# # Translators: # codegin, 2014 # nicolas.lamirault , 2013 # nicolas.lamirault , 2013 # Kamel_CW , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-09 17:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-09 17:38+0000\n" "Last-Translator: openstackjenkins \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml6(title) msgid "Create and manage networks" msgstr "Créez et gérez des réseaux" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml8(para) msgid "" "The OpenStack Networking service provides a scalable system for managing the" " network connectivity within an OpenStack cloud deployment. It can easily " "and quickly react to changing network needs (for example, creating and " "assigning new IP addresses)." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml13(para) msgid "" "Networking in OpenStack is complex. This section provides the basic " "instructions for creating a network and a router. For detailed information " "about managing networks, refer to the OpenStack Cloud Administrator Guide." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml20(title) msgid "Create a network" msgstr "Créer un réseau" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml23(para) msgid "" "Log in to the dashboard, choose a project, and click " "Networks." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml27(para) msgid "Click Create Network." msgstr "Cliquer Créer un réseau ." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml30(para) msgid "In the Create Network dialog box, specify the following values." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml38(guilabel) msgid "Network" msgstr "Réseau" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml38(th) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml47(th) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml80(th) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml55(th) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml155(th) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml178(th) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml188(th) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml196(th) msgid " tab" msgstr " tab" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml43(guilabel) msgid "Network Name" msgstr "Nom du Réseau" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml44(para) msgid "Specify a name to identify the network." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml48(guilabel) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml153(guilabel) msgid "Subnet" msgstr "Sous-réseau" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml51(guilabel) msgid "Create Subnet" msgstr "Créer un Sous-Réseau" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml52(para) msgid "Select this check box to create a subnet" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml53(para) msgid "" "You do not have to specify a subnet when you create a network, but if you do" " not, any attached instance receives an Error status." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml58(guilabel) msgid "Subnet Name" msgstr "Nom du Sous-Réseau" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml59(para) msgid "Specify a name for the subnet." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml62(guilabel) msgid "Network Address" msgstr "Adresse réseau" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml63(para) msgid "Specify the IP address for the subnet." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml66(guilabel) msgid "IP Version" msgstr "Version IP" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml67(para) msgid "Select IPv4 or IPv6." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml70(guilabel) msgid "Gateway IP" msgstr "IP de la passerelle" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml71(para) msgid "" "Specify an IP address for a specific gateway. This parameter is optional." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml75(guilabel) msgid "Disable Gateway" msgstr "Désactiver la Passerelle" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml76(para) msgid "Select this check box to disable a gateway IP address." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml80(guilabel) msgid "Subnet Detail" msgstr "Détail du Sous-Réseau" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml83(guilabel) msgid "Enable DHCP" msgstr "Activer DHCP" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml84(para) msgid "Select this check box to enable DHCP." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml87(guilabel) msgid "Allocation Pools" msgstr "Pools d'allocation" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml88(para) msgid "Specify IP address pools." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml91(guilabel) msgid "DNS Name Servers" msgstr "Serveurs DNS" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml92(para) msgid "Specify a name for the DNS server." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml95(guilabel) msgid "Host Routes" msgstr "Routes d'hôte" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml96(para) msgid "Specify the IP address of host routes." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml102(para) msgid "Click Create." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml103(para) msgid "" "The dashboard shows the network on the Networks tab." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml109(title) msgid "Create a router" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml112(para) msgid "" "Log in to the dashboard, choose a project, and click " "Routers." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml116(para) msgid "Click Create Router." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml118(para) msgid "" "In the Create Router dialog box, specify a name for the router and click " "Create Router." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml120(para) msgid "" "The new router is now displayed in the Routers tab." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml124(para) msgid "Click the new router's Set Gateway button." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml128(para) msgid "" "In the External Network field, specify the network to " "which the router will connect, and then click Set " "Gateway." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml133(para) msgid "" "To connect a private network to the newly created router, perform the " "following steps:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml137(para) msgid "On the Routers tab, click the name of the router." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml141(para) msgid "On the Router Details page, click Add Interface." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml145(para) msgid "In the Add Interface dialog box, specify the following information:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml157(para) msgid "Select a subnet." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml162(guilabel) msgid "IP Address (optional)" msgstr "Adresse IP (facultatif)" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml165(para) msgid "Enter the router interface IP address for the selected subnet." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml167(para) msgid "" "Note: If this value is not set, then by default, the first host IP address " "in the subnet is used by OpenStack Networking." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml174(para) msgid "" "The Router Name and Router ID " "fields are automatically updated." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml180(para) msgid "Click Add Interface." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_create_networks.xml183(para) msgid "" "You have successfully created the router. You can view the new topology from" " the Network Topology tab." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_migrate_instances.xml7(title) msgid "Use snapshots to migrate instances" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_migrate_instances.xml8(para) msgid "" "To use snapshots to migrate instances from OpenStack projects to clouds, " "complete these steps." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_migrate_instances.xml11(para) msgid "In the source project, perform the following steps:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_migrate_instances.xml14(link) msgid "Create a snapshot of the instance." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_migrate_instances.xml17(link) msgid "Download the snapshot as an image." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_migrate_instances.xml21(para) msgid "In the destination project, perform the following steps:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_migrate_instances.xml24(link) msgid "Import the snapshot to the new environment." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_migrate_instances.xml27(link) msgid "Boot a new instance from the snapshot." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_migrate_instances.xml32(para) msgid "Some cloud providers allow only administrators to perform this task." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_migrate_instances.xml35(title) msgid "Create a snapshot of the instance" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_migrate_instances.xml38(para) msgid "" "Shut down the source VM before you take the snapshot to ensure that all data" " is flushed to disk. If necessary, list the instances to view get the " "instance name." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_migrate_instances.xml49(para) msgid "" "Use the command to confirm that the instance shows a " "SHUTOFF status." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_migrate_instances.xml59(para) msgid "" "Use the command to take a snapshot. Use the " " command to check the status until the status is " "ACTIVE:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_migrate_instances.xml78(title) msgid "Download the snapshot as an image" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_migrate_instances.xml81(para) msgid "Get the image ID:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_migrate_instances.xml90(para) msgid "" "Download the snapshot by using the image ID that was returned in the " "previous step:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_migrate_instances.xml94(para) msgid "" "The command requires the image ID and cannot use the image " "name." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_migrate_instances.xml97(para) msgid "" "Ensure there is sufficient space on the destination file system for the " "image file." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_migrate_instances.xml103(para) msgid "" "Make the image available to the new environment, either through HTTP or with" " direct upload to a machine ()." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_migrate_instances.xml109(title) msgid "Import the snapshot to new environment" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_migrate_instances.xml110(para) msgid "In the new project or cloud environment, import the snapshot:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_migrate_instances.xml112(replaceable) msgid "IMAGE_URL" msgstr "IMAGE_URL" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_migrate_instances.xml115(title) msgid "Boot a new instance from the snapshot" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_migrate_instances.xml116(para) msgid "" "In the new project or cloud environment, use the snapshot to create the new " "instance:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml6(title) msgid "Create and manage volumes" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml8(para) msgid "" "Volumes are block storage devices that you attach to instances to enable " "persistent storage. You can attach a volume to a running instance or detach " "a volume and attach it to another instance at any time. You can also create " "a snapshot from or delete a volume. Only administrative users can create " "volume types." msgstr "Les volumes sont des dispositifs de stockage de bloc que vous attachez à des instances pour permettre un stockage persistant. Vous pouvez attaché un volume à une instance en cours d'exécution ou détacher un volume et l'attacher à une autre instance à tout moment. Vous pouvez également créer un instantané de volume ou supprimer un volume. Seuls les administrateurs peuvent créer des types de volume." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml15(title) msgid "Create a volume" msgstr "Créer un volume" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml18(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml136(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml170(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml212(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml251(para) msgid "" "Log in to the dashboard, choose a project, and click " "Volumes." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml22(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml124(para) msgid "Click Create Volume." msgstr "Cliquer Créer un volume ." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml23(para) msgid "In the dialog box that opens, enter or select the following values." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml32(guilabel) msgid "Volume Name" msgstr "Nom du Volume" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml36(para) msgid "Specify a name for the volume." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml43(guilabel) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml64(guilabel) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml20(th) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml66(th) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml140(th) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml333(th) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml374(th) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml458(th) msgid "Description" msgstr "Description" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml47(para) msgid "Optionally, provide a brief description for the volume." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml54(guilabel) msgid "Type" msgstr "Type" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml58(para) msgid "Leave this field blank." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml64(guilabel) msgid "Size (GB)" msgstr "Taille (Go)" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml68(para) msgid "The size of the volume in gigabytes." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml75(guilabel) msgid "Volume Source" msgstr "Volume source" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml79(para) msgid "Select one of the following options:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml82(guilabel) msgid "No source, empty volume" msgstr "Aucune source, volume vide" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml83(para) msgid "Creates an empty volume." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml84(para) msgid "An empty volume does not contain a file system or a partition table." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml88(guilabel) msgid "Snapshot" msgstr "Instantané" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml89(para) msgid "" "If you choose this option, a new field for Use snapshot as a " "source displays. You can select the snapshot from the list." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml95(guilabel) msgid "Image" msgstr "Image" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml96(para) msgid "" "If you choose this option, a new field for Use image as a " "source displays. You can select the image from the list." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml99(para) msgid "" "Select the Availability Zone from the list. By default," " this value is set to the availability zone given by the cloud provider (for" " example, us-west or apac-south). For " "some cases, it could be nova." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml107(guilabel) msgid "Volume" msgstr "Volume" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml108(para) msgid "" "If you choose this option, a new field for Use volume as a " "source displays. You can select the volume from the list." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml114(para) msgid "" "Options to use a snapshot or a volume as the source for a volume are " "displayed only if there are existing snapshots or volumes." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml127(para) msgid "" "The dashboard shows the volume on the Volumes tab." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml131(title) msgid "Attach a volume to an instance" msgstr "Joindre un volume à l'instance" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml132(para) msgid "" "After you create one or more volumes, you can attach them to instances. You " "can attach a volume to one instance at a time." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml140(para) msgid "" "Select the volume to add to an instance and click Edit " "Attachments." msgstr "Sélectionner le volume à ajouter l'instance et cliquer modifier les pièces joints ." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml144(para) msgid "" "In the Manage Volume Attachments dialog box, select an " "instance." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml148(para) msgid "" "Enter the name of the device from which the volume is accessible by the " "instance." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml151(para) msgid "" "The actual device name might differ from the volume name because of " "hypervisor settings." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml156(para) msgid "Click Attach Volume." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml157(para) msgid "" "The dashboard shows the instance to which the volume is now attached and the" " device name." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml161(para) msgid "" "You can view the status of a volume in the Volumes tab " "of the dashboard. The volume is either Available or In-Use." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml163(para) msgid "" "Now you can log in to the instance and mount, format, and use the disk." msgstr "Maintenant, vous pouvez vous connecter, formater, et utiliser le disque." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml167(title) msgid "Detach a volume from an instance" msgstr "Détacher un volume à partir d'un exemple" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml174(para) msgid "Select the volume and click Edit Attachments." msgstr "Sélectionner le volume et cliquer modifier les pièces joints ." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml177(para) msgid "Click Detach Volume and confirm your changes." msgstr "Cliquer detacher le volume et confirmer vos modifications." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml181(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml261(para) msgid "A message indicates whether the action was successful." msgstr "Un message indique quand l'action a été réussit" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml184(title) msgid "Create a snapshot from a volume" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml187(para) msgid "" "Log in to the dashboard, choose a project, and click " "Volumes." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml191(para) msgid "Select a volume from which to create a snapshot." msgstr "Sélectionner un volume à partir duquel créer une capture instantanée" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml194(para) msgid "" "From the More list, select Create " "Snapshot." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml198(para) msgid "" "In the dialog box that opens, enter a snapshot name and a brief description." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml202(para) msgid "Confirm your changes." msgstr "Confirmer vos modifications" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml203(para) msgid "" "The dashboard shows the new volume snapshot in Volume " "Snapshots tab." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml209(title) msgid "Edit a volume" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml216(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml36(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml162(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml209(para) msgid "" "From the CURRENT PROJECT on the " "Project tab, select the appropriate project." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml221(para) msgid "" "On the Project tab, click Volumes." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml225(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml171(para) msgid "Select the image that you want to edit." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml228(para) msgid "" "In the Actions column, click Edit " "Volume." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml232(para) msgid "" "In the Edit Volume dialog box, update the name and " "description of the image." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml236(para) msgid "Click Edit Volume." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml240(para) msgid "" "You can extend a volume by using the Extend Volume " "option available in the More dropdown list and " "entering the new value for volume size." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml246(title) msgid "Delete a volume" msgstr "Supprimez un volume" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml247(para) msgid "" "When you delete an instance, the data in its attached volumes is not " "destroyed." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml255(para) msgid "Select the check boxes for the volumes that you want to delete." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_volumes.xml259(para) msgid "Click Delete Volumes and confirm your choice." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_manage_images.xml7(title) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml96(th) msgid "Manage images" msgstr "Gestion des images" #: ./doc/user-guide/section_sdk_manage_images.xml8(para) msgid "" "When working with images in the SDK, you will call both " "glance and nova methods." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_manage_images.xml11(title) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml152(td) msgid "List images" msgstr "Liste des images" #: ./doc/user-guide/section_sdk_manage_images.xml12(para) msgid "" "To list the available images, call the " "glanceclient.v2.images.Controller.list method:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_manage_images.xml18(para) msgid "" "The images method returns a Python generator, as " "shown in the following interaction with the Python interpreter:" msgstr "La méthode images retourne un générateur Python, comme le montre l'interaction suivante avec l'interpréteur python:" #: ./doc/user-guide/section_sdk_manage_images.xml77(title) msgid "Get image by ID" msgstr "Obtenir une image par ID" #: ./doc/user-guide/section_sdk_manage_images.xml78(para) msgid "" "To retrieve an image object from its ID, call the " "glanceclient.v2.images.Controller.get method:" msgstr "Pour récupérer un objet image à partir de son ID, appelez la méthode glanceclient.v2.images.Controller.get:" #: ./doc/user-guide/section_sdk_manage_images.xml88(title) msgid "Get image by name" msgstr "Obtenir une image par nom" #: ./doc/user-guide/section_sdk_manage_images.xml89(para) msgid "" "The Image Service Python bindings do not support the retrieval of an image " "object by name. However, the Compute Python bindings enable you to get an " "image object by name. To get an image object by name, call the " "novaclient.v1_1.images.ImageManager.find method:" msgstr "Les liaisons du Service d'Image Python ne ​​prennent pas en charge la récupération d'un objet de l'image par son nom. Toutefois, les liaisons Compute Python vous permettent d'obtenir un objet de l'image par son nom. Pour obtenir un objet de l'image par son nom, appelez la méthode novaclient.v1_1.images.ImageManager.find :" #: ./doc/user-guide/section_sdk_manage_images.xml101(title) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml28(title) msgid "Upload an image" msgstr "Téléchargez une image" #: ./doc/user-guide/section_sdk_manage_images.xml102(para) msgid "" "To upload an image, call the " "glanceclient.v2.images.ImageManager.create method:" msgstr "Pour télécharger une image, appelez la méthode glanceclient.v2.images.ImageManager.create :" #: ./doc/user-guide/section_cli_heat.xml8(title) msgid "Create and manage stacks" msgstr "Créer et gérer des piles" #: ./doc/user-guide/section_cli_heat.xml9(para) msgid "" "The Orchestration module enables you to orchestrate multiple composite cloud" " applications. This module supports use of both the Amazon Web Services " "(AWS) CloudFormation template format through both a Query API that is " "compatible with CloudFormation and the native OpenStack Heat " "Orchestration Template (HOT) format through a REST API." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_heat.xml14(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml16(para) msgid "" "These flexible template languages enable application developers to describe " "and automate the deployment of infrastructure, services, and applications. " "The templates enable creation of most OpenStack resource types, such as " "instances, floating IP addresses, volumes, security groups, and users. The " "resources, once created, are referred to as stacks." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_heat.xml19(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml23(para) msgid "" "The template languages are described in the" " Template Guide in the Heat developer " "documentation." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_heat.xml25(title) msgid "Create a stack from an example template file" msgstr "Créer une pile depuis un modèle de fichier." #: ./doc/user-guide/section_cli_heat.xml28(para) msgid "" "To create a stack, or template, from an example template " "file, run the following command:" msgstr "Pour créer une pile, ou un modèle à partir d'un example template file, exécuter la commande suivante:" #: ./doc/user-guide/section_cli_heat.xml32(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_heat.xml53(replaceable) msgid "PATH_TO_HEAT_TEMPLATES" msgstr "PATH_TO_HEAT_TEMPLATES" #: ./doc/user-guide/section_cli_heat.xml33(replaceable) msgid "USERNAME" msgstr "NOM D'UTILISATEUR" #: ./doc/user-guide/section_cli_heat.xml33(replaceable) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml47(replaceable) msgid "PASSWORD" msgstr "MOT DE PASSE" #: ./doc/user-guide/section_cli_heat.xml33(replaceable) msgid "HEAT_KEY" msgstr "HEAT_KEY" #: ./doc/user-guide/section_cli_heat.xml34(para) msgid "" "The --parameters values that you specify depend on the " "parameters that are defined in the template. If a website hosts the template" " file, you can specify the URL with the --template-url " "parameter instead of the --template-file parameter." msgstr "Les valeurs des --paramètres que vous spécifiez dépendent des paramètres qui sont définis dans le modèle. Si un site héberge le fichier du modèle, vous pouvez spécifier l'URL avec le paramètre --template-url au lieu du paramètre --template-file." #: ./doc/user-guide/section_cli_heat.xml40(para) msgid "The command returns the following output:" msgstr "La commande renvoie la sortie suivante:" #: ./doc/user-guide/section_cli_heat.xml48(para) msgid "" "You can also use the command to validate a template file " "without creating a stack from it." msgstr "Vous pouvez aussi utiliser la commande pour valider le modèle de fichier sans créer une pile." #: ./doc/user-guide/section_cli_heat.xml52(para) msgid "To do so, run the following command:" msgstr "Pour ce faire, exécuter la commande suivante:" #: ./doc/user-guide/section_cli_heat.xml54(para) msgid "If validation fails, the response returns an error message." msgstr "Si la validation échoue, la réponse renvoie un message d'erreur." #: ./doc/user-guide/section_cli_heat.xml60(title) msgid "Get information about stacks" msgstr "Obtenir des informations sur les piles." #: ./doc/user-guide/section_cli_heat.xml61(para) msgid "" "To explore the state and history of a particular stack, you can run a number" " of commands." msgstr "Pour explorer l'état et l'historique des piles de particulier, vous pouvez éxécuter un certain nombre de commande." #: ./doc/user-guide/section_cli_heat.xml65(para) msgid "" "To see which stacks are visible to the current user, run the following " "command:" msgstr "Pour voir quels piles sont visibles à l'utilisateur actuel, éxecuter la commande suivante:" #: ./doc/user-guide/section_cli_heat.xml76(para) msgid "To show the details of a stack, run the following command:" msgstr "Pour afficher les dérails de la pile, exécuter la commande suivante:" #: ./doc/user-guide/section_cli_heat.xml81(para) msgid "" "A stack consists of a collection of resources. To list the resources and " "their status, run the following command:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_heat.xml91(para) msgid "" "To show the details for a specific resource in a stack, run the following " "command:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_heat.xml94(para) msgid "" "Some resources have associated metadata which can change throughout the life" " cycle of a resource. Show the metadata by running the following command:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_heat.xml99(para) msgid "" "A series of events is generated during the life cycle of a stack. To display" " life cycle events, run the following command::" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_heat.xml110(para) msgid "To show the details for a particular event, run the following command:" msgstr "Pour afficher les détails pour un évènement particulier, éxécuter la commande suivante:" #: ./doc/user-guide/section_cli_heat.xml117(title) msgid "Update a stack" msgstr "Mise à jour d'une pile" #: ./doc/user-guide/section_cli_heat.xml118(para) msgid "" "To update an existing stack from a modified template file, run a command " "like the following command:" msgstr "Pour mettre à jour une pile existante à partir d'un modèle de fichier modifié, éxécuter une commande comme la commande suivante:" #: ./doc/user-guide/section_cli_heat.xml129(para) msgid "" "Some resources are updated in-place, while others are replaced with new " "resources." msgstr " Certaines ressources sont mise à jour dans-lieu, tandis que d'autres sont remplacés avec de nouvelle ressources." #: ./doc/user-guide/ch_sdk.xml6(title) msgid "OpenStack Python SDK" msgstr "OpenStack Python SDK" #: ./doc/user-guide/ch_sdk.xml8(para) msgid "" "Use the OpenStack Python Software Development Kit (SDK) to write Python " "automation scripts that create and manage resources in your OpenStack cloud." " The SDK implements Python bindings to the OpenStack API, which enables you " "to perform automation tasks in Python by making calls on Python objects " "rather than making REST calls directly. All OpenStack command-line tools are" " implemented using the Python SDK." msgstr "Utilisez le OpenStack Python Software Development Kit (SDK) pour écrire des scripts d'automatisation en Python qui créent et gèrent les ressources de votre cloud OpenStack. Le SDK implémente des liaisons Python pour l'API OpenStack, qui vous permet d'effectuer des tâches d'automatisation en Python en faisant des appels sur des objets Python plutôt que de faire des appels REST directement. Tous les outils de ligne de commande OpenStack sont mises en œuvre à l'aide du SDK Python." #: ./doc/user-guide/ch_sdk.xml15(para) msgid "You should also be familiar with:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/ch_sdk.xml18(para) msgid "RESTful web services" msgstr "" #: ./doc/user-guide/ch_sdk.xml21(para) msgid "HTTP/1.1" msgstr "" #: ./doc/user-guide/ch_sdk.xml24(para) msgid "JSON and XML data serialization formats" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml6(title) #: ./doc/user-guide/section_sdk_configure_instances.xml6(title) #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml10(title) msgid "Configure access and security for instances" msgstr "Configuration de l'accès et dela sécurité pour les instances" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml8(para) msgid "" "Before you launch an instance, you should add security group rules to enable" " users to ping and use SSH to connect to the instance. To do so, you either " "add rules to the default security " "group or add a security group with rules." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml14(para) msgid "" "Key pairs are SSH credentials that are injected into an instance when it is " "launched. To use key pair injection, the image that the instance is based on" " must contain the cloud-init package. Each project should" " have at least one key pair. For more information, see ." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml20(para) msgid "" "If you have generated a key pair with an external tool, you can import it " "into OpenStack. The key pair can be used for multiple instances that belong " "to a project. For more information, see ." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml25(para) msgid "" "When an instance is created in OpenStack, it is automatically assigned a " "fixed IP address in the network to which the instance is assigned. This IP " "address is permanently associated with the instance until the instance is " "terminated. However, in addition to the fixed IP address, a floating IP " "address can also be attached to an instance. Unlike fixed IP addresses, " "floating IP addresses are able to have their associations modified at any " "time, regardless of the state of the instances involved." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml35(title) msgid "Add a rule to the default security group" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml36(para) msgid "" "This procedure enables SSH and ICMP (ping) access to instances. The rules " "apply to all instances within a given project, and should be set for every " "project unless there is a reason to prohibit SSH or ICMP access to the " "instances." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml41(para) msgid "" "This procedure can be adjusted as necessary to add additional security group" " rules to a project, if your cloud requires them." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml46(para) msgid "" "Log in to the dashboard, choose a project, and click Access & " "Security. The Security Groups tab shows the " "security groups that are available for this project." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml53(para) msgid "" "Select the default security group and click " "Edit Rules." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml58(para) msgid "To allow SSH access, click Add Rule." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml62(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml105(para) msgid "In the Add Rule dialog box, enter the following values:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml69(guilabel) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml111(guilabel) msgid "Rule" msgstr "Règle" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml71(literal) msgid "SSH" msgstr "SSH" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml75(guilabel) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml119(guilabel) msgid "Remote" msgstr "Distant" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml78(literal) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml82(guilabel) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml120(literal) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml123(guilabel) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml347(replaceable) msgid "CIDR" msgstr "CIDR" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml84(literal) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml124(literal) msgid "0.0.0.0/0" msgstr "0.0.0.0/0" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml90(para) msgid "" "To accept requests from a particular range of IP addresses, specify the IP " "address block in the CIDR box." msgstr "Pour accepter les demandes d'une plage d'adresse particulière, indiquer le bloc d'adresse dans la CIDR liste" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml96(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml129(para) msgid "Click Add." msgstr "Cliquer Ajouter ." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml97(para) msgid "" "Instances will now have SSH port 22 open for requests from any IP address." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml101(para) msgid "To add an ICMP rule, click Add Rule." msgstr "Pour ajouter une règle ICMP, cliquer Ajouter une Règle ." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml112(literal) msgid "All ICMP" msgstr "All ICMP" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml115(guilabel) msgid "Direction" msgstr "Direction" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml116(literal) msgid "Ingress" msgstr "Entrée" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml130(para) msgid "Instances will now accept all incoming ICMP packets." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml136(title) #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml70(title) msgid "Add a key pair" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml137(para) msgid "Create at least one key pair for each project." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml140(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml169(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml237(para) msgid "" "Log in to the dashboard, choose a project, and click Access & " "Security." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml145(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml174(para) msgid "" "Click the Keypairs tab, which shows the key pairs that " "are available for this project." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml150(para) msgid "Click Create Keypair." msgstr "Cliquer Créer une paire de clés ." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml154(para) msgid "" "In the Create Keypair dialog box, enter a name for your key pair, and click " "Create Keypair." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml160(para) msgid "Respond to the prompt to download the key pair." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml166(title) #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml92(title) msgid "Import a key pair" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml179(para) msgid "Click Import Keypair." msgstr "Cliquer Importer la paire de clés ." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml183(para) msgid "" "In the Import Keypair dialog box, enter the name of your key pair, copy the " "public key into the Public Key box, and then click " "Import Keypair." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml190(para) msgid "Save the *.pem file locally." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml192(para) msgid "" "To change its permissions so that only you can read and write to the file, " "run the following command:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml195(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml211(replaceable) msgid "yourPrivateKey" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml197(para) msgid "" "If you are using the dashboard from a Windows computer, use PuTTYgen to load" " the *.pem file and convert and save it as " "*.ppk. For more information see the WinSCP web page for " "PuTTYgen." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml209(para) msgid "To make the key pair known to SSH, run the command." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml214(para) msgid "The Compute database registers the public key of the key pair." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml216(para) msgid "" "The dashboard lists the key pair on the Access & " "Security tab." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml220(title) msgid "Allocate a floating IP address to an instance" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml221(para) msgid "" "When an instance is created in OpenStack, it is automatically assigned a " "fixed IP address in the network to which the instance is assigned. This IP " "address is permanently associated with the instance until the instance is " "terminated." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml227(para) msgid "" "However, in addition to the fixed IP address, a floating IP address can also" " be attached to an instance. Unlike fixed IP addresses, floating IP " "addresses can have their associations modified at any time, regardless of " "the state of the instances involved. This procedure details the reservation " "of a floating IP address from an existing pool of addresses and the " "association of that address with a specific instance." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml241(para) msgid "" "Click the Floating IPs tab, which shows the floating IP" " addresses allocated to instances." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml246(para) msgid "Click Allocate IP to Project." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml249(para) msgid "Choose the pool from which to pick the IP address." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml253(para) msgid "Click Allocate IP." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml256(para) msgid "" "In the Floating IPs list, click " "Associate." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml264(para) msgid "" "The IP Address field is filled automatically, but you " "can add a new IP address by clicking the + button." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml271(para) msgid "" "In the Ports to be associated field, select a port from" " the list." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml274(para) msgid "The list shows all the instances with their fixed IP addresses." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml260(para) msgid "" "In the Manage Floating IP Associations dialog box, choose the following " "options: " msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml281(para) msgid "Click Associate." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml285(para) msgid "" "To disassociate an IP address from an instance, click the " "Disassociate button." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_access_and_security.xml287(para) msgid "" "To release the floating IP address back into the pool of addresses, click " "the More button and select the Release " "Floating IP option." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_swift_howto.xml6(title) msgid "Manage objects and containers" msgstr "Gérer les objets et conteneurs" #: ./doc/user-guide/section_cli_swift_howto.xml8(para) msgid "" "The OpenStack Object Storage service provides the client, " "which is a command-line interface (CLI). Use this client to list objects and" " containers, upload objects to containers, and download or delete objects " "from containers. You can also gather statistics and update metadata for " "accounts, containers, and objects." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_swift_howto.xml14(para) msgid "" "This client is based on the native swift client library, " "client.py, which seamlessly re-authenticates if the " "current token expires during processing, retries operations multiple times, " "and provides a processing concurrency of 10." msgstr "Ce client est basé sur la bibliothèque native du client Swift, client.py, qui ré-authentifie de manière transparente si le jeton actuel expire au cours du traitement, réessaie les opérations plusieurs fois, et fournit un accès simultané de traitement de 10." #: ./doc/user-guide/section_cli_swift_howto.xml20(title) msgid "Create and manage containers" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_swift_howto.xml23(para) msgid "" "To create a container, run the following command and replace " "CONTAINER with the name of your container." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_swift_howto.xml26(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_swift_howto.xml45(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_swift_howto.xml94(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_swift_howto.xml96(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_swift_howto.xml101(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_swift_howto.xml115(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_swift_howto.xml120(replaceable) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml468(replaceable) msgid "CONTAINER" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_swift_howto.xml28(para) msgid "To list all containers: run the following command:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_swift_howto.xml32(para) msgid "To check the status of containers, run the following command:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_swift_howto.xml42(para) msgid "" "You can also use the command with the " "ACCOUNT or CONTAINER " "names as parameters." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_swift_howto.xml61(title) msgid "Manage access" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_swift_howto.xml64(para) msgid "" "Users have roles on accounts. For example, a user with the admin role has " "full access to all containers and objects in an account. You can set access " "control lists (ACLs) at the container level and support lists for read and " "write access, which you set with the X-Container-Read and" " X-Container-Write headers." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_swift_howto.xml70(para) msgid "" "To give a user read access, use the command with the " "-r parameter. To give a user write access, use the " "-w parameter." msgstr "Pour donner un accès en lecture de l'utilisateur, utilisez la commande avec le paramètre -r. Pour donner un accès utilisateur d'écriture, utilisez le paramètre -w." #: ./doc/user-guide/section_cli_swift_howto.xml73(para) msgid "" "The following example enables the testuser user to read " "objects in the container:" msgstr "L'exemple suivant permet à l'utilisateur testuser de lire des objets dans le conteneur:" #: ./doc/user-guide/section_cli_swift_howto.xml76(para) msgid "You can also use this command with a list of users." msgstr "Vous pouvez aussi utiliser les commandes avec une liste d'utilisateurs" #: ./doc/user-guide/section_cli_swift_howto.xml79(para) msgid "" "If you use StaticWeb middleware to enable Object Storage to serve public web" " content, use .r:, followed by a list of allowed " "referrers." msgstr "Si vous utilisez StaticWeb middleware pour permettre à l'Object Storage de servir du contenu Web public, utilisez .r:, suivie d'une liste de référents autorisés." #: ./doc/user-guide/section_cli_swift_howto.xml82(para) msgid "The following command gives object access to all referring domains:" msgstr "La commande suivante donne accès aux objets de tous les domaines référant:" #: ./doc/user-guide/section_cli_swift_howto.xml89(title) msgid "Manage objects" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_swift_howto.xml92(para) msgid "To upload an object to a container, run the following command:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_swift_howto.xml94(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_swift_howto.xml96(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_swift_howto.xml101(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_swift_howto.xml115(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_swift_howto.xml120(replaceable) msgid "OBJECT_FILENAME" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_swift_howto.xml95(para) msgid "To upload in chunks, for large files, run the following command:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_swift_howto.xml96(replaceable) msgid "CHUNK_SIZE" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_swift_howto.xml99(para) msgid "To check the status of the object, run the following command:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_swift_howto.xml114(para) msgid "To list the objects in a container, run the following command:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_swift_howto.xml118(para) msgid "To download an object from a container:, run the following command:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml10(title) msgid "Store metadata on a configuration drive" msgstr "Store métadonnées sur un lecteur de configuration" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml11(para) msgid "" "You can configure OpenStack to write metadata to a special configuration " "drive that attaches to the instance when it boots. The instance can mount " "this drive and read files from it to get information that is normally " "available through the metadata service. This " "metadata is different from the user data." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml18(para) msgid "" "One use case for using the configuration drive is to pass a networking " "configuration when you do not use DHCP to assign IP addresses to instances. " "For example, you might pass the IP address configuration for the instance " "through the configuration drive, which the instance can mount and access " "before you configure the network settings for the instance." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml24(para) msgid "" "Any modern guest operating system that is capable of mounting an ISO 9660 or" " VFAT file system can use the configuration drive." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml27(title) msgid "Requirements and guidelines" msgstr "Configurations et conseils" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml28(para) msgid "" "To use the configuration drive, you must follow the following requirements " "for the compute host and image." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml31(title) msgid "Compute host requirements" msgstr "Configuration hôte requise" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml33(para) msgid "" "The following hypervisors support the configuration drive: libvirt, " "XenServer, Hyper-V, and VMWare." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml37(para) msgid "" "To use configuration drive with libvirt, XenServer, or VMWare, you must " "first install the genisoimage package on each compute " "host. Otherwise, instances do not boot properly." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml42(para) msgid "" "Use the mkisofs_cmd flag to set the path where you " "install the genisoimage program. If " "genisoimage is in same path as the nova-compute service, you do not need to set " "this flag." msgstr "Utilisez le flag mkisofs_cmd pour définir le chemin sur lequel vous installez le programme genisoimage. Si genisoimage est dans le même chemin que le service nova-compute, vous n'avez pas besoin de définir ce flag." #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml51(para) msgid "" "To use configuration drive with Hyper-V, you must set the " "mkisofs_cmd value to the full path to an " "mkisofs.exe installation. Additionally, you must set the " "qemu_img_cmd value in the hyperv " "configuration section to the full path to an qemu-img " "command installation." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml62(title) msgid "Image requirements" msgstr "images requises" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml64(para) msgid "" "An image built with a recent version of the cloud-init " "package can automatically access metadata passed through the configuration " "drive. The cloud-init package version 0.7.1 works with " "Ubuntu and Fedora based images, such as Red Hat Enterprise Linux." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml72(para) msgid "" "If an image does not have the cloud-init package " "installed, you must customize the image to run a script that mounts the " "configuration drive on boot, reads the data from the drive, and takes " "appropriate action such as adding the public key to an account. See for details about how data is organized " "on the configuration drive." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml82(para) msgid "" "If you use Xen with a configuration drive, use the " "xenapi_disable_agent configuration parameter to disable " "the agent." msgstr "si vous utilisez Xen avec un lecteur de configuration, utiliser le xenapi_disable_agent paramètre de configuration pour désactiver l'agent." #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml89(title) msgid "Guidelines" msgstr "Conseils" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml91(para) msgid "" "Do not rely on the presence of the EC2 metadata in the configuration drive, " "because this content might be removed in a future release. For example, do " "not rely on files in the ec2 directory." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml97(para) msgid "" "When you create images that access configuration drive data and multiple " "directories are under the openstack directory, always " "select the highest API version by date that your consumer supports. For " "example, if your guest image supports the 2012-03-05, 2012-08-05, and " "2013-04-13 versions, try 2013-04-13 first and fall back to a previous " "version if 2013-04-13 is not present." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml109(title) msgid "Enable and access the configuration drive" msgstr "Activer et accéfer au lecteur de configuration." #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml112(para) msgid "" "To enable the configuration drive, pass the --config-" "drive=true parameter to the command." msgstr "Pour activer le lecteur de configuration, passer le --config-drive=true paramètre à la commande." #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml116(para) msgid "" "The following example enables the configuration drive and passes user data, " "two files, and two key/value metadata pairs, all of which are accessible " "from the configuration drive:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml121(para) msgid "" "You can also configure the Compute service to always create a configuration " "drive by setting the following option in the " "/etc/nova/nova.conf file:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml126(para) msgid "" "If a user passes the --config-drive=true flag to the " " command, an administrator cannot disable the configuration " "drive." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml134(para) msgid "" "If your guest operating system supports accessing disk by label, you can " "mount the configuration drive as the /dev/disk/by-" "label/configurationDriveVolumeLabel " "device. In the following example, the configuration drive has the " "config-2 volume label." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml142(para) msgid "" "Ensure that you use at least version 0.3.1 of CirrOS for configuration drive" " support." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml145(para) msgid "" "If your guest operating system does not use udev, the " "/dev/disk/by-label directory is not present." msgstr "Si votre système d'exploitation client n'utilise pas udev, le /dev/disk/by-label répertoire n'est pas présent." #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml149(para) msgid "" "You can use the command to identify the block device that " "corresponds to the configuration drive. For example, when you boot the " "CirrOS image with the m1.tiny flavor, the device is " "/dev/vdb:" msgstr "Vous pouvez utiliser la commande pour identifier le dispositif de bloc qui correspond à la commande de configuration. Par exemple, quand vous démarrez l'image CirrOS avec le literal>m1.tiny version, le périphérique est /dev/vdb:" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml157(para) msgid "Once identified, you can mount the device:" msgstr "Une fois identifié, vous pouvez monter le dispositif:" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml164(title) msgid "Configuration drive contents" msgstr "Contenu du disque de configuration" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml165(para) msgid "" "In this example, the contents of the configuration drive are as follows:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml178(para) msgid "" "The files that appear on the configuration drive depend on the arguments " "that you pass to the command." msgstr "Les fichiers qui apparaissent sur le disque de configuration dépend sur les arguments que vous passez à la commande. " #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml183(title) msgid "OpenStack metadata format" msgstr "Formater métadonné OpenStack" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml184(para) msgid "" "The following example shows the contents of the " "openstack/2012-08-10/meta_data.json and " "openstack/latest/meta_data.json files. These files are " "identical. The file contents are formatted for readability." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml190(para) msgid "" "Note the effect of the --file /etc/network/interfaces=/home/myuser" "/instance-interfaces argument that was passed to the " " command. The contents of this file are contained in the " "openstack/content/0000 file on the configuration drive," " and the path is specified as /etc/network/interfaces " "in the meta_data.json file." msgstr "Notez l'effet de l'argument --file /etc/network/interfaces=/home/myuser/instance-interfaces qui a été passé à la commande. Les contenus de ce fichier sont contenues dans le fichier openstack/content/0000 sur le lecteur de configuration, et le chemin d'accès est spécifié en tant /etc/network/interfaces dans le fichier meta_data.json." #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml201(title) msgid "EC2 metadata format" msgstr "EC2 format metadonné" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml202(para) msgid "" "The following example shows the contents of the ec2/2009-04-04" "/meta-data.json and the ec2/latest/meta-" "data.json files. These files are identical. The file contents are" " formatted to improve readability." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml210(title) msgid "User data" msgstr "Données utilisateur" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml211(para) msgid "" "The openstack/2012-08-10/user_data, " "openstack/latest/user_data, ec2/2009-04-04" "/user-data, and ec2/latest/user-data file " "are present only if the --user-data flag and the contents" " of the user data file are passed to the command." msgstr "Les fichiers openstack/2012-08-10/user_data, openstack/latest/user_data, ec2/2009-04-04/user-data, et ec2/latest/user-data sont présents seulement si le flag et le contenu du fichier de données de l'utilisateur sont transmis à la commande." #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml221(title) msgid "Configuration drive format" msgstr "Format de la clé de configuration." #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml222(para) msgid "" "The default format of the configuration drive as an ISO 9660 file system. To" " explicitly specify the ISO 9660 format, add the following line to the " "/etc/nova/nova.conf file:" msgstr "Le format par defaut du lecteur de configuration comme ISO 9660 le système de fichier. Pour spécifier explicitement le format ISO 9660, ajouter la ligne suivante au /etc/nova/nova.conf fichier:" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml228(para) msgid "" "By default, you cannot attach the configuration drive image as a CD drive " "instead of as a disk drive. To attach a CD drive, add the following line to " "the /etc/nova/nova.conf file:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml233(para) msgid "" "For legacy reasons, you can configure the configuration drive to use VFAT " "format instead of ISO 9660. It is unlikely that you would require VFAT " "format because ISO 9660 is widely supported across operating systems. " "However, to use the VFAT format, add the following line to the " "/etc/nova/nova.conf file:" msgstr "Pour des raisons historiques, vous pouvez configurer le disque de configuration pour utiliser le format VFAT la place de la norme ISO 9660. Il est peu probable que vous auriez besoin de format VFAT parce ISO 9660 est largement soutenue dans les systèmes d'exploitation. Toutefois, pour utiliser le format VFAT, ajoutez la ligne suivante dans le fichier /etc/nova/nova.conf:" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml242(para) msgid "If you choose VFAT, the configuration drive is 64 MB." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml247(title) msgid "Configuration drive reference" msgstr "Référence du lecteur de configuration" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_config-drive.xml248(para) msgid "" "The following table shows the configuration options for the configuration " "drive." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_install.xml6(title) msgid "Install the OpenStack SDK" msgstr "Installer le SDK OpenStack" #: ./doc/user-guide/section_sdk_install.xml7(para) msgid "" "Each OpenStack project has its own Python library. These libraries are " "bundled with the command-line clients. For example, the Python bindings for " "the Compute API are bundled with the python-novaclient " "package." msgstr "Chaque projet OpenStack dispose de sa propre bibliothèque Python. Ces bibliothèques sont livrés avec les clients en ligne de commande. Par exemple, les liaisons Python pour l'API Compute sont livrés avec le paquet python-novaclient." #: ./doc/user-guide/section_sdk_install.xml11(para) msgid "" "For details about how to install the clients, see install the OpenStack command-line " "clients." msgstr "Pour plus de détails sur la façon d'installer les clients, voir install the OpenStack command-line clients." #: ./doc/user-guide/section_sdk_auth_neutron.xml6(title) msgid "Authenticate against a Networking endpoint" msgstr "S'authentifier sur un point d'accès réseau" #: ./doc/user-guide/section_sdk_auth_neutron.xml7(para) msgid "" "To authenticate against a Networking endpoint, instantiate a " "neutronclient.v_2_0.client.Client object:" msgstr "Pour s'authentifier sur un point d'accès réseau, instancier un objet neutronclient.v_2_0.client.Client:" #: ./doc/user-guide/section_sdk_auth_neutron.xml18(para) msgid "" "You can also authenticate by explicitly specifying the endpoint and token:" msgstr "Vous pouvez également vous authentifier en spécifiant explicitement le point d'accès et le token:" #: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml6(title) msgid "Compute" msgstr "Calcul" #: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml8(para) msgid "" "To use the information in this section, you should have a general " "understanding of OpenStack Compute." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml11(title) #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml14(title) msgid "Set environment variables" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml12(para) msgid "" "Please see on how to setup environmental " "variables and authenticate against Compute API endpoints." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml16(title) msgid "Get nova credentials v2" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml17(para) msgid "" "The examples in this section use the get_nova_credentials_v2 " "method:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml27(para) #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml35(para) #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml53(para) msgid "" "This code resides in the credentials.py file, which all" " samples import." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml30(para) msgid "" "Use the get_nova_credentials_v2() method to populate and get a " "dictionary:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml36(title) msgid "List servers v2" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml37(para) msgid "The following program lists servers using the v2 APIs:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml39(title) msgid "To list the servers" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml41(para) #: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml83(para) #: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml164(para) #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml255(para) #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml340(para) #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml416(para) #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml468(para) #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml519(para) msgid "Import the following modules:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml46(para) #: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml89(para) #: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml170(para) msgid "" "Get Nova Credentials. See ." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml51(para) #: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml94(para) #: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml175(para) #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml268(para) msgid "" "Instantiate the nova_client client object by using the " "credentials dictionary object:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml59(para) msgid "" "Get the list of servers by calling servers.list on " "nova_client object:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml65(title) msgid "List servers: complete code listing" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml78(title) msgid "Create a server v2" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml79(para) msgid "The following program creates a server (VM) using the v2 APIs:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml81(title) msgid "To create a server" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml102(para) msgid "" "In this step, search for the flavor and image to be used for creating a " "server. The following code assumes cirros image and " "m1.tiny are being used." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml114(para) msgid "" "In this step determine the network with which the server is going to be " "attached. Use this along with flavor and image to create the server." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml123(para) msgid "" "Sleep for 5 secs and check if the server/vm got created by calling " "nova_client.servers.list()" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml133(title) msgid "Create server: complete code listing" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml159(title) msgid "Delete server v2" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml160(para) msgid "The following program deletes a Server (VM) using the v2 API:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml162(title) msgid "To Delete a Server" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml183(para) msgid "" "Check if the server \"vm1\" exists using the following " "steps" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml185(para) msgid "Get the list of servers: servers_list" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml186(para) msgid "" "Iterate over the servers_list and compare name with " "\"vm1\" " msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml188(para) msgid "" "If true set the variable name server_exists as " "True and break from the for loop" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml203(para) msgid "" "If the server exists execute delete method of " "nova_client.servers object." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_nova.xml210(title) msgid "Delete: complete code listing" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_ceilometer.xml7(title) msgid "Measure cloud resources" msgstr "Mesurer les ressources du cloud" #: ./doc/user-guide/section_cli_ceilometer.xml8(para) msgid "" "Telemetry measures cloud resources in OpenStack. It collects data related to" " billing. Currently, this metering service is available through only the " " command-line client." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_ceilometer.xml10(para) msgid "To model data, Telemetry uses the following abstractions:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_ceilometer.xml13(emphasis) msgid "Meter" msgstr "Compteur" #: ./doc/user-guide/section_cli_ceilometer.xml15(para) msgid "" "Measures a specific aspect of resource usage, such as the existence of a " "running instance, or ongoing performance, such as the CPU utilization for an" " instance. Meters exist for each type of resource. For example, a separate " "cpu_util meter exists for each instance. The life cycle " "of a meter is decoupled from the existence of its related resource. The " "meter persists after the resource goes away." msgstr "Mesure un aspect spécifique de l'utilisation des ressources, telles que l'existence d'une instance en cours d'exécution, l'exécution en cours ou encore l'utilisation du processeur pour une instance. Des compteurs existent pour chaque type de ressource. Par exemple, il existe un compteur séparé cpu_util pour chaque instance. Le cycle de vie d'un appareil de mesure est découplé par l'existence de sa ressource. Le compteur persiste après que la ressource disparaît." #: ./doc/user-guide/section_cli_ceilometer.xml25(para) msgid "A meter has the following attributes:" msgstr "Un compteur a les attributs suivants:" #: ./doc/user-guide/section_cli_ceilometer.xml28(para) msgid "String name" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_ceilometer.xml31(para) msgid "A unit of measurement" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_ceilometer.xml34(para) msgid "" "A type, which indicates whether values increase monotonically (cumulative), " "are interpreted as a change from the previous value (delta), or are stand-" "alone and relate only to the current duration (gauge)" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_ceilometer.xml42(emphasis) msgid "Sample" msgstr "Echantillon" #: ./doc/user-guide/section_cli_ceilometer.xml44(para) msgid "" "An individual data point that is associated with a specific meter. A sample " "has the same attributes as the associated meter, with the addition of time " "stamp and value attributes. The value attribute is also known as the sample " "volume." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_ceilometer.xml50(emphasis) msgid "Statistic" msgstr "Statistique" #: ./doc/user-guide/section_cli_ceilometer.xml52(para) msgid "" "A set of data point aggregates over a time duration. (In contrast, a sample " "represents a single data point.) The Telemetry service employs the following" " aggregation functions:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_ceilometer.xml56(para) msgid "" "count. The number of samples in each " "period." msgstr "count. Le nombre d'échantillons dans chaque période." #: ./doc/user-guide/section_cli_ceilometer.xml61(para) msgid "" "max. The maximum number of sample volumes" " in each period." msgstr "max. Le nombre maximum de volumes d'échantillons dans chaque période." #: ./doc/user-guide/section_cli_ceilometer.xml66(para) msgid "" "min. The minimum number of sample volumes" " in each period." msgstr "min. Le nombre minimal de volumes d'échantillons dans chaque période." #: ./doc/user-guide/section_cli_ceilometer.xml71(para) msgid "" "avg. The average of sample volumes over " "each period." msgstr "avg. La moyenne des volumes d'échantillons sur chaque période." #: ./doc/user-guide/section_cli_ceilometer.xml76(para) msgid "" "sum. The sum of sample volumes over each " "period." msgstr "sum. La somme des volumes d'échantillons par période." #: ./doc/user-guide/section_cli_ceilometer.xml84(emphasis) msgid "Alarm" msgstr "Alerte" #: ./doc/user-guide/section_cli_ceilometer.xml86(para) msgid "" "A set of rules that define a monitor and a current state, with edge-" "triggered actions associated with target states. Alarms provide user-" "oriented Monitoring-as-a-Service and a general purpose utility for " "OpenStack. Orchestration auto scaling is a typical use case. Alarms follow a" " tristate model of ok, alarm, and " "insufficient data. For conventional threshold-oriented " "alarms, a static threshold value and comparison operator govern state " "transitions. The comparison operator compares a selected meter statistic " "against an evaluation window of configurable length into the recent past." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_ceilometer.xml96(para) msgid "" "This example uses the client to create an auto-scaling " "stack and the client to measure resources." msgstr "Cet exemple utilise le client pour créer un stack auto-scaling et le client pour mesurer les ressources." #: ./doc/user-guide/section_cli_ceilometer.xml102(para) msgid "" "Create an auto-scaling stack by running the following command. The " "-f option specifies the name of the stack template file, " "and the -P option specifies the " "KeyName parameter as heat_key." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_ceilometer.xml108(para) msgid "List the heat resources that were created:" msgstr "Dressez la liste des ressources Heat qui ont été créés:" #: ./doc/user-guide/section_cli_ceilometer.xml125(para) msgid "List the alarms that are set:" msgstr "Liste des alarmes qui sont définis:" #: ./doc/user-guide/section_cli_ceilometer.xml135(para) msgid "List the meters that are set:" msgstr "Liste des mètres qui sont définis:" #: ./doc/user-guide/section_cli_ceilometer.xml146(para) msgid "List samples:" msgstr "Listes des exemples:" #: ./doc/user-guide/section_cli_ceilometer.xml155(para) msgid "View statistics:" msgstr "Afficher les statistiques:" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_floating_ips.xml6(title) msgid "Manage IP addresses" msgstr "Gérer les adresses IP" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_floating_ips.xml7(para) msgid "" "Each instance has a private, fixed IP address and can also have a public, or" " floating, address. Private IP addresses are used for communication between " "instances, and public addresses are used for communication with networks " "outside the cloud, including the Internet." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_floating_ips.xml11(para) msgid "" "When you launch an instance, it is automatically assigned a private IP " "address that stays the same until you explicitly terminate the instance. " "Rebooting an instance has no effect on the private IP address." msgstr "Lorsque vous lancez une instance, il lui sera automatiquement assigné une adresse IP privée qui restera la même jusqu'à ce que vous terminiez explicitement l'instance. Un redemarrage de l'instance n'a pas d'effet sur l'adresse IP privée." #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_floating_ips.xml15(para) msgid "" "A pool of floating IP addresses, configured by the cloud administrator, is " "available in OpenStack Compute. The project quota defines the maximum number" " of floating IP addresses that you can allocate to the project. After you " "allocate a floating IP address to a project, you can:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_floating_ips.xml22(para) msgid "" "Associate the floating IP address with an instance of the project. Only one " "floating IP address can be allocated to an instance at any given time." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_floating_ips.xml26(para) msgid "Disassociate a floating IP address from an instance in the project." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_floating_ips.xml29(para) msgid "" "Delete a floating IP from the project; deleting a floating IP automatically " "deletes that IP's associations." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_floating_ips.xml34(para) msgid "Use the commands to manage floating IP addresses." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_floating_ips.xml37(title) msgid "List floating IP address information" msgstr "Liste des informations d'adresse IP flottante" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_floating_ips.xml40(para) msgid "To list all pools that provide floating IP addresses, run:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_floating_ips.xml48(para) msgid "" "If this list is empty, the cloud administrator must configure a pool of " "floating IP addresses." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_floating_ips.xml51(para) msgid "" "To list all floating IP addresses that are allocated to the current project," " run:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_floating_ips.xml59(para) msgid "" "For each floating IP address that is allocated to the current project, the " "command outputs the floating IP address, the ID for the instance to which " "the floating IP address is assigned, the associated fixed IP address, and " "the pool from which the floating IP address was allocated." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_floating_ips.xml67(title) msgid "Associate floating IP addresses" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_floating_ips.xml68(para) msgid "You can assign a floating IP address to a project and to an instance." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_floating_ips.xml71(para) msgid "" "Run the following command to allocate a floating IP address to the current " "project. By default, the floating IP address is allocated from the " "public pool. The command outputs the allocated IP " "address." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_floating_ips.xml81(para) msgid "" "If more than one IP address pool is available, you can specify the pool from" " which to allocate the IP address, using the pool's name. For example, to " "allocate a floating IP address from the test pool, run:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_floating_ips.xml88(para) msgid "" "List all project instances with which a floating IP address could be " "associated:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_floating_ips.xml99(para) msgid "Associate an IP address with an instance in the project, as follows:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_floating_ips.xml100(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_floating_ips.xml118(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_floating_ips.xml128(replaceable) msgid "INSTANCE_NAME_OR_ID" msgstr "INSTANCE_NAME_OR_ID" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_floating_ips.xml100(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_floating_ips.xml118(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_floating_ips.xml128(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_floating_ips.xml132(replaceable) msgid "FLOATING_IP_ADDRESS" msgstr "FLOATING_IP_ADDRESS" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_floating_ips.xml101(para) msgid "For example:" msgstr "Par exemple :" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_floating_ips.xml105(para) msgid "Notice that the instance is now associated with two IP addresses:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_floating_ips.xml113(para) msgid "" "After you associate the IP address and configure security group rules for " "the instance, the instance is publicly available at the floating IP address." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_floating_ips.xml115(para) msgid "" "If an instance is connected to multiple networks, you can associate a " "floating IP address with a specific fixed IP address using the optional " "--fixed-address parameter:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_floating_ips.xml118(replaceable) msgid "FIXED_IP_ADDRESS" msgstr "FIXED_IP_ADDRESS" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_floating_ips.xml124(title) msgid "Disassociate floating IP addresses" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_floating_ips.xml127(para) msgid "Release a floating IP address from an instance, as follows:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_floating_ips.xml131(para) msgid "Release the floating IP address from the current project, as follows:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_floating_ips.xml133(para) msgid "" "The IP address is returned to the pool of IP addresses that is available for" " all projects. If the IP address is still associated with a running " "instance, it is automatically disassociated from that instance." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_auth_glance.xml6(title) msgid "Authenticate against an Image Service endpoint" msgstr "S'authentifier sur un point d'accès du Service Image" #: ./doc/user-guide/section_sdk_auth_glance.xml7(para) msgid "" "To authenticate against an Image Service endpoint, instantiate a " " glanceclient.v2.client.Client object:" msgstr "Pour s'authentifier sur un point d'accès Image Service, instancier un objet glanceclient.v2.client.Client:" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml6(title) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml178(guilabel) msgid "Networking" msgstr "Réseaux" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml8(para) msgid "" "To use the information in this section, you should have a general " "understanding of OpenStack Networking, OpenStack Compute, and the " "integration between the two. You should also have access to a plug-in that " "implements the Networking API v2.0." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml15(para) msgid "Make sure that you set the relevant environment variables." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml17(para) msgid "" "As an example, see the sample shell file that sets these variables to get " "credentials:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml20(replaceable) msgid "password" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml22(replaceable) msgid "IPADDRESS" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml25(title) msgid "Get credentials" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml26(para) msgid "" "The examples in this section use the get_credentials method:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml38(para) msgid "" "Use the get_credentials() method to populate and get a " "dictionary:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml43(title) msgid "Get Nova credentials" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml44(para) msgid "" "Few examples in this section use the get_nova_credentials " "method:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml56(para) msgid "" "Use the get_nova_credentials() method to populate and get a " "dictionary:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml62(title) msgid "Print values" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml63(para) msgid "" "The examples in this section use the print_values and " "print_values_server methods:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml94(para) msgid "" "This code resides in the utils.py file, which all " "samples import." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml98(title) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml339(td) msgid "Create network" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml99(para) msgid "The following program creates a network:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml127(title) msgid "List networks" msgstr "Lister les réseaux" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml128(para) msgid "The following program lists networks:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml141(para) #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml204(para) #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml438(para) msgid "" "For print_values see ." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml146(title) msgid "Create ports" msgstr "Créer des ports" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml147(para) msgid "The following program creates a port:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml180(para) msgid "" "For get_nova_credentials see ." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml183(para) #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml201(para) msgid "" "For get_credentials see ." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml188(title) msgid "List ports" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml189(para) msgid "The following program lists ports:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml209(title) msgid "List server ports" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml210(para) msgid "The following program lists the ports for a server:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml248(title) msgid "Create router and add port to subnet" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml249(para) msgid "" "This example queries OpenStack Networking to create a router and add a port " "to a subnet." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml252(title) msgid "To create a router and add a port to a subnet" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml263(para) msgid "" "Get Nova Credentials. See ." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml275(para) msgid "Create a router and add a port to the subnet:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml299(title) msgid "Create router: complete code listing" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml334(title) msgid "Delete a network" msgstr "Supprimer un réseau" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml335(para) msgid "This example queries OpenStack Networking to delete a network." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml338(title) msgid "To delete a network" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml345(para) #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml422(para) #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml474(para) #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml525(para) msgid "Get credentials. See ." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml350(para) #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml427(para) #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml479(para) #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml530(para) msgid "" "Instantiate the neutron client object by using the " "credentials dictionary object:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml357(para) msgid "Delete the network:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml379(title) msgid "Delete network: complete code listing" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml410(title) msgid "List routers" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml411(para) msgid "This example queries OpenStack Networking to list all routers." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml414(title) msgid "To list routers" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml434(para) msgid "List the routers" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml444(title) msgid "List routers: complete code listing" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml462(title) msgid "List security groups" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml463(para) msgid "This example queries OpenStack Networking to list security groups." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml466(title) msgid "To list security groups" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml486(para) msgid "List Security groups" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml492(title) msgid "List security groups: complete code listing" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml506(para) msgid "" "OpenStack Networking security groups are case-sensitive while the " "nova-network security groups are " "case-insensitive." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml513(title) msgid "List subnets" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml514(para) msgid "This example queries OpenStack Networking to list subnets." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml517(title) msgid "To list subnets" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml537(para) msgid "List subnets:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_neutron.xml543(title) msgid "List subnets: complete code listing" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml6(title) msgid "Launch and manage stacks" msgstr "Lancer et gérer des piles" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml8(para) msgid "" "OpenStack Orchestration is a service that you can use to orchestrate " "multiple composite cloud applications. This service supports use of both the" " Amazon Web Services (AWS) CloudFormation template format through both a " "Query API that is compatible with CloudFormation and the native OpenStack " "Heat Orchestration Template (HOT) format through a " "REST API." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml30(title) msgid "Launch a stack" msgstr "Lancer une pile" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml33(para) msgid "" "Log in to the dashboard, choose a project, and click " "Stacks in the Orchestration " "category on the Projects tab." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml39(para) msgid "Click Launch Stack." msgstr "Cliquer Lancer la pile ." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml44(para) msgid "" "In the Select Template dialog box, choose the source of the template from " "the list." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml48(para) msgid "" "Depending on the source that you selected, enter the URL, browse to the file" " location, or directly include the template." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml53(para) msgid "In the Launch Stack dialog box, specify the following values." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml60(guilabel) msgid "Stack Name" msgstr "Nom de la Pile" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml62(para) msgid "Enter a name to identify the stack." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml65(guilabel) msgid "Creation Timeout (minutes)" msgstr "Délai d'attente à la création (minutes)" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml67(para) msgid "" "Specify the number of minutes that can elapse before the launch of the stack" " times out." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml71(guilabel) msgid "Rollback On Failure" msgstr "Retour arrière en cas d'échec" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml73(para) msgid "" "Select this check box if you want if you want the service to roll back " "changes if the stack fails to launch." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml78(guilabel) msgid "Password for user \"demo\"" msgstr "mot de passe pour l'utilisateur \"demo\"" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml80(para) msgid "" "Specify the password that the default user will use when the stack is " "created." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml84(guilabel) msgid "DBUsername" msgstr "DBUsername" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml85(para) msgid "Specify the name of the database user." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml88(guilabel) msgid "LinuxDistribution" msgstr "LinuxDistribution" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml89(para) msgid "Specify the Linux distribution that will be used in the stack." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml93(guilabel) msgid "DBRootPassword" msgstr "DBRootPassword" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml94(para) msgid "Specify the root password for the database." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml97(guilabel) msgid "KeyName" msgstr "Nom de la clé" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml98(para) msgid "" "Specify the name of the key pair that will be used to log into the stack." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml102(guilabel) msgid "DBName" msgstr "DBName" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml103(para) msgid "Specify the name of the database." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml106(guilabel) msgid "DBPassword" msgstr "DBPassword" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml107(para) msgid "Specify the password for the database." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml110(guilabel) msgid "InstanceType" msgstr "Type d'instance." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml111(para) msgid "Specify the flavor for the instance." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml117(para) msgid "Click Launch to create a stack." msgstr "Cliquer lancer pour créer une pile" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml121(para) msgid "The dashboard shows the stack on the Stacks tab." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml125(para) msgid "" "After the stack is created, click on the stack name to see the following " "details:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml129(guilabel) msgid "Topology" msgstr "Topologie" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml131(para) msgid "The topology of the stack." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml135(guilabel) msgid "Overview" msgstr "Vue d'ensemble" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml137(para) msgid "The parameters and details of the stack." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml142(guilabel) msgid "Resources" msgstr "Ressources" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml144(para) msgid "The resources used by the stack." msgstr "Les ressources utilisée par la pile." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml148(guilabel) msgid "Events" msgstr "Événements" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml150(para) msgid "The events related to the stack." msgstr "Les évènements liés à la pile." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml156(title) msgid "Delete a stack" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml157(para) msgid "When you delete a stack, you cannot undo this action." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml161(para) msgid "" "Log in to the dashboard, choose a project, and click " "Stacks." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml165(para) msgid "Select the stack that you want to delete." msgstr "Sélectionner la pile que vous souhaitez supprimer." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml168(para) msgid "Click Delete Stack." msgstr "Cliquer Supprimer la Pile ." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_stacks.xml172(para) msgid "" "In the confirmation dialog box, click Delete Stack to" " confirm the deletion." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_authenticate.xml5(title) msgid "Authenticate" msgstr "Authentifier" #: ./doc/user-guide/section_sdk_authenticate.xml6(para) msgid "" "When using the SDK, you must authenticate against an OpenStack endpoint " "before you can use OpenStack services. Each project uses a slightly " "different syntax for authentication." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_authenticate.xml9(para) msgid "" "You must typically authenticate against a specific version of a service. For" " example, a client might need to authenticate against Identity v2.0." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_authenticate.xml12(para) msgid "" "Python scripts that use the OpenStack SDK must have access to the " "credentials contained in the OpenStack RC " "file. Because credentials are sensitive information, do not include " "them in your scripts. This guide assumes that users source the " "PROJECT-openrc.sh file and " "access the credentials by using the environment variables in the Python " "scripts." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml6(title) msgid "Upload and manage images" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml7(para) msgid "" "A virtual machine image, referred to in this document simply as an image, is" " a single file that contains a virtual disk that has a bootable operating " "system installed on it. Images are used to create virtual machine instances " "within the cloud. For information about creating image files, see the OpenStack" " Virtual Machine Image Guide." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml15(para) msgid "" "Depending on your role, you may have permission to upload and manage virtual" " machine images. Operators might restrict the upload and management of " "images to cloud administrators or operators only. If you have the " "appropriate privileges, you can use the dashboard to upload and manage " "images in the admin project." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml22(para) msgid "" "You can also use the and command-line " "clients or the Image Service and Compute APIs to manage images. See ." msgstr "Vous pouvez également utiliser clients en ligne de commande et ou le Service d'Image et les API Compute pour gérer les images. Voir ." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml29(para) msgid "Follow this procedure to upload an image to a project." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml33(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml159(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml206(para) msgid "Log in to the dashboard." msgstr "Connectez-vous au tableau de bord." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml41(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml167(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml213(para) msgid "" "On the Project tab, click Images." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml45(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml148(para) msgid "Click Create Image." msgstr "Cliquer Créer une Image ." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml46(para) msgid "The Create An Image dialog box appears." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml49(para) msgid "Enter the following values:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml56(guilabel) msgid "Name" msgstr "Nom" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml59(para) msgid "Enter a name for the image." msgstr "Entrer un nom pour l'image." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml67(para) msgid "Optionally, enter a brief description of the image." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml73(guilabel) msgid "Image Source" msgstr "Source de l'Image" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml76(para) msgid "" "Choose the image source from the list. Your choices are Image " "Location and Image File." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml83(para) msgid "Image File or Image Location" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml88(para) msgid "" "Based on your selection for Image Source, you either " "enter the location URL of the image in the Image " "Location field. or browse to the image file on your system and " "add it." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml97(guilabel) msgid "Format" msgstr "Format" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml100(para) msgid "Select the correct format (for example, QCOW2) for the image." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml107(guilabel) msgid "Architecture" msgstr "Architecture" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml111(para) msgid "" "Specify the architecture. For example, i386 for a 32-bit " "architecture or x86-64 for a 64-bit architecture." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml118(para) msgid "" "Minimum Disk (GB) and Minimum RAM " "(MB)" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml122(para) msgid "Leave these optional fields empty." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml127(guilabel) msgid "Public" msgstr "Publique" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml130(para) msgid "" "Select this check box to make the image public to all users with access to " "the current project." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml137(guilabel) msgid "Protected" msgstr "Protégée" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml140(para) msgid "" "Select this check box to ensure that only users with permissions can delete " "the image." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml149(para) msgid "" "The image is queued to be uploaded. It might take some time before the " "status changes from Queued to Active." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml155(title) msgid "Update an image" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml156(para) msgid "Follow this procedure to update an existing image." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml174(para) msgid "" "In the Actions column, click More " "and then select Edit from the list." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml182(para) msgid "Change the name of the image." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml185(para) msgid "" "Select the Public check box to make the image public." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml189(para) msgid "" "Clear the Public check box to make the image private." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml179(para) msgid "" "In the Update Image dialog box, you can perform the following actions: " "" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml195(para) msgid "Click Update Image." msgstr "Cliquer mettre l'image ." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml200(title) msgid "Delete an image" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml201(para) msgid "" "Deletion of images is permanent and cannot be reversed. Only users with the appropriate" " permissions can delete images." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml217(para) msgid "Select the images that you want to delete." msgstr "Sélectionnez les images que vous souhaitez supprimer." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml220(para) msgid "Click Delete Images." msgstr "Cliquer Supprimer l'image ." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_images.xml223(para) msgid "" "In the Confirm Delete Image dialog box, click " "Delete Images to confirm the deletion." msgstr "" #: ./doc/user-guide/ch_cli.xml10(title) msgid "OpenStack command-line clients" msgstr "Openstack line de commande clients" #: ./doc/user-guide/section_sdk_auth_nova.xml6(title) msgid "Authenticate against a Compute endpoint" msgstr "S'authentifier sur un point d'accès Compute" #: ./doc/user-guide/section_sdk_auth_nova.xml7(para) msgid "" "To authenticate against a Compute endpoint, instantiate a " "novaclient.v_1_1.client.Client object:" msgstr "Pour s'authentifier sur un point d'accès Compute, instanciez un objet novaclient.v_1_1.client.Client :" #: ./doc/user-guide/section_sdk_auth_nova.xml18(para) msgid "" "Alternatively, you can instantiate a " "novaclient.client.Client object and pass the version " "number:" msgstr "Alternativement, vous pouvez instancier un objet novaclient.client.Client et passer le numéro de version:" #: ./doc/user-guide/section_sdk_auth_nova.xml28(para) msgid "" "If you authenticate against an endpoint that uses a custom authentication " "back end, you must load the authentication plug-in and pass it to the " "constructor." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_auth_nova.xml31(para) msgid "" "The Rackspace public cloud is an OpenStack deployment that uses a custom " "authentication back end. To authenticate against this cloud, you must " "install the rackspace-novaclient library that contains the " "Rackspace authentication plug-in, called rackspace. The " "following Python code shows the additional modifications required to " "instantiate a Client object that can authenticate " "against the Rackspace custom authentication back end." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_auth_nova.xml53(para) msgid "" "If you set the OS_AUTH_SYSTEM environment variable, check" " for this variable in your Python script to determine whether you need to " "load a custom authentication back end:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_configure_instances.xml7(para) msgid "" "When working with images in the SDK, you will call " "novaclient methods." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_configure_instances.xml11(title) msgid "Add a keypair" msgstr "Ajouter une paire de clés" #: ./doc/user-guide/section_sdk_configure_instances.xml12(para) msgid "" "To generate a keypair, call the novaclient.v1_1.keypairs.KeypairManager.create" " method:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_configure_instances.xml22(para) msgid "The Python script output looks something like this:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_configure_instances.xml30(para) msgid "" "You typically write the private key to a file to use it later. The file must" " be readable and writeable by only the file owner; otherwise, the SSH client" " will refuse to read the private key file. It is safest to create the file " "with the appropriate permissions, as shown in the following example:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_configure_instances.xml48(title) msgid "Import a keypair" msgstr "Importer une paire de clés" #: ./doc/user-guide/section_sdk_configure_instances.xml49(para) msgid "" "If you have already generated a keypair with the public key located at " "~/.ssh/id_rsa.pub, pass the contents of the file to the" " " " novaclient.v1_1.keypairs.KeypairManager.create method " "to import the public key to Compute:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_configure_instances.xml63(title) msgid "List keypairs" msgstr "Liste paires de clés" #: ./doc/user-guide/section_sdk_configure_instances.xml64(para) msgid "" "To list keypairs, call the novaclient.v1_1.keypairs.KeypairManager.list" " method:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_configure_instances.xml72(title) #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml111(title) msgid "Create and manage security groups" msgstr "Créer et gérer un groupe de sécurité" #: ./doc/user-guide/section_sdk_configure_instances.xml73(para) msgid "" "To list security groups for the current project, call the novaclient.v_1.security_groups.SecurityGroupManager.list" " method:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_configure_instances.xml78(para) msgid "" "To create a security group with a specified name and description, call the " "novaclient.v_1.security_groups.SecurityGroupManager.create" " method:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_configure_instances.xml83(para) msgid "" "To delete a security group, call the " " " "novaclient.v_1.security_groups.SecurityGroupManager.delete" " method, passing either a novaclient.v1_1.security_groups.SecurityGroup" " object or group ID as an argument:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_configure_instances.xml97(title) #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml138(title) msgid "Create and manage security group rules" msgstr "Créer et gérer une règle de groupe de sécurité" #: ./doc/user-guide/section_sdk_configure_instances.xml98(para) msgid "" "Access the security group rules from the rules attribute " "of a novaclient.v1_1.security_groups.SecurityGroup" " object:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_configure_instances.xml104(para) msgid "" "To add a rule, to a security group, call the novaclient.v1_1.security_group_rules.SecurityGroupRuleManager.create" " method:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_manage_instances.xml6(title) msgid "Manage instances and hosts" msgstr "Gérer les instances et les hôtes" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_manage_instances.xml7(para) msgid "" "Instances are virtual machines that run inside the cloud on physical compute" " nodes. The Compute service manages instances. A host is the node on which a" " group of instances resides." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_manage_instances.xml11(para) msgid "" "This section describes how to perform the different tasks involved in " "instance management, such as adding floating IP addresses, stopping and " "starting instances, and terminating instances. This section also discusses " "node management tasks." msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml7(title) msgid "OpenStack command-line interface cheat sheet" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml9(para) msgid "" "The following tables give a quick reference of the most used command-line " "commands." msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml15(caption) msgid "Identity (keystone)" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml21(th) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml67(th) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml141(th) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml334(th) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml375(th) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml459(th) msgid "Command" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml26(td) msgid "List all users" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml32(td) msgid "List Identity service catalog" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml38(td) msgid "List all services in service catalog" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml44(td) msgid "Create new user" msgstr "Créer un nouveau utilisateur" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml46(replaceable) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml53(replaceable) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml186(replaceable) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml215(replaceable) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml222(replaceable) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml228(replaceable) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml234(replaceable) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml240(replaceable) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml246(replaceable) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml252(replaceable) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml258(replaceable) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml266(replaceable) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml273(replaceable) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml341(replaceable) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml385(replaceable) msgid "NAME" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml46(replaceable) msgid "TENANT" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml47(replaceable) msgid "EMAIL" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml47(replaceable) msgid "BOOL" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml51(td) msgid "Create new tenant" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml53(replaceable) msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml61(caption) msgid "Image Service (glance)" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml72(td) msgid "List images you can access" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml78(td) msgid "Delete specified image" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml80(replaceable) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml86(replaceable) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml92(replaceable) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml166(replaceable) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml266(replaceable) msgid "IMAGE" msgstr "IMAGE" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml84(td) msgid "Describe a specific image" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml90(td) msgid "Update image" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml99(td) msgid "Kernel image" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml107(td) msgid "RAM image" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml115(td) msgid "Three-part image" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml124(td) msgid "Register raw image" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml135(caption) msgid "Compute (nova)" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml146(td) msgid "List instances, notice status of instance" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml158(td) msgid "List flavors" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml164(td) msgid "Boot an instance using flavor and image names (if names are unique)" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml166(replaceable) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml258(replaceable) msgid "FLAVOR" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml166(replaceable) msgid "INSTANCE_NAME" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml172(td) msgid "Login to instance" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml175(replaceable) msgid "NETNS_NAME" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml175(replaceable) msgid "USER" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml175(replaceable) msgid "SERVER" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml178(para) msgid "" "Note, in CirrOS the password for user cirros is " "\"cubswin:)\" without the quotes." msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml184(td) msgid "Show details of instance" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml191(td) msgid "View console log of instance" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml197(td) msgid "Set metadata on an instance" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml203(td) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances.xml69(title) msgid "Create an instance snapshot" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml210(th) msgid "Pause, suspend, stop, rescue, resize, rebuild, reboot an instance" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml213(td) msgid "Pause" msgstr "Pause" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml220(td) msgid "Unpause" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml226(td) msgid "Suspend" msgstr "Suspendre" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml232(td) msgid "Unsuspend" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml238(td) msgid "Stop" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml244(td) msgid "Start" msgstr "Démarrer" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml250(td) msgid "Rescue" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml256(td) msgid "Resize" msgstr "Redimensionner" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml264(td) msgid "Rebuild" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml271(td) msgid "Reboot" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml278(td) msgid "Inject user data and files into an instance" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml280(replaceable) msgid "FILE" msgstr "FILE" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml280(replaceable) msgid "INSTANCE" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml284(para) msgid "" "To validate that the file is there, ssh into the instance, and look in " "/var/lib/cloud for the file." msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml290(th) msgid "" "Inject a keypair into an instance and access the instance with that keypair" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml294(td) msgid "Create keypair" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml301(td) msgid "Boot" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml308(td) msgid "Use ssh to connect to the instance" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml315(th) msgid "Manage security groups" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml318(td) msgid "" "Add rules to default security group allowing ping and SSH between instances " "in the default security group" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml328(caption) msgid "Networking (neutron)" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml345(td) msgid "Create a subnet" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml347(replaceable) msgid "NETWORK_NAME" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml352(td) msgid "List network and subnet" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml359(td) msgid "Examine details of network and subnet" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml361(replaceable) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml362(replaceable) msgid "ID_OR_NAME_OF_NETWORK" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml369(caption) msgid "Block Storage (cinder)" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml380(th) msgid "Manage volumes and volume snapshots" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml383(td) msgid "Create a new volume" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml385(replaceable) msgid "SIZE_IN_GB" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml390(td) msgid "Boot an instance and attach to volume" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml396(td) msgid "List volumes, notice status of volume" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml402(td) msgid "" "Attach volume to instance after instance is active, and volume is available" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml405(replaceable) msgid "INSTANCE_ID" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml405(replaceable) msgid "VOLUME_ID" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml410(th) msgid "Manage volumes after login into the instance" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml413(td) msgid "List storage devices" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml419(td) msgid "Make filesystem on volume" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml425(td) msgid "Create a mountpoint" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml431(td) msgid "Mount the volume at the mountpoint" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml437(td) msgid "Create a file on the volume" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml444(td) msgid "Unmount the volume" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml453(caption) msgid "Object Storage (swift)" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml464(td) msgid "Display information for the account, container, or object" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml467(replaceable) msgid "ACCOUNT" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml469(replaceable) msgid "OBJECT" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml473(td) msgid "List containers" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml479(td) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml19(title) msgid "Create a container" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml481(replaceable) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml487(replaceable) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml500(replaceable) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml506(replaceable) msgid "CONTAINER_NAME" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml485(td) msgid "Upload file to a container" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml487(replaceable) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml500(replaceable) #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml506(replaceable) msgid "FILE_NAME" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml492(td) msgid "List objects in container" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml498(td) msgid "Download object from container" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml504(td) msgid "Upload with chunks, for large file" msgstr "" #: ./doc/user-guide/app_cheat_sheet.xml506(replaceable) msgid "SIZE" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_auth_keystone.xml6(title) msgid "Authenticate against an Identity endpoint" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_auth_keystone.xml7(para) msgid "" "To authenticate against the Identity v2.0 endpoint, instantiate a " " keystoneclient.v_20.client.Client object:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_auth_keystone.xml18(para) msgid "" "After you instantiate a Client object, you can " "retrieve the token by accessing its auth_token attribute " "object:" msgstr "Après avoir instancié un objet Client, vous pouvez récupérer le jeton en accédant à son objet d'attribut auth_token :" #: ./doc/user-guide/section_sdk_auth_keystone.xml24(para) msgid "" "If the OpenStack cloud is configured to use public-key infrastructure (PKI) " "tokens, the Python script output looks something like this:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_sdk_auth_keystone.xml35(para) msgid "" "This example shows a subset of a PKI token. A complete token is over 5000 " "characters long." msgstr "Cet exemple montre un sous-ensemble d'un jeton de PKI. Un jeton complet fait plus de 5000 caractères." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances.xml6(title) msgid "Launch and manage instances" msgstr "Lancer et gérer l'instances" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances.xml7(para) msgid "Instances are virtual machines that run inside the cloud." msgstr "Les instances sont des machines virtuelles individuelles qui tournent dans le cloud." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances.xml9(para) msgid "" "You can launch an " "instance from the following sources:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances.xml12(para) msgid "" "Images uploaded to the OpenStack Image Service, as described in ." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances.xml14(para) msgid "" "Image that you have copied to a persistent volume. The instance launches " "from the volume, which is provided by the cinder-volume API through iSCSI." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances.xml23(title) msgid "Connect to your instance by using SSH" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances.xml24(para) msgid "" "To use SSH to connect to your instance, you use the downloaded keypair file." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances.xml27(para) msgid "" "The user name is ubuntu for the Ubuntu cloud images on " "TryStack." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances.xml32(para) msgid "Copy the IP address for your instance." msgstr "Copie l'adresse IP pour votre instance." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances.xml35(para) msgid "" "Use the command to make a secure connection to the " "instance. For example:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances.xml41(para) msgid "At the prompt, type yes." msgstr "Sur l'invite de commande, tappez yes." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances.xml47(title) msgid "Track usage for instances" msgstr "Suivi de l'usage des instances" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances.xml48(para) msgid "" "You can track usage for instances for each project. You can track costs per " "month by showing metrics like number of vCPUs, disks, RAM, and uptime for " "all your instances." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances.xml54(para) msgid "" "Log in to the dashboard, choose a project, and click " "Overview." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances.xml58(para) msgid "" "To query the instance usage for a month, select a month and click " "Submit." msgstr "Pour afficher l'utilisation de l'instance pur un mois, sélectionnez un mois et cliquez sur Envoyer." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances.xml63(para) msgid "" "To download a summary, click Download CSV Summary." msgstr "Pour télécharger un résumé, cliquez sur Télécharger le résumé CSV." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances.xml72(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances.xml98(para) msgid "" "Log in to the dashboard, choose a project, and click " "Instances." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances.xml76(para) msgid "Select the instance from which to create a snapshot." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances.xml79(para) msgid "" "In the Actions column, click Create " "Snapshot." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances.xml83(para) msgid "" "In the Create Snapshot dialog box, enter a name for the snapshot, and click " "Create Snapshot." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances.xml85(para) msgid "The Images category shows the instance snapshot." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances.xml89(para) msgid "" "To launch an instance from the snapshot, select the snapshot and click " "Launch. Proceed with ." msgstr "Pour lancer une instance depuis un instantané, sélectionnez l'instantané et cliquez sur Launch. Procéder à la section intitulée ." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances.xml95(title) msgid "Manage an instance" msgstr "Manager une instance." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances.xml102(para) msgid "Select an instance." msgstr "Sélectionner une instance." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances.xml105(para) msgid "" "In the More list in the Actions " "column, select the state." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances.xml107(para) msgid "" "You can resize or rebuild an instance. You can also choose to view the " "instance console log, edit instance or the security groups. Depending on the" " current state of the instance, you can pause, resume, suspend, soft or hard" " reboot, or terminate it." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml10(title) msgid "Launch an instance" msgstr "Lancer une instance" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml12(para) msgid "" "When you launch an instance from an image, OpenStack creates a local copy of" " the image on the compute node where the instance starts." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml14(para) msgid "When you launch an instance from a volume, note the following steps:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml18(para) msgid "" "To select the volume to from which to launch, launch an instance from an " "arbitrary image on the volume. The image that you select does not boot. " "Instead, it is replaced by the image on the volume that you choose in the " "next steps." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml22(para) msgid "" "To boot a Xen image from a volume, the image you launch in must be the same " "type, fully virtualized or paravirtualized, as the one on the volume." msgstr "Pour démarrer une image Xen depuis une volume, l'image que vous lancez doit être du même type, en virtualisation complète ou paravirtualisé, que celle du volume." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml27(para) msgid "" "Select the volume or volume snapshot from which to boot. Enter a device " "name. Enter vda for KVM images or xvda" " for Xen images." msgstr "Sélectionnez le volume ou l'instantané de volume à partir duquel démarrer. Entrez un nom de périphérique. Entrez vda pour une image KVM ou xvda pour une image Xen." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml34(para) msgid "" "Log in to the dashboard, choose a project, and click " "Images." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml36(para) msgid "" "The dashboard shows the images that have been uploaded to OpenStack Image " "Service and are available for this project." msgstr "Le tableau de bord affiche les images qui ont été téléchargé sur le Service d'Image OpenStack et qui sont disponibles pour ce projet." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml39(para) msgid "" "For details on creating images, see Creating images " "manually in the OpenStack Virtual Machine Image " "Guide." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml45(para) msgid "Select an image and click Launch." msgstr "Sélectionner une image et cliquer Lancer ." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml48(para) msgid "In the Launch Instance dialog box, specify the following values:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml55(guilabel) msgid "Details" msgstr "Détails" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml60(guilabel) msgid "Availability Zone" msgstr "Zone de Disponibilité" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml62(para) msgid "" "By default, this value is set to the availability zone given by the cloud " "provider (for example, us-west or apac-" "south). For some cases, it could be nova." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml69(guilabel) msgid "Instance Name" msgstr "Nom de l'Instance" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml70(para) msgid "Assign a name to the virtual machine." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml71(para) msgid "" "The name you assign here becomes the initial host name of the server. After " "the server is built, if you change the server name in the API or change the " "host name directly, the names are not updated in the dashboard." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml75(para) msgid "" "Server names are not guaranteed to be unique when created so you could have " "two instances with the same host name." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml82(guilabel) msgid "Flavor" msgstr "Type d'instance" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml83(para) msgid "Specify the size of the instance to launch." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml84(para) msgid "" "The flavor is selected based on the size of the image selected for launching" " an instance. For example, while creating an image, if you have entered the " "value in the Minimun RAM (MB) field as 2048, then on " "selecting the image, the default flavor is m1.small." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml94(guilabel) msgid "Instance Count" msgstr "Nombre d'Instances" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml95(para) msgid "" "To launch multiple instances, enter a value greater than 1. The default is " "1." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml99(guilabel) msgid "Instance Boot Source" msgstr "Source de l'instance de démarrage." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml100(para) msgid "Your options are:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml103(guilabel) msgid "Boot from image" msgstr "Démarrage depuis une image" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml104(para) msgid "" "If you choose this option, a new field for Image Name " "displays. You can select the image from the list." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml109(guilabel) msgid "Boot from snapshot" msgstr "Démarrage depuis un instantané" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml110(para) msgid "" "If you choose this option, a new field for Instance " "Snapshot displays. You can select the snapshot from the list." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml115(guilabel) msgid "Boot from volume" msgstr "Démarrage depuis un volume" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml116(para) msgid "" "If you choose this option, a new field for Volume " "displays. You can select the volume from the list." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml121(guilabel) msgid "Boot from image (creates a new volume)" msgstr "Démarrage depuis une image (crée un nouveau volume)" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml122(para) msgid "" "With this option, you can boot from an image and create a volume by entering" " the Device Size and Device Name " "for your volume. Click the Delete on Terminate option " "to delete the volume on terminating the instance." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml130(guilabel) msgid "Boot from volume snapshot (creates a new volume)" msgstr "Démarrage depuis un instantané de volume (crée un nouveau volume)" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml132(para) msgid "" "Using this option, you can boot from a volume snapshot and create a new " "volume by choosing Volume Snapshot from a list and " "adding a Device Name for your volume. Click the " "Delete on Terminate option to delete the volume on " "terminating the instance." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml141(para) msgid "" "Since you are launching an instance from an image, Boot from " "image is chosen by default." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml147(guilabel) msgid "Image Name" msgstr "Nom de l'Image" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml148(para) msgid "" "This field changes based on your previous selection. Since you have chosen " "to launch an instance using an image, the Image Name " "field displays. Select the image name from the dropdown list." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml155(guilabel) msgid "Access & Security" msgstr "Accès et Sécurité" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml159(guilabel) msgid "Keypair" msgstr "Paire de clés" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml160(para) msgid "Specify a key pair." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml161(para) msgid "" "If the image uses a static root password or a static key set (neither is " "recommended), you do not need to provide a key pair to launch the instance." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml166(guilabel) msgid "Security Groups" msgstr "Groupes de Sécurité" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml167(para) msgid "Activate the security groups that you want to assign to the instance." msgstr "Activer les groupes de sécurité que vous souhaitez attribuer à l'instance." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml169(para) msgid "" "Security groups are a kind of cloud firewall that define which incoming " "network traffic is forwarded to instances. For details, see ." msgstr "Les groupes de sécurités sont une sorte de pare-feu cloud qui définissent quel flux réseau est transmis à l'instance. Pour plus de détails, voir ." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml173(para) msgid "" "If you have not created any security groups, you can assign only the default" " security group to the instance." msgstr "Si vous n'avez pas créer de groupe de sécurité, Vous ne pourrez pas affecter le groupe de sécurité par defaut à l'instance." #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml181(guilabel) msgid "Selected Networks" msgstr "Réseaux sélectionnés " #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml182(para) msgid "" "To add a network to the instance, click the + in the " "Available Networks field." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml188(guilabel) msgid "Post-Creation" msgstr "Post-Création" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml191(guilabel) msgid "Customization Script" msgstr "Script de Personnalisation" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml192(para) msgid "Specify a customization script that runs after your instance launches." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml196(guilabel) msgid "Advanced Options" msgstr "Options avancées" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml199(guilabel) msgid "Disk Partition" msgstr "Partition Disque" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml200(para) msgid "Select the type of disk partition from the dropdown list." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml204(guilabel) msgid "Automatic" msgstr "Automatique" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml206(para) msgid "Entire disk is single partition and automatically resizes." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml210(guilabel) msgid "Manual" msgstr "Manuel" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml212(para) msgid "Faster build times but requires manual partitioning." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml231(para) msgid "Click Launch." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml232(para) msgid "The instance starts on a compute node in the cloud." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml235(para) msgid "" "The Instances tab shows the instance's name, its " "private and public IP addresses, size, status, task, and power state." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_launch_instances_from_image.xml238(para) msgid "" "If you did not provide a key pair, security groups, or rules, users can " "access the instance only from inside the cloud through VNC. Even pinging the" " instance is not possible without an ICMP rule configured. To access the " "instance through a VNC console, see ." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml6(title) msgid "Create and manage object containers" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml8(para) msgid "" "OpenStack Object Storage provides a distributed, API-accessible storage " "platform that can be integrated directly into an application or used to " "store any type of file, including VM images, backups, archives, or media " "files. In the OpenStack Dashboard, you can only manage containers and " "objects." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml13(para) msgid "" "In OpenStack Object Storage, containers provide storage for objects in a " "manner similar to a Windows folder or Linux file directory, though they " "cannot be nested. An object in OpenStack consists of the file to be stored " "in the container and any accompanying metadata." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml22(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml44(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml79(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml103(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml144(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml171(para) msgid "" "Log in to the dashboard, choose a project, and click " "Containers." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml26(para) msgid "Click Create Container." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml29(para) msgid "" "In the Create Container dialog box, enter a name for the container, and then" " clickCreate Container." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml34(para) msgid "You have successfully created a container." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml35(para) msgid "" "To delete a container, click the More button and " "select Delete Container." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml41(title) msgid "Upload an object" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml48(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml83(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml107(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml148(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml175(para) msgid "Select the container in which you want to store your object." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml51(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml66(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml151(para) msgid "Click Upload Object." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml52(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml152(para) msgid "" "The Upload Object To Container: <name> " "dialog box is displayed. <name> is the name" " of the container to which you are uploading the object." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml59(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml159(para) msgid "Enter a name for the object." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml62(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml90(para) msgid "Browse to and select the file that you want to upload." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml69(para) msgid "You have successfully uploaded an object to the container." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml70(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml97(para) msgid "" "To delete an object, click the More button and select" " Delete Object." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml75(title) msgid "Manage an object" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml77(title) msgid "To edit an object" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml86(para) msgid "" "Click More and choose Edit from " "the dropdown list." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml87(para) msgid "The Edit Object dialog box is displayed." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml93(para) #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml162(para) msgid "Click Update Object." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml101(title) msgid "To copy an object from one container to another" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml110(para) msgid "" "Click More and choose Copy from " "the dropdown list." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml114(para) msgid "In the Copy Object: launch dialog box, enter the following values:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml119(para) msgid "" "Destination Container: Choose the destination container" " from the list." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml123(para) msgid "" "Path: Specify a path in which the new copy should be " "stored inside of the selected container." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml128(para) msgid "" "Destination object name: Enter a name for the object in" " the new container." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml136(para) msgid "Click Copy Object." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml140(title) msgid "To create a metadata-only object without a file" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml141(para) msgid "" "You can create a new object in container without a file available and can " "upload the file later when it is ready. This temporary object acts a place-" "holder for a new object, and enables the user to share object metadata and " "URL info in advance." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml166(title) msgid "To create a pseudo-folder" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml167(para) msgid "" "Pseudo-folders are similar to folders in your desktop operating system. They" " are virtual collections defined by a common prefix on the object's name." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml178(para) msgid "Click Create Pseudo-folder." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml180(para) msgid "" "The Create Pseudo-Folder in Container <name> " " dialog box is displayed. <name> " " is the name of the container to which you are uploading the " "object." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml187(para) msgid "Enter a name for the pseudo-folder." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml189(para) msgid "" "A slash (/) character is used as the delimiter for pseudo-folders in the " "Object Store." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_dashboard_manage_containers.xml193(para) msgid "Click Create." msgstr "" #: ./doc/user-guide/bk-user-guide.xml8(title) msgid "OpenStack End User Guide" msgstr "Guide utilisateur d'OpenStack" #: ./doc/user-guide/bk-user-guide.xml9(titleabbrev) msgid "End User Guide" msgstr "Guide utilisateur" #: ./doc/user-guide/bk-user-guide.xml17(orgname) #: ./doc/user-guide/bk-user-guide.xml22(holder) msgid "OpenStack Foundation" msgstr "Fondation OpenStack" #: ./doc/user-guide/bk-user-guide.xml21(year) msgid "2014" msgstr "2014" #: ./doc/user-guide/bk-user-guide.xml24(releaseinfo) msgid "current" msgstr "en cours" #: ./doc/user-guide/bk-user-guide.xml25(productname) msgid "OpenStack" msgstr "OpenStack" #: ./doc/user-guide/bk-user-guide.xml29(remark) msgid "Copyright details are filled in by the template." msgstr "Les détails sur les droits d'auteurs sont remplis par le modèle." #: ./doc/user-guide/bk-user-guide.xml34(para) msgid "" "OpenStack is an open-source cloud computing platform for public and private " "clouds. A series of interrelated projects deliver a cloud infrastructure " "solution. This guide shows OpenStack end users how to create and manage " "resources in an OpenStack cloud with the OpenStack dashboard and OpenStack " "client commands." msgstr "" #: ./doc/user-guide/bk-user-guide.xml44(date) msgid "2014-05-09" msgstr "" #: ./doc/user-guide/bk-user-guide.xml48(para) msgid "Add a command line cheat sheet." msgstr "" #: ./doc/user-guide/bk-user-guide.xml55(date) msgid "2014-04-17" msgstr "" #: ./doc/user-guide/bk-user-guide.xml59(para) msgid "" "For the Icehouse release, this guide has been updated with changes to the " "dashboard plus the moving of the command reference appendix as indicated " "below." msgstr "" #: ./doc/user-guide/bk-user-guide.xml69(date) msgid "2014-01-31" msgstr "31/01/2014" #: ./doc/user-guide/bk-user-guide.xml73(para) msgid "" "Removed the command reference appendix. This information is now in the OpenStack Command-Line Interface " "Reference." msgstr "" #: ./doc/user-guide/bk-user-guide.xml83(date) msgid "2013-12-30" msgstr "30/12/2013" #: ./doc/user-guide/bk-user-guide.xml87(para) msgid "Added the OpenStack Python SDK chapter." msgstr "Ajouté le chapitre OpenStack Python SDK." #: ./doc/user-guide/bk-user-guide.xml94(date) msgid "2013-10-17" msgstr "17-10-2013" #: ./doc/user-guide/bk-user-guide.xml98(para) msgid "Havana release." msgstr "Havana lancement." #: ./doc/user-guide/bk-user-guide.xml104(date) msgid "2013-08-19" msgstr "19-08-2013" #: ./doc/user-guide/bk-user-guide.xml108(para) msgid "Editorial changes." msgstr "Changement éditorial" #: ./doc/user-guide/bk-user-guide.xml114(date) msgid "2013-07-29" msgstr "29-07-2013" #: ./doc/user-guide/bk-user-guide.xml118(para) msgid "First edition of this document." msgstr "Première édition de ce document. " #: ./doc/user-guide/ch_dashboard.xml10(title) msgid "OpenStack dashboard" msgstr "Tableau de bord OpenStack" #: ./doc/user-guide/ch_dashboard.xml12(para) msgid "" "As a cloud end user, you can use the OpenStack dashboard to provision your " "own resources within the limits set by administrators. You can modify the " "examples provided in this section to create other types and sizes of server " "instances." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml12(para) msgid "" "When you launch a virtual machine, you can inject a key pair, which provides SSH access to your " "instance. For this to work, the image must contain the cloud-" "init package." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml16(para) msgid "" "You create at least one key pair for each project. You can use the key pair " "for multiple instances that belong to that project. If you generate a key " "pair with an external tool, you can import it into OpenStack." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml19(para) msgid "" "If an image uses a static root password or a static key set—neither is " "recommended—you must not provide a key pair when you launch the instance." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml20(para) msgid "" "A security group is a named collection " "of network access rules that you use to limit the types of traffic that have" " access to instances. When you launch an instance, you can assign one or " "more security groups to it. If you do not create security groups, new " "instances are automatically assigned to the default security group, unless " "you explicitly specify a different security group." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml27(para) msgid "" "The associated rules in each security " "group control the traffic to instances in the group. Any incoming traffic " "that is not matched by a rule is denied access by default. You can add rules" " to or remove rules from a security group, and you can modify rules for the " "default and any other security group." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml33(para) msgid "" "You can modify the rules in a security group to allow access to instances " "through different ports and protocols. For example, you can modify rules to " "allow access to instances through SSH, to ping instances, or to allow UDP " "traffic; for example, for a DNS server running on an instance. You specify " "the following parameters for rules:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml41(para) msgid "" "Source of traffic. Enable traffic to " "instances from either IP addresses inside the cloud from other group members" " or from all IP addresses." msgstr "Source du trafic. Activer trafic vers les instances soit depuis les adresses à l'intérieur du cloud par les autres membres du groupe, soit de toutes les adresses IP." #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml47(para) msgid "" "Protocol. Choose TCP for SSH, ICMP for " "pings, or UDP." msgstr "Protocol. Choisissez TCP pour SSH, ICMP pour des pings, ou UDP." #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml51(para) msgid "" "Destination port on virtual machine. " "Define a port range. To open a single port only, enter the same value twice." " ICMP does not support ports; instead, you enter values to define the codes " "and types of ICMP traffic to be allowed." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml58(para) msgid "Rules are automatically enforced as soon as you create or modify them." msgstr "Les règles sont automatiquement appliquées dès que vous créez ou modifiez." #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml61(para) msgid "" "Instances that use the default security group cannot, by default, be " "accessed from any IP address outside of the cloud. If you want those IP " "addresses to access the instances, you must modify the rules for the default" " security group." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml65(para) msgid "" "You can also assign a floating IP address to a running instance to make it " "accessible from outside the cloud. See ." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml72(para) msgid "You can generate a key pair or upload an existing public key." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml75(para) msgid "To generate a key pair, run the following command:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml76(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml98(replaceable) msgid "KEY_NAME" msgstr "KEY_NAME" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml76(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml87(replaceable) msgid "MY_KEY" msgstr "MY_KEY" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml77(para) msgid "" "The command generates a key pair with the name that you specify fir " "KEY_NAME, writes the private key to the " ".pem file that you specify, and registers the public " "key at the Nova database." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml84(para) msgid "" "To set the permissions of the .pem file so that only " "you can read and write to it, run the following command:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml95(para) msgid "" "If you have already generated a key pair and the public key is located at " "~/.ssh/id_rsa.pub, run the following command to upload " "the public key:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml99(para) msgid "" "The command registers the public key at the Nova database and names the key " "pair the name that you specify for " "KEY_NAME." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml104(para) msgid "" "To ensure that the key pair has been successfully imported, list key pairs " "as follows:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml114(para) msgid "" "To list the security groups for the current project, including descriptions," " enter the following command:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml119(para) msgid "" "To create a security group with a specified name and description, enter the " "following command:" msgstr "Pour créer un groupe de sécurité avec un nom et une description spécifique, entrez la commande suivante:" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml122(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml127(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml147(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml157(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml164(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml177(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml184(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml202(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml214(replaceable) msgid "SECURITY_GROUP_NAME" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml122(replaceable) msgid "GROUP_DESCRIPTION" msgstr "GROUP_DESCRIPTION" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml125(para) msgid "To delete a specified group, enter the following command:" msgstr "Pour supprimer un groupe spécifique, entrer la commande suivante:" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml129(para) msgid "" "You cannot delete the default security group for a project. Also, you cannot" " delete a security group that is assigned to a running instance." msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le groupe de sécurité par défaut d'un projet. Aussi, vous ne pouvez pas supprimer un groupe de sécurité qui est affecté à une instance en cours d'exécution." #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml140(para) msgid "" "Modify security group rules with the commands. Before you " "begin, source the OpenStack RC file. For details, see ." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml145(para) msgid "To list the rules for a security group, run the following command:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml150(para) msgid "" "To allow SSH access to the instances, choose one of the following options:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml154(para) msgid "" "Allow access from all IP addresses, specified as IP subnet " "0.0.0.0/0 in CIDR notation:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml160(para) msgid "" "Allow access only from IP addresses from other security groups (source " "groups) to access the specified port:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml164(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml184(replaceable) #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml202(replaceable) msgid "SOURCE_GROUP_NAME" msgstr "SOURCE_GROUP_NAME" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml169(para) msgid "" "To allow pinging of the instances, choose one of the following options:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml173(para) msgid "" "Allow pinging from all IP addresses, specified as IP subnet " "0.0.0.0/0 in CIDR notation:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml177(para) msgid "This allows access to all codes and all types of ICMP traffic." msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml181(para) msgid "" "Allow only members of other security groups (source groups) to ping " "instances:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml189(para) msgid "" "To allow access through a UDP port, such as allowing access to a DNS server " "that runs on a VM, choose one of the following options:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml194(para) msgid "" "Allow UDP access from IP addresses, specified as IP subnet " "0.0.0.0/0 in CIDR notation:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml199(para) msgid "" "Allow only IP addresses from other security groups (source groups) to access" " the specified port:" msgstr "" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml208(title) msgid "Delete a security group" msgstr "Effacer un groupe sécurité" #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml209(para) msgid "" "To delete a security group rule, specify the same arguments that you used to" " create the rule." msgstr "Pour supprimer une règle de groupe de sécurité, spécifiez les mêmes arguments que vous avez utilisé pour créer la règle." #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml212(para) msgid "" "For example, to delete the security group rule that permits SSH access from " "all IP addresses, run the following command." msgstr "" #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 #: ./doc/user-guide/section_cli_nova_configure_instances.xml0(None) msgid "translator-credits" msgstr "Olivier Buisson , 2012 | Cloudwatt Team , 2013"