide for Red Hat Enterprise Linux 7 and CentOS 7 <http://docs."
"openstack.org/mitaka/install-guide-rdo/>`__"
msgstr ""
"`Installation Guide for Red Hat Enterprise Linux 7 and CentOS 7 <http://docs."
"openstack.org/mitaka/install-guide-rdo/>`__"
msgid ""
"`Installation Guide for Ubuntu 14.04 (LTS) <http://docs.openstack.org/mitaka/"
"install-guide-ubuntu/>`__"
msgstr ""
"`Ubuntu 14.04TLS安装指南<http://docs.openstack.org/mitaka/install-guide-"
"ubuntu/>`__"
msgid ""
"`Installation Guide for openSUSE Leap 42.1 and SUSE Linux Enterprise Server "
"12 SP1 <http://docs.openstack.org/mitaka/install-guide-obs/>`__"
msgstr ""
"`Installation Guide for openSUSE Leap 42.1 and SUSE Linux Enterprise Server "
"12 SP1 <http://docs.openstack.org/mitaka/install-guide-obs/>`__"
msgid ""
"`Networking Guide <http://docs.openstack.org/mitaka/networking-guide>`__"
msgstr "`网络指南<http://docs.openstack.org/mitaka/networking-guide>`__"
msgid "`Operations Guide <http://docs.openstack.org/ops/>`__"
msgstr "`操作指南<http://docs.openstack.org/ops/>`__"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: High Availability Guide 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-09 02:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -521,17 +521,6 @@ msgstr ""
"これらのサービスの複数のインスタンスが、これらを実行しているインスタンス間で"
"並行して負荷分散できることを意味します。"
msgid ""
"By default, ``controller1`` handles the caching service. If the host goes "
"down, ``controller2`` or ``controller3`` does the job. For more information "
"about memcached installation, see the `OpenStack Administrator Guide <http://"
"docs.openstack.org/admin-guide/>`_."
msgstr ""
"デフォルトで、 ``controller1`` がキャッシュサービスを処理しますが、ホストが停"
"止している場合、 ``controller2`` または ``controller3`` がジョブを実行しま"
"す。memcached のインストールの詳細は `OpenStack Administrator Guide <http://"
"docs.openstack.org/admin-guide/>`_ を参照してください。"
msgid ""
"By default, cluster nodes do not start as part of a Primary Component. "
"Instead they assume that one exists somewhere and attempts to establish a "
@ -647,15 +636,6 @@ msgstr "Shared File Systems API サービスの設定"
msgid "Configure high availability on compute nodes"
msgstr "コンピュートノードにおける高可用性の設定"
msgid ""
"Configure networking on each node. The `Networking <http://docs.openstack."
"org/mitaka/install-guide-ubuntu/environment-networking.html>`_ section of "
"the *Install Guide* includes basic information about configuring networking."
msgstr ""
"各ノードにおいてネットワークを設定します。ネットワーク設定に関する基本的な情"
"報は、インストールガイドの `Networking <http://docs.openstack.org/mitaka/"
"install-guide-ubuntu/environment-networking.html>`_ セクションにあります。"
msgid "Configure the VIP"
msgstr "仮想 IP の設定"
@ -970,22 +950,6 @@ msgstr ""
"利用できるパラメーターの一覧は、データベースクライアントから ``SHOW "
"VARIABLES`` コマンドを実行してください。"
msgid ""
"For backward compatibility and supporting existing deployments, the central "
"agent configuration also supports using different configuration files for "
"groups of service instances of this type that are running in parallel. For "
"enabling this configuration, set a value for the partitioning_group_prefix "
"option in the `central section <http://docs.openstack.org/liberty/ config-"
"reference/content/ch_configuring-openstack-telemetry.html>`__ in the "
"OpenStack Configuration Reference."
msgstr ""
"既存の環境の後方互換性とサポートのために、中央エージェントの設定は、並列で実"
"行しているこの種のサービスインスタンスのグループのために、別の設定ファイルを"
"使用することもサポートされます。この設定を有効化するために、OpenStack "
"Configuration Reference の `central section <http://docs.openstack.org/"
"liberty/ config-reference/content/ch_configuring-openstack-telemetry."
"html>`__ にある partitioning_group_prefix オプションの値を設定します。"
msgid ""
"For demonstrations and studying, you can set up a test environment on "
"virtual machines (VMs). This has the following benefits:"
@ -1015,19 +979,6 @@ msgstr ""
"ファイアウォール設定に向け、Corosync は UDP のみで通信して、 ``mcastport`` "
"(受信用) と ``mcastport - 1`` (送信用) を使用することに注意してください。"
msgid ""
"For information about the required configuration options that have to be set "
"in the :file:`ceilometer.conf` configuration file for both the central and "
"compute agents, see the `coordination section <http://docs.openstack.org/"
"liberty/config-reference/content/ ch_configuring-openstack-telemetry."
"html>`__ in the OpenStack Configuration Reference."
msgstr ""
"中央エージェントとコンピュートエージェントの両方の :file:`ceilometer.conf` 設"
"定ファイルに設定する必要があるオプションの詳細は、OpenStack Configuration "
"Reference の `coordination section <http://docs.openstack.org/liberty/config-"
"reference/content/ ch_configuring-openstack-telemetry.html>`__ を参照してくだ"
"さい。"
msgid ""
"For more information on configuring SELinux to work with Galera Cluster, see "
"the `Documentation <http://galeracluster.com/documentation-webpages/selinux."
@ -2486,13 +2437,6 @@ msgstr ""
"サービスを提供します。OpenStack Image API サービスをアクティブ/パッシブモード"
"で高可用性にするために、以下が必要になります。"
msgid ""
"The OpenStack Installation Guides also include a list of the services that "
"use passwords with important notes about using them."
msgstr ""
"OpenStack インストールガイドは、パスワードを使用するサービスの一覧、それらを"
"使用する上の重要な注意点もまとめてあります。"
msgid ""
"The OpenStack Networking service has a scheduler that lets you run multiple "
"agents across nodes; the DHCP agent can be natively highly available. To "
@ -2906,15 +2850,6 @@ msgstr ""
"す。加えて、シングルクラスターの一部になることにより、コンポーネント間の順序"
"依存関係を正確にモデル化できます。"
msgid ""
"This section assumes that you are familiar with the `documentation <http://"
"docs.openstack.org/liberty/install-guide-ubuntu/glance.html>`_ for "
"installing the OpenStack Image API service."
msgstr ""
"このセクションは、OpenStack Image API サービスのインストールに関する `ドキュ"
"メント <http://docs.openstack.org/liberty/install-guide-ubuntu/glance."
"html>`_ に慣れていることを仮定しています。"
msgid ""
"This section discusses ways to protect against data loss in your OpenStack "
"environment."
@ -3458,15 +3393,6 @@ msgstr ""
"each component and the earliest release that allows it to work with HA "
"queues.]"
msgid ""
"[TODO: Provide a minimal architecture example for HA, expanded on that given "
"in http://docs.openstack.org/mitaka/install-guide-ubuntu/environment.html "
"for easy comparison]"
msgstr ""
"[TODO: Provide a minimal architecture example for HA, expanded on that given "
"in http://docs.openstack.org/mitaka/install-guide-ubuntu/environment.html "
"for easy comparison]"
msgid "[TODO: Should the example instead use a minimum of three nodes?]"
msgstr "[TODO: Should the example instead use a minimum of three nodes?]"
@ -3526,13 +3452,6 @@ msgstr ""
msgid "[Verify fingerprint of imported GPG key; see below]"
msgstr "[Verify fingerprint of imported GPG key; see below]"
msgid ""
"`CentOS and RHEL <http://docs.openstack.org/liberty/install-guide-rdo/"
"environment.html>`_"
msgstr ""
"`CentOS および RHEL <http://docs.openstack.org/liberty/install-guide-rdo/"
"environment.html>`_"
msgid ""
"`Ceph RBD <http://ceph.com/>`_ is an innately high availability storage back "
"end. It creates a storage cluster with multiple nodes that communicate with "
@ -3604,13 +3523,6 @@ msgstr ""
"`Percona XtraDB Cluster <http://www.percona.com/>`_ Percona による Galera "
"Cluster の XtraDB 実装"
msgid ""
"`Provider networks <http://docs.openstack.org/mitaka/install-guide-ubuntu/"
"overview.html#networking-option-1-provider-networks>`_"
msgstr ""
"`プロバイダーネットワーク <http://docs.openstack.org/mitaka/install-guide-"
"ubuntu/overview.html#networking-option-1-provider-networks>`_"
msgid ""
"`RPM based <http://www.rabbitmq.com/install-rpm.html>`_ (RHEL, Fedora, "
"CentOS, openSUSE)"
@ -3621,13 +3533,6 @@ msgstr ""
msgid "`Redis <http://redis.io/>`__."
msgstr "`Redis <http://redis.io/>`__。"
msgid ""
"`Self-service networks <http://docs.openstack.org/mitaka/install-guide-"
"ubuntu/overview.html#networking-option-2-self-service-networks>`_"
msgstr ""
"`セルフサービスネットワーク <http://docs.openstack.org/mitaka/install-guide-"
"ubuntu/overview.html#networking-option-2-self-service-networks>`_"
msgid ""
"`Telemetry service <http://docs.openstack.org/admin-guide/common/get-started-"
"telemetry.html>`__ provides data collection service and alarming service."
@ -3643,13 +3548,6 @@ msgstr ""
"`Ubuntu <http://askubuntu.com/questions/66890/how-can-i-make-a-specific-set-"
"of-iptables-rules-permanent#66905>`_"
msgid ""
"`Ubuntu <http://docs.openstack.org/liberty/install-guide-ubuntu/environment."
"html>`_"
msgstr ""
"`Ubuntu <http://docs.openstack.org/liberty/install-guide-ubuntu/environment."
"html>`_"
msgid "`Zookeeper <http://zookeeper.apache.org/>`__."
msgstr "`Zookeeper <http://zookeeper.apache.org/>`__。"
@ -3703,13 +3601,6 @@ msgstr ""
"``ring{X}_addr`` は、1 つのノードの IP アドレスを指定します。{X} はリングの番"
"号です。"
msgid ""
"`openSUSE and SUSE Linux Enterprise Server <http://docs.openstack.org/"
"liberty/install-guide-obs/environment.html>`_"
msgstr ""
"`openSUSE、SUSE Linux Enterprise Server <http://docs.openstack.org/liberty/"
"install-guide-obs/environment.html>`_"
msgid "allow_automatic_l3agent_failover"
msgstr "allow_automatic_l3agent_failover"

