3b1b058049
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: Icb1139ad276ab98c6591999097bed80476c96ec5
898 lines
27 KiB
Plaintext
898 lines
27 KiB
Plaintext
#
|
|
# Translators:
|
|
# Isabell Long <isabell@issyl0.co.uk>, 2015
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-15 00:11+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-09-14 10:28+0000\n"
|
|
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
|
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/openstack/"
|
|
"openstack-manuals-i18n/language/en_GB/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: en_GB\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
msgid "6to4"
|
|
msgstr "6to4"
|
|
|
|
msgid "A"
|
|
msgstr "A"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"A Compute RabbitMQ setting that determines whether a message exchange is "
|
|
"automatically created when the program starts."
|
|
msgstr ""
|
|
"A Compute RabbitMQ setting that determines whether a message exchange is "
|
|
"automatically created when the program starts."
|
|
|
|
msgid "A Java program that can be embedded into a web page."
|
|
msgstr "A Java program that can be embedded into a web page."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"A SQLite database that contains Object Storage accounts and related metadata "
|
|
"and that the accounts server accesses."
|
|
msgstr ""
|
|
"A SQLite database that contains Object Storage accounts and related metadata "
|
|
"and that the accounts server accesses."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"A collection of specifications used to access a service, application, or "
|
|
"program. Includes service calls, required parameters for each call, and the "
|
|
"expected return values."
|
|
msgstr ""
|
|
"A collection of specifications used to access a service, application, or "
|
|
"program. Includes service calls, required parameters for each call, and the "
|
|
"expected return values."
|
|
|
|
msgid "A disk storage protocol tunneled within Ethernet."
|
|
msgstr "A disk storage protocol tunneled within Ethernet."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"A group of fixed and/or floating IP addresses that are assigned to a project "
|
|
"and can be used by or assigned to the VM instances in a project."
|
|
msgstr ""
|
|
"A group of fixed and/or floating IP addresses that are assigned to a project "
|
|
"and can be used by or assigned to the VM instances in a project."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"A group of interrelated web development techniques used on the client-side "
|
|
"to create asynchronous web applications. Used extensively in horizon."
|
|
msgstr ""
|
|
"A group of interrelated web development techniques used on the client-side "
|
|
"to create asynchronous web applications. Used extensively in horizon."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"A list of permissions attached to an object. An ACL specifies which users or "
|
|
"system processes have access to objects. It also defines which operations "
|
|
"can be performed on specified objects. Each entry in a typical ACL specifies "
|
|
"a subject and an operation. For instance, the ACL entry <code>(Alice, "
|
|
"delete)</code> for a file gives Alice permission to delete the file."
|
|
msgstr ""
|
|
"A list of permissions attached to an object. An ACL specifies which users or "
|
|
"system processes have access to objects. It also defines which operations "
|
|
"can be performed on specified objects. Each entry in a typical ACL specifies "
|
|
"a subject and an operation. For instance, the ACL entry <code>(Alice, "
|
|
"delete)</code> for a file gives Alice permission to delete the file."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"A mechanism that allows IPv6 packets to be transmitted over an IPv4 network, "
|
|
"providing a strategy for migrating to IPv6."
|
|
msgstr ""
|
|
"A mechanism that allows IPv6 packets to be transmitted over an IPv4 network, "
|
|
"providing a strategy for migrating to IPv6."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"A piece of software that makes available another piece of software over a "
|
|
"network."
|
|
msgstr ""
|
|
"A piece of software that makes available another piece of software over a "
|
|
"network."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"A project that ports the shell script-based project named DevStack to Python."
|
|
msgstr ""
|
|
"A project that ports the shell script-based project named DevStack to Python."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"A string of text provided to the client after authentication. Must be "
|
|
"provided by the user or process in subsequent requests to the API endpoint."
