Files
openstack-manuals/doc/glossary/locale/sq.po
OpenStack Jenkins 2c6298687c Imported Translations from Transifex
Change-Id: Iec9e5a0dce924bb78e27ed38abb035c362f52a96
2014-03-18 06:33:37 +00:00

5995 lines
163 KiB
Plaintext

#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 06:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 21:11+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml10(title)
msgid "Glossary"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml13(para)
msgid ""
"Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\"); you may "
"not use this file except in compliance with the License. You may obtain a "
"copy of the License at"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml20(link)
msgid "http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml22(para)
msgid ""
"Unless required by applicable law or agreed to in writing, software "
"distributed under the License is distributed on an \"AS IS\" BASIS, WITHOUT "
"WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the "
"License for the specific language governing permissions and limitations "
"under the License."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml32(title)
msgid "A"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml34(glossterm)
msgid "absolute limit"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml36(para)
msgid ""
"Impassable limits for guest VMs. Settings include total RAM size, maximum "
"number of vCPUs, and maximum disk size."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml42(glossterm)
msgid "access control list"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml44(para)
msgid ""
"A list of permissions attached to an object. An ACL specifies which users or"
" system processes have access to objects. It also defines which operations "
"can be performed on specified objects. Each entry in a typical ACL specifies"
" a subject and an operation. For instance, the ACL entry <code>(Alice, "
"delete)</code> for a file gives Alice permission to delete the file."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml57(glossterm)
msgid "access key"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml59(para)
msgid "Alternative term for an Amazon EC2 access key. See EC2 access key."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml64(glossterm)
msgid "account"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml66(para)
msgid ""
"The Object Storage context of an account. Do not confuse with a user account"
" from an authentication service such as Active Directory, /etc/passwd, "
"OpenLDAP, OpenStack Identity Service, and so on."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml73(glossterm)
msgid "account auditor"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml75(para)
msgid ""
"Checks for missing replicas and incorrect or corrupted objects in a "
"specified Object Storage account by running queries against the back-end "
"SQLite database."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml82(glossterm)
msgid "account database"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml84(para)
msgid ""
"A SQLite database that contains Object Storage accounts and related metadata"
" and that the accounts server accesses."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml90(glossterm)
msgid "account reaper"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml92(para)
msgid ""
"An Object Storage worker that scans for and deletes account databases and "
"that the account server has marked for deletion."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml99(glossterm)
msgid "account server"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml101(para)
msgid ""
"Lists containers in Object Storage and stores container information in the "
"account database."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml106(glossterm)
msgid "account service"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml108(para)
msgid ""
"An Object Storage component that provides account services such as list, "
"create, modify, and audit. Do not confuse with OpenStack Identity Service, "
"OpenLDAP, or similar user account services."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml115(glossterm)
msgid "accounting"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml117(para)
msgid ""
"The Compute Service provides accounting information through the event "
"notification and system usage data facilities."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml123(glossterm)
msgid "ACL"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml125(para)
msgid "See access control list."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml129(glossterm)
msgid "active/active configuration"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml131(para)
msgid ""
"In a high availability setup with an active/active configuration, several "
"systems share the load together and if one fails, the load is distributed to"
" the remaining systems."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml139(glossterm)
msgid "Active Directory"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml141(para)
msgid ""
"Authentication and identity service by Microsoft, based on LDAP. Supported "
"in OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml147(glossterm)
msgid "active/passive configuration"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml149(para)
msgid ""
"In a high-availability setup with an active/passive configuration, systems "
"are set up to bring additional resources online to replace those that have "
"failed."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml157(glossterm)
msgid "address pool"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml159(para)
msgid ""
"A group of fixed and/or floating IP addresses that are assigned to a project"
" and can be used by or assigned to the VM instances in a project."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml166(glossterm)
msgid "admin API"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml168(para)
msgid ""
"A subset of API calls that are accessible to authorized administrators and "
"are generally not accessible to end users or the public Internet. They can "
"exist as a separate service (keystone) or can be a subset of another API "
"(nova)."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml176(glossterm)
msgid "admin server"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml178(para)
msgid ""
"In the context of the Identity Service, the worker process that provides "
"access to the admin API."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml183(glossterm)
msgid "Advanced Message Queuing Protocol (AMQP)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml186(para)
msgid ""
"The open standard messaging protocol used by OpenStack components for intra-"
"service communications, provided by RabbitMQ, Qpid, or ZeroMQ."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml193(glossterm)
msgid "Advanced RISC Machine (ARM)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml195(para)
msgid ""
"Lower power consumption CPU often found in mobile and embedded devices. "
"Supported by OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml201(glossterm)
msgid "alert"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml203(para)
msgid ""
"The Compute Service can send alerts through its notification system, which "
"includes a facility to create custom notification drivers. Alerts can be "
"sent to and displayed on the horizon dashboard."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml210(glossterm)
msgid "allocate"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml212(para)
msgid ""
"The process of taking a floating IP address from the address pool so it can "
"be associated with a fixed IP on a guest VM instance."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml218(glossterm)
msgid "Amazon Kernel Image (AKI)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml220(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml227(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml234(para)
msgid ""
"Both a VM container format and disk format. Supported by Image Service."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml225(glossterm)
msgid "Amazon Machine Image (AMI)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml232(glossterm)
msgid "Amazon Ramdisk Image (ARI)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml239(glossterm)
msgid "Anvil"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml241(para)
msgid ""
"A project that ports the shell script-based project named DevStack to "
"Python."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml246(glossterm)
msgid "Apache"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml248(para)
msgid ""
"The Apache Software Foundation supports the Apache community of open-source "
"software projects. These projects provide software products for the public "
"good."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml255(glossterm)
msgid "Apache License 2.0"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml257(para)
msgid ""
"All OpenStack core projects are provided under the terms of the Apache "
"License 2.0 license."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml263(glossterm)
msgid "Apache Web Server"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml265(para)
msgid "The most common web server software currently used on the Internet."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml270(glossterm)
msgid "API"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml272(para)
msgid "Application programming interface."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml276(glossterm)
msgid "API endpoint"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml278(para)
msgid ""
"The daemon, worker, or service that a client communicates with to access an "
"API. API endpoints can provide any number of services, such as "
"authentication, sales data, performance metrics, Compute VM commands, census"
" data, and so on."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml287(glossterm)
msgid "API extension"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml289(para)
msgid "Custom modules that extend some OpenStack core APIs."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml295(glossterm)
msgid "API extension plug-in"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml297(para)
msgid "Alternative term for a Networking plug-in or Networking API extension."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml302(glossterm)
msgid "API key"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml304(para)
msgid "Alternative term for an API token."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml308(glossterm)
msgid "API server"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml310(para)
msgid "Any node running a daemon or worker that provides an API endpoint."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml315(glossterm)
msgid "API token"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml317(para)
msgid ""
"Passed to API requests and used by OpenStack to verify that the client is "
"authorized to run the requested operation."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml323(glossterm)
msgid "API version"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml325(para)
msgid ""
"In OpenStack, the API version for a project is part of the URL. For example,"
" <filename>example.com/nova/v1/foobar</filename>."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml331(glossterm)
msgid "applet"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml333(para)
msgid "A Java program that can be embedded into a web page."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml338(glossterm)
msgid "Application Programming Interface (API)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml341(para)
msgid ""
"A collection of specifications used to access a service, application, or "
"program. Includes service calls, required parameters for each call, and the "
"expected return values."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml348(glossterm)
msgid "application server"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml350(para)
msgid ""
"A piece of software that makes available another piece of software over a "
"network."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml355(glossterm)
msgid "Application Service Provider (ASP)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml357(para)
msgid ""
"Companies that rent specialized applications that help businesses and "
"organizations provide additional services with less cost."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml363(glossterm)
msgid "arptables"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml365(para)
msgid ""
"Tool used for maintaining Address Resolution Protocol packet filter rules in"
" the Linux kernel firewall modules. Used along with iptables, ebtables, and "
"ip6tables in Compute to provide firewall services for VMs."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml372(glossterm)
msgid "associate"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml374(para)
msgid ""
"The process associating a Compute floating IP address with a fixed IP "
"address."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml379(glossterm)
msgid "Asynchronous JavaScript and XML (AJAX)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml382(para)
msgid ""
"A group of interrelated web development techniques used on the client-side "
"to create asynchronous web applications. Used extensively in horizon."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml389(glossterm)
msgid "ATA over Ethernet (AoE)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml391(para)
msgid "A disk storage protocol tunneled within Ethernet."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml396(glossterm)
msgid "attach"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml398(para)
msgid ""
"The process of connecting a VIF or vNIC to a L2 network in Networking. In "
"the context of Compute, this process connects a storage volume to an "
"instance."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml405(glossterm)
msgid "attachment (network)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml407(para)
msgid ""
"Association of an interface ID to a logical port. Plugs an interface into a "
"port."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml412(glossterm)
msgid "auditing"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml414(para)
msgid "Provided in Compute through the system usage data facility."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml419(glossterm)
msgid "auditor"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml421(para)
msgid ""
"A worker process that verifies the integrity of Object Storage objects, "
"containers, and accounts. Auditors is the collective term for the Object "
"Storage account auditor, container auditor, and object auditor."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml429(glossterm)
msgid "Austin"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml431(para)
msgid "Project name for the initial release of OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml436(glossterm)
msgid "auth node"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml438(para)
msgid "Alternative term for an Object Storage authorization node."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml443(glossterm)
msgid "authentication"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml445(para)
msgid ""
"The process that confirms that the user, process, or client is really who "
"they say they are through private key, secret token, password, fingerprint, "
"or similar method."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml452(glossterm)
msgid "authentication token"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml454(para)
msgid ""
"A string of text provided to the client after authentication. Must be "
"provided by the user or process in subsequent requests to the API endpoint."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml461(glossterm)
msgid "AuthN"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml463(para)
msgid "The Identity Service component that provides authentication services."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml468(glossterm)
msgid "authorization"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml470(para)
msgid ""
"The act of verifying that a user, process, or client is authorized to "
"perform an action."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml475(glossterm)
msgid "authorization node"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml477(para)
msgid "An Object Storage node that provides authorization services."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml482(glossterm)
msgid "AuthZ"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml484(para)
msgid ""
"The Identity Service component that provides high-level authorization "
"services."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml489(glossterm)
msgid "Auto ACK"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml491(para)
msgid ""
"Configuration setting within RabbitMQ that enables or disables message "
"acknowledgment. Enabled by default."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml497(glossterm)
msgid "auto declare"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml499(para)
msgid ""
"A Compute RabbitMQ setting that determines whether a message exchange is "
"automatically created when the program starts."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml505(glossterm)
msgid "availability zone"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml507(para)
msgid ""
"An Amazon EC2 concept of an isolated area that is used for fault tolerance. "
"Do not confuse with an OpenStack Compute zone or cell."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml513(glossterm)
msgid "AWS"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml515(para)
msgid "Amazon Web Services."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml521(title)
msgid "B"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml523(glossterm)
msgid "back end"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml525(para)
msgid ""
"Interactions and processes that are obfuscated from the user, such as "
"Compute volume mount, data transmission to an iSCSI target by a daemon, or "
"Object Storage object integrity checks."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml533(glossterm)
msgid "back-end catalog"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml535(para)
msgid ""
"The storage method used by the Identity Service catalog service to store and"
" retrieve information about API endpoints that are available to the client. "
"Examples include a SQL database, LDAP database, or KVS back end."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml543(glossterm)
msgid "back-end store"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml545(para)
msgid ""
"The persistent data store used to save and retrieve information for a "
"service, such as lists of Object Storage objects, current state of guest "
"VMs, lists of user names, and so on. Also, the method that the Image Service"
" uses to get and store VM images. Options include Object Storage, local file"
" system, S3, and HTTP."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml555(glossterm)
msgid "bandwidth"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml557(para)
msgid ""
"The amount of available data used by communication resources such as the "
"Internet. Represents the amount of data that is used to download things or "
"the amount of data available to download."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml565(glossterm)
msgid "bare"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml567(para)
msgid ""
"An Image Service container format that indicates that no container exists "
"for the VM image."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml572(glossterm)
msgid "base image"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml574(para)
msgid "An OpenStack-provided image."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml578(glossterm)
msgid "Bexar"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml580(para)
msgid ""
"A grouped release of projects related to OpenStack that came out in February"
" of 2011. It included Compute (nova) and Object Storage (swift) only."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml587(glossterm)
msgid "binary"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml589(para)
msgid ""
"Information that consists solely of ones and zeroes, which is the language "
"of computers."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml594(glossterm)
msgid "bit"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml596(para)
msgid ""
"A bit is a single digit number that is in base of 2 (either a zero or one). "
"Bandwidth usage is measured in bits-per-second."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml602(glossterm)
msgid "bits-per-second (BPS)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml604(para)
msgid ""
"The universal measurement of how quickly data is transferred from place to "
"place."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml609(glossterm)
msgid "block device"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml611(para)
msgid ""
"A device that moves data in the form of blocks. These device nodes interface"
" the devices, such as hard disks, CD-ROM drives, flash drives, and other "
"addressable regions of memory."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml618(glossterm)
