Imported Translations from Transifex
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I3eed70c64b8e55291a22947d9805d5afe799db2f
This commit is contained in:
parent
efb7af261d
commit
fff7afd0ea
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-18 06:12+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-19 06:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can retrieve the collected samples three different ways: with the REST API, with the command line interface, or with the Metering tab on an OpenStack dashboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/ch_database.xml:7(title) ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:786(td)
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/ch_database.xml:7(title) ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:799(td)
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7210,7 +7210,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The list of supported database back ends:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-system-architecture.xml:91(link) ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:794(td)
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-system-architecture.xml:91(link) ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:807(td)
|
||||
msgid "MongoDB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7222,11 +7222,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "PostgreSQL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-system-architecture.xml:100(link) ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:813(td)
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-system-architecture.xml:100(link) ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:826(td)
|
||||
msgid "HBase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-system-architecture.xml:103(link) ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:821(td)
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-system-architecture.xml:103(link) ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:834(td)
|
||||
msgid "DB2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8207,85 +8207,113 @@ msgid "Storing samples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:749(para)
|
||||
msgid "The Telemetry module has a separate service that is responsible for persisting the data that is coming from the pollsters or received as notifications. The data is stored in a database back end, the list of supported databases can be found in <xref linkend=\"section_telemetry-supported-dbs\"/>."
|
||||
msgid "The Telemetry module has a separate service that is responsible for persisting the data that is coming from the pollsters or received as notifications. The data can be stored in a file or a database back end, for which the list of supported databases can be found in <xref linkend=\"section_telemetry-supported-dbs\"/>. The data can also be sent to an external data store by using an HTTP dispatcher."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:754(para)
|
||||
msgid "The <systemitem class=\"service\">ceilometer-collector</systemitem> service receives the samples as metering messages from the message bus of the configured AMQP service. It stores these samples without any modification in the configured back end. The service has to run on a host machine from which it has access to the database."
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:755(para)
|
||||
msgid "The <systemitem class=\"service\">ceilometer-collector</systemitem> service receives the samples as metering messages from the message bus of the configured AMQP service. It stores these samples without any modification in the configured file or database back end, or in the external data store as dispatched by the HTTP dispatcher. The service has to run on a host machine from which it has access to the configured dispatcher."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:758(para)
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:761(para)
|
||||
msgid "Multiple dispatchers can be configured for Telemetry at one time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:763(para)
|
||||
msgid "Multiple <systemitem class=\"service\">ceilometer-collector</systemitem> process can be run at a time. It is also supported to start multiple worker threads per collector process. The <parameter>collector_workers</parameter> configuration option has to be modified in the <link href=\"http://docs.openstack.org/trunk/config-reference/content/ch_configuring-openstack-telemetry.html\"> collector section</link> of the <filename>ceilometer.conf</filename> configuration file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:765(para)
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:771(para)
|
||||
msgid "Using multiple workers per collector process is not recommended to be used with PostgreSQL as database back end."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:768(para)
|
||||
msgid "By default the time to live value (ttl) for samples is set to -1, which means that they are kept in the database forever. This can be changed by modifying the <parameter>time_to_live </parameter> parameter in <filename>ceilometer.conf</filename>. The value has to be specified in seconds and it means that every sample that based on its timestamp is older, than the specified value will be deleted from the database."
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:775(title)
|
||||
msgid "Database dispatcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:773(para)
|
||||
msgid "When the samples are deleted, there are cases, when users and resources remain in the database without any corresponding sample. There is a command line script, that deletes these useless entries, which is called <systemitem class=\"service\">ceilometer-expirer</systemitem>. This script should be run periodically, for instance in a cron job, to ensure that the database is cleaned up properly."