|
|
msgstr ""
|
|
"A string of text provided to the client after authentication. Must be "
|
|
"provided by the user or process in subsequent requests to the API endpoint."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"A subset of API calls that are accessible to authorized administrators and "
|
|
"are generally not accessible to end users or the public Internet. They can "
|
|
"exist as a separate service (keystone) or can be a subset of another API "
|
|
"(nova)."
|
|
msgstr ""
|
|
"A subset of API calls that are accessible to authorized administrators and "
|
|
"are generally not accessible to end users or the public Internet. They can "
|
|
"exist as a separate service (keystone) or can be a subset of another API "
|
|
"(nova)."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"A worker process that verifies the integrity of Object Storage objects, "
|
|
"containers, and accounts. Auditors is the collective term for the Object "
|
|
"Storage account auditor, container auditor, and object auditor."
|
|
msgstr ""
|
|
"A worker process that verifies the integrity of Object Storage objects, "
|
|
"containers, and accounts. Auditors is the collective term for the Object "
|
|
"Storage account auditor, container auditor, and object auditor."
|
|
|
|
msgid "ACL"
|
|
msgstr "ACL"
|
|
|
|
msgid "API"
|
|
msgstr "API"
|
|
|
|
msgid "API (application programming interface)"
|
|
msgstr "API (application programming interface)"
|
|
|
|
msgid "API endpoint"
|
|
msgstr "API endpoint"
|
|
|
|
msgid "API extension"
|
|
msgstr "API extension"
|
|
|
|
msgid "API extension plug-in"
|
|
msgstr "API extension plug-in"
|
|
|
|
msgid "API key"
|
|
msgstr "API key"
|
|
|
|
msgid "API server"
|
|
msgstr "API server"
|
|
|
|
msgid "API token"
|
|
msgstr "API token"
|
|
|
|
msgid "API version"
|
|
msgstr "API version"
|
|
|
|
msgid "ATA over Ethernet (AoE)"
|
|
msgstr "ATA over Ethernet (AoE)"
|
|
|
|
msgid "AWS"
|
|
msgstr "AWS"
|
|
|
|
msgid "AWS (Amazon Web Services)"
|
|
msgstr "AWS (Amazon Web Services)"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"AWS CloudFormation allows AWS users to create and manage a collection of "
|
|
"related resources. The Orchestration module supports a CloudFormation-"
|
|
"compatible format (CFN)."
|
|
msgstr ""
|
|
"AWS CloudFormation allows AWS users to create and manage a collection of "
|
|
"related resources. The Orchestration module supports a CloudFormation-"
|
|
"compatible format (CFN)."
|
|
|
|
msgid "AWS CloudFormation template"
|
|
msgstr "AWS CloudFormation template"
|
|
|
|
msgid "Active Directory"
|
|
msgstr "Active Directory"
|
|
|
|
msgid "Address Resolution Protocol (ARP)"
|
|
msgstr "Address Resolution Protocol (ARP)"
|
|
|
|
msgid "Advanced Message Queuing Protocol (AMQP)"
|
|
msgstr "Advanced Message Queuing Protocol (AMQP)"
|
|
|
|
msgid "Advanced RISC Machine (ARM)"
|
|
msgstr "Advanced RISC Machine (ARM)"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"All OpenStack core projects are provided under the terms of the Apache "
|
|
"License 2.0 license."
|
|
msgstr ""
|
|
"All OpenStack core projects are provided under the terms of the Apache "
|
|
"License 2.0 license."
|
|
|
|
msgid "Alternative term for a Networking plug-in or Networking API extension."
|
|
msgstr "Alternative term for a Networking plug-in or Networking API extension."
|
|
|
|
msgid "Alternative term for an API token."
|
|
msgstr "Alternative term for an API token."
|
|
|
|
msgid "Alternative term for an Amazon EC2 access key. See EC2 access key."
|
|
msgstr "Alternative term for an Amazon EC2 access key. See EC2 access key."
|
|
|
|
msgid "Alternative term for an Object Storage authorization node."
