openstack-manuals/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po

1161 lines
39 KiB
Plaintext

# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2017. #zanata
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack Documentation Team Release Notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-23 17:28+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-25 04:30+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en_GB\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid ""
"A revised Architecture Design Guide is currently under development, no "
"changes to the current guide."
msgstr ""
"A revised Architecture Design Guide is currently under development, no "
"changes to the current guide."
msgid "API Guides"
msgstr "API Guides"
msgid "API guides"
msgstr "API guides"
msgid "Added BGP dynamic routing."
msgstr "Added BGP dynamic routing."
msgid "Added DPDK for Open vSwitch."
msgstr "Added DPDK for Open vSwitch."
msgid "Added Database service (trove) content."
msgstr "Added Database service (Trove) content."
msgid "Added OSSNs 0063, 0066, 0068, 0069, 0073."
msgstr "Added OSSNs 0063, 0066, 0068, 0069, 0073."
msgid "Added RBAC."
msgstr "Added RBAC."
msgid "Added RFC 5737 and 3849 compliance policy."
msgstr "Added RFC 5737 and 3849 compliance policy."
msgid ""
"Added Redis replication information and Rootwrap Daemon configuration "
"information to the Administrator Guide."
msgstr ""
"Added Redis replication information and Rootwrap Daemon configuration "
"information to the Administrator Guide."
msgid "Added Shared File Systems (manila) content."
msgstr "Added Shared File Systems (Manila) content."
msgid "Added VLAN trunking."
msgstr "Added VLAN trunking."
msgid "Added a new 2017/2018 documentation team vision document."
msgstr "Added a new 2017/2018 documentation team vision document."
msgid "Added address scopes."
msgstr "Added address scopes."
msgid ""
"Added build tools so that the Security Guide can be built both separately "
"and with the OSSN and TA sections."
msgstr ""
"Added build tools so that the Security Guide can be built both separately "
"and with the OSSN and TA sections."
msgid "Added content about building documentation from end-of-life releases."
msgstr "Added content about building documentation from end-of-life releases."
msgid "Added content about the new release process."
msgstr "Added content about the new release process."
msgid "Added custom exceptions."
msgstr "Added custom exceptions."
msgid ""
"Added enterprise operations documentation including RabbitMQ troubleshooting "
"information, instructions to retrieve lost IP addresses, and procedures to "
"manage floating IP addresses between instances."
msgstr ""
"Added enterprise operations documentation including RabbitMQ troubleshooting "
"information, instructions to retrieve lost IP addresses, and procedures to "
"manage floating IP addresses between instances."
msgid ""
"Added information about creating project-specific Installation Tutorials."
msgstr ""
"Added information about creating project-specific Installation Tutorials."
msgid ""
"Added links to upgrade documentation for nova, keystone, cinder, glance, "
"swift, and ceilometer."
msgstr ""
"Added links to upgrade documentation for Nova, Keystone, Cinder, Glance, "
"Swift, and Ceilometer."
msgid "Added more tests to ``repeat_test`` scripts."
msgstr "Added more tests to ``repeat_test`` scripts."
msgid "Added new chapters in the draft Training Guides"
msgstr "Added new chapters in the draft Training Guides"
msgid "Added personas content to the user experience section."
msgstr "Added personas content to the user experience section."
msgid "Added routed provider networks."
msgstr "Added routed provider networks."
msgid "Added section regarding automated instance recovery."
msgstr "Added section regarding automated instance recovery."
msgid "Added senlin, monasca, and cloudkitty clients."
msgstr "Added Senlin, Monasca, and Cloudkitty clients."
msgid "Added service function chaining."
msgstr "Added service function chaining."
msgid "Added service subnets."
msgstr "Added service subnets."
msgid "Added subnet pools."
msgstr "Added subnet pools."
msgid "Added the Shared File Systems chapter."
msgstr "Added the Shared File Systems chapter."
msgid ""
"Added the `Highly available Shared File Systems API <https://docs.openstack."
"org/ha-guide/storage-ha-file-systems.html>`_ section."
msgstr ""
"Added the `Highly available Shared File Systems API <https://docs.openstack."