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:776(para)
|
||||
msgid "When the database dispatcher is configured as data store, you have the option to set a <parameter>time_to_live</parameter> parameter (ttl) for samples. By default the time to live value for samples is set to -1, which means that they are kept in the database forever."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:778(para)
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:780(para)
|
||||
msgid "The time to live value is specified in seconds. Each sample has a time stamp, and the <literal>ttl</literal> value indicates that a sample is deleted from the database when the number of seconds has elapsed since that sample reading was stamped. For example, if the sampling occurs every 60 seconds, and the time to live is set to 600, only ten samples are stored in the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:785(para)
|
||||
msgid "During the deletion of samples <literal>resources</literal> and <literal>users</literal> can remain in the database without a corresponding sample when the time to live has expired, you may need to delete the entries related to the expired samples. The command-line script, which you can use for this purpose is <systemitem class=\"service\">ceilometer-expirer</systemitem>. You can run it in a cron job, which helps keeping your database in a consistent state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:791(para)
|
||||
msgid "The level of support differs in case of the configured back end:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:780(caption)
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:793(caption)
|
||||
msgid "Time-to-live support for database back ends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:787(td)
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:800(td)
|
||||
msgid "ttl value support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:788(systemitem) ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:799(systemitem) ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:806(systemitem) ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:817(systemitem)
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:801(systemitem) ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:812(systemitem) ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:819(systemitem) ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:830(systemitem)
|
||||
msgid "ceilometer-expirer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:788(td)
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:801(td)
|
||||
msgid "<placeholder-1/> capabilities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:795(td)
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:808(td)
|
||||
msgid "MongoDB has a built-in mechanism for deleting samples that are older than the configured ttl value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:797(td)
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:810(td)
|
||||
msgid "In case of this database, only the lingering dead resource, user and project entries will be deleted by <placeholder-1/>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:803(td)
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:816(td)
|
||||
msgid "SQL-based back ends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:804(td)
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:817(td)
|
||||
msgid "The library (SQLAlchemy) that is used for accessing SQL-based back ends does not support using the ttl value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:809(parameter)
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:822(parameter)
|
||||
msgid "time_to_live"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:806(td)
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:819(td)
|
||||
msgid "<placeholder-1/> has to be used for deleting both the samples and the remaining entires in other database tables. The script will delete samples based on the <placeholder-2/> value that is set in the configuration file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:814(td)
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:827(td)
|
||||
msgid "HBase does not support this functionality currently, therefore the ttl value in the configuration file is ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:816(td)
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:829(td)
|
||||
msgid "The samples are not deleted by using <placeholder-1/>, this functionality is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:822(td) ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:823(td)
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:835(td) ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:836(td)
|
||||
msgid "Same case as MongoDB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:842(title)
|
||||
msgid "HTTP dispatcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:843(para)
|
||||
msgid "The Telemetry module supports sending samples to an external HTTP target. The samples are sent without any modification. To set this option as data storage, the <option>dispatcher</option> has to be changed to <literal>http</literal> in the <filename>ceilometer.conf</filename> configuration file. For the list of options that you need to set, see the see the <link href=\"http://docs.openstack.org/trunk/config-reference/content/ch_configuring-openstack-telemetry.html\"><literal>dispatcher_http</literal> section</link> in the <citetitle>OpenStack Configuration Reference</citetitle>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:853(title)
|
||||
msgid "File dispatcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-collection.xml:854(para)
|
||||
msgid "You can store samples in a file by setting the <option>dispatcher</option> option in <filename>ceilometer.conf</filename> o <literal>file</literal>. For the list of configuration options, see the <link href=\"http://docs.openstack.org/trunk/config-reference/content/ch_configuring-openstack-telemetry.html\"><literal>dispatcher_file</literal> section</link> in the <citetitle>OpenStack Configuration Reference</citetitle>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/admin-guide-cloud/telemetry/section_telemetry-data-retrieval.xml:7(title)
|
||||
msgid "Data retrieval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6,8 +6,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-15 18:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-15 19:11+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-18 22:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-19 02:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr "IP Address Management (IPAM)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The process of automating IP address allocation, deallocation, and "
|
||||
"management. Currently provided by Compute, melange, and Networking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP アドレスの割り当て、割り当て解除、管理を自動化するプロセス。現在、Compute、melange、Networking により提供される。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4537(glossterm)
|
||||
msgid "IPL"
|
||||
@ -4652,7 +4652,7 @@ msgstr "Load-Balancer-as-a-Service (LBaaS)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables Networking to distribute incoming requests evenly between designated"
|
||||
" instances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Networking により、受信リクエストを指定されたインスタンス間で均等に分散できるようになる。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4964(glossterm)
|
||||
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4966(primary)
|
||||