|
|
msgstr "Alternative term for an Object Storage authorisation node."
|
|
|
|
msgid "Amazon Kernel Image (AKI)"
|
|
msgstr "Amazon Kernel Image (AKI)"
|
|
|
|
msgid "Amazon Machine Image (AMI)"
|
|
msgstr "Amazon Machine Image (AMI)"
|
|
|
|
msgid "Amazon Ramdisk Image (ARI)"
|
|
msgstr "Amazon Ramdisk Image (ARI)"
|
|
|
|
msgid "Amazon Web Services."
|
|
msgstr "Amazon Web Services."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"An Amazon EC2 concept of an isolated area that is used for fault tolerance. "
|
|
"Do not confuse with an OpenStack Compute zone or cell."
|
|
msgstr ""
|
|
"An Amazon EC2 concept of an isolated area that is used for fault tolerance. "
|
|
"Do not confuse with an OpenStack Compute zone or cell."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"An Image service container format that indicates that no container exists "
|
|
"for the VM image."
|
|
msgstr ""
|
|
"An Image service container format that indicates that no container exists "
|
|
"for the VM image."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"An Object Storage component that provides account services such as list, "
|
|
"create, modify, and audit. Do not confuse with OpenStack Identity service, "
|
|
"OpenLDAP, or similar user-account services."
|
|
msgstr ""
|
|
"An Object Storage component that provides account services such as list, "
|
|
"create, modify, and audit. Do not confuse with OpenStack Identity service, "
|
|
"OpenLDAP, or similar user-account services."
|
|
|
|
msgid "An Object Storage node that provides authorization services."
|
|
msgstr "An Object Storage node that provides authorisation services."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"An Object Storage worker that scans for and deletes account databases and "
|
|
"that the account server has marked for deletion."
|
|
msgstr ""
|
|
"An Object Storage worker that scans for and deletes account databases and "
|
|
"that the account server has marked for deletion."
|
|
|
|
msgid "An OpenStack-provided image."
|
|
msgstr "An OpenStack-provided image."
|
|
|
|
msgid "Anvil"
|
|
msgstr "Anvil"
|
|
|
|
msgid "Any node running a daemon or worker that provides an API endpoint."
|
|
msgstr "Any node running a daemon or worker that provides an API endpoint."
|
|
|
|
msgid "Apache"
|
|
msgstr "Apache"
|
|
|
|
msgid "Apache License 2.0"
|
|
msgstr "Apache License 2.0"
|
|
|
|
msgid "Apache Web Server"
|
|
msgstr "Apache Web Server"
|
|
|
|
msgid "Application Programming Interface (API)"
|
|
msgstr "Application Programming Interface (API)"
|
|
|
|
msgid "Application Service Provider (ASP)"
|
|
msgstr "Application Service Provider (ASP)"
|
|
|
|
msgid "Application catalog"
|
|
msgstr "Application catalog"
|
|
|
|
msgid "Application programming interface."
|
|
msgstr "Application programming interface."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Association of an interface ID to a logical port. Plugs an interface into a "
|
|
"port."
|
|
msgstr ""
|
|
"Association of an interface ID to a logical port. Plugs an interface into a "
|
|
"port."
|
|
|
|
msgid "Asynchronous JavaScript and XML (AJAX)"
|
|
msgstr "Asynchronous JavaScript and XML (AJAX)"
|
|
|
|
msgid "Austin"
|
|
msgstr "Austin"
|
|
|
|
msgid "AuthN"
|
|
msgstr "AuthN"
|
|
|
|
msgid "AuthZ"
|
|
msgstr "AuthZ"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Authentication and identity service by Microsoft, based on LDAP. Supported "
|
|
"in OpenStack."
|
|
msgstr ""
|
|
"Authentication and identity service by Microsoft, based on LDAP. Supported "
|
|
"in OpenStack."