"org/ha-guide/storage-ha-file-systems.html>`_ section."
msgid ""
"Added the `MariaDB Galera cluster <https://docs.openstack.org/ha-guide/"
"shared-database.html>`_ installation, configuration, and management details."
msgstr ""
"Added the `MariaDB Galera cluster <https://docs.openstack.org/ha-guide/"
"shared-database.html>`_ installation, configuration, and management details."
msgid ""
"Added the `Upstream Training Archives <https://docs.openstack.org/upstream-"
"training/upstream-archives.html>`_ (the list of past global and local "
"Upstream Training events)."
msgstr ""
"Added the `Upstream Training Archives <https://docs.openstack.org/upstream-"
"training/upstream-archives.html>`_ (the list of past global and local "
"Upstream Training events)."
msgid "Added the bug report links to each slide and the landing page."
msgstr "Added the bug report links to each slide and the landing page."
msgid "Adds support for x86/i386 architecture."
msgstr "Adds support for x86/i386 architecture."
msgid "Administration Guide"
msgstr "Administration Guide"
msgid "Administrator Guide"
msgstr "Administrator Guide"
msgid ""
"All of the documentation builds (except for release notes and the api-ref) "
"have been combined so that each repository has a single ``doc/source`` "
"directory, a single sphinx ``conf.py``, and a single job for building and "
"publishing the content including developer, contributor, and user "
"documentation."
msgstr ""
"All of the documentation builds (except for release notes and the api-ref) "
"have been combined so that each repository has a single ``doc/source`` "
"directory, a single sphinx ``conf.py``, and a single job for building and "
"publishing the content including developer, contributor, and user "
"documentation."
msgid ""
"Approximately one third of the **Administrator Guide** chapters received a "
"thorough edit for style and consistency, following the contributor guide "
"standard."
msgstr ""
"Approximately one third of the **Administrator Guide** chapters received a "
"thorough edit for style and consistency, following the contributor guide "
"standard."
msgid "Architecture Design Guide"
msgstr "Architecture Design Guide"
msgid "Architecture design guide"
msgstr "Architecture design guide"
msgid ""
"As of the Pike release, the complete documentation suite that resided within "
"the openstack-manuals repository has been reworked, and the content of the "
"following guides has been moved to the project team repositories:"
msgstr ""
"As of the Pike release, the complete documentation suite that resided within "
"the openstack-manuals repository has been reworked, and the content of the "
"following guides has been moved to the project team repositories:"
msgid "Assorted updates and cleanups."
msgstr "Assorted updates and cleanups."
msgid ""
"Available from the `OpenStack Contributor Guide <https://docs.openstack.org/"
"contributors/>`_."
msgstr ""
"Available from the `OpenStack Contributor Guide <https://docs.openstack.org/"
"contributors/>`_."
msgid ""
"Available from the `OpenStack Documentation Contributor Guide <https://docs."
"openstack.org/doc-contrib-guide/>`_."
msgstr ""
"Available from the `OpenStack Documentation Contributor Guide <https://docs."
"openstack.org/doc-contrib-guide/>`_."
msgid ""
"Available from the `OpenStack High Availability Guide <https://docs."
"openstack.org/ha-guide/>`_."
msgstr ""
"Available from the `OpenStack High Availability Guide <https://docs."
"openstack.org/ha-guide/>`_."
msgid ""
"Available from the `OpenStack Operations Guide <https://docs.openstack.org/"
"operations-guide/>`_."
msgstr ""
"Available from the `OpenStack Operations Guide <https://docs.openstack.org/"
"operations-guide/>`_."
msgid ""
"Besides updating the existing translated manuals, the Internationalization "
"(i18n) team added the following new manuals:"
msgstr ""
"Besides updating the existing translated manuals, the Internationalisation "
"(i18n) team added the following new manuals:"
msgid ""
"Besides updating the existing translated manuals, the internationalization "
"team added the following new manuals:"
msgstr ""
"Besides updating the existing translated manuals, the internationalisation "
"team added the following new manuals:"
msgid ""
"Block storage (cinder) has a dedicated disk as opposed to being file mounted "
"as a loop device. This should improve performance and provide persistence "
"for cinder-volumes across reboots."