@ -4663,7 +4663,7 @@ msgstr "論理ボリュームマネージャー (LVM)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Provides a method of allocating space on mass-storage devices that is more "
|
||||
"flexible than conventional partitioning schemes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "伝統的なパーティションスキーマよりも柔軟に、大規模ストレージデバイスに領域を割り当てる方式を提供する。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4980(title)
|
||||
msgid "M"
|
||||
|
@ -5,9 +5,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-18 02:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-18 02:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-18 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-19 01:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -565,7 +565,7 @@ msgid ""
|
||||
"depending on the distribution. OpenStack services also support other SQL "
|
||||
"databases including <link "
|
||||
"href=\"http://www.postgresql.org/\">PostgreSQL</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ほとんどの OpenStack のサービスは、情報を保存するために SQL データベースを使用します。データベースは、一般的にコントローラーノードで実行します。このガイドの手順は、ディストリビューションにより <application>MariaDB</application> や <application>MySQL</application> を使用します。OpenStack のサービスは、<link href=\"http://www.postgresql.org/\">PostgreSQL</link> などの他の SQL データベースもサポートします。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_basics-database.xml16(title)
|
||||
msgid "To install and configure the database server"
|
||||
@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "<literal>[service_credentials]</literal> セクションに、サービ
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replace <replaceable>CEILOMETER_PASS</replaceable> with the password you "
|
||||
"chose for the ceilometer user in the Identity service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<replaceable>CEILOMETER_PASS</replaceable> を Identity において ceilometer ユーザー用に選択したパスワードで置き換えます。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-nova.xml95(para)
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml271(para)
|
||||
@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_basics-packages.xml159(para)
|
||||
msgid "The installation process for this package can take a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "このパッケージのインストールは、少し時間がかかる可能性があります。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_basics-security.xml8(title)
|
||||
msgid "Security"
|
||||
@ -2485,7 +2485,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml8(title)
|
||||
msgid "Install and configure a storage node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ストレージノードのインストールと設定"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml9(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2545,7 +2545,7 @@ msgid ""
|
||||
"Install and configure <glossterm baseform=\"Network Time Protocol "
|
||||
"(NTP)\">NTP</glossterm> using the instructions in <xref linkend=\"basics-"
|
||||
"ntp-other-nodes\"/>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<xref linkend=\"basics-ntp-other-nodes\"/>の説明に沿って、<glossterm baseform=\"Network Time Protocol (NTP)\">NTP</glossterm> をインストールおよび設定します。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml55(para)
|
||||
msgid "Install the LVM packages:"
|
||||
@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the <literal>[DEFAULT]</literal> section, configure the "
|
||||
"<literal>my_ip</literal> option:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<literal>[DEFAULT]</literal> セクションに <literal>my_ip</literal> オプションを設定します。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml193(replaceable)
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml93(replaceable)
|
||||
|
@ -11,9 +11,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-18 02:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-18 02:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-18 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-18 21:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Pimenta <fernando.c.pimenta@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Na seção <literal>[service_credentials]</literal>, configure as creden
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replace <replaceable>CEILOMETER_PASS</replaceable> with the password you "
|
||||
"chose for the ceilometer user in the Identity service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Substitua <replaceable>CEILOMETER_PASS</replaceable> com a senha que você escolheu para o usuário ceilometer no Serviço de Identidade."
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-nova.xml95(para)
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml271(para)
|
||||
@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "Edite o aqruivo <filename>/etc/nova/nova.conf</filename> e complete as s
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml133(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add a <literal>[database]</literal> section, and configure database access:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicione uma seção <literal>[database]</literal>, e configure o acesso a banco de dados:"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml138(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5059,20 +5059,20 @@ msgstr "Adicione a bridge externa:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add a port to the external bridge that connects to the physical external "
|
||||
"network interface:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicione uma porta à bridge externa que conecta à interface de rede física externa:"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml463(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Depending on your network interface driver, you may need to disable "
|
||||
"<glossterm>generic receive offload (GRO)</glossterm> to achieve suitable "
|
||||
"throughput between your instances and the external network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dependendo do seu driver de interface de rede, você poderá precisar desabilitar o <glossterm>generic receive offload (GRO)</glossterm> para alcançar a taxa de transferência desejada entre suas instâncias e a rede externa."
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml467(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"To temporarily disable GRO on the external network interface while testing "
|
||||
"your environment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Para desabilitar o GRO na interface de rede externa enquanto testa seu ambiente:"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml495(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5081,7 +5081,7 @@ msgid ""
|
||||
"<filename>/etc/sysconfig/neutron</filename> file to reference the ML2 plug-"
|
||||
"in configurarion file. Edit the <filename>/etc/sysconfig/neutron</filename> "
|
||||
"file and add the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Os scripts de inicialização do serviço de Rede esperam que a variável <literal>NEUTRON_PLUGIN_CONF</literal> no arquivo <filename>/etc/sysconfig/neutron</filename> referencie o arquivo de configuração do plug-in ML2. Edite o arquivo <filename>/etc/sysconfig/neutron</filename> e adicione o seguinte:"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml504(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5093,13 +5093,13 @@ msgstr "Inicie os serviços de Rede e configure-os para iniciar quando o sistema
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not explictly start the <systemitem class=\"service\">neutron-ovs-"
|
||||
"cleanup</systemitem> service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não inicie explicitamente o serviço <systemitem class=\"service\">neutron-ovs-cleanup</systemitem>."