|
|
|
|
msgid "Auto ACK"
|
|
msgstr "Auto ACK"
|
|
|
|
msgid "B"
|
|
msgstr "B"
|
|
|
|
msgid "Bare metal service"
|
|
msgstr "Bare metal service"
|
|
|
|
msgid "Both a VM container format and disk format. Supported by Image service."
|
|
msgstr ""
|
|
"Both a VM container format and disk format. Supported by Image service."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Checks for missing replicas and incorrect or corrupted objects in a "
|
|
"specified Object Storage account by running queries against the back-end "
|
|
"SQLite database."
|
|
msgstr ""
|
|
"Checks for missing replicas and incorrect or corrupted objects in a "
|
|
"specified Object Storage account by running queries against the back-end "
|
|
"SQLite database."
|
|
|
|
msgid "Code name of the key management service for OpenStack."
|
|
msgstr "Code name of the key management service for OpenStack."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Companies that rent specialized applications that help businesses and "
|
|
"organizations provide additional services with lower cost."
|
|
msgstr ""
|
|
"Companies that rent specialized applications that help businesses and "
|
|
"organizations provide additional services with lower cost."
|
|
|
|
msgid "Compute"
|
|
msgstr "Compute"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Configuration setting within RabbitMQ that enables or disables message "
|
|
"acknowledgment. Enabled by default."
|
|
msgstr ""
|
|
"Configuration setting within RabbitMQ that enables or disables message "
|
|
"acknowledgment. Enabled by default."
|
|
|
|
msgid "Custom modules that extend some OpenStack core APIs."
|
|
msgstr "Custom modules that extend some OpenStack core APIs."
|
|
|
|
msgid "Glossary"
|
|
msgstr "Glossary"
|
|
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Group"
|
|
|
|
msgid "HTTP"
|
|
msgstr "HTTP"
|
|
|
|
msgid "HTTPS"
|
|
msgstr "HTTPS"
|
|
|
|
msgid "ICMP"
|
|
msgstr "ICMP"
|
|
|
|
msgid "IP address"
|
|
msgstr "IP address"
|
|
|
|
msgid "IPMI"
|
|
msgstr "IPMI"
|
|
|
|
msgid "Identity"
|
|
msgstr "Identity"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Impassable limits for guest VMs. Settings include total RAM size, maximum "
|
|
"number of vCPUs, and maximum disk size."
|
|
msgstr ""
|
|
"Impassable limits for guest VMs. Settings include total RAM size, maximum "
|
|
"number of vCPUs, and maximum disk size."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"In OpenStack, the API version for a project is part of the URL. For example, "
|
|
"<filename>example.com/nova/v1/foobar</filename>."
|
|
msgstr ""
|
|
"In OpenStack, the API version for a project is part of the URL. For example, "
|
|
"<filename>example.com/nova/v1/foobar</filename>."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"In a high-availability setup with an active/active configuration, several "
|
|
"systems share the load together and if one fails, the load is distributed to "
|
|
"the remaining systems."
|
|
msgstr ""
|
|
"In a high-availability setup with an active/active configuration, several "
|
|
"systems share the load together and if one fails, the load is distributed to "
|
|
"the remaining systems."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"In a high-availability setup with an active/passive configuration, systems "
|
|
"are set up to bring additional resources online to replace those that have "
|
|
"failed."
|
|
msgstr ""
|
|
"In a high-availability setup with an active/passive configuration, systems "
|
|
"are set up to bring additional resources online to replace those that have "
|
|
"failed."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"In the context of the Identity service, the worker process that provides "
|
|
"access to the admin API."
|
|
msgstr ""
|
|
"In the context of the Identity service, the worker process that provides "
|
|
"access to the admin API."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Interactions and processes that are obfuscated from the user, such as "
|
|
"Compute volume mount, data transmission to an iSCSI target by a daemon, or "
|
|
"Object Storage object integrity checks."
|
|
msgstr ""
|
|
"Interactions and processes that are obfuscated from the user, such as "
|
|
"Compute volume mount, data transmission to an iSCSI target by a daemon, or "
|
|
"Object Storage object integrity checks."