msgstr ""
"Block storage (Cinder) has a dedicated disk as opposed to being file mounted "
"as a loop device. This should improve performance and provide persistence "
"for cinder-volumes across reboots."
msgid "Built draft swagger files."
msgstr "Built draft swagger files."
msgid ""
"Changes to swift content on ``.rlistings``, and neutron dnsmasq log file "
"content."
msgstr ""
"Changes to swift content on ``.rlistings``, and neutron dnsmasq log file "
"content."
msgid "Cluster setup speed is improving after addition of multiple features."
msgstr "Cluster setup speed is improving after addition of multiple features."
msgid "Collected the user experience content in a single section."
msgstr "Collected the user experience content in a single section."
msgid "Command-Line (CLI) Reference"
msgstr "Command-Line (CLI) Reference"
msgid "Command-Line Interface Reference"
msgstr "Command-Line Interface Reference"
msgid ""
"Command-Line Interface Reference abandons the `openstack` command reference "
"in favor of the reference in the OpenStackClient repository."
msgstr ""
"Command-Line Interface Reference abandons the `openstack` command reference "
"in favour of the reference in the OpenStackClient repository."
msgid "Completed RST conversion."
msgstr "Completed RST conversion."
msgid ""
"Completed `API Documentation <https://specs.openstack.org/openstack/api-wg/"
"guidelines/api-docs.html>`__ guidelines with the API Working Group."
msgstr ""
"Completed `API Documentation <https://specs.openstack.org/openstack/api-wg/"
"guidelines/api-docs.html>`__ guidelines with the API Working Group."
msgid "Completely restructured the guide."
msgstr "Completely restructured the guide."
msgid "Configuration Reference"
msgstr "Configuration Reference"
msgid ""
"Configuration Reference consolidates the common configurations such as "
"database connections and RPC messaging."
msgstr ""
"Configuration Reference consolidates the common configurations such as "
"database connections and RPC messaging."
msgid "Configuration Reference supports the Application Catalog service."
msgstr "Configuration Reference supports the Application Catalogue service."
msgid ""
"Configured infrastructure to parse and run Labs with auto-generated bash "
"scripts. This is currently an unstable prototype."
msgstr ""
"Configured infrastructure to parse and run Labs with auto-generated bash "
"scripts. This is currently an unstable prototype."
msgid "Contents"
msgstr "Contents"
msgid "Contributor Guide"
msgstr "Contributor Guide"
msgid "Contributor guide"
msgstr "Contributor guide"
msgid ""
"Created new section for project-specific Deployment Guides (guides for using "
"automated installation tools)."
msgstr ""
"Created new section for project-specific Deployment Guides (guides for using "
"automated installation tools)."
msgid "Created sections for newly added vendor plug-ins for Ocata."
msgstr "Created sections for newly added vendor plug-ins for Ocata."
msgid ""
"Created templates for writing API guides for projects teams available in "
"projects repositories."
msgstr ""
"Created templates for writing API guides for projects teams available in "
"projects repositories."
msgid "Created the repository and pushed initial code from GitHub domain."
msgstr "Created the repository and pushed initial code from GitHub domain."
msgid "Deleted references to default flavors."
msgstr "Deleted references to default flavours."
msgid "Deployment Guides"
msgstr "Deployment Guides"
msgid "Documentation Contributor Guide"
msgstr "Documentation Contributor Guide"
msgid "Documentation of some of the new features in Mitaka."
msgstr "Documentation of some of the new features in Mitaka."
msgid "Documentation team release notes"
msgstr "Documentation team release notes"
msgid "Documented Message service (zaqar)."
msgstr "Documented Message service (Zaqar)."
msgid ""
"Documented that individual CLIs are deprecated in favor of the common "
"OpenStack client."
msgstr ""
"Documented that individual CLIs are deprecated in favour of the common "
"OpenStack client."
msgid ""
"Documented the `Pacemaker cluster manager <https://docs.openstack.org/ha-"
"guide/intro-ha-arch-pacemaker.html>`_ and Keepalived architecture details "
"and limitations."