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml533(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not explictly start the <systemitem class=\"service\">openstack-neutron-"
|
||||
"ovs-cleanup</systemitem> service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não inicie explicitamente o serviço <systemitem class=\"service\">openstack-neutron-ovs-cleanup</systemitem>."
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml539(para)
|
||||
msgid "Restart the Networking services:"
|
||||
@ -5113,14 +5113,14 @@ msgstr "Adicionar o módulo de Telemetria"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Telemetry provides a framework for monitoring and metering the OpenStack "
|
||||
"cloud. It is also known as the ceilometer project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A Telemetria fornece uma estrutura para monitoramento e medição da nuvem OpenStack. Ela é conhecida como projeto ceilometer."
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/ch_ceilometer.xml20(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your OpenStack environment now includes Telemetry. You can <link linkend"
|
||||
"=\"launch-instance\">launch an instance</link> or add more services to your "
|
||||
"environment in the previous chapters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seu ambiente OpenStack agora inclui Telemetria. Você pode <link linkend=\"launch-instance\">lançar uma instância</link> ou adicionar mais serviços ao seu ambiente nos capítulos anteriores."
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-openrc.xml7(title)
|
||||
msgid "Create OpenStack client environment scripts"
|
||||
@ -5205,11 +5205,11 @@ msgstr "Verifique a instalação do serviço de processamento de Dados"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To verify that the Data processing service (sahara) is installed and "
|
||||
"configured correctly, try requesting clusters list using sahara client."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Para verificar que o serviço de Processamento de Dados (sahara) está instalado e configurado corretamente, tente requisitar uma lista de clusters usando o cliente sahara."
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-verify.xml17(para)
|
||||
msgid "Retrieve sahara clusters list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obter a lista de clusters sahara:"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-verify.xml19(para)
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_trove-verify.xml18(para)
|
||||
@ -5218,7 +5218,7 @@ msgstr "Você deve ver uma saída semelhante a esta:"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/ch_sahara.xml7(title)
|
||||
msgid "Add the Data processing service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicionar o serviço de Processamento de Dados"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/ch_sahara.xml8(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5226,7 +5226,7 @@ msgid ""
|
||||
"data processing stack and associated management interfaces. This includes "
|
||||
"provision and operation of data processing clusters as well as scheduling "
|
||||
"and operation of data processing jobs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O serviço de Processamento de Dados (sahara) habilita os usuários a fornecer uma pilha escalável de processamento de dados e interfaces de gerenciamento associadas. Isto inclui o provisionamento de clusters de processamento de dados, bem como agendamento e operação de tarefas de processamento de dados."
|
||||
|
||||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||||
#. you.
|
||||
@ -5236,12 +5236,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"@@image: '../common/figures/installguidearch-nova-networks.png'; "
|
||||
"md5=cd9a3c8bb6b4b1963d3c6e2db9d6279e"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "@@image: '../common/figures/installguidearch-nova-networks.png'; md5=cd9a3c8bb6b4b1963d3c6e2db9d6279e"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml12(title)
|
||||
#: ./doc/install-guide/ch_networking.xml32(title)
|
||||
msgid "Legacy networking (nova-network)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rede legada (nova-network)"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml13(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5250,7 +5250,7 @@ msgid ""
|
||||
"one network interface on the <glossterm>management network</glossterm>. The "
|
||||
"compute node contains one network interface on the management network and "
|
||||
"one on the <glossterm>external network</glossterm>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A arquitetura de exemplo com rede legada (nova-network) requer um nodo controlador e pelo menos um nodo de Computação. O nodo controlador contém uma interface de rede na <glossterm>rede de gerenciamento</glossterm>. O nodo de Computação contém uma interface de rede na rede de gerenciamento e uma na <glossterm>rede externa</glossterm>."
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml20(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5258,34 +5258,34 @@ msgid ""
|
||||
"\"eth\" followed by a sequential number. To cover all variations, this guide"
|
||||
" simply refers to the first interface as the interface with the lowest "
|
||||
"number and the second interface as the interface with the highest number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Os nomes das interfaces de rede variam com a distribuição. Tradicionalmente, as interfaces utilizam \"eth\" seguido por um número sequencial. Para cobrir todas as variações, este guia simplesmente refere-se à primeira interface como a interface com o menor número e à segunda interface como a interface com o maior número."