|
|
|
|
msgid "Java"
|
|
msgstr "Java"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\"); you may "
|
|
"not use this file except in compliance with the License. You may obtain a "
|
|
"copy of the License at"
|
|
msgstr ""
|
|
"Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\"); you may "
|
|
"not use this file except in compliance with the License. You may obtain a "
|
|
"copy of the License at"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Lists containers in Object Storage and stores container information in the "
|
|
"account database."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lists containers in Object Storage and stores container information in the "
|
|
"account database."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Lower power consumption CPU often found in mobile and embedded devices. "
|
|
"Supported by OpenStack."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lower power consumption CPU often found in mobile and embedded devices. "
|
|
"Supported by OpenStack."
|
|
|
|
msgid "Networking"
|
|
msgstr "Networking"
|
|
|
|
msgid "Numbers"
|
|
msgstr "Numbers"
|
|
|
|
msgid "OpenStack"
|
|
msgstr "OpenStack"
|
|
|
|
msgid "OpenStack glossary"
|
|
msgstr "OpenStack glossary"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"OpenStack project that provides an application catalog service so that users "
|
|
"can compose and deploy composite environments on an application abstraction "
|
|
"level while managing the application lifecycle. The code name of the project "
|
|
"is murano."
|
|
msgstr ""
|
|
"OpenStack project that provides an application catalog service so that users "
|
|
"can compose and deploy composite environments on an application abstraction "
|
|
"level while managing the application lifecycle. The code name of the project "
|
|
"is murano."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"OpenStack project that provisions bare metal, as opposed to virtual, "
|
|
"machines. The code name for the project is ironic."
|
|
msgstr ""
|
|
"OpenStack project that provisions bare metal, as opposed to virtual, "
|
|
"machines. The code name for the project is ironic."
|
|
|
|
msgid "Orchestration"
|
|
msgstr "Orchestration"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Passed to API requests and used by OpenStack to verify that the client is "
|
|
"authorized to run the requested operation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Passed to API requests and used by OpenStack to verify that the client is "
|
|
"authorized to run the requested operation."
|
|
|
|
msgid "Provided in Compute through the system usage data facility."
|
|
msgstr "Provided in Compute through the system usage data facility."
|
|
|
|
msgid "See access control list."
|
|
msgstr "See access control list."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The Apache Software Foundation supports the Apache community of open-source "
|
|
"software projects. These projects provide software products for the public "
|
|
"good."
|
|
msgstr ""
|
|
"The Apache Software Foundation supports the Apache community of open-source "
|
|
"software projects. These projects provide software products for the public "
|
|
"good."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The Compute service can send alerts through its notification system, which "
|
|
"includes a facility to create custom notification drivers. Alerts can be "
|
|
"sent to and displayed on the horizon dashboard."
|
|
msgstr ""
|
|
"The Compute service can send alerts through its notification system, which "
|
|
"includes a facility to create custom notification drivers. Alerts can be "
|
|
"sent to and displayed on the horizon dashboard."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The Compute service provides accounting information through the event "
|
|
"notification and system usage data facilities."
|
|
msgstr ""
|
|
"The Compute service provides accounting information through the event "
|
|
"notification and system usage data facilities."
|
|
|
|
msgid "The Identity component that provides high-level authorization services."
|
|
msgstr ""
|
|
"The Identity component that provides high-level authorisation services."
|
|
|
|
msgid "The Identity service component that provides authentication services."
|
|
msgstr "The Identity service component that provides authentication services."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The Object Storage context of an account. Do not confuse with a user account "
|
|
"from an authentication service, such as Active Directory, /etc/passwd, "
|
|
"OpenLDAP, OpenStack Identity, and so on."