msgstr ""
"Documented the `Pacemaker cluster manager <https://docs.openstack.org/ha-"
"guide/intro-ha-arch-pacemaker.html>`_ and Keepalived architecture details "
"and limitations."
msgid "Enabled translation."
msgstr "Enabled translation."
msgid "End User Guide"
msgstr "End User Guide"
msgid "General bug fixes and updates."
msgstr "General bug fixes and updates."
msgid "General updates to the Upgrades chapter."
msgstr "General updates to the Upgrades chapter."
msgid "German"
msgstr "German"
msgid "German:"
msgstr "German:"
msgid "Glossary reorganized to support ease of access for users."
msgstr "Glossary reorganised to support ease of access for users."
msgid "High Availability Guide"
msgstr "High Availability Guide"
msgid "High availability guide"
msgstr "High availability guide"
msgid "Improved DNS resolution."
msgstr "Improved DNS resolution."
msgid "Improved Load-Balancer-as-a-Service."
msgstr "Improved Load-Balancer-as-a-Service."
msgid "Improved MTU considerations."
msgstr "Improved MTU considerations."
msgid "Improved Open vSwitch HA DVR deployment."
msgstr "Improved Open vSwitch HA DVR deployment."
msgid "Improved Quality of Service (QoS)."
msgstr "Improved Quality of Service (QoS)."
msgid "Improved SR-IOV."
msgstr "Improved SR-IOV."
msgid ""
"Improved `Pacemaker/Corosync cluster <https://docs.openstack.org/ha-guide/"
"controller-ha-pacemaker.html>`_ installation and configuration details."
msgstr ""
"Improved `Pacemaker/Corosync cluster <https://docs.openstack.org/ha-guide/"
"controller-ha-pacemaker.html>`_ installation and configuration details."
msgid "Improved address scopes."
msgstr "Improved address scopes."
msgid ""
"Improved and restructured `Upstream Training <https://docs.openstack.org/"
"upstream-training/>`_"
msgstr ""
"Improved and restructured `Upstream Training <https://docs.openstack.org/"
"upstream-training/>`_"
msgid ""
"Improved feature to link exceptions to the exact location in the source RST "
"file."
msgstr ""
"Improved feature to link exceptions to the exact location in the source RST "
"file."
msgid "Improved high-availability for DHCP."
msgstr "Improved high-availability for DHCP."
msgid "Improved logging configuration."
msgstr "Improved logging configuration."
msgid "Improved security groups."
msgstr "Improved security groups."
msgid "Improved service subnets."
msgstr "Improved service subnets."
msgid ""
"Improved terminal output with colors and better formatting of the messages."
msgstr ""
"Improved terminal output with colours and better formatting of the messages."
msgid ""
"Improved the `RabbitMQ section <https://docs.openstack.org/ha-guide/shared-"
"messaging.html>`_."
msgstr ""
"Improved the `RabbitMQ section <https://docs.openstack.org/ha-guide/shared-"
"messaging.html>`_."
msgid "Improvements in networking related challenges."
msgstr "Improvements in networking related challenges."
msgid "Improvements to the library scripts."
msgstr "Improvements to the library scripts."
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesian"
msgid "Indonesian:"
msgstr "Indonesian:"
msgid "Installation Guide"
msgstr "Installation Guide"
msgid "Installation Tutorials and Guides"
msgstr "Installation Tutorials and Guides"
msgid "Installation guide"
msgstr "Installation guide"
msgid "Internal changes"
msgstr "Internal changes"
msgid "Italian"
msgstr "Italian"
msgid "Japanese"
msgstr "Japanese"
msgid "Japanese:"
msgstr "Japanese:"
msgid ""
"KVM/Libvirt backends now use shared storage. Hard disks for the cluster are "
"diffs on top of the base disk. This uses less storage space."
msgstr ""
"KVM/Libvirt backends now use shared storage. Hard disks for the cluster are "
"diffs on top of the base disk. This uses less storage space."
msgid "Korean"
msgstr "Korean"
msgid "Korean:"
msgstr "Korean:"
msgid "Marked Identity API v2 as deprecated."