View File

@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Virtual Machine Image Guide 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-09 02:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-18 08:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-09 04:52+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
@ -290,6 +290,13 @@ msgstr ""
"インストーラーの初期ブートメニューで、 :guilabel:`Install CentOS 7` を選択し"
"ます。インストールのプロンプトを 1 つずつ実行します。"
msgid ""
"At the initial Installer boot menu, choose the :guilabel:`Install` option. "
"Step through the installation prompts, the defaults should be fine."
msgstr ""
"インストーラーの初期ブートメニューで、:guilabel:`Install` を選択します。イン"
"ストールのプロンプトを一つずつ実行します。デフォルトのままが良いでしょう。"
msgid "Automatic updates"
msgstr "自動更新"
@ -351,6 +358,17 @@ msgstr ""
"クのデバイスドライバーに virtio を使用する場合、 ``vtbd0`` という名前になりま"
"す。このデバイスを選択し、 :command:`create` コマンドを 3 回実行します。"
msgid ""
"Because the goal is to make the smallest possible base image, this example "
"uses the network installation ISO. The Ubuntu 64-bit 14.04 network "
"installation ISO is at http://archive.ubuntu.com/ubuntu/dists/trusty/main/"
"installer-amd64/current/images/netboot/mini.iso."
msgstr ""
"目標は利用可能な最小のベースイメージを作成することなので、この例はネットワー"
"クインストール ISO を使用します。Ubuntu 64 ビット 14.04 ネットワークインス"
"トール ISO は http://archive.ubuntu.com/ubuntu/dists/trusty/main/installer-"
"amd64/current/images/netboot/mini.iso にあります。"
msgid ""
"Before starting a virtual machine with libvirt, verify that the libvirt "
"``default`` network has started. This network must be active for your "
@ -695,6 +713,9 @@ msgstr ""
"`Fedora <http://getfedora.org/>`_ ISO イメージをダウンロードします。この手順"
"により、Fedora 20 イメージを作成できます。"
msgid "Download an Ubuntu installation ISO"
msgstr "Ubuntu インストール ISO のダウンロード"
msgid "Download and install the ``Cloudbase-Init``:"
msgstr "``Cloudbase-Init`` をダウンロードして、インストールします。"
@ -2285,6 +2306,13 @@ msgid "The CentOS project maintains official images for direct download."
msgstr ""
"CentOS プロジェクトは、直接ダウンロードできる公式イメージを管理しています。"
msgid ""
"The Fedora project maintains a list of official cloud images at `Fedora "
"download page <https://getfedora.org/cloud/download/>`_."
msgstr ""
"Fedora プロジェクトは `Fedora ダウンロードページ <https://getfedora.org/"
"cloud/download/>`_ で公式クラウドイメージの一覧を公開しています。"
msgid ""
"The Image service and other OpenStack projects do not currently support the "
"container format. It is safe to specify ``bare`` as the container format if "
@ -2945,6 +2973,15 @@ msgstr ""
"のドキュメント <http://docs.openstack.org/developer/diskimage-builder/"
"elements.html>`_ にあります。"
msgid ""
"This example installs an Ubuntu 14.04 (Trusty Tahr) image. To create an "
"image for a different version of Ubuntu, follow these steps with the noted "
"differences."
msgstr ""
"この例は、Ubuntu 14.04 (Trusty Tahr) イメージをインストールします。別のバー"
"ジョンの Ubuntu イメージを作成する場合、注記した差分の手順を実行してくださ"
"い。"
msgid ""
"This example shows how to create a FreeBSD 10 image. To create a FreeBSD 9.2 "
"image, follow these steps with the noted differences."

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-06 01:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-09 02:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3044,13 +3044,6 @@ msgstr ""
"installieren, die unter Red Hat Enterprise Linux 7 und seinen Derivaten "
"durch das RDO-Repository verfügbar sind."
msgid ""
"This guide will walk through an installation by using packages available "
"through Canonical's Ubuntu Cloud archive repository."
msgstr ""
"Dieser Leitfaden führt durch eine Installation mit Paketen aus dem Ubuntu "
"Cloud Archiv-Repository von Canonical."
msgid "This instance uses the ``cirros`` image."
msgstr "Diese Instanz verwendet das Abbild ``cirros``."

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-06 01:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-09 02:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3157,13 +3157,6 @@ msgstr ""
"Ce guide vous montre comment installer OpenStack à l'aide des packages "
"disponibles sur Red Hat Enterprise Linux 7 et ses dérivés via les dépôts RDO."
msgid ""
"This guide will walk through an installation by using packages available "
"through Canonical's Ubuntu Cloud archive repository."
msgstr ""
"Ce guide présente une installation à l'aide des packages disponibles via le "
"dépôt d'archive Cloud Ubuntu de Canonical."
msgid "This instance uses the ``cirros`` image."
msgstr "Cette instance utilise l'image ``cirros``."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-06 01:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-09 02:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -3930,13 +3930,6 @@ msgstr ""
"menggunakan paket yang tersedia pada Red Hat Enterprise Linux 7 dan "
"turunannya melalui repositori RDO."
msgid ""
"This guide will walk through an installation by using packages available "
"through Canonical's Ubuntu Cloud archive repository."
msgstr ""
"Panduan ini akan berjalan melalui instalasi dengan menggunakan paket yang "
"tersedia melalui repositori arsip Canonical Ubuntu Cloud."
msgid "This instance uses the ``cirros`` image."
msgstr "Instance ini menggunakan image ``cirros``."