|
|
msgstr ""
|
|
"The Object Storage context of an account. Do not confuse with a user account "
|
|
"from an authentication service, such as Active Directory, /etc/passwd, "
|
|
"OpenLDAP, OpenStack Identity, and so on."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The act of verifying that a user, process, or client is authorized to "
|
|
"perform an action."
|
|
msgstr ""
|
|
"The act of verifying that a user, process, or client is authorised to "
|
|
"perform an action."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The amount of available data used by communication resources, such as the "
|
|
"Internet. Represents the amount of data that is used to download things or "
|
|
"the amount of data available to download."
|
|
msgstr ""
|
|
"The amount of available data used by communication resources, such as the "
|
|
"Internet. Represents the amount of data that is used to download things or "
|
|
"the amount of data available to download."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The code name for the initial release of OpenStack. The first design summit "
|
|
"took place in Austin, Texas, US."
|
|
msgstr ""
|
|
"The code name for the initial release of OpenStack. The first design summit "
|
|
"took place in Austin, Texas, US."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The daemon, worker, or service that a client communicates with to access an "
|
|
"API. API endpoints can provide any number of services, such as "
|
|
"authentication, sales data, performance meters, Compute VM commands, census "
|
|
"data, and so on."
|
|
msgstr ""
|
|
"The daemon, worker, or service that a client communicates with to access an "
|
|
"API. API endpoints can provide any number of services, such as "
|
|
"authentication, sales data, performance meters, Compute VM commands, census "
|
|
"data, and so on."
|
|
|
|
msgid "The most common web server software currently used on the Internet."
|
|
msgstr "The most common web server software currently used on the Internet."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The open standard messaging protocol used by OpenStack components for intra-"
|
|
"service communications, provided by RabbitMQ, Qpid, or ZeroMQ."
|
|
msgstr ""
|
|
"The open standard messaging protocol used by OpenStack components for intra-"
|
|
"service communications, provided by RabbitMQ, Qpid, or ZeroMQ."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The persistent data store used to save and retrieve information for a "
|
|
"service, such as lists of Object Storage objects, current state of guest "
|
|
"VMs, lists of user names, and so on. Also, the method that the Image service "
|
|
"uses to get and store VM images. Options include Object Storage, local file "
|
|
"system, S3, and HTTP."
|
|
msgstr ""
|
|
"The persistent data store used to save and retrieve information for a "
|
|
"service, such as lists of Object Storage objects, current state of guest "
|
|
"VMs, lists of user names, and so on. Also, the method that the Image service "
|
|
"uses to get and store VM images. Options include Object Storage, local file "
|
|
"system, S3, and HTTP."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The process associating a Compute floating IP address with a fixed IP "
|
|
"address."
|
|
msgstr ""
|
|
"The process associating a Compute floating IP address with a fixed IP "
|
|
"address."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The process of connecting a VIF or vNIC to a L2 network in Networking. In "
|
|
"the context of Compute, this process connects a storage volume to an "
|
|
"instance."
|
|
msgstr ""
|
|
"The process of connecting a VIF or vNIC to a L2 network in Networking. In "
|
|
"the context of Compute, this process connects a storage volume to an "
|
|
"instance."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The process of taking a floating IP address from the address pool so it can "
|
|
"be associated with a fixed IP on a guest VM instance."
|
|
msgstr ""
|
|
"The process of taking a floating IP address from the address pool so it can "
|
|
"be associated with a fixed IP on a guest VM instance."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The process that confirms that the user, process, or client is really who "
|
|
"they say they are through private key, secret token, password, fingerprint, "
|
|
"or similar method."
|
|
msgstr ""
|
|
"The process that confirms that the user, process, or client is really who "
|
|
"they say they are through private key, secret token, password, fingerprint, "
|
|
"or similar method."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The protocol by which layer-3 IP addresses are resolved into layer-2 link "
|
|
"local addresses."
|
|
msgstr ""
|
|
"The protocol by which layer-3 IP addresses are resolved into layer-2 link "
|
|
"local addresses."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The storage method used by the Identity service catalog service to store and "
|
|
"retrieve information about API endpoints that are available to the client. "
|
|
"Examples include a SQL database, LDAP database, or KVS back end."