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml27(title)
|
||||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml236(title)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimal architecture example with legacy networking (nova-network)Network "
|
||||
"layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Layout de Rede de exemplo de arquitetura mínima com rede legada (nova-network)"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml98(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"The external interface uses a special configuration without an IP address "
|
||||
"assigned to it. Configure the second interface as the external interface:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A interface externa utiliza uma configuração especial sem endereço IP atribuído a ela. Configure a segunda interface como interface externa:"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml101(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replace <replaceable>INTERFACE_NAME</replaceable> with the actual interface "
|
||||
"name. For example, <emphasis>eth1</emphasis> or <emphasis>ens224</emphasis>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Substitua <replaceable>INTERFACE_NAME</replaceable> com o nome real da interface. Por exemplo, <emphasis>eth1</emphasis> ou <emphasis>ens224</emphasis>."
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml7(title)
|
||||
msgid "Install the Database service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instalar o serviço de Banco de Dados"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml8(para)
|
||||
msgid "This procedure installs the Database module on the controller node."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este procedimento instala o módulo de Banco de Dados no nodo controlador."
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml11(title)
|
||||
msgid "Prerequisites"
|
||||
@ -5296,21 +5296,21 @@ msgid ""
|
||||
"This chapter assumes that you already have a working OpenStack environment "
|
||||
"with at least the following components installed: Compute, Image Service, "
|
||||
"Identity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este capítulo assume que você já tem um ambiente OpenStack funcionando com pelo menos os seguintes componentes instalados: Computação, Serviço de Imagem, Identidade."
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml18(para)
|
||||
msgid "If you want to do backup and restore, you also need Object Storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se você quiser fazer backup e restauração, você também precisará do Object Storage."
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml21(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to provision datastores on block-storage volumes, you also need "
|
||||
"Block Storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se você quiser provisionar datastores nos volumes de block-storage, você também precisará do Block Storage."
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml24(para)
|
||||
msgid "To install the Database module on the controller:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Para instalar o módulo de Banco de Dados no controlador:"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml27(para)
|
||||
msgid "Install required packages:"
|
||||
@ -5324,7 +5324,7 @@ msgid ""
|
||||
"settings</link>, and <link linkend=\"debconf-api-endpoints\">API "
|
||||
"endpoint</link> registration. The <placeholder-1/> command runs "
|
||||
"automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Responda à questões para <link linkend=\"debconf-dbconfig-common\">gerenciamento de banco de dados</link>, configurações de <link linkend=\"debconf-keystone_authtoken\"><literal>[keystone_authtoken]</literal> e registro de <link linkend=\"debconf-api-endpoints\">endpoint de API</link>. O comando <placeholder-1/> executa automaticamente."
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml40(para)
|
||||
msgid "Prepare OpenStack:"
|
||||
@ -5332,14 +5332,14 @@ msgstr "Prepare o OpenStack:"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml43(para)
|
||||
msgid "Source the <filename>admin-openrc.sh</filename> file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obtenha o arquivo <filename>admin-openrc.sh</filename>."
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml48(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a <literal>trove</literal> user that Compute uses to authenticate "
|
||||
"with the Identity service. Use the <literal>service</literal> tenant and "
|
||||
"give the user the <literal>admin</literal> role:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crie um usuário <literal>trove</literal> que a Computação usa para autenticar-se com o Serviço de Identidade. Utilize o tenant de <literal>serviço</literal> e dê ao usuário o papel <literal>admin</literal>:"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml53(replaceable)
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml81(replaceable)
|
||||
@ -5349,14 +5349,14 @@ msgstr "TROVE_PASS"
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml55(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replace <replaceable>TROVE_PASS</replaceable> with a suitable password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Substitua <replaceable>TROVE_PASS</replaceable> com uma senha adequada."