View File

@ -15,11 +15,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-06 01:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-09 02:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-22 06:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-09 05:02+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -790,6 +790,13 @@ msgstr ""
"ファイル ``/etc/mysql/conf.d/openstack.cnf`` を作成、編集し、以下の作業をすべ"
"て行います。"
msgid ""
"Create and edit the ``/etc/mysql/mariadb.conf.d/99-openstack.cnf`` file and "
"complete the following actions:"
msgstr ""
"ファイル ``/etc/mysql/mariadb.conf.d/99-openstack.cnf`` を作成、編集し、以下"
"の作業をすべて行います。"
msgid ""
"Create client environment scripts for the ``admin`` and ``demo`` projects "
"and users. Future portions of this guide reference these scripts to load "
@ -1383,6 +1390,13 @@ msgstr ""
"ント <http://docs.openstack.org/cli-reference/openstack.html#openstack-image-"
"create>`__ を参照してください。"
msgid ""
"For information on requirements for other back ends, see `Configuration "
"Reference <http://docs.openstack.org/newton/config-reference/image.html>`__."
msgstr ""
"他のバックエンドの要件は、`Configuration Reference <http://docs.openstack."
"org/newton/config-reference/image.html>`__ を参照してください。"
msgid ""
"For more information about how to download and build images, see `OpenStack "
"Virtual Machine Image Guide <http://docs.openstack.org/image-guide/>`__. For "
@ -1410,6 +1424,33 @@ msgstr ""
"システム要件の詳細は `OpenStack Operations Guide <http://docs.openstack.org/"
"ops/>`_ を参照してください。"
msgid ""
"For more information about the Networking service including virtual "
"networking components, layout, and traffic flows, see the `OpenStack "
"Networking Guide <http://docs.openstack.org/newton/networking-guide/>`__."
msgstr ""
"仮想ネットワークのコンポーネント、 配置、トラフィックの流れなどの Networking "
"サービスに関する詳細は、 `OpenStack ネットワークガイド <http://docs."
"openstack.org/newton/networking-guide/>`__ を参照してください。"
msgid ""
"For more information on production architectures, see the `Architecture "
"Design Guide <http://docs.openstack.org/arch-design/>`__, `OpenStack "
"Operations Guide <http://docs.openstack.org/ops/>`__, and `OpenStack "
"Networking Guide <http://docs.openstack.org/newton/networking-guide/>`__."
msgstr ""
"本番環境のアーキテクチャーの詳細は、`Architecture Design Guide <http://docs."
"openstack.org/arch-design/>`__、`OpenStack 運用ガイド <http://docs.openstack."
"org/ops/>`__、`OpenStack ネットワークガイド <http://docs.openstack.org/"
"newton/networking-guide/>`__ を参照してください。"
msgid ""
"For more information, see the `Configuration Reference <http://docs."
"openstack.org/newton/config-reference/block-storage/volume-drivers.html>`_."
msgstr ""
"詳しい情報は、 `Configuration Reference <http://docs.openstack.org/newton/"
"config-reference/block-storage/volume-drivers.html>`__ を参照してください。"
msgid ""
"For more information, see the `Orchestration installation guide <http://docs."
"openstack.org/project-install-guide/orchestration/draft/launch-instance."
@ -1806,6 +1847,15 @@ msgstr ""
msgid "In the ``[DEFAULT]`` section, configure backup options:"
msgstr "``[DEFAULT]`` セクションで、バックアップオプションを設定します。"
msgid ""
"In the ``[DEFAULT]`` section, configure the LVM back end with the LVM "
"driver, ``cinder-volumes`` volume group, iSCSI protocol, and appropriate "
"iSCSI service:"
msgstr ""
"``[DEFAULT]`` セクションに、LVM ドライバー、``cinder-volumes`` ボリュームグ"
"ループ、iSCSI プロトコル、適切な iSCSI サービスを指定し、LVM バックエンドを設"
"定します。"
msgid ""
"In the ``[DEFAULT]`` section, configure the Linux bridge interface driver "
"and external network bridge:"
@ -2872,6 +2922,10 @@ msgstr ""
msgid "Reload the web server configuration:"
msgstr "ウェブサーバーの設定を再読み込みします。"
msgid ""
"Replace ``ADMIN_PASS`` with a suitable password for an administrative user."
msgstr "``ADMIN_PASS`` は管理ユーザーの適切なパスワードに置き換えます。"
msgid ""
"Replace ``ADMIN_PASS`` with the password you chose for the ``admin`` user in "
"the Identity service."
@ -3182,6 +3236,10 @@ msgstr "認証トークンを要求します。"
msgid "Respond to prompts for web server configuration."
msgstr "ウェブサーバー設定のプロンプトに答えます。"
msgid "Restart the Apache service and remove the default SQLite database:"
msgstr ""
"Apache サービスを再起動し、デフォルトの SQLite データベースを削除します。"
msgid "Restart the Block Storage backup service:"
msgstr "Block Storage のバックアップサービスを再起動します。"
@ -4172,6 +4230,15 @@ msgstr ""
msgid "This example deployment uses an Apache web server."
msgstr "このデプロイメント例では、Apache HTTP Server を使用します。"
msgid ""
"This guide covers step-by-step deployment of the major OpenStack services "
"using a functional example architecture suitable for new users of OpenStack "
"with sufficient Linux experience."
msgstr ""
"このガイドでは、主要な OpenStack サービスのデプロイメントを、実用的なサンプル"
"アーキテクチャーを使って、順を追って説明します。内容は、Linux の経験は十分に"
"あるが、OpenStack は初めてというユーザーを対象にして書かれています。"
msgid "This guide documents the OpenStack Newton release."
msgstr "このガイドは OpenStack Newton リリースについて記載しています。"
@ -4243,11 +4310,21 @@ msgstr ""
"ンストールする方法について説明します。"
msgid ""
"This guide will walk through an installation by using packages available "
"through Canonical's Ubuntu Cloud archive repository."
"This guide will show you how to install OpenStack by using packages on "
"openSUSE Leap 42.1 and SUSE Linux Enterprise Server 12 - for both SP1 and "
"SP2 - through the Open Build Service Cloud repository."
msgstr ""
"このガイドは、Canonical の Ubuntu Cloud アーカイブリポジトリー で利用可能な"
"パッケージを使用したインストールについて詳細に説明します。"
"このガイドは、Open Build Service Cloud リポジトリー経由で openSUSE Leap 42.1 "
"や SUSE Linux Enterprise Server 12 (SP1 と SP2) で利用可能なパッケージを使用"
"して、OpenStack をインストールする方法について説明します。"
msgid ""
"This guide will walk through an installation by using packages available "
"through Canonical's Ubuntu Cloud archive repository for Ubuntu 16.04 (LTS)."
msgstr ""
"このガイドは、Ubuntu 16.04 (LTS) 向けの Canonical Ubuntu Cloud アーカイブリポ"
"ジトリー で利用可能なパッケージを使用したインストールについて詳細に説明しま"
"す。"
msgid "This instance uses the ``cirros`` image."
msgstr "このインスタンスは ``cirros`` イメージを使用します。"
@ -4556,6 +4633,9 @@ msgstr ""
"ります。例えば、``controller`` という名前は、コントローラーノードの管理ネット"
"ワークの IP アドレス ``10.0.0.11`` に解決される必要があります。"
msgid "Unset the temporary ``OS_URL`` environment variable:"
msgstr "一時的な環境変数 ``OS_URL`` の設定を解除します。"
msgid "Upgrade the packages on your host:"
msgstr "パッケージをホスト上でアップグレードします:"

View File

@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-06 01:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-09 02:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -4267,13 +4267,6 @@ msgstr ""
"Linux Enterprise Server 12 - SP1 및 SP2 상의 패키지를 사용하여 OpenStack을 설"
"치하는 방법을 보여줄 것입니다."
msgid ""
"This guide will walk through an installation by using packages available "
"through Canonical's Ubuntu Cloud archive repository."
msgstr ""
"이 가이드는 Canonical의 Ubuntu Cloud archive 저장소를 통해 사용 가능한 패키지"
"를 사용하는 설치를 통해 안내할 것입니다."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: stable-liberty, DocId: doc/install-guide/source/locale/install-guide
msgid "This instance uses the ``cirros`` image."
msgstr "이 인스턴스는 ``cirros`` 이미지를 사용합니다."

