# # Translators: # François Bureau , 2013 # Jérôme Fenal , 2013 # Vincent Aaron , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-08 03:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-07 15:34+0000\n" "Last-Translator: openstackjenkins \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ./doc/glossary/openstack-glossary.xml7(title) #: ./doc/glossary/openstack-glossary.xml10(title) msgid "OpenStack glossary" msgstr "" #: ./doc/glossary/openstack-glossary.xml11(para) msgid "" "Use this glossary to get definitions of OpenStack-related words and phrases." msgstr "Utilisez ce glossaire pour obtenir des définitions sur des mots et expressions liés à OpenStack." #: ./doc/glossary/openstack-glossary.xml13(para) msgid "" "To add to this glossary follow the OpenStack " "Documentation HowTo." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml10(title) msgid "Glossary" msgstr "Glossaire" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml13(para) msgid "" "Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\"); you may " "not use this file except in compliance with the License. You may obtain a " "copy of the License at" msgstr "Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml20(link) msgid "http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml22(para) msgid "" "Unless required by applicable law or agreed to in writing, software " "distributed under the License is distributed on an \"AS IS\" BASIS, WITHOUT " "WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the " "License for the specific language governing permissions and limitations " "under the License." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml34(title) msgid "A" msgstr "A" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml38(primary) msgid "absolute limit" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml37(glossterm) msgid "absolute limit" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml42(para) msgid "" "Impassable limits for guest VMs. Settings include total RAM size, maximum " "number of vCPUs, and maximum disk size." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml49(primary) msgid "access control list (ACL)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml48(glossterm) msgid "" "access control list" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml53(para) msgid "" "A list of permissions attached to an object. An ACL specifies which users or" " system processes have access to objects. It also defines which operations " "can be performed on specified objects. Each entry in a typical ACL specifies" " a subject and an operation. For instance, the ACL entry (Alice, " "delete) for a file gives Alice permission to delete the file." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml64(primary) msgid "access key" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml63(glossterm) msgid "access key" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml68(para) msgid "Alternative term for an Amazon EC2 access key. See EC2 access key." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml75(primary) msgid "accounts" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml74(glossterm) msgid "account" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml79(para) msgid "" "The Object Storage context of an account. Do not confuse with a user account" " from an authentication service, such as Active Directory, /etc/passwd, " "OpenLDAP, OpenStack Identity Service, and so on." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml87(primary) msgid "account auditor" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml86(glossterm) msgid "account auditor" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml91(para) msgid "" "Checks for missing replicas and incorrect or corrupted objects in a " "specified Object Storage account by running queries against the backend " "SQLite database." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml99(primary) msgid "account database" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml98(glossterm) msgid "account database" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml103(para) msgid "" "A SQLite database that contains Object Storage accounts and related metadata" " and that the accounts server accesses." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml110(primary) msgid "account reaper" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml109(glossterm) msgid "account reaper" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml114(para) msgid "" "An Object Storage worker that scans for and deletes account databases and " "that the account server has marked for deletion." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml121(primary) msgid "account server" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml120(glossterm) msgid "account server" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml125(para) msgid "" "Lists containers in Object Storage and stores container information in the " "account database." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml132(primary) msgid "account service" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml131(glossterm) msgid "account service" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml136(para) msgid "" "An Object Storage component that provides account services such as list, " "create, modify, and audit. Do not confuse with OpenStack Identity Service, " "OpenLDAP, or similar user-account services." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml144(primary) msgid "accounting" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml143(glossterm) msgid "accounting" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml148(para) msgid "" "The Compute service provides accounting information through the event " "notification and system usage data facilities." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml155(primary) msgid "ACL" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml157(see) msgid "access control list" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml154(glossterm) msgid "" "ACL" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml161(para) msgid "See access control list." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml167(primary) msgid "active/active configuration" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml166(glossterm) msgid "" "active/active configuration" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml171(para) msgid "" "In a high-availability setup with an active/active configuration, several " "systems share the load together and if one fails, the load is distributed to" " the remaining systems." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml179(primary) msgid "Active Directory" msgstr "Active Directory" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml178(glossterm) msgid "Active Directory" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml183(para) msgid "" "Authentication and identity service by Microsoft, based on LDAP. Supported " "in OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml190(primary) msgid "active/passive configuration" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml189(glossterm) msgid "" "active/passive configuration" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml194(para) msgid "" "In a high-availability setup with an active/passive configuration, systems " "are set up to bring additional resources online to replace those that have " "failed." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml202(primary) msgid "address pool" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml201(glossterm) msgid "address pool" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml206(para) msgid "" "A group of fixed and/or floating IP addresses that are assigned to a project" " and can be used by or assigned to the VM instances in a project." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml214(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4265(see) msgid "admin API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml213(glossterm) msgid "admin API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml218(para) msgid "" "A subset of API calls that are accessible to authorized administrators and " "are generally not accessible to end users or the public Internet. They can " "exist as a separate service (keystone) or can be a subset of another API " "(nova)." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml227(primary) msgid "admin server" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml226(glossterm) msgid "admin server" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml231(para) msgid "" "In the context of the Identity Service, the worker process that provides " "access to the admin API." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml239(primary) msgid "Advanced Message Queuing Protocol (AMQP)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml237(glossterm) msgid "" "Advanced Message Queuing Protocol (AMQP)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml243(para) msgid "" "The open standard messaging protocol used by OpenStack components for intra-" "service communications, provided by RabbitMQ, Qpid, or ZeroMQ." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml251(primary) msgid "Advanced RISC Machine (ARM)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml250(glossterm) msgid "" "Advanced RISC Machine (ARM)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml255(para) msgid "" "Lower power consumption CPU often found in mobile and embedded devices. " "Supported by OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml262(primary) msgid "alerts" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml264(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml754(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml799(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml849(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1092(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1174(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1368(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1460(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1534(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1586(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1677(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1875(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2106(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2747(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2855(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3419(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3468(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3566(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3768(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3899(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4299(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4582(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4818(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4912(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5213(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5372(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5455(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5979(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6075(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6116(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6361(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6401(secondary) msgid "definition of" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml261(glossterm) msgid "" "alert" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml268(para) msgid "" "The Compute service can send alerts through its notification system, which " "includes a facility to create custom notification drivers. Alerts can be " "sent to and displayed on the horizon dashboard." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml277(primary) msgid "allocate, definition of" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml276(glossterm) msgid "allocate" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml281(para) msgid "" "The process of taking a floating IP address from the address pool so it can " "be associated with a fixed IP on a guest VM instance." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml289(primary) msgid "Amazon Kernel Image (AKI)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml288(glossterm) msgid "" "Amazon Kernel Image (AKI)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml293(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml304(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml315(para) msgid "" "Both a VM container format and disk format. Supported by Image Service." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml300(primary) msgid "Amazon Machine Image (AMI)" msgstr "Amazon Machine Image (AMI)" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml299(glossterm) msgid "" "Amazon Machine Image (AMI)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml311(primary) msgid "Amazon Ramdisk Image (ARI)" msgstr "Amazon Ramdisk Image (ARI)" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml310(glossterm) msgid "" "Amazon Ramdisk Image (ARI)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml322(primary) msgid "Anvil" msgstr "Anvil" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml321(glossterm) msgid "Anvil" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml326(para) msgid "" "A project that ports the shell script-based project named DevStack to " "Python." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml333(primary) msgid "Apache" msgstr "Apache" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml332(glossterm) msgid "Apache" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml337(para) msgid "" "The Apache Software Foundation supports the Apache community of open-source " "software projects. These projects provide software products for the public " "good." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml345(primary) msgid "Apache License 2.0" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml344(glossterm) msgid "" "Apache License 2.0" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml349(para) msgid "" "All OpenStack core projects are provided under the terms of the Apache " "License 2.0 license." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml356(primary) msgid "Apache Web Server" msgstr "Serveur Web Apache" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml355(glossterm) msgid "" "Apache Web Server" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml360(para) msgid "The most common web server software currently used on the Internet." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml366(glossterm) msgid "API" msgstr "API" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml369(para) msgid "Application programming interface." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml375(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2522(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2534(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3108(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7060(primary) msgid "endpoints" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml377(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml381(secondary) msgid "API endpoint" msgstr "Point de terminaison d'API " #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml379(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml394(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml406(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml419(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml431(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml444(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml457(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5558(primary) msgid "API (application programming interface)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml374(glossterm) msgid "" "API endpoint" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml385(para) msgid "" "The daemon, worker, or service that a client communicates with to access an " "API. API endpoints can provide any number of services, such as " "authentication, sales data, performance metrics, Compute VM commands, census" " data, and so on." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml396(secondary) msgid "API extension" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml393(glossterm) msgid "" "API extension" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml400(para) msgid "Custom modules that extend some OpenStack core APIs." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml408(secondary) msgid "API extension plug-in" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml405(glossterm) msgid "" "API extension plug-in" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml412(para) msgid "Alternative term for a Networking plug-in or Networking API extension." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml421(secondary) msgid "API key" msgstr "Clé d'API" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml418(glossterm) msgid "" "API key" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml425(para) msgid "Alternative term for an API token." msgstr "Autre terme désignant un jeton d'API" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml433(secondary) msgid "API server" msgstr "Serveur d'API" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml430(glossterm) msgid "" "API server" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml437(para) msgid "Any node running a daemon or worker that provides an API endpoint." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml446(secondary) msgid "API token" msgstr "Jeton d'API" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml443(glossterm) msgid "" "API token" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml450(para) msgid "" "Passed to API requests and used by OpenStack to verify that the client is " "authorized to run the requested operation." msgstr "Passé dans une requête à une API et utilisé par OpenStack pour vérifier que les clients sont autorisés à exécuter l'opération demandée." #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml459(secondary) msgid "API version" msgstr "Version d'API" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml456(glossterm) msgid "" "API version" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml463(para) msgid "" "In OpenStack, the API version for a project is part of the URL. For example," " example.com/nova/v1/foobar." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml470(primary) msgid "applet" msgstr "appliquette" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml469(glossterm) msgid "applet" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml474(para) msgid "A Java program that can be embedded into a web page." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml479(glossterm) msgid "Application Programming Interface (API)" msgstr "API (Application Programming Interface), interface de programmation d'application" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml482(para) msgid "" "A collection of specifications used to access a service, application, or " "program. Includes service calls, required parameters for each call, and the " "expected return values." msgstr "Un ensemble de spécification utilisées pour accéder à un service, une application ou un programme. Cela inclut les appels aux services, les paramètres requis sur chaque appel, ainsi que les valeurs renvoyées attendues." #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml490(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5542(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5938(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6359(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6386(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7459(primary) msgid "servers" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml492(secondary) msgid "application servers" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml494(primary) msgid "application server" msgstr "serveur d'application" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml489(glossterm) msgid "" "application server" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml498(para) msgid "" "A piece of software that makes available another piece of software over a " "network." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml505(primary) msgid "Application Service Provider (ASP)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml504(glossterm) msgid "" "Application Service Provider (ASP)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml509(para) msgid "" "Companies that rent specialized applications that help businesses and " "organizations provide additional services with less cost." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml517(primary) msgid "arptables" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml516(glossterm) msgid "arptables" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml521(para) msgid "" "Tool used for maintaining Address Resolution Protocol packet filter rules in" " the Linux kernel firewall modules. Used along with iptables, ebtables, and " "ip6tables in Compute to provide firewall services for VMs." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml530(primary) msgid "associate, definition of" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml529(glossterm) msgid "associate" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml534(para) msgid "" "The process associating a Compute floating IP address with a fixed IP " "address." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml542(primary) msgid "Asynchronous JavaScript and XML (AJAX)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml540(glossterm) msgid "" "Asynchronous JavaScript and XML (AJAX)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml546(para) msgid "" "A group of interrelated web development techniques used on the client-side " "to create asynchronous web applications. Used extensively in horizon." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml554(primary) msgid "ATA over Ethernet (AoE)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml553(glossterm) msgid "" "ATA over Ethernet (AoE)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml558(para) msgid "A disk storage protocol tunneled within Ethernet." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml564(primary) msgid "attach, definition of" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml563(glossterm) msgid "attach" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml568(para) msgid "" "The process of connecting a VIF or vNIC to a L2 network in Networking. In " "the context of Compute, this process connects a storage volume to an " "instance." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml576(primary) msgid "attachment (network)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml575(glossterm) msgid "" "attachment (network)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml580(para) msgid "" "Association of an interface ID to a logical port. Plugs an interface into a " "port." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml587(primary) msgid "auditing" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml586(glossterm) msgid "auditing" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml591(para) msgid "Provided in Compute through the system usage data facility." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml598(primary) msgid "auditor" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml597(glossterm) msgid "auditor" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml602(para) msgid "" "A worker process that verifies the integrity of Object Storage objects, " "containers, and accounts. Auditors is the collective term for the Object " "Storage account auditor, container auditor, and object auditor." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml611(primary) msgid "Austin" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml610(glossterm) msgid "Austin" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml615(para) msgid "" "The code name for the initial release of OpenStack. The first design summit " "took place in Austin, Texas, US." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml623(primary) msgid "auth node" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml622(glossterm) msgid "auth node" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml627(para) msgid "Alternative term for an Object Storage authorization node." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml634(primary) msgid "authentication" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml633(glossterm) msgid "authentication" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml638(para) msgid "" "The process that confirms that the user, process, or client is really who " "they say they are through private key, secret token, password, fingerprint, " "or similar method." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml646(primary) msgid "authentication tokens" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml645(glossterm) msgid "" "authentication token" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml650(para) msgid "" "A string of text provided to the client after authentication. Must be " "provided by the user or process in subsequent requests to the API endpoint." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml658(primary) msgid "AuthN" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml657(glossterm) msgid "AuthN" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml662(para) msgid "The Identity Service component that provides authentication services." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml669(primary) msgid "authorization" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml668(glossterm) msgid "authorization" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml673(para) msgid "" "The act of verifying that a user, process, or client is authorized to " "perform an action." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml680(primary) msgid "authorization node" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml679(glossterm) msgid "" "authorization node" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml684(para) msgid "An Object Storage node that provides authorization services." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml691(primary) msgid "AuthZ" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml690(glossterm) msgid "AuthZ" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml695(para) msgid "" "The Identity Service component that provides high-level authorization " "services." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml702(primary) msgid "Auto ACK" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml701(glossterm) msgid "Auto ACK" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml706(para) msgid "" "Configuration setting within RabbitMQ that enables or disables message " "acknowledgment. Enabled by default." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml713(primary) msgid "auto declare" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml712(glossterm) msgid "auto declare" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml717(para) msgid "" "A Compute RabbitMQ setting that determines whether a message exchange is " "automatically created when the program starts." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml724(primary) msgid "availability zone" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml723(glossterm) msgid "" "availability zone" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml728(para) msgid "" "An Amazon EC2 concept of an isolated area that is used for fault tolerance. " "Do not confuse with an OpenStack Compute zone or cell." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml736(primary) msgid "AWS (Amazon Web Services)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml735(glossterm) msgid "AWS" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml740(para) msgid "Amazon Web Services." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml748(title) msgid "B" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml752(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml766(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml781(primary) msgid "backend interactions" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml751(glossterm) msgid "" "backend" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml758(para) msgid "" "Interactions and processes that are obfuscated from the user, such as " "Compute volume mount, data transmission to an iSCSI target by a daemon, or " "Object Storage object integrity checks." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml768(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1138(primary) msgid "catalog" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml765(glossterm) msgid "" "backend catalog" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml772(para) msgid "" "The storage method used by the Identity Service catalog service to store and" " retrieve information about API endpoints that are available to the client. " "Examples include a SQL database, LDAP database, or KVS backend." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml783(secondary) msgid "store" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml780(glossterm) msgid "" "backend store" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml787(para) msgid "" "The persistent data store used to save and retrieve information for a " "service, such as lists of Object Storage objects, current state of guest " "VMs, lists of usernames, and so on. Also, the method that the Image Service " "uses to get and store VM images. Options include Object Storage, local file " "system, S3, and HTTP." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml797(primary) msgid "bandwidth" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml796(glossterm) msgid "" "bandwidth" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml803(para) msgid "" "The amount of available data used by communication resources, such as the " "Internet. Represents the amount of data that is used to download things or " "the amount of data available to download." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml811(primary) msgid "bare, definition of" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml810(glossterm) msgid "bare" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml815(para) msgid "" "An Image Service container format that indicates that no container exists " "for the VM image." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml822(primary) msgid "base image" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml821(glossterm) msgid "base image" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml826(para) msgid "An OpenStack-provided image." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml832(primary) msgid "Bexar" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml831(glossterm) msgid "Bexar" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml836(para) msgid "" "A grouped release of projects related to OpenStack that came out in February" " of 2011. It included only Compute (nova) and Object Storage (swift)." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml839(para) msgid "" "Bexar is the code name for the second release of OpenStack. The design " "summit took place in San Antonio, Texas, US, which is the county seat for " "Bexar county." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml847(primary) msgid "binary" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml846(glossterm) msgid "" "binary" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml853(para) msgid "" "Information that consists solely of ones and zeroes, which is the language " "of computers." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml860(primary) msgid "bits, definition of" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml859(glossterm) msgid "bit" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml864(para) msgid "" "A bit is a single digit number that is in base of 2 (either a zero or one). " "Bandwidth usage is measured in bits per second." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml871(primary) msgid "bits per second (BPS)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml870(glossterm) msgid "" "bits per second (BPS)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml875(para) msgid "" "The universal measurement of how quickly data is transferred from place to " "place." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml882(primary) msgid "block device" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml881(glossterm) msgid "block device" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml886(para) msgid "" "A device that moves data in the form of blocks. These device nodes interface" " the devices, such as hard disks, CD-ROM drives, flash drives, and other " "addressable regions of memory." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml894(primary) msgid "block migration" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml893(glossterm) msgid "block migration" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml898(para) msgid "" "A method of VM live migration used by KVM to evacuate instances from one " "host to another with very little downtime during a user-initiated " "switchover. Does not require shared storage. Supported by Compute." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml907(primary) msgid "Block Storage" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml906(glossterm) msgid "Block Storage" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml911(para) msgid "" "The OpenStack core project that enables management of volumes, volume " "snapshots, and volume types. The project name of Block Storage is cinder." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml919(primary) msgid "Block Storage API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml918(glossterm) msgid "" "Block Storage API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml923(para) msgid "" "An API on a separate endpoint for attaching, detaching, and creating block " "storage for compute VMs." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml931(primary) msgid "BMC (Baseboard Management Controller)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml930(glossterm) msgid "BMC" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml935(para) msgid "" "Baseboard Management Controller. The intelligence in the IPMI architecture, " "which is a specialized micro-controller that is embedded on the motherboard " "of a computer and acts as a server. Manages the interface between system " "management software and platform hardware." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml945(primary) msgid "bootable disk image" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml944(glossterm) msgid "" "bootable disk image" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml949(para) msgid "A type of VM image that exists as a single, bootable file." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml956(primary) msgid "Bootstrap Protocol (BOOTP)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml955(glossterm) msgid "" "Bootstrap Protocol (BOOTP)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml960(para) msgid "" "A network protocol used by a network client to obtain an IP address from a " "configuration server. Provided in Compute through the dnsmasq daemon when " "using either the FlatDHCP manager or VLAN manager network manager." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml969(primary) msgid "browsers, definition of" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml968(glossterm) msgid "browser" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml973(para) msgid "" "Any client software that enables a computer or device to access the " "Internet." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml980(primary) msgid "builder files" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml979(glossterm) msgid "builder file" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml984(para) msgid "" "Contains configuration information that Object Storage uses to reconfigure a" " ring or to re-create it from scratch after a serious failure." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml992(primary) msgid "button classes" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml991(glossterm) msgid "button class" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml996(para) msgid "" "A group of related button types within horizon. Buttons to start, stop, and " "suspend VMs are in one class. Buttons to associate and disassociate floating" " IP addresses are in another class, and so on." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1005(primary) msgid "bytes, definition of" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1004(glossterm) msgid "byte" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1009(para) msgid "" "Set of bits that make up a single character; there are usually 8 bits to a " "byte." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1018(title) msgid "C" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1022(primary) msgid "CA (Certificate/Certification Authority)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1021(glossterm) msgid "CA" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1026(para) msgid "" "Certificate Authority or Certification Authority. In cryptography, an entity" " that issues digital certificates. The digital certificate certifies the " "ownership of a public key by the named subject of the certificate. This " "enables others (relying parties) to rely upon signatures or assertions made " "by the private key that corresponds to the certified public key. In this " "model of trust relationships, a CA is a trusted third party for both the " "subject (owner) of the certificate and the party relying upon the " "certificate. CAs are characteristic of many public key infrastructure (PKI) " "schemes." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1041(primary) msgid "cache pruners" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1040(glossterm) msgid "cache pruner" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1045(para) msgid "" "A program that keeps the Image Service VM image cache at or below its " "configured maximum size." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1052(primary) msgid "Cactus" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1051(glossterm) msgid "Cactus" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1056(para) msgid "" "An OpenStack grouped release of projects that came out in the spring of " "2011. It included Compute (nova), Object Storage (swift), and the Image " "Service (glance)." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1059(para) msgid "" "Cactus is a city in Texas, US and is the code name for the third release of " "OpenStack. When OpenStack releases went from three to six months long, the " "code name of the release changed to match a geography nearest the previous " "summit." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1067(glossterm) msgid "CADF" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1069(para) msgid "" "Cloud Auditing Data Federation (CADF) is a specification for audit event " "data. CADF is supported by OpenStack Identity." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1079(primary) msgid "CALL" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1078(glossterm) msgid "CALL" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1083(para) msgid "" "One of the RPC primitives used by the OpenStack message queue software. " "Sends a message and waits for a response." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1090(primary) msgid "capability" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1089(glossterm) msgid "" "capability" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1096(para) msgid "" "Defines resources for a cell, including CPU, storage, and networking. Can " "apply to the specific services within a cell or a whole cell." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1104(primary) msgid "capacity cache" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1103(glossterm) msgid "capacity cache" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1108(para) msgid "" "A Compute backend database table that contains the current workload, amount " "of free RAM, and number of VMs running on each host. Used to determine on " "which VM a host starts." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1116(primary) msgid "capacity updater" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1115(glossterm) msgid "capacity updater" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1120(para) msgid "" "A notification driver that monitors VM instances and updates the capacity " "cache as needed." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1127(primary) msgid "CAST (RPC primitive)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1126(glossterm) msgid "CAST" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1131(para) msgid "" "One of the RPC primitives used by the OpenStack message queue software. " "Sends a message and does not wait for a response." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1137(glossterm) msgid "catalog" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1142(para) msgid "" "A list of API endpoints that are available to a user after authentication " "with the Identity Service." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1149(primary) msgid "catalog service" msgstr "catalogue de service" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1148(glossterm) msgid "catalog service" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1153(para) msgid "" "An Identity Service that lists API endpoints that are available to a user " "after authentication with the Identity Service." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1160(primary) msgid "ceilometer" msgstr "ceilometer" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1159(glossterm) msgid "ceilometer" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1164(para) msgid "" "The project name for the Telemetry service, which is an integrated project " "that provides metering and measuring facilities for OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1172(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1187(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1201(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1304(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5195(primary) msgid "cells" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1171(glossterm) msgid "" "cell" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1178(para) msgid "" "Provides logical partitioning of Compute resources in a child and parent " "relationship. Requests are passed from parent cells to child cells if the " "parent cannot provide the requested resource." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1189(secondary) msgid "cell forwarding" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1186(glossterm) msgid "" "cell forwarding" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1193(para) msgid "" "A Compute option that enables parent cells to pass resource requests to " "child cells if the parent cannot provide the requested resource." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1203(secondary) msgid "cell managers" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1200(glossterm) msgid "" "cell manager" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1207(para) msgid "" "The Compute component that contains a list of the current capabilities of " "each host within the cell and routes requests as appropriate." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1215(primary) msgid "CentOS" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1214(glossterm) msgid "CentOS" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1219(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1986(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5149(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5898(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6845(para) msgid "A Linux distribution that is compatible with OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1225(primary) msgid "Ceph" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1224(glossterm) msgid "Ceph" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1229(para) msgid "" "Massively scalable distributed storage system that consists of an object " "store, block store, and POSIX-compatible distributed file system. Compatible" " with OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1237(primary) msgid "CephFS" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1236(glossterm) msgid "CephFS" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1241(para) msgid "The POSIX-compliant file system provided by Ceph." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1247(primary) msgid "certificate authority (Compute)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1246(glossterm) msgid "" "certificate authority" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1251(para) msgid "" "A simple certificate authority provided by Compute for cloudpipe VPNs and VM" " image decryption." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1259(primary) msgid "Challenge-Handshake Authentication Protocol (CHAP)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1257(glossterm) msgid "" "Challenge-Handshake Authentication Protocol (CHAP)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1264(para) msgid "An iSCSI authentication method supported by Compute." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1270(primary) msgid "chance scheduler" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1269(glossterm) msgid "chance scheduler" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1274(para) msgid "" "A scheduling method used by Compute that randomly chooses an available host " "from the pool." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1281(primary) msgid "changes since" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1280(glossterm) msgid "changes since" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1285(para) msgid "" "A Compute API parameter that downloads changes to the requested item since " "your last request, instead of downloading a new, fresh set of data and " "comparing it against the old data." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1293(primary) msgid "Chef" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1292(glossterm) msgid "Chef" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1297(para) msgid "" "An operating system configuration management tool supporting OpenStack " "deployments." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1306(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1308(primary) msgid "child cells" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1303(glossterm) msgid "" "child cell" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1312(para) msgid "" "If a requested resource such as CPU time, disk storage, or memory is not " "available in the parent cell, the request is forwarded to its associated " "child cells. If the child cell can fulfill the request, it does. Otherwise, " "it attempts to pass the request to any of its children." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1322(primary) msgid "cinder" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1321(glossterm) msgid "cinder" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1326(para) msgid "A core OpenStack project that provides block storage services for VMs." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1333(primary) msgid "CirrOS" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1332(glossterm) msgid "CirrOS" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1337(para) msgid "" "A minimal Linux distribution designed for use as a test image on clouds such" " as OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1344(primary) msgid "Cisco neutron plug-in" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1343(glossterm) msgid "" "Cisco neutron plug-in" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1348(para) msgid "" "A Networking plug-in for Cisco devices and technologies, including UCS and " "Nexus." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1355(primary) msgid "cloud architect" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1354(glossterm) msgid "cloud architect" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1359(para) msgid "A person who plans, designs, and oversees the creation of clouds." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1366(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1381(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1396(primary) msgid "cloud computing" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1365(glossterm) msgid "" "cloud computing" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1372(para) msgid "" "A model that enables access to a shared pool of configurable computing " "resources, such as networks, servers, storage, applications, and services, " "that can be rapidly provisioned and released with minimal management effort " "or service provider interaction." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1383(secondary) msgid "cloud controllers" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1380(glossterm) msgid "" "cloud controller" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1387(para) msgid "" "Collection of Compute components that represent the global state of the " "cloud; talks to services, such as Identity Service authentication, Object " "Storage, and node/storage workers through a queue." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1398(secondary) msgid "cloud controller nodes" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1395(glossterm) msgid "" "cloud controller node" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1402(para) msgid "" "A node that runs network, volume, API, scheduler, and image services. Each " "service may be broken out into separate nodes for scalability or " "availability." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1411(primary) msgid "Cloud Data Management Interface (CDMI)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1409(glossterm) msgid "" "Cloud Data Management Interface (CDMI)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1415(para) msgid "" "SINA standard that defines a RESTful API for managing objects in the cloud, " "currently unsupported in OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1423(primary) msgid "Cloud Infrastructure Management Interface (CIMI)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1421(glossterm) msgid "" "Cloud Infrastructure Management Interface (CIMI)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1427(para) msgid "" "An in-progress specification for cloud management. Currently unsupported in " "OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1434(primary) msgid "cloud-init" msgstr "Cloud-init" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1433(glossterm) msgid "cloud-init" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1438(para) msgid "" "A package commonly installed in VM images that performs initialization of an" " instance after boot using information that it retrieves from the metadata " "service, such as the SSH public key and user data." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1447(primary) msgid "cloudadmin" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1446(glossterm) msgid "cloudadmin" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1451(para) msgid "" "One of the default roles in the Compute RBAC system. Grants complete system " "access." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1458(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1471(primary) msgid "cloudpipe" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1457(glossterm) msgid "" "cloudpipe" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1464(para) msgid "A compute service that creates VPNs on a per-project basis." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1473(secondary) msgid "cloudpipe image" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1470(glossterm) msgid "" "cloudpipe image" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1477(para) msgid "" "A pre-made VM image that serves as a cloudpipe server. Essentially, OpenVPN " "running on Linux." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1484(primary) msgid "CMDB (Configuration Management Database)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1483(glossterm) msgid "CMDB" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1488(para) msgid "Configuration Management Database." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1494(primary) msgid "command filters" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1493(glossterm) msgid "command filter" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1498(para) msgid "Lists allowed commands within the Compute rootwrap facility." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1505(primary) msgid "community projects" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1504(glossterm) msgid "" "community project" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1509(para) msgid "" "A project that is not officially endorsed by the OpenStack Foundation. If " "the project is successful enough, it might be elevated to an incubated " "project and then to a core project, or it might be merged with the main code" " trunk." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1518(primary) msgid "compression" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1517(glossterm) msgid "compression" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1522(para) msgid "" "Reducing the size of files by special encoding, the file can be decompressed" " again to its original content. OpenStack supports compression at the Linux " "file system level but does not support compression for things such as Object" " Storage objects or Image Service VM images." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1532(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1545(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1559(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1572(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1599(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1611(primary) msgid "Compute" msgstr "Compute" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1531(glossterm) msgid "" "Compute" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1538(para) msgid "" "The OpenStack core project that provides compute services. The project name " "of Compute service is nova." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1547(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4880(secondary) msgid "Compute API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1544(glossterm) msgid "" "Compute API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1551(para) msgid "" "The nova-api daemon provides " "access to nova services. Can communicate with other APIs, such as the Amazon" " EC2 API." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1561(secondary) msgid "compute controller" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1558(glossterm) msgid "" "compute controller" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1565(para) msgid "" "The Compute component that chooses suitable hosts on which to start VM " "instances." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1574(secondary) msgid "compute host" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1571(glossterm) msgid "" "compute host" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1578(para) msgid "Physical host dedicated to running compute nodes." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1584(primary) msgid "compute nodes" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1583(glossterm) msgid "" "compute node" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1590(para) msgid "" "A node that runs the nova-compute" " daemon that manages VM instances that provide a wide range of services, such as web " "applications and analytics." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1601(secondary) msgid "Compute service" msgstr "Le service Calcul" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1598(glossterm) msgid "" "Compute service" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1605(para) msgid "Name for the Compute component that manages VMs." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1613(secondary) msgid "compute worker" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1610(glossterm) msgid "" "compute worker" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1617(para) msgid "" "The Compute component that runs on each compute node and manages the VM " "instance life cycle, including run, reboot, terminate, attach/detach " "volumes, and so on. Provided by the nova-" "compute daemon." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1626(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4310(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4910(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4923(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4936(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4950(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4962(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4975(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4988(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5039(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6343(primary) msgid "objects" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1628(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1630(primary) msgid "concatenated objects" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1625(glossterm) msgid "" "concatenated object" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1634(para) msgid "" "A set of segment objects that Object Storage combines and sends to the " "client." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1641(primary) msgid "conductors" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1640(glossterm) msgid "conductor" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1645(para) msgid "" "In Compute, conductor is the process that proxies database requests from the" " compute process. Using conductor improves security because compute nodes do" " not need direct access to the database." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1654(primary) msgid "consistency window" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1653(glossterm) msgid "" "consistency window" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1658(para) msgid "" "The amount of time it takes for a new Object Storage object to become " "accessible to all clients." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1665(primary) msgid "console logs" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1664(glossterm) msgid "console log" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1669(para) msgid "Contains the output from a Linux VM console in Compute." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1675(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1689(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1703(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1717(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1731(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1743(primary) msgid "containers" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1674(glossterm) msgid "" "container" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1681(para) msgid "" "Organizes and stores objects in Object Storage. Similar to the concept of a " "Linux directory but cannot be nested. Alternative term for an Image Service " "container format." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1691(secondary) msgid "container auditors" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1688(glossterm) msgid "" "container auditor" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1695(para) msgid "" "Checks for missing replicas or incorrect objects in specified Object Storage" " containers through queries to the SQLite backend database." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1705(secondary) msgid "container databases" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1702(glossterm) msgid "" "container database" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1709(para) msgid "" "A SQLite database that stores Object Storage containers and container " "metadata. The container server accesses this database." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1719(secondary) msgid "container format" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1716(glossterm) msgid "" "container format" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1723(para) msgid "" "A wrapper used by the Image Service that contains a VM image and its " "associated metadata, such as machine state, OS disk size, and so on." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1733(secondary) msgid "container servers" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1730(glossterm) msgid "" "container server" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1737(para) msgid "An Object Storage server that manages containers." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1745(secondary) msgid "container service" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1742(glossterm) msgid "" "container service" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1749(para) msgid "" "The Object Storage component that provides container services, such as " "create, delete, list, and so on." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1756(primary) msgid "controller nodes" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1758(see) msgid "under cloud computing" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1755(glossterm) msgid "" "controller node" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1762(para) msgid "Alternative term for a cloud controller node." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1768(primary) msgid "core API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1767(glossterm) msgid "core API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1772(para) msgid "" "Depending on context, the core API is either the OpenStack API or the main " "API of a specific core project, such as Compute, Networking, Image Service, " "and so on." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1780(primary) msgid "core project" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1779(glossterm) msgid "core project" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1784(para) msgid "" "An official OpenStack project. Currently consists of Compute (nova), Object " "Storage (swift), Image Service (glance), Identity (keystone), Dashboard " "(horizon), Networking (neutron), and Block Storage (cinder). The Telemetry " "module (ceilometer) and Orchestration module (heat) are integrated projects " "as of the Havana release. In the Icehouse release, the Database module " "(trove) gains integrated project status." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1796(primary) msgid "cost" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1795(glossterm) msgid "cost" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1800(para) msgid "" "Under the Compute distributed scheduler, this is calculated by looking at " "the capabilities of each host relative to the flavor of the VM instance " "being requested." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1808(primary) msgid "credentials" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1807(glossterm) msgid "credentials" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1812(para) msgid "" "Data that is only known to or accessible by a user and used to verify that " "the user is who he says he is. Credentials are presented to the server " "during authentication. Examples include a password, secret key, digital " "certificate, and fingerprint." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1821(primary) msgid "Crowbar" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1820(glossterm) msgid "Crowbar" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1825(para) msgid "" "An open source community project by Dell that aims to provide all necessary " "services to quickly deploy clouds." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1832(primary) msgid "current workload" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1831(glossterm) msgid "current workload" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1836(para) msgid "" "An element of the Compute capacity cache that is calculated based on the " "number of build, snapshot, migrate, and resize operations currently in " "progress on a given host." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1844(primary) msgid "customers" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1846(see) msgid "tenants" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1843(glossterm) msgid "" "customer" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1850(para) msgid "Alternative term for tenant." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1856(primary) msgid "customization module" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1855(glossterm) msgid "" "customization module" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1860(para) msgid "" "A user-created Python module that is loaded by horizon to change the look " "and feel of the dashboard." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1869(title) msgid "D" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1873(primary) msgid "daemons" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1872(glossterm) msgid "" "daemon" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1879(para) msgid "" "A process that runs in the background and waits for requests. May or may not" " listen on a TCP or UDP port. Do not confuse with a worker." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1887(primary) msgid "DAC (discretionary access control)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1886(glossterm) msgid "DAC" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1891(para) msgid "" "Discretionary access control. Governs the ability of subjects to access " "objects, while enabling users to make policy decisions and assign security " "attributes. The traditional UNIX system of users, groups, and read-write-" "execute permissions is an example of DAC." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1901(primary) msgid "dashboard" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1900(glossterm) msgid "dashboard" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1905(para) msgid "" "The web-based management interface for OpenStack. An alternative name for " "horizon." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1912(primary) msgid "data" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1914(secondary) msgid "data encryption" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1911(glossterm) msgid "" "data encryption" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1918(para) msgid "" "Both Image Service and Compute support encrypted virtual machine (VM) images" " (but not instances). In-transit data encryption is supported in OpenStack " "using technologies such as HTTPS, SSL, TLS, and SSH. Object Storage does not" " support object encryption at the application level but may support storage " "that uses disk encryption." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1929(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1942(primary) msgid "databases" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1931(secondary) msgid "database ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1928(glossterm) msgid "" "database ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1935(para) msgid "A unique ID given to each replica of an Object Storage database." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1944(secondary) msgid "database replicators" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1941(glossterm) msgid "" "database replicator" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1948(para) msgid "" "An Object Storage component that copies changes in the account, container, " "and object databases to other nodes." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1955(primary) msgid "Database Service" msgstr "Base de données" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1954(glossterm) msgid "Database Service" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1959(para) msgid "" "An integrated project that provide scalable and reliable Cloud Database-" "as-a-Service functionality for both relational and non-relational database " "engines. The project name of Database Service is trove." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1970(primary) msgid "deallocate, definition of" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1969(glossterm) msgid "deallocate" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1974(para) msgid "" "The process of removing the association between a floating IP address and a " "fixed IP address. Once this association is removed, the floating IP returns " "to the address pool." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1982(primary) msgid "Debian" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1981(glossterm) msgid "Debian" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1992(primary) msgid "deduplication" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1991(glossterm) msgid "deduplication" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1996(para) msgid "" "The process of finding duplicate data at the disk block, file, and/or object" " level to minimize storage usecurrently unsupported within OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2004(primary) msgid "default panels" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2003(glossterm) msgid "default panel" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2008(para) msgid "" "The default panel that is displayed when a user accesses the horizon " "dashboard." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2015(primary) msgid "default tenants" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2014(glossterm) msgid "default tenant" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2019(para) msgid "" "New users are assigned to this tenant if no tenant is specified when a user " "is created." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2026(primary) msgid "default tokens" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2025(glossterm) msgid "default token" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2030(para) msgid "" "An Identity Service token that is not associated with a specific tenant and " "is exchanged for a scoped token." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2037(primary) msgid "delayed delete" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2036(glossterm) msgid "delayed delete" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2041(para) msgid "" "An option within Image Service so that an image is deleted after a " "predefined number of seconds instead of immediately." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2048(primary) msgid "delivery mode" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2047(glossterm) msgid "delivery mode" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2052(para) msgid "" "Setting for the Compute RabbitMQ message delivery mode; can be set to either" " transient or persistent." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2059(primary) msgid "deprecated auth" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2058(glossterm) msgid "deprecated auth" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2063(para) msgid "" "An option within Compute that enables administrators to create and manage " "users through the nova-manage command as opposed to using" " the Identity Service." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2071(primary) msgid "developer" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2070(glossterm) msgid "developer" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2075(para) msgid "" "One of the default roles in the Compute RBAC system and the default role " "assigned to a new user." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2082(primary) msgid "device ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2081(glossterm) msgid "device ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2086(para) msgid "Maps Object Storage partitions to physical storage devices." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2093(primary) msgid "device weight" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2092(glossterm) msgid "device weight" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2097(para) msgid "" "Distributes partitions proportionately across Object Storage devices based " "on the storage capacity of each device." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2104(primary) msgid "DevStack" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2103(glossterm) msgid "" "DevStack" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2110(para) msgid "" "Community project that uses shell scripts to quickly build complete " "OpenStack development environments." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2117(primary) msgid "DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2119(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3345(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3451(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3527(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5110(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5865(secondary) msgid "basics of" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2116(glossterm) msgid "" "DHCP" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2123(para) msgid "" "Dynamic Host Configuration Protocol. A network protocol that configures " "devices that are connected to a network so that they can communicate on that" " network by using the Internet Protocol (IP). The protocol is implemented in" " a client-server model where DHCP clients request configuration data, such " "as an IP address, a default route, and one or more DNS server addresses from" " a DHCP server." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2134(primary) msgid "DHCP agent" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2133(glossterm) msgid "DHCP agent" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2138(para) msgid "" "OpenStack Networking agent that provides DHCP services for virtual networks." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2145(primary) msgid "Diablo" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2144(glossterm) msgid "Diablo" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2149(para) msgid "" "A grouped release of projects related to OpenStack that came out in the fall" " of 2011, the fourth release of OpenStack. It included Compute (nova " "2011.3), Object Storage (swift 1.4.3), and the Image Service (glance)." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2153(para) msgid "" "Diablo is the code name for the fourth release of OpenStack. The design " "summit took place in in the Bay Area near Santa Clara, California, US and " "Diablo is a nearby city." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2162(primary) msgid "direct consumers" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2161(glossterm) msgid "direct consumer" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2166(para) msgid "" "An element of the Compute RabbitMQ that comes to life when a RPC call is " "executed. It connects to a direct exchange through a unique exclusive queue," " sends the message, and terminates." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2174(primary) msgid "direct exchanges" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2173(glossterm) msgid "direct exchange" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2178(para) msgid "" "A routing table that is created within the Compute RabbitMQ during RPC " "calls; one is created for each RPC call that is invoked." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2186(primary) msgid "direct publishers" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2185(glossterm) msgid "direct publisher" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2190(para) msgid "" "Element of RabbitMQ that provides a response to an incoming MQ message." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2197(primary) msgid "disassociate" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2196(glossterm) msgid "disassociate" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2201(para) msgid "" "The process of removing the association between a floating IP address and " "fixed IP and thus returning the floating IP address to the address pool." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2209(primary) msgid "disk encryption" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2208(glossterm) msgid "disk encryption" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2213(para) msgid "" "The ability to encrypt data at the file system, disk partition, or whole-" "disk level. Supported within Compute VMs." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2220(primary) msgid "disk format" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2219(glossterm) msgid "disk format" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2224(para) msgid "" "The underlying format that a disk image for a VM is stored as within the " "Image Service backend store. For example, AMI, ISO, QCOW2, VMDK, and so on." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2232(primary) msgid "dispersion" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2231(glossterm) msgid "dispersion" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2236(para) msgid "" "In Object Storage, tools to test and ensure dispersion of objects and " "containers to ensure fault tolerance." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2243(primary) msgid "Django" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2242(glossterm) msgid "Django" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2247(para) msgid "" "A web framework used extensively in horizon." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2254(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2269(primary) msgid "DNS (Domain Name Server, Service or System)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2256(secondary) msgid "definitions of" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2253(glossterm) msgid "" "DNS" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2260(para) msgid "" "Domain Name Server. A hierarchical and distributed naming system for " "computers, services, and resources connected to the Internet or a private " "network. Associates a human-friendly names to IP addresses." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2271(secondary) msgid "DNS records" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2268(glossterm) msgid "" "DNS record" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2275(para) msgid "" "A record that specifies information about a particular domain and belongs to" " the domain." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2282(primary) msgid "dnsmasq" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2281(glossterm) msgid "dnsmasq" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2286(para) msgid "" "Daemon that provides DNS, DHCP, BOOTP, and TFTP services, used by the " "Compute VLAN manager and FlatDHCP manager." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2293(primary) msgid "domain, definition of" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2292(glossterm) msgid "domain" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2297(para) msgid "" "Separates a website from other sites. Often, the domain name has two or more" " parts that are separated by dots. For example, yahoo.com, usa.gov, " "harvard.edu, or mail.yahoo.com." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2301(para) msgid "" "A domain is an entity or container of all DNS-related information containing" " one or more records." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2307(glossterm) msgid "Domain Name Service (DNS)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2310(para) msgid "" "In Compute, the support that enables associating DNS entries with floating " "IP addresses, nodes, or cells so that hostnames are consistent across " "reboots." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2317(glossterm) msgid "Domain Name System (DNS)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2320(para) msgid "" "A system by which Internet domain name-to-address and address-to-name " "resolutions are determined." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2323(para) msgid "" "DNS helps navigate the Internet by translating the IP address into an " "address that is easier to remember For example, translating 111.111.111.1 " "into www.yahoo.com." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2327(para) msgid "" "All domains and their components, such as mail servers, utilize DNS to " "resolve to the appropriate locations. DNS servers are usually set up in a " "master-slave relationship such that failure of the master invokes the slave." " DNS servers might also be clustered or replicated such that changes made to" " one DNS server are automatically propagated to other active servers." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2338(primary) msgid "download, definition of" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2337(glossterm) msgid "download" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2342(para) msgid "" "The transfer of data, usually in the form of files, from one computer to " "another." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2349(primary) msgid "DRTM (dynamic root of trust measurement)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2348(glossterm) msgid "DRTM" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2353(para) msgid "Dynamic root of trust measurement." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2359(primary) msgid "durable exchange" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2358(glossterm) msgid "durable exchange" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2363(para) msgid "" "The Compute RabbitMQ message exchange that remains active when the server " "restarts." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2370(primary) msgid "durable queue" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2369(glossterm) msgid "durable queue" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2374(para) msgid "" "A Compute RabbitMQ message queue that remains active when the server " "restarts." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2380(glossterm) msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2383(para) msgid "" "A method to automatically configure networking for a host at boot time. " "Provided by both Networking and Compute." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2391(primary) msgid "DHTML (Dynamic HyperText Markup Language)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2389(glossterm) msgid "" "Dynamic HyperText Markup Language (DHTML)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2395(para) msgid "" "Pages that use HTML, JavaScript, and Cascading Style Sheets to enable users " "to interact with a web page or show simple animation." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2405(title) msgid "E" msgstr "E" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2409(primary) msgid "EBS boot volume" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2408(glossterm) msgid "EBS boot volume" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2413(para) msgid "" "An Amazon EBS storage volume that contains a bootable VM image, currently " "unsupported in OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2420(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2620(primary) msgid "ebtables" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2419(glossterm) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2619(glossterm) msgid "ebtables" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2424(para) msgid "" "Used in Compute along with arptables, iptables, and ip6tables to create " "firewalls and to ensure isolation of network communications." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2431(glossterm) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2441(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2454(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2467(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2480(primary) msgid "EC2" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2434(para) msgid "The Amazon commercial compute product, similar to Compute." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2443(secondary) msgid "EC2 access key" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2440(glossterm) msgid "" "EC2 access key" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2447(para) msgid "Used along with an EC2 secret key to access the Compute EC2 API." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2456(secondary) msgid "EC2 API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2453(glossterm) msgid "" "EC2 API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2460(para) msgid "OpenStack supports accessing the Amazon EC2 API through Compute." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2469(secondary) msgid "EC2 compatibility API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2466(glossterm) msgid "" "EC2 Compatibility API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2473(para) msgid "" "A Compute component that enables OpenStack to communicate with Amazon EC2." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2482(secondary) msgid "EC2 secret key" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2479(glossterm) msgid "" "EC2 secret key" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2486(para) msgid "" "Used along with an EC2 access key when communicating with the Compute EC2 " "API; used to digitally sign each request." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2493(primary) msgid "Elastic Block Storage (EBS)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2492(glossterm) msgid "" "Elastic Block Storage (EBS)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2497(para) msgid "The Amazon commercial block storage product." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2503(primary) msgid "encryption, definition of" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2502(glossterm) msgid "encryption" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2507(para) msgid "" "OpenStack supports encryption technologies such as HTTPS, SSH, SSL, TLS, " "digital certificates, and data encryption." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2513(glossterm) msgid "endpoint" msgstr "Point de terminaison" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2516(para) msgid "See API endpoint." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2524(secondary) msgid "endpoint registry" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2521(glossterm) msgid "" "endpoint registry" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2528(para) msgid "Alternative term for an Identity Service catalog." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2536(secondary) msgid "endpoint templates" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2533(glossterm) msgid "" "endpoint template" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2540(para) msgid "" "A list of URL and port number endpoints that indicate where a service, such " "as Object Storage, Compute, Identity, and so on, can be accessed." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2548(primary) msgid "entity, definition of" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2547(glossterm) msgid "entity" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2552(para) msgid "" "Any piece of hardware or software that wants to connect to the network " "services provided by Networking, the network connectivity service. An entity" " can make use of Networking by implementing a VIF." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2561(primary) msgid "ephemeral images" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2560(glossterm) msgid "ephemeral image" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2565(para) msgid "" "A VM image that does not save changes made to its volumes and reverts them " "to their original state after the instance is terminated." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2573(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4860(see) msgid "ephemeral volume" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2572(glossterm) msgid "ephemeral volume" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2577(para) msgid "" "Volume that does not save the changes made to it and reverts to its original" " state when the current user relinquishes control." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2584(primary) msgid "Essex" msgstr "Essex" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2583(glossterm) msgid "Essex" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2588(para) msgid "" "A grouped release of projects related to OpenStack that came out in April " "2012, the fifth release of OpenStack. It included Compute (nova 2012.1), " "Object Storage (swift 1.4.8), Image (glance), Identity (keystone), and " "Dashboard (horizon)." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2592(para) msgid "" "Essex is the code name for the fifth release of OpenStack. The design summit" " took place in Boston, Massachusetts, US and Essex is a nearby city." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2600(primary) msgid "ESX hypervisor" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2599(glossterm) msgid "ESX" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2604(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2614(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4081(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4193(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7285(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7498(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7711(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7791(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7816(para) msgid "An OpenStack-supported hypervisor." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2610(primary) msgid "ESXi hypervisor" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2609(glossterm) msgid "ESXi" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2624(para) msgid "" "Filtering tool for a Linux bridging firewall, enabling filtering of network " "traffic passing through a Linux bridge. Used to restrict communications " "between hosts and/or nodes in OpenStack Compute along with iptables, " "arptables, and ip6tables." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2633(primary) msgid "ETag" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2632(glossterm) msgid "ETag" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2637(para) msgid "" "MD5 hash of an object within Object Storage, used to ensure data integrity." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2644(primary) msgid "euca2ools" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2643(glossterm) msgid "euca2ools" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2648(para) msgid "" "A collection of command-line tools for administering VMs; most are " "compatible with OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2655(primary) msgid "Eucalyptus Kernel Image (EKI)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2654(glossterm) msgid "" "Eucalyptus Kernel Image (EKI)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2659(para) msgid "Used along with an ERI to create an EMI." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2665(primary) msgid "Eucalyptus Machine Image (EMI)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2664(glossterm) msgid "" "Eucalyptus Machine Image (EMI)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2669(para) msgid "VM image container format supported by Image Service." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2675(primary) msgid "Eucalyptus Ramdisk Image (ERI)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2674(glossterm) msgid "" "Eucalyptus Ramdisk Image (ERI)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2679(para) msgid "Used along with an EKI to create an EMI." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2685(primary) msgid "evacuation, definition of" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2684(glossterm) msgid "evacuate" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2689(para) msgid "" "The process of migrating one or all virtual machine (VM) instances from one " "host to another, compatible with both shared storage live migration and " "block migration." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2697(primary) msgid "exchange" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2696(glossterm) msgid "exchange" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2701(para) msgid "Alternative term for a RabbitMQ message exchange." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2707(primary) msgid "exchange types" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2706(glossterm) msgid "exchange type" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2711(para) msgid "A routing algorithm in the Compute RabbitMQ." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2717(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7193(primary) msgid "queues" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2719(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2721(primary) msgid "exclusive queues" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2716(glossterm) msgid "" "exclusive queue" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2725(para) msgid "" "Connected to by a direct consumer in RabbitMQCompute, the message can be " "consumed only by the current connection." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2732(primary) msgid "extended attributes (xattrs)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2731(glossterm) msgid "" "extended attributes (xattrs)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2736(para) msgid "" "File system option that enables storage of additional information beyond " "owner, group, permissions, modification time, and so on. The underlying " "Object Storage file system must support extended attributes." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2745(primary) msgid "extensions" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2744(glossterm) msgid "" "extension" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2751(para) msgid "" "Alternative term for an API extension or plug-in. In the context of Identity" " Service, this is a call that is specific to the implementation, such as " "adding support for OpenID." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2759(primary) msgid "external network, definition of" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2758(glossterm) msgid "external network" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2763(para) msgid "A network segment typically used for instance Internet access." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2770(primary) msgid "extra specs, definition of" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2769(glossterm) msgid "extra specs" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2774(para) msgid "" "Specifies additional requirements when Compute determines where to start a " "new instance. Examples include a minimum amount of network bandwidth or a " "GPU." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2784(title) msgid "F" msgstr "F" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2788(primary) msgid "FakeLDAP" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2787(glossterm) msgid "FakeLDAP" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2792(para) msgid "" "An easy method to create a local LDAP directory for testing Identity Service" " and Compute. Requires Redis." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2799(primary) msgid "fan-out exchange" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2798(glossterm) msgid "fan-out exchange" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2803(para) msgid "" "Within RabbitMQ and Compute, it is the messaging interface that is used by " "the scheduler service to receive capability messages from the compute, " "volume, and network nodes." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2811(primary) msgid "Fedora" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2810(glossterm) msgid "Fedora" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2815(para) msgid "A Linux distribution compatible with OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2821(primary) msgid "Fibre Channel" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2820(glossterm) msgid "Fibre Channel" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2825(para) msgid "" "Storage protocol similar in concept to TCP/IP; encapsulates SCSI commands " "and data." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2832(primary) msgid "Fibre Channel over Ethernet (FCoE)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2831(glossterm) msgid "" "Fibre Channel over Ethernet (FCoE)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2836(para) msgid "The fibre channel protocol tunneled within Ethernet." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2842(primary) msgid "fill-first scheduler" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2841(glossterm) msgid "" "fill-first scheduler" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2846(para) msgid "" "The Compute scheduling method that attempts to fill a host with VMs rather " "than starting new VMs on a variety of hosts." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2853(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3727(primary) msgid "filtering" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2852(glossterm) msgid "" "filter" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2859(para) msgid "" "The step in the Compute scheduling process when hosts that cannot run VMs " "are eliminated and not chosen." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2866(primary) msgid "firewalls" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2865(glossterm) msgid "firewall" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2870(para) msgid "" "Used to restrict communications between hosts and/or nodes, implemented in " "Compute using iptables, arptables, ip6tables, and etables." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2878(primary) msgid "Firewall-as-a-Service (FWaaS)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2877(glossterm) msgid "" "Firewall-as-a-Service (FWaaS)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2882(para) msgid "A Networking extension that provides perimeter firewall functionality." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2889(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2977(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3897(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5417(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5588(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6507(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6715(primary) msgid "IP addresses" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2891(secondary) msgid "fixed" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2893(primary) msgid "fixed IP addresses" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2888(glossterm) msgid "" "fixed IP address" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2897(para) msgid "" "An IP address that is associated with the same instance each time that " "instance boots, is generally not accessible to end users or the public " "Internet, and is used for management of the instance." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2906(primary) msgid "Flat Manager" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2905(glossterm) msgid "Flat Manager" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2910(para) msgid "" "The Compute component that gives IP addresses to authorized nodes and " "assumes DHCP, DNS, and routing configuration and services are provided by " "something else." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2918(primary) msgid "flat mode injection" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2917(glossterm) msgid "" "flat mode injection" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2922(para) msgid "" "A Compute networking method where the OS network configuration information " "is injected into the VM image before the instance starts." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2930(primary) msgid "flat network" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2929(glossterm) msgid "flat network" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2934(para) msgid "" "The Network Controller provides virtual networks to enable compute servers " "to interact with each other and with the public network. All machines must " "have a public and private network interface. A flat network is a private " "network interface, which is controlled by the " "flat_interface option with flat managers." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2945(primary) msgid "FlatDHCP Manager" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2944(glossterm) msgid "FlatDHCP Manager" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2949(para) msgid "" "The Compute component that provides dnsmasq (DHCP, DNS, BOOTP, TFTP) and " "radvd (routing) services." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2956(primary) msgid "flavor" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2955(glossterm) msgid "flavor" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2960(para) msgid "Alternative term for a VM instance type." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2966(primary) msgid "flavor ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2965(glossterm) msgid "flavor ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2970(para) msgid "UUID for each Compute or Image Service VM flavor or instance type." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2979(secondary) msgid "floating" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2981(primary) msgid "floating IP address" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2976(glossterm) msgid "" "floating IP address" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2985(para) msgid "" "An IP address that a project can associate with a VM so that the instance " "has the same public IP address each time that it boots. You create a pool of" " floating IP addresses and assign them to instances as they are launched to " "maintain a consistent IP address for maintaining DNS assignment." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2995(primary) msgid "Folsom" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2994(glossterm) msgid "Folsom" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2999(para) msgid "" "A grouped release of projects related to OpenStack that came out in the fall" " of 2012, the sixth release of OpenStack. It includes Compute (nova), Object" " Storage (swift), Identity (keystone), Networking (neutron), Image Service " "(glance), and Volumes or Block Storage (cinder)." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3004(para) msgid "" "Folsom is the code name for the sixth release of OpenStack. The design " "summit took place in San Francisco, California, US and Folsom is a nearby " "city." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3013(primary) msgid "FormPost" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3012(glossterm) msgid "FormPost" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3017(para) msgid "" "Object Storage middleware that uploads (posts) an image through a form on a " "web page." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3024(primary) msgid "front end, definition of" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3023(glossterm) msgid "front end" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3028(para) msgid "" "The point where a user interacts with a service; can be an API endpoint, the" " horizon dashboard, or a command-line tool." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3037(title) msgid "G" msgstr "G" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3041(primary) msgid "gateway" msgstr "passerelle" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3040(glossterm) msgid "gateway" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3045(para) msgid "" "An IP address, typically assigned to a router, that passes network traffic " "between different networks." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3052(primary) msgid "Generic Receive Offload (GRO)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3051(glossterm) msgid "" "Generic Receive Offload (GRO)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3055(para) msgid "" "Feature of certain network interface drivers that combines many smaller " "received packets into a large packet before delivery to the kernel IP stack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3063(primary) msgid "Generic Routing Encapsulation (GRE)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3062(glossterm) msgid "" "Generic Routing Encapsulation (GRE)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3066(para) msgid "" "Protocol that encapsulates a wide variety of network layer protocols inside " "virtual point-to-point links." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3073(glossterm) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3082(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3096(primary) msgid "glance" msgstr "glance" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3076(para) msgid "A core project that provides the OpenStack Image Service." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3084(secondary) msgid "glance API server" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3081(glossterm) msgid "" "glance API server" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3088(para) msgid "" "Processes client requests for VMs, updates Image Service metadata on the " "registry server, and communicates with the store adapter to upload VM images" " from the backend store." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3098(secondary) msgid "glance registry" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3095(glossterm) msgid "" "glance registry" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3102(para) msgid "Alternative term for the Image Service image registry." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3110(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3112(primary) msgid "global endpoint template" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3107(glossterm) msgid "" "global endpoint template" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3116(para) msgid "" "The Identity Service endpoint template that contains services available to " "all tenants." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3123(primary) msgid "GlusterFS" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3122(glossterm) msgid "GlusterFS" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3127(para) msgid "" "A file system designed to aggregate NAS hosts, compatible with OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3134(primary) msgid "golden image" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3133(glossterm) msgid "golden image" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3138(para) msgid "" "A method of operating system installation where a finalized disk image is " "created and then used by all nodes without modification." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3146(primary) msgid "Graphic Interchange Format (GIF)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3145(glossterm) msgid "" "Graphic Interchange Format (GIF)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3150(para) msgid "" "A type of image file that is commonly used for animated images on web pages." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3157(primary) msgid "Graphics Processing Unit (GPU)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3156(glossterm) msgid "" "Graphics Processing Unit (GPU)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3161(para) msgid "" "Choosing a host based on the existence of a GPU is currently unsupported in " "OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3168(primary) msgid "Green Threads" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3167(glossterm) msgid "Green Threads" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3172(para) msgid "" "The cooperative threading model used by Python; reduces race conditions and " "only context switches when specific library calls are made. Each OpenStack " "service is its own thread." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3180(primary) msgid "Grizzly" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3179(glossterm) msgid "Grizzly" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3184(para) msgid "" "The code name for the seventh release of OpenStack. The design summit took " "place in San Diego, California, US and Grizzly is an element of the state " "flag of California." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3193(primary) msgid "guest OS" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3192(glossterm) msgid "guest OS" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3197(para) msgid "" "An operating system instance running under the control of a hypervisor." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3206(title) msgid "H" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3210(primary) msgid "Hadoop" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3209(glossterm) msgid "Hadoop" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3214(para) msgid "" "Apache Hadoop is an open source software framework that supports data-" "intensive distributed applications." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3221(primary) msgid "handover" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3220(glossterm) msgid "handover" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3225(para) msgid "" "An object state in Object Storage where a new replica of the object is " "automatically created due to a drive failure." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3232(primary) msgid "hard reboot" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3231(glossterm) msgid "hard reboot" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3236(para) msgid "" "A type of reboot where a physical or virtual power button is pressed as " "opposed to a graceful, proper shutdown of the operating system." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3244(primary) msgid "Havana" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3243(glossterm) msgid "Havana" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3248(para) msgid "" "The code name for the eighth release of OpenStack. The design summit took " "place in Portland, Oregon, US and Havana is an unincorporated community in " "Oregon." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3256(primary) msgid "heat" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3255(glossterm) msgid "heat" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3260(para) msgid "" "An integrated project that aims to orchestrate multiple cloud applications " "for OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3267(primary) msgid "Heat Orchestration Template (HOT)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3266(glossterm) msgid "" "Heat Orchestration Template (HOT)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3271(para) msgid "Heat input in the format native to OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3277(primary) msgid "health monitor" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3276(glossterm) msgid "health monitor" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3281(para) msgid "" "Determines whether back-end members of a VIP pool can process a request. A " "pool can have several health monitors associated with it. When a pool has " "several monitors associated with it, all monitors check each member of the " "pool. All monitors must declare a member to be healthy for it to stay " "active." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3291(glossterm) msgid "horizon" msgstr "horizon" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3294(para) msgid "OpenStack project that provides a dashboard, which is a web interface." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3301(primary) msgid "horizon plug-ins" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3300(glossterm) msgid "horizon plug-in" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3305(para) msgid "A plug-in for the OpenStack dashboard (horizon)." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3311(primary) msgid "hosts, definition of" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3310(glossterm) msgid "host" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3315(para) msgid "A physical computer, not a VM instance (node)." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3321(primary) msgid "host aggregate" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3320(glossterm) msgid "host aggregate" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3325(para) msgid "" "A method to further subdivide availability zones into hypervisor pools, a " "collection of common hosts." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3332(primary) msgid "Host Bus Adapter (HBA)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3331(glossterm) msgid "" "Host Bus Adapter (HBA)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3336(para) msgid "" "Device plugged into a PCI slot, such as a fibre channel or network card." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3343(primary) msgid "HTTP (Hypertext Transfer Protocol)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3342(glossterm) msgid "" "HTTP" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3349(para) msgid "" "Hypertext Transfer Protocol. HTTP is an application protocol for " "distributed, collaborative, hypermedia information systems. It is the " "foundation of data communication for the World Wide Web. Hypertext is " "structured text that uses logical links (hyperlinks) between nodes " "containing text. HTTP is the protocol to exchange or transfer hypertext." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3360(primary) msgid "HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3359(glossterm) msgid "HTTPS" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3364(para) msgid "" "Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS) is a communications protocol for " "secure communication over a computer network, with especially wide " "deployment on the Internet. Technically, it is not a protocol in and of " "itself; rather, it is the result of simply layering the Hypertext Transfer " "Protocol (HTTP) on top of the SSL/TLS protocol, thus adding the security " "capabilities of SSL/TLS to standard HTTP communications." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3376(primary) msgid "Hyper-V" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3375(glossterm) msgid "Hyper-V" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3380(para) msgid "One of the hypervisors supported by OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3386(primary) msgid "hyperlink" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3385(glossterm) msgid "hyperlink" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3390(para) msgid "" "Any kind of text that contains a link to some other site, commonly found in " "documents where clicking on a word or words opens up a different website." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3397(glossterm) msgid "Hypertext Transfer Protocol (HTTP)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3400(para) msgid "The protocol that tells browsers where to go to find information." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3406(glossterm) msgid "Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3409(para) msgid "" "Encrypted HTTP communications using SSL or TLS; most OpenStack API endpoints" " and many inter-component communications support HTTPS communication." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3417(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3430(primary) msgid "hypervisors" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3416(glossterm) msgid "" "hypervisor" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3423(para) msgid "" "Software that arbitrates and controls VM access to the actual underlying " "hardware." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3432(secondary) msgid "hypervisor pools" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3429(glossterm) msgid "" "hypervisor pool" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3436(para) msgid "A collection of hypervisors grouped together through host aggregates." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3445(title) msgid "I" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3449(primary) msgid "IaaS (Infrastructure-as-a-Service)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3448(glossterm) msgid "" "IaaS" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3455(para) msgid "" "Infrastructure-as-a-Service. IaaS is a provisioning model in which an " "organization outsources physical components of a data center, such as " "storage, hardware, servers, and networking components. A service provider " "owns the equipment and is responsible for housing, operating and maintaining" " it. The client typically pays on a per-use basis. IaaS is a model for " "providing cloud services." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3466(primary) msgid "Icehouse" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3465(glossterm) msgid "" "Icehouse" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3472(para) msgid "" "The code name for the ninth release of OpenStack. The design summit took " "place in Hong Kong and Ice House is a street in that city." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3480(primary) msgid "Internet Control Message Protocol (ICMP)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3479(glossterm) msgid "ICMP" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3484(para) msgid "" "Internet Control Message Protocol, used by network devices for control " "messages. For example, uses ICMP to test connectivity." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3493(primary) msgid "ID number" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3492(glossterm) msgid "ID number" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3497(para) msgid "" "Unique numeric ID associated with each user in Identity Service, " "conceptually similar to a Linux or LDAP UID." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3503(glossterm) msgid "Identity API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3506(para) msgid "Alternative term for the Identity Service API." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3512(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3525(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3541(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3607(primary) msgid "Identity Service" msgstr "Service d'Identité" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3514(secondary) msgid "Identity backend" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3511(glossterm) msgid "" "Identity backend" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3518(para) msgid "" "The source used by Identity Service to retrieve user information; an " "OpenLDAP server, for example." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3524(glossterm) msgid "" "Identity Service" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3531(para) msgid "" "The OpenStack core project that provides a central directory of users mapped" " to the OpenStack services they can access. It also registers endpoints for " "OpenStack services. It acts as a common authentication system. The project " "name of the Identity Service is keystone." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3543(secondary) msgid "Identity Service API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3540(glossterm) msgid "" "Identity Service API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3547(para) msgid "" "The API used to access the OpenStack Identity Service provided through " "keystone." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3554(primary) msgid "IDS (Intrusion Detection System)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3553(glossterm) msgid "IDS" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3558(para) msgid "Intrusion Detection System." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3564(primary) msgid "images" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3563(glossterm) msgid "" "image" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3570(para) msgid "" "A collection of files for a specific operating system (OS) that you use to " "create or rebuild a server. OpenStack provides pre-built images. You can " "also create custom images, or snapshots, from servers that you have " "launched. Custom images can be used for data backups or as \"gold\" images " "for additional servers." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3580(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3593(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3620(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3633(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3646(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3658(glossterm) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3677(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3690(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3703(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5573(primary) msgid "Image Service" msgstr "le Service d'Image" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3582(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3668(glossterm) msgid "Image Service API" msgstr "API du Service d'Images" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3579(glossterm) msgid "" "Image API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3586(para) msgid "The Image Service API endpoint for management of VM images." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3595(secondary) msgid "image cache" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3592(glossterm) msgid "" "image cache" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3599(para) msgid "" "Used by Image Service to obtain images on the local host rather than re-" "downloading them from the image server each time one is requested." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3609(secondary) msgid "image ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3606(glossterm) msgid "" "image ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3613(para) msgid "" "Combination of a URI and UUID used to access Image Service VM images through" " the image API." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3622(secondary) msgid "image membership" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3619(glossterm) msgid "" "image membership" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3626(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4364(para) msgid "" "A list of tenants that can access a given VM image within Image Service." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3635(secondary) msgid "image owner" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3632(glossterm) msgid "" "image owner" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3639(para) msgid "The tenant who owns an Image Service virtual machine image." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3648(secondary) msgid "image registry" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3645(glossterm) msgid "" "image registry" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3652(para) msgid "A list of VM images that are available through Image Service." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3661(para) msgid "" "An OpenStack core project that provides discovery, registration, and " "delivery services for disk and server images. The project name of the Image " "Service is glance." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3671(para) msgid "Alternative name for the glance image API." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3679(secondary) msgid "image status" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3676(glossterm) msgid "" "image status" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3683(para) msgid "" "The current status of a VM image in Image Service, not to be confused with " "the status of a running instance." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3692(secondary) msgid "image store" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3689(glossterm) msgid "" "image store" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3696(para) msgid "" "The backend store used by Image Service to store VM images, options include " "Object Storage, local file system, S3, or HTTP." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3705(secondary) msgid "image UUID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3702(glossterm) msgid "" "image UUID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3709(para) msgid "UUID used by Image Service to uniquely identify each VM image." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3716(primary) msgid "incubated projects" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3715(glossterm) msgid "" "incubated project" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3720(para) msgid "" "A community project may be elevated to this status and is then promoted to a" " core project." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3729(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3731(primary) msgid "ingress filtering" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3726(glossterm) msgid "" "ingress filtering" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3735(para) msgid "" "The process of filtering incoming network traffic. Supported by Compute." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3742(primary) msgid "INI" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3741(glossterm) msgid "INI" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3745(para) msgid "" "The OpenStack configuration files use an INI format to describe options and " "their values. It consists of sections and key value pairs." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3755(primary) msgid "injection" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3754(glossterm) msgid "injection" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3759(para) msgid "" "The process of putting a file into a virtual machine image before the " "instance is started." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3766(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3779(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3791(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3814(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3828(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3840(primary) msgid "instances" msgstr "instances" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3765(glossterm) msgid "" "instance" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3772(para) msgid "" "A running VM, or a VM in a known state such as suspended, that can be used " "like a hardware server." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3781(secondary) msgid "instance ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3778(glossterm) msgid "" "instance ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3785(para) msgid "Alternative term for instance UUID." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3793(secondary) msgid "instance state" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3790(glossterm) msgid "" "instance state" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3797(para) msgid "The current state of a guest VM image." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3803(primary) msgid "instance tunnels network" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3802(glossterm) msgid "" "instance tunnels network" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3807(para) msgid "" "A network segment used for instance traffic tunnels between compute nodes " "and the network node." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3816(secondary) msgid "instance type" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3813(glossterm) msgid "" "instance type" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3820(para) msgid "" "Describes the parameters of the various virtual machine images that are " "available to users; includes parameters such as CPU, storage, and memory. " "Alternative term for flavor." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3830(secondary) msgid "instance type ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3827(glossterm) msgid "" "instance type ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3834(para) msgid "Alternative term for a flavor ID." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3842(secondary) msgid "instance UUID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3839(glossterm) msgid "" "instance UUID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3846(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6392(para) msgid "" "Unique ID assigned to each guest VM instance." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3853(primary) msgid "interface" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3852(glossterm) msgid "interface" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3857(para) msgid "" "A physical or virtual device that provides connectivity to another device or" " medium." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3864(primary) msgid "interface ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3863(glossterm) msgid "interface ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3868(para) msgid "Unique ID for a Networking VIF or vNIC in the form of a UUID." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3875(primary) msgid "Internet Service Provider (ISP)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3874(glossterm) msgid "" "Internet Service Provider (ISP)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3879(para) msgid "" "Any business that provides Internet access to individuals or businesses." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3886(primary) msgid "ironic" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3885(glossterm) msgid "ironic" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3890(para) msgid "" "OpenStack project that provisions bare metal, as opposed to virtual, " "machines." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3896(glossterm) msgid "" "IP address" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3903(para) msgid "" "Number that is unique to every computer system on the Internet. Two versions" " of the Internet Protocol (IP) are in use for addresses: IPv4 and IPv6." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3911(primary) msgid "IP Address Management (IPAM)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3910(glossterm) msgid "" "IP Address Management (IPAM)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3915(para) msgid "" "The process of automating IP address allocation, deallocation, and " "management. Currently provided by Compute, melange, and Networking." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3923(primary) msgid "IPL (Initial Program Loader)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3922(glossterm) msgid "IPL" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3927(para) msgid "Initial Program Loader." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3933(primary) msgid "IPMI (Intelligent Platform Management Interface)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3932(glossterm) msgid "IPMI" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3937(para) msgid "" "Intelligent Platform Management Interface. IPMI is a standardized computer " "system interface used by system administrators for out-of-band management of" " computer systems and monitoring of their operation. In layman's terms, it is a way to manage a " "computer using a direct network connection, whether it is turned on or not; " "connecting to the hardware rather than an operating system or login shell." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3949(primary) msgid "ip6tables" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3948(glossterm) msgid "ip6tables" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3953(para) msgid "" "Tool used to set up, maintain, and inspect the tables of IPv6 packet filter " "rules in the Linux kernel. In OpenStack Compute, ip6tables is used along " "with arptables, ebtables, and iptables to create firewalls for both nodes " "and VMs." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3962(primary) msgid "iptables" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3961(glossterm) msgid "iptables" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3966(para) msgid "" "Used along with arptables and ebtables, iptables create firewalls in " "Compute. iptables are the tables provided by the Linux kernel firewall " "(implemented as different Netfilter modules) and the chains and rules it " "stores. Different kernel modules and programs are currently used for " "different protocols: iptables applies to IPv4, ip6tables to IPv6, arptables " "to ARP, and ebtables to Ethernet frames. Requires root privilege to " "manipulate." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3978(primary) msgid "iSCSI protocol" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3977(glossterm) msgid "iSCSI" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3982(para) msgid "" "The SCSI disk protocol tunneled within Ethernet, supported by Compute, " "Object Storage, and Image Service." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3989(primary) msgid "ISO9960 format" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3988(glossterm) msgid "ISO9960" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3993(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5662(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7338(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7349(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7538(para) msgid "One of the VM image disk formats supported by Image Service." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4000(primary) msgid "itsec" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3999(glossterm) msgid "itsec" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4004(para) msgid "" "A default role in the Compute RBAC system that can quarantine an instance in" " any project." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4013(title) msgid "J" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4017(primary) msgid "Java" msgstr "Java" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4016(glossterm) msgid "Java" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4021(para) msgid "" "A programming language that is used to create systems that involve more than" " one computer by way of a network." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4028(primary) msgid "JavaScript" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4027(glossterm) msgid "JavaScript" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4032(para) msgid "A scripting language that is used to build web pages." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4038(primary) msgid "JavaScript Object Notation (JSON)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4037(glossterm) msgid "" "JavaScript Object Notation (JSON)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4042(para) msgid "One of the supported response formats in OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4048(primary) msgid "Jenkins" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4047(glossterm) msgid "Jenkins" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4052(para) msgid "Tool used to run jobs automatically for OpenStack development." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4059(primary) msgid "Juno" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4058(glossterm) msgid "Juno" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4063(para) msgid "" "The code name for the tenth release of OpenStack. The design summit took " "place in Atlanta, Georgia, US and Juno is an unincorporated community in " "Georgia." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4073(title) msgid "K" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4077(primary) msgid "kernel-based VM (KVM) hypervisor" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4076(glossterm) msgid "" "kernel-based VM (KVM)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4087(primary) msgid "keystone" msgstr "Keystone" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4086(glossterm) msgid "keystone" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4091(para) msgid "The project that provides OpenStack Identity services." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4097(primary) msgid "Kickstart" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4096(glossterm) msgid "Kickstart" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4101(para) msgid "" "A tool to automate system configuration and installation on Red Hat, Fedora," " and CentOS-based Linux distributions." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4110(title) msgid "L" msgstr "L" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4114(primary) msgid "large object" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4113(glossterm) msgid "large object" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4118(para) msgid "An object within Object Storage that is larger than 5GB." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4124(primary) msgid "Launchpad" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4123(glossterm) msgid "Launchpad" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4128(para) msgid "The collaboration site for OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4134(primary) msgid "Layer-2 network" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4133(glossterm) msgid "Layer-2 network" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4138(para) msgid "Term used for OSI network architecture for the data link layer." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4145(primary) msgid "Layer-3 (L3) agent" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4144(glossterm) msgid "" "Layer-3 (L3) agent" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4149(para) msgid "" "OpenStack Networking agent that provides layer-3 (routing) services for " "virtual networks." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4156(primary) msgid "libvirt" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4155(glossterm) msgid "libvirt" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4160(para) msgid "" "Virtualization API library used by OpenStack to interact with many of its " "supported hypervisors." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4166(glossterm) msgid "Linux bridge" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4169(para) msgid "" "Software that enables multiple VMs to share a single physical NIC within " "Compute." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4176(primary) msgid "Linux Bridge" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4178(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5087(secondary) msgid "neutron plug-in for" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4175(glossterm) msgid "" "Linux Bridge neutron plug-in" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4182(para) msgid "" "Enables a Linux bridge to understand a Networking port, interface " "attachment, and other abstractions." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4189(primary) msgid "Linux containers (LXC)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4188(glossterm) msgid "" "Linux containers (LXC)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4199(primary) msgid "live migration" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4198(glossterm) msgid "live migration" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4203(para) msgid "" "The ability within Compute to move running virtual machine instances from " "one host to another with only a small service interruption during " "switchover." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4210(glossterm) msgid "load balancer" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4213(para) msgid "" "A load balancer is a logical device that belongs to a cloud account. It is " "used to distribute workloads between multiple backend systems or services, " "based on the criteria defined as part of its configuration." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4222(primary) msgid "load balancing" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4221(glossterm) msgid "load balancing" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4226(para) msgid "" "The process of spreading client requests between two or more nodes to " "improve performance and availability." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4234(primary) msgid "Load-Balancer-as-a-Service (LBaaS)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4232(glossterm) msgid "" "Load-Balancer-as-a-Service (LBaaS)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4238(para) msgid "" "Enables Networking to distribute incoming requests evenly between designated" " instances." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4245(primary) msgid "Logical Volume Manager (LVM)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4244(glossterm) msgid "" "Logical Volume Manager (LVM)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4249(para) msgid "" "Provides a method of allocating space on mass-storage devices that is more " "flexible than conventional partitioning schemes." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4259(title) msgid "M" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4263(primary) msgid "management API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4262(glossterm) msgid "" "management API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4269(para) msgid "Alternative term for an admin API." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4275(primary) msgid "management network" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4274(glossterm) msgid "" "management network" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4279(para) msgid "" "A network segment used for administration, not accessible to the public " "Internet." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4286(primary) msgid "manager" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4285(glossterm) msgid "manager" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4290(para) msgid "" "Logical groupings of related code, such as the Block Storage volume manager " "or network manager." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4297(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4314(primary) msgid "manifests" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4296(glossterm) msgid "" "manifest" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4303(para) msgid "Used to track segments of a large object within Object Storage." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4312(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4316(secondary) msgid "manifest objects" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4309(glossterm) msgid "" "manifest object" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4320(para) msgid "" "A special Object Storage object that contains the manifest for a large " "object." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4327(primary) msgid "marconi" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4326(glossterm) msgid "marconi" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4331(para) msgid "OpenStack project that provides a queue service to applications." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4338(primary) msgid "melange" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4337(glossterm) msgid "melange" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4342(para) msgid "" "Project name for OpenStack Network Information Service. To be merged with " "Networking." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4349(primary) msgid "membership" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4348(glossterm) msgid "membership" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4353(para) msgid "" "The association between an Image Service VM image and a tenant. Enables " "images to be shared with specified tenants." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4360(primary) msgid "membership lists" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4359(glossterm) msgid "membership list" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4371(primary) msgid "memcached" msgstr "memcached" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4370(glossterm) msgid "memcached" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4375(para) msgid "" "A distributed memory object caching system that is used by Object Storage " "for caching." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4382(primary) msgid "memory overcommit" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4381(glossterm) msgid "" "memory overcommit" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4386(para) msgid "" "The ability to start new VM instances based on the actual memory usage of a " "host, as opposed to basing the decision on the amount of RAM each running " "instance thinks it has available. Also known as RAM overcommit." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4395(primary) msgid "message brokers" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4394(glossterm) msgid "message broker" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4399(para) msgid "" "The software package used to provide AMQP messaging capabilities within " "Compute. Default package is RabbitMQ." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4406(primary) msgid "message bus" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4405(glossterm) msgid "message bus" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4410(para) msgid "" "The main virtual communication line used by all AMQP messages for inter-" "cloud communications within Compute." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4417(primary) msgid "message queue" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4416(glossterm) msgid "message queue" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4421(para) msgid "" "Passes requests from clients to the appropriate workers and returns the " "output to the client after the job completes." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4428(primary) msgid "Metadata agent" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4427(glossterm) msgid "Metadata agent" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4432(para) msgid "" "OpenStack Networking agent that provides metadata services for instances." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4439(primary) msgid "Meta-Data Server (MDS)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4438(glossterm) msgid "" "Meta-Data Server (MDS)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4443(para) msgid "Stores CephFS metadata." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4449(primary) msgid "migration" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4448(glossterm) msgid "migration" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4453(para) msgid "The process of moving a VM instance from one host to another." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4460(primary) msgid "multi-host" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4459(glossterm) msgid "multi-host" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4464(para) msgid "" "High-availability mode for legacy (nova) networking. Each compute node " "handles NAT and DHCP and acts as a gateway for all of the VMs on it. A " "networking failure on one compute node doesn't affect VMs on other compute " "nodes." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4472(glossterm) msgid "multinic" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4475(para) msgid "" "Facility in Compute that allows each virtual machine instance to have more " "than one VIF connected to it." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4483(primary) msgid "Modular Layer 2 (ML2) neutron plug-in" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4481(glossterm) msgid "" "Modular Layer 2 (ML2) neutron plug-in" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4487(para) msgid "" "Can concurrently use multiple layer-2 networking technologies, such as " "802.1Q and VXLAN, in Networking." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4494(primary) msgid "Monitor (LBaaS)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4493(glossterm) msgid "Monitor (LBaaS)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4498(para) msgid "" "LBaaS feature that provides availability monitoring using the " "ping command, TCP, and HTTP/HTTPS GET." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4505(primary) msgid "Monitor (Mon)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4504(glossterm) msgid "Monitor (Mon)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4509(para) msgid "" "A Ceph component that communicates with external clients, checks data state " "and consistency, and performs quorum functions." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4516(primary) msgid "multi-factor authentication" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4515(glossterm) msgid "" "multi-factor authentication" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4520(para) msgid "" "Authentication method that uses two or more credentials, such as a password " "and a private key. Currently not supported in Identity Service." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4528(primary) msgid "MultiNic" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4527(glossterm) msgid "MultiNic" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4532(para) msgid "" "Facility in Compute that enables a virtual machine instance to have more " "than one VIF connected to it." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4541(title) msgid "N" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4545(primary) msgid "Nebula" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4544(glossterm) msgid "Nebula" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4549(para) msgid "Released as open source by NASA in 2010 and is the basis for Compute." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4556(primary) msgid "netadmin" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4555(glossterm) msgid "netadmin" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4560(para) msgid "" "One of the default roles in the Compute RBAC system. Enables the user to " "allocate publicly accessible IP addresses to instances and change firewall " "rules." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4568(primary) msgid "NetApp volume driver" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4567(glossterm) msgid "" "NetApp volume driver" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4572(para) msgid "" "Enables Compute to communicate with NetApp storage devices through the " "NetApp OnCommand Provisioning " "Manager." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4580(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4595(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4608(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4622(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4635(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4648(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4661(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4673(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4686(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4699(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4712(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5432(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5613(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7381(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7515(primary) msgid "networks" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4579(glossterm) msgid "" "network" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4586(para) msgid "" "A virtual network that provides connectivity between entities. For example, " "a collection of virtual ports that share network connectivity. In Networking" " terminology, a network is always a layer-2 network." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4597(secondary) msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4594(glossterm) msgid "" "Network Address Translation (NAT)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4601(para) msgid "" "The process of modifying IP address information while in transit. Supported " "by Compute and Networking." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4610(secondary) msgid "network controllers" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4607(glossterm) msgid "" "network controller" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4614(para) msgid "" "A Compute daemon that orchestrates the network configuration of nodes, " "including IP addresses, VLANs, and bridging. Also manages routing for both " "public and private networks." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4624(secondary) msgid "Network File System (NFS)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4621(glossterm) msgid "" "Network File System (NFS)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4628(para) msgid "" "A method for making file systems available over the network. Supported by " "OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4637(secondary) msgid "network IDs" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4634(glossterm) msgid "" "network ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4641(para) msgid "" "Unique ID assigned to each network segment within Networking. Same as " "network UUID." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4650(secondary) msgid "network managers" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4647(glossterm) msgid "" "network manager" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4654(para) msgid "" "The Compute component that manages various network components, such as " "firewall rules, IP address allocation, and so on." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4663(secondary) msgid "network nodes" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4660(glossterm) msgid "" "network node" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4667(para) msgid "Any compute node that runs the network worker daemon." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4675(secondary) msgid "network segments" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4672(glossterm) msgid "" "network segment" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4679(para) msgid "Represents a virtual, isolated OSI layer-2 subnet in Networking." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4688(secondary) msgid "Network Time Protocol (NTP)" msgstr "Network Time Protocol (NTP)" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4685(glossterm) msgid "" "Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4692(para) msgid "" "A method of keeping a clock for a host or node correct through " "communications with a trusted, accurate time source." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4701(secondary) msgid "network UUID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4698(glossterm) msgid "" "network UUID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4705(para) msgid "" "Unique ID for a Networking network segment." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4714(secondary) msgid "network workers" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4711(glossterm) msgid "" "network worker" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4718(para) msgid "" "The nova-network worker daemon; provides services such as" " giving an IP address to a booting nova instance." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4725(glossterm) msgid "Networking" msgstr "Réseaux" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4728(para) msgid "" "A core OpenStack project that provides a network connectivity abstraction " "layer to OpenStack Compute. The project name of Networking is neutron." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4736(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4758(secondary) msgid "Networking API" msgstr "API de réseau" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4735(glossterm) msgid "Networking API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4740(para) msgid "" "API used to access OpenStack Networking. Provides an extensible architecture" " to enable custom plug-in creation." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4746(glossterm) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4756(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4768(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4781(primary) msgid "neutron" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4749(para) msgid "" "A core OpenStack project that provides a network connectivity abstraction " "layer to OpenStack Compute." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4755(glossterm) msgid "" "neutron API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4762(para) msgid "An alternative name for Networking API." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4770(secondary) msgid "neutron manager" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4767(glossterm) msgid "" "neutron manager" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4774(para) msgid "" "Enables Compute and Networking integration, which enables Networking to " "perform network management for guest VMs." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4783(secondary) msgid "neutron plug-in" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4780(glossterm) msgid "" "neutron plug-in" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4787(para) msgid "" "Interface within Networking that enables organizations to create custom " "plug-ins for advanced features, such as QoS, ACLs, or IDS." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4795(primary) msgid "Nexenta volume driver" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4794(glossterm) msgid "" "Nexenta volume driver" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4799(para) msgid "Provides support for NexentaStor devices in Compute." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4805(primary) msgid "No ACK" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4804(glossterm) msgid "No ACK" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4809(para) msgid "" "Disables server-side message acknowledgment in the Compute RabbitMQ. " "Increases performance but decreases reliability." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4816(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5528(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6751(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6935(primary) msgid "nodes" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4815(glossterm) msgid "" "node" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4822(para) msgid "A VM instance that runs on a host." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4828(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4843(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5273(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7178(primary) msgid "messages" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4830(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4832(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7159(see) msgid "non-durable exchanges" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4827(glossterm) msgid "" "non-durable exchange" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4836(para) msgid "" "Message exchange that is cleared when the service restarts. Its data is not " "written to persistent storage." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4845(secondary) msgid "non-durable queues" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4847(primary) msgid "non-durable queue" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4842(glossterm) msgid "" "non-durable queue" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4851(para) msgid "" "Message queue that is cleared when the service restarts. Its data is not " "written to persistent storage." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4858(primary) msgid "non-persistent volume" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4857(glossterm) msgid "" "non-persistent volume" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4864(para) msgid "Alternative term for an ephemeral volume." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4869(glossterm) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4878(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4890(primary) msgid "nova" msgstr "nova" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4872(para) msgid "OpenStack project that provides compute services." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4877(glossterm) msgid "" "Nova API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4884(para) msgid "Alternative term for the Compute API." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4892(secondary) msgid "nova-network" msgstr "nova-network" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4889(glossterm) msgid "" "nova-network" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4896(para) msgid "" "A Compute component that manages IP address allocation, firewalls, and other" " network-related tasks. This is the legacy networking option and an " "alternative to Networking." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4906(title) msgid "O" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4909(glossterm) msgid "" "object" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4916(para) msgid "A BLOB of data held by Object Storage; can be in any format." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4925(secondary) msgid "object auditors" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4922(glossterm) msgid "" "object auditor" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4929(para) msgid "" "Opens all objects for an object server and verifies the MD5 hash, size, and " "metadata for each object." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4938(secondary) msgid "object expiration" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4935(glossterm) msgid "" "object expiration" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4942(para) msgid "" "A configurable option within Object Storage to automatically delete objects " "after a specified amount of time has passed or a certain date is reached." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4952(secondary) msgid "object hash" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4949(glossterm) msgid "" "object hash" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4956(para) msgid "Uniquely ID for an Object Storage object." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4964(secondary) msgid "object path hash" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4961(glossterm) msgid "" "object path hash" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4968(para) msgid "" "Used by Object Storage to determine the location of an object in the ring. " "Maps objects to partitions." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4977(secondary) msgid "object replicators" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4974(glossterm) msgid "" "object replicator" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4981(para) msgid "" "An Object Storage component that copies an object to remote partitions for " "fault tolerance." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4990(secondary) msgid "object servers" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4987(glossterm) msgid "" "object server" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4994(para) msgid "An Object Storage component that is responsible for managing objects." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5000(glossterm) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5015(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5027(primary) msgid "Object Storage" msgstr "Object Storage" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5003(para) msgid "" "The OpenStack core project that provides eventually consistent and redundant" " storage and retrieval of fixed digital content. The project name of " "OpenStack Object Storage is swift." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5011(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6884(glossterm) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6905(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6918(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6939(primary) msgid "swift" msgstr "swift" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5013(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5017(secondary) msgid "Object Storage API" msgstr "API du Stockage d'Objets" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5010(glossterm) msgid "" "Object Storage API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5021(para) msgid "API used to access OpenStack Object Storage." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5029(secondary) msgid "Object Storage Device (OSD)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5026(glossterm) msgid "" "Object Storage Device (OSD)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5033(para) msgid "The Ceph storage daemon." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5041(secondary) msgid "object versioning" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5038(glossterm) msgid "" "object versioning" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5045(para) msgid "" "Allows a user to set a flag on an Object Storage container so that all " "objects within the container are versioned." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5052(primary) msgid "Oldie" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5051(glossterm) msgid "Oldie" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5056(para) msgid "" "Term for an Object Storage process that runs for a long time. Can indicate a" " hung process." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5064(primary) msgid "Open Cloud Computing Interface (OCCI)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5062(glossterm) msgid "" "Open Cloud Computing Interface (OCCI)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5068(para) msgid "" "A standardized interface for managing compute, data, and network resources, " "currently unsupported in OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5075(primary) msgid "Open Virtualization Format (OVF)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5074(glossterm) msgid "" "Open Virtualization Format (OVF)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5079(para) msgid "Standard for packaging VM images. Supported in OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5085(primary) msgid "Open vSwitch" msgstr "Open vSwitch" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5084(glossterm) msgid "" "Open vSwitch neutron plug-in" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5091(para) msgid "Provides support for Open vSwitch in Networking." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5097(primary) msgid "OpenLDAP" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5096(glossterm) msgid "OpenLDAP" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5101(para) msgid "" "An open source LDAP server. Supported by both Compute and Identity Service." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5108(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5125(primary) msgid "OpenStack" msgstr "OpenStack" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5107(glossterm) msgid "" "OpenStack" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5114(para) msgid "" "OpenStack is a cloud operating system that controls large pools of compute, " "storage, and networking resources throughout a data center, all managed " "through a dashboard that gives administrators control while empowering their" " users to provision resources through a web interface. OpenStack is an open " "source project licensed under the Apache License 2.0." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5126(secondary) msgid "code name" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5124(glossterm) msgid "" "OpenStack code name" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5130(para) msgid "" "Each OpenStack release has a code name. Code names ascend in alphabetical " "order: Austin, Bexar, Cactus, Diablo, Essex, Folsom, Grizzly, Havana, " "Icehouse, and Juno. Code names are cities or counties near where the " "corresponding OpenStack design summit took place. An exception, called the " "Waldon exception, is granted to elements of the state flag that sound " "especially cool. Code names are chosen by popular vote." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5145(primary) msgid "openSUSE" msgstr "openSUSE" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5144(glossterm) msgid "openSUSE" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5155(primary) msgid "operator" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5154(glossterm) msgid "operator" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5159(para) msgid "" "The person responsible for planning and maintaining an OpenStack " "installation." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5166(primary) msgid "Orchestration" msgstr "Orchestration" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5165(glossterm) msgid "Orchestration" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5170(para) msgid "" "An integrated project that orchestrates multiple cloud applications for " "OpenStack. The project name of Orchestration is heat." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5178(primary) msgid "orphans" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5177(glossterm) msgid "orphan" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5182(para) msgid "" "In the context of Object Storage, this is a process that is not terminated " "after an upgrade, restart, or reload of the service." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5191(title) msgid "P" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5197(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5199(primary) msgid "parent cells" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5194(glossterm) msgid "" "parent cell" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5203(para) msgid "" "If a requested resource, such as CPU time, disk storage, or memory, is not " "available in the parent cell, the request is forwarded to associated child " "cells." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5211(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5225(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5238(primary) msgid "partitions" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5210(glossterm) msgid "" "partition" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5217(para) msgid "" "A unit of storage within Object Storage used to store objects. It exists on " "top of devices and is replicated for fault tolerance." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5227(secondary) msgid "partition index" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5224(glossterm) msgid "" "partition index" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5231(para) msgid "" "Contains the locations of all Object Storage partitions within the ring." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5240(secondary) msgid "partition index value" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5237(glossterm) msgid "" "partition shift value" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5244(para) msgid "" "Used by Object Storage to determine which partition data should reside on." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5251(primary) msgid "pause" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5250(glossterm) msgid "pause" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5255(para) msgid "" "A VM state where no changes occur (no changes in memory, network " "communications stop, etc); the VM is frozen but not shut down." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5262(primary) msgid "PCI passthrough" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5261(glossterm) msgid "PCI passthrough" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5266(para) msgid "" "Gives guest VMs exclusive access to a PCI device. Currently supported in " "OpenStack Havana and later releases." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5275(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5277(primary) msgid "persistent messages" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5272(glossterm) msgid "" "persistent message" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5281(para) msgid "" "A message that is stored both in memory and on disk. The message is not lost" " after a failure or restart." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5288(primary) msgid "persistent volume" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5287(glossterm) msgid "" "persistent volume" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5292(para) msgid "Changes to these types of disk volumes are saved." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5298(primary) msgid "personality file" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5297(glossterm) msgid "personality file" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5302(para) msgid "" "A file used to customize a Compute instance. It can be used to inject SSH " "keys or a specific network configuration." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5309(primary) msgid "Platform-as-a-Service (PaaS)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5308(glossterm) msgid "" "Platform-as-a-Service (PaaS)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5313(para) msgid "" "Provides to the consumer the ability to deploy applications through a " "programming language or tools supported by the cloud platform provider. An " "example of Platform-as-a-Service is an Eclipse/Java programming platform " "provided with no downloads required." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5323(primary) msgid "plug-ins, definition of" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5322(glossterm) msgid "plug-in" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5327(para) msgid "" "Software component providing the actual implementation for Networking APIs, " "or for Compute APIs, depending on the context." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5334(primary) msgid "policy service" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5333(glossterm) msgid "policy service" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5338(para) msgid "" "Component of Identity Service that provides a rule-management interface and " "a rule-based authorization engine." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5345(primary) msgid "pool" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5344(glossterm) msgid "pool" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5349(para) msgid "" "A logical set of devices, such as web servers, that you group together to " "receive and process traffic. The load balancing function chooses which " "member of the pool handles the new requests or connections received on the " "VIP address. Each VIP has one pool." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5359(primary) msgid "pool member" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5358(glossterm) msgid "pool member" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5363(para) msgid "" "An application that runs on the back-end server in a load-balancing system." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5370(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5383(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7432(primary) msgid "ports" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5369(glossterm) msgid "" "port" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5376(para) msgid "" "A virtual network port within Networking; VIFs / vNICs are connected to a " "port." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5385(secondary) msgid "port UUID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5382(glossterm) msgid "" "port UUID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5389(para) msgid "Unique ID for a Networking port." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5395(primary) msgid "preseed, definition of" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5394(glossterm) msgid "preseed" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5399(para) msgid "" "A tool to automate system configuration and installation on Debian-based " "Linux distributions." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5406(primary) msgid "private image" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5405(glossterm) msgid "private image" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5410(para) msgid "An Image Service VM image that is only available to specified tenants." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5419(secondary) msgid "private" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5421(primary) msgid "private IP address" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5416(glossterm) msgid "" "private IP address" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5425(para) msgid "" "An IP address used for management and administration, not available to the " "public Internet." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5434(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5436(primary) msgid "private networks" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5431(glossterm) msgid "" "private network" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5440(para) msgid "" "The Network Controller provides virtual networks to enable compute servers " "to interact with each other and with the public network. All machines must " "have a public and private network interface. A private network interface can" " be a flat or VLAN network interface. A flat network interface is controlled" " by the flat_interface with flat managers. A VLAN network interface is " "controlled by the vlan_interface option with VLAN " "managers." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5453(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5466(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5479(primary) msgid "projects" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5452(glossterm) msgid "" "project" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5459(para) msgid "" "A logical grouping of users within Compute; defines quotas and access to VM " "images." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5468(secondary) msgid "project ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5465(glossterm) msgid "" "project ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5472(para) msgid "User-defined alphanumeric string in Compute; the name of a project." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5481(secondary) msgid "project VPN" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5478(glossterm) msgid "" "project VPN" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5485(para) msgid "Alternative term for a cloudpipe." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5491(primary) msgid "promiscuous mode" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5490(glossterm) msgid "promiscuous mode" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5495(para) msgid "" "Causes the network interface to pass all traffic it receives to the host " "rather than passing only the frames addressed to it." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5503(primary) msgid "protected property" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5502(glossterm) msgid "" "protected property" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5507(para) msgid "" "Generally, extra properties on an Image Service image to which only cloud " "administrators have access. Limits which user roles can perform CRUD " "operations on that property. The cloud administrator can configure any image" " property as protected." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5517(primary) msgid "provider" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5516(glossterm) msgid "provider" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5521(para) msgid "An administrator who has access to all hosts and instances." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5530(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5532(primary) msgid "proxy nodes" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5527(glossterm) msgid "" "proxy node" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5536(para) msgid "A node that provides the Object Storage proxy service." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5544(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5546(primary) msgid "proxy servers" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5541(glossterm) msgid "" "proxy server" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5550(para) msgid "" "Users of Object Storage interact with the service through the proxy server, " "which in turn looks up the location of the requested data within the ring " "and returns the results to the user." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5560(secondary) msgid "public APIs" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5562(primary) msgid "public API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5557(glossterm) msgid "" "public API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5566(para) msgid "" "An API endpoint used for both service-to-service communication and end-user " "interactions." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5575(secondary) msgid "public images" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5577(primary) msgid "public image" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5572(glossterm) msgid "" "public image" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5581(para) msgid "An Image Service VM image that is available to all tenants." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5590(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5615(secondary) msgid "public" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5592(primary) msgid "public IP address" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5587(glossterm) msgid "" "public IP address" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5596(para) msgid "An IP address that is accessible to end-users." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5602(primary) msgid "public key authentication" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5601(glossterm) msgid "" "public key authentication" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5606(para) msgid "Authentication method that uses keys rather than passwords." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5617(primary) msgid "public network" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5612(glossterm) msgid "" "public network" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5621(para) msgid "" "The Network Controller provides virtual networks to enable compute servers " "to interact with each other and with the public network. All machines must " "have a public and private network interface. The public network interface is" " controlled by the public_interface option." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5631(primary) msgid "Puppet" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5630(glossterm) msgid "Puppet" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5635(para) msgid "" "An operating system configuration-management tool supported by OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5642(primary) msgid "Python" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5641(glossterm) msgid "Python" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5646(para) msgid "Programming language used extensively in OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5654(title) msgid "Q" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5658(primary) msgid "QEMU Copy On Write 2 (QCOW2)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5657(glossterm) msgid "" "QEMU Copy On Write 2 (QCOW2)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5669(primary) msgid "Qpid" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5668(glossterm) msgid "Qpid" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5673(para) msgid "" "Message queue software supported by OpenStack; an alternative to RabbitMQ." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5680(primary) msgid "quarantine" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5679(glossterm) msgid "quarantine" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5684(para) msgid "" "If Object Storage finds objects, containers, or accounts that are corrupt, " "they are placed in this state, are not replicated, cannot be read by " "clients, and a correct copy is re-replicated." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5692(primary) msgid "Quick EMUlator (QEMU)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5691(glossterm) msgid "" "Quick EMUlator (QEMU)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5696(para) msgid "QEMU is a generic and open source machine emulator and virtualizer." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5699(para) msgid "" "One of the hypervisors supported by OpenStack, generally used for " "development purposes." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5706(primary) msgid "quotas" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5705(glossterm) msgid "quota" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5710(para) msgid "" "In Compute and Block Storage, the ability to set resource limits on a per-" "project basis." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5719(title) msgid "R" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5723(primary) msgid "RabbitMQ" msgstr "RabbitMQ" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5722(glossterm) msgid "RabbitMQ" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5727(para) msgid "The default message queue software used by OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5733(primary) msgid "Rackspace Cloud Files" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5732(glossterm) msgid "" "Rackspace Cloud Files" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5737(para) msgid "" "Released as open source by Rackspace in 2010; the basis for Object Storage." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5744(primary) msgid "RADOS Block Device (RBD)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5743(glossterm) msgid "" "RADOS Block Device (RBD)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5748(para) msgid "" "Ceph component that enables a Linux block device to be striped over multiple" " distributed data stores." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5755(primary) msgid "radvd" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5754(glossterm) msgid "radvd" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5759(para) msgid "" "The router advertisement daemon, used by the Compute VLAN manager and " "FlatDHCP manager to provide routing services for VM instances." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5767(primary) msgid "RAM filter" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5766(glossterm) msgid "RAM filter" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5771(para) msgid "The Compute setting that enables or disables RAM overcommitment." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5778(primary) msgid "RAM overcommit" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5777(glossterm) msgid "RAM overcommit" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5782(para) msgid "" "The ability to start new VM instances based on the actual memory usage of a " "host, as opposed to basing the decision on the amount of RAM each running " "instance thinks it has available. Also known as memory overcommit." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5791(primary) msgid "rate limits" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5790(glossterm) msgid "rate limit" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5795(para) msgid "" "Configurable option within Object Storage to limit database writes on a per-" "account and/or per-container basis." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5802(primary) msgid "raw format" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5801(glossterm) msgid "raw" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5806(para) msgid "" "One of the VM image disk formats supported by Image Service; an unstructured" " disk image." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5813(primary) msgid "rebalancing" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5812(glossterm) msgid "rebalance" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5817(para) msgid "" "The process of distributing Object Storage partitions across all drives in " "the ring; used during initial ring creation and after ring reconfiguration." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5825(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6616(primary) msgid "reboot" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5827(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6618(secondary) msgid "hard vs. soft" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5824(glossterm) msgid "" "reboot" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5831(para) msgid "" "Either a soft or hard reboot of a server. With a soft reboot, the operating " "system is signaled to restart, which enables a graceful shutdown of all " "processes. A hard reboot is the equivalent of power cycling the server. The " "virtualization platform should ensure that the reboot action has completed " "successfully, even in cases in which the underlying domain/VM is paused or " "halted/stopped." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5842(primary) msgid "rebuilding" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5841(glossterm) msgid "rebuild" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5846(para) msgid "" "Removes all data on the server and replaces it with the specified image. " "Server ID and IP addresses remain the same." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5853(primary) msgid "Recon" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5852(glossterm) msgid "Recon" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5857(para) msgid "An Object Storage component that collects metrics." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5863(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5881(primary) msgid "records" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5862(glossterm) msgid "" "record" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5869(para) msgid "" "Belongs to a particular domain and is used to specify information about the " "domain. There are several types of " "DNS records. Each record type contains particular information used to " "describe the purpose of that record. Examples include mail exchange (MX) " "records, which specify the mail server for a particular domain; and name " "server (NS) records, which specify the authoritative name servers for a " "domain." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5883(secondary) msgid "record IDs" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5880(glossterm) msgid "" "record ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5887(para) msgid "" "A number within a database that is incremented each time a change is made. " "Used by Object Storage when replicating." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5894(primary) msgid "Red Hat Enterprise Linux (RHEL)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5893(glossterm) msgid "" "Red Hat Enterprise Linux (RHEL)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5904(primary) msgid "reference architecture" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5903(glossterm) msgid "" "reference architecture" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5908(para) msgid "A recommended architecture for an OpenStack cloud." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5914(primary) msgid "region" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5913(glossterm) msgid "region" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5918(para) msgid "" "A discrete OpenStack environment with dedicated API endpoints that typically" " shares only the Identity Service (keystone) with other regions." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5926(primary) msgid "registry" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5928(see) msgid "under Image Service" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5925(glossterm) msgid "" "registry" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5932(para) msgid "Alternative term for the Image Service registry." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5940(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5942(primary) msgid "registry servers" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5937(glossterm) msgid "" "registry server" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5946(para) msgid "" "An Image Service that provides VM image metadata information to clients." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5954(primary) msgid "Reliable, Autonomic Distributed Object Store (RADOS)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5952(glossterm) msgid "" "Reliable, Autonomic Distributed Object Store (RADOS)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5959(para) msgid "" "A collection of components that provides object storage within Ceph. Similar" " to OpenStack Object Storage." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5966(primary) msgid "Remote Procedure Call (RPC)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5965(glossterm) msgid "" "Remote Procedure Call (RPC)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5970(para) msgid "" "The method used by the Compute RabbitMQ for intra-service communications." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5977(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5991(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6003(glossterm) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6013(primary) msgid "replication" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5976(glossterm) msgid "" "replica" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5983(para) msgid "" "Provides data redundancy and fault tolerance by creating copies of Object " "Storage objects, accounts, and containers so that they are not lost when the" " underlying storage fails." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5993(secondary) msgid "replica count" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5990(glossterm) msgid "" "replica count" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5997(para) msgid "The number of replicas of the data in an Object Storage ring." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6006(para) msgid "" "The process of copying data to a separate physical device for fault " "tolerance and performance." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6015(secondary) msgid "replicators" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6012(glossterm) msgid "" "replicator" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6019(para) msgid "" "The Object Storage backend process that creates and manages object replicas." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6026(primary) msgid "request IDs" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6025(glossterm) msgid "request ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6030(para) msgid "Unique ID assigned to each request sent to Compute." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6036(primary) msgid "rescue images" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6035(glossterm) msgid "rescue image" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6040(para) msgid "" "A special type of VM image that is booted when an instance is placed into " "rescue mode. Allows an administrator to mount the file systems for an " "instance to correct the problem." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6048(primary) msgid "resizing" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6047(glossterm) msgid "resize" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6052(para) msgid "" "Converts an existing server to a different flavor, which scales the server " "up or down. The original server is saved to enable rollback if a problem " "occurs. All resizes must be tested and explicitly confirmed, at which time " "the original server is removed." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6061(primary) msgid "RESTful web services" msgstr "Services web RESTful" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6060(glossterm) msgid "RESTful" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6065(para) msgid "" "A kind of web service API that uses REST, or Representational State " "Transfer. REST is the style of architecture for hypermedia systems that is " "used for the World Wide Web." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6073(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6087(primary) msgid "rings" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6072(glossterm) msgid "" "ring" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6079(para) msgid "" "An entity that maps Object Storage data to partitions. A separate ring " "exists for each service, such as account, object, and container." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6089(secondary) msgid "ring builders" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6086(glossterm) msgid "" "ring builder" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6093(para) msgid "" "Builds and manages rings within Object Storage, assigns partitions to " "devices, and pushes the configuration to other storage nodes." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6101(primary) msgid "Role Based Access Control (RBAC)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6100(glossterm) msgid "" "Role Based Access Control (RBAC)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6105(para) msgid "" "Provides a predefined list of actions that the user can perform, such as " "start or stop VMs, reset passwords, and so on. Supported in both Identity " "Service and Compute and can be configured using the horizon dashboard." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6114(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6128(primary) msgid "roles" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6113(glossterm) msgid "" "role" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6120(para) msgid "" "A personality that a user assumes to perform a specific set of operations. A" " role includes a set of rights and privileges. A user assuming that role " "inherits those rights and privileges." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6130(secondary) msgid "role ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6127(glossterm) msgid "" "role ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6134(para) msgid "Alphanumeric ID assigned to each Identity Service role." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6140(primary) msgid "rootwrap" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6139(glossterm) msgid "rootwrap" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6144(para) msgid "" "A feature of Compute that allows the unprivileged \"nova\" user to run a " "specified list of commands as the Linux root user." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6151(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6655(primary) msgid "schedulers" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6153(secondary) msgid "round-robin" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6155(primary) msgid "round-robin scheduler" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6150(glossterm) msgid "" "round-robin scheduler" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6159(para) msgid "" "Type of Compute scheduler that evenly distributes instances among available " "hosts." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6166(primary) msgid "router" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6165(glossterm) msgid "router" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6170(para) msgid "" "A physical or virtual network device that passes network traffic between " "different networks." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6177(primary) msgid "routing keys" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6176(glossterm) msgid "routing key" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6181(para) msgid "" "The Compute direct exchanges, fanout exchanges, and topic exchanges use this" " key to determine how to process a message; processing varies depending on " "exchange type." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6189(primary) msgid "drivers" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6191(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6193(primary) msgid "RPC drivers" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6188(glossterm) msgid "" "RPC driver" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6197(para) msgid "" "Modular system that allows the underlying message queue software of Compute " "to be changed. For example, from RabbitMQ to ZeroMQ or Qpid." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6205(primary) msgid "rsync" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6204(glossterm) msgid "rsync" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6209(para) msgid "Used by Object Storage to push object replicas." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6215(primary) msgid "RXTX cap/quota" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6214(glossterm) msgid "RXTX cap" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6219(para) msgid "" "Absolute limit on the amount of network traffic a Compute VM instance can " "send and receive." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6225(glossterm) msgid "RXTX quota" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6228(para) msgid "" "Soft limit on the amount of network traffic a Compute VM instance can send " "and receive." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6235(primary) msgid "Ryu neutron plug-in" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6234(glossterm) msgid "" "Ryu neutron plug-in" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6239(para) msgid "" "Enables the Ryu network operating system to function as a Networking " "OpenFlow controller." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6248(title) msgid "S" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6252(primary) msgid "S3 storage service" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6251(glossterm) msgid "S3" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6256(para) msgid "" "Object storage service by Amazon; similar in function to Object Storage, it " "can act as a backend store for Image Service VM images." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6264(primary) msgid "sahara" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6263(glossterm) msgid "sahara" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6268(para) msgid "" "OpenStack project that provides a scalable data-processing stack and " "associated management interfaces." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6275(primary) msgid "scheduler manager" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6274(glossterm) msgid "" "scheduler manager" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6279(para) msgid "" "A Compute component that determines where VM instances should start. Uses " "modular design to support a variety of scheduler types." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6287(primary) msgid "scoped tokens" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6286(glossterm) msgid "scoped token" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6291(para) msgid "" "An Identity Service API access token that is associated with a specific " "tenant." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6298(primary) msgid "scrubbers" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6297(glossterm) msgid "scrubber" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6302(para) msgid "" "Checks for and deletes unused VMs; the component of Image Service that " "implements delayed delete." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6309(primary) msgid "secret keys" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6308(glossterm) msgid "secret key" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6313(para) msgid "" "String of text known only by the user; used along with an access key to make" " requests to the Compute API." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6320(primary) msgid "secure shell (SSH)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6319(glossterm) msgid "" "secure shell (SSH)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6324(para) msgid "" "Open source tool used to access remote hosts through an encrypted " "communications channel, SSH key injection is supported by Compute." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6332(primary) msgid "security groups" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6331(glossterm) msgid "security group" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6336(para) msgid "" "A set of network traffic filtering rules that are applied to a Compute " "instance." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6345(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6347(primary) msgid "segmented objects" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6342(glossterm) msgid "" "segmented object" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6351(para) msgid "" "An Object Storage large object that has been broken up into pieces. The re-" "assembled object is called a concatenated object." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6358(glossterm) msgid "" "server" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6365(para) msgid "" "Computer that provides explicit services to the client software running on " "that system, often managing a variety of computer operations." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6369(para) msgid "" "A server is a VM instance in the Compute system. Flavor and image are " "requisite elements when creating a server." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6376(primary) msgid "server image" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6375(glossterm) msgid "server image" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6380(para) msgid "Alternative term for a VM image." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6388(secondary) msgid "server UUID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6385(glossterm) msgid "" "server UUID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6399(primary) msgid "services" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6398(glossterm) msgid "" "service" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6405(para) msgid "" "An OpenStack service, such as Compute, Object Storage, or Image Service. " "Provides one or more endpoints through which users can access resources and " "perform operations." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6413(primary) msgid "service catalog" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6412(glossterm) msgid "service catalog" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6417(para) msgid "Alternative term for the Identity Service catalog." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6423(primary) msgid "service ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6422(glossterm) msgid "service ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6427(para) msgid "" "Unique ID assigned to each service that is available in the Identity Service" " catalog." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6434(primary) msgid "service registration" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6433(glossterm) msgid "" "service registration" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6438(para) msgid "" "An Identity Service feature that enables services, such as Compute, to " "automatically register with the catalog." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6445(primary) msgid "service tenant" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6444(glossterm) msgid "service tenant" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6449(para) msgid "" "Special tenant that contains all services that are listed in the catalog." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6456(primary) msgid "service token" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6455(glossterm) msgid "service token" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6460(para) msgid "" "An administrator-defined token used by Compute to communicate securely with " "the Identity Service." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6467(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6480(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6494(primary) msgid "sessions" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6469(secondary) msgid "session backend" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6466(glossterm) msgid "" "session backend" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6473(para) msgid "" "The method of storage used by horizon to track client sessions, such as " "local memory, cookies, a database, or memcached." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6482(secondary) msgid "session persistence" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6479(glossterm) msgid "" "session persistence" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6486(para) msgid "" "A feature of the load-balancing service. It attempts to force subsequent " "connections to a service to be redirected to the same node as long as it is " "online." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6496(secondary) msgid "session storage" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6493(glossterm) msgid "" "session storage" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6500(para) msgid "" "A horizon component that stores and tracks client session information. " "Implemented through the Django sessions framework." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6509(secondary) msgid "shared" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6511(primary) msgid "shared IP address" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6506(glossterm) msgid "" "shared IP address" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6515(para) msgid "" "An IP address that can be assigned to a VM instance within the shared IP " "group. Public IP addresses can be shared across multiple servers for use in " "various high-availability scenarios. When an IP address is shared to another" " server, the cloud network restrictions are modified to enable each server " "to listen to and respond on that IP address. You can optionally specify that" " the target server network configuration be modified. Shared IP addresses " "can be used with many standard heartbeat facilities, such as keepalive, that" " monitor for failure and manage IP failover." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6529(primary) msgid "shared IP groups" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6528(glossterm) msgid "shared IP group" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6533(para) msgid "" "A collection of servers that can share IPs with other members of the group. " "Any server in a group can share one or more public IPs with any other server" " in the group. With the exception of the first server in a shared IP group, " "servers must be launched into shared IP groups. A server may be a member of " "only one shared IP group." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6543(primary) msgid "shared storage" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6542(glossterm) msgid "shared storage" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6547(para) msgid "" "Block storage that is simultaneously accessible by multiple clients, for " "example, NFS." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6554(primary) msgid "Sheepdog" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6553(glossterm) msgid "Sheepdog" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6558(para) msgid "Distributed block storage system for QEMU, supported by OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6566(primary) msgid "Simple Cloud Identity Management (SCIM)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6564(glossterm) msgid "" "Simple Cloud Identity Management (SCIM)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6570(para) msgid "" "Specification for managing identity in the cloud, currently unsupported by " "OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6578(primary) msgid "Single-root I/O Virtualization (SR-IOV)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6576(glossterm) msgid "" "Single-root I/O Virtualization (SR-IOV)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6582(para) msgid "" "A specification that, when implemented by a physical PCIe device, enables it" " to appear as multiple separate PCIe devices. This enables multiple " "virtualized guests to share direct access to the physical device, offering " "improved performance over an equivalent virtual device. Currently supported " "in OpenStack Havana and later releases." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6593(primary) msgid "SmokeStack" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6592(glossterm) msgid "SmokeStack" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6597(para) msgid "Runs automated tests against the core OpenStack API; written in Rails." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6604(primary) msgid "snapshot" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6603(glossterm) msgid "snapshot" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6608(para) msgid "" "A point-in-time copy of an OpenStack storage volume or image. Use storage " "volume snapshots to back up volumes. Use image snapshots to back up data, or" " as \"gold\" images for additional servers." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6620(primary) msgid "soft reboot" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6615(glossterm) msgid "" "soft reboot" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6624(para) msgid "" "A controlled reboot where a VM instance is properly restarted through " "operating system commands." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6631(primary) msgid "SolidFire Volume Driver" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6630(glossterm) msgid "" "SolidFire Volume Driver" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6635(para) msgid "The Block Storage driver for the SolidFire iSCSI storage appliance." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6642(primary) msgid "SPICE (Simple Protocol for Independent Computing Environments)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6641(glossterm) msgid "SPICE" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6647(para) msgid "" "The Simple Protocol for Independent Computing Environments (SPICE) provides " "remote desktop access to guest virtual machines. It is an alternative to " "VNC. SPICE is supported by OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6657(secondary) msgid "spread-first" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6659(primary) msgid "spread-first scheduler" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6654(glossterm) msgid "" "spread-first scheduler" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6663(para) msgid "" "The Compute VM scheduling algorithm that attempts to start a new VM on the " "host with the least amount of load." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6670(primary) msgid "SQL-Alchemy" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6669(glossterm) msgid "SQL-Alchemy" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6674(para) msgid "An open source SQL toolkit for Python, used in OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6680(primary) msgid "SQLite" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6679(glossterm) msgid "SQLite" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6684(para) msgid "" "A lightweight SQL database, used as the default persistent storage method in" " many OpenStack services." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6691(primary) msgid "stack" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6690(glossterm) msgid "stack" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6695(para) msgid "" "A set of OpenStack resources created and managed by the Orchestration " "service according to a given template (either an AWS CloudFormation template" " or a Heat Orchestration Template (HOT))." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6704(primary) msgid "StackTach" msgstr "StackTach" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6703(glossterm) msgid "StackTach" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6708(para) msgid "" "Community project that captures Compute AMQP communications; useful for " "debugging." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6717(secondary) msgid "static" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6719(primary) msgid "static IP addresses" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6714(glossterm) msgid "" "static IP address" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6723(para) msgid "Alternative term for a fixed IP address." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6729(primary) msgid "StaticWeb" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6728(glossterm) msgid "StaticWeb" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6733(para) msgid "" "WSGI middleware component of Object Storage that serves container data as a " "static web page." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6740(primary) msgid "storage backend" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6739(glossterm) msgid "storage backend" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6744(para) msgid "" "The method that a service uses for persistent storage, such as iSCSI, NFS, " "or local disk." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6753(secondary) msgid "storage nodes" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6755(primary) msgid "storage node" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6750(glossterm) msgid "" "storage node" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6759(para) msgid "" "An Object Storage node that provides container services, account services, " "and object services; controls the account databases, container databases, " "and object storage." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6767(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6780(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6793(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6931(primary) msgid "storage" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6769(secondary) msgid "storage manager" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6766(glossterm) msgid "" "storage manager" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6773(para) msgid "" "A XenAPI component that provides a pluggable interface to support a wide " "variety of persistent storage backends." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6782(secondary) msgid "storage manager backend" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6779(glossterm) msgid "" "storage manager backend" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6786(para) msgid "A persistent storage method supported by XenAPI, such as iSCSI or NFS." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6795(secondary) msgid "storage services" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6792(glossterm) msgid "" "storage services" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6799(para) msgid "" "Collective name for the Object Storage object services, container services, " "and account services." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6806(primary) msgid "strategy" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6805(glossterm) msgid "strategy" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6810(para) msgid "" "Specifies the authentication source used by Image Service or Identity " "Service." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6817(primary) msgid "subdomains" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6816(glossterm) msgid "subdomain" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6821(para) msgid "" "A domain within a parent domain. Subdomains cannot be registered. Subdomains" " enable you to delegate domains. Subdomains can themselves have subdomains, " "so third-level, fourth-level, fifth-level, and deeper levels of nesting are " "possible." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6830(primary) msgid "subnet" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6829(glossterm) msgid "subnet" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6834(para) msgid "Logical subdivision of an IP network." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6841(primary) msgid "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6839(glossterm) msgid "" "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6851(primary) msgid "suspend, definition of" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6850(glossterm) msgid "suspend" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6855(para) msgid "" "Alternative term for a paused VM instance." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6862(primary) msgid "swap, definition of" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6861(glossterm) msgid "swap" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6866(para) msgid "" "Disk-based virtual memory used by operating systems to provide more memory " "than is actually available on the system." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6873(primary) msgid "swawth" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6872(glossterm) msgid "swawth" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6877(para) msgid "" "An authentication and authorization service for Object Storage, implemented " "through WSGI middleware; uses Object Storage itself as the persistent " "backing store." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6887(para) msgid "An OpenStack core project that provides object storage services." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6894(primary) msgid "swift All in One (SAIO)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6893(glossterm) msgid "" "swift All in One (SAIO)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6898(para) msgid "" "Creates a full Object Storage development environment within a single VM." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6907(secondary) msgid "swift middleware" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6904(glossterm) msgid "" "swift middleware" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6911(para) msgid "" "Collective term for Object Storage components that provide additional " "functionality." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6920(secondary) msgid "swift proxy server" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6917(glossterm) msgid "" "swift proxy server" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6924(para) msgid "" "Acts as the gatekeeper to Object Storage and is responsible for " "authenticating the user." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6933(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6937(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6941(secondary) msgid "swift storage nodes" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6930(glossterm) msgid "" "swift storage node" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6945(para) msgid "" "A node that runs Object Storage account, container, and object services." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6952(primary) msgid "sync point" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6951(glossterm) msgid "sync point" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6956(para) msgid "" "Point in time since the last container and accounts database sync among " "nodes within Object Storage." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6963(primary) msgid "sysadmin" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6962(glossterm) msgid "sysadmin" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6967(para) msgid "" "One of the default roles in the Compute RBAC system. Enables a user to add " "other users to a project, interact with VM images that are associated with " "the project, and start and stop VM instances." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6975(primary) msgid "system usage" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6974(glossterm) msgid "system usage" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6979(para) msgid "" "A Compute component that, along with the notification system, collects " "metrics and usage information. This information can be used for billing." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6989(title) msgid "T" msgstr "T" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6993(primary) msgid "Telemetry" msgstr "Télémétrie" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6992(glossterm) msgid "Telemetry" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml6997(para) msgid "" "An integrated project that provides metering and measuring facilities for " "OpenStack. The project name of Telemetry is ceilometer." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7005(primary) msgid "TempAuth" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7004(glossterm) msgid "TempAuth" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7009(para) msgid "" "An authentication facility within Object Storage that enables Object Storage" " itself to perform authentication and authorization. Frequently used in " "testing and development." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7017(primary) msgid "Tempest" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7016(glossterm) msgid "Tempest" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7021(para) msgid "" "Automated software test suite designed to run against the trunk of the " "OpenStack core project." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7028(primary) msgid "TempURL" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7027(glossterm) msgid "TempURL" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7032(para) msgid "" "An Object Storage middleware component that enables creation of URLs for " "temporary object access." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7038(glossterm) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7048(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7064(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7077(primary) msgid "tenant" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7041(para) msgid "" "A group of users; used to isolate access to Compute resources. An " "alternative term for a project." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7050(secondary) msgid "Tenant API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7047(glossterm) msgid "" "Tenant API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7054(para) msgid "An API that is accessible to tenants." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7062(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7066(secondary) msgid "tenant endpoint" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7059(glossterm) msgid "" "tenant endpoint" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7070(para) msgid "" "An Identity Service API endpoint that is associated with one or more " "tenants." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7079(secondary) msgid "tenant ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7076(glossterm) msgid "" "tenant ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7083(para) msgid "" "Unique ID assigned to each tenant within the Identity Service. The project " "IDs map to the tenant IDs." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7090(primary) msgid "tokens" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7089(glossterm) msgid "token" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7094(para) msgid "" "An alpha-numeric string of text used to access OpenStack APIs and resources." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7101(primary) msgid "token services" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7100(glossterm) msgid "token services" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7105(para) msgid "" "An Identity Service component that manages and validates tokens after a user" " or tenant has been authenticated." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7111(glossterm) msgid "tombstone" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7114(para) msgid "" "tombstoneUsed " "to mark Object Storage objects that have been deleted; ensures that the " "object is not updated on another node after it has been deleted." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7124(primary) msgid "topic publisher" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7123(glossterm) msgid "topic publisher" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7128(para) msgid "" "A process that is created when a RPC call is executed; used to push the " "message to the topic exchange." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7135(primary) msgid "Torpedo" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7134(glossterm) msgid "Torpedo" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7139(para) msgid "" "Community project used to run automated tests against the OpenStack API." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7146(primary) msgid "transaction IDs" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7145(glossterm) msgid "transaction ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7150(para) msgid "" "Unique ID assigned to each Object Storage request; used for debugging and " "tracing." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7157(primary) msgid "transient exchanges" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7156(glossterm) msgid "" "transient" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7163(para) msgid "Alternative term for non-durable." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7168(glossterm) msgid "transient exchange" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7171(para) msgid "" "Alternative term for a non-durable exchange." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7180(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7182(primary) msgid "transient messages" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7177(glossterm) msgid "" "transient message" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7186(para) msgid "" "A message that is stored in memory and is lost after the server is " "restarted." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7195(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7197(primary) msgid "transient queues" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7192(glossterm) msgid "" "transient queue" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7201(para) msgid "Alternative term for a non-durable queue." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7207(primary) msgid "trove" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7206(glossterm) msgid "trove" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7211(para) msgid "OpenStack project that provides database services to applications." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7220(title) msgid "U" msgstr "U" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7224(primary) msgid "Ubuntu" msgstr "Ubuntu" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7223(glossterm) msgid "Ubuntu" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7228(para) msgid "A Debian-based Linux distribution." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7234(primary) msgid "unscoped token" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7233(glossterm) msgid "unscoped token" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7238(para) msgid "Alternative term for an Identity Service default token." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7244(primary) msgid "updaters" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7243(glossterm) msgid "updater" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7248(para) msgid "" "Collective term for a group of Object Storage components that processes " "queued and failed updates for containers and objects." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7255(primary) msgid "users, definition of" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7254(glossterm) msgid "user" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7259(para) msgid "" "In Identity Service, each user is associated with one or more tenants, and " "in Compute can be associated with roles, projects, or both." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7267(primary) msgid "user data" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7266(glossterm) msgid "user data" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7271(para) msgid "" "A blob of data that the user can specify when they launch an instance. The " "instance can access this data through the metadata service or config " "drive.config " "drive Commonly used to pass a shell script that the " "instance runs on boot." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7281(primary) msgid "User Mode Linux (UML)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7280(glossterm) msgid "" "User Mode Linux (UML)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7293(title) msgid "V" msgstr "V" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7297(primary) msgid "VIF UUID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7296(glossterm) msgid "VIF UUID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7301(para) msgid "Unique ID assigned to each Networking VIF." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7307(primary) msgid "VIP" msgstr "VIP" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7306(glossterm) msgid "VIP" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7311(para) msgid "" "The primary load balancing configuration object. Specifies the virtual IP " "address and port where client traffic is received. Also defines other " "details such as the load balancing method to be used, protocol, and so on. " "This entity is sometimes known in load-balancing products as a virtual " "server, vserver, or listener." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7323(primary) msgid "Virtual Central Processing Unit (vCPU)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7321(glossterm) msgid "" "Virtual Central Processing Unit (vCPU)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7327(para) msgid "Subdivides physical CPUs. Instances can then use those divisions." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7334(primary) msgid "Virtual Disk Image (VDI)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7333(glossterm) msgid "" "Virtual Disk Image (VDI)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7345(primary) msgid "Virtual Hard Disk (VHD)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7344(glossterm) msgid "" "Virtual Hard Disk (VHD)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7356(primary) msgid "virtual IP" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7355(glossterm) msgid "virtual IP" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7360(para) msgid "" "An Internet Protocol (IP) address configured on the load balancer for use by" " clients connecting to a service that is load balanced. Incoming connections" " are distributed to backend nodes based on the configuration of the load " "balancer." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7369(primary) msgid "virtual machine (VM)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7368(glossterm) msgid "" "virtual machine (VM)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7373(para) msgid "" "An operating system instance that runs on top of a hypervisor. Multiple VMs " "can run at the same time on the same physical host." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7383(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7434(secondary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7461(secondary) msgid "virtual" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7385(primary) msgid "virtual network" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7380(glossterm) msgid "" "virtual network" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7389(para) msgid "An L2 network segment within Networking." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7395(primary) msgid "virtual networking" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7394(glossterm) msgid "" "virtual networking" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7399(para) msgid "" "A generic term for virtualization of network functions such as switching, " "routing, load balancing, and security using a combination of VMs and " "overlays on physical network infrastructure." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7409(primary) msgid "Virtual Network Computing (VNC)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7408(glossterm) msgid "" "Virtual Network Computing (VNC)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7413(para) msgid "" "Open source GUI and CLI tools used for remote console access to VMs. " "Supported by Compute." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7420(primary) msgid "Virtual Network InterFace (VIF)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7419(glossterm) msgid "" "Virtual Network InterFace (VIF)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7424(para) msgid "" "An interface that is plugged into a port in a Networking network. Typically " "a virtual network interface belonging to a VM." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7436(primary) msgid "virtual port" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7431(glossterm) msgid "" "virtual port" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7440(para) msgid "" "Attachment point where a virtual interface connects to a virtual network." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7447(primary) msgid "virtual private network (VPN)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7446(glossterm) msgid "" "virtual private network (VPN)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7451(para) msgid "" "Provided by Compute in the form of cloudpipes, specialized instances that " "are used to create VPNs on a per-project basis." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7463(primary) msgid "virtual servers" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7458(glossterm) msgid "" "virtual server" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7467(para) msgid "Alternative term for a VM or guest." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7473(primary) msgid "virtual switch (vSwitch)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7472(glossterm) msgid "" "virtual switch (vSwitch)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7477(para) msgid "" "Software that runs on a host or node and provides the features and functions" " of a hardware-based network switch." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7484(primary) msgid "virtual VLAN" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7483(glossterm) msgid "virtual VLAN" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7488(para) msgid "Alternative term for a virtual network." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7494(primary) msgid "VirtualBox" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7493(glossterm) msgid "VirtualBox" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7504(primary) msgid "VLAN manager" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7503(glossterm) msgid "VLAN manager" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7508(para) msgid "" "A Compute component that provides dnsmasq and radvd and sets up forwarding " "to and from cloudpipe instances." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7517(secondary) msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7519(primary) msgid "VLAN network" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7514(glossterm) msgid "" "VLAN network" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7523(para) msgid "" "The Network Controller provides virtual networks to enable compute servers " "to interact with each other and with the public network. All machines must " "have a public and private network interface. A VLAN network is a private " "network interface, which is controlled by the " "vlan_interface option with VLAN managers." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7534(primary) msgid "VM disk (VMDK)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7533(glossterm) msgid "VM disk (VMDK)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7545(primary) msgid "VM image" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7544(glossterm) msgid "VM image" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7549(para) msgid "Alternative term for an image." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7555(primary) msgid "VM Remote Control (VMRC)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7554(glossterm) msgid "" "VM Remote Control (VMRC)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7559(para) msgid "" "Method to access VM instance consoles using a web browser. Supported by " "Compute." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7566(primary) msgid "VMware API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7565(glossterm) msgid "VMware API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7570(para) msgid "Supports interaction with VMware products in Compute." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7575(glossterm) msgid "VMware NSX Neutron plug-in" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7578(para) msgid "Provides support for VMware NSX in Neutron." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7584(primary) msgid "VNC proxy" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7583(glossterm) msgid "VNC proxy" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7588(para) msgid "" "A Compute component that provides users access to the consoles of their VM " "instances through VNC or VMRC." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7594(glossterm) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7605(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7617(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7630(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7642(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7655(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7668(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7681(primary) msgid "volume" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7597(para) msgid "" "Disk-based data storage generally represented as an iSCSI target with a file" " system that supports extended attributes; can be persistent or ephemeral." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7607(secondary) msgid "Volume API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7604(glossterm) msgid "" "Volume API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7611(para) msgid "Alternative name for the Block Storage API." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7619(secondary) msgid "volume controller" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7616(glossterm) msgid "" "volume controller" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7623(para) msgid "" "A Block Storage component that oversees and coordinates storage volume " "actions." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7632(secondary) msgid "volume driver" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7629(glossterm) msgid "" "volume driver" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7636(para) msgid "Alternative term for a volume plug-in." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7644(secondary) msgid "volume ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7641(glossterm) msgid "" "volume ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7648(para) msgid "" "Unique ID applied to each storage volume under the Block Storage control." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7657(secondary) msgid "volume manager" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7654(glossterm) msgid "" "volume manager" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7661(para) msgid "" "A Block Storage component that creates, attaches, and detaches persistent " "storage volumes." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7670(secondary) msgid "volume node" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7667(glossterm) msgid "" "volume node" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7674(para) msgid "" "A Block Storage node that runs the cinder-" "volume daemon." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7683(secondary) msgid "volume plug-in" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7680(glossterm) msgid "" "volume plug-in" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7687(para) msgid "" "Provides support for new and specialized types of backend storage for the " "Block Storage volume manager." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7694(primary) msgid "volume workers" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7693(glossterm) msgid "volume worker" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7698(para) msgid "" "A cinder component that interacts with backend storage to manage the " "creation and deletion of volumes and the creation of compute volumes, " "provided by the cinder-volume " "daemon." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7707(primary) msgid "vSphere" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7706(glossterm) msgid "vSphere" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7719(title) msgid "W" msgstr "W" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7723(primary) msgid "weighting" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7722(glossterm) msgid "weighting" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7727(para) msgid "" "A Compute process that determines the suitability of the VM instances for a " "job for a particular host. For example, not enough RAM on the host, too many" " CPUs on the host, and so on." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7735(primary) msgid "weight" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7734(glossterm) msgid "weight" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7739(para) msgid "" "Used by Object Storage devices to determine which storage devices are " "suitable for the job. Devices are weighted by size." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7746(primary) msgid "weighted cost" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7745(glossterm) msgid "weighted cost" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7750(para) msgid "" "The sum of each cost used when deciding where to start a new VM instance in " "Compute." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7757(primary) msgid "workers" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7756(glossterm) msgid "worker" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7761(para) msgid "" "A daemon that listens to a queue and carries out tasks in response to " "messages. For example, the cinder-" "volume worker manages volume creation and deletion on storage " "arrays." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7772(title) msgid "X" msgstr "X" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7775(glossterm) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7785(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7797(primary) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7810(primary) msgid "Xen API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7778(para) msgid "The Xen administrative API, which is supported by Compute." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7787(secondary) msgid "Xen Cloud Platform (XCP)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7784(glossterm) msgid "" "Xen Cloud Platform (XCP)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7799(secondary) msgid "Xen Storage Manager Volume Driver" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7796(glossterm) msgid "" "Xen Storage Manager Volume Driver" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7803(para) msgid "" "A Block Storage volume plug-in that enables communication with the Xen " "Storage Manager API." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7812(secondary) msgid "XenServer hypervisor" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7809(glossterm) msgid "" "XenServer" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7824(title) msgid "Y" msgstr "Y" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7838(title) msgid "Z" msgstr "Z" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7842(primary) msgid "ZeroMQ" msgstr "ZeroMQ" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7841(glossterm) msgid "ZeroMQ" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7846(para) msgid "" "Message queue software supported by OpenStack. An alternative to RabbitMQ. " "Also spelled 0MQ." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7853(primary) msgid "Zuul" msgstr "Zuul" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7852(glossterm) msgid "Zuul" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml7857(para) msgid "" "Tool used in OpenStack development to ensure correctly ordered testing of " "changes in parallel." msgstr "" #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml0(None) msgid "translator-credits" msgstr "Olivier Buisson , 2012 | Cloudwatt Team , 2013"