msgid "block migration"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml620(para)
msgid ""
"A method of VM live migration used by KVM to evacuate instances from one "
"host to another with very little downtime during a user-initiated switch-"
"over. Does not require shared storage. Supported by Compute."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml628(glossterm)
msgid "Block Storage"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml630(para)
msgid ""
"The OpenStack core project that enables management of volumes, volume "
"snapshots, and volume types. The project name of Block Storage is cinder."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml637(glossterm)
msgid "BMC"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml639(para)
msgid ""
"Baseboard Management Controller. The intelligence in the IPMI architecture, "
"which is a specialized micro-controller that is embedded on the motherboard "
"of a computer and acts as a server. Manages the interface between system "
"management software and platform hardware."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml648(glossterm)
msgid "bootable disk image"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml650(para)
msgid "A type of VM image that exists as a single, bootable file."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml655(glossterm)
msgid "Bootstrap Protocol (BOOTP)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml657(para)
msgid ""
"A network protocol used by a network client to obtain an IP address from a "
"configuration server. Provided in Compute through the dnsmasq daemon when "
"using either the FlatDHCP manager or VLAN manager network manager."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml665(glossterm)
msgid "browser"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml667(para)
msgid ""
"Any client software that enables a computer or device to access the "
"Internet."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml672(glossterm)
msgid "builder file"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml674(para)
msgid ""
"Contains configuration information that Object Storage uses to reconfigure a"
" ring or to re-create it from scratch after a serious failure."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml681(glossterm)
msgid "button class"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml683(para)
msgid ""
"A group of related button types within horizon. Buttons to start, stop, and "
"suspend VMs are in one class. Buttons to associate and disassociate floating"
" IP addresses are in another class, and so on."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml691(glossterm)
msgid "byte"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml693(para)
msgid ""
"Set of bits that make up a single character; there are usually 8 bits to a "
"byte."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml700(title)
msgid "C"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml702(glossterm)
msgid "CA"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml704(para)
msgid ""
"Certificate Authority or Certification Authority. In cryptography, an entity"
" that issues digital certificates. The digital certificate certifies the "
"ownership of a public key by the named subject of the certificate. This "
"enables others (relying parties) to rely upon signatures or assertions made "
"by the private key that corresponds to the certified public key. In this "
"model of trust relationships, a CA is a trusted third party for both the "
"subject (owner) of the certificate and the party relying upon the "
"certificate. CAs are characteristic of many public key infrastructure (PKI) "
"schemes."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml720(glossterm)
msgid "cache pruner"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml722(para)
msgid ""
"A program that keeps the Image Service VM image cache at or below its "
"configured maximum size."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml727(glossterm)
msgid "Cactus"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml729(para)
msgid ""
"An OpenStack grouped release of projects that came out in the spring of "
"2011. It included Compute (nova), Object Storage (swift), and the Image "
"Service (glance)."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml736(glossterm)
msgid "CALL"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml738(para)
msgid ""
"One of the RPC primitives used by the OpenStack message queue software. "
"Sends a message and waits for a response."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml744(glossterm)
msgid "capability"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml746(para)
msgid ""
"Defines resources for a cell, including CPU, storage, and networking. Can "
"apply to the specific services within a cell or a whole cell."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml752(glossterm)
msgid "capacity cache"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml754(para)
msgid ""
"A Compute back-end database table that contains the current workload, amount"
" of free RAM, and number of VMs running on each host. Used to determine on "
"which VM a host starts."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml761(glossterm)
msgid "capacity updater"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml763(para)
msgid ""
"A notification driver that monitors VM instances and updates the capacity "
"cache as needed."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml768(glossterm)
msgid "CAST"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml770(para)
msgid ""
"One of the RPC primitives used by the OpenStack message queue software. "
"Sends a message and does not wait for a response."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml776(glossterm)
msgid "catalog"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml778(para)
msgid ""
"A list of API endpoints that are available to a user after authentication "
"with the Identity Service."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml785(glossterm)
msgid "catalog service"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml787(para)
msgid ""
"An Identity Service that lists API endpoints that are available to a user "
"after authentication with the Identity Service."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml795(glossterm)
msgid "ceilometer"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml797(para)
msgid ""
"The project name for the Telemetry service, which is an integrated project "
"that provides metering and measuring facilities for OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml803(glossterm)
msgid "cell"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml805(para)
msgid ""
"Provides logical partitioning of Compute resources in a child and parent "
"relationship. Requests are passed from parent cells to child cells if the "
"parent cannot provide the requested resource."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml813(glossterm)
msgid "cell forwarding"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml815(para)
msgid ""
"A Compute option that enables parent cells to pass resource requests to "
"child cells if the parent cannot provide the requested resource."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml821(glossterm)
msgid "cell manager"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml823(para)
msgid ""
"The Compute component that contains a list of the current capabilities of "
"each host within the cell and routes requests as appropriate."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml829(glossterm)
msgid "CentOS"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml831(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1332(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3328(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3779(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4382(para)
msgid "A Linux distribution that is compatible with OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml836(glossterm)
msgid "Ceph"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml838(para)
msgid ""
"Massively scalable distributed storage system that consists of an object "
"store, block store, and POSIX-compatible distributed file system. Compatible"
" with OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml845(glossterm)
msgid "CephFS"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml847(para)
msgid "The POSIX-compliant file system provided by Ceph."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml852(glossterm)
msgid "certificate authority"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml854(para)
msgid ""
"A simple certificate authority provided by Compute for cloudpipe VPNs and VM"
" image decryption."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml859(glossterm)
msgid "Challenge-Handshake Authentication Protocol (CHAP)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml862(para)
msgid "An iSCSI authentication method supported by Compute."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml867(glossterm)
msgid "chance scheduler"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml869(para)
msgid ""
"A scheduling method used by Compute that randomly chooses an available host "
"from the pool."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml874(glossterm)
msgid "changes since"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml876(para)
msgid ""
"A Compute API parameter that downloads changes to the requested item since "
"your last request, instead of downloading a new, fresh set of data and "
"comparing it against the old data."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml884(glossterm)
msgid "Chef"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml886(para)
msgid ""
"An operating system configuration management tool supporting OpenStack "
"deployments."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml891(glossterm)
msgid "child cell"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml893(para)
msgid ""
"If a requested resource such as CPU time, disk storage, or memory is not "
"available in the parent cell, the request is forwarded to its associated "
"child cells. If the child cell can fulfill the request, it does. Otherwise, "
"it attempts to pass the request to any of its children."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml902(glossterm)
msgid "cinder"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml904(para)
msgid "A core OpenStack project that provides block storage services for VMs."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml909(glossterm)
msgid "Cisco neutron plug-in"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml911(para)
msgid ""
"A Networking plug-in for Cisco devices and technologies including UCS and "
"Nexus."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml916(glossterm)
msgid "cloud architect"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml918(para)
msgid "A person who plans, designs, and oversees the creation of clouds."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml923(glossterm)
msgid "cloud computing"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml925(para)
msgid ""
"A model that enables access to a shared pool of configurable computing "
"resources, such as networks, servers, storage, applications, and services, "
"that can be rapidly provisioned and released with minimal management effort "
"or service provider interaction."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml934(glossterm)
msgid "cloud controller"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml936(para)
msgid ""
"Collection of Compute components that represent the global state of the "
"cloud, talks to services such as Identity Service authentication, Object "
"Storage, and node/storage workers through a queue."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml943(glossterm)
msgid "cloud controller node"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml945(para)
msgid ""
"A node that runs network, volume, API, scheduler, and image services. Each "
"service may be broken out into separate nodes for scalability or "
"availability."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml952(glossterm)
msgid "Cloud Data Management Interface (CDMI)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml955(para)
msgid ""
"SINA standard that defines a RESTful API for managing objects in the cloud, "
"currently unsupported in OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml961(glossterm)
msgid "Cloud Infrastructure Management Interface (CIMI)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml964(para)
msgid ""
"An in-progress specification for cloud management. Currently unsupported in "
"OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml970(glossterm)
msgid "cloud-init"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml972(para)
msgid ""
"A package commonly installed in VM images that performs initialization of an"
" instance after boot using information that it retrieves from the metadata "
"service, such as the SSH public key and user data."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml980(glossterm)
msgid "cloudadmin"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml982(para)
msgid ""
"One of the default roles in the Compute RBAC system. Grants complete system "
"access."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml987(glossterm)
msgid "cloudpipe"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml989(para)
msgid "A Compute service that creates VPNs on a per-project basis."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml994(glossterm)
msgid "cloudpipe image"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml996(para)
msgid ""
"A pre-made VM image that serves as a cloudpipe server. Essentially, OpenVPN "
"running on Linux."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1002(glossterm)
msgid "CMDB"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1004(para)
msgid "Configuration Management Database."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1008(glossterm)
msgid "command filter"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1010(para)
msgid "Lists allowed commands within the Compute rootwrap facility."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1015(glossterm)
msgid "community project"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1017(para)
msgid ""
"A project that is not officially endorsed by the OpenStack Foundation. If "
"the project is successful enough, it might be elevated to an incubated "
"project and then to a core project, or it might be merged with the main code"
" trunk."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1025(glossterm)
msgid "compression"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1027(para)
msgid ""
"Reduce the size of files by special encoding, the file can be decompressed "
"again to its original content. OpenStack supports compression at the Linux "
"file system level but does not support compression for things such as Object"
" Storage objects or Image Service VM images."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1036(glossterm)
msgid "Compute"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1038(para)
msgid ""
"The OpenStack core project that provides compute services. The project name "
"of the Compute Service is nova."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1044(glossterm)
msgid "Compute API"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1046(para)
msgid ""
"The <systemitem class=\"service\">nova-api</systemitem> daemon provides "
"access to nova services. Can communicate with other APIs, such as the Amazon"
" EC2 API."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1053(glossterm)
msgid "compute controller"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1055(para)
msgid ""
"The Compute component that chooses suitable hosts on which to start VM "
"instances."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1060(glossterm)
msgid "compute host"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1062(para)
msgid "Physical host dedicated to running compute nodes."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1067(glossterm)
msgid "compute node"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1069(para)
msgid ""
"A node that runs the <systemitem class=\"service\">nova-compute</systemitem>"
" daemon which manages VM instances that provide a wide range of services "
"such as a web applications and analytics."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1079(glossterm)
msgid "compute service"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1081(para)
msgid "Name for the Compute component that manages VMs."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1086(glossterm)
msgid "compute worker"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1088(para)
msgid ""
"The Compute component that runs on each compute node and manages the VM "
"instance life cycle, including run, reboot, terminate, attach/detach "
"volumes, and so on. Provided by the <systemitem class=\"service\">nova-"
"compute</systemitem> daemon."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1097(glossterm)
msgid "concatenated object"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1099(para)
msgid ""
"A set of segment objects that Object Storage combines and sends to the "
"client."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1105(glossterm)
msgid "conductor"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1107(para)
msgid ""
"In Compute, conductor is the process that proxies database requests from the"
" compute process. Using conductor improves security because compute nodes do"
" not need direct access to the database."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1114(glossterm)
msgid "consistency window"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1116(para)
msgid ""
"The amount of time it takes for a new Object Storage object to become "
"accessible to all clients."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1121(glossterm)
msgid "console log"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1123(para)
msgid "Contains the output from a Linux VM console in Compute."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1128(glossterm)
msgid "container"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1130(para)
msgid ""
"Organizes and stores objects in Object Storage. Similar to the concept of a "
"Linux directory but cannot be nested. Alternative term for an Image Service "
"container format."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1137(glossterm)
msgid "container auditor"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1139(para)
msgid ""
"Checks for missing replicas or incorrect objects in specified Object Storage"
" containers through queries to the SQLite back-end database."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1145(glossterm)
msgid "container database"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1147(para)
msgid ""
"A SQLite database that stores Object Storage containers and container "
"metadata. The container server accesses this database."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1155(glossterm)
msgid "container format"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1157(para)
msgid ""
"A wrapper used by the Image Service that contains a VM image and its "
"associated metadata, such as machine state, OS disk size, and so on."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1165(glossterm)
msgid "container server"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1167(para)
msgid "An Object Storage server that manages containers."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1171(glossterm)
msgid "container service"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1173(para)
msgid ""
"The Object Storage component that provides container services, such as "
"create, delete, list, and so on."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1179(glossterm)
msgid "controller node"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1181(para)
msgid "Alternative term for a cloud controller node."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1186(glossterm)
msgid "core API"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1188(para)
msgid ""
"Depending on context, the core API is either the OpenStack API or the main "
"API of a specific core project, such as Compute, Networking, Image Service, "
"and so on."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1195(glossterm)
msgid "core project"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1197(para)
msgid ""
"An official OpenStack project. Currently consists of Compute (nova), Object "
"Storage (swift), Image Service (glance), Identity (keystone), Dashboard "
"(horizon), Networking (neutron), and Block Storage (cinder). The Telemetry "
"module (ceilometer) and Orchestration module (heat) are integrated projects "
"as of the Havana release. In the Icehouse release, the Database module "
"(trove) gains integrated project status."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1211(glossterm)
msgid "cost"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1213(para)
msgid ""
"Under the Compute distributed scheduler this is calculated by looking at the"
" capabilities of each host relative to the flavor of the VM instance being "
"requested."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1220(glossterm)
msgid "credentials"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1222(para)