View File

@ -28,6 +28,7 @@
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Rust Shen <rustinpeace@163.com>, 2015. #zanata
# liujunpeng <liujunpeng@inspur.com>, 2015. #zanata
# BillXiang <m13250816269@163.com>, 2016. #zanata
# Gaoxiao Zhu <zhu.gaoxiao@h3c.com>, 2016. #zanata
# Shengjing Zhu <zsj950618@gmail.com>, 2016. #zanata
# linlin <469923498@qq.com>, 2016. #zanata
@ -38,12 +39,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-06 01:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-09 02:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-27 01:37+0000\n"
"Last-Translator: liuqing <970717493@qq.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 03:33+0000\n"
"Last-Translator: BillXiang <m13250816269@163.com>\n"
"Language: zh-CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
@ -296,6 +297,27 @@ msgid ""
"following tasks:"
msgstr "安装和配置好仪表板后,您可以完成以下任务:"
msgid ""
"All nodes require Internet access for administrative purposes such as "
"package installation, security updates, :term:`DNS <Domain Name System "
"(DNS)>`, and :term:`NTP <Network Time Protocol (NTP)>`. In most cases, nodes "
"should obtain internet access through the management network interface. To "
"highlight the importance of network separation, the example architectures "
"use `private address space <https://tools.ietf.org/html/rfc1918>`__ for the "
"management network and assume that the physical network infrastructure "
"provides Internet access via :term:`NAT <Network Address Translation (NAT)>` "
"or other method. The example architectures use routable IP address space for "
"the provider (external) network and assume that the physical network "
"infrastructure provides direct Internet access."
msgstr ""
"为了管理,所有节点都要求可以访问互联网,如安装包,安全更新,:term:'DNS "
"<Domain Name System (DNS)>'和:term:'NTP<Network Time Protocol (NTP)>'。大部分"
"情况下,节点应该通过管理网络接口访问互联网。为了突出网络隔离的重要性,这个架"
"构示例中使用“私有地址空间 <https://tools.ietf.org/html/rfc1918>”用于网络管"
"理,并假定物理网络设备通过:term:'NAT <Network Address Translation (NAT)>'或其"
"他方式访问互联网。示例架构使用可路由的IP地址空间隔离服务商外部网络并假"
"定物理网络设备直接提供互联网访问。"
msgid "Allow all hosts to access the dashboard:"
msgstr "允许所有主机访问仪表板:"
@ -316,6 +338,19 @@ msgid ""
"public key."
msgstr "另外,你可以跳过执行 ``ssh-keygen`` 命令而使用已存在的公钥。"
msgid ""
"Although most environments include Identity, Image service, Compute, at "
"least one networking service, and the Dashboard, the Object Storage service "
"can operate independently. If your use case only involves Object Storage, "
"you can skip to `Object Storage Installation Guide <http://docs.openstack."
"org/project-install-guide/object-storage/draft/>`_ after configuring the "
"appropriate nodes for it."
msgstr ""
"尽管大多数环境中包含认证、径向服务、计算至少一个网络服务和Dashboard对象"
"存储服务可以单独操作。如果你的使用情况仅涉及到对象存储,你可以在配置完适当节"
"点后跳至“对象存储安装指南<http://docs.openstack.org/project-install-guide/"
"object-storage/draft/>”。"
msgid ""
"Any given Networking set up has at least one external network. Unlike the "
"other networks, the external network is not merely a virtually defined "
@ -370,6 +405,9 @@ msgid ""
"driver as the name of the back end."
msgstr "后端名字是任意的。比如,本教程使用驱动的名字作为后端的名字。"
msgid "Bare Metal service (ironic)"
msgstr "裸金属服务(ironic)"
msgid ""
"Before launching an instance, you must create the necessary virtual network "
"infrastructure. For networking option 1, an instance uses a provider "
@ -414,6 +452,15 @@ msgid ""
"database, service credentials, and API endpoints."
msgstr "安装和配置镜像服务之前你必须创建创建一个数据库、服务凭证和API端点。"
msgid ""
"Before you proceed, ensure that the controller node has at least several "
"gigabytes of space available in this directory. Keep in mind that since the "
"``file`` back end is often local to a controller node, it is not typically "
"suitable for a multi-node glance deployment."
msgstr ""
"在继续安装之前,确认控制节点在这个目录下至少有几千兆字节的可用空间。记住由"
"于“file”后端一般位于控制节点上所以它通常不适用于多节点glance部署。"
msgid "Block Storage"
msgstr "块设备存储"
@ -639,6 +686,15 @@ msgstr "创建一个 1 GB 的卷:"
msgid "Create a :term:`floating IP address` on the provider virtual network:"
msgstr "在公有网络上创建浮动IP地址池"
msgid ""
"Create a ``[mysqld]`` section, and set the ``bind-address`` key to the "
"management IP address of the controller node to enable access by other nodes "
"via the management network. Set additional keys to enable useful options and "
"the UTF-8 character set:"
msgstr ""
"在[mysqld]中设置“bind-address”值为控制节点的管理网络IP地址以是的其他节点可"
"以通过管理网络访问访问数据库。设置其他关键字来设置一些有用的选项和UTF-8编码"
msgid "Create a ``cinder`` user:"
msgstr "创建一个 ``cinder`` 用户:"
@ -664,6 +720,12 @@ msgid ""
"the following actions:"
msgstr "创建并编辑 ``/etc/mysql/conf.d/openstack.cnf``,然后完成如下动作:"
msgid ""
"Create and edit the ``/etc/mysql/mariadb.conf.d/99-openstack.cnf`` file and "
"complete the following actions:"
msgstr ""
"创建并编辑\"/etc/mysql/mariadb.conf.d/99-openstack.cnf\"文件并完成下列行为:"
msgid ""
"Create client environment scripts for the ``admin`` and ``demo`` projects "
"and users. Future portions of this guide reference these scripts to load "
@ -698,6 +760,10 @@ msgid ""
"following content:"
msgstr "用下面的内容创建`/etc/apache2/conf.d/wsgi-keystone.conf``文件:"
msgid ""
"Create the ``/etc/tgt/conf.d/cinder.conf`` file with the following data:"
msgstr "按照下面的数据创建\"/etc/tgt/conf.d/cinder.conf\""
msgid "Create the ``cinder`` and ``cinderv2`` service entities:"
msgstr "创建 ``cinder`` 和 ``cinderv2`` 服务实体:"
@ -1192,6 +1258,13 @@ msgstr ""
"Interface Reference``中的`Image service command-line client <http://docs."
"openstack.org/cli-reference/openstack.html#openstack-image-create>`部分。"
msgid ""
"For information on requirements for other back ends, see `Configuration "
"Reference <http://docs.openstack.org/newton/config-reference/image.html>`__."
msgstr ""
"关于更多其他后端要求的信息,参考“配置参考<http://docs.openstack.org/newton/"
"config-reference/image.html>”。"
msgid ""
"For more information about how to download and build images, see `OpenStack "
"Virtual Machine Image Guide <http://docs.openstack.org/image-guide/>`__. For "
@ -1218,6 +1291,13 @@ msgstr ""
"更多关于系统要求的信息,查看 `OpenStack Operations Guide <http://docs."
"openstack.org/ops/>`_."
msgid ""
"For more information, see the `Configuration Reference <http://docs."
"openstack.org/newton/config-reference/block-storage/volume-drivers.html>`_."
msgstr ""
"想获取更多的信息,请查看“配置参考<http://docs.openstack.org/newton/config-"
"reference/block-storage/volume-drivers.html>”。"
msgid ""
"For more information, see the `Orchestration installation guide <http://docs."
"openstack.org/project-install-guide/orchestration/draft/launch-instance."
@ -1420,6 +1500,10 @@ msgid ""
"self-service network."
msgstr "如果你选择选项2输出信息应该也包含私网``selfservice``的信息。"
msgid ""
"If you prefer to use debconf, refer to the debconf install-guide for Debian."
msgstr "如果你更喜欢的使用debconf则参考Debian的debconf安装指南。"
msgid ""
"If you want to deploy the Block Storage service, configure one additional "
"storage node."
@ -1531,6 +1615,14 @@ msgstr ""
msgid "In the ``[DEFAULT]`` section, configure backup options:"
msgstr "在 ``[DEFAULT]`` 部分,配置备份选项:"
msgid ""
"In the ``[DEFAULT]`` section, configure the LVM back end with the LVM "
"driver, ``cinder-volumes`` volume group, iSCSI protocol, and appropriate "
"iSCSI service:"
msgstr ""
"在[default]中配置LVM后端以LVM驱动结束卷组“cinder-volumes”iSCSI协议和正"
"确的iSCSI服务"
msgid ""
"In the ``[DEFAULT]`` section, configure the Linux bridge interface driver "
"and external network bridge:"
@ -1711,6 +1803,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"在``devices``部分,添加一个过滤器,只接受``/dev/sdb``设备,拒绝其他所有设备:"
msgid ""
"In the provider networks architecture, all instances attach directly to the "
"provider network. In the self-service (private) networks architecture, "
"instances can attach to a self-service or provider network. Self-service "
"networks can reside entirely within OpenStack or provide some level of "
"external network access using :term:`NAT <Network Address Translation "
"(NAT)>` through the provider network."
msgstr ""
"在提供者网络架构中,所有实例直接连接到提供商网络。在自服务(私有)网络架构,"
"实例可以连接到自服务或提供网络。自服务网络可以完全在openstack环境中或者通过外"
"部网络使用:term:'NAT<Network Address Translation (NAT)>'提供某种级别的外部网"
"络访问。"
msgid ""
"Increase security using methods such as firewalls, encryption, and service "
"policies."
@ -1781,6 +1886,13 @@ msgstr "安装软件包:"
msgid "Install the supporting utility packages:"
msgstr "安装支持的工具包:"
msgid ""
"Installation and configuration is documented in the `Bare Metal installation "
"guide <http://docs.openstack.org/project-install-guide/baremetal/draft/>`_."
msgstr ""
"安装和配置可参见文档“裸金属安装指南<http://docs.openstack.org/project-"
"install-guide/baremetal/draft/>”。"
msgid ""
"Installation and configuration is documented in the `Container "
"Infrastructure Management installation guide <http://docs.openstack.org/"
@ -2225,6 +2337,16 @@ msgstr ""
msgid "Optionally, configure the time zone:"
msgstr "可以选择性地配置时区:"
msgid ""
"Optionally, install and configure the backup service. For simplicity, this "
"configuration uses the Block Storage node and the Object Storage (swift) "
"driver, thus depending on the `Object Storage service <http://docs.openstack."
"org/project-install-guide/newton/object-storage>`_."
msgstr ""
"安装和配置备份服务是可选项。为简单起见,这个配置运用块存储节点和对象存储"
"(swift)驱动,因此还依赖于“对象存储服务 <http://docs.openstack.org/project-"
"install-guide/newton/object-storage>”。"
msgid "Orchestration"
msgstr "编排"
@ -2909,6 +3031,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" :term:`metadata agent <Metadata agent>` 为实例提供诸如凭证的配置信息。"
msgid ""
"The Bare Metal service is a collection of components that provides support "
"to manage and provision physical machines."
msgstr "裸金属服务是提供管理和准备物理硬件支持的组件的集合。"
msgid ""
"The Block Storage API and scheduler services typically run on the controller "
"nodes. Depending upon the drivers used, the volume service can run on "
@ -3065,6 +3192,18 @@ msgid ""
"and retrieval through a REST API."
msgstr "对象存储服务swift通过REST API提供对象存储和检索的访问入口。"
msgid ""
"The OpenStack system consists of several key services that are separately "
"installed. These services work together depending on your cloud needs and "
"include the Compute, Identity, Networking, Image, Block Storage, Object "
"Storage, Telemetry, Orchestration, and Database services. You can install "
"any of these projects separately and configure them stand-alone or as "
"connected entities."
msgstr ""
"OpenStack系统由一些分开安装的关键项目组成。这些项目会根据你的云环境需要相互协"
"作,包括计算、认证、网络、镜像、块存储、对象存储、告警、编排和数据库服务等。"
"你可以分开安装这些项目中的任何一个并配置它们为独立的和组合的。"
msgid ""
"The Orchestration service (heat) uses a `Heat Orchestration Template (HOT) "
"<http://docs.openstack.org/developer/heat/template_guide/hot_guide.html>`_ "
@ -3188,6 +3327,19 @@ msgid ""
"their associated references in the guide:"
msgstr "下面的表格给出了需要密码的服务列表以及它们在指南中关联关系:"
msgid "The message queue runs on the controller node."
msgstr "消息队列运行在控制节点。"
msgid ""
"The only core service required by the dashboard is the Identity service. You "
"can use the dashboard in combination with other services, such as Image "
"service, Compute, and Networking. You can also use the dashboard in "
"environments with stand-alone services such as Object Storage."
msgstr ""
"dashboard仅在核心服务中要求认证服务。你可以将dashboard与其他服务如镜像服"
"务、计算服务和网络服务等结合使用。你也可以在单击服务环境如对象存储中使用"
"dashboard。"
msgid ""
"The openSUSE distribution uses the concept of patterns to represent "
"collections of packages. If you selected 'Minimal Server Selection (Text "
@ -3295,6 +3447,24 @@ msgstr ""
"址。基本的 URL 指示您可以使用 web 浏览器访问位于该计算节点上实例的远程控制台"
"的位置。"
msgid ""
"The service provisions logical volumes on this device using the :term:`LVM "
"<Logical Volume Manager (LVM)>` driver and provides them to instances via :"
"term:`iSCSI <iSCSI Qualified Name (IQN)>` transport. You can follow these "
"instructions with minor modifications to horizontally scale your environment "
"with additional storage nodes."
msgstr ""
"该服务在这个设备上使用term:LVM<Logical Volume Manager (LVM)>’提供逻辑"
"卷ISCSI<iSCSI Qualified Name (IQN)>’提供实例使用协议。你可以按照这些提示对"
"你的其他存储节点的环境对水平环境稍作修改。"
msgid ""
"The set up of OpenStack packages described here needs to be done on all "
"nodes: controller, compute, and Block Storage nodes."
msgstr ""
"这里所描述的OpenStack包设置需要在所有节点进行控制节点、计算节点和块存储节"
"点。"
msgid ""
"The smallest default flavor consumes 512 MB memory per instance. For "
"environments with compute nodes containing less than 4 GB memory, we "
@ -3374,6 +3544,14 @@ msgstr ""
"本指南使用一个你添加到你的环境中每个服务包含独有用户的service 项目。创建"
"``service``项目:"
msgid ""
"This guide uses installation with debconf set to non-interactive mode. That "
"is, there will be no debconf prompt. To configure a computer to use this "
"mode, run the following command:"
msgstr ""
"本指南使用debconf设置的非交互模式安装。即将不会有debconf提示。为配置一个计"
"算节点使用这个模式,运行下面的命令:"
msgid ""
"This guide uses the Apache HTTP server with ``mod_wsgi`` to serve Identity "
"service requests on ports 5000 and 35357. By default, the keystone service "
@ -3399,11 +3577,19 @@ msgstr ""
"OpenStack。"
msgid ""
"This guide will walk through an installation by using packages available "
"through Canonical's Ubuntu Cloud archive repository."
"This guide will show you how to install OpenStack by using packages on "
"openSUSE Leap 42.1 and SUSE Linux Enterprise Server 12 - for both SP1 and "
"SP2 - through the Open Build Service Cloud repository."
msgstr ""
"本指南将会告诉你如何使用Canonical's Ubuntu Cloud archive 仓库可用的软件包安装"
"OpenStack。"
"本指南将向你介绍如何使用openSUSE Leap 42.1和SUSE Linux Enterprise Server 12包"
"括SP1和SP2的Open Build Service Cloud仓库安装OpenStack。"
msgid ""
"This guide will walk through an installation by using packages available "
"through Canonical's Ubuntu Cloud archive repository for Ubuntu 16.04 (LTS)."
msgstr ""
"本指南将告诉你如何使用为Ubuntu 16.04(LTS)提供的的Canonical's Ubuntu Cloud "
"archive仓库可用的软件包安装OpenStack。"
msgid "This instance uses the ``cirros`` image."
msgstr "这个实例使用``cirros``镜像。"
@ -3432,6 +3618,16 @@ msgstr ""
"这个实例使用 ``self-service``私有网络。 你必须使用ID而不是名称才可以使用这个"
"网络。"
msgid ""
"This network requires a gateway to provide Internet access to all nodes for "
"administrative purposes such as package installation, security updates, :"
"term:`DNS <Domain Name System (DNS)>`, and :term:`NTP <Network Time Protocol "
"(NTP)>`."
msgstr ""
"这个网络需要一个网关为所有节点提供网络访问用来管理,如安装包、安全更新,:"
"term:'DNS<Domain Name System (DNS)>'和:term:'NTP <Network Time Protocol "
"(NTP)>'。"
# #-#-#-#-# basics-networking-neutron.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# basics-networking-nova.pot (Installation Guide 0.1) #-#-#-#-#
msgid ""
@ -3822,6 +4018,16 @@ msgstr ""
"你必须用有管理员权限的帐号来配置每个节点。可以用 ``root`` 用户或 ``sudo`` 工"
"具来执行这些命令。"
msgid ""
"You should install Chrony, an implementation of :term:`NTP <Network Time "
"Protocol (NTP)>`, to properly synchronize services among nodes. We recommend "
"that you configure the controller node to reference more accurate (lower "
"stratum) servers and other nodes to reference the controller node."
msgstr ""
"你需要安装Chrony一个在不同节点同步服务实现:term:'NTP <Network Time "
"Protocol (NTP)>'的方案。我们建议你配置控制节点引用更准确的(lower stratum)NTP"
"服务其,然后其他节点引用控制节点。"
msgid ""
"Your OpenStack environment now includes Block Storage. You can :doc:`launch "
"an instance <launch-instance>` or add more services to your environment in "

