3b1b058049
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: Icb1139ad276ab98c6591999097bed80476c96ec5
534 lines
8.3 KiB
Plaintext
534 lines
8.3 KiB
Plaintext
#
|
||
# Translators:
|
||
# Ainur Shakirov <ainur.shakirov.tt@gmail.com>, 2014
|
||
# Aleksey Rusetskiy <fenuks@fenuks.ru>, 2015
|
||
# Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>, 2015
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-09-15 00:11+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-09-14 10:28+0000\n"
|
||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/openstack/openstack-manuals-"
|
||
"i18n/language/ru/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
||
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
msgid "A Debian-based Linux distribution."
|
||
msgstr "Основанный на Debian дистрибутив."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"A minimal Linux distribution designed for use as a test image on clouds such "
|
||
"as OpenStack."
|
||
msgstr "CirrOS"
|
||
|
||
msgid "ACL"
|
||
msgstr "ACL"
|
||
|
||
msgid "API"
|
||
msgstr "API"
|
||
|
||
msgid "AWS"
|
||
msgstr "AWS"
|
||
|
||
msgid "Active Directory"
|
||
msgstr "Active Directory"
|
||
|
||
msgid "Advanced Message Queuing Protocol (AMQP)"
|
||
msgstr "Продвинутый протокол очереди сообщений (AMQP)"
|
||
|
||
msgid "Advanced RISC Machine (ARM)"
|
||
msgstr "Advanced RISC Machine (ARM)"
|
||
|
||
msgid "Amazon Kernel Image (AKI)"
|
||
msgstr "Amazon Kernel Image (AKI)"
|
||
|
||
msgid "Amazon Machine Image (AMI)"
|
||
msgstr "Amazon Machine Image (AMI)"
|
||
|
||
msgid "Amazon Ramdisk Image (ARI)"
|
||
msgstr "Amazon Ramdisk Image (ARI)"
|
||
|
||
msgid "An OpenStack-supported hypervisor."
|
||
msgstr "Поддерживаемый OpenStack гипервизор."
|
||
|
||
msgid "Apache"
|
||
msgstr "Apache"
|
||
|
||
msgid "Apache License 2.0"
|
||
msgstr "Apache License 2.0"
|
||
|
||
msgid "Apache Web Server"
|
||
msgstr "Веб-сервер Apache"
|
||
|
||
msgid "Application Service Provider (ASP)"
|
||
msgstr "Провайдер службы приложений (ASP)"
|
||
|
||
msgid "Asynchronous JavaScript and XML (AJAX)"
|
||
msgstr "Асинхронный JavaScript и XML (AJAX)"
|
||
|
||
msgid "BMC"
|
||
msgstr "BMC"
|
||
|
||
msgid "Block Storage"
|
||
msgstr "Блочное Хранилище"
|
||
|
||
msgid "Bootstrap Protocol (BOOTP)"
|
||
msgstr "Протокол Bootstrap (BOOTP)"
|
||
|
||
msgid "CA"
|
||
msgstr "CA"
|
||
|
||
msgid "CADF"
|
||
msgstr "CADF"
|
||
|
||
msgid "CMDB"
|
||
msgstr "CMDB"
|
||
|
||
msgid "Cactus"
|
||
msgstr "Cactus"
|
||
|
||
msgid "CentOS"
|
||
msgstr "CentOS"
|
||
|
||
msgid "Ceph"
|
||
msgstr "Ceph"
|
||
|
||
msgid "CephFS"
|
||
msgstr "CephFS"
|
||
|
||
msgid "Chef"
|
||
msgstr "Chef"
|
||
|
||
msgid "CirrOS"
|
||
msgstr "CirrOS"
|
||
|
||
msgid "Compute"
|
||
msgstr "Compute"
|
||
|
||
msgid "Crowbar"
|
||
msgstr "Crowbar"
|
||
|
||
msgid "DAC"
|
||
msgstr "DAC"
|
||
|
||
msgid "DHCP"
|
||
msgstr "DHCP"
|
||
|
||
msgid "DNS"