|
|
msgstr ""
|
|
"The storage method used by the Identity service catalog service to store and "
|
|
"retrieve information about API endpoints that are available to the client. "
|
|
"Examples include a SQL database, LDAP database, or KVS back end."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"This glossary offers a list of terms and definitions to define a vocabulary "
|
|
"for OpenStack-related concepts."
|
|
msgstr ""
|
|
"This glossary offers a list of terms and definitions to define a vocabulary "
|
|
"for OpenStack-related concepts."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"To add to this glossary follow the <link xlink:href=\"https://wiki.openstack."
|
|
"org/wiki/Documentation/HowTo\">OpenStack Documentation HowTo</link>."
|
|
msgstr ""
|
|
"To add to this glossary follow the <link xlink:href=\"https://wiki.openstack."
|
|
"org/wiki/Documentation/HowTo\">OpenStack Documentation HowTo</link>."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Tool used for maintaining Address Resolution Protocol packet filter rules in "
|
|
"the Linux kernel firewall modules. Used along with iptables, ebtables, and "
|
|
"ip6tables in Compute to provide firewall services for VMs."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tool used for maintaining Address Resolution Protocol packet filter rules in "
|
|
"the Linux kernel firewall modules. Used along with iptables, ebtables, and "
|
|
"ip6tables in Compute to provide firewall services for VMs."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Unless required by applicable law or agreed to in writing, software "
|
|
"distributed under the License is distributed on an \"AS IS\" BASIS, WITHOUT "
|
|
"WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the "
|
|
"License for the specific language governing permissions and limitations "
|
|
"under the License."
|
|
msgstr ""
|
|
"Unless required by applicable law or agreed to in writing, software "
|
|
"distributed under the License is distributed on an \"AS IS\" BASIS, WITHOUT "
|
|
"WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the "
|
|
"License for the specific language governing permissions and limitations "
|
|
"under the License."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Use this glossary to get definitions of OpenStack-related words and phrases."
|
|
msgstr ""
|
|
"Use this glossary to get definitions of OpenStack-related words and phrases."
|
|
|
|
msgid "VIP"
|
|
msgstr "VIP"
|
|
|
|
msgid "VLAN"
|
|
msgstr "VLAN"
|
|
|
|
msgid "absolute limit"
|
|
msgstr "absolute limit"
|
|
|
|
msgid "access control list"
|
|
msgstr "access control list"
|
|
|
|
msgid "access control list (ACL)"
|
|
msgstr "access control list (ACL)"
|
|
|
|
msgid "access key"
|
|
msgstr "access key"
|
|
|
|
msgid "account"
|
|
msgstr "account"
|
|
|
|
msgid "account auditor"
|
|
msgstr "account auditor"
|
|
|
|
msgid "account database"
|
|
msgstr "account database"
|
|
|
|
msgid "account reaper"
|
|
msgstr "account reaper"
|
|
|
|
msgid "account server"
|
|
msgstr "account server"
|
|
|
|
msgid "account service"
|
|
msgstr "account service"
|
|
|
|
msgid "accounting"
|
|
msgstr "accounting"
|
|
|
|
msgid "accounts"
|
|