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Networking Guide 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-09 02:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -547,14 +547,6 @@ msgstr ""
"``service_plugins`` 設定項目に追加します。プラグインリストはコンマ区切りで"
"す。"
msgid ""
"Add the LBaaS v2 service provider to the ``service_provider`` configuration "
"directive within the ``[service_providers]`` section in ``/etc/neutron/"
"neutron.conf``:"
msgstr ""
"``/etc/neutron/neutron.conf`` の ``[service_providers]`` セクションの "
"``service_provider`` 設定項目に LBaaS v2 サービスプロバイダーを追加します。"
msgid ""
"Add the Octavia service provider to the ``service_provider`` configuration "
"directive within the ``[service_providers]`` section in ``/etc/neutron/"
@ -929,17 +921,6 @@ msgstr ""
"当てを行うように設定します。これにより、ネットワークリソースは異なるアベイラ"
"ビリティーゾーンに割り当てられます。"
msgid ""
"Another LBaaS v2 implementation, `Octavia <http://docs.openstack.org/"
"developer/octavia/>`_, has a separate API and separate worker processes that "
"build load balancers within virtual machines on hypervisors that are managed "
"by the Compute service. You do not need an agent for Octavia."
msgstr ""
"もう 1 つの LBaaS v2 の実装である `Octavia <http://docs.openstack.org/"
"developer/octavia/>`_ は、独立した API とワーカープロセスを持ち、 Compute "
"サービスが管理するハイパーバイザー上の仮想マシンにロードバランサーを作成しま"
"す。 Octavia 用のエージェントは必要ありません。"
msgid ""
"Any given Linux process runs in a particular network namespace. By default "
"this is inherited from its parent process, but a process with the right "
@ -1485,17 +1466,6 @@ msgstr "両方の DHCP エージェントが ``net2`` ネットワークを担
msgid "Both ``qrouter`` namespaces should use the same UUID."
msgstr "両方の ``qrouter`` 名前空間で同じ UUID が使われているはずです。"
msgid ""
"Both implementations use agents. The agents handle the HAProxy configuration "
"and manage the HAProxy daemon. LBaaS v2 adds the concept of listeners to the "
"LBaaS v1 load balancers. LBaaS v2 allows you to configure multiple listener "
"ports on a single load balancer IP address."
msgstr ""
"どちらの実装もエージェントを使用します。エージェントは、 HAProxy の設定を用意"
"し、HAProxy デーモンの管理を行います。 LBaaS v2 では、 LBaaS v1 ロードバラン"
"サーにリスナーの概念が追加されています。 LBaaS v2 では、 1 つのロードバラン"
"サー IP アドレスに対して複数のリスナーを設定できます。"
msgid "Both instances use the same VLAN project network."
msgstr "両方のインスタンスは同じ VLAN プロジェクトネットワーク上にあります。"
@ -3217,13 +3187,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"既存の環境では、 MTU 値は新規のネットワークリソースにのみ適用されます。"
msgid ""
"For general configuration, see the `Configuration Reference <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/>`_."
msgstr ""
"一般的な設定については `Configuration Reference <http://docs.openstack.org/"
"mitaka/config-reference/>`_ を参照してください。"
msgid ""
"For illustration purposes, the diagram contains two different provider "
"networks."
@ -3237,23 +3200,6 @@ msgstr ""
"説明のため、管理ネットワークは 10.0.0.0/24 を、プロバイダーネットワークは "
"192.0.2.0/24, 198.51.100.0/24, 203.0.113.0/24 を使用します。"
msgid ""
"For information on **Mellanox SR-IOV Ethernet cards** see: `Mellanox: How To "
"Configure SR-IOV VFs <https://community.mellanox.com/docs/DOC-1484>`_"
msgstr ""
"**Mellanox SR-IOV Ethernet カード** に関する情報は `Mellanox: How to "
"Configure SR-IOV VFs <https://community.mellanox.com/docs/DOC-1484>`_ を参照"
"してください。"
msgid ""
"For information on **QLogic SR-IOV Ethernet cards** see: `User's Guide "
"OpenStack Deployment with SR-IOV Configuration <http://www.qlogic.com/"
"solutions/Documents/UsersGuide_OpenStack_SR-IOV.pdf>`_"
msgstr ""
"**QLogic SR-IOV Ethernet カード** に関する情報は、 `User's Guide OpenStack "
"Deployment with SR-IOV Configuration <http://www.qlogic.com/solutions/"
"Documents/UsersGuide_OpenStack_SR-IOV.pdf>`_ を参照してください。"
msgid ""
"For instances using project networks on classic routers, the ``qrouter`` "
"namespaces route *north-south* and *east-west* network traffic and perform "
@ -4966,22 +4912,6 @@ msgstr "L3 メータリングエージェント"
msgid "LBaaS"
msgstr "LBaaS"
msgid "LBaaS v1"
msgstr "LBaaS v1"
msgid ""
"LBaaS v1 is deprecated in the Liberty release. These links provide more "
"details about how LBaaS v1 works and how to configure it:"
msgstr ""
"LBaaS v1 は Liberty リリースで廃止予定扱いになりました。 LBaaS v1 の動作や設"
"定方法の詳細については以下のリンクを参照してください。"
msgid "LBaaS v1: introduced in Juno (deprecated in Liberty)"
msgstr "LBaaS v1: Juno で追加されました (Liberty で廃止予定扱いになりました)"
msgid "LBaaS v2"
msgstr "LBaaS v2"
msgid ""
"LBaaS v2 has multiple implementations via different service plug-ins. The "
"two most common implementations use either an agent or the Octavia services. "
@ -4999,9 +4929,6 @@ msgstr "LBaaS v2 には、理解しておくべき新しい概念がいくつか
msgid "LBaaS v2 operations"
msgstr "LBaaS v2 の操作"
msgid "LBaaS v2: introduced in Kilo"
msgstr "LBaaS v2: Kilo で追加されました"
msgid ""
"Large pages are required for each instance running on hosts with OVS-DPDK. "
"If large pages are not present in the guest, the interface will appear but "
@ -8765,13 +8692,6 @@ msgstr ""
"ス 3 を使用する場合は、内部の DNS 情報がインスタンスにもれないようセキュリ"
"ティー面の考慮が必要です。"
msgid ""
"The Networking service offers two load balancer implementations through the "
"``neutron-lbaas`` service plug-in:"
msgstr ""
"Networking サービスは、 ``neutron-lbaas`` サービスプラグインとして 2 つのロー"
"ドバランサー実装を提供しています。"
msgid ""
"The Networking service only references the underlying physical network MTU. "
"Changing the underlying physical network device MTU requires configuration "
@ -11003,17 +10923,6 @@ msgstr ""
"プロバイダーネットワークインターフェースは、パケットを Open vSwitch のプロバ"
"イダーブリッジ ``br-provider`` に転送します。"
msgid ""
"The purpose of VXLAN is to provide scalable network isolation. VXLAN "
"underlay can spread over two or more layer-3 network domains. It allows an "
"overlay layer-2 network to spread across multiple underlay layer-3 network "
"domains."
msgstr ""
"VXLAN の目的は、スケーラビリティーのあるネットワーク分離を提供することです。 "
"VXLAN のアンダーレイは、複数のレイヤー 3 ドメインにまたがることができます。"
"オーバーレイのレイヤー 2 ネットワークは、複数のアンダーレイのレイヤー 3 ネッ"
"トワークドメインをまたぐことができます。"
msgid ""
"The purpose of this page is to describe how to enable SR-IOV functionality "
"available in OpenStack (using OpenStack Networking) as of the Juno release. "
@ -11136,14 +11045,6 @@ msgstr ""
"を実現するための PCI 仮想ファンクション (VF) の設定を行います。ルーター、"
"DHCP などのその他のリソースのネットワーク接続には対応していません。"
msgid ""
"The steps detail how to create VFs using **Intel SR-IOV Ethernet cards** on "
"an Intel system. Steps may differ for different hardware configurations."
msgstr ""
"以下の手順では、 Intel システム上で **Intel SR-IOV Ethernet カード** を使っ"
"て VF を作成する方法を説明します。別のハードウェアを設定する場合には手順は"
"違ったものになるでしょう。"
msgid ""
"The subnet is initially created with a temporary CIDR before one can be "
"assigned by prefix delegation. Any number of subnets with this temporary "