|
||
msgstr "DNS"
|
||
|
||
msgid "DRTM"
|
||
msgstr "DRTM"
|
||
|
||
msgid "Debian"
|
||
msgstr "Debian"
|
||
|
||
msgid "DevStack"
|
||
msgstr "DevStack"
|
||
|
||
msgid "Diablo"
|
||
msgstr "Diablo"
|
||
|
||
msgid "Django"
|
||
msgstr "Django"
|
||
|
||
msgid "EC2"
|
||
msgstr "EC2"
|
||
|
||
msgid "EC2 API"
|
||
msgstr "EC2 API"
|
||
|
||
msgid "ESX"
|
||
msgstr "ESX"
|
||
|
||
msgid "ESX hypervisor"
|
||
msgstr "ESX гипервизор"
|
||
|
||
msgid "ESXi"
|
||
msgstr "ESXi"
|
||
|
||
msgid "ESXi hypervisor"
|
||
msgstr "ESXi гипервизор"
|
||
|
||
msgid "ETag"
|
||
msgstr "ETag"
|
||
|
||
msgid "Essex"
|
||
msgstr "Essex"
|
||
|
||
msgid "Eucalyptus Kernel Image (EKI)"
|
||
msgstr "Образ ядра Eucalyptus (EKI)"
|
||
|
||
msgid "Eucalyptus Machine Image (EMI)"
|
||
msgstr "Образ машины Eucalyptus (EMI)"
|
||
|
||
msgid "Eucalyptus Ramdisk Image (ERI)"
|
||
msgstr "Образ Ramdisk Eucalyptus (ERI)"
|
||
|
||
msgid "FakeLDAP"
|
||
msgstr "FakeLDAP"
|
||
|
||
msgid "Fedora"
|
||
msgstr "Fedora"
|
||
|
||
msgid "Fibre Channel over Ethernet (FCoE)"
|
||
msgstr "Fibre Channel over Ethernet (FCoE)"
|
||
|
||
msgid "Firewall-as-a-Service (FWaaS)"
|
||
msgstr "Firewall-as-a-Service (FWaaS)"
|
||
|
||
msgid "Folsom"
|
||
msgstr "Folsom"
|
||
|
||
msgid "FormPost"
|
||
msgstr "FormPost"
|
||
|
||
msgid "Glossary"
|
||
msgstr "Глоссарий"
|
||
|
||
msgid "GlusterFS"
|
||
msgstr "GlusterFS"
|
||
|
||
msgid "Grizzly"
|
||
msgstr "Grizzly"
|
||
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Группа"
|
||
|
||
msgid "HTTP"
|
||
msgstr "HTTP"
|
||
|
||
msgid "HTTPS"
|
||
msgstr "HTTPS"
|
||
|
||
msgid "Hadoop"
|
||
msgstr "Hadoop"
|
||
|
||
msgid "Havana"
|
||
msgstr "Havana"
|
||
|
||
msgid "Hyper-V"
|
||
msgstr "Hyper-V"
|
||
|
||
msgid "ICMP"
|
||
msgstr "ICMP"
|
||
|
||
msgid "IDS"
|
||
msgstr "IDS"
|
||
|
||
msgid "INI"
|
||
msgstr "INI"
|
||
|
||
msgid "IOPS"
|
||
msgstr "IOPS"
|
||
|
||
msgid "IPL"
|
||
msgstr "IPL"
|
||
|
||
msgid "IPMI"
|
||
msgstr "IPMI"
|
||
|
||
msgid "ISO9960"
|
||
msgstr "ISO9960"
|
||
|
||
msgid "IaaS"
|
||
msgstr "IaaS"
|
||
|
||
msgid "Icehouse"
|
||
msgstr "Icehouse"
|
||
|
||
msgid "Identity"
|
||
msgstr "Identity"
|
||
|
||
msgid "Java"
|
||
msgstr "Java"
|
||
|
||
msgid "JavaScript"
|
||
msgstr "JavaScript"
|
||
|
||
msgid "Jenkins"
|
||
msgstr "Jenkins"
|
||
|
||
msgid "Juno"
|
||
msgstr "Juno"
|
||
|
||
msgid "Kickstart"
|
||
msgstr "Kickstart"
|
||
|
||
msgid "Kilo"
|
||
msgstr "Kilo"
|
||
|
||
msgid "Nebula"
|
||
msgstr "Nebula"
|
||
|
||
msgid "Network Address Translation (NAT)"
|
||
msgstr "Трансляция сетевых адресов (NAT)"
|
||
|
||
msgid "Network Time Protocol (NTP)"
|
||
msgstr "Network Time Protocol (NTP)"
|
||
|
||
msgid "Networking"
|
||
msgstr "Сеть"
|
||
|
||
msgid "Numbers"
|
||
msgstr "Числа"
|
||
|
||
msgid "Object Storage"
|
||
msgstr "Object Storage"
|
||
|
||
msgid "One of the hypervisors supported by OpenStack."