msgid ""
"Data that is only known to or accessible by a user and used to verify that "
"the user is who they say they are. Credentials are presented to the server "
"during authentication. Examples include a password, secret key, digital "
"certificate, fingerprint, and so on."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1232(glossterm)
msgid "Crowbar"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1234(para)
msgid ""
"An open source community project by Dell that aims to provide all necessary "
"services to quickly deploy clouds."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1240(glossterm)
msgid "current workload"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1242(para)
msgid ""
"An element of the Compute capacity cache that is calculated based on the "
"number of build, snapshot, migrate, and resize operations currently in "
"progress on a given host."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1249(glossterm)
msgid "customer"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1251(para)
msgid "Alternative term for tenant."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1255(glossterm)
msgid "customization module"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1257(para)
msgid ""
"A user-created Python module that is loaded by horizon to change the look "
"and feel of the dashboard."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1265(title)
msgid "D"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1267(glossterm)
msgid "daemon"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1269(para)
msgid ""
"A process that runs in the background and waits for requests. May or may not"
" listen on a TCP or UDP port. Do not confuse with a worker."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1275(glossterm)
msgid "DAC"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1277(para)
msgid ""
"Discretionary access control. Governs the ability of subjects to access "
"objects, while enabling users to make policy decisions and assign security "
"attributes. The traditional UNIX system of users, groups, and read-write-"
"execute permissions is an example of DAC."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1286(glossterm)
msgid "dashboard"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1288(para)
msgid ""
"The web-based management interface for OpenStack. An alternative name for "
"horizon."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1293(glossterm)
msgid "data encryption"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1295(para)
msgid ""
"Both Image Service and Compute support encrypted virtual machine (VM) images"
" (but not instances). In-transit data encryption is supported in OpenStack "
"using technologies such as HTTPS, SSL, TLS, and SSH. Object Storage does not"
" support object encryption at the application level but may support storage "
"that uses disk encryption."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1305(glossterm)
msgid "database ID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1307(para)
msgid "A unique ID given to each replica of an Object Storage database."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1312(glossterm)
msgid "database replicator"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1314(para)
msgid ""
"An Object Storage component that copies changes in the account, container, "
"and object databases to other nodes."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1320(glossterm)
msgid "deallocate"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1322(para)
msgid ""
"The process of removing the association between a floating IP address and a "
"fixed IP address. Once this association is removed, the floating IP returns "
"to the address pool."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1330(glossterm)
msgid "Debian"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1337(glossterm)
msgid "deduplication"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1339(para)
msgid ""
"The process of finding duplicate data at the disk block, file, and/or object"
" level to minimize storage use—currently unsupported within OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1346(glossterm)
msgid "default panel"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1348(para)
msgid ""
"The default panel that is displayed when a user accesses the horizon "
"dashboard."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1353(glossterm)
msgid "default tenant"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1355(para)
msgid ""
"New users are assigned to this tenant if no tenant is specified when a user "
"is created."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1361(glossterm)
msgid "default token"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1363(para)
msgid ""
"An Identity Service token that is not associated with a specific tenant and "
"is exchanged for a scoped token."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1369(glossterm)
msgid "delayed delete"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1371(para)
msgid ""
"An option within Image Service so that an image is deleted after a "
"predefined number of seconds instead of immediately."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1379(glossterm)
msgid "delivery mode"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1381(para)
msgid ""
"Setting for the Compute RabbitMQ message delivery mode; can be set to either"
" transient or persistent."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1387(glossterm)
msgid "deprecated auth"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1389(para)
msgid ""
"An option within Compute that enables administrators to create and manage "
"users through the <placeholder-1/> command as opposed to using the Identity "
"Service."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1396(glossterm)
msgid "developer"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1398(para)
msgid ""
"One of the default roles in the Compute RBAC system and is the default role "
"assigned to a new user."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1404(glossterm)
msgid "device ID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1406(para)
msgid "Maps Object Storage partitions to physical storage devices."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1411(glossterm)
msgid "device weight"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1413(para)
msgid ""
"Distributes partitions proportionately across Object Storage devices based "
"on the storage capacity of each device."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1421(glossterm)
msgid "DevStack"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1423(para)
msgid ""
"Community project that uses shell scripts to quickly build complete "
"OpenStack development environments."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1429(glossterm)
msgid "DHCP"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1431(para)
msgid ""
"Dynamic Host Configuration Protocol. A network protocol that configures "
"devices that are connected to a network so that they can communicate on that"
" network by using the Internet Protocol (IP). The protocol is implemented in"
" a client-server model where DHCP clients request configuration data such "
"as, an IP address, a default route, and one or more DNS server addresses "
"from a DHCP server."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1444(glossterm)
msgid "Diablo"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1446(para)
msgid ""
"A grouped release of projects related to OpenStack that came out in the fall"
" of 2011, the fourth release of OpenStack. It included Compute (nova "
"2011.3), Object Storage (swift 1.4.3), and the Image Service (glance)."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1454(glossterm)
msgid "direct consumer"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1456(para)
msgid ""
"An element of the Compute RabbitMQ that comes to life when a RPC call is "
"executed. It connects to a direct exchange through a unique exclusive queue,"
" sends the message, and terminates."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1463(glossterm)
msgid "direct exchange"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1465(para)
msgid ""
"A routing table that is created within the Compute RabbitMQ during RPC "
"calls, one is created for each RPC call that is invoked."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1471(glossterm)
msgid "direct publisher"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1473(para)
msgid ""
"Element of RabbitMQ that provides a response to an incoming MQ message."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1478(glossterm)
msgid "disassociate"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1480(para)
msgid ""
"The process of removing the association between a floating IP address and "
"fixed IP and thus returning the floating IP address to the address pool."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1487(glossterm)
msgid "disk encryption"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1489(para)
msgid ""
"The ability to encrypt data at the file system, disk partition, or whole-"
"disk level. Supported within Compute VMs."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1495(glossterm)
msgid "disk format"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1497(para)
msgid ""
"The underlying format that a disk image for a VM is stored as within the "
"Image Service back-end store. For example, AMI, ISO, QCOW2, VMDK, and so on."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1503(glossterm)
msgid "dispersion"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1505(para)
msgid ""
"In Object Storage, tools to test and ensure dispersion of objects and "
"containers to ensure fault tolerance."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1511(glossterm)
msgid "Django"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1513(para)
msgid "A web framework used extensively in horizon."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1518(glossterm)
msgid "DNS"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1520(para)
msgid ""
"Domain Name Server. A hierarchical and distributed naming system for "
"computers, services, and resources connected to the Internet or a private "
"network. Associates a human-friendly names to IP addresses."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1528(glossterm)
msgid "DNS record"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1530(para)
msgid ""
"A record that specifies information about a particular domain and belongs to"
" the domain."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1536(glossterm)
msgid "dnsmasq"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1538(para)
msgid ""
"Daemon that provides DNS, DHCP, BOOTP, and TFTP services, used by the "
"Compute VLAN manager and FlatDHCP manager."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1544(glossterm)
msgid "domain"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1546(para)
msgid ""
"Separates a web site from other sites. Often, the domain name has two or "
"more parts that are separated by dots. For example, yahoo.com, usa.gov, "
"Harvard.edu, or mail.yahoo.com."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1550(para)
msgid ""
"A domain is an entity or container of all DNS-related information containing"
" one or more records."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1556(glossterm)
msgid "Domain Name Service (DNS)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1558(para)
msgid ""
"In Compute, the support that enables associating DNS entries with floating "
"IP addresses, nodes, or cells so that hostnames are consistent across "
"reboots."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1565(glossterm)
msgid "Domain Name System (DNS)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1567(para)
msgid ""
"A system by which Internet domain name-to-address and address-to-name "
"resolutions are determined."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1570(para)
msgid ""
"DNS helps navigate the Internet by translating the IP address into an "
"address that is easier to remember. For example, translating 111.111.111.1 "
"into www.yahoo.com."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1574(para)
msgid ""
"All domains and their components, such as mail servers, utilize DNS to "
"resolve to the appropriate locations. DNS servers are usually set up in a "
"master-slave relationship such that failure of the master invokes the slave."
" DNS servers might also be clustered or replicated such that changes made to"
" one DNS server are automatically propagated to other active servers."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1585(glossterm)
msgid "download"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1587(para)
msgid ""
"The transfer of data, usually in the form of files, from one computer to "
"another."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1592(glossterm)
msgid "DRTM"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1594(para)
msgid "Dynamic root of trust measurement."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1598(glossterm)
msgid "durable exchange"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1600(para)
msgid ""
"The Compute RabbitMQ message exchange that remains active when the server "
"restarts."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1605(glossterm)
msgid "durable queue"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1607(para)
msgid ""
"A Compute RabbitMQ message queue that remains active when the server "
"restarts."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1612(glossterm)
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1615(para)
msgid ""
"A method to automatically configure networking for a host at boot time. "
"Provided by both Networking and Compute."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1621(glossterm)
msgid "Dynamic HyperText Markup Language (DHTML)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1624(para)
msgid ""
"Pages that use HTML, JavaScript, and Cascading Style Sheets to enable users "
"to interact with a web page or show simple animation."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1632(title)
msgid "E"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1634(glossterm)
msgid "EBS boot volume"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1636(para)
msgid ""
"An Amazon EBS storage volume that contains a bootable VM image, currently "
"unsupported in OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1642(glossterm)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1771(glossterm)
msgid "ebtables"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1644(para)
msgid ""
"Used in Compute along with arptables, iptables, and ip6tables to create "
"firewalls and to ensure isolation of network communications."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1650(glossterm)
msgid "EC2"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1652(para)
msgid "The Amazon commercial compute product, similar to Compute."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1657(glossterm)
msgid "EC2 access key"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1659(para)
msgid "Used along with an EC2 secret key to access the Compute EC2 API."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1664(glossterm)
msgid "EC2 API"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1666(para)
msgid "OpenStack supports accessing the Amazon EC2 API through Compute."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1671(glossterm)
msgid "EC2 Compatibility API"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1673(para)
msgid ""
"A Compute component that enables OpenStack to communicate with Amazon EC2."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1678(glossterm)
msgid "EC2 secret key"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1680(para)
msgid ""
"Used along with an EC2 access key when communicating with the Compute EC2 "
"API; used to digitally sign each request."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1686(glossterm)
msgid "Elastic Block Storage (EBS)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1688(para)
msgid "The Amazon commercial block storage product."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1693(glossterm)
msgid "encryption"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1695(para)
msgid ""
"OpenStack supports encryption technologies such as HTTPS, SSH, SSL, TLS, "
"digital certificates, and data encryption."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1701(glossterm)
msgid "endpoint"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1703(para)
msgid "See API endpoint."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1707(glossterm)
msgid "endpoint registry"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1709(para)
msgid "Alternative term for an Identity Service catalog."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1713(glossterm)
msgid "endpoint template"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1715(para)
msgid ""
"A list of URL and port number endpoints that indicate where a service, such "
"as Object Storage, Compute, Identity, and so on, can be accessed."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1722(glossterm)
msgid "entity"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1724(para)
msgid ""
"Any piece of hardware or software that wants to connect to the network "
"services provided by Networking, the network connectivity service. An entity"
" can make use of Networking by implementing a VIF."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1732(glossterm)
msgid "ephemeral image"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1734(para)
msgid ""
"A VM image that does not save changes made to its volumes and reverts them "
"to their original state after the instance is terminated."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1740(glossterm)
msgid "ephemeral volume"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1742(para)
msgid ""
"Volume that does not save the changes made to it and reverts to its original"
" state when the current user relinquishes control."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1748(glossterm)
msgid "Essex"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1750(para)
msgid ""
"A grouped release of projects related to OpenStack that came out in April "
"2012, the fifth release of OpenStack. It included Compute (nova 2012.1), "
"Object Storage (swift 1.4.8), Image (glance), Identity (keystone), and "
"Dashboard (horizon)."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1759(glossterm)
msgid "ESX"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1761(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1767(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2681(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2749(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4672(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4787(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4930(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4988(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5002(para)
msgid "An OpenStack-supported hypervisor."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1765(glossterm)
msgid "ESXi"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1773(para)
msgid ""
"Filtering tool for a Linux bridging firewall, enabling filtering of network "
"traffic passing through a Linux bridge. Used to restrict communications "
"between hosts and/or nodes in OpenStack Compute along with iptables, "
"arptables, and ip6tables."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1781(glossterm)
msgid "ETag"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1783(para)
msgid ""
"MD5 hash of an object within Object Storage, used to ensure data integrity."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1788(glossterm)
msgid "euca2ools"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1790(para)
msgid ""
"A collection of command-line tools for administering VMs, most are "
"compatible with OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1796(glossterm)
msgid "Eucalyptus Kernel Image (EKI)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1798(para)
msgid "Used along with an ERI to create an EMI."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1802(glossterm)
msgid "Eucalyptus Machine Image (EMI)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1804(para)
msgid "VM image container format supported by Image Service."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1809(glossterm)
msgid "Eucalyptus Ramdisk Image (ERI)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1811(para)
msgid "Used along with an EKI to create an EMI."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1815(glossterm)
msgid "evacuate"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1817(para)
msgid ""
"The process of migrating one or all virtual machine (VM) instances from one "
"host to another, compatible with both shared storage live migration and "
"block migration."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1824(glossterm)
msgid "exchange"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1826(para)
msgid "Alternative term for a RabbitMQ message exchange."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1831(glossterm)
msgid "exchange type"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1833(para)