View File

@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Operations Guide 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-09 02:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1009,15 +1009,6 @@ msgstr ""
"boot、root、swap、LVM 領域に分割します。この選択肢はシンプルですべてのパー"
"ティションを利用することができますが、I/O性能に悪影響がでる可能性があります。"
msgid ""
"Add an OpenStack Storage service (see the Object Storage chapter in the "
"`OpenStack Installation Guide <http://docs.openstack.org/#install-guides>`_ "
"for your distribution)."
msgstr ""
"OpenStack Storage Service を追加する (お使いのディストリビューション向けの "
"`OpenStack インストールガイド <http://docs.openstack.org/#install-guides>`__ "
"で Object Storage の章を参照してください)"
msgid "Add device ``snooper0`` to bridge ``br-int``:"
msgstr "``snooper0`` デバイスを ``br-int`` ブリッジに追加します。"
@ -2338,20 +2329,6 @@ msgstr ""
"やって?彼は ``iperf`` を使用して、インスタンス上で膨大なネットワーク負荷をか"
"けた。30 分後、インスタンスはネットワークから姿を消した。"
msgid ""
"At the time of writing, OpenStack has more than 3,000 configuration options. "
"You can see them documented at the `OpenStack Configuration Reference "
"<http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/config-overview.html>`_. "
"This chapter cannot hope to document all of these, but we do try to "
"introduce the important concepts so that you know where to go digging for "
"more information."
msgstr ""
"執筆時点では、OpenStack は 3,000 以上の設定オプションがあります。 `OpenStack "
"Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
"config-overview.html>`_ にドキュメント化されています。本章は、これらのすべて"
"をドキュメント化できませんが、どの情報を掘り下げて調べるかを理解できるよう、"
"重要な概念を紹介したいと考えています。"
msgid ""
"At the very base of any operating system are the hard drives on which the "
"operating system (OS) is installed."
@ -3110,18 +3087,6 @@ msgstr ""
"シュに使用するように設定、 ``libvirt`` を使用するように設定、neutron`` を使用"
"するように設定"
msgid ""
"Congratulations! By now, you should have a solid design for your cloud. We "
"now recommend that you turn to the `OpenStack Installation Guides <http://"
"docs.openstack.org/index.html#install-guides>`_, which contains a step-by-"
"step guide on how to manually install the OpenStack packages and "
"dependencies on your cloud."
msgstr ""
"おめでとう!これでクラウドのための設計が固まりました。次は `OpenStack インス"
"トールガイド <http://docs.openstack.org/ja/index.html#install-guides>`_ を見"
"ることをお薦めします。ここには、あなたのクラウドで OpenStack パッケージや依存"
"パッケージを手動でインストールする方法が手順を追って説明されています。"
msgid "Connect the qemu-nbd device to the disk."
msgstr "qemu-nbd デバイスをディスクに接続します。"
@ -3131,18 +3096,6 @@ msgstr "qemu-nbd デバイスをディスクに接続します。"
msgid "Connectivity for maximum performance"
msgstr "パフォーマンスを最大化するための接続性"
msgid ""
"Consider adopting structure and options from the service configuration files "
"and merging them with existing configuration files. The `OpenStack "
"Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
">`_ contains new, updated, and deprecated options for most services."
msgstr ""
"このサービス設定ファイルから構造とオプションを適用して、既存の設定ファイルに"
"マージすることを検討してください。ほとんどのサービスは、`OpenStack "
"Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
">`_ に新しいオプション、更新されたオプション、非推奨になったオプションがあり"
"ます。"
msgid ""
"Consider creating other private networks for communication between internal "
"components of OpenStack, such as the message queue and OpenStack Compute. "
@ -3208,15 +3161,6 @@ msgstr ""
"るというシナリオを思い浮かべてください。これは、ネットワークに大きな負荷がか"
"かる可能性があります。"
msgid ""
"Consider updating your SQL server configuration as described in the "
"`OpenStack Installation Guide <http://docs.openstack.org/index.html#install-"
"guides>`_."
msgstr ""
"`OpenStack インストールガイド <http://docs.openstack.org/index.html#install-"
"guides>`_ に記載されているように、SQL サーバーの設定の更新を考慮してくださ"
"い。"
msgid ""
"Consider using a public cloud to test the scalability limits of your cloud "
"controller configuration. Most public clouds bill by the hour, which means "
@ -3817,16 +3761,6 @@ msgstr "分散仮想ルーター"
msgid "Do I need to support live migration?"
msgstr "管理者がライブマイグレーションを必要とするか?"
msgid ""
"Do a full manual install by using the `OpenStack Installation Guide <http://"
"docs.openstack.org/index.html#install-guides>`_ for your platform. Review "
"the final configuration files and installed packages."
msgstr ""
"お使いのプラットフォーム用の `OpenStack インストールガイド <http://docs."
"openstack.org/index.html#install-guides>`_ を使用して、完全な手動インストール"
"を実行する。最終的な設定ファイルとインストールされたパッケージをレビューしま"
"す。"
msgid "Do more spindles result in better I/O despite network access?"
msgstr ""
"ネットワークアクセスがあったとしても、ディスク数が多い方が良い I/O 性能が得ら"
@ -7031,26 +6965,6 @@ msgstr "プロジェクトとユーザーの管理"
msgid "Manually Disassociating a Floating IP"
msgstr "Floating IP の手動割り当て解除"
msgid ""
"Many OpenStack projects allow for customization of specific features using a "
"driver architecture. You can write a driver that conforms to a particular "
"interface and plug it in through configuration. For example, you can easily "
"plug in a new scheduler for Compute. The existing schedulers for Compute are "
"feature full and well documented at `Scheduling <http://docs.openstack.org/"
"mitaka/config-reference/compute/scheduler.html>`_. However, depending on "
"your user's use cases, the existing schedulers might not meet your "
"requirements. You might need to create a new scheduler."
msgstr ""
"多くの OpenStack のプロジェクトでは、ドライバ・アーキテクチャーを使うことに"
"よって、特定の機能をカスタマイズすることができます。特定のインターフェースに"
"適合するドライバを書き、環境定義によって組み込むことができます。例えば、簡単"
"に Compute に新しいスケジューラーを組み込むことができます。Compute の既存のス"
"ケジューラーは、完全な機能を持ち、 `Scheduling <http://docs.openstack.org/"
"mitaka/config-reference/compute/scheduler.html>`_ によくまとめられています。"
"しかし、あなたのユーザのユース・ケースに依存して、既存のスケジューラで要件が"
"満たせないかもしれません。この場合は、新しいスケジューラーを作成する必要があ"
"るでしょう。"
msgid ""
"Many OpenStack projects implement a driver layer, and each of these drivers "
"will implement its own configuration options. For example, in OpenStack "
@ -10876,17 +10790,6 @@ msgstr ""
"bare metal driver <https://blueprints.launchpad.net/nova/+spec/deprecate-"
"baremetal-driver>`_ です。"
msgid ""
"The best information available to support your choice is found on the "
"`Hypervisor Support Matrix <http://docs.openstack.org/developer/nova/support-"
"matrix.html>`_ and in the `configuration reference <http://docs.openstack."
"org/mitaka/config-reference/compute/hypervisors.html>`_."
msgstr ""
"選択を行う上で参考になるベストな情報は、`Hypervisor Support Matrix <http://"
"docs.openstack.org/developer/nova/support-matrix.html>`_ や `configuration "
"reference <http://docs.openstack.org/liberty/config-reference/content/"
"section_compute-hypervisors.html>`_ で確認いただけます。"
msgid ""
"The block device mapping format is ``<dev-name>=<id>:<type>:<size(GB)>:"
"<delete-on-terminate>``, where:"
@ -11069,20 +10972,6 @@ msgstr ""
msgid "The connection strings take this format:"
msgstr "connection 文字列は以下の形式をとります。"
msgid ""
"The currently implemented hypervisors are listed on the `OpenStack "
"Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
"compute/hypervisors.html>`__. You can see a matrix of the various features "
"in OpenStack Compute (nova) hypervisor drivers at the `Hypervisor support "
"matrix page <http://docs.openstack.org/developer/nova/support-matrix.html>`_."
msgstr ""
"現在実装されているハイパーバイザーは、 `OpenStack Configuration Reference "
"<http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/compute/hypervisors."
"html>`__ に一覧化されています。 `Hypervisor support matrix page <http://docs."
"openstack.org/developer/nova/support-matrix.html>`_ に、OpenStack Compute "
"(nova) ハイパーバイザーのドライバーにおけるさまざまな機能の組み合わせ表があり"
"ます。"
msgid ""
"The dangerous possibility comes with the ability to change member roles. "
"This is the dropdown list below the username in the :guilabel:`Project "
@ -13231,18 +13120,6 @@ msgstr ""
"この節では、調整を検討した方がよい設定オプションの個別の具体例を扱います。決"
"して完全なリストではありません。"
msgid ""
"This section describes the process to upgrade a basic OpenStack deployment "
"based on the basic two-node architecture in the `OpenStack Installation "
"Guide <http://docs.openstack.org/index.html#install-guides>`_. All nodes "
"must run a supported distribution of Linux with a recent kernel and the "
"current release packages."
msgstr ""
"このセクションは、 `OpenStack インストールガイド <http://docs.openstack.org/"
"index.html#install-guides>`_ にある、基本的な 2 ノードアーキテクチャーを参照"
"しています。すべてのノードでは、サポートする Linux ディストリビューションで、"
"最新のカーネルとカレントのリリースパッケージが実行されている必要があります。"
msgid ""
"This section discusses which files and directories should be backed up "
"regularly, organized by service."
@ -14580,20 +14457,6 @@ msgstr ""
"と、恐ろしい VM の破壊は止み、彼らは大いに喜んだ。その後、我々はコンソールロ"
"グのサイズを監視するようになった。"
msgid ""
"We chose the *SQL back end for Identity* over others, such as LDAP. This "
"back end is simple to install and is robust. The authors acknowledge that "
"many installations want to bind with existing directory services and caution "
"careful understanding of the `array of options available <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/identity/options.html#keystone-ldap>`_."
msgstr ""
"*Identity には SQL バックエンド* を他のバックエンド (例: LDAP など) よりも優"
"先して選択しました。このバックエンドは、インストールが簡単な上、頑強です。本"
"ガイドの執筆者は、多くのインストールで既存のディレクトリサービスをバインディ"
"ングする必要があることを認識しており、`利用可能な数々の選択肢 <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/identity/options.html#keystone-ldap>`_ "
"に記載の内容を慎重に理解するように警告しています。"
msgid ""
"We consider live migration an integral part of the operations of the cloud. "
"This feature provides the ability to seamlessly move instances from one "
@ -15372,21 +15235,6 @@ msgstr ""
"ちます。このポートは、DHCP エージェントとメタデータプロキシーへの通信も処理し"
"ます。"
msgid ""
"With so many considerations and options available, our hope is to provide a "