|
||
msgstr "Один из гипервизоров поддерживаемых OpenStack."
|
||
|
||
msgid "Open vSwitch"
|
||
msgstr "Open vSwitch"
|
||
|
||
msgid "OpenLDAP"
|
||
msgstr "OpenLDAP"
|
||
|
||
msgid "OpenStack"
|
||
msgstr "OpenStack"
|
||
|
||
msgid "OpenStack glossary"
|
||
msgstr "Глоссарий OpenStack"
|
||
|
||
msgid "Orchestration"
|
||
msgstr "Оркестрация"
|
||
|
||
msgid "Puppet"
|
||
msgstr "Puppet"
|
||
|
||
msgid "Python"
|
||
msgstr "Python"
|
||
|
||
msgid "QEMU Copy On Write 2 (QCOW2)"
|
||
msgstr "QEMU Copy On Write 2 (QCOW2)"
|
||
|
||
msgid "Qpid"
|
||
msgstr "Qpid"
|
||
|
||
msgid "Quick EMUlator (QEMU)"
|
||
msgstr "Quick EMUlator (QEMU)"
|
||
|
||
msgid "RESTful"
|
||
msgstr "RESTful"
|
||
|
||
msgid "RabbitMQ"
|
||
msgstr "RabbitMQ"
|
||
|
||
msgid "Recon"
|
||
msgstr "Recon"
|
||
|
||
msgid "Red Hat Enterprise Linux (RHEL)"
|
||
msgstr "Red Hat Enterprise Linux (RHEL)"
|
||
|
||
msgid "S3"
|
||
msgstr "S3"
|
||
|
||
msgid "SELinux"
|
||
msgstr "SELinux"
|
||
|
||
msgid "SPICE"
|
||
msgstr "SPICE"
|
||
|
||
msgid "SQL-Alchemy"
|
||
msgstr "SQL-Alchemy"
|
||
|
||
msgid "SQLite"
|
||
msgstr "SQLite"
|
||
|
||
msgid "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)"
|
||
msgstr "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)"
|
||
|
||
msgid "SmokeStack"
|
||
msgstr "SmokeStack"
|
||
|
||
msgid "Telemetry"
|
||
msgstr "Телеметрия"
|
||
|
||
msgid "Tempest"
|
||
msgstr "Tempest"
|
||
|
||
msgid "TripleO"
|
||
msgstr "TripleO"
|
||
|
||
msgid "Ubuntu"
|
||
msgstr "Ubuntu"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Use this glossary to get definitions of OpenStack-related words and phrases."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы можете использовать этот глоссарий для получения определений слов и фраз "
|
||
"связанных с OpenStack"
|
||
|
||
msgid "VIF UUID"
|
||
msgstr "VIF UUID"
|
||
|
||
msgid "VIP"
|
||
msgstr "VIP"
|
||
|
||
msgid "VLAN"
|
||
msgstr "VLAN"
|
||
|
||
msgid "VirtualBox"
|
||
msgstr "VirtualBox"
|
||
|
||
msgid "XFS"
|
||
msgstr "XFS"
|
||
|
||
msgid "Xen"
|
||
msgstr "Xen"
|
||
|
||
msgid "Xen API"
|
||
msgstr "Xen API"
|
||
|
||
msgid "XenServer"
|
||
msgstr "XenServer"
|
||
|
||
msgid "ZeroMQ"
|
||
msgstr "ZeroMQ"
|
||
|
||
msgid "Zuul"
|
||
msgstr "Zuul"
|
||
|
||
msgid "access key"
|
||
msgstr "ключ доступа"
|
||
|