msgstr "Marked Identity API v2 as deprecated."
msgid ""
"Migrated content on configuring and customizing the Dashboard, previously "
"maintained in the Configuration Reference, to the Dashboard chapter of the "
"Administrator Guide."
msgstr ""
"Migrated content on configuring and customising the Dashboard, previously "
"maintained in the Configuration Reference, to the Dashboard chapter of the "
"Administrator Guide."
msgid ""
"Migrated examples from deprecated Identity service (keystone) direct driver "
"loading examples to stevedore."
msgstr ""
"Migrated examples from deprecated Identity service (Keystone) direct driver "
"loading examples to stevedore."
msgid "Mitaka release"
msgstr "Mitaka release"
msgid "Networking Guide"
msgstr "Networking Guide"
msgid "Networking guide"
msgstr "Networking guide"
msgid ""
"New content including documentation for LBaaS, DNS integration, and macvtap "
"ml2 driver."
msgstr ""
"New content including documentation for LBaaS, DNS integration, and macvtap "
"ml2 driver."
msgid "New section on rate-limiting and API endpoint traffic."
msgstr "New section on rate-limiting and API endpoint traffic."
msgid ""
"New, cleaner `developer.openstack.org <https://developer.openstack.org>`_ "
"landing page."
msgstr ""
"New, cleaner `developer.openstack.org <https://developer.openstack.org>`_ "
"landing page."
msgid "Newton release"
msgstr "Newton release"
msgid "Newton support should be available shortly after the OpenStack release."
msgstr ""
"Newton support should be available shortly after the OpenStack release."
msgid "Newton support:"
msgstr "Newton support:"
msgid "Ocata release"
msgstr "Ocata release"
msgid ""
"Ocata support will be available shortly after the Ocata release date. This "
"delay is intentional, to let the distribution packages stabilize, and to "
"ensure all test cases and reliability checks meet criteria."
msgstr ""
"Ocata support will be available shortly after the Ocata release date. This "
"delay is intentional, to let the distribution packages stabilise, and to "
"ensure all test cases and reliability checks meet criteria."
msgid "OpenStack High Availability Guide"
msgstr "OpenStack High Availability Guide"
msgid "OpenStack Operations Guide"
msgstr "OpenStack Operations Guide"
msgid "OpenStack-Ansible Deployment guide created."
msgstr "OpenStack-Ansible Deployment guide created."
msgid "Operations Guide"
msgstr "Operations Guide"
msgid "Operations guide"
msgstr "Operations guide"
msgid ""
"PXE boot could also be used as a mechanism for provisioning KVM/VirtualBox "
"based workloads."
msgstr ""
"PXE boot could also be used as a mechanism for provisioning KVM/VirtualBox "
"based workloads."
msgid ""
"PXE booting functionality is available as a pluggable driver in parallel "
"with KVM/VirtualBox."
msgstr ""
"PXE booting functionality is available as a pluggable driver in parallel "
"with KVM/VirtualBox."
msgid "PXE feature for training-labs:"
msgstr "PXE feature for training-labs:"
msgid ""
"Performance improvements by fixing race conditions occurring due to "
"virtualization overhead."
msgstr ""
"Performance improvements by fixing race conditions occurring due to "
"virtualisation overhead."
msgid "Performance improvements:"
msgstr "Performance improvements:"
msgid "Pike release"
msgstr "Pike release"
msgid "Provide details for contacting the OpenStack HA community."
msgstr "Provide details for contacting the OpenStack HA community."
msgid "Published API Guide."
msgstr "Published API Guide."
msgid "Published End User Guide."
msgstr "Published End User Guide."
msgid "Published High Availability Guide."
msgstr "Published High Availability Guide."
msgid "Published Installation Tutorials for Mitaka and Liberty."
msgstr "Published Installation Tutorials for Mitaka and Liberty."
msgid "Published Installation Tutorials for Mitaka."
msgstr "Published Installation Tutorials for Mitaka."
msgid "Published Installation Tutorials for Newton."
msgstr "Published Installation Tutorials for Newton."
msgid "Published Networking Guide."