"few clearly-marked and tested paths for your OpenStack exploration. If "
"you're looking for additional ideas, check out :doc:`app-usecases`, the "
"`OpenStack Installation Guides <http://docs.openstack.org/#install-"
"guides>`_, or the `OpenStack User Stories page <http://www.openstack.org/"
"user-stories/>`_."
msgstr ""
"数多くの考慮事項およびオプションがあるため、本セクションでは、OpenStack をお"
"試しいただくための明確に記載した検証済みの方法を提供するように構成していま"
"す。本セクションに記載した以外の情報をお探しの場合には、 :doc:`app-"
"usecases` 、 `OpenStack インストールガイド <http://docs.openstack.org/"
"#install-guides>`_ 、, `OpenStack ユーザーストーリー <http://www.openstack."
"org/user-stories/>`_ をご確認ください。"
msgid ""
"With the exception of Object Storage, upgrading from one version of "
"OpenStack to another can take a great deal of effort. This chapter provides "
@ -16134,48 +15982,6 @@ msgstr ""
msgid "`Hyper-V <http://technet.microsoft.com/en-us/library/hh831531.aspx>`_"
msgstr "`Hyper-V <http://technet.microsoft.com/en-us/library/hh831531.aspx>`_"
msgid ""
"`Installation Guide for Red Hat Enterprise Linux 7, CentOS 7, and Fedora 22 "
"<http://docs.openstack.org/liberty/install-guide-rdo/>`_"
msgstr ""
"`インストールガイド Red Hat Enterprise Linux 7, CentOS 7, and Fedora 22 "
"<http://docs.openstack.org/liberty/install-guide-rdo/>`_"
msgid ""
"`Installation Guide for Red Hat Enterprise Linux and CentOS <http://docs."
"openstack.org/mitaka/install-guide-rdo/>`_"
msgstr ""
"`インストールガイド Red Hat Enterprise Linux, CentOS <http://docs.openstack."
"org/mitaka/install-guide-rdo/>`_"
msgid ""
"`Installation Guide for Ubuntu 14.04 (LTS) Server <http://docs.openstack.org/"
"liberty/install-guide-ubuntu/>`_"
msgstr ""
"`インストールガイド Ubuntu 14.04 (LTS) Server 版 <http://docs.openstack.org/"
"liberty/install-guide-ubuntu/>`_"
msgid ""
"`Installation Guide for Ubuntu <http://docs.openstack.org/mitaka/install-"
"guide-ubuntu/>`_"
msgstr ""
"`インストールガイド Ubuntu 版 <http://docs.openstack.org/mitaka/install-"
"guide-ubuntu/>`_"
msgid ""
"`Installation Guide for openSUSE 13.2 and SUSE Linux Enterprise Server 12 "
"<http://docs.openstack.org/liberty/install-guide-obs/>`_"
msgstr ""
"`インストールガイド openSUSE 13.2、SUSE Linux Enterprise Server 12 版 "
"<http://docs.openstack.org/liberty/install-guide-obs/>`_"
msgid ""
"`Installation Guide for openSUSE and SUSE Linux Enterprise <http://docs."
"openstack.org/mitaka/install-guide-obs/>`_"
msgstr ""
"`インストールガイド openSUSE、SUSE Linux Enterprise 版 <http://docs."
"openstack.org/mitaka/install-guide-obs/>`_"
msgid "`KVM <http://www.linux-kvm.org/page/Main_Page>`_"
msgstr "`KVM <http://www.linux-kvm.org/page/Main_Page>`_"
@ -16224,13 +16030,6 @@ msgstr ""
"`OpenStack Cloud Computing Cookbook (Packt Publishing) <http://www.packtpub."
"com/openstack-cloud-computing-cookbook-second-edition/book>`_"
msgid ""
"`OpenStack Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-"
"reference/>`_"
msgstr ""
"`OpenStack Configuration Reference <http://docs.openstack.org/mitaka/config-"
"reference/>`_"
msgid "`OpenStack End User Guide <http://docs.openstack.org/user-guide/>`_"
msgstr ""
"`OpenStack エンドユーザーガイド <http://docs.openstack.org/user-guide/>`_"
@ -16241,13 +16040,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"`OpenStack 高可用性ガイド <http://docs.openstack.org/ha-guide/index.html>`_"
msgid ""
"`OpenStack Networking Guide <http://docs.openstack.org/mitaka/networking-"
"guide/>`_"
msgstr ""
"`OpenStack ネットワークガイド <http://docs.openstack.org/mitaka/networking-"
"guide/>`_"
msgid "`OpenStack Security Guide <http://docs.openstack.org/sec/>`_"
msgstr "`OpenStack セキュリティーガイド <http://docs.openstack.org/sec/>`_"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: End User Guide 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-09 02:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2089,45 +2089,6 @@ msgstr "Bulk delete response (tanggapan penghapusan massal)"
msgid "Bulk-configure a database or databases"
msgstr "Konfigurasi massal database (bulk-configure database) "
msgid ""
"By default, the :command:`nova resize` command gives the guest operating "
"system a chance to perform a controlled shutdown before the instance is "
"powered off and the instance is resized. The shutdown behavior is configured "
"by the ``shutdown_timeout`` parameter that can be set in the ``nova.conf`` "
"file. Its value stands for the overall period (in seconds) a guest operation "
"system is allowed to complete the shutdown. The default timeout is 60 "
"seconds. See `Description of Compute configuration options <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/compute/config-options.html>`_ for "
"details."
msgstr ""
"Secara default, perintah :command:`nova resize` memberikan sistem operasi "
"tamu (guest) kesempatan untuk melakukan shutdown terkontrol sebelum instance "
"dimatikan dan instance berubah ukurannya. Perilaku shutdown dikonfigurasi "
"oleh parameter ``shutdown_timeout`` yang dapat diatur dalam file ``nova."
"conf``. Nilai singkat periode keseluruhan (dalam detik) sistem operasi guest "
"diperbolehkan untuk menyelesaikan shutdown. Timeout default adalah 60 detik. "
"Lihat untuk rincian `Description of Compute configuration options <http://"
"docs.openstack.org/mitaka/config-reference/compute/config-options.html>`_ ."
msgid ""
"By default, the :command:`nova shelve` command gives the guest operating "
"system a chance to perform a controlled shutdown before the instance is "
"powered off. The shutdown behavior is configured by the ``shutdown_timeout`` "
"parameter that can be set in the ``nova.conf`` file. Its value stands for "
"the overall period (in seconds) a guest operation system is allowed to "
"complete the shutdown. The default timeout is 60 seconds. See `Description "
"of Compute configuration options <http://docs.openstack.org/mitaka/config-"
"reference/compute/config-options.html>`_ for details."
msgstr ""
"Secara default, perintah :command:`nova shelve` memberikan sistem operasi "
"tamu (guest) kesempatan untuk melakukan shutdown dikontrol sebelum instance "
"dimatikan. Perilaku shutdown dikonfigurasi oleh parameter "
"``shutdown_timeout`` yang dapat diatur dalam file ``nova.conf``. Nilai "
"singkat periode keseluruhan (dalam detik) sistem operasi tamu (guest) "
"diperbolehkan untuk menyelesaikan shutdown. Timeout default adalah 60 detik. "
"Lihat untuk rincian `Description of Compute configuration options <http://"
"docs.openstack.org/mitaka/config-reference/compute/config-options.html>`_ ."
msgid ""
"By default, the Object Storage API uses a ``text/plain`` response format. In "
"addition, both JSON and XML data serialization response formats are "
@ -5376,27 +5337,6 @@ msgstr ""
msgid "Object versioning"
msgstr "Object versioning"
msgid ""
"On running the :command:`nova rescue` command, an instance performs a soft "
"shutdown first. This means that the guest operating system has a chance to "
"perform a controlled shutdown before the instance is powered off. The "
"shutdown behavior is configured by the ``shutdown_timeout`` parameter that "
"can be set in the ``nova.conf`` file. Its value stands for the overall "
"period (in seconds) a guest operation system is allowed to complete the "
"shutdown. The default timeout is 60 seconds. See `Description of Compute "
"configuration options <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
"compute/config-options.html>`_ for details."
msgstr ""
"Pada menjalankan perintah :command:`nova rescue` , sebuah instance melakukan "
"shutdown lunak pertama. Ini berarti bahwa sistem operasi tamu (guest) "
"memiliki kesempatan untuk melakukan shutdown terkontrol sebelum instance "
"dimatikan. Perilaku shutdown dikonfigurasi oleh parameter "
"``shutdown_timeout`` yang dapat diatur dalam file ``nova.conf``. Nilai "
"singkat periode keseluruhan (dalam detik) sistem operasi tamu (guest) "
"diperbolehkan untuk menyelesaikan shutdown. Timeout default adalah 60 detik. "
"Lihat untuk rincian '`Description of Compute configuration options <http://"
"docs.openstack.org/mitaka/config-reference/compute/config-options.html>`_ ."
msgid "On the :guilabel:`Admin` tab, click :guilabel:`Networks` category."
msgstr "Pada tab :guilabel:`Admin`, klik category :guilabel:`Networks`."
@ -6044,26 +5984,6 @@ msgstr ""
"Kelompok keamanan adalah jenis firewall cloud yang menentukan dimana traffic "
"jaringan yang masuk diteruskan ke instance."
msgid ""
"See the Cloud Administrator Guide for a complete example of the `/etc/swift/"
"proxy-server.conf file <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
"object-storage/configure.html#sample-proxy-server-configuration-file>`_ "
"(including static web)."
msgstr ""
"Lihat Cloud Administrator Guide untuk contoh lengkap dari file `/etc/swift/"
"proxy-server.conf file <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
"object-storage/configure.html#sample-proxy-server-configuration-file>`_ "
"(termasuk web statis)."
msgid ""
"See the Cloud Administrator Guide for an example of the `static web "
"configuration syntax <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
"object-storage/features.html#static-web-sites>`_."
msgstr ""
"Lihat Cloud Administrator Guide untuk contoh `static web configuration "
"syntax <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/object-storage/"
"features.html#static-web-sites>`_."
msgid "Segment object container name"
msgstr "Nama kontainer objek segmen "