msgid "A routing algorithm in the Compute RabbitMQ."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1837(glossterm)
msgid "exclusive queue"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1839(para)
msgid ""
"Connected to by a direct consumer in RabbitMQ—Compute, the message can be "
"consumed only by the current connection."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1847(glossterm)
msgid "extended attributes (xattrs)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1849(para)
msgid ""
"File system option that enables storage of additional information beyond "
"owner, group, permissions, modification time, and so on. The underlying "
"Object Storage file system must support extended attributes."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1857(glossterm)
msgid "extension"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1859(para)
msgid ""
"Alternative term for an API extension or plug-in. In the context of Identity"
" Service, this is a call that is specific to the implementation, such as "
"adding support for OpenID."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1868(glossterm)
msgid "extra specs"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1870(para)
msgid ""
"Specifies additional requirements when Compute determines where to start a "
"new instance. Examples include a minimum amount of network bandwidth or a "
"GPU."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1879(title)
msgid "F"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1881(glossterm)
msgid "FakeLDAP"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1883(para)
msgid ""
"An easy method to create a local LDAP directory for testing Identity Service"
" and Compute. Requires Redis."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1889(glossterm)
msgid "fan-out exchange"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1891(para)
msgid ""
"Within RabbitMQ and Compute it is the messaging interface that is used by "
"the scheduler service to receive capability messages from the compute, "
"volume, and network nodes."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1898(glossterm)
msgid "Fedora"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1900(para)
msgid "A Linux distribution compatible with OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1905(glossterm)
msgid "Fibre Channel"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1907(para)
msgid ""
"Storage protocol similar in concept to TCP/IP, encapsulates SCSI commands "
"and data."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1912(glossterm)
msgid "Fibre Channel over Ethernet (FCoE)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1914(para)
msgid "The fibre channel protocol tunneled within Ethernet."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1919(glossterm)
msgid "fill-first scheduler"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1921(para)
msgid ""
"The Compute scheduling method that attempts to fill a host with VMs rather "
"than starting new VMs on a variety of hosts."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1927(glossterm)
msgid "filter"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1929(para)
msgid ""
"The step in the Compute scheduling process when hosts that cannot run VMs "
"are eliminated and not chosen."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1935(glossterm)
msgid "firewall"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1937(para)
msgid ""
"Used to restrict communications between hosts and/or nodes, implemented in "
"Compute using iptables, arptables, ip6tables, and etables."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1943(glossterm)
msgid "Firewall-as-a-Service (FWaaS)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1945(para)
msgid "A Networking extension that provides perimeter firewall functionality."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1952(glossterm)
msgid "fixed IP address"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1954(para)
msgid ""
"An IP address that is associated with the same instance each time that "
"instance boots, is generally not accessible to end users or the public "
"Internet, and used for management of the instance."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1962(glossterm)
msgid "Flat Manager"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1964(para)
msgid ""
"The Compute component that gives IP addresses to authorized nodes and "
"assumes DHCP, DNS, and routing configuration and services are provided by "
"something else."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1971(glossterm)
msgid "flat mode injection"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1973(para)
msgid ""
"A Compute networking method where the OS network configuration information "
"is injected into the VM image before the instance starts."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1979(glossterm)
msgid "flat network"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1981(para)
msgid ""
"The Network Controller provides virtual networks to enable compute servers "
"to interact with each other and with the public network. All machines must "
"have a public and private network interface. A flat network is a private "
"network interface, which is controlled by the flat_interface option with "
"flat managers."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1991(glossterm)
msgid "FlatDHCP Manager"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1993(para)
msgid ""
"The Compute component that provides dnsmasq (DHCP, DNS, BOOTP, TFTP) and "
"radvd (routing) services."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml1999(glossterm)
msgid "flavor"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2001(para)
msgid "Alternative term for a VM instance type."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2005(glossterm)
msgid "flavor ID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2007(para)
msgid "UUID for each Compute or Image Service VM flavor or instance type."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2012(glossterm)
msgid "floating IP address"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2014(para)
msgid ""
"An IP address that a project can associate with a VM so that the instance "
"has the same public IP address each time that it boots. You create a pool of"
" floating IP addresses and assign them to instances as they are launched to "
"maintain a consistent IP address for maintaining DNS assignment."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2024(glossterm)
msgid "Folsom"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2026(para)
msgid ""
"A grouped release of projects related to OpenStack that came out in the fall"
" of 2012, the sixth release of OpenStack. It includes Compute (nova), Object"
" Storage (swift), Identity (keystone), Networking (neutron), Image Service "
"(glance), and Volumes or Block Storage (cinder)."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2036(glossterm)
msgid "FormPost"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2038(para)
msgid ""
"Object Storage middleware that uploads (posts) an image through a form on a "
"web page."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2044(glossterm)
msgid "frontend"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2046(para)
msgid ""
"The point where a user interacts with a service; can be an API endpoint, the"
" horizon dashboard, or a command-line tool."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2054(title)
msgid "G"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2056(glossterm)
msgid "gateway"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2058(para)
msgid "Hardware or software that translates between two different protocols."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2063(glossterm)
msgid "glance"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2065(para)
msgid "A core project that provides the OpenStack Image Service."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2070(glossterm)
msgid "glance API server"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2072(para)
msgid ""
"Processes client requests for VMs, updates Image Service metadata on the "
"registry server, and communicates with the store adapter to upload VM images"
" from the back-end store."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2079(glossterm)
msgid "glance registry"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2081(para)
msgid "Alternative term for the Image Service image registry."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2086(glossterm)
msgid "global endpoint template"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2088(para)
msgid ""
"The Identity Service endpoint template that contains services available to "
"all tenants."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2093(glossterm)
msgid "GlusterFS"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2095(para)
msgid ""
"A file system designed to aggregate NAS hosts, compatible with OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2100(glossterm)
msgid "golden image"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2102(para)
msgid ""
"A method of operating system installation where a finalized disk image is "
"created and then used by all nodes without modification."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2108(glossterm)
msgid "Graphic Interchange Format (GIF)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2110(para)
msgid ""
"A type of image file that is commonly used for animated images on web pages."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2115(glossterm)
msgid "Graphics Processing Unit (GPU)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2117(para)
msgid ""
"Choosing a host based on the existence of a GPU is currently unsupported in "
"OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2122(glossterm)
msgid "Green Threads"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2124(para)
msgid ""
"The cooperative threading model used by Python; reduces race conditions and "
"only context switches when specific library calls are made. Each OpenStack "
"service is its own thread."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2131(glossterm)
msgid "Grizzly"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2133(para)
msgid "Project name for the seventh release of OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2138(glossterm)
msgid "guest OS"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2140(para)
msgid ""
"An operating system instance running under the control of a hypervisor."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2147(title)
msgid "H"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2149(glossterm)
msgid "Hadoop"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2151(para)
msgid ""
"Apache Hadoop is an open-source software framework that supports data-"
"intensive distributed applications."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2157(glossterm)
msgid "handover"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2159(para)
msgid ""
"An object state in Object Storage where a new replica of the object is "
"automatically created due to a drive failure."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2165(glossterm)
msgid "hard reboot"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2167(para)
msgid ""
"A type of reboot where a physical or virtual power button is pressed as "
"opposed to a graceful, proper shutdown of the operating system."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2173(glossterm)
msgid "Havana"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2175(para)
msgid "Project name for the eighth release of OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2180(glossterm)
msgid "heat"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2182(para)
msgid ""
"An integrated project that aims to orchestrate multiple cloud applications "
"for OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2187(glossterm)
msgid "horizon"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2189(para)
msgid "OpenStack project that provides a dashboard, which is a web interface."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2194(glossterm)
msgid "horizon plug-in"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2196(para)
msgid "A plug-in for the OpenStack dashboard (horizon)."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2201(glossterm)
msgid "host"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2203(para)
msgid "A physical computer, not a VM instance (node)."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2208(glossterm)
msgid "host aggregate"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2210(para)
msgid ""
"A method to further subdivide availability zones into hypervisor pools, a "
"collection of common hosts."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2216(glossterm)
msgid "Host Bus Adapter (HBA)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2218(para)
msgid ""
"Device plugged into a PCI slot such as a fibre channel or network card."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2223(glossterm)
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2225(para)
msgid ""
"Hypertext Transfer Protocol. HTTP is an application protocol for "
"distributed, collaborative, hypermedia information systems. It is the "
"foundation of data communication for the World Wide Web. Hypertext is "
"structured text that uses logical links (hyper links) between nodes "
"containing text. HTTP is the protocol to exchange or transfer hypertext."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2236(glossterm)
msgid "HTTPS"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2238(para)
msgid ""
"Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS) is a communications protocol for "
"secure communication over a computer network, with especially wide "
"deployment on the Internet. Technically, it is not a protocol in and of "
"itself; rather, it is the result of simply layering the Hypertext Transfer "
"Protocol (HTTP) on top of the SSL/TLS protocol, thus adding the security "
"capabilities of SSL/TLS to standard HTTP communications."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2251(glossterm)
msgid "Hyper-V"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2253(para)
msgid "One of the hypervisors supported by OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2258(glossterm)
msgid "hyper link"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2260(para)
msgid ""
"Any kind of text that contains a link to some other site, commonly found in "
"documents where clicking on a word or words opens up a different web site."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2267(glossterm)
msgid "Hypertext Transfer Protocol (HTTP)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2269(para)
msgid "The protocol that tells browsers where to go to find information."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2274(glossterm)
msgid "Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2277(para)
msgid ""
"Encrypted HTTP communications using SSL or TLS; most OpenStack API endpoints"
" and many inter-component communications support HTTPS communication."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2284(glossterm)
msgid "hypervisor"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2286(para)
msgid ""
"Software that arbitrates and controls VM access to the actual underlying "
"hardware."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2291(glossterm)
msgid "hypervisor pool"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2293(para)
msgid "A collection of hypervisors grouped together through host aggregates."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2300(title)
msgid "I"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2302(glossterm)
msgid "IaaS"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2304(para)
msgid ""
"Infrastructure-as-a-Service. IaaS is a provisioning model in which an "
"organization outsources physical components of a data center such as "
"storage, hardware, servers and networking components. A service provider "
"owns the equipment and is responsible for housing, operating and maintaining"
" it. The client typically pays on a per-use basis. IaaS is a model for "
"providing cloud services."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2317(glossterm)
msgid "Icehouse"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2319(para)
msgid "Project name for the ninth release of OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2323(glossterm)
msgid "ID number"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2325(para)
msgid ""
"Unique numeric ID associated with each user in Identity Service, "
"conceptually similar to a Linux or LDAP UID."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2331(glossterm)
msgid "Identity API"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2333(para)
msgid "Alternative term for the Identity Service API."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2338(glossterm)
msgid "Identity back end"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2340(para)
msgid ""
"The source used by Identity Service to retrieve user information; an "
"OpenLDAP server for example."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2345(glossterm)
msgid "Identity Service"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2347(para)
msgid ""
"The OpenStack core project that provides a central directory of users mapped"
" to the OpenStack services they can access. It also registers endpoints for "
"OpenStack services. It acts as a common authentication system. The project "
"name of the Identity Service is keystone."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2356(glossterm)
msgid "Identity Service API"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2358(para)
msgid ""
"The API used to access the OpenStack Identity Service provided through "
"keystone."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2363(glossterm)
msgid "IDS"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2365(para)
msgid "Intrusion Detection System"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2370(glossterm)
msgid "image"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2372(para)
msgid ""
"A collection of files for a specific operating system (OS) that you use to "
"create or rebuild a server. OpenStack provides pre-built images. You can "
"also create custom images, or snapshots, from servers that you have "
"launched. Custom images can be used for data backups or as \"gold\" images "
"for additional servers."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2382(glossterm)
msgid "Image API"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2384(para)
msgid "The Image Service API endpoint for management of VM images."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2389(glossterm)
msgid "image cache"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2391(para)
msgid ""
"Used by Image Service to obtain images on the local host rather than re-"
"downloading them from the image server each time one is requested."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2398(glossterm)
msgid "image ID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2400(para)
msgid ""
"Combination of a URI and UUID used to access Image Service VM images through"
" the image API."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2405(glossterm)
msgid "image membership"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2407(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2849(para)
msgid ""
"A list of tenants that can access a given VM image within Image Service."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2412(glossterm)
msgid "image owner"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2414(para)
msgid "The tenant who owns an Image Service virtual machine image."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2419(glossterm)
msgid "image registry"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2421(para)
msgid "A list of VM images that are available through Image Service."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2426(glossterm)
msgid "Image Service"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2428(para)
msgid ""
"An OpenStack core project that provides discovery, registration, and "
"delivery services for disk and server images. The project name of the Image "
"Service is glance."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2435(glossterm)
msgid "Image Service API"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2437(para)
msgid "Alternative name for the glance image API."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2442(glossterm)
msgid "image status"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2444(para)
msgid ""
"The current status of a VM image in Image Service, not to be confused with "
"the status of a running instance."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2450(glossterm)
msgid "image store"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2452(para)
msgid ""
"The back-end store used by Image Service to store VM images, options include"
" Object Storage, local file system, S3, or HTTP."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2458(glossterm)
msgid "image UUID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2460(para)
msgid "UUID used by Image Service to uniquely identify each VM image."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2465(glossterm)
msgid "incubated project"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2467(para)