msgstr "Published Networking Guide."
msgid "Published Operations Guide."
msgstr "Published Operations Guide."
msgid "Published Upstream Training."
msgstr "Published Upstream Training."
msgid ""
"Published project specific guides for Container Infrastructure Management "
"service (magnum), Messaging service (zaqar), Key Manager service (barbican), "
"and Bare Metal service (ironic)."
msgstr ""
"Published project specific guides for Container Infrastructure Management "
"service (Magnum), Messaging service (Zaqar), Key Manager service (Barbican), "
"and Bare Metal service (Ironic)."
msgid "Published the Networking Guide."
msgstr "Published the Networking Guide."
msgid "Published the Upstream Training."
msgstr "Published the Upstream Training."
msgid "Queens release"
msgstr "Queens release"
msgid "Readability changes for links, images, and document format."
msgstr "Readability changes for links, images, and document format."
msgid ""
"Released fairy-slipper, a migration tool for WADL to RST plus API reference "
"information."
msgstr ""
"Released fairy-slipper, a migration tool for WADL to RST plus API reference "
"information."
msgid "Removed Keepalived architecture as it is no longer advocated."
msgstr "Removed Keepalived architecture as it is no longer advocated."
msgid "Removed content that is not specifically configuration options."
msgstr "Removed content that is not specifically configuration options."
msgid ""
"Removed instructions to install DevStack and information on contributing to "
"OpenStack, which is documented on the DevStack project website and "
"Infrastructure Manual respectively."
msgstr ""
"Removed instructions to install DevStack and information on contributing to "
"OpenStack, which is documented on the DevStack project website and "
"Infrastructure Manual respectively."
msgid ""
"Removed legacy commands in favor of the ``openstack`` client commands where "
"equivalent functions existed."
msgstr ""
"Removed legacy commands in favour of the ``openstack`` client commands where "
"equivalent functions existed."
msgid ""
"Removed legacy commands in favor of the ``openstack`` client commands where "
"equivalent functions existed. Legacy commands changed include ``nova``, "
"``neutron``, ``cinder``, ``glance``, ``keystone``, and ``manila`` clients."
msgstr ""
"Removed legacy commands in favor of the ``openstack`` client commands where "
"equivalent functions existed. Legacy commands changed include ``nova``, "
"``neutron``, ``cinder``, ``glance``, ``keystone``, and ``manila`` clients."
msgid ""
"Removed legacy commands in favor of the ``openstack`` client commands where "
"equivalent functions existed. Legacy commands changed include ``sahara``."
msgstr ""
"Removed legacy commands in favour of the ``openstack`` client commands where "
"equivalent functions existed. Legacy commands changed include ``sahara``."
msgid "Removed tuskar client because of retirement."
msgstr "Removed Tuskar client because of retirement."
msgid ""
"Renamed from Contributor Guide to Documentation Contributor Guide to "
"distinguish this document from the new document aimed at all new OpenStack "
"contributors."
msgstr ""
"Renamed from Contributor Guide to Documentation Contributor Guide to "
"distinguish this document from the new document aimed at all new OpenStack "
"contributors."
msgid "Renamed to Installation Tutorial."
msgstr "Renamed to Installation Tutorial."
msgid ""
"Reorganised the **Admin User Guide** content together with the **Cloud Admin "
"Guide** content to create a new **Administrator Guide**."
msgstr ""
"Reorganised the **Admin User Guide** content together with the **Cloud Admin "
"Guide** content to create a new **Administrator Guide**."
msgid ""
"Reorganized and rewrote the deployment examples using \"building blocks\" to "
"improve usability and understanding. After choosing either the Linux bridge "
"or Open vSwitch mechanism driver, the audience can deploy increasingly "
"complex architectures that build on prior simpler examples. Also reduced "
"duplication of content."
msgstr ""
"Reorganised and rewrote the deployment examples using \"building blocks\" to "
"improve usability and understanding. After choosing either the Linux bridge "
"or Open vSwitch mechanism driver, the audience can deploy increasingly "
"complex architectures that build on prior simpler examples. Also reduced "
"duplication of content."