View File

@ -20,11 +20,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: End User Guide 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 18:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-09 02:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-12 09:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-09 04:54+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -2068,7 +2068,7 @@ msgid ""
"file. Its value stands for the overall period (in seconds) a guest operation "
"system is allowed to complete the shutdown. The default timeout is 60 "
"seconds. See `Description of Compute configuration options <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/compute/config-options.html>`_ for "
"openstack.org/newton/config-reference/compute/config-options.html>`_ for "
"details."
msgstr ""
":command:`nova resize` コマンドはデフォルトで、インスタンスを停止してリサイズ"
@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr ""
"``shutdown_timeout`` パラメーターにより設定できます。その値は、ゲストオペレー"
"ティングシステムがシャットダウンを完了するまでに許可される時間 (秒) を意味し"
"ます。デフォルトのタイムアウトは 60 秒です。詳細は `Description of Compute "
"configuration options <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
"configuration options <http://docs.openstack.org/newton/config-reference/"
"compute/config-options.html>`_ を参照してください。"
msgid ""
@ -2087,7 +2087,7 @@ msgid ""
"parameter that can be set in the ``nova.conf`` file. Its value stands for "
"the overall period (in seconds) a guest operation system is allowed to "
"complete the shutdown. The default timeout is 60 seconds. See `Description "
"of Compute configuration options <http://docs.openstack.org/mitaka/config-"
"of Compute configuration options <http://docs.openstack.org/newton/config-"
"reference/compute/config-options.html>`_ for details."
msgstr ""
":command:`nova shelve` コマンドはデフォルトで、インスタンスを停止する前に、ゲ"
@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr ""
"``shutdown_timeout`` パラメーターにより設定できます。その値は、ゲストオペレー"
"ティングシステムがシャットダウンを完了するまでに許可される時間 (秒) を意味し"
"ます。デフォルトのタイムアウトは 60 秒です。詳細は `Description of Compute "
"configuration options <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
"configuration options <http://docs.openstack.org/newton/config-reference/"
"compute/config-options.html>`_ を参照してください。"
msgid ""
@ -5408,7 +5408,7 @@ msgid ""
"can be set in the ``nova.conf`` file. Its value stands for the overall "
"period (in seconds) a guest operation system is allowed to complete the "
"shutdown. The default timeout is 60 seconds. See `Description of Compute "
"configuration options <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
"configuration options <http://docs.openstack.org/newton/config-reference/"
"compute/config-options.html>`_ for details."
msgstr ""
":command:`nova rescue` コマンドの実行時、まずインスタンスがソフトシャットダウ"
@ -5418,7 +5418,7 @@ msgstr ""
"により設定できます。その値は、ゲストオペレーティングシステムがシャットダウン"
"を完了するまでに許可される時間 (秒) を意味します。デフォルトのタイムアウトは "
"60 秒です。詳細は `Description of Compute configuration options <http://docs."
"openstack.org/mitaka/config-reference/compute/config-options.html>`_ を参照し"
"openstack.org/newton/config-reference/compute/config-options.html>`_ を参照し"
"てください。"
msgid "On the :guilabel:`Admin` tab, click :guilabel:`Networks` category."
@ -6064,21 +6064,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"See the Cloud Administrator Guide for a complete example of the `/etc/swift/"
"proxy-server.conf file <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
"object-storage/configure.html#sample-proxy-server-configuration-file>`_ "
"proxy-server.conf file <http://docs.openstack.org/newton/config-reference/"
"object-storage/proxy-server.html#sample-proxy-server-configuration-file>`_ "
"(including static web)."
msgstr ""
"`/etc/swift/proxy-server.conf ファイル <http://docs.openstack.org/mitaka/"
"config-reference/object-storage/configure.html#sample-proxy-server-"
"`/etc/swift/proxy-server.conf ファイル <http://docs.openstack.org/newton/"
"config-reference/object-storage/proxy-server.html#sample-proxy-server-"
"configuration-file>`_ (静的 Web を含む) の完全な例は Cloud Administrator "
"Guide を参照してください。"
msgid ""
"See the Cloud Administrator Guide for an example of the `static web "
"configuration syntax <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
"configuration syntax <http://docs.openstack.org/newton/config-reference/"
"object-storage/features.html#static-web-sites>`_."
msgstr ""
"`静的 Web 設定の構文 <http://docs.openstack.org/mitaka/config-reference/"
"`静的 Web 設定の構文 <http://docs.openstack.org/newton/config-reference/"
"object-storage/features.html#static-web-sites>`_ の例は Cloud Administrator "
"Guide を参照してください。"
@ -7879,6 +7879,11 @@ msgstr ""
"スを起動した場合、:guilabel:`イメージ名` という項目が表示されます。ドロップダ"
"ウンリストからイメージ名を選択します。"
msgid "This guide documents OpenStack Newton, Mitaka, and Liberty releases."
msgstr ""
"このガイドは、OpenStack の Newton, Mitaka, Liberty リリースを対象としていま"
"す。"
msgid ""
"This is not currently possible when using non-Xen hypervisors with OpenStack."
msgstr ""
@ -10223,6 +10228,24 @@ msgstr "``text/plain``"
msgid "``text/xml``"
msgstr "``text/xml``"
msgid ""
"`shade <http://pypi.python.org/pypi/shade>`_ is an abstraction library "
"focused on hiding implementation differences between OpenStack clouds. While "
"the OpenStack SDK presents a clean object interface to the underlying REST "
"APIs, shade hides them if doing so is advantageous. If you plan on running "
"the same Python program against many OpenStack clouds, you may want to use "
"shade - but if you need to access any features of a cloud that do not have a "
"cloud-neutral abstraction mapping, you will be unable to do so with shade."
msgstr ""
"`shade <http://pypi.python.org/pypi/shade>`_ は、OpenStack クラウド間の実装上"
"の差分を隠蔽することを主眼にした抽象化ライブラリーです。 OpenStack SDK は裏で"
"呼び出される REST API に対するそのままのオブジェクトインターフェースを提供す"
"るのに対して、 shade は REST API の詳細を隠蔽した方がメリットがある場合には積"
"極的に隠蔽します。たくさんの OpenStack クラウドに対し同じ Python プログラムを"
"実行しようと思っている場合、 share を使おうと思うかもしれません。ただし、クラ"
"ウドの本質である抽象化マッピングを持たない、あるクラウドの特定の機能を使う必"
"要がある場合には、 shade を使ってそのようなことはできません。"
msgid "application/jsontext"
msgstr "application/jsontext"