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml63(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"All configuration files should be placed at <filename>/etc/trove</filename> "
|
||||
"directory. Edit the following configuration files, taking the below actions "
|
||||
"for each file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Todos os arquivos de configuração devem sem colocados no diretório <filename>/etc/trove</filename>. Edite os seguintes arquivos de configuração, tomando as ações abaixo para cada arquivo:"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml67(filename)
|
||||
msgid "api-paste.ini"
|
||||
@ -5378,7 +5378,7 @@ msgstr "trove-conductor.conf"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need to take upstream <filename>api-paste.ini</filename> and change "
|
||||
"content below in it:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Você precisa pegar <filename>api-paste.ini</filename> e alterar o conteúdo abaixo nele:"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml82(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5386,7 +5386,7 @@ msgid ""
|
||||
">api-paste.ini</filename>) and set appropriate values for the OpenStack "
|
||||
"service URLs (can be handled by Keystone service catalog), logging and "
|
||||
"messaging configuration, and SQL connections:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edite a seção <literal>[DEFAULT]</literal> de cada arquivo (exceto de <filename>api-paste.ini</filename>) e defina valores apropriados para as URLs de serviço do OpenStack (pode ser manipulado pelo catálogo de serviço Keystone), configurações de log e mensagens, e conexões SQL:"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml92(literal)
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml145(replaceable)
|
||||
@ -5399,7 +5399,7 @@ msgid ""
|
||||
"Configure the Database module to use the RabbitMQ message broker by setting "
|
||||
"the following options in the <literal>[DEFAULT]</literal> configuration "
|
||||
"group of each file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configure o módulo de Banco de Dados para utilizar o intermediador de mensagens RabbitMQ definindo as seguintes opções na configuração de grupo <literal>[DEFAULT]</literal> de cada arquivo:"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml103(replaceable)
|
||||
msgid "guest"
|
||||
@ -5407,20 +5407,20 @@ msgstr "guest"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml105(replaceable)
|
||||
msgid "/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "/"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml112(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Edit the <filename>trove.conf</filename> file so it includes appropriate "
|
||||
"values for the default datastore and network label regex as shown below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edite o arquivo <filename>trove.conf</filename> para que ele inclua valores apropriados para o datastore e o rótulo de rede regex como mostrado abaixo:"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml124(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Edit the <filename>trove-taskmanager.conf</filename> file so it includes the"
|
||||
" required settings to connect to the OpenStack Compute service as shown "
|
||||
"below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edite o arquivo <filename>trove-taskmanager.conf</filename> para que ele inclua as configurações requeridas para conectar ao serviço de Computação do OpenStack como mostrado abaixo:"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml141(para)
|
||||
msgid "Prepare the trove admin database:"
|
||||
@ -6835,7 +6835,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable the Open Build Service repositories for MongoDB based on your "
|
||||
"openSUSE or SLES version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Habilite os repositórios Open Build Service para MongoDB baseado em sua versão openSUSE ou SLES:"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml29(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7061,7 +7061,7 @@ msgstr "Criar o endpoint de API para o serviço de Identidade:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command references the ID of the service that you created in the "
|
||||
"previous step."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este comando referencia o ID do serviço que você criou no passo anterior."
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-services.xml79(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7180,7 +7180,7 @@ msgstr "Essa tela configura o nome da região para o serviço. Por exemplo, <cod
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Debian package post installation scripts will then perform the below "
|
||||
"commands for you:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Os scripts do pacote de pós-instalação do Debian irão, então, realizar os comandos abaixo para você:"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-api-endpoints.xml98(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7300,7 +7300,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Three-node architecture with OpenStack Networking (neutron) and optional "
|
||||
"nodes for Block Storage and Object Storage services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arquitetura de três nodos com nodo OpenStack Networking (neutron) e nodos opcionais para serviços Block Storage e Object Storage."
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml62(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7393,13 +7393,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimal architecture example with OpenStack Networking (neutron)Hardware "
|
||||
"requirements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Requisitos de Hardware para arquitetura mínima de exemplo com OpenStack Networking (neutron)"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml151(title)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimal architecture example with OpenStack Networking (neutron)Service "
|
||||
"layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Layout de serviço para arquitetura mínima de exemplo com OpenStack Networking (neutron)"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml163(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7464,7 +7464,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_trove-verify.xml16(para)
|
||||
msgid "Retrieve the Trove instances list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obtenha a lista de instâncias Trove:"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_trove-verify.xml25(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7475,7 +7475,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_trove-verify.xml32(para)
|
||||
msgid "This example shows you how to create a MySQL 5.5 database:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este exemplo mostra a você como criar uma base de dados MySQL 5.5:"
|
||||
|
||||
#: ./doc/install-guide/section_trove-verify.xml34(replaceable)
|
||||
msgid "name"
|
||||
|
@ -11,8 +11,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-15 00:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-15 00:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-18 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-18 22:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -271,8 +271,8 @@ msgstr "KEY=VALUE"
|
||||
#: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml167(replaceable)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml15(replaceable)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml19(replaceable)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml36(replaceable)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml41(replaceable)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml39(replaceable)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml44(replaceable)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_get_console.xml30(replaceable)
|
||||
msgid "INSTANCE_NAME"
|
||||
msgstr "NOM_INSTANCE"
|
||||
@ -3921,23 +3921,29 @@ msgid ""
|
||||
" used or to perform system maintenance. When you suspend an instance, its VM"
|
||||
" state is stored on disk, all memory is written to disk, and the virtual "
|
||||
"machine is stopped. Suspending an instance is similar to placing a device in"
|
||||
" hibernation; memory and vCPUs become available to create other instances."