msgstr "accounts"
|
|
|
|
msgid "active/active configuration"
|
|
msgstr "active/active configuration"
|
|
|
|
msgid "active/passive configuration"
|
|
msgstr "active/passive configuration"
|
|
|
|
msgid "address pool"
|
|
msgstr "address pool"
|
|
|
|
msgid "admin API"
|
|
msgstr "admin API"
|
|
|
|
msgid "admin server"
|
|
msgstr "admin server"
|
|
|
|
msgid "alert"
|
|
msgstr "alert"
|
|
|
|
msgid "alerts"
|
|
msgstr "alerts"
|
|
|
|
msgid "allocate"
|
|
msgstr "allocate"
|
|
|
|
msgid "allocate, definition of"
|
|
msgstr "allocate, definition of"
|
|
|
|
msgid "applet"
|
|
msgstr "applet"
|
|
|
|
msgid "application server"
|
|
msgstr "application server"
|
|
|
|
msgid "application servers"
|
|
msgstr "application servers"
|
|
|
|
msgid "arptables"
|
|
msgstr "arptables"
|
|
|
|
msgid "associate"
|
|
msgstr "associate"
|
|
|
|
msgid "associate, definition of"
|
|
msgstr "associate, definition of"
|
|
|
|
msgid "attach"
|
|
msgstr "attach"
|
|
|
|
msgid "attach, definition of"
|
|
msgstr "attach, definition of"
|
|
|
|
msgid "attachment (network)"
|
|
msgstr "attachment (network)"
|
|
|
|
msgid "auditing"
|
|
msgstr "auditing"
|
|
|
|
msgid "auditor"
|
|
msgstr "auditor"
|
|
|
|
msgid "auth node"
|
|
msgstr "auth node"
|
|
|
|
msgid "authentication"
|
|
msgstr "authentication"
|
|
|
|
msgid "authentication token"
|
|
msgstr "authentication token"
|
|
|
|
msgid "authentication tokens"
|
|
msgstr "authentication tokens"
|
|
|
|
msgid "authorization"
|
|
msgstr "authorisation"
|
|
|
|
msgid "authorization node"
|
|
msgstr "authorisation node"
|
|
|
|
msgid "auto declare"
|
|
msgstr "auto declare"
|
|
|
|
msgid "availability zone"
|
|
msgstr "availability zone"
|
|
|
|
msgid "back end"
|
|
msgstr "back end"
|
|
|
|
msgid "back-end catalog"
|
|
msgstr "back-end catalogue"
|
|
|
|
msgid "back-end interactions"
|
|
msgstr "back-end interactions"
|
|
|
|
msgid "back-end store"
|
|
msgstr "back-end store"
|
|
|
|
msgid "bandwidth"
|
|
msgstr "bandwidth"
|
|
|
|
msgid "barbican"
|
|
msgstr "barbican"
|
|
|
|
msgid "bare"
|
|
msgstr "bare"
|
|
|
|
msgid "bare, definition of"
|
|
msgstr "bare, definition of"
|
|
|
|
msgid "base image"
|
|
msgstr "base image"
|
|
|
|
msgid "catalog"
|
|
msgstr "catalogue"
|
|
|
|
msgid "definition of"
|
|
msgstr "definition of"
|
|
|
|
msgid "endpoints"
|
|
msgstr "endpoints"
|
|
|
|
msgid "firewall"
|
|
msgstr "Firewall"
|
|
|
|
msgid "host"
|
|
msgstr "host"
|
|
|
|
msgid "http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0"
|
|
msgstr "http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0"
|
|
|
|
msgid "image"
|
|
msgstr "image"
|
|
|
|
msgid "instance"
|
|
msgstr "instance"
|
|
|
|
msgid "ironic"
|
|
msgstr "ironic"
|
|
|
|
msgid "murano"
|
|
msgstr "murano"
|
|
|
|
msgid "network"
|
|
msgstr "network"
|
|
|
|
msgid "node"
|
|
msgstr "node"
|
|
|
|
msgid "nova"
|
|
msgstr "Nova"
|
|
|
|
msgid "pause"
|
|
msgstr "Pause"
|
|
|
|
msgid "project"
|
|
msgstr "project"
|
|
|
|
msgid "servers"
|
|
msgstr "servers"
|
|
|
|
msgid "store"
|
|
msgstr "store"
|
|
|
|
msgid "token"
|
|
msgstr "token"
|
|
|
|
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
msgstr "translator-credits"
|
|
|
|
msgid "user"
|
|
msgstr "user"
|