msgid ""
"A community project may be elevated to this status and is then promoted to a"
" core project."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2473(glossterm)
msgid "ingress filtering"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2475(para)
msgid ""
"The process of filtering incoming network traffic. Supported by Compute."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2480(glossterm)
msgid "injection"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2482(para)
msgid ""
"The process of putting a file into a virtual machine image before the "
"instance is started."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2488(glossterm)
msgid "instance"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2490(para)
msgid ""
"A running VM, or a VM in a known state such as suspended, that can be used "
"like a hardware server."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2496(glossterm)
msgid "instance ID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2498(para)
msgid "Alternative term for instance UUID."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2502(glossterm)
msgid "instance state"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2504(para)
msgid "The current state of a guest VM image."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2508(glossterm)
msgid "instance type"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2510(para)
msgid ""
"Describes the parameters of the various virtual machine images that are "
"available to users, includes parameters such as CPU, storage, and memory. "
"Alternative term for flavor."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2517(glossterm)
msgid "instance type ID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2519(para)
msgid "Alternative term for a flavor ID."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2523(glossterm)
msgid "instance UUID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2525(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4095(para)
msgid "Unique ID assigned to each guest VM instance."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2530(glossterm)
msgid "interface ID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2532(para)
msgid "Unique ID for a Networking VIF or vNIC in the form of a UUID."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2537(glossterm)
msgid "Internet Service Provider (ISP)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2539(para)
msgid ""
"Any business that provides Internet access to individuals or businesses."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2544(glossterm)
msgid "ironic"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2546(para)
msgid ""
"OpenStack project that provisions bare metal, as opposed to virtual, "
"machines."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2551(glossterm)
msgid "IP address"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2553(para)
msgid ""
"Number that is unique to every computer system on the Internet. Two versions"
" of the Internet Protocol (IP) are in use for addresses: IPv4 and IPv6."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2560(glossterm)
msgid "IP Address Management (IPAM)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2562(para)
msgid ""
"The process of automating IP address allocation, deallocation, and "
"management. Currently provided by Compute, melange, and Networking."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2568(glossterm)
msgid "IPL"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2570(para)
msgid "Initial Program Loader."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2574(glossterm)
msgid "IPMI"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2576(para)
msgid ""
"Intelligent Platform Management Interface. IPMI is a standardized computer "
"system interface used by system administrators for out-of-band management of"
" computer systems and monitoring of their operation. In layman's terms, it "
"is a way to manage a computer using a direct network connection, whether it "
"is turned on or not; connecting to the hardware rather than an operating "
"system or login shell."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2588(glossterm)
msgid "ip6tables"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2590(para)
msgid ""
"Tool used to set up, maintain, and inspect the tables of IPv6 packet filter "
"rules in the Linux kernel. In OpenStack Compute, ip6tables is used along "
"with arptables, ebtables, and iptables to create firewalls for both nodes "
"and VMs."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2598(glossterm)
msgid "iptables"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2600(para)
msgid ""
"Used along with arptables and ebtables, iptables create firewalls in "
"Compute. iptables are the tables provided by the Linux kernel firewall "
"(implemented as different Netfilter modules) and the chains and rules it "
"stores. Different kernel modules and programs are currently used for "
"different protocols: iptables applies to IPv4, ip6tables to IPv6, arptables "
"to ARP, and ebtables to Ethernet frames. Requires root privilege to "
"manipulate."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2613(glossterm)
msgid "iSCSI"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2615(para)
msgid ""
"The SCSI disk protocol tunneled within Ethernet, supported by Compute, "
"Object Storage, and Image Service."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2621(glossterm)
msgid "ISO9960"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2623(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3614(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4696(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4703(para)
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4813(para)
msgid "One of the VM image disk formats supported by Image Service."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2628(glossterm)
msgid "itsec"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2630(para)
msgid ""
"A default role in the Compute RBAC system that can quarantine an instance in"
" any project."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2638(title)
msgid "J"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2640(glossterm)
msgid "Java"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2642(para)
msgid ""
"A programming language that is used to create systems that involve more than"
" one computer by way of a network."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2648(glossterm)
msgid "JavaScript"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2650(para)
msgid "A scripting language that is used to build web pages."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2655(glossterm)
msgid "JavaScript Object Notation (JSON)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2657(para)
msgid "One of the supported response formats in OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2662(glossterm)
msgid "Jenkins"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2664(para)
msgid "Tool used to run jobs automatically for OpenStack development."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2669(glossterm)
msgid "Juno"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2671(para)
msgid "Project name for the tenth release of OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2677(title)
msgid "K"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2679(glossterm)
msgid "kernel-based VM (KVM)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2685(glossterm)
msgid "keystone"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2687(para)
msgid "The project that provides OpenStack Identity services."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2692(glossterm)
msgid "Kickstart"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2694(para)
msgid ""
"A tool to automate system configuration and installation on Red Hat, Fedora,"
" and CentOS based Linux distributions."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2702(title)
msgid "L"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2704(glossterm)
msgid "large object"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2706(para)
msgid "An object within Object Storage that is larger than 5 GBs."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2711(glossterm)
msgid "Launchpad"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2713(para)
msgid "The collaboration site for OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2717(glossterm)
msgid "Layer-2 network"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2719(para)
msgid "Term used for OSI network architecture for the data link layer."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2724(glossterm)
msgid "libvirt"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2726(para)
msgid ""
"Virtualization API library used by OpenStack to interact with many of its "
"supported hypervisors."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2732(glossterm)
msgid "Linux bridge"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2734(para)
msgid ""
"Software that enables multiple VMs to share a single physical NIC within "
"Compute."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2739(glossterm)
msgid "Linux Bridge neutron plug-in"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2741(para)
msgid ""
"Enables a Linux bridge to understand a Networking port, interface "
"attachment, and other abstractions."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2747(glossterm)
msgid "Linux containers (LXC)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2753(glossterm)
msgid "live migration"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2755(para)
msgid ""
"The ability within Compute to move running virtual machine instances from "
"one host to another with only a small service interruption during switch-"
"over."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2762(glossterm)
msgid "load balancer"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2764(para)
msgid ""
"A load balancer is a logical device that belongs to a cloud account. It is "
"used to distribute workloads between multiple back-end systems or services, "
"based on the criteria defined as part of its configuration."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2772(glossterm)
msgid "load balancing"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2774(para)
msgid ""
"The process of spreading client requests between two or more nodes to "
"improve performance and availability."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2780(glossterm)
msgid "Load-Balancing-as-a-Service (LBaaS)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2782(para)
msgid ""
"Enables Networking to distribute incoming requests evenly between designated"
" instances."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2789(title)
msgid "M"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2791(glossterm)
msgid "management API"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2793(para)
msgid "Alternative term for an admin API."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2797(glossterm)
msgid "management network"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2799(para)
msgid ""
"A network segment used for administration, not accessible to the public "
"Internet."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2804(glossterm)
msgid "manager"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2806(para)
msgid ""
"Logical groupings of related code such as the Block Storage volume manager "
"or network manager."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2811(glossterm)
msgid "manifest"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2813(para)
msgid "Used to track segments of a large object within Object Storage."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2818(glossterm)
msgid "manifest object"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2820(para)
msgid ""
"A special Object Storage object that contains the manifest for a large "
"object."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2825(glossterm)
msgid "marconi"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2827(para)
msgid "OpenStack project that provides a queue service to applications."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2832(glossterm)
msgid "melange"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2834(para)
msgid ""
"Project name for OpenStack Network Information Service. To be merged with "
"Networking."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2839(glossterm)
msgid "membership"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2841(para)
msgid ""
"The association between an Image Service VM image and a tenant. Enables "
"images to be shared with specified tenants."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2847(glossterm)
msgid "membership list"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2854(glossterm)
msgid "memcached"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2856(para)
msgid ""
"A distributed memory object caching system that is used by Object Storage "
"for caching."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2861(glossterm)
msgid "memory overcommit"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2863(para)
msgid ""
"The ability to start new VM instances based on the actual memory usage of a "
"host, as opposed to basing the decision on the amount of RAM each running "
"instance thinks it has available. Also known as RAM overcommit."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2871(glossterm)
msgid "message broker"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2873(para)
msgid ""
"The software package used to provide AMQP messaging capabilities within "
"Compute. Default package is RabbitMQ."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2879(glossterm)
msgid "message bus"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2881(para)
msgid ""
"The main virtual communication line used by all AMQP messages for inter-"
"cloud communications within Compute."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2887(glossterm)
msgid "message queue"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2889(para)
msgid ""
"Passes requests from clients to the appropriate workers and returns the "
"output to the client after the job completes."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2895(glossterm)
msgid "Meta-Data Server (MDS)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2897(para)
msgid "Stores CephFS metadata."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2901(glossterm)
msgid "migration"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2903(para)
msgid "The process of moving a VM instance from one host to another."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2908(glossterm)
msgid "multinic"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2910(para)
msgid ""
"Facility in Compute that allows each virtual machine instance to have more "
"than one VIF connected to it."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2916(glossterm)
msgid "Modular Layer 2 (ML2) neutron plug-in"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2918(para)
msgid ""
"Can concurrently use multiple layer-2 networking technologies, such as "
"802.1Q and VXLAN, in Networking."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2924(glossterm)
msgid "Monitor (LBaaS)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2926(para)
msgid ""
"LBaaS feature that provides availability monitoring using the "
"<placeholder-1/> command, TCP, and HTTP/HTTPS GET."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2932(glossterm)
msgid "Monitor (Mon)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2934(para)
msgid ""
"A Ceph component that communicates with external clients, checks data state "
"and consistency, and performs quorum functions."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2940(glossterm)
msgid "multi-factor authentication"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2942(para)
msgid ""
"Authentication method that uses two or more credentials, such as a password "
"and a private key. Currently not supported in Identity Service."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2948(glossterm)
msgid "MultiNic"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2950(para)
msgid ""
"Facility in Compute that enables a virtual machine instance to have more "
"than one VIF connected to it."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2958(title)
msgid "N"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2960(glossterm)
msgid "Nebula"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2962(para)
msgid "Released as open source by NASA in 2010 and is the basis for Compute."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2967(glossterm)
msgid "netadmin"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2969(para)
msgid ""
"One of the default roles in the Compute RBAC system. Enables the user to "
"allocate publicly accessible IP addresses to instances and change firewall "
"rules."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2976(glossterm)
msgid "NetApp volume driver"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2978(para)
msgid ""
"Enables Compute to communicate with NetApp storage devices through the "
"NetApp OnCommand Provisioning Manager."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2984(glossterm)
msgid "network"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2986(para)
msgid ""
"A virtual network that provides connectivity between entities. For example, "
"a collection of virtual ports that share network connectivity. In Networking"
" terminology, a network is always a Layer-2 network."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2994(glossterm)
msgid "Network Address Translation (NAT)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml2996(para)
msgid ""
"The process of modifying IP address information while in-transit. Supported "
"by Compute and Networking."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3002(glossterm)
msgid "network controller"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3004(para)
msgid ""
"A Compute daemon that orchestrates the network configuration of nodes, "
"including IP addresses, VLANs, and bridging. Also manages routing for both "
"public and private networks."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3013(glossterm)
msgid "Network File System (NFS)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3015(para)
msgid ""
"A method for making file systems available over the network. Supported by "
"OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3020(glossterm)
msgid "network ID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3022(para)
msgid ""
"Unique ID assigned to each network segment within Networking. Same as "
"network UUID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3027(glossterm)
msgid "network manager"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3029(para)
msgid ""
"The Compute component that manages various network components, such as "
"firewall rules, IP address allocation, and so on."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3035(glossterm)
msgid "network node"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3037(para)
msgid "Any compute node that runs the network worker daemon."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3042(glossterm)
msgid "network segment"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3044(para)
msgid "Represents a virtual, isolated OSI layer-2 subnet in Networking."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3049(glossterm)
msgid "Network Time Protocol (NTP)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3051(para)
msgid ""
"A method of keeping a clock for a host or node correct through "
"communications with a trusted, accurate time source."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3057(glossterm)
msgid "network UUID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3059(para)
msgid "Unique ID for a Networking network segment."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3063(glossterm)
msgid "network worker"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3065(para)
msgid ""
"The nova-network worker daemon, provides services such as giving an IP "
"address to a booting nova instance."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3071(glossterm)
msgid "Networking"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3073(para)
msgid ""
"A core OpenStack project that provides a network connectivity abstraction "
"layer to OpenStack Compute. The project name of Networking is neutron."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3080(glossterm)
msgid "Networking API"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3082(para)
msgid ""
"API used to access OpenStack Networking. Provides an extensible architecture"
" to enable custom plug-in creation."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3088(glossterm)
msgid "neutron"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3090(para)
msgid ""
"A core OpenStack project that provides a network connectivity abstraction "
"layer to OpenStack Compute."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3096(glossterm)
msgid "neutron API"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3098(para)
msgid "An alternative name for Networking API."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3102(glossterm)
msgid "neutron manager"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3104(para)
msgid ""
"Enables Compute and Networking integration, which enables Networking to "
"perform network management for guest VMs."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3110(glossterm)
msgid "neutron plug-in"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3112(para)
msgid ""
"Interface within Networking that enables organizations to create custom "
"plug-ins for advanced features such as QoS, ACLs, or IDS."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3119(glossterm)
msgid "Nexenta volume driver"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3121(para)
msgid "Provides support for NexentaStor devices in Compute."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3126(glossterm)
msgid "No ACK"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3128(para)
msgid ""
"Disables server-side message acknowledgment in the Compute RabbitMQ. "
"Increases performance but decreases reliability."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3134(glossterm)
msgid "node"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3136(para)
msgid "A VM instance that runs on a host."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3140(glossterm)
msgid "non-durable exchange"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3142(para)
msgid ""
"Message exchange that is cleared when the service restarts. Its data is not "
"written to persistent storage."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3148(glossterm)
msgid "non-durable queue"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3150(para)
msgid ""
"Message queue that is cleared when the service restarts. Its data is not "
"written to persistent storage."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3156(glossterm)
msgid "non-persistent volume"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3158(para)
msgid "Alternative term for an ephemeral volume."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3162(glossterm)
msgid "nova"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3164(para)
msgid "OpenStack project that provides compute services."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3169(glossterm)
msgid "Nova API"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3171(para)
msgid "Alternative term for the Compute API."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3176(glossterm)
msgid "nova-network"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3178(para)
msgid ""
"A Compute component that manages IP address allocation, firewalls, and other"
" network-related tasks. This is the legacy networking option and an "
"alternative to Networking."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3188(title)
msgid "O"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3190(glossterm)
msgid "object"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3192(para)
msgid "A BLOB of data held by Object Storage; can be in any format."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3197(glossterm)
msgid "object auditor"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3199(para)
msgid ""
"Opens all objects for an object server and verifies the MD5 hash, size, and "
"metadata for each object."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3205(glossterm)
msgid "object expiration"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3207(para)
msgid ""
"A configurable option within Object Storage to automatically delete objects "
"after a specified amount of time has passed or a certain date is reached."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3214(glossterm)
msgid "object hash"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3216(para)
msgid "Uniquely ID for an Object Storage object."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3220(glossterm)
msgid "object path hash"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3222(para)
msgid ""
"Used by Object Storage to determine the location of an object in the ring. "
"Maps objects to partitions."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3228(glossterm)
msgid "object replicator"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3230(para)
msgid ""
"An Object Storage component that copies and object to remote partitions for "
"fault tolerance."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3235(glossterm)
msgid "object server"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3237(para)
msgid "An Object Storage component that is responsible for managing objects."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3242(glossterm)
msgid "Object Storage"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3244(para)
msgid ""
"The OpenStack core project that provides eventually consistent and redundant"
" storage and retrieval of fixed digital content. The project name of "
"OpenStack Object Storage is swift."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3253(glossterm)
msgid "Object Storage API"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3255(para)
msgid "API used to access OpenStack Object Storage."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3259(glossterm)
msgid "Object Storage Device (OSD)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3261(para)
msgid "The Ceph storage daemon."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3265(glossterm)
msgid "object versioning"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3267(para)
msgid ""
"Allows a user to set a flag on an Object Storage container so that all "
"objects within the container are versioned."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3274(glossterm)
msgid "Oldie"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3276(para)
msgid ""
"Term for an Object Storage process that runs for a long time. Can indicate a"
" hung process."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3282(glossterm)
msgid "Open Cloud Computing Interface (OCCI)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3285(para)
msgid ""
"A standardized interface for managing compute, data, and network resources, "
"currently unsupported in OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3291(glossterm)
msgid "Open Virtualization Format (OVF)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3293(para)
msgid "Standard for packaging VM images. Supported in OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3298(glossterm)
msgid "Open vSwitch neutron plug-in"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3300(para)
msgid "Provides support for Open vSwitch in Networking."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3305(glossterm)
msgid "OpenLDAP"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3307(para)
msgid ""
"An open source LDAP server. Supported by both Compute and Identity Service."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3312(glossterm)
msgid "OpenStack"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3314(para)
msgid ""
"OpenStack is a cloud operating system that controls large pools of compute, "
"storage, and networking resources throughout a data center, all managed "
"through a dashboard that gives administrators control while empowering their"
" users to provision resources through a web interface. OpenStack is an open "
"source project licensed under the Apache License 2.0."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3326(glossterm)
msgid "openSUSE"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3333(glossterm)
msgid "operator"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3335(para)
msgid ""
"The person responsible for planning and maintaining an OpenStack "
"installation."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3340(glossterm)
msgid "Orchestration"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3342(para)
msgid ""
"An integrated project that orchestrates multiple cloud applications for "
"OpenStack. The project name of Orchestration is heat."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3349(glossterm)
msgid "orphan"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3351(para)
msgid ""
"In the context of Object Storage, this is a process that is not terminated "
"after an upgrade, restart, or reload of the service."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3361(title)
msgid "P"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3363(glossterm)
msgid "parent cell"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3365(para)
msgid ""
"If a requested resource, such as CPU time, disk storage, or memory, is not "
"available in the parent cell, the request is forwarded to associated child "
"cells."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3372(glossterm)
msgid "partition"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3374(para)
msgid ""
"A unit of storage within Object Storage used to store objects. It exists on "
"top of devices and is, replicated for fault tolerance."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3382(glossterm)
msgid "partition index"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3384(para)
msgid ""
"Contains the locations of all Object Storage partitions within the ring."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3389(glossterm)
msgid "partition shift value"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3391(para)
msgid ""
"Used by Object Storage to determine which partition data should reside on."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3396(glossterm)
msgid "pause"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3398(para)
msgid ""
"A VM state where no changes occur (no changes in memory, network "
"communications stop, etc); the VM is frozen but not shut down."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3404(glossterm)
msgid "PCI passthrough"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3406(para)
msgid ""
"Gives guest VMs exclusive access to a PCI device. Currently supported in "
"OpenStack Havana and later releases."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3412(glossterm)
msgid "persistent message"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3414(para)
msgid ""
"A message that is stored both in memory and on disk. The message is not lost"
" after a failure or restart."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3420(glossterm)
msgid "persistent volume"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3422(para)
msgid "Changes to these types of disk volumes are saved."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3427(glossterm)
msgid "personality file"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3429(para)
msgid ""
"A file used to customize a Compute instance. It can be used to inject SSH "
"keys or a specific network configuration."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3437(glossterm)
msgid "Platform-as-a-Service (PaaS)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3439(para)
msgid ""
"Provides to the consumer the ability to deploy applications through a "
"programming language or tools supported by the cloud platform provider. An "
"example of Platform-as-a-Service is an Eclipse/Java programming platform "
"provided with no downloads required."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3450(glossterm)
msgid "plug-in"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3452(para)
msgid ""
"Software component providing the actual implementation for Networking APIs, "
"or for Compute APIs, depending on the context."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3458(glossterm)
msgid "policy service"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3460(para)
msgid ""
"Component of Identity Service that provides a rule-management interface and "
"a rule-based authorization engine."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3468(glossterm)
msgid "port"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3470(para)
msgid ""
"A virtual network port within Networking; VIFs / vNICs are connected to a "
"port."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3475(glossterm)
msgid "port UUID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3477(para)
msgid "Unique ID for a Networking port."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3481(glossterm)
msgid "preseed"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3483(para)
msgid ""
"A tool to automate system configuration and installation on Debian-based "
"Linux distributions."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3489(glossterm)
msgid "private image"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3491(para)
msgid "An Image Service VM image that is only available to specified tenants."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3496(glossterm)
msgid "private IP address"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3498(para)
msgid ""
"An IP address used for management and administration, not available to the "
"public Internet."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3504(glossterm)
msgid "private network"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3506(para)
msgid ""
"The Network Controller provides virtual networks to enable compute servers "
"to interact with each other and with the public network. All machines must "
"have a public and private network interface. A private network interface can"
" be a flat or VLAN network interface. A flat network interface is controlled"
" by the flat_interface with flat managers. A VLAN network interface is "
"controlled by the vlan_interface option with VLAN managers."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3519(glossterm)
msgid "project"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3521(para)
msgid ""
"A logical grouping of users within Compute, used to define quotas and access"
" to VM images."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3526(glossterm)
msgid "project ID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3528(para)
msgid "User-defined alpha-numeric string in Compute; the name of a project."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3533(glossterm)
msgid "project VPN"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3535(para)
msgid "Alternative term for a cloudpipe."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3539(glossterm)
msgid "provider"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3541(para)
msgid "An administrator who has access to all hosts and instances."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3546(glossterm)
msgid "proxy node"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3548(para)
msgid "A node that provides the Object Storage proxy service."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3553(glossterm)
msgid "proxy server"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3555(para)
msgid ""
"Users of Object Storage interact with the service through the proxy server, "
"which in-turn looks up the location of the requested data within the ring "
"and returns the results to the user."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3562(glossterm)
msgid "public API"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3564(para)
msgid ""
"An API endpoint used for both service-to-service communication and end-user "
"interactions."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3569(glossterm)
msgid "public image"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3571(para)
msgid "An Image Service VM image that is available to all tenants."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3576(glossterm)
msgid "public IP address"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3578(para)
msgid "An IP address that is accessible to end-users."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3583(glossterm)
msgid "public network"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3585(para)
msgid ""
"The Network Controller provides virtual networks to enable compute servers "
"to interact with each other and with the public network. All machines must "
"have a public and private network interface. The public network interface is"
" controlled by the public_interface option."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3594(glossterm)
msgid "Puppet"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3596(para)
msgid ""
"An operating system configuration-management tool supported by OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3601(glossterm)
msgid "Python"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3603(para)
msgid "Programming language used extensively in OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3610(title)
msgid "Q"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3612(glossterm)
msgid "QEMU Copy On Write 2 (QCOW2)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3619(glossterm)
msgid "Qpid"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3621(para)
msgid ""
"Message queue software supported by OpenStack; an alternative to RabbitMQ."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3626(glossterm)
msgid "quarantine"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3628(para)
msgid ""
"If Object Storage finds objects, containers, or accounts that are corrupt, "
"they are placed in this state, are not replicated, cannot be read by "
"clients, and a correct copy is re-replicated."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3635(glossterm)
msgid "Quick EMUlator (QEMU)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3637(para)
msgid "QEMU is a generic and open source machine emulator and virtualizer."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3639(para)
msgid ""
"One of the hypervisors supported by OpenStack, generally used for "
"development purposes."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3644(glossterm)
msgid "quota"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3646(para)
msgid ""
"In Compute and Block Storage, the ability to set resource limits on a per-"
"project basis."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3654(title)
msgid "R"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3656(glossterm)
msgid "RabbitMQ"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3658(para)
msgid "The default message queue software used by OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3663(glossterm)
msgid "Rackspace Cloud Files"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3665(para)
msgid ""
"Released as open source by Rackspace in 2010, the basis for Object Storage."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3670(glossterm)
msgid "RADOS Block Device (RBD)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3672(para)
msgid ""
"Ceph component that enables a Linux block device to be striped over multiple"
" distributed data stores."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3678(glossterm)
msgid "radvd"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3680(para)
msgid ""
"The router advertisement daemon, used by the Compute VLAN manager and "
"FlatDHCP manager to provide routing services for VM instances."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3686(glossterm)
msgid "RAM filter"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3688(para)
msgid "The Compute setting that enables or disables RAM overcommitment."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3693(glossterm)
msgid "RAM overcommit"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3695(para)
msgid ""
"The ability to start new VM instances based on the actual memory usage of a "
"host, as opposed to basing the decision on the amount of RAM each running "
"instance thinks it has available. Also known as memory overcommit."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3703(glossterm)
msgid "rate limit"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3705(para)
msgid ""
"Configurable option within Object Storage to limit database writes on a per-"
"account and/or per-container basis."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3711(glossterm)
msgid "raw"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3713(para)
msgid ""
"One of the VM image disk formats supported by Image Service; an unstructured"
" disk image."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3718(glossterm)
msgid "rebalance"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3720(para)
msgid ""
"The process of distributing Object Storage partitions across all drives in "
"the ring; used during initial ring creation and after ring reconfiguration."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3727(glossterm)
msgid "reboot"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3729(para)
msgid ""
"Either a soft or hard reboot of a server. With a soft reboot, the operating "
"system is signaled to restart, which enables a graceful shutdown of all "
"processes. A hard reboot is the equivalent of power cycling the server. The "
"virtualization platform should ensure that the reboot action has completed "
"successfully even in cases in which the underlying domain/VM is paused or "
"halted/stopped."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3741(glossterm)
msgid "rebuild"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3743(para)
msgid ""
"Removes all data on the server and replaces it with the specified image. "
"Server ID and IP addresses remain the same."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3749(glossterm)
msgid "Recon"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3751(para)
msgid "An Object Storage component that collects metrics."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3755(glossterm)
msgid "record"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3757(para)
msgid ""
"Belongs to a particular domain and is used to specify information about the "
"domain. There are several types of DNS records. Each record type contains "
"particular information used to describe the purpose of that record. Examples"
" include mail exchange (MX) records, which specify the mail server for a "
"particular domain, and name server (NS) records, which specify the "
"authoritative name servers for a domain."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3769(glossterm)
msgid "record ID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3771(para)
msgid ""
"A number within a database that is incremented each time a change is made. "
"Used by Object Storage when replicating."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3777(glossterm)
msgid "Red Hat Enterprise Linux (RHEL)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3784(glossterm)
msgid "reference architecture"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3786(para)
msgid "A recommended architecture for an OpenStack cloud."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3791(glossterm)
msgid "region"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3793(para)
msgid ""
"A discrete OpenStack environment with dedicated API endpoints that typically"
" shares only the Identity Service (keystone) with other regions."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3799(glossterm)
msgid "registry"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3801(para)
msgid "Alternative term for the Image Service registry."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3806(glossterm)
msgid "registry server"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3808(para)
msgid ""
"An Image Service that provides VM image metadata information to clients."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3813(glossterm)
msgid "Reliable, Autonomic Distributed Object Store (RADOS)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3816(para)
msgid ""
"A collection of components that provides object storage within Ceph. Similar"
" to OpenStack Object Storage."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3822(glossterm)
msgid "Remote Procedure Call (RPC)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3824(para)
msgid ""
"The method used by the Compute RabbitMQ for intra-service communications."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3829(glossterm)
msgid "replica"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3831(para)
msgid ""
"Provides data redundancy and fault tolerance by creating copies of Object "
"Storage objects, accounts, and containers so that they are not lost when the"
" underlying storage fails."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3838(glossterm)
msgid "replica count"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3840(para)
msgid "The number of replicas of the data in an Object Storage ring."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3845(glossterm)
msgid "replication"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3847(para)
msgid ""
"The process of copying data to a separate physical device for fault "
"tolerance and performance."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3853(glossterm)
msgid "replicator"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3855(para)
msgid ""
"The Object Storage back-end process that creates and manages object "
"replicas."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3860(glossterm)
msgid "request ID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3862(para)
msgid "Unique ID assigned to each request sent to Compute."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3867(glossterm)
msgid "rescue image"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3869(para)
msgid ""
"A special type of VM image that is booted when an instance is placed into "
"rescue mode. Allows an administrator to mount the file systems for an "
"instance to correct the problem."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3876(glossterm)
msgid "resize"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3878(para)
msgid ""
"Converts an existing server to a different flavor, which scales the server "
"up or down. The original server is saved to enable rollback if a problem "
"occurs. All resizes must be tested and explicitly confirmed, at which time "
"the original server is removed."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3887(glossterm)
msgid "RESTful"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3889(para)
msgid ""
"A kind of web service API that uses REST, or Representational State "
"Transfer. REST is the style of architecture for hypermedia systems that is "
"used for the World Wide Web."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3896(glossterm)
msgid "ring"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3898(para)
msgid ""
"An entity that maps Object Storage data to partitions. A separate ring "
"exists for each service, such as account, object, and container."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3904(glossterm)
msgid "ring builder"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3906(para)
msgid ""
"Builds and manages rings within Object Storage, assigns partitions to "
"devices, and pushes the configuration to other storage nodes."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3912(glossterm)
msgid "Role Based Access Control (RBAC)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3914(para)
msgid ""
"Provides a predefined list of actions that the user can perform, such as "
"start or stop VMs, reset passwords, and so on. Supported in both Identity "
"Service and Compute and can be configured using the horizon dashboard."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3922(glossterm)
msgid "role"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3924(para)
msgid ""
"A personality that a user assumes that enables them to perform a specific "
"set of operations. A role includes a set of rights and privileges. A user "
"assuming that role inherits those rights and privileges."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3932(glossterm)
msgid "role ID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3934(para)
msgid "Alpha-numeric ID assigned to each Identity Service role."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3939(glossterm)
msgid "rootwrap"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3941(para)
msgid ""
"A feature of Compute that allows the unprivileged \"nova\" user to run a "
"specified list of commands as the Linux root user."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3947(glossterm)
msgid "round-robin scheduler"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3949(para)
msgid ""
"Type of Compute scheduler that evenly distributes instances among available "
"hosts."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3954(glossterm)
msgid "routing key"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3956(para)
msgid ""
"The Compute direct exchanges, fanout exchanges, and topic exchanges use this"
" key to determine how to process a message; processing varies depending on "
"exchange type."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3963(glossterm)
msgid "RPC driver"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3965(para)
msgid ""
"Modular system that allows the underlying message queue software of Compute "
"to be changed. For example, from RabbitMQ to ZeroMQ or Qpid."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3972(glossterm)
msgid "rsync"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3974(para)
msgid "Used by Object Storage to push object replicas."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3978(glossterm)
msgid "RXTX cap"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3980(para)
msgid ""
"Absolute limit on the amount of network traffic a Compute VM instance can "
"send and receive."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3985(glossterm)
msgid "RXTX quota"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3987(para)
msgid ""
"Soft limit on the amount of network traffic a Compute VM instance can send "
"and receive."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3992(glossterm)
msgid "Ryu neutron plug-in"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml3994(para)
msgid ""
"Enables the Ryu network operating system to function as a Networking "
"OpenFlow controller."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4001(title)
msgid "S"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4003(glossterm)
msgid "S3"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4005(para)
msgid ""
"Object storage service by Amazon; similar in function to Object Storage, it "
"can act as a back-end store for Image Service VM images."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4013(glossterm)
msgid "sahara"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4015(para)
msgid ""
"OpenStack project that provides a scalable data-processing stack and "
"associated management interfaces."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4023(glossterm)
msgid "scheduler manager"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4025(para)
msgid ""
"A Compute component that determines where VM instances should start. Uses "
"modular design to support a variety of scheduler types."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4031(glossterm)
msgid "scoped token"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4033(para)
msgid ""
"An Identity Service API access token that is associated with a specific "
"tenant."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4038(glossterm)
msgid "scrubber"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4040(para)
msgid ""
"Checks for and deletes unused VMs; the component of Image Service that "
"implements delayed delete."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4045(glossterm)
msgid "secret key"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4047(para)
msgid ""
"String of text known only by the user; used along with an access key to make"
" requests to the Compute API."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4053(glossterm)
msgid "secure shell (SSH)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4055(para)
msgid ""
"Open source tool used to access remote hosts through an encrypted "
"communications channel, SSH key injection is supported by Compute."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4061(glossterm)
msgid "security group"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4063(para)
msgid ""
"A set of network traffic filtering rules that are applied to a Compute "
"instance."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4068(glossterm)
msgid "segmented object"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4070(para)
msgid ""
"An Object Storage large object that has been broken up into pieces. The re-"
"assembled object is called a concatenated object."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4076(glossterm)
msgid "server"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4078(para)
msgid ""
"Computer that provides explicit services to the client software running on "
"that system, often managing a variety of computer operations."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4081(para)
msgid ""
"A server is a VM instance in the Compute system. Flavor and image are "
"requisite elements when creating a server."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4087(glossterm)
msgid "server image"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4089(para)
msgid "Alternative term for a VM image."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4093(glossterm)
msgid "server UUID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4100(glossterm)
msgid "service"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4102(para)
msgid ""
"An OpenStack service, such as Compute, Object Storage, or Image Service. "
"Provides one or more endpoints through which users can access resources and "
"perform operations."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4111(glossterm)
msgid "service catalog"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4113(para)
msgid "Alternative term for the Identity Service catalog."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4118(glossterm)
msgid "service ID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4120(para)
msgid ""
"Unique ID assigned to each service that is available in the Identity Service"
" catalog."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4125(glossterm)
msgid "service registration"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4127(para)
msgid ""
"An Identity Service feature that enables services, such as Compute, to "
"automatically register with the catalog."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4134(glossterm)
msgid "service tenant"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4136(para)
msgid ""
"Special tenant that contains all services that are listed in the catalog."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4141(glossterm)
msgid "service token"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4143(para)
msgid ""
"An administrator defined token used by Compute to communicate securely with "
"the Identity Service."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4148(glossterm)
msgid "session back-end"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4150(para)
msgid ""
"The method of storage used by horizon to track client sessions such as local"
" memory, cookies, a database, or memcached."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4156(glossterm)
msgid "session persistence"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4158(para)
msgid ""
"A feature of the load-balancing service. It attempts to force subsequent "
"connections to a service to be redirected to the same node as long as it is "
"online."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4165(glossterm)
msgid "session storage"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4167(para)
msgid ""
"A horizon component that stores and tracks client session information. "
"Implemented through the Django sessions framework."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4173(glossterm)
msgid "shared IP address"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4175(para)
msgid ""
"An IP address that can be assigned to a VM instance within the shared IP "
"group. Public IP addresses can be shared across multiple servers for use in "
"various high availability scenarios. When an IP address is shared to another"
" server, the cloud network restrictions are modified to enable each server "
"to listen to and respond on that IP address. You can optionally specify that"
" the target server network configuration be modified. Shared IP addresses "
"can be used with many standard heartbeat facilities, such as keepalive, that"
" monitor for failure and manage IP failover."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4191(glossterm)
msgid "shared IP group"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4193(para)
msgid ""
"A collection of servers that can share IPs with other members of the group. "
"Any server in a group can share one or more public IPs with any other server"
" in the group. With the exception of the first server in a shared IP group, "
"servers must be launched into shared IP groups. A server may be a member of "
"only one shared IP group."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4203(glossterm)
msgid "shared storage"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4205(para)
msgid ""
"Block storage that is simultaneously accessible by multiple clients, for "
"example, NFS."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4210(glossterm)
msgid "Sheepdog"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4212(para)
msgid "Distributed block storage system for QEMU, supported by OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4217(glossterm)
msgid "Simple Cloud Identity Management (SCIM)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4220(para)
msgid ""
"Specification for managing identity in the cloud, currently unsupported by "
"OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4225(glossterm)
msgid "Single-root I/O Virtualization (SR-IOV)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4228(para)
msgid ""
"A specification that when implemented by a physical PCIe device enables it "
"to appear as multiple separate PCIe devices. This enables multiple "
"virtualized guests to share direct access to the physical device, offering "
"improved performance over an equivalent virtual device. Currently supported "
"in OpenStack Havana and later releases."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4238(glossterm)
msgid "SmokeStack"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4240(para)
msgid "Runs automated tests against the core OpenStack API; written in Rails."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4245(glossterm)
msgid "snapshot"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4247(para)
msgid ""
"A point-in-time copy of an OpenStack storage volume or image. Use storage "
"volume snapshots to back up volumes. Use image snapshots to back up data, or"
" as \"gold\" images for additional servers."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4255(glossterm)
msgid "soft reboot"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4257(para)
msgid ""
"A controlled reboot where a VM instance is properly restarted through "
"operating system commands."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4263(glossterm)
msgid "SolidFire Volume Driver"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4265(para)
msgid "The Block Storage driver for the SolidFire iSCSI storage appliance."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4270(glossterm)
msgid "SPICE"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4272(para)
msgid ""
"The Simple Protocol for Independent Computing Environments (SPICE) provides "
"remote desktop access to guest virtual machines. It is an alternative to "
"VNC. SPICE is supported by OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4281(glossterm)
msgid "spread-first scheduler"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4283(para)
msgid ""
"The Compute VM scheduling algorithm that attempts to start a new VM on the "
"host with the least amount of load."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4289(glossterm)
msgid "SQL-Alchemy"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4291(para)
msgid "An open source SQL toolkit for Python, used in OpenStack."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4296(glossterm)
msgid "SQLite"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4298(para)
msgid ""
"A lightweight SQL database, used as the default persistent storage method in"
" many OpenStack services."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4304(glossterm)
msgid "StackTach"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4306(para)
msgid ""
"Community project that captures Compute AMQP communications, useful for "
"debugging."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4311(glossterm)
msgid "static IP address"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4313(para)
msgid "Alternative term for a fixed IP address."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4317(glossterm)
msgid "StaticWeb"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4319(para)
msgid ""
"WSGI middleware component of Object Storage that serves container data as a "
"static web page."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4324(glossterm)
msgid "storage back end"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4326(para)
msgid ""
"The method that a service uses for persistent storage, such as iSCSI, NFS, "
"or local disk."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4331(glossterm)
msgid "storage node"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4333(para)
msgid ""
"An Object Storage node that provides container services, account services, "
"and object services; controls the account databases, container databases, "
"and object storage."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4340(glossterm)
msgid "storage manager"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4342(para)
msgid ""
"A XenAPI component that provides a pluggable interface to support a wide "
"variety of persistent storage back ends."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4348(glossterm)
msgid "storage manager back end"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4350(para)
msgid "A persistent storage method supported by XenAPI, such as iSCSI or NFS."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4355(glossterm)
msgid "storage services"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4357(para)
msgid ""
"Collective name for the Object Storage object services, container services, "
"and account services."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4362(glossterm)
msgid "strategy"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4364(para)
msgid ""
"Specifies the authentication source used by Image Service or Identity "
"Service."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4369(glossterm)
msgid "subdomain"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4371(para)
msgid ""
"A domain within a parent domain. Subdomains cannot be registered. Subdomains"
" enable you to delegate domains. Subdomains can themselves have subdomains, "
"so third-level, fourth-level, fifth-level, and deeper levels of nesting are "
"possible."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4380(glossterm)
msgid "SUSE Linux Enterprise Server (SLES)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4387(glossterm)
msgid "suspend"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4389(para)
msgid "Alternative term for a paused VM instance."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4394(glossterm)
msgid "swap"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4396(para)
msgid ""
"Disk-based virtual memory, used by operating systems to provide more memory "
"than is actually available on the system."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4402(glossterm)
msgid "swawth"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4404(para)
msgid ""
"An authentication and authorization service for Object Storage, implemented "
"through WSGI middleware; uses Object Storage itself as the persistent "
"backing store."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4411(glossterm)
msgid "swift"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4413(para)
msgid "An OpenStack core project that provides object storage services."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4418(glossterm)
msgid "swift All in One (SAIO)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4420(para)
msgid ""
"Creates a full Object Storage development environment within a single VM."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4425(glossterm)
msgid "swift middleware"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4427(para)
msgid ""
"Collective term for Object Storage components that provide additional "
"functionality."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4432(glossterm)
msgid "swift proxy server"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4434(para)
msgid ""
"Acts as the gatekeeper to Object Storage and is responsible for "
"authenticating the user."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4439(glossterm)
msgid "swift storage node"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4441(para)
msgid ""
"A node that runs Object Storage account, container, and object services."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4446(glossterm)
msgid "sync point"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4448(para)
msgid ""
"Point in time since the last container and accounts database sync among "
"nodes within Object Storage."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4454(glossterm)
msgid "sysadmin"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4456(para)
msgid ""
"One of the default roles in the Compute RBAC system. Enables a user to add "
"other users to a project, interact with VM images that are associated with "
"the project, and start and stop VM (VM) instances."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4464(glossterm)
msgid "system usage"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4466(para)
msgid ""
"A Compute component that, along with the notification system, collects "
"metrics and usage information. This information can be used for billing."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4475(title)
msgid "T"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4477(glossterm)
msgid "Telemetry"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4479(para)
msgid ""
"An integrated project that provides metering and measuring facilities for "
"OpenStack. The project name of Telemetry is ceilometer."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4485(glossterm)
msgid "TempAuth"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4487(para)
msgid ""
"An authentication facility within Object Storage that enables Object Storage"
" itself to perform authentication and authorization. Frequently used in "
"testing and development."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4494(glossterm)
msgid "Tempest"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4496(para)
msgid ""
"Automated software test suite designed to run against the trunk of the "
"OpenStack core project."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4502(glossterm)
msgid "TempURL"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4504(para)
msgid ""
"An Object Storage middleware component that enables creation of URLs for "
"temporary object access."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4508(glossterm)
msgid "tenant"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4510(para)
msgid ""
"A group of users, used to isolate access to Compute resources. An "
"alternative term for a project."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4516(glossterm)
msgid "Tenant API"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4518(para)
msgid "An API that is accessible to tenants."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4522(glossterm)
msgid "tenant endpoint"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4524(para)
msgid ""
"An Identity Service API endpoint that is associated with one or more "
"tenants."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4529(glossterm)
msgid "tenant ID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4531(para)
msgid ""
"Unique ID assigned to each tenant within the Identity Service. The project "
"IDs map to the tenant IDs."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4537(glossterm)
msgid "token"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4539(para)
msgid ""
"An alpha-numeric string of text used to access OpenStack APIs and resources."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4544(glossterm)
msgid "token services"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4546(para)
msgid ""
"An Identity Service component that manages and validates tokens after a user"
" or tenant has been authenticated."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4552(glossterm)
msgid "tombstone"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4554(para)
msgid ""
"Used to mark Object Storage objects that have been deleted; ensures that the"
" object is not updated on another node after it has been deleted."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4560(glossterm)
msgid "topic publisher"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4562(para)
msgid ""
"A process that is created when a RPC call is executed; used to push the "
"message to the topic exchange."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4568(glossterm)
msgid "Torpedo"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4570(para)
msgid ""
"Community project used to run automated tests against the OpenStack API."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4575(glossterm)
msgid "transaction ID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4577(para)
msgid ""
"Unique ID assigned to each Object Storage request; used for debugging and "
"tracing."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4582(glossterm)
msgid "transient"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4584(para)
msgid "Alternative term for non-durable."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4588(glossterm)
msgid "transient exchange"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4590(para)
msgid "Alternative term for a non-durable exchange."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4595(glossterm)
msgid "transient message"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4597(para)
msgid ""
"A message that is stored in memory and is lost after the server is "
"restarted."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4602(glossterm)
msgid "transient queue"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4604(para)
msgid "Alternative term for a non-durable queue."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4608(glossterm)
msgid "TripleO"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4610(para)
msgid ""
"TripleO, for OpenStack on OpenStack, is a project to develop and maintain "
"tooling and infrastructure able to deploy OpenStack in production, using "
"OpenStack itself wherever possible."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4619(glossterm)
msgid "trove"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4621(para)
msgid "OpenStack project that provides database services to applications."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4628(title)
msgid "U"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4630(glossterm)
msgid "Ubuntu"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4632(para)
msgid "A Debian-based Linux distribution."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4636(glossterm)
msgid "unscoped token"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4638(para)
msgid "Alternative term for an Identity Service default token."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4643(glossterm)
msgid "updater"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4645(para)
msgid ""
"Collective term for a group of Object Storage components that processes "
"queued and failed updates for containers and objects."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4651(glossterm)
msgid "user"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4653(para)
msgid ""
"In Identity Service, each user is associated with one or more tenants, and "
"in Compute can be associated with roles, projects, or both."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4659(glossterm)
msgid "user data"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4661(para)
msgid ""
"A blob of data that can be specified by the user when launching an instance."
" This data can be accessed by the instance through the metadata service or "
"config drive. Commonly used for passing a shell script that is executed by "
"the instance on boot."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4670(glossterm)
msgid "User Mode Linux (UML)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4678(title)
msgid "V"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4680(glossterm)
msgid "VIF UUID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4682(para)
msgid "Unique ID assigned to each Networking VIF."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4686(glossterm)
msgid "Virtual Central Processing Unit (vCPU)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4689(para)
msgid "Sub-divides physical CPUs. Instances can then use those divisions."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4694(glossterm)
msgid "Virtual Disk Image (VDI)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4701(glossterm)
msgid "Virtual Hard Disk (VHD)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4708(glossterm)
msgid "virtual IP"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4710(para)
msgid ""
"An Internet Protocol (IP) address configured on the load balancer for use by"
" clients connecting to a service that is load balanced. Incoming connections"
" are distributed to back-end nodes based on the configuration of the load "
"balancer."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4719(glossterm)
msgid "virtual machine (VM)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4721(para)
msgid ""
"An operating system instance that runs on top of a hypervisor. Multiple VMs "
"can run at the same time on the same physical host."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4727(glossterm)
msgid "virtual network"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4729(para)
msgid "An L2 network segment within Networking."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4733(glossterm)
msgid "Virtual Network Computing (VNC)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4735(para)
msgid ""
"Open source GUI and CLI tools used for remote console access to VMs. "
"Supported by Compute."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4740(glossterm)
msgid "Virtual Network InterFace (VIF)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4742(para)
msgid ""
"An interface that is plugged into a port in a Networking network. Typically "
"a virtual network interface belonging to a VM."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4748(glossterm)
msgid "virtual port"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4750(para)
msgid ""
"Attachment point where a virtual interface connects to a virtual network."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4755(glossterm)
msgid "virtual private network (VPN)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4757(para)
msgid ""
"Provided by Compute in the form of cloudpipes, specialized instances that "
"are used to create VPNs on a per-project basis."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4763(glossterm)
msgid "virtual server"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4765(para)
msgid "Alternative term for a VM or guest."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4769(glossterm)
msgid "virtual switch (vSwitch)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4771(para)
msgid ""
"Software that runs on a host or node and provides the features and functions"
" of a hardware-based network switch."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4779(glossterm)
msgid "virtual VLAN"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4781(para)
msgid "Alternative term for a virtual network."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4785(glossterm)
msgid "VirtualBox"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4791(glossterm)
msgid "VLAN manager"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4793(para)
msgid ""
"A Compute component that provides dnsmasq and radvd and sets up forwarding "
"to and from cloudpipe instances."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4799(glossterm)
msgid "VLAN network"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4801(para)
msgid ""
"The Network Controller provides virtual networks to enable compute servers "
"to interact with each other and with the public network. All machines must "
"have a public and private network interface. A VLAN network is a private "
"network interface, which is controlled by the vlan_interface option with "
"VLAN managers."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4811(glossterm)
msgid "VM disk (VMDK)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4818(glossterm)
msgid "VM image"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4820(para)
msgid "Alternative term for an image."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4824(glossterm)
msgid "VM Remote Control (VMRC)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4826(para)
msgid ""
"Method to access VM instance consoles using a web browser. Supported by "
"Compute."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4831(glossterm)
msgid "VMware API"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4833(para)
msgid "Supports interaction with VMware products in Compute."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4838(glossterm)
msgid "VMware NSX Neutron plugin"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4840(para)
msgid "Provides support for VMware NSX in Neutron."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4844(glossterm)
msgid "VNC proxy"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4846(para)
msgid ""
"A Compute component that provides users access to the consoles of their VM "
"instances through VNC or VMRC."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4852(glossterm)
msgid "volume"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4854(para)
msgid ""
"Disk-based data storage generally represented as an iSCSI target with a file"
" system that supports extended attributes; can be persistent or ephemeral."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4861(glossterm)
msgid "Volume API"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4863(para)
msgid ""
"An API on a separate endpoint for attaching, detaching, and creating block "
"storage for compute VMs."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4869(glossterm)
msgid "volume controller"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4871(para)
msgid ""
"A Block Storage component that oversees and coordinates storage volume "
"actions."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4876(glossterm)
msgid "volume driver"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4878(para)
msgid "Alternative term for a volume plug-in."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4882(glossterm)
msgid "volume ID"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4884(para)
msgid ""
"Unique ID applied to each storage volume under the Block Storage control."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4889(glossterm)
msgid "volume manager"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4891(para)
msgid ""
"A Block Storage component that creates, attaches, and detaches persistent "
"storage volumes."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4896(glossterm)
msgid "volume node"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4898(para)
msgid ""
"A Block Storage node that runs the <systemitem class=\"service\">cinder-"
"volume</systemitem> daemon."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4904(glossterm)
msgid "volume plug-in"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4906(para)
msgid ""
"Provides support for new and specialized types of back-end storage for the "
"Block Storage volume manager."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4913(glossterm)
msgid "Volume Service API"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4915(para)
msgid "Alternative term for the Compute volume API."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4919(glossterm)
msgid "volume worker"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4921(para)
msgid ""
"A cinder component that interacts with back-end storage to manage the "
"creation and deletion of volumes and the creation of compute volumes, "
"provided by the <systemitem class=\"service\">cinder-volume</systemitem> "
"daemon."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4928(glossterm)
msgid "vSphere"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4936(title)
msgid "W"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4938(glossterm)
msgid "weighing"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4940(para)
msgid ""
"A Compute process that determines the suitability of the VM instances for a "
"job for a particular host. For example, not enough RAM on the host, too many"
" CPUs on the host, and so on."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4947(glossterm)
msgid "weight"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4949(para)
msgid ""
"Used by Object Storage devices to determine which storage devices are "
"suitable for the job. Devices are weighted by size."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4955(glossterm)
msgid "weighted cost"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4957(para)
msgid ""
"The sum of each cost used when deciding where to start a new VM instance in "
"Compute."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4962(glossterm)
msgid "worker"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4964(para)
msgid ""
"A daemon that listens to a queue and carries out tasks in response to "
"messages. For example, the <systemitem class=\"service\">cinder-"
"volume</systemitem> worker manages volume creation and deletion on storage "
"arrays."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4977(title)
msgid "X"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4979(glossterm)
msgid "Xen API"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4981(para)
msgid "The Xen administrative API, which is supported by Compute."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4986(glossterm)
msgid "Xen Cloud Platform (XCP)"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4992(glossterm)
msgid "Xen Storage Manager Volume Driver"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml4994(para)
msgid ""
"A Block Storage volume plug-in that enables communication with the Xen "
"Storage Manager API."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5000(glossterm)
msgid "XenServer"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5008(title)
msgid "Y"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5018(title)
msgid "Z"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5020(glossterm)
msgid "ZeroMQ"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5022(para)
msgid ""
"Message queue software supported by OpenStack. An alternative to RabbitMQ. "
"Also spelled 0MQ."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5028(glossterm)
msgid "Zuul"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/glossary-terms.xml5030(para)
msgid ""
"Tool used in OpenStack development to ensure correctly ordered testing of "
"changes in parallel."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/openstack-glossary.xml9(title)
#: ./doc/glossary/openstack-glossary.xml12(title)
msgid "OpenStack Glossary"
msgstr ""
#: ./doc/glossary/openstack-glossary.xml13(para)
msgid ""
"Use this glossary to get definitions of OpenStack-related words and phrases."
msgstr ""
#: ./doc/glossary/openstack-glossary.xml15(para)
msgid ""
"To add to this glossary, fork the <literal>openstack-manuals</literal> "
"repository on github.com and update the source files through the OpenStack "
"contribution process."
msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: ./doc/glossary/openstack-glossary.xml0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""