|
||||
" hibernation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml34(para)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml33(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Suspending an instance will not free allocated memory or virtual CPU "
|
||||
"resources. To release them, delete the instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml37(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"To initiate a hypervisor-level suspend operation, run the following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml39(para)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml42(para)
|
||||
msgid "To resume a suspended instance, run the following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml46(title)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml49(title)
|
||||
msgid "Shelve and unshelve an instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml47(para)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml50(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shelving is useful if you have an instance that you are not using, but would"
|
||||
" like retain in your list of servers. For example, you can stop an instance "
|
||||
@ -3947,40 +3953,40 @@ msgid ""
|
||||
"also be entirely removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml52(para)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml55(para)
|
||||
msgid "You can complete the following shelving tasks:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml54(term)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml57(term)
|
||||
msgid "Shelve an instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml55(para)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml58(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shuts down the instance, and stores it together with associated data and "
|
||||
"resources (a snapshot is taken if not volume backed). Anything in memory is "
|
||||
"lost. Use the following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml58(replaceable)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml63(replaceable)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml70(replaceable)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml61(replaceable)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml66(replaceable)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml73(replaceable)
|
||||
msgid "SERVERNAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml61(term)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml64(term)
|
||||
msgid "Unshelve an instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml62(para)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml65(para)
|
||||
msgid "Restores the instance:"
|
||||
msgstr "Restaure l'instance :"
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml66(term)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml69(term)
|
||||
msgid "Remove a shelved instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml67(para)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml70(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removes the instance from the server; data and resource associations are "
|
||||
"deleted. If an instance is no longer needed, you can move that instance off "
|
||||
|
@ -7,8 +7,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-15 00:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-15 00:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-18 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-18 22:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -267,8 +267,8 @@ msgstr "KEY=VALUE"
|
||||
#: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml167(replaceable)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml15(replaceable)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml19(replaceable)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml36(replaceable)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml41(replaceable)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml39(replaceable)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml44(replaceable)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_get_console.xml30(replaceable)
|
||||
msgid "INSTANCE_NAME"
|
||||
msgstr "INSTANCE_NAME"
|
||||
@ -3917,23 +3917,29 @@ msgid ""
|
||||
" used or to perform system maintenance. When you suspend an instance, its VM"
|
||||
" state is stored on disk, all memory is written to disk, and the virtual "
|
||||
"machine is stopped. Suspending an instance is similar to placing a device in"
|
||||
" hibernation; memory and vCPUs become available to create other instances."
|
||||
msgstr "頻繁でない場合やシステムメンテナンスを実行する場合、管理ユーザーがインスタンスを休止したいかもしれません。インスタンスを休止すると、仮想マシンの状態はディスクに保存され、メモリーはすべてディスクに書き込まれて、仮想マシンが停止します。インスタンスの休止は、デバイスの休止状態に似ていますが、他のインスタンスを作成するために、メモリーや仮想 CPU が解放されます。"
|
||||
" hibernation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml34(para)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml33(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Suspending an instance will not free allocated memory or virtual CPU "
|
||||
"resources. To release them, delete the instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml37(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"To initiate a hypervisor-level suspend operation, run the following command:"
|
||||
msgstr "ハイパーバイザーレベルの休止操作を開始するには、以下のコマンドを実行します。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml39(para)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml42(para)
|
||||
msgid "To resume a suspended instance, run the following command:"
|
||||
msgstr "休止中のインスタンスを再開するには以下のコマンドを実行します。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml46(title)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml49(title)
|
||||
msgid "Shelve and unshelve an instance"
|
||||
msgstr "インスタンスの退避と復元"
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml47(para)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml50(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shelving is useful if you have an instance that you are not using, but would"
|
||||
" like retain in your list of servers. For example, you can stop an instance "
|
||||
@ -3943,40 +3949,40 @@ msgid ""
|
||||
"also be entirely removed."
