# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-28 11:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-28 09:58+0000\n" "Last-Translator: openstackjenkins \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml11(title) msgid "Glossary" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml14(para) msgid "" "Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\"); you may " "not use this file except in compliance with the License. You may obtain a " "copy of the License at" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml21(link) msgid "http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml23(para) msgid "" "Unless required by applicable law or agreed to in writing, software " "distributed under the License is distributed on an \"AS IS\" BASIS, WITHOUT " "WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the " "License for the specific language governing permissions and limitations " "under the License." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml33(title) msgid "A" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml35(glossterm) msgid "absolute limit" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml37(para) msgid "" "Impassable limits for guest VMs. Settings include total RAM size, maximum " "number of vCPUs, and maximum disk size." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml43(glossterm) msgid "access control list" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml45(para) msgid "" "A list of permissions attached to an object. An ACL specifies which users or" " system processes have access to objects. It also defines which operations " "can be performed on specified objects. Each entry in a typical ACL specifies" " a subject and an operation. For instance, the ACL entry (Alice, " "delete) for a file gives Alice permission to delete the file." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml58(glossterm) msgid "access key" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml60(para) msgid "Alternative term for an Amazon EC2 access key. See EC2 access key." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml65(glossterm) msgid "account" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml67(para) msgid "" "The Object Storage context of an account. Do not confuse with a user account" " from an authentication service such as Active Directory, /etc/passwd, " "OpenLDAP, OpenStack Identity Service, and so on." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml74(glossterm) msgid "account auditor" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml76(para) msgid "" "Checks for missing replicas and incorrect or corrupted objects in a " "specified Object Storage account by running queries against the back-end " "SQLite database." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml83(glossterm) msgid "account database" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml85(para) msgid "" "A SQLite database that contains Object Storage accounts and related metadata" " and that the accounts server accesses." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml91(glossterm) msgid "account reaper" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml93(para) msgid "" "An Object Storage worker that scans for and deletes account databases and " "that the account server has marked for deletion." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml100(glossterm) msgid "account server" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml102(para) msgid "" "Lists containers in Object Storage and stores container information in the " "account database." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml107(glossterm) msgid "account service" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml109(para) msgid "" "An Object Storage component that provides account services such as list, " "create, modify, and audit. Do not confuse with OpenStack Identity Service, " "OpenLDAP, or similar user account services." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml116(glossterm) msgid "accounting" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml118(para) msgid "" "The Compute service provides accounting information through the event " "notification and system usage data facilities." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml124(glossterm) msgid "ACL" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml126(para) msgid "See access control list." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml130(glossterm) msgid "active/active configuration" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml132(para) msgid "" "In a high availability setup with an active/active configuration, several " "systems share the load together and if one fails, the load is distributed to" " the remaining systems." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml140(glossterm) msgid "Active Directory" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml142(para) msgid "" "Authentication and identity service by Microsoft, based on LDAP. Supported " "in OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml148(glossterm) msgid "active/passive configuration" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml150(para) msgid "" "In a high-availability setup with an active/passive configuration, systems " "are set up to bring additional resources online to replace those that have " "failed." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml158(glossterm) msgid "address pool" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml160(para) msgid "" "A group of fixed and/or floating IP addresses that are assigned to a project" " and can be used by or assigned to the VM instances in a project." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml167(glossterm) msgid "admin API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml169(para) msgid "" "A subset of API calls that are accessible to authorized administrators and " "are generally not accessible to end users or the public Internet. They can " "exist as a separate service (keystone) or can be a subset of another API " "(nova)." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml177(glossterm) msgid "admin server" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml179(para) msgid "" "In the context of the Identity Service, the worker process that provides " "access to the admin API." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml184(glossterm) msgid "Advanced Message Queuing Protocol (AMQP)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml187(para) msgid "" "The open standard messaging protocol used by OpenStack components for intra-" "service communications, provided by RabbitMQ, Qpid, or ZeroMQ." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml194(glossterm) msgid "Advanced RISC Machine (ARM)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml196(para) msgid "" "Lower power consumption CPU often found in mobile and embedded devices. " "Supported by OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml202(glossterm) msgid "alert" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml204(para) msgid "" "The Compute service can send alerts through its notification system, which " "includes a facility to create custom notification drivers. Alerts can be " "sent to and displayed on the horizon dashboard." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml211(glossterm) msgid "allocate" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml213(para) msgid "" "The process of taking a floating IP address from the address pool so it can " "be associated with a fixed IP on a guest VM instance." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml219(glossterm) msgid "Amazon Kernel Image (AKI)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml221(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml228(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml235(para) msgid "" "Both a VM container format and disk format. Supported by Image Service." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml226(glossterm) msgid "Amazon Machine Image (AMI)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml233(glossterm) msgid "Amazon Ramdisk Image (ARI)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml240(glossterm) msgid "Anvil" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml242(para) msgid "" "A project that ports the shell script-based project named DevStack to " "Python." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml247(glossterm) msgid "Apache" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml249(para) msgid "" "The Apache Software Foundation supports the Apache community of open-source " "software projects. These projects provide software products for the public " "good." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml256(glossterm) msgid "Apache License 2.0" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml258(para) msgid "" "All OpenStack core projects are provided under the terms of the Apache " "License 2.0 license." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml264(glossterm) msgid "Apache Web Server" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml266(para) msgid "The most common web server software currently used on the Internet." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml271(glossterm) msgid "API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml273(para) msgid "Application programming interface." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml277(glossterm) msgid "API endpoint" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml279(para) msgid "" "The daemon, worker, or service that a client communicates with to access an " "API. API endpoints can provide any number of services, such as " "authentication, sales data, performance metrics, Compute VM commands, census" " data, and so on." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml288(glossterm) msgid "API extension" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml290(para) msgid "Custom modules that extend some OpenStack core APIs." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml296(glossterm) msgid "API extension plug-in" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml298(para) msgid "Alternative term for a Networking plug-in or Networking API extension." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml303(glossterm) msgid "API key" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml305(para) msgid "Alternative term for an API token." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml309(glossterm) msgid "API server" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml311(para) msgid "Any node running a daemon or worker that provides an API endpoint." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml316(glossterm) msgid "API token" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml318(para) msgid "" "Passed to API requests and used by OpenStack to verify that the client is " "authorized to run the requested operation." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml324(glossterm) msgid "API version" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml326(para) msgid "" "In OpenStack, the API version for a project is part of the URL. For example," " example.com/nova/v1/foobar." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml332(glossterm) msgid "applet" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml334(para) msgid "A Java program that can be embedded into a web page." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml339(glossterm) msgid "Application Programming Interface (API)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml342(para) msgid "" "A collection of specifications used to access a service, application, or " "program. Includes service calls, required parameters for each call, and the " "expected return values." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml349(glossterm) msgid "application server" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml351(para) msgid "" "A piece of software that makes available another piece of software over a " "network." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml356(glossterm) msgid "Application Service Provider (ASP)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml358(para) msgid "" "Companies that rent specialized applications that help businesses and " "organizations provide additional services with less cost." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml364(glossterm) msgid "arptables" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml366(para) msgid "" "Tool used for maintaining Address Resolution Protocol packet filter rules in" " the Linux kernel firewall modules. Used along with iptables, ebtables, and " "ip6tables in Compute to provide firewall services for VMs." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml373(glossterm) msgid "associate" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml375(para) msgid "" "The process associating a Compute floating IP address with a fixed IP " "address." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml380(glossterm) msgid "Asynchronous JavaScript and XML (AJAX)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml383(para) msgid "" "A group of interrelated web development techniques used on the client-side " "to create asynchronous web applications. Used extensively in horizon." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml390(glossterm) msgid "ATA over Ethernet (AoE)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml392(para) msgid "A disk storage protocol tunneled within Ethernet." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml397(glossterm) msgid "attach" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml399(para) msgid "" "The process of connecting a VIF or vNIC to a L2 network in Networking. In " "the context of Compute, this process connects a storage volume to an " "instance." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml406(glossterm) msgid "attachment (network)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml408(para) msgid "" "Association of an interface ID to a logical port. Plugs an interface into a " "port." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml413(glossterm) msgid "auditing" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml415(para) msgid "Provided in Compute through the system usage data facility." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml420(glossterm) msgid "auditor" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml422(para) msgid "" "A worker process that verifies the integrity of Object Storage objects, " "containers, and accounts. Auditors is the collective term for the Object " "Storage account auditor, container auditor, and object auditor." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml430(glossterm) msgid "Austin" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml432(para) msgid "Project name for the initial release of OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml437(glossterm) msgid "auth node" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml439(para) msgid "Alternative term for an Object Storage authorization node." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml444(glossterm) msgid "authentication" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml446(para) msgid "" "The process that confirms that the user, process, or client is really who " "they say they are through private key, secret token, password, fingerprint, " "or similar method." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml453(glossterm) msgid "authentication token" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml455(para) msgid "" "A string of text provided to the client after authentication. Must be " "provided by the user or process in subsequent requests to the API endpoint." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml462(glossterm) msgid "AuthN" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml464(para) msgid "The Identity Service component that provides authentication services." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml469(glossterm) msgid "authorization" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml471(para) msgid "" "The act of verifying that a user, process, or client is authorized to " "perform an action." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml476(glossterm) msgid "authorization node" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml478(para) msgid "An Object Storage node that provides authorization services." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml483(glossterm) msgid "AuthZ" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml485(para) msgid "" "The Identity Service component that provides high-level authorization " "services." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml490(glossterm) msgid "Auto ACK" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml492(para) msgid "" "Configuration setting within RabbitMQ that enables or disables message " "acknowledgment. Enabled by default." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml498(glossterm) msgid "auto declare" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml500(para) msgid "" "A Compute RabbitMQ setting that determines whether a message exchange is " "automatically created when the program starts." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml506(glossterm) msgid "availability zone" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml508(para) msgid "" "An Amazon EC2 concept of an isolated area that is used for fault tolerance. " "Do not confuse with an OpenStack Compute zone or cell." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml514(glossterm) msgid "AWS" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml516(para) msgid "Amazon Web Services." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml522(title) msgid "B" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml524(glossterm) msgid "back end" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml526(para) msgid "" "Interactions and processes that are obfuscated from the user, such as " "Compute volume mount, data transmission to an iSCSI target by a daemon, or " "Object Storage object integrity checks." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml534(glossterm) msgid "back-end catalog" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml536(para) msgid "" "The storage method used by the Identity Service catalog service to store and" " retrieve information about API endpoints that are available to the client. " "Examples include a SQL database, LDAP database, or KVS back end." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml544(glossterm) msgid "back-end store" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml546(para) msgid "" "The persistent data store used to save and retrieve information for a " "service, such as lists of Object Storage objects, current state of guest " "VMs, lists of user names, and so on. Also, the method that the Image Service" " uses to get and store VM images. Options include Object Storage, local file" " system, S3, and HTTP." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml556(glossterm) msgid "bandwidth" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml558(para) msgid "" "The amount of available data used by communication resources such as the " "Internet. Represents the amount of data that is used to download things or " "the amount of data available to download." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml566(glossterm) msgid "bare" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml568(para) msgid "" "An Image Service container format that indicates that no container exists " "for the VM image." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml573(glossterm) msgid "base image" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml575(para) msgid "An OpenStack-provided image." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml579(glossterm) msgid "Bexar" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml581(para) msgid "" "A grouped release of projects related to OpenStack that came out in February" " of 2011. It included Compute (nova) and Object Storage (swift) only." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml588(glossterm) msgid "binary" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml590(para) msgid "" "Information that consists solely of ones and zeroes, which is the language " "of computers." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml595(glossterm) msgid "bit" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml597(para) msgid "" "A bit is a single digit number that is in base of 2 (either a zero or one). " "Bandwidth usage is measured in bits-per-second." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml603(glossterm) msgid "bits-per-second (BPS)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml605(para) msgid "" "The universal measurement of how quickly data is transferred from place to " "place." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml610(glossterm) msgid "block device" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml612(para) msgid "" "A device that moves data in the form of blocks. These device nodes interface" " the devices, such as hard disks, CD-ROM drives, flash drives, and other " "addressable regions of memory." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml619(glossterm) msgid "block migration" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml621(para) msgid "" "A method of VM live migration used by KVM to evacuate instances from one " "host to another with very little downtime during a user-initiated switch-" "over. Does not require shared storage. Supported by Compute." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml629(glossterm) msgid "Block Storage" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml631(para) msgid "" "The OpenStack core project that enables management of volumes, volume " "snapshots, and volume types. The project name of Block Storage is cinder." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml638(glossterm) msgid "Block Storage API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml640(para) msgid "" "An API on a separate endpoint for attaching, detaching, and creating block " "storage for compute VMs." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml646(glossterm) msgid "BMC" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml648(para) msgid "" "Baseboard Management Controller. The intelligence in the IPMI architecture, " "which is a specialized micro-controller that is embedded on the motherboard " "of a computer and acts as a server. Manages the interface between system " "management software and platform hardware." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml657(glossterm) msgid "bootable disk image" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml659(para) msgid "A type of VM image that exists as a single, bootable file." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml664(glossterm) msgid "Bootstrap Protocol (BOOTP)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml666(para) msgid "" "A network protocol used by a network client to obtain an IP address from a " "configuration server. Provided in Compute through the dnsmasq daemon when " "using either the FlatDHCP manager or VLAN manager network manager." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml674(glossterm) msgid "browser" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml676(para) msgid "" "Any client software that enables a computer or device to access the " "Internet." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml681(glossterm) msgid "builder file" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml683(para) msgid "" "Contains configuration information that Object Storage uses to reconfigure a" " ring or to re-create it from scratch after a serious failure." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml690(glossterm) msgid "button class" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml692(para) msgid "" "A group of related button types within horizon. Buttons to start, stop, and " "suspend VMs are in one class. Buttons to associate and disassociate floating" " IP addresses are in another class, and so on." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml700(glossterm) msgid "byte" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml702(para) msgid "" "Set of bits that make up a single character; there are usually 8 bits to a " "byte." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml709(title) msgid "C" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml711(glossterm) msgid "CA" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml713(para) msgid "" "Certificate Authority or Certification Authority. In cryptography, an entity" " that issues digital certificates. The digital certificate certifies the " "ownership of a public key by the named subject of the certificate. This " "enables others (relying parties) to rely upon signatures or assertions made " "by the private key that corresponds to the certified public key. In this " "model of trust relationships, a CA is a trusted third party for both the " "subject (owner) of the certificate and the party relying upon the " "certificate. CAs are characteristic of many public key infrastructure (PKI) " "schemes." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml729(glossterm) msgid "cache pruner" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml731(para) msgid "" "A program that keeps the Image Service VM image cache at or below its " "configured maximum size." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml736(glossterm) msgid "Cactus" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml738(para) msgid "" "An OpenStack grouped release of projects that came out in the spring of " "2011. It included Compute (nova), Object Storage (swift), and the Image " "Service (glance)." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml745(glossterm) msgid "CADF" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml747(para) msgid "" "Cloud Auditing Data Federation (CADF) is a specification for audit event " "data. CADF is supported by OpenStack Identity." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml755(glossterm) msgid "CALL" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml757(para) msgid "" "One of the RPC primitives used by the OpenStack message queue software. " "Sends a message and waits for a response." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml763(glossterm) msgid "capability" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml765(para) msgid "" "Defines resources for a cell, including CPU, storage, and networking. Can " "apply to the specific services within a cell or a whole cell." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml771(glossterm) msgid "capacity cache" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml773(para) msgid "" "A Compute back-end database table that contains the current workload, amount" " of free RAM, and number of VMs running on each host. Used to determine on " "which VM a host starts." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml780(glossterm) msgid "capacity updater" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml782(para) msgid "" "A notification driver that monitors VM instances and updates the capacity " "cache as needed." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml787(glossterm) msgid "CAST" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml789(para) msgid "" "One of the RPC primitives used by the OpenStack message queue software. " "Sends a message and does not wait for a response." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml795(glossterm) msgid "catalog" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml797(para) msgid "" "A list of API endpoints that are available to a user after authentication " "with the Identity Service." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml804(glossterm) msgid "catalog service" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml806(para) msgid "" "An Identity Service that lists API endpoints that are available to a user " "after authentication with the Identity Service." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml814(glossterm) msgid "ceilometer" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml816(para) msgid "" "The project name for the Telemetry service, which is an integrated project " "that provides metering and measuring facilities for OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml822(glossterm) msgid "cell" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml824(para) msgid "" "Provides logical partitioning of Compute resources in a child and parent " "relationship. Requests are passed from parent cells to child cells if the " "parent cannot provide the requested resource." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml832(glossterm) msgid "cell forwarding" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml834(para) msgid "" "A Compute option that enables parent cells to pass resource requests to " "child cells if the parent cannot provide the requested resource." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml840(glossterm) msgid "cell manager" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml842(para) msgid "" "The Compute component that contains a list of the current capabilities of " "each host within the cell and routes requests as appropriate." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml848(glossterm) msgid "CentOS" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml850(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1369(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3480(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3964(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4590(para) msgid "A Linux distribution that is compatible with OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml855(glossterm) msgid "Ceph" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml857(para) msgid "" "Massively scalable distributed storage system that consists of an object " "store, block store, and POSIX-compatible distributed file system. Compatible" " with OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml864(glossterm) msgid "CephFS" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml866(para) msgid "The POSIX-compliant file system provided by Ceph." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml871(glossterm) msgid "certificate authority" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml873(para) msgid "" "A simple certificate authority provided by Compute for cloudpipe VPNs and VM" " image decryption." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml878(glossterm) msgid "Challenge-Handshake Authentication Protocol (CHAP)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml881(para) msgid "An iSCSI authentication method supported by Compute." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml886(glossterm) msgid "chance scheduler" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml888(para) msgid "" "A scheduling method used by Compute that randomly chooses an available host " "from the pool." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml893(glossterm) msgid "changes since" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml895(para) msgid "" "A Compute API parameter that downloads changes to the requested item since " "your last request, instead of downloading a new, fresh set of data and " "comparing it against the old data." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml903(glossterm) msgid "Chef" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml905(para) msgid "" "An operating system configuration management tool supporting OpenStack " "deployments." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml910(glossterm) msgid "child cell" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml912(para) msgid "" "If a requested resource such as CPU time, disk storage, or memory is not " "available in the parent cell, the request is forwarded to its associated " "child cells. If the child cell can fulfill the request, it does. Otherwise, " "it attempts to pass the request to any of its children." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml921(glossterm) msgid "cinder" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml923(para) msgid "A core OpenStack project that provides block storage services for VMs." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml928(glossterm) msgid "CirrOS" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml930(para) msgid "" "A minimal Linux distribution designed for use as a test image on clouds such" " as OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml935(glossterm) msgid "Cisco neutron plug-in" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml937(para) msgid "" "A Networking plug-in for Cisco devices and technologies including UCS and " "Nexus." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml942(glossterm) msgid "cloud architect" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml944(para) msgid "A person who plans, designs, and oversees the creation of clouds." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml949(glossterm) msgid "cloud computing" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml951(para) msgid "" "A model that enables access to a shared pool of configurable computing " "resources, such as networks, servers, storage, applications, and services, " "that can be rapidly provisioned and released with minimal management effort " "or service provider interaction." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml960(glossterm) msgid "cloud controller" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml962(para) msgid "" "Collection of Compute components that represent the global state of the " "cloud, talks to services such as Identity Service authentication, Object " "Storage, and node/storage workers through a queue." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml969(glossterm) msgid "cloud controller node" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml971(para) msgid "" "A node that runs network, volume, API, scheduler, and image services. Each " "service may be broken out into separate nodes for scalability or " "availability." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml978(glossterm) msgid "Cloud Data Management Interface (CDMI)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml981(para) msgid "" "SINA standard that defines a RESTful API for managing objects in the cloud, " "currently unsupported in OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml987(glossterm) msgid "Cloud Infrastructure Management Interface (CIMI)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml990(para) msgid "" "An in-progress specification for cloud management. Currently unsupported in " "OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml996(glossterm) msgid "cloud-init" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml998(para) msgid "" "A package commonly installed in VM images that performs initialization of an" " instance after boot using information that it retrieves from the metadata " "service, such as the SSH public key and user data." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1006(glossterm) msgid "cloudadmin" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1008(para) msgid "" "One of the default roles in the Compute RBAC system. Grants complete system " "access." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1013(glossterm) msgid "cloudpipe" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1015(para) msgid "A Compute service that creates VPNs on a per-project basis." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1020(glossterm) msgid "cloudpipe image" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1022(para) msgid "" "A pre-made VM image that serves as a cloudpipe server. Essentially, OpenVPN " "running on Linux." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1028(glossterm) msgid "CMDB" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1030(para) msgid "Configuration Management Database." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1034(glossterm) msgid "command filter" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1036(para) msgid "Lists allowed commands within the Compute rootwrap facility." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1041(glossterm) msgid "community project" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1043(para) msgid "" "A project that is not officially endorsed by the OpenStack Foundation. If " "the project is successful enough, it might be elevated to an incubated " "project and then to a core project, or it might be merged with the main code" " trunk." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1051(glossterm) msgid "compression" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1053(para) msgid "" "Reduce the size of files by special encoding, the file can be decompressed " "again to its original content. OpenStack supports compression at the Linux " "file system level but does not support compression for things such as Object" " Storage objects or Image Service VM images." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1062(glossterm) msgid "Compute" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1064(para) msgid "" "The OpenStack core project that provides compute services. The project name " "of the Compute service is nova." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1070(glossterm) msgid "Compute API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1072(para) msgid "" "The nova-api daemon provides " "access to nova services. Can communicate with other APIs, such as the Amazon" " EC2 API." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1079(glossterm) msgid "compute controller" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1081(para) msgid "" "The Compute component that chooses suitable hosts on which to start VM " "instances." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1086(glossterm) msgid "compute host" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1088(para) msgid "Physical host dedicated to running compute nodes." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1093(glossterm) msgid "compute node" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1095(para) msgid "" "A node that runs the nova-compute" " daemon which manages VM instances that provide a wide range of services " "such as a web applications and analytics." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1105(glossterm) msgid "Compute service" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1107(para) msgid "Name for the Compute component that manages VMs." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1112(glossterm) msgid "compute worker" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1114(para) msgid "" "The Compute component that runs on each compute node and manages the VM " "instance life cycle, including run, reboot, terminate, attach/detach " "volumes, and so on. Provided by the nova-" "compute daemon." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1123(glossterm) msgid "concatenated object" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1125(para) msgid "" "A set of segment objects that Object Storage combines and sends to the " "client." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1131(glossterm) msgid "conductor" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1133(para) msgid "" "In Compute, conductor is the process that proxies database requests from the" " compute process. Using conductor improves security because compute nodes do" " not need direct access to the database." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1140(glossterm) msgid "consistency window" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1142(para) msgid "" "The amount of time it takes for a new Object Storage object to become " "accessible to all clients." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1147(glossterm) msgid "console log" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1149(para) msgid "Contains the output from a Linux VM console in Compute." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1154(glossterm) msgid "container" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1156(para) msgid "" "Organizes and stores objects in Object Storage. Similar to the concept of a " "Linux directory but cannot be nested. Alternative term for an Image Service " "container format." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1163(glossterm) msgid "container auditor" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1165(para) msgid "" "Checks for missing replicas or incorrect objects in specified Object Storage" " containers through queries to the SQLite back-end database." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1171(glossterm) msgid "container database" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1173(para) msgid "" "A SQLite database that stores Object Storage containers and container " "metadata. The container server accesses this database." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1181(glossterm) msgid "container format" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1183(para) msgid "" "A wrapper used by the Image Service that contains a VM image and its " "associated metadata, such as machine state, OS disk size, and so on." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1191(glossterm) msgid "container server" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1193(para) msgid "An Object Storage server that manages containers." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1197(glossterm) msgid "container service" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1199(para) msgid "" "The Object Storage component that provides container services, such as " "create, delete, list, and so on." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1205(glossterm) msgid "controller node" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1207(para) msgid "Alternative term for a cloud controller node." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1212(glossterm) msgid "core API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1214(para) msgid "" "Depending on context, the core API is either the OpenStack API or the main " "API of a specific core project, such as Compute, Networking, Image Service, " "and so on." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1221(glossterm) msgid "core project" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1223(para) msgid "" "An official OpenStack project. Currently consists of Compute (nova), Object " "Storage (swift), Image Service (glance), Identity (keystone), Dashboard " "(horizon), Networking (neutron), and Block Storage (cinder). The Telemetry " "module (ceilometer) and Orchestration module (heat) are integrated projects " "as of the Havana release. In the Icehouse release, the Database module " "(trove) gains integrated project status." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1237(glossterm) msgid "cost" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1239(para) msgid "" "Under the Compute distributed scheduler this is calculated by looking at the" " capabilities of each host relative to the flavor of the VM instance being " "requested." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1246(glossterm) msgid "credentials" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1248(para) msgid "" "Data that is only known to or accessible by a user and used to verify that " "the user is who they say they are. Credentials are presented to the server " "during authentication. Examples include a password, secret key, digital " "certificate, fingerprint, and so on." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1258(glossterm) msgid "Crowbar" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1260(para) msgid "" "An open source community project by Dell that aims to provide all necessary " "services to quickly deploy clouds." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1266(glossterm) msgid "current workload" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1268(para) msgid "" "An element of the Compute capacity cache that is calculated based on the " "number of build, snapshot, migrate, and resize operations currently in " "progress on a given host." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1275(glossterm) msgid "customer" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1277(para) msgid "Alternative term for tenant." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1281(glossterm) msgid "customization module" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1283(para) msgid "" "A user-created Python module that is loaded by horizon to change the look " "and feel of the dashboard." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1291(title) msgid "D" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1293(glossterm) msgid "daemon" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1295(para) msgid "" "A process that runs in the background and waits for requests. May or may not" " listen on a TCP or UDP port. Do not confuse with a worker." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1301(glossterm) msgid "DAC" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1303(para) msgid "" "Discretionary access control. Governs the ability of subjects to access " "objects, while enabling users to make policy decisions and assign security " "attributes. The traditional UNIX system of users, groups, and read-write-" "execute permissions is an example of DAC." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1312(glossterm) msgid "dashboard" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1314(para) msgid "" "The web-based management interface for OpenStack. An alternative name for " "horizon." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1319(glossterm) msgid "data encryption" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1321(para) msgid "" "Both Image Service and Compute support encrypted virtual machine (VM) images" " (but not instances). In-transit data encryption is supported in OpenStack " "using technologies such as HTTPS, SSL, TLS, and SSH. Object Storage does not" " support object encryption at the application level but may support storage " "that uses disk encryption." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1331(glossterm) msgid "database ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1333(para) msgid "A unique ID given to each replica of an Object Storage database." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1338(glossterm) msgid "database replicator" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1340(para) msgid "" "An Object Storage component that copies changes in the account, container, " "and object databases to other nodes." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1346(glossterm) msgid "Database Service" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1348(para) msgid "" "An integrated project that provide scalable and reliable Cloud Database-" "as-a-Service functionality for both relational and non-relational database " "engines. The project name of Database Service is trove." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1357(glossterm) msgid "deallocate" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1359(para) msgid "" "The process of removing the association between a floating IP address and a " "fixed IP address. Once this association is removed, the floating IP returns " "to the address pool." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1367(glossterm) msgid "Debian" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1374(glossterm) msgid "deduplication" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1376(para) msgid "" "The process of finding duplicate data at the disk block, file, and/or object" " level to minimize storage use—currently unsupported within OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1383(glossterm) msgid "default panel" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1385(para) msgid "" "The default panel that is displayed when a user accesses the horizon " "dashboard." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1390(glossterm) msgid "default tenant" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1392(para) msgid "" "New users are assigned to this tenant if no tenant is specified when a user " "is created." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1398(glossterm) msgid "default token" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1400(para) msgid "" "An Identity Service token that is not associated with a specific tenant and " "is exchanged for a scoped token." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1406(glossterm) msgid "delayed delete" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1408(para) msgid "" "An option within Image Service so that an image is deleted after a " "predefined number of seconds instead of immediately." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1416(glossterm) msgid "delivery mode" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1418(para) msgid "" "Setting for the Compute RabbitMQ message delivery mode; can be set to either" " transient or persistent." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1424(glossterm) msgid "deprecated auth" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1426(para) msgid "" "An option within Compute that enables administrators to create and manage " "users through the command as opposed to using the Identity " "Service." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1433(glossterm) msgid "developer" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1435(para) msgid "" "One of the default roles in the Compute RBAC system and is the default role " "assigned to a new user." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1441(glossterm) msgid "device ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1443(para) msgid "Maps Object Storage partitions to physical storage devices." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1448(glossterm) msgid "device weight" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1450(para) msgid "" "Distributes partitions proportionately across Object Storage devices based " "on the storage capacity of each device." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1458(glossterm) msgid "DevStack" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1460(para) msgid "" "Community project that uses shell scripts to quickly build complete " "OpenStack development environments." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1466(glossterm) msgid "DHCP" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1468(para) msgid "" "Dynamic Host Configuration Protocol. A network protocol that configures " "devices that are connected to a network so that they can communicate on that" " network by using the Internet Protocol (IP). The protocol is implemented in" " a client-server model where DHCP clients request configuration data such " "as, an IP address, a default route, and one or more DNS server addresses " "from a DHCP server." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1481(glossterm) msgid "DHCP agent" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1483(para) msgid "" "OpenStack Networking agent that provides DHCP services for virtual networks." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1488(glossterm) msgid "Diablo" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1490(para) msgid "" "A grouped release of projects related to OpenStack that came out in the fall" " of 2011, the fourth release of OpenStack. It included Compute (nova " "2011.3), Object Storage (swift 1.4.3), and the Image Service (glance)." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1498(glossterm) msgid "direct consumer" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1500(para) msgid "" "An element of the Compute RabbitMQ that comes to life when a RPC call is " "executed. It connects to a direct exchange through a unique exclusive queue," " sends the message, and terminates." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1507(glossterm) msgid "direct exchange" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1509(para) msgid "" "A routing table that is created within the Compute RabbitMQ during RPC " "calls, one is created for each RPC call that is invoked." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1515(glossterm) msgid "direct publisher" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1517(para) msgid "" "Element of RabbitMQ that provides a response to an incoming MQ message." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1522(glossterm) msgid "disassociate" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1524(para) msgid "" "The process of removing the association between a floating IP address and " "fixed IP and thus returning the floating IP address to the address pool." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1531(glossterm) msgid "disk encryption" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1533(para) msgid "" "The ability to encrypt data at the file system, disk partition, or whole-" "disk level. Supported within Compute VMs." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1539(glossterm) msgid "disk format" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1541(para) msgid "" "The underlying format that a disk image for a VM is stored as within the " "Image Service back-end store. For example, AMI, ISO, QCOW2, VMDK, and so on." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1547(glossterm) msgid "dispersion" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1549(para) msgid "" "In Object Storage, tools to test and ensure dispersion of objects and " "containers to ensure fault tolerance." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1555(glossterm) msgid "Django" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1557(para) msgid "A web framework used extensively in horizon." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1562(glossterm) msgid "DNS" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1564(para) msgid "" "Domain Name Server. A hierarchical and distributed naming system for " "computers, services, and resources connected to the Internet or a private " "network. Associates a human-friendly names to IP addresses." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1572(glossterm) msgid "DNS record" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1574(para) msgid "" "A record that specifies information about a particular domain and belongs to" " the domain." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1580(glossterm) msgid "dnsmasq" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1582(para) msgid "" "Daemon that provides DNS, DHCP, BOOTP, and TFTP services, used by the " "Compute VLAN manager and FlatDHCP manager." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1588(glossterm) msgid "domain" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1590(para) msgid "" "Separates a web site from other sites. Often, the domain name has two or " "more parts that are separated by dots. For example, yahoo.com, usa.gov, " "Harvard.edu, or mail.yahoo.com." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1594(para) msgid "" "A domain is an entity or container of all DNS-related information containing" " one or more records." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1600(glossterm) msgid "Domain Name Service (DNS)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1602(para) msgid "" "In Compute, the support that enables associating DNS entries with floating " "IP addresses, nodes, or cells so that hostnames are consistent across " "reboots." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1609(glossterm) msgid "Domain Name System (DNS)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1611(para) msgid "" "A system by which Internet domain name-to-address and address-to-name " "resolutions are determined." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1614(para) msgid "" "DNS helps navigate the Internet by translating the IP address into an " "address that is easier to remember. For example, translating 111.111.111.1 " "into www.yahoo.com." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1618(para) msgid "" "All domains and their components, such as mail servers, utilize DNS to " "resolve to the appropriate locations. DNS servers are usually set up in a " "master-slave relationship such that failure of the master invokes the slave." " DNS servers might also be clustered or replicated such that changes made to" " one DNS server are automatically propagated to other active servers." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1629(glossterm) msgid "download" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1631(para) msgid "" "The transfer of data, usually in the form of files, from one computer to " "another." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1636(glossterm) msgid "DRTM" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1638(para) msgid "Dynamic root of trust measurement." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1642(glossterm) msgid "durable exchange" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1644(para) msgid "" "The Compute RabbitMQ message exchange that remains active when the server " "restarts." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1649(glossterm) msgid "durable queue" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1651(para) msgid "" "A Compute RabbitMQ message queue that remains active when the server " "restarts." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1656(glossterm) msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1659(para) msgid "" "A method to automatically configure networking for a host at boot time. " "Provided by both Networking and Compute." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1665(glossterm) msgid "Dynamic HyperText Markup Language (DHTML)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1668(para) msgid "" "Pages that use HTML, JavaScript, and Cascading Style Sheets to enable users " "to interact with a web page or show simple animation." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1676(title) msgid "E" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1678(glossterm) msgid "EBS boot volume" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1680(para) msgid "" "An Amazon EBS storage volume that contains a bootable VM image, currently " "unsupported in OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1686(glossterm) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1815(glossterm) msgid "ebtables" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1688(para) msgid "" "Used in Compute along with arptables, iptables, and ip6tables to create " "firewalls and to ensure isolation of network communications." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1694(glossterm) msgid "EC2" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1696(para) msgid "The Amazon commercial compute product, similar to Compute." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1701(glossterm) msgid "EC2 access key" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1703(para) msgid "Used along with an EC2 secret key to access the Compute EC2 API." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1708(glossterm) msgid "EC2 API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1710(para) msgid "OpenStack supports accessing the Amazon EC2 API through Compute." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1715(glossterm) msgid "EC2 Compatibility API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1717(para) msgid "" "A Compute component that enables OpenStack to communicate with Amazon EC2." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1722(glossterm) msgid "EC2 secret key" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1724(para) msgid "" "Used along with an EC2 access key when communicating with the Compute EC2 " "API; used to digitally sign each request." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1730(glossterm) msgid "Elastic Block Storage (EBS)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1732(para) msgid "The Amazon commercial block storage product." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1737(glossterm) msgid "encryption" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1739(para) msgid "" "OpenStack supports encryption technologies such as HTTPS, SSH, SSL, TLS, " "digital certificates, and data encryption." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1745(glossterm) msgid "endpoint" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1747(para) msgid "See API endpoint." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1751(glossterm) msgid "endpoint registry" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1753(para) msgid "Alternative term for an Identity Service catalog." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1757(glossterm) msgid "endpoint template" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1759(para) msgid "" "A list of URL and port number endpoints that indicate where a service, such " "as Object Storage, Compute, Identity, and so on, can be accessed." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1766(glossterm) msgid "entity" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1768(para) msgid "" "Any piece of hardware or software that wants to connect to the network " "services provided by Networking, the network connectivity service. An entity" " can make use of Networking by implementing a VIF." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1776(glossterm) msgid "ephemeral image" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1778(para) msgid "" "A VM image that does not save changes made to its volumes and reverts them " "to their original state after the instance is terminated." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1784(glossterm) msgid "ephemeral volume" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1786(para) msgid "" "Volume that does not save the changes made to it and reverts to its original" " state when the current user relinquishes control." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1792(glossterm) msgid "Essex" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1794(para) msgid "" "A grouped release of projects related to OpenStack that came out in April " "2012, the fifth release of OpenStack. It included Compute (nova 2012.1), " "Object Storage (swift 1.4.8), Image (glance), Identity (keystone), and " "Dashboard (horizon)." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1803(glossterm) msgid "ESX" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1805(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1811(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2799(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2876(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4880(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5019(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5154(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5212(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5226(para) msgid "An OpenStack-supported hypervisor." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1809(glossterm) msgid "ESXi" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1817(para) msgid "" "Filtering tool for a Linux bridging firewall, enabling filtering of network " "traffic passing through a Linux bridge. Used to restrict communications " "between hosts and/or nodes in OpenStack Compute along with iptables, " "arptables, and ip6tables." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1825(glossterm) msgid "ETag" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1827(para) msgid "" "MD5 hash of an object within Object Storage, used to ensure data integrity." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1832(glossterm) msgid "euca2ools" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1834(para) msgid "" "A collection of command-line tools for administering VMs, most are " "compatible with OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1840(glossterm) msgid "Eucalyptus Kernel Image (EKI)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1842(para) msgid "Used along with an ERI to create an EMI." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1846(glossterm) msgid "Eucalyptus Machine Image (EMI)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1848(para) msgid "VM image container format supported by Image Service." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1853(glossterm) msgid "Eucalyptus Ramdisk Image (ERI)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1855(para) msgid "Used along with an EKI to create an EMI." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1859(glossterm) msgid "evacuate" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1861(para) msgid "" "The process of migrating one or all virtual machine (VM) instances from one " "host to another, compatible with both shared storage live migration and " "block migration." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1868(glossterm) msgid "exchange" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1870(para) msgid "Alternative term for a RabbitMQ message exchange." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1875(glossterm) msgid "exchange type" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1877(para) msgid "A routing algorithm in the Compute RabbitMQ." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1881(glossterm) msgid "exclusive queue" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1883(para) msgid "" "Connected to by a direct consumer in RabbitMQ—Compute, the message can be " "consumed only by the current connection." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1891(glossterm) msgid "extended attributes (xattrs)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1893(para) msgid "" "File system option that enables storage of additional information beyond " "owner, group, permissions, modification time, and so on. The underlying " "Object Storage file system must support extended attributes." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1901(glossterm) msgid "extension" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1903(para) msgid "" "Alternative term for an API extension or plug-in. In the context of Identity" " Service, this is a call that is specific to the implementation, such as " "adding support for OpenID." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1912(glossterm) msgid "external network" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1914(para) msgid "A network segment typically used for instance Internet access." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1919(glossterm) msgid "extra specs" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1921(para) msgid "" "Specifies additional requirements when Compute determines where to start a " "new instance. Examples include a minimum amount of network bandwidth or a " "GPU." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1930(title) msgid "F" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1932(glossterm) msgid "FakeLDAP" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1934(para) msgid "" "An easy method to create a local LDAP directory for testing Identity Service" " and Compute. Requires Redis." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1940(glossterm) msgid "fan-out exchange" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1942(para) msgid "" "Within RabbitMQ and Compute it is the messaging interface that is used by " "the scheduler service to receive capability messages from the compute, " "volume, and network nodes." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1949(glossterm) msgid "Fedora" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1951(para) msgid "A Linux distribution compatible with OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1956(glossterm) msgid "Fibre Channel" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1958(para) msgid "" "Storage protocol similar in concept to TCP/IP, encapsulates SCSI commands " "and data." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1963(glossterm) msgid "Fibre Channel over Ethernet (FCoE)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1965(para) msgid "The fibre channel protocol tunneled within Ethernet." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1970(glossterm) msgid "fill-first scheduler" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1972(para) msgid "" "The Compute scheduling method that attempts to fill a host with VMs rather " "than starting new VMs on a variety of hosts." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1978(glossterm) msgid "filter" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1980(para) msgid "" "The step in the Compute scheduling process when hosts that cannot run VMs " "are eliminated and not chosen." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1986(glossterm) msgid "firewall" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1988(para) msgid "" "Used to restrict communications between hosts and/or nodes, implemented in " "Compute using iptables, arptables, ip6tables, and etables." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1994(glossterm) msgid "Firewall-as-a-Service (FWaaS)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1996(para) msgid "A Networking extension that provides perimeter firewall functionality." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2003(glossterm) msgid "fixed IP address" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2005(para) msgid "" "An IP address that is associated with the same instance each time that " "instance boots, is generally not accessible to end users or the public " "Internet, and used for management of the instance." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2013(glossterm) msgid "Flat Manager" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2015(para) msgid "" "The Compute component that gives IP addresses to authorized nodes and " "assumes DHCP, DNS, and routing configuration and services are provided by " "something else." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2022(glossterm) msgid "flat mode injection" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2024(para) msgid "" "A Compute networking method where the OS network configuration information " "is injected into the VM image before the instance starts." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2030(glossterm) msgid "flat network" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2032(para) msgid "" "The Network Controller provides virtual networks to enable compute servers " "to interact with each other and with the public network. All machines must " "have a public and private network interface. A flat network is a private " "network interface, which is controlled by the flat_interface option with " "flat managers." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2042(glossterm) msgid "FlatDHCP Manager" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2044(para) msgid "" "The Compute component that provides dnsmasq (DHCP, DNS, BOOTP, TFTP) and " "radvd (routing) services." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2050(glossterm) msgid "flavor" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2052(para) msgid "Alternative term for a VM instance type." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2056(glossterm) msgid "flavor ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2058(para) msgid "UUID for each Compute or Image Service VM flavor or instance type." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2063(glossterm) msgid "floating IP address" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2065(para) msgid "" "An IP address that a project can associate with a VM so that the instance " "has the same public IP address each time that it boots. You create a pool of" " floating IP addresses and assign them to instances as they are launched to " "maintain a consistent IP address for maintaining DNS assignment." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2075(glossterm) msgid "Folsom" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2077(para) msgid "" "A grouped release of projects related to OpenStack that came out in the fall" " of 2012, the sixth release of OpenStack. It includes Compute (nova), Object" " Storage (swift), Identity (keystone), Networking (neutron), Image Service " "(glance), and Volumes or Block Storage (cinder)." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2087(glossterm) msgid "FormPost" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2089(para) msgid "" "Object Storage middleware that uploads (posts) an image through a form on a " "web page." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2095(glossterm) msgid "front end" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2097(para) msgid "" "The point where a user interacts with a service; can be an API endpoint, the" " horizon dashboard, or a command-line tool." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2105(title) msgid "G" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2107(glossterm) msgid "gateway" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2109(para) msgid "" "An IP address, typically assigned to a router, that passes network traffic " "between different networks." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2114(glossterm) msgid "Generic Receive Offload (GRO)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2116(para) msgid "" "Feature of certain network interface drivers that combines many smaller " "received packets into a large packet before delivery to the kernel IP stack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2122(glossterm) msgid "Generic Routing Encapsulation (GRE)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2124(para) msgid "" "Protocol that encapsulates a wide variety of network layer protocols inside " "virtual point-to-point links." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2130(glossterm) msgid "glance" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2132(para) msgid "A core project that provides the OpenStack Image Service." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2137(glossterm) msgid "glance API server" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2139(para) msgid "" "Processes client requests for VMs, updates Image Service metadata on the " "registry server, and communicates with the store adapter to upload VM images" " from the back-end store." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2146(glossterm) msgid "glance registry" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2148(para) msgid "Alternative term for the Image Service image registry." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2153(glossterm) msgid "global endpoint template" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2155(para) msgid "" "The Identity Service endpoint template that contains services available to " "all tenants." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2160(glossterm) msgid "GlusterFS" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2162(para) msgid "" "A file system designed to aggregate NAS hosts, compatible with OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2167(glossterm) msgid "golden image" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2169(para) msgid "" "A method of operating system installation where a finalized disk image is " "created and then used by all nodes without modification." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2175(glossterm) msgid "Graphic Interchange Format (GIF)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2177(para) msgid "" "A type of image file that is commonly used for animated images on web pages." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2182(glossterm) msgid "Graphics Processing Unit (GPU)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2184(para) msgid "" "Choosing a host based on the existence of a GPU is currently unsupported in " "OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2189(glossterm) msgid "Green Threads" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2191(para) msgid "" "The cooperative threading model used by Python; reduces race conditions and " "only context switches when specific library calls are made. Each OpenStack " "service is its own thread." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2198(glossterm) msgid "Grizzly" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2200(para) msgid "Project name for the seventh release of OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2205(glossterm) msgid "guest OS" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2207(para) msgid "" "An operating system instance running under the control of a hypervisor." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2214(title) msgid "H" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2216(glossterm) msgid "Hadoop" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2218(para) msgid "" "Apache Hadoop is an open-source software framework that supports data-" "intensive distributed applications." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2224(glossterm) msgid "handover" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2226(para) msgid "" "An object state in Object Storage where a new replica of the object is " "automatically created due to a drive failure." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2232(glossterm) msgid "hard reboot" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2234(para) msgid "" "A type of reboot where a physical or virtual power button is pressed as " "opposed to a graceful, proper shutdown of the operating system." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2240(glossterm) msgid "Havana" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2242(para) msgid "Project name for the eighth release of OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2247(glossterm) msgid "heat" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2249(para) msgid "" "An integrated project that aims to orchestrate multiple cloud applications " "for OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2254(glossterm) msgid "Heat Orchestration Template (HOT)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2256(para) msgid "Heat input in the format native to OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2261(glossterm) msgid "health monitor" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2263(para) msgid "" "Determines whether back-end members of a VIP pool can process a request. A " "pool can have several health monitors associated with it. When a pool has " "several monitors associated with it, all monitors check each member of the " "pool. All monitors must declare a member to be healthy for it to stay " "active." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2273(glossterm) msgid "horizon" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2275(para) msgid "OpenStack project that provides a dashboard, which is a web interface." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2280(glossterm) msgid "horizon plug-in" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2282(para) msgid "A plug-in for the OpenStack dashboard (horizon)." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2287(glossterm) msgid "host" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2289(para) msgid "A physical computer, not a VM instance (node)." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2294(glossterm) msgid "host aggregate" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2296(para) msgid "" "A method to further subdivide availability zones into hypervisor pools, a " "collection of common hosts." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2302(glossterm) msgid "Host Bus Adapter (HBA)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2304(para) msgid "" "Device plugged into a PCI slot such as a fibre channel or network card." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2309(glossterm) msgid "HTTP" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2311(para) msgid "" "Hypertext Transfer Protocol. HTTP is an application protocol for " "distributed, collaborative, hypermedia information systems. It is the " "foundation of data communication for the World Wide Web. Hypertext is " "structured text that uses logical links (hyper links) between nodes " "containing text. HTTP is the protocol to exchange or transfer hypertext." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2322(glossterm) msgid "HTTPS" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2324(para) msgid "" "Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS) is a communications protocol for " "secure communication over a computer network, with especially wide " "deployment on the Internet. Technically, it is not a protocol in and of " "itself; rather, it is the result of simply layering the Hypertext Transfer " "Protocol (HTTP) on top of the SSL/TLS protocol, thus adding the security " "capabilities of SSL/TLS to standard HTTP communications." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2337(glossterm) msgid "Hyper-V" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2339(para) msgid "One of the hypervisors supported by OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2344(glossterm) msgid "hyper link" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2346(para) msgid "" "Any kind of text that contains a link to some other site, commonly found in " "documents where clicking on a word or words opens up a different web site." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2353(glossterm) msgid "Hypertext Transfer Protocol (HTTP)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2355(para) msgid "The protocol that tells browsers where to go to find information." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2360(glossterm) msgid "Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2363(para) msgid "" "Encrypted HTTP communications using SSL or TLS; most OpenStack API endpoints" " and many inter-component communications support HTTPS communication." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2370(glossterm) msgid "hypervisor" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2372(para) msgid "" "Software that arbitrates and controls VM access to the actual underlying " "hardware." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2377(glossterm) msgid "hypervisor pool" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2379(para) msgid "A collection of hypervisors grouped together through host aggregates." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2386(title) msgid "I" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2388(glossterm) msgid "IaaS" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2390(para) msgid "" "Infrastructure-as-a-Service. IaaS is a provisioning model in which an " "organization outsources physical components of a data center such as " "storage, hardware, servers and networking components. A service provider " "owns the equipment and is responsible for housing, operating and maintaining" " it. The client typically pays on a per-use basis. IaaS is a model for " "providing cloud services." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2403(glossterm) msgid "Icehouse" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2405(para) msgid "Project name for the ninth release of OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2409(glossterm) msgid "ICMP" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2411(para) msgid "" "Internet Control Message Protocol, used by network devices for control " "messages. For example, uses ICMP to test connectivity." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2417(glossterm) msgid "ID number" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2419(para) msgid "" "Unique numeric ID associated with each user in Identity Service, " "conceptually similar to a Linux or LDAP UID." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2425(glossterm) msgid "Identity API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2427(para) msgid "Alternative term for the Identity Service API." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2432(glossterm) msgid "Identity back end" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2434(para) msgid "" "The source used by Identity Service to retrieve user information; an " "OpenLDAP server for example." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2439(glossterm) msgid "Identity Service" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2441(para) msgid "" "The OpenStack core project that provides a central directory of users mapped" " to the OpenStack services they can access. It also registers endpoints for " "OpenStack services. It acts as a common authentication system. The project " "name of the Identity Service is keystone." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2450(glossterm) msgid "Identity Service API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2452(para) msgid "" "The API used to access the OpenStack Identity Service provided through " "keystone." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2457(glossterm) msgid "IDS" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2459(para) msgid "Intrusion Detection System" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2464(glossterm) msgid "image" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2466(para) msgid "" "A collection of files for a specific operating system (OS) that you use to " "create or rebuild a server. OpenStack provides pre-built images. You can " "also create custom images, or snapshots, from servers that you have " "launched. Custom images can be used for data backups or as \"gold\" images " "for additional servers." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2476(glossterm) msgid "Image API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2478(para) msgid "The Image Service API endpoint for management of VM images." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2483(glossterm) msgid "image cache" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2485(para) msgid "" "Used by Image Service to obtain images on the local host rather than re-" "downloading them from the image server each time one is requested." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2492(glossterm) msgid "image ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2494(para) msgid "" "Combination of a URI and UUID used to access Image Service VM images through" " the image API." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2499(glossterm) msgid "image membership" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2501(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2984(para) msgid "" "A list of tenants that can access a given VM image within Image Service." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2506(glossterm) msgid "image owner" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2508(para) msgid "The tenant who owns an Image Service virtual machine image." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2513(glossterm) msgid "image registry" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2515(para) msgid "A list of VM images that are available through Image Service." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2520(glossterm) msgid "Image Service" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2522(para) msgid "" "An OpenStack core project that provides discovery, registration, and " "delivery services for disk and server images. The project name of the Image " "Service is glance." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2529(glossterm) msgid "Image Service API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2531(para) msgid "Alternative name for the glance image API." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2536(glossterm) msgid "image status" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2538(para) msgid "" "The current status of a VM image in Image Service, not to be confused with " "the status of a running instance." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2544(glossterm) msgid "image store" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2546(para) msgid "" "The back-end store used by Image Service to store VM images, options include" " Object Storage, local file system, S3, or HTTP." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2552(glossterm) msgid "image UUID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2554(para) msgid "UUID used by Image Service to uniquely identify each VM image." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2559(glossterm) msgid "incubated project" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2561(para) msgid "" "A community project may be elevated to this status and is then promoted to a" " core project." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2567(glossterm) msgid "ingress filtering" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2569(para) msgid "" "The process of filtering incoming network traffic. Supported by Compute." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2574(glossterm) msgid "INI" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2576(para) msgid "" "The OpenStack configuration files use an INI format to describe options and " "their values. It consists of sections and key value pairs." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2584(glossterm) msgid "injection" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2586(para) msgid "" "The process of putting a file into a virtual machine image before the " "instance is started." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2592(glossterm) msgid "instance" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2594(para) msgid "" "A running VM, or a VM in a known state such as suspended, that can be used " "like a hardware server." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2600(glossterm) msgid "instance ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2602(para) msgid "Alternative term for instance UUID." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2606(glossterm) msgid "instance state" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2608(para) msgid "The current state of a guest VM image." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2612(glossterm) msgid "instance tunnels network" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2614(para) msgid "" "A network segment used for instance traffic tunnels between compute nodes " "and the network node." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2619(glossterm) msgid "instance type" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2621(para) msgid "" "Describes the parameters of the various virtual machine images that are " "available to users, includes parameters such as CPU, storage, and memory. " "Alternative term for flavor." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2628(glossterm) msgid "instance type ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2630(para) msgid "Alternative term for a flavor ID." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2634(glossterm) msgid "instance UUID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2636(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4287(para) msgid "Unique ID assigned to each guest VM instance." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2641(glossterm) msgid "interface" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2643(para) msgid "" "A physical or virtual device that provides connectivity to another device or" " medium." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2648(glossterm) msgid "interface ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2650(para) msgid "Unique ID for a Networking VIF or vNIC in the form of a UUID." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2655(glossterm) msgid "Internet Service Provider (ISP)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2657(para) msgid "" "Any business that provides Internet access to individuals or businesses." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2662(glossterm) msgid "ironic" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2664(para) msgid "" "OpenStack project that provisions bare metal, as opposed to virtual, " "machines." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2669(glossterm) msgid "IP address" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2671(para) msgid "" "Number that is unique to every computer system on the Internet. Two versions" " of the Internet Protocol (IP) are in use for addresses: IPv4 and IPv6." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2678(glossterm) msgid "IP Address Management (IPAM)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2680(para) msgid "" "The process of automating IP address allocation, deallocation, and " "management. Currently provided by Compute, melange, and Networking." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2686(glossterm) msgid "IPL" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2688(para) msgid "Initial Program Loader." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2692(glossterm) msgid "IPMI" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2694(para) msgid "" "Intelligent Platform Management Interface. IPMI is a standardized computer " "system interface used by system administrators for out-of-band management of" " computer systems and monitoring of their operation. In layman's terms, it " "is a way to manage a computer using a direct network connection, whether it " "is turned on or not; connecting to the hardware rather than an operating " "system or login shell." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2706(glossterm) msgid "ip6tables" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2708(para) msgid "" "Tool used to set up, maintain, and inspect the tables of IPv6 packet filter " "rules in the Linux kernel. In OpenStack Compute, ip6tables is used along " "with arptables, ebtables, and iptables to create firewalls for both nodes " "and VMs." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2716(glossterm) msgid "iptables" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2718(para) msgid "" "Used along with arptables and ebtables, iptables create firewalls in " "Compute. iptables are the tables provided by the Linux kernel firewall " "(implemented as different Netfilter modules) and the chains and rules it " "stores. Different kernel modules and programs are currently used for " "different protocols: iptables applies to IPv4, ip6tables to IPv6, arptables " "to ARP, and ebtables to Ethernet frames. Requires root privilege to " "manipulate." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2731(glossterm) msgid "iSCSI" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2733(para) msgid "" "The SCSI disk protocol tunneled within Ethernet, supported by Compute, " "Object Storage, and Image Service." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2739(glossterm) msgid "ISO9960" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2741(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3799(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4918(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4925(para) #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5045(para) msgid "One of the VM image disk formats supported by Image Service." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2746(glossterm) msgid "itsec" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2748(para) msgid "" "A default role in the Compute RBAC system that can quarantine an instance in" " any project." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2756(title) msgid "J" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2758(glossterm) msgid "Java" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2760(para) msgid "" "A programming language that is used to create systems that involve more than" " one computer by way of a network." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2766(glossterm) msgid "JavaScript" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2768(para) msgid "A scripting language that is used to build web pages." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2773(glossterm) msgid "JavaScript Object Notation (JSON)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2775(para) msgid "One of the supported response formats in OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2780(glossterm) msgid "Jenkins" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2782(para) msgid "Tool used to run jobs automatically for OpenStack development." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2787(glossterm) msgid "Juno" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2789(para) msgid "Project name for the tenth release of OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2795(title) msgid "K" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2797(glossterm) msgid "kernel-based VM (KVM)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2803(glossterm) msgid "keystone" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2805(para) msgid "The project that provides OpenStack Identity services." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2810(glossterm) msgid "Kickstart" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2812(para) msgid "" "A tool to automate system configuration and installation on Red Hat, Fedora," " and CentOS based Linux distributions." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2820(title) msgid "L" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2822(glossterm) msgid "large object" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2824(para) msgid "An object within Object Storage that is larger than 5 GB." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2831(glossterm) msgid "Launchpad" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2833(para) msgid "The collaboration site for OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2837(glossterm) msgid "Layer-2 network" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2839(para) msgid "Term used for OSI network architecture for the data link layer." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2844(glossterm) msgid "Layer-3 (L3) agent" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2846(para) msgid "" "OpenStack Networking agent that provides layer-3 (routing) services for " "virtual networks." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2851(glossterm) msgid "libvirt" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2853(para) msgid "" "Virtualization API library used by OpenStack to interact with many of its " "supported hypervisors." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2859(glossterm) msgid "Linux bridge" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2861(para) msgid "" "Software that enables multiple VMs to share a single physical NIC within " "Compute." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2866(glossterm) msgid "Linux Bridge neutron plug-in" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2868(para) msgid "" "Enables a Linux bridge to understand a Networking port, interface " "attachment, and other abstractions." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2874(glossterm) msgid "Linux containers (LXC)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2880(glossterm) msgid "live migration" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2882(para) msgid "" "The ability within Compute to move running virtual machine instances from " "one host to another with only a small service interruption during switch-" "over." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2889(glossterm) msgid "load balancer" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2891(para) msgid "" "A load balancer is a logical device that belongs to a cloud account. It is " "used to distribute workloads between multiple back-end systems or services, " "based on the criteria defined as part of its configuration." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2899(glossterm) msgid "load balancing" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2901(para) msgid "" "The process of spreading client requests between two or more nodes to " "improve performance and availability." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2907(glossterm) msgid "Load-Balancing-as-a-Service (LBaaS)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2909(para) msgid "" "Enables Networking to distribute incoming requests evenly between designated" " instances." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2914(glossterm) msgid "Logical Volume Manager (LVM)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2916(para) msgid "" "Provides a method of allocating space on mass-storage devices that is more " "flexible than conventional partitioning schemes." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2924(title) msgid "M" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2926(glossterm) msgid "management API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2928(para) msgid "Alternative term for an admin API." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2932(glossterm) msgid "management network" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2934(para) msgid "" "A network segment used for administration, not accessible to the public " "Internet." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2939(glossterm) msgid "manager" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2941(para) msgid "" "Logical groupings of related code such as the Block Storage volume manager " "or network manager." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2946(glossterm) msgid "manifest" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2948(para) msgid "Used to track segments of a large object within Object Storage." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2953(glossterm) msgid "manifest object" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2955(para) msgid "" "A special Object Storage object that contains the manifest for a large " "object." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2960(glossterm) msgid "marconi" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2962(para) msgid "OpenStack project that provides a queue service to applications." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2967(glossterm) msgid "melange" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2969(para) msgid "" "Project name for OpenStack Network Information Service. To be merged with " "Networking." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2974(glossterm) msgid "membership" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2976(para) msgid "" "The association between an Image Service VM image and a tenant. Enables " "images to be shared with specified tenants." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2982(glossterm) msgid "membership list" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2989(glossterm) msgid "memcached" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2991(para) msgid "" "A distributed memory object caching system that is used by Object Storage " "for caching." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2996(glossterm) msgid "memory overcommit" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2998(para) msgid "" "The ability to start new VM instances based on the actual memory usage of a " "host, as opposed to basing the decision on the amount of RAM each running " "instance thinks it has available. Also known as RAM overcommit." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3006(glossterm) msgid "message broker" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3008(para) msgid "" "The software package used to provide AMQP messaging capabilities within " "Compute. Default package is RabbitMQ." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3014(glossterm) msgid "message bus" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3016(para) msgid "" "The main virtual communication line used by all AMQP messages for inter-" "cloud communications within Compute." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3022(glossterm) msgid "message queue" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3024(para) msgid "" "Passes requests from clients to the appropriate workers and returns the " "output to the client after the job completes." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3030(glossterm) msgid "Metadata agent" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3032(para) msgid "" "OpenStack Networking agent that provides metadata services for instances." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3037(glossterm) msgid "Meta-Data Server (MDS)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3039(para) msgid "Stores CephFS metadata." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3043(glossterm) msgid "migration" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3045(para) msgid "The process of moving a VM instance from one host to another." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3050(glossterm) msgid "multinic" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3052(para) msgid "" "Facility in Compute that allows each virtual machine instance to have more " "than one VIF connected to it." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3058(glossterm) msgid "Modular Layer 2 (ML2) neutron plug-in" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3060(para) msgid "" "Can concurrently use multiple layer-2 networking technologies, such as " "802.1Q and VXLAN, in Networking." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3066(glossterm) msgid "Monitor (LBaaS)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3068(para) msgid "" "LBaaS feature that provides availability monitoring using the " " command, TCP, and HTTP/HTTPS GET." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3074(glossterm) msgid "Monitor (Mon)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3076(para) msgid "" "A Ceph component that communicates with external clients, checks data state " "and consistency, and performs quorum functions." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3082(glossterm) msgid "multi-factor authentication" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3084(para) msgid "" "Authentication method that uses two or more credentials, such as a password " "and a private key. Currently not supported in Identity Service." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3090(glossterm) msgid "multi-host" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3092(para) msgid "" "High-availability mode for legacy (nova) networking. Each compute node " "handles NAT and DHCP and acts as a gateway for all of the VMs on it. A " "networking failure on one compute node doesn't affect VMs on other compute " "nodes." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3100(glossterm) msgid "MultiNic" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3102(para) msgid "" "Facility in Compute that enables a virtual machine instance to have more " "than one VIF connected to it." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3110(title) msgid "N" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3112(glossterm) msgid "Nebula" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3114(para) msgid "Released as open source by NASA in 2010 and is the basis for Compute." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3119(glossterm) msgid "netadmin" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3121(para) msgid "" "One of the default roles in the Compute RBAC system. Enables the user to " "allocate publicly accessible IP addresses to instances and change firewall " "rules." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3128(glossterm) msgid "NetApp volume driver" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3130(para) msgid "" "Enables Compute to communicate with NetApp storage devices through the " "NetApp OnCommand Provisioning Manager." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3136(glossterm) msgid "network" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3138(para) msgid "" "A virtual network that provides connectivity between entities. For example, " "a collection of virtual ports that share network connectivity. In Networking" " terminology, a network is always a Layer-2 network." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3146(glossterm) msgid "Network Address Translation (NAT)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3148(para) msgid "" "The process of modifying IP address information while in-transit. Supported " "by Compute and Networking." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3154(glossterm) msgid "network controller" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3156(para) msgid "" "A Compute daemon that orchestrates the network configuration of nodes, " "including IP addresses, VLANs, and bridging. Also manages routing for both " "public and private networks." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3165(glossterm) msgid "Network File System (NFS)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3167(para) msgid "" "A method for making file systems available over the network. Supported by " "OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3172(glossterm) msgid "network ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3174(para) msgid "" "Unique ID assigned to each network segment within Networking. Same as " "network UUID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3179(glossterm) msgid "network manager" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3181(para) msgid "" "The Compute component that manages various network components, such as " "firewall rules, IP address allocation, and so on." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3187(glossterm) msgid "network node" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3189(para) msgid "Any compute node that runs the network worker daemon." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3194(glossterm) msgid "network segment" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3196(para) msgid "Represents a virtual, isolated OSI layer-2 subnet in Networking." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3201(glossterm) msgid "Network Time Protocol (NTP)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3203(para) msgid "" "A method of keeping a clock for a host or node correct through " "communications with a trusted, accurate time source." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3209(glossterm) msgid "network UUID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3211(para) msgid "Unique ID for a Networking network segment." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3215(glossterm) msgid "network worker" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3217(para) msgid "" "The nova-network worker daemon, provides services such as giving an IP " "address to a booting nova instance." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3223(glossterm) msgid "Networking" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3225(para) msgid "" "A core OpenStack project that provides a network connectivity abstraction " "layer to OpenStack Compute. The project name of Networking is neutron." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3232(glossterm) msgid "Networking API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3234(para) msgid "" "API used to access OpenStack Networking. Provides an extensible architecture" " to enable custom plug-in creation." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3240(glossterm) msgid "neutron" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3242(para) msgid "" "A core OpenStack project that provides a network connectivity abstraction " "layer to OpenStack Compute." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3248(glossterm) msgid "neutron API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3250(para) msgid "An alternative name for Networking API." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3254(glossterm) msgid "neutron manager" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3256(para) msgid "" "Enables Compute and Networking integration, which enables Networking to " "perform network management for guest VMs." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3262(glossterm) msgid "neutron plug-in" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3264(para) msgid "" "Interface within Networking that enables organizations to create custom " "plug-ins for advanced features such as QoS, ACLs, or IDS." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3271(glossterm) msgid "Nexenta volume driver" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3273(para) msgid "Provides support for NexentaStor devices in Compute." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3278(glossterm) msgid "No ACK" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3280(para) msgid "" "Disables server-side message acknowledgment in the Compute RabbitMQ. " "Increases performance but decreases reliability." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3286(glossterm) msgid "node" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3288(para) msgid "A VM instance that runs on a host." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3292(glossterm) msgid "non-durable exchange" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3294(para) msgid "" "Message exchange that is cleared when the service restarts. Its data is not " "written to persistent storage." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3300(glossterm) msgid "non-durable queue" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3302(para) msgid "" "Message queue that is cleared when the service restarts. Its data is not " "written to persistent storage." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3308(glossterm) msgid "non-persistent volume" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3310(para) msgid "Alternative term for an ephemeral volume." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3314(glossterm) msgid "nova" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3316(para) msgid "OpenStack project that provides compute services." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3321(glossterm) msgid "Nova API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3323(para) msgid "Alternative term for the Compute API." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3328(glossterm) msgid "nova-network" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3330(para) msgid "" "A Compute component that manages IP address allocation, firewalls, and other" " network-related tasks. This is the legacy networking option and an " "alternative to Networking." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3340(title) msgid "O" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3342(glossterm) msgid "object" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3344(para) msgid "A BLOB of data held by Object Storage; can be in any format." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3349(glossterm) msgid "object auditor" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3351(para) msgid "" "Opens all objects for an object server and verifies the MD5 hash, size, and " "metadata for each object." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3357(glossterm) msgid "object expiration" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3359(para) msgid "" "A configurable option within Object Storage to automatically delete objects " "after a specified amount of time has passed or a certain date is reached." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3366(glossterm) msgid "object hash" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3368(para) msgid "Uniquely ID for an Object Storage object." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3372(glossterm) msgid "object path hash" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3374(para) msgid "" "Used by Object Storage to determine the location of an object in the ring. " "Maps objects to partitions." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3380(glossterm) msgid "object replicator" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3382(para) msgid "" "An Object Storage component that copies and object to remote partitions for " "fault tolerance." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3387(glossterm) msgid "object server" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3389(para) msgid "An Object Storage component that is responsible for managing objects." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3394(glossterm) msgid "Object Storage" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3396(para) msgid "" "The OpenStack core project that provides eventually consistent and redundant" " storage and retrieval of fixed digital content. The project name of " "OpenStack Object Storage is swift." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3405(glossterm) msgid "Object Storage API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3407(para) msgid "API used to access OpenStack Object Storage." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3411(glossterm) msgid "Object Storage Device (OSD)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3413(para) msgid "The Ceph storage daemon." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3417(glossterm) msgid "object versioning" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3419(para) msgid "" "Allows a user to set a flag on an Object Storage container so that all " "objects within the container are versioned." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3426(glossterm) msgid "Oldie" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3428(para) msgid "" "Term for an Object Storage process that runs for a long time. Can indicate a" " hung process." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3434(glossterm) msgid "Open Cloud Computing Interface (OCCI)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3437(para) msgid "" "A standardized interface for managing compute, data, and network resources, " "currently unsupported in OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3443(glossterm) msgid "Open Virtualization Format (OVF)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3445(para) msgid "Standard for packaging VM images. Supported in OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3450(glossterm) msgid "Open vSwitch neutron plug-in" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3452(para) msgid "Provides support for Open vSwitch in Networking." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3457(glossterm) msgid "OpenLDAP" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3459(para) msgid "" "An open source LDAP server. Supported by both Compute and Identity Service." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3464(glossterm) msgid "OpenStack" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3466(para) msgid "" "OpenStack is a cloud operating system that controls large pools of compute, " "storage, and networking resources throughout a data center, all managed " "through a dashboard that gives administrators control while empowering their" " users to provision resources through a web interface. OpenStack is an open " "source project licensed under the Apache License 2.0." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3478(glossterm) msgid "openSUSE" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3485(glossterm) msgid "operator" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3487(para) msgid "" "The person responsible for planning and maintaining an OpenStack " "installation." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3492(glossterm) msgid "Orchestration" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3494(para) msgid "" "An integrated project that orchestrates multiple cloud applications for " "OpenStack. The project name of Orchestration is heat." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3501(glossterm) msgid "orphan" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3503(para) msgid "" "In the context of Object Storage, this is a process that is not terminated " "after an upgrade, restart, or reload of the service." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3513(title) msgid "P" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3515(glossterm) msgid "parent cell" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3517(para) msgid "" "If a requested resource, such as CPU time, disk storage, or memory, is not " "available in the parent cell, the request is forwarded to associated child " "cells." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3524(glossterm) msgid "partition" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3526(para) msgid "" "A unit of storage within Object Storage used to store objects. It exists on " "top of devices and is, replicated for fault tolerance." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3534(glossterm) msgid "partition index" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3536(para) msgid "" "Contains the locations of all Object Storage partitions within the ring." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3541(glossterm) msgid "partition shift value" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3543(para) msgid "" "Used by Object Storage to determine which partition data should reside on." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3548(glossterm) msgid "pause" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3550(para) msgid "" "A VM state where no changes occur (no changes in memory, network " "communications stop, etc); the VM is frozen but not shut down." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3556(glossterm) msgid "PCI passthrough" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3558(para) msgid "" "Gives guest VMs exclusive access to a PCI device. Currently supported in " "OpenStack Havana and later releases." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3564(glossterm) msgid "persistent message" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3566(para) msgid "" "A message that is stored both in memory and on disk. The message is not lost" " after a failure or restart." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3572(glossterm) msgid "persistent volume" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3574(para) msgid "Changes to these types of disk volumes are saved." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3579(glossterm) msgid "personality file" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3581(para) msgid "" "A file used to customize a Compute instance. It can be used to inject SSH " "keys or a specific network configuration." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3589(glossterm) msgid "Platform-as-a-Service (PaaS)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3591(para) msgid "" "Provides to the consumer the ability to deploy applications through a " "programming language or tools supported by the cloud platform provider. An " "example of Platform-as-a-Service is an Eclipse/Java programming platform " "provided with no downloads required." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3602(glossterm) msgid "plug-in" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3604(para) msgid "" "Software component providing the actual implementation for Networking APIs, " "or for Compute APIs, depending on the context." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3610(glossterm) msgid "policy service" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3612(para) msgid "" "Component of Identity Service that provides a rule-management interface and " "a rule-based authorization engine." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3620(glossterm) msgid "pool" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3622(para) msgid "" "A logical set of devices, such as web servers, that you group together to " "receive and process traffic. The load balancing function chooses which " "member of the pool handles the new requests or connections received on the " "VIP address. Each VIP has one pool." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3631(glossterm) msgid "pool member" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3633(para) msgid "" "An application that runs on the back-end server in a load-balancing system." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3638(glossterm) msgid "port" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3640(para) msgid "" "A virtual network port within Networking; VIFs / vNICs are connected to a " "port." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3645(glossterm) msgid "port UUID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3647(para) msgid "Unique ID for a Networking port." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3651(glossterm) msgid "preseed" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3653(para) msgid "" "A tool to automate system configuration and installation on Debian-based " "Linux distributions." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3659(glossterm) msgid "private image" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3661(para) msgid "An Image Service VM image that is only available to specified tenants." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3666(glossterm) msgid "private IP address" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3668(para) msgid "" "An IP address used for management and administration, not available to the " "public Internet." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3674(glossterm) msgid "private network" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3676(para) msgid "" "The Network Controller provides virtual networks to enable compute servers " "to interact with each other and with the public network. All machines must " "have a public and private network interface. A private network interface can" " be a flat or VLAN network interface. A flat network interface is controlled" " by the flat_interface with flat managers. A VLAN network interface is " "controlled by the vlan_interface option with VLAN managers." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3689(glossterm) msgid "project" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3691(para) msgid "" "A logical grouping of users within Compute, used to define quotas and access" " to VM images." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3696(glossterm) msgid "project ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3698(para) msgid "User-defined alpha-numeric string in Compute; the name of a project." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3703(glossterm) msgid "project VPN" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3705(para) msgid "Alternative term for a cloudpipe." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3709(glossterm) msgid "promiscuous mode" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3711(para) msgid "" "Causes the network interface to pass all traffic it receives to the host " "rather than passing only the frames addressed to it." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3717(glossterm) msgid "provider" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3719(para) msgid "An administrator who has access to all hosts and instances." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3724(glossterm) msgid "proxy node" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3726(para) msgid "A node that provides the Object Storage proxy service." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3731(glossterm) msgid "proxy server" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3733(para) msgid "" "Users of Object Storage interact with the service through the proxy server, " "which in-turn looks up the location of the requested data within the ring " "and returns the results to the user." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3740(glossterm) msgid "public API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3742(para) msgid "" "An API endpoint used for both service-to-service communication and end-user " "interactions." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3747(glossterm) msgid "public image" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3749(para) msgid "An Image Service VM image that is available to all tenants." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3754(glossterm) msgid "public IP address" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3756(para) msgid "An IP address that is accessible to end-users." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3761(glossterm) msgid "public key authentication" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3763(para) msgid "Authentication method that uses keys rather than passwords." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3768(glossterm) msgid "public network" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3770(para) msgid "" "The Network Controller provides virtual networks to enable compute servers " "to interact with each other and with the public network. All machines must " "have a public and private network interface. The public network interface is" " controlled by the public_interface option." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3779(glossterm) msgid "Puppet" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3781(para) msgid "" "An operating system configuration-management tool supported by OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3786(glossterm) msgid "Python" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3788(para) msgid "Programming language used extensively in OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3795(title) msgid "Q" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3797(glossterm) msgid "QEMU Copy On Write 2 (QCOW2)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3804(glossterm) msgid "Qpid" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3806(para) msgid "" "Message queue software supported by OpenStack; an alternative to RabbitMQ." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3811(glossterm) msgid "quarantine" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3813(para) msgid "" "If Object Storage finds objects, containers, or accounts that are corrupt, " "they are placed in this state, are not replicated, cannot be read by " "clients, and a correct copy is re-replicated." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3820(glossterm) msgid "Quick EMUlator (QEMU)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3822(para) msgid "QEMU is a generic and open source machine emulator and virtualizer." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3824(para) msgid "" "One of the hypervisors supported by OpenStack, generally used for " "development purposes." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3829(glossterm) msgid "quota" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3831(para) msgid "" "In Compute and Block Storage, the ability to set resource limits on a per-" "project basis." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3839(title) msgid "R" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3841(glossterm) msgid "RabbitMQ" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3843(para) msgid "The default message queue software used by OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3848(glossterm) msgid "Rackspace Cloud Files" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3850(para) msgid "" "Released as open source by Rackspace in 2010, the basis for Object Storage." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3855(glossterm) msgid "RADOS Block Device (RBD)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3857(para) msgid "" "Ceph component that enables a Linux block device to be striped over multiple" " distributed data stores." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3863(glossterm) msgid "radvd" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3865(para) msgid "" "The router advertisement daemon, used by the Compute VLAN manager and " "FlatDHCP manager to provide routing services for VM instances." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3871(glossterm) msgid "RAM filter" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3873(para) msgid "The Compute setting that enables or disables RAM overcommitment." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3878(glossterm) msgid "RAM overcommit" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3880(para) msgid "" "The ability to start new VM instances based on the actual memory usage of a " "host, as opposed to basing the decision on the amount of RAM each running " "instance thinks it has available. Also known as memory overcommit." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3888(glossterm) msgid "rate limit" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3890(para) msgid "" "Configurable option within Object Storage to limit database writes on a per-" "account and/or per-container basis." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3896(glossterm) msgid "raw" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3898(para) msgid "" "One of the VM image disk formats supported by Image Service; an unstructured" " disk image." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3903(glossterm) msgid "rebalance" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3905(para) msgid "" "The process of distributing Object Storage partitions across all drives in " "the ring; used during initial ring creation and after ring reconfiguration." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3912(glossterm) msgid "reboot" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3914(para) msgid "" "Either a soft or hard reboot of a server. With a soft reboot, the operating " "system is signaled to restart, which enables a graceful shutdown of all " "processes. A hard reboot is the equivalent of power cycling the server. The " "virtualization platform should ensure that the reboot action has completed " "successfully even in cases in which the underlying domain/VM is paused or " "halted/stopped." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3926(glossterm) msgid "rebuild" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3928(para) msgid "" "Removes all data on the server and replaces it with the specified image. " "Server ID and IP addresses remain the same." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3934(glossterm) msgid "Recon" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3936(para) msgid "An Object Storage component that collects metrics." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3940(glossterm) msgid "record" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3942(para) msgid "" "Belongs to a particular domain and is used to specify information about the " "domain. There are several types of DNS records. Each record type contains " "particular information used to describe the purpose of that record. Examples" " include mail exchange (MX) records, which specify the mail server for a " "particular domain, and name server (NS) records, which specify the " "authoritative name servers for a domain." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3954(glossterm) msgid "record ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3956(para) msgid "" "A number within a database that is incremented each time a change is made. " "Used by Object Storage when replicating." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3962(glossterm) msgid "Red Hat Enterprise Linux (RHEL)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3969(glossterm) msgid "reference architecture" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3971(para) msgid "A recommended architecture for an OpenStack cloud." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3976(glossterm) msgid "region" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3978(para) msgid "" "A discrete OpenStack environment with dedicated API endpoints that typically" " shares only the Identity Service (keystone) with other regions." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3984(glossterm) msgid "registry" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3986(para) msgid "Alternative term for the Image Service registry." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3991(glossterm) msgid "registry server" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3993(para) msgid "" "An Image Service that provides VM image metadata information to clients." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3998(glossterm) msgid "Reliable, Autonomic Distributed Object Store (RADOS)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4001(para) msgid "" "A collection of components that provides object storage within Ceph. Similar" " to OpenStack Object Storage." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4007(glossterm) msgid "Remote Procedure Call (RPC)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4009(para) msgid "" "The method used by the Compute RabbitMQ for intra-service communications." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4014(glossterm) msgid "replica" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4016(para) msgid "" "Provides data redundancy and fault tolerance by creating copies of Object " "Storage objects, accounts, and containers so that they are not lost when the" " underlying storage fails." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4023(glossterm) msgid "replica count" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4025(para) msgid "The number of replicas of the data in an Object Storage ring." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4030(glossterm) msgid "replication" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4032(para) msgid "" "The process of copying data to a separate physical device for fault " "tolerance and performance." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4038(glossterm) msgid "replicator" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4040(para) msgid "" "The Object Storage back-end process that creates and manages object " "replicas." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4045(glossterm) msgid "request ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4047(para) msgid "Unique ID assigned to each request sent to Compute." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4052(glossterm) msgid "rescue image" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4054(para) msgid "" "A special type of VM image that is booted when an instance is placed into " "rescue mode. Allows an administrator to mount the file systems for an " "instance to correct the problem." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4061(glossterm) msgid "resize" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4063(para) msgid "" "Converts an existing server to a different flavor, which scales the server " "up or down. The original server is saved to enable rollback if a problem " "occurs. All resizes must be tested and explicitly confirmed, at which time " "the original server is removed." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4072(glossterm) msgid "RESTful" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4074(para) msgid "" "A kind of web service API that uses REST, or Representational State " "Transfer. REST is the style of architecture for hypermedia systems that is " "used for the World Wide Web." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4081(glossterm) msgid "ring" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4083(para) msgid "" "An entity that maps Object Storage data to partitions. A separate ring " "exists for each service, such as account, object, and container." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4089(glossterm) msgid "ring builder" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4091(para) msgid "" "Builds and manages rings within Object Storage, assigns partitions to " "devices, and pushes the configuration to other storage nodes." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4097(glossterm) msgid "Role Based Access Control (RBAC)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4099(para) msgid "" "Provides a predefined list of actions that the user can perform, such as " "start or stop VMs, reset passwords, and so on. Supported in both Identity " "Service and Compute and can be configured using the horizon dashboard." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4107(glossterm) msgid "role" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4109(para) msgid "" "A personality that a user assumes that enables them to perform a specific " "set of operations. A role includes a set of rights and privileges. A user " "assuming that role inherits those rights and privileges." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4117(glossterm) msgid "role ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4119(para) msgid "Alpha-numeric ID assigned to each Identity Service role." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4124(glossterm) msgid "rootwrap" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4126(para) msgid "" "A feature of Compute that allows the unprivileged \"nova\" user to run a " "specified list of commands as the Linux root user." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4132(glossterm) msgid "round-robin scheduler" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4134(para) msgid "" "Type of Compute scheduler that evenly distributes instances among available " "hosts." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4139(glossterm) msgid "router" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4141(para) msgid "" "A physical or virtual network device that passes network traffic between " "different networks." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4146(glossterm) msgid "routing key" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4148(para) msgid "" "The Compute direct exchanges, fanout exchanges, and topic exchanges use this" " key to determine how to process a message; processing varies depending on " "exchange type." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4155(glossterm) msgid "RPC driver" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4157(para) msgid "" "Modular system that allows the underlying message queue software of Compute " "to be changed. For example, from RabbitMQ to ZeroMQ or Qpid." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4164(glossterm) msgid "rsync" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4166(para) msgid "Used by Object Storage to push object replicas." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4170(glossterm) msgid "RXTX cap" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4172(para) msgid "" "Absolute limit on the amount of network traffic a Compute VM instance can " "send and receive." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4177(glossterm) msgid "RXTX quota" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4179(para) msgid "" "Soft limit on the amount of network traffic a Compute VM instance can send " "and receive." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4184(glossterm) msgid "Ryu neutron plug-in" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4186(para) msgid "" "Enables the Ryu network operating system to function as a Networking " "OpenFlow controller." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4193(title) msgid "S" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4195(glossterm) msgid "S3" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4197(para) msgid "" "Object storage service by Amazon; similar in function to Object Storage, it " "can act as a back-end store for Image Service VM images." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4205(glossterm) msgid "sahara" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4207(para) msgid "" "OpenStack project that provides a scalable data-processing stack and " "associated management interfaces." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4215(glossterm) msgid "scheduler manager" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4217(para) msgid "" "A Compute component that determines where VM instances should start. Uses " "modular design to support a variety of scheduler types." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4223(glossterm) msgid "scoped token" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4225(para) msgid "" "An Identity Service API access token that is associated with a specific " "tenant." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4230(glossterm) msgid "scrubber" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4232(para) msgid "" "Checks for and deletes unused VMs; the component of Image Service that " "implements delayed delete." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4237(glossterm) msgid "secret key" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4239(para) msgid "" "String of text known only by the user; used along with an access key to make" " requests to the Compute API." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4245(glossterm) msgid "secure shell (SSH)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4247(para) msgid "" "Open source tool used to access remote hosts through an encrypted " "communications channel, SSH key injection is supported by Compute." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4253(glossterm) msgid "security group" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4255(para) msgid "" "A set of network traffic filtering rules that are applied to a Compute " "instance." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4260(glossterm) msgid "segmented object" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4262(para) msgid "" "An Object Storage large object that has been broken up into pieces. The re-" "assembled object is called a concatenated object." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4268(glossterm) msgid "server" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4270(para) msgid "" "Computer that provides explicit services to the client software running on " "that system, often managing a variety of computer operations." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4273(para) msgid "" "A server is a VM instance in the Compute system. Flavor and image are " "requisite elements when creating a server." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4279(glossterm) msgid "server image" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4281(para) msgid "Alternative term for a VM image." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4285(glossterm) msgid "server UUID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4292(glossterm) msgid "service" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4294(para) msgid "" "An OpenStack service, such as Compute, Object Storage, or Image Service. " "Provides one or more endpoints through which users can access resources and " "perform operations." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4303(glossterm) msgid "service catalog" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4305(para) msgid "Alternative term for the Identity Service catalog." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4310(glossterm) msgid "service ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4312(para) msgid "" "Unique ID assigned to each service that is available in the Identity Service" " catalog." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4317(glossterm) msgid "service registration" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4319(para) msgid "" "An Identity Service feature that enables services, such as Compute, to " "automatically register with the catalog." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4326(glossterm) msgid "service tenant" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4328(para) msgid "" "Special tenant that contains all services that are listed in the catalog." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4333(glossterm) msgid "service token" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4335(para) msgid "" "An administrator defined token used by Compute to communicate securely with " "the Identity Service." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4340(glossterm) msgid "session back-end" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4342(para) msgid "" "The method of storage used by horizon to track client sessions such as local" " memory, cookies, a database, or memcached." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4348(glossterm) msgid "session persistence" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4350(para) msgid "" "A feature of the load-balancing service. It attempts to force subsequent " "connections to a service to be redirected to the same node as long as it is " "online." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4357(glossterm) msgid "session storage" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4359(para) msgid "" "A horizon component that stores and tracks client session information. " "Implemented through the Django sessions framework." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4365(glossterm) msgid "shared IP address" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4367(para) msgid "" "An IP address that can be assigned to a VM instance within the shared IP " "group. Public IP addresses can be shared across multiple servers for use in " "various high availability scenarios. When an IP address is shared to another" " server, the cloud network restrictions are modified to enable each server " "to listen to and respond on that IP address. You can optionally specify that" " the target server network configuration be modified. Shared IP addresses " "can be used with many standard heartbeat facilities, such as keepalive, that" " monitor for failure and manage IP failover." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4383(glossterm) msgid "shared IP group" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4385(para) msgid "" "A collection of servers that can share IPs with other members of the group. " "Any server in a group can share one or more public IPs with any other server" " in the group. With the exception of the first server in a shared IP group, " "servers must be launched into shared IP groups. A server may be a member of " "only one shared IP group." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4395(glossterm) msgid "shared storage" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4397(para) msgid "" "Block storage that is simultaneously accessible by multiple clients, for " "example, NFS." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4402(glossterm) msgid "Sheepdog" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4404(para) msgid "Distributed block storage system for QEMU, supported by OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4409(glossterm) msgid "Simple Cloud Identity Management (SCIM)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4412(para) msgid "" "Specification for managing identity in the cloud, currently unsupported by " "OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4417(glossterm) msgid "Single-root I/O Virtualization (SR-IOV)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4420(para) msgid "" "A specification that when implemented by a physical PCIe device enables it " "to appear as multiple separate PCIe devices. This enables multiple " "virtualized guests to share direct access to the physical device, offering " "improved performance over an equivalent virtual device. Currently supported " "in OpenStack Havana and later releases." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4430(glossterm) msgid "SmokeStack" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4432(para) msgid "Runs automated tests against the core OpenStack API; written in Rails." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4437(glossterm) msgid "snapshot" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4439(para) msgid "" "A point-in-time copy of an OpenStack storage volume or image. Use storage " "volume snapshots to back up volumes. Use image snapshots to back up data, or" " as \"gold\" images for additional servers." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4447(glossterm) msgid "soft reboot" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4449(para) msgid "" "A controlled reboot where a VM instance is properly restarted through " "operating system commands." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4455(glossterm) msgid "SolidFire Volume Driver" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4457(para) msgid "The Block Storage driver for the SolidFire iSCSI storage appliance." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4462(glossterm) msgid "SPICE" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4464(para) msgid "" "The Simple Protocol for Independent Computing Environments (SPICE) provides " "remote desktop access to guest virtual machines. It is an alternative to " "VNC. SPICE is supported by OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4473(glossterm) msgid "spread-first scheduler" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4475(para) msgid "" "The Compute VM scheduling algorithm that attempts to start a new VM on the " "host with the least amount of load." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4481(glossterm) msgid "SQL-Alchemy" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4483(para) msgid "An open source SQL toolkit for Python, used in OpenStack." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4488(glossterm) msgid "SQLite" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4490(para) msgid "" "A lightweight SQL database, used as the default persistent storage method in" " many OpenStack services." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4496(glossterm) msgid "stack" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4498(para) msgid "" "A set of OpenStack resources created and managed by the Orchestration " "service according to a given template (either an AWS CloudFormation template" " or a Heat Orchestration Template (HOT))." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4506(glossterm) msgid "StackTach" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4508(para) msgid "" "Community project that captures Compute AMQP communications, useful for " "debugging." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4513(glossterm) msgid "static IP address" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4515(para) msgid "Alternative term for a fixed IP address." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4519(glossterm) msgid "StaticWeb" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4521(para) msgid "" "WSGI middleware component of Object Storage that serves container data as a " "static web page." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4526(glossterm) msgid "storage back end" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4528(para) msgid "" "The method that a service uses for persistent storage, such as iSCSI, NFS, " "or local disk." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4533(glossterm) msgid "storage node" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4535(para) msgid "" "An Object Storage node that provides container services, account services, " "and object services; controls the account databases, container databases, " "and object storage." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4542(glossterm) msgid "storage manager" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4544(para) msgid "" "A XenAPI component that provides a pluggable interface to support a wide " "variety of persistent storage back ends." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4550(glossterm) msgid "storage manager back end" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4552(para) msgid "A persistent storage method supported by XenAPI, such as iSCSI or NFS." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4557(glossterm) msgid "storage services" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4559(para) msgid "" "Collective name for the Object Storage object services, container services, " "and account services." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4564(glossterm) msgid "strategy" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4566(para) msgid "" "Specifies the authentication source used by Image Service or Identity " "Service." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4571(glossterm) msgid "subdomain" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4573(para) msgid "" "A domain within a parent domain. Subdomains cannot be registered. Subdomains" " enable you to delegate domains. Subdomains can themselves have subdomains, " "so third-level, fourth-level, fifth-level, and deeper levels of nesting are " "possible." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4582(glossterm) msgid "subnet" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4584(para) msgid "Logical subdivision of an IP network." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4588(glossterm) msgid "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4595(glossterm) msgid "suspend" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4597(para) msgid "Alternative term for a paused VM instance." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4602(glossterm) msgid "swap" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4604(para) msgid "" "Disk-based virtual memory, used by operating systems to provide more memory " "than is actually available on the system." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4610(glossterm) msgid "swawth" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4612(para) msgid "" "An authentication and authorization service for Object Storage, implemented " "through WSGI middleware; uses Object Storage itself as the persistent " "backing store." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4619(glossterm) msgid "swift" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4621(para) msgid "An OpenStack core project that provides object storage services." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4626(glossterm) msgid "swift All in One (SAIO)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4628(para) msgid "" "Creates a full Object Storage development environment within a single VM." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4633(glossterm) msgid "swift middleware" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4635(para) msgid "" "Collective term for Object Storage components that provide additional " "functionality." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4640(glossterm) msgid "swift proxy server" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4642(para) msgid "" "Acts as the gatekeeper to Object Storage and is responsible for " "authenticating the user." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4647(glossterm) msgid "swift storage node" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4649(para) msgid "" "A node that runs Object Storage account, container, and object services." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4654(glossterm) msgid "sync point" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4656(para) msgid "" "Point in time since the last container and accounts database sync among " "nodes within Object Storage." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4662(glossterm) msgid "sysadmin" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4664(para) msgid "" "One of the default roles in the Compute RBAC system. Enables a user to add " "other users to a project, interact with VM images that are associated with " "the project, and start and stop VM (VM) instances." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4672(glossterm) msgid "system usage" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4674(para) msgid "" "A Compute component that, along with the notification system, collects " "metrics and usage information. This information can be used for billing." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4683(title) msgid "T" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4685(glossterm) msgid "Telemetry" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4687(para) msgid "" "An integrated project that provides metering and measuring facilities for " "OpenStack. The project name of Telemetry is ceilometer." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4693(glossterm) msgid "TempAuth" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4695(para) msgid "" "An authentication facility within Object Storage that enables Object Storage" " itself to perform authentication and authorization. Frequently used in " "testing and development." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4702(glossterm) msgid "Tempest" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4704(para) msgid "" "Automated software test suite designed to run against the trunk of the " "OpenStack core project." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4710(glossterm) msgid "TempURL" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4712(para) msgid "" "An Object Storage middleware component that enables creation of URLs for " "temporary object access." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4716(glossterm) msgid "tenant" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4718(para) msgid "" "A group of users, used to isolate access to Compute resources. An " "alternative term for a project." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4724(glossterm) msgid "Tenant API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4726(para) msgid "An API that is accessible to tenants." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4730(glossterm) msgid "tenant endpoint" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4732(para) msgid "" "An Identity Service API endpoint that is associated with one or more " "tenants." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4737(glossterm) msgid "tenant ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4739(para) msgid "" "Unique ID assigned to each tenant within the Identity Service. The project " "IDs map to the tenant IDs." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4745(glossterm) msgid "token" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4747(para) msgid "" "An alpha-numeric string of text used to access OpenStack APIs and resources." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4752(glossterm) msgid "token services" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4754(para) msgid "" "An Identity Service component that manages and validates tokens after a user" " or tenant has been authenticated." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4760(glossterm) msgid "tombstone" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4762(para) msgid "" "Used to mark Object Storage objects that have been deleted; ensures that the" " object is not updated on another node after it has been deleted." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4768(glossterm) msgid "topic publisher" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4770(para) msgid "" "A process that is created when a RPC call is executed; used to push the " "message to the topic exchange." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4776(glossterm) msgid "Torpedo" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4778(para) msgid "" "Community project used to run automated tests against the OpenStack API." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4783(glossterm) msgid "transaction ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4785(para) msgid "" "Unique ID assigned to each Object Storage request; used for debugging and " "tracing." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4790(glossterm) msgid "transient" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4792(para) msgid "Alternative term for non-durable." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4796(glossterm) msgid "transient exchange" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4798(para) msgid "Alternative term for a non-durable exchange." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4803(glossterm) msgid "transient message" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4805(para) msgid "" "A message that is stored in memory and is lost after the server is " "restarted." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4810(glossterm) msgid "transient queue" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4812(para) msgid "Alternative term for a non-durable queue." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4816(glossterm) msgid "TripleO" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4818(para) msgid "" "TripleO, for OpenStack on OpenStack, is a project to develop and maintain " "tooling and infrastructure able to deploy OpenStack in production, using " "OpenStack itself wherever possible." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4827(glossterm) msgid "trove" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4829(para) msgid "OpenStack project that provides database services to applications." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4836(title) msgid "U" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4838(glossterm) msgid "Ubuntu" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4840(para) msgid "A Debian-based Linux distribution." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4844(glossterm) msgid "unscoped token" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4846(para) msgid "Alternative term for an Identity Service default token." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4851(glossterm) msgid "updater" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4853(para) msgid "" "Collective term for a group of Object Storage components that processes " "queued and failed updates for containers and objects." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4859(glossterm) msgid "user" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4861(para) msgid "" "In Identity Service, each user is associated with one or more tenants, and " "in Compute can be associated with roles, projects, or both." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4867(glossterm) msgid "user data" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4869(para) msgid "" "A blob of data that can be specified by the user when launching an instance." " This data can be accessed by the instance through the metadata service or " "config drive. Commonly used for passing a shell script that is executed by " "the instance on boot." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4878(glossterm) msgid "User Mode Linux (UML)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4886(title) msgid "V" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4888(glossterm) msgid "VIF UUID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4890(para) msgid "Unique ID assigned to each Networking VIF." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4894(glossterm) msgid "VIP" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4896(para) msgid "" "The primary load balancing configuration object. Specifies the virtual IP " "address and port where client traffic is received. Also defines other " "details such as the load balancing method to be used, protocol, and so on. " "This entity is sometimes known in load-balancing products as a virtual " "server, vserver, or listener." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4908(glossterm) msgid "Virtual Central Processing Unit (vCPU)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4911(para) msgid "Sub-divides physical CPUs. Instances can then use those divisions." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4916(glossterm) msgid "Virtual Disk Image (VDI)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4923(glossterm) msgid "Virtual Hard Disk (VHD)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4930(glossterm) msgid "virtual IP" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4932(para) msgid "" "An Internet Protocol (IP) address configured on the load balancer for use by" " clients connecting to a service that is load balanced. Incoming connections" " are distributed to back-end nodes based on the configuration of the load " "balancer." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4941(glossterm) msgid "virtual machine (VM)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4943(para) msgid "" "An operating system instance that runs on top of a hypervisor. Multiple VMs " "can run at the same time on the same physical host." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4949(glossterm) msgid "virtual network" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4951(para) msgid "An L2 network segment within Networking." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4955(glossterm) msgid "virtual networking" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4957(para) msgid "" "A generic term for virtualization of network functions such as switching, " "routing, load balancing, and security using a combination of VMs and " "overlays on physical network infrastructure." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4965(glossterm) msgid "Virtual Network Computing (VNC)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4967(para) msgid "" "Open source GUI and CLI tools used for remote console access to VMs. " "Supported by Compute." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4972(glossterm) msgid "Virtual Network InterFace (VIF)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4974(para) msgid "" "An interface that is plugged into a port in a Networking network. Typically " "a virtual network interface belonging to a VM." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4980(glossterm) msgid "virtual port" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4982(para) msgid "" "Attachment point where a virtual interface connects to a virtual network." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4987(glossterm) msgid "virtual private network (VPN)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4989(para) msgid "" "Provided by Compute in the form of cloudpipes, specialized instances that " "are used to create VPNs on a per-project basis." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4995(glossterm) msgid "virtual server" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4997(para) msgid "Alternative term for a VM or guest." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5001(glossterm) msgid "virtual switch (vSwitch)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5003(para) msgid "" "Software that runs on a host or node and provides the features and functions" " of a hardware-based network switch." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5011(glossterm) msgid "virtual VLAN" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5013(para) msgid "Alternative term for a virtual network." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5017(glossterm) msgid "VirtualBox" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5023(glossterm) msgid "VLAN manager" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5025(para) msgid "" "A Compute component that provides dnsmasq and radvd and sets up forwarding " "to and from cloudpipe instances." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5031(glossterm) msgid "VLAN network" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5033(para) msgid "" "The Network Controller provides virtual networks to enable compute servers " "to interact with each other and with the public network. All machines must " "have a public and private network interface. A VLAN network is a private " "network interface, which is controlled by the vlan_interface option with " "VLAN managers." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5043(glossterm) msgid "VM disk (VMDK)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5050(glossterm) msgid "VM image" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5052(para) msgid "Alternative term for an image." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5056(glossterm) msgid "VM Remote Control (VMRC)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5058(para) msgid "" "Method to access VM instance consoles using a web browser. Supported by " "Compute." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5063(glossterm) msgid "VMware API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5065(para) msgid "Supports interaction with VMware products in Compute." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5070(glossterm) msgid "VMware NSX Neutron plugin" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5072(para) msgid "Provides support for VMware NSX in Neutron." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5076(glossterm) msgid "VNC proxy" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5078(para) msgid "" "A Compute component that provides users access to the consoles of their VM " "instances through VNC or VMRC." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5084(glossterm) msgid "volume" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5086(para) msgid "" "Disk-based data storage generally represented as an iSCSI target with a file" " system that supports extended attributes; can be persistent or ephemeral." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5093(glossterm) msgid "Volume API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5095(para) msgid "Alternative name for the Block Storage API." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5099(glossterm) msgid "volume controller" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5101(para) msgid "" "A Block Storage component that oversees and coordinates storage volume " "actions." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5106(glossterm) msgid "volume driver" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5108(para) msgid "Alternative term for a volume plug-in." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5112(glossterm) msgid "volume ID" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5114(para) msgid "" "Unique ID applied to each storage volume under the Block Storage control." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5119(glossterm) msgid "volume manager" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5121(para) msgid "" "A Block Storage component that creates, attaches, and detaches persistent " "storage volumes." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5126(glossterm) msgid "volume node" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5128(para) msgid "" "A Block Storage node that runs the cinder-" "volume daemon." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5134(glossterm) msgid "volume plug-in" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5136(para) msgid "" "Provides support for new and specialized types of back-end storage for the " "Block Storage volume manager." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5143(glossterm) msgid "volume worker" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5145(para) msgid "" "A cinder component that interacts with back-end storage to manage the " "creation and deletion of volumes and the creation of compute volumes, " "provided by the cinder-volume " "daemon." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5152(glossterm) msgid "vSphere" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5160(title) msgid "W" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5162(glossterm) msgid "weighing" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5164(para) msgid "" "A Compute process that determines the suitability of the VM instances for a " "job for a particular host. For example, not enough RAM on the host, too many" " CPUs on the host, and so on." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5171(glossterm) msgid "weight" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5173(para) msgid "" "Used by Object Storage devices to determine which storage devices are " "suitable for the job. Devices are weighted by size." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5179(glossterm) msgid "weighted cost" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5181(para) msgid "" "The sum of each cost used when deciding where to start a new VM instance in " "Compute." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5186(glossterm) msgid "worker" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5188(para) msgid "" "A daemon that listens to a queue and carries out tasks in response to " "messages. For example, the cinder-" "volume worker manages volume creation and deletion on storage " "arrays." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5201(title) msgid "X" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5203(glossterm) msgid "Xen API" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5205(para) msgid "The Xen administrative API, which is supported by Compute." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5210(glossterm) msgid "Xen Cloud Platform (XCP)" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5216(glossterm) msgid "Xen Storage Manager Volume Driver" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5218(para) msgid "" "A Block Storage volume plug-in that enables communication with the Xen " "Storage Manager API." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5224(glossterm) msgid "XenServer" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5232(title) msgid "Y" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5242(title) msgid "Z" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5244(glossterm) msgid "ZeroMQ" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5246(para) msgid "" "Message queue software supported by OpenStack. An alternative to RabbitMQ. " "Also spelled 0MQ." msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5252(glossterm) msgid "Zuul" msgstr "" #: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5254(para) msgid "" "Tool used in OpenStack development to ensure correctly ordered testing of " "changes in parallel." msgstr "" #: ./doc/glossary/openstack-glossary.xml8(title) #: ./doc/glossary/openstack-glossary.xml11(title) msgid "OpenStack glossary" msgstr "" #: ./doc/glossary/openstack-glossary.xml12(para) msgid "" "Use this glossary to get definitions of OpenStack-related words and phrases." msgstr "" #: ./doc/glossary/openstack-glossary.xml14(para) msgid "" "To add to this glossary, fork the openstack-manuals " "repository on github.com and update the source files through the OpenStack " "contribution process." msgstr "" #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2 #: ./doc/glossary/openstack-glossary.xml0(None) msgid "translator-credits" msgstr ""