msgid ""
"Reorganized the Administrator Guide Telemetry chapter to improve information "
"architecture."
msgstr ""
"Reorganised the Administrator Guide Telemetry chapter to improve information "
"architecture."
msgid "Replaced Keystone CLI examples with OpenStack CLI examples."
msgstr "Replaced Keystone CLI examples with OpenStack CLI examples."
msgid "Replaced basic node and service installation instructions with links."
msgstr "Replaced basic node and service installation instructions with links."
msgid "Rework of 'node hardening' section"
msgstr "Rework of 'node hardening' section"
msgid ""
"Rewrote the host-side script in Python. The new main script is called ``st."
"py``. The old bash script, ``osbash.sh``, remains available and supported."
msgstr ""
"Rewrote the host-side script in Python. The new main script is called ``st."
"py``. The old bash script, ``osbash.sh``, remains available and supported."
msgid "Rocky release"
msgstr "Rocky release"
msgid "Security Guide"
msgstr "Security Guide"
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Simplified Chinese"
msgid "Simplified Chinese:"
msgstr "Simplified Chinese:"
msgid "Stability improvements:"
msgstr "Stability improvements:"
msgid ""
"Support for the new OpenStack release will be available shortly after the "
"release of Pike."
msgstr ""
"Support for the new OpenStack release will be available shortly after the "
"release of Pike."
msgid "Test coverage:"
msgstr "Test coverage:"
msgid ""
"The **Admin User Guide** content has been removed from `OpenStack Docs "
"<https://docs.openstack.org>`_ since all files have been reorganised into "
"the **Administrator Guide**."
msgstr ""
"The **Admin User Guide** content has been removed from `OpenStack Docs "
"<https://docs.openstack.org>`_ since all files have been reorganised into "
"the **Administrator Guide**."
msgid ""
"The API reference documentation has been moved from the api-site repository "
"to project specific repositories. The collection of API docs is now "
"available on the `OpenStack API Documentation <https://developer.openstack."
"org/api-guide/quick-start/>`_."
msgstr ""
"The API reference documentation has been moved from the api-site repository "
"to project specific repositories. The collection of API docs is now "
"available on the `OpenStack API Documentation <https://developer.openstack."
"org/api-guide/quick-start/>`_."
msgid ""
"The Installation Guide has been renamed to Installation Tutorial, and now "
"includes Container Infrastructure Management service (magnum), Messaging "
"service (zaqar), Key Manager service (barbican), and Bare Metal service "
"(ironic)."
msgstr ""
"The Installation Guide has been renamed to Installation Tutorial, and now "
"includes Container Infrastructure Management service (Magnum), Messaging "
"service (Zaqar), Key Manager service (Barbican), and Bare Metal service "
"(Ironic)."
msgid ""
"The Installation Tutorial can now publish documentation from project "
"specific repositories."
msgstr ""
"The Installation Tutorial can now publish documentation from project "
"specific repositories."
msgid ""
"The Operations Guide is in the process of being migrated to the OpenStack "
"wiki. It is unavailable on docs.openstack.org from Pike."
msgstr ""
"The Operations Guide is in the process of being migrated to the OpenStack "
"wiki. It is unavailable on docs.openstack.org from Pike."
msgid ""
"The Operations Guide is now using RST as source format. This completes the "
"transition to RST, and the old DocBook tools have been retired."
msgstr ""
"The Operations Guide is now using RST as source format. This completes the "
"transition to RST, and the old DocBook tools have been retired."
msgid ""
"The `Compute API <https://developer.openstack.org/api-ref/compute/>`_ and "
"`DNS API <https://developer.openstack.org/api-ref/dns/>`__ sites offer great "
"examples of the new API reference, maintained by the project team rather "
"than a central docs team."
msgstr ""
"The `Compute API <https://developer.openstack.org/api-ref/compute/>`_ and "
"`DNS API <https://developer.openstack.org/api-ref/dns/>`__ sites offer great "
"examples of the new API reference, maintained by the project team rather "
"than a central docs team."
msgid ""
"The ``ha-guide`` repository was restored and is now owned by the Operations "
"Documentation SIG. The source of the High Availability Guide was moved from "
"``openstack-manuals`` to that repository."