||
msgid "account"
|
||
msgstr "аккаунт"
|
||
|
||
msgid "accounts"
|
||
msgstr "аккаунты"
|
||
|
||
msgid "ceilometer"
|
||
msgstr "ceilometer"
|
||
|
||
msgid "cinder"
|
||
msgstr "cinder"
|
||
|
||
msgid "dashboard"
|
||
msgstr "панель управления"
|
||
|
||
msgid "dnsmasq"
|
||
msgstr "dnsmasq"
|
||
|
||
msgid "ebtables"
|
||
msgstr "ebtables"
|
||
|
||
msgid "euca2ools"
|
||
msgstr "euca2ools"
|
||
|
||
msgid "firewall"
|
||
msgstr "Межсетевой экран"
|
||
|
||
msgid "glance"
|
||
msgstr "glance"
|
||
|
||
msgid "heat"
|
||
msgstr "heat"
|
||
|
||
msgid "horizon"
|
||
msgstr "horizon"
|
||
|
||
msgid "host"
|
||
msgstr "Узел"
|
||
|
||
msgid "http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0"
|
||
msgstr "http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0"
|
||
|
||
msgid "iSCSI"
|
||
msgstr "iSCSI"
|
||
|
||
msgid "instance"
|
||
msgstr "инстанс"
|
||
|
||
msgid "ip6tables"
|
||
msgstr "ip6tables"
|
||
|
||
msgid "ipset"
|
||
msgstr "ipset"
|
||
|
||
msgid "iptables"
|
||
msgstr "iptables"
|
||
|
||
msgid "itsec"
|
||
msgstr "itsec"
|
||
|
||
msgid "jumbo frame"
|
||
msgstr "jumbo frame"
|
||
|
||
msgid "keystone"
|
||
msgstr "Keystone"
|
||
|
||
msgid "libvirt"
|
||
msgstr "libvirt"
|
||
|
||
msgid "live migration"
|
||
msgstr "живая миграция"
|
||
|
||
msgid "melange"
|
||
msgstr "melange"
|
||
|
||
msgid "netadmin"
|
||
msgstr "netadmin"
|
||
|
||
msgid "network"
|
||
msgstr "сеть"
|
||
|
||
msgid "neutron"
|
||
msgstr "neutron"
|
||
|
||
msgid "nova"
|
||
msgstr "nova"
|
||
|
||
msgid "nova-network"
|
||
msgstr "nova-network"
|
||
|
||
msgid "openSUSE"
|
||
msgstr "openSUSE"
|
||
|
||
msgid "pause"
|
||
msgstr "Пауза"
|
||
|
||
msgid "port"
|
||
msgstr "порт"
|
||
|
||
msgid "project"
|
||
msgstr "проект"
|
||
|
||
msgid "radvd"
|
||
msgstr "radvd"
|
||
|
||
msgid "sahara"
|
||
msgstr "sahara"
|
||
|
||
msgid "service"
|
||
msgstr "сервис"
|
||
|
||
msgid "subdomain"
|
||
msgstr "суб-домен"
|
||
|
||
msgid "swift"
|
||
msgstr "swift"
|
||
|
||
msgid "token"
|
||
msgstr "токен"
|
||
|
||
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
|
||
msgid "translator-credits"
|
||
msgstr "благодарности переводчикам"
|
||
|
||
msgid "trove"
|
||
msgstr "trove"
|
||
|
||
msgid "user"
|
||
msgstr "пользователь"
|
||
|
||
msgid "vSphere"
|
||
msgstr "vSphere"
|