|
||||
msgstr "使用していないけれど、サーバー一覧に残しておきたいインスタンスを退避することは有用です。例えば、仕事の週末にインスタンスを停止でき、翌週に再び再開できます。すべての関連するデータとリソースは保持されます。しかしながら、メモリーの内容は失われます。退避したインスタンスが必要なくなれば、完全に削除することもできます。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml52(para)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml55(para)
|
||||
msgid "You can complete the following shelving tasks:"
|
||||
msgstr "以下の退避作業を実行できます。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml54(term)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml57(term)
|
||||
msgid "Shelve an instance"
|
||||
msgstr "インスタンスの退避"
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml55(para)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml58(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shuts down the instance, and stores it together with associated data and "
|
||||
"resources (a snapshot is taken if not volume backed). Anything in memory is "
|
||||
"lost. Use the following command:"
|
||||
msgstr "インスタンスをシャットダウンし、関連するデータとリソース (ボリュームがバックアップされていなければ、スナップショットが取得されます) を一緒に保存します。メモリーの内容はすべて失われます。以下のコマンドを使用します。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml58(replaceable)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml63(replaceable)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml70(replaceable)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml61(replaceable)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml66(replaceable)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml73(replaceable)
|
||||
msgid "SERVERNAME"
|
||||
msgstr "SERVERNAME"
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml61(term)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml64(term)
|
||||
msgid "Unshelve an instance"
|
||||
msgstr "インスタンスの復元"
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml62(para)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml65(para)
|
||||
msgid "Restores the instance:"
|
||||
msgstr "インスタンスを復元します。"
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml66(term)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml69(term)
|
||||
msgid "Remove a shelved instance"
|
||||
msgstr "退避済みインスタンスの削除"
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml67(para)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml70(para)
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removes the instance from the server; data and resource associations are "
|
||||
"deleted. If an instance is no longer needed, you can move that instance off "
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-15 06:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-19 06:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "KEY=VALUE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_boot.xml:189(replaceable) ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml:167(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml:15(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml:19(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml:36(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml:41(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_nova_get_console.xml:30(replaceable)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_boot.xml:189(replaceable) ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml:167(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml:15(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml:19(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml:39(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml:44(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_nova_get_console.xml:30(replaceable)
|
||||
msgid "INSTANCE_NAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -2878,54 +2878,58 @@ msgid "Suspend and resume an instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml:26(para)
|
||||
msgid "Administrative users might want to suspend an instance if it is infrequently used or to perform system maintenance. When you suspend an instance, its VM state is stored on disk, all memory is written to disk, and the virtual machine is stopped. Suspending an instance is similar to placing a device in hibernation; memory and vCPUs become available to create other instances."
|
||||
msgid "Administrative users might want to suspend an instance if it is infrequently used or to perform system maintenance. When you suspend an instance, its VM state is stored on disk, all memory is written to disk, and the virtual machine is stopped. Suspending an instance is similar to placing a device in hibernation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml:34(para)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml:33(para)
|
||||
msgid "Suspending an instance will not free allocated memory or virtual CPU resources. To release them, delete the instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml:37(para)
|
||||
msgid "To initiate a hypervisor-level suspend operation, run the following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml:39(para)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml:42(para)
|
||||
msgid "To resume a suspended instance, run the following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml:46(title)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml:49(title)
|
||||
msgid "Shelve and unshelve an instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml:47(para)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml:50(para)
|
||||
msgid "Shelving is useful if you have an instance that you are not using, but would like retain in your list of servers. For example, you can stop an instance at the end of a work week, and resume work again at the start of the next week. All associated data and resources are kept; however, anything still in memory is not retained. If a shelved instance is no longer needed, it can also be entirely removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml:52(para)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml:55(para)
|
||||
msgid "You can complete the following shelving tasks:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml:54(term)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml:57(term)
|
||||
msgid "Shelve an instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml:55(para)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml:58(para)
|
||||
msgid "Shuts down the instance, and stores it together with associated data and resources (a snapshot is taken if not volume backed). Anything in memory is lost. Use the following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml:58(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml:63(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml:70(replaceable)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml:61(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml:66(replaceable) ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml:73(replaceable)
|
||||
msgid "SERVERNAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml:61(term)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml:64(term)
|
||||
msgid "Unshelve an instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml:62(para)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml:65(para)
|
||||
msgid "Restores the instance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml:66(term)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml:69(term)
|
||||
msgid "Remove a shelved instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml:67(para)
|
||||
#: ./doc/user-guide/section_cli_nova_startstop.xml:70(para)
|
||||
msgid "Removes the instance from the server; data and resource associations are deleted. If an instance is no longer needed, you can move that instance off the hypervisor in order to minimize resource usage:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user