msgstr ""
"The ``ha-guide`` repository was restored and is now owned by the Operations "
"Documentation SIG. The source of the High Availability Guide was moved from "
"``openstack-manuals`` to that repository."
msgid ""
"The ``operations-guide`` repository was restored and is now owned by the "
"Operations Documentation SIG. The source of the Operations Guide was moved "
"from ``openstack-manuals`` to that repository."
msgstr ""
"The ``operations-guide`` repository was restored and is now owned by the "
"Operations Documentation SIG. The source of the Operations Guide was moved "
"from ``openstack-manuals`` to that repository."
msgid ""
"The content of the separate repositories operations-guide and ha-guide has "
"been moved into the openstack-manuals repository. The operations-guide and "
"ha-guide repositories have been retired."
msgstr ""
"The content of the separate repositories operations-guide and ha-guide has "
"been moved into the openstack-manuals repository. The operations-guide and "
"ha-guide repositories have been retired."
msgid ""
"The documentation sites ``developer.openstack.org`` and ``docs.openstack."
"org`` are now using ``https`` and links to pages have been changed to use "
"``https`` by default."
msgstr ""
"The documentation sites ``developer.openstack.org`` and ``docs.openstack."
"org`` are now using ``https`` and links to pages have been changed to use "
"``https`` by default."
msgid ""
"These release notes cover all aspects of the work of the documentation team "
"with the exception of those repositories that have their own release notes "
"(currently openstackdocstheme and openstack-doc-tools). Thus this file "
"covers the content of the following repositories:"
msgstr ""
"These release notes cover all aspects of the work of the documentation team "
"with the exception of those repositories that have their own release notes "
"(currently openstackdocstheme and openstack-doc-tools). Thus this file "
"covers the content of the following repositories:"
msgid ""
"This delay is intentional, to let the distribution packages stabilize, and "
"to ensure all test cases and reliability checks meet certain criteria."
msgstr ""
"This delay is intentional, to let the distribution packages stabilise, and "
"to ensure all test cases and reliability checks meet certain criteria."
msgid ""
"This is a new document that aims to provide common documentation for all "
"OpenStack Contributors and help with on-boarding efforts."
msgstr ""
"This is a new document that aims to provide common documentation for all "
"OpenStack Contributors and help with on-boarding efforts."
msgid "Tracking of release notes in the ``releasenotes`` directory."
msgstr "Tracking of release notes in the ``releasenotes`` directory."
msgid "Training Guides"
msgstr "Training Guides"
msgid "Training Labs"
msgstr "Training Labs"
msgid "Training cluster should additionally have higher deployment rate."
msgstr "Training cluster should additionally have higher deployment rate."
msgid "Training guides"
msgstr "Training guides"
msgid "Training labs"
msgstr "Training labs"
msgid ""
"Training labs landing page is published under `docs.openstack.org <https://"
"docs.openstack.org/training_labs/>`_:"
msgstr ""
"Training labs landing page is published under `docs.openstack.org <https://"
"docs.openstack.org/training_labs/>`_:"
msgid "Translations"
msgstr "Translations"
msgid ""
"Troubleshooting chapters now have consistent formatting, which is a step "
"toward improved troubleshooting sections."
msgstr ""
"Troubleshooting chapters now have consistent formatting, which is a step "
"toward improved troubleshooting sections."
msgid ""
"URL and file names changed to use only hyphens for consistency and search "
"engine optimization."
msgstr ""
"URL and file names changed to use only hyphens for consistency and search "
"engine optimisation."
msgid ""
"Update Huawei cinder driver configuration to remove the redundant "
"configuration and add new features and storage system that Huawei cinder "
"driver support."
msgstr ""
"Update Huawei Cinder driver configuration to remove the redundant "
"configuration and add new features and storage system that Huawei Cinder "
"driver support."
msgid "Updated Installation Guides RST with new syntax changes."
msgstr "Updated Installation Guides RST with new syntax changes."
msgid "Updated Keystone Checklists"
msgstr "Updated Keystone Checklists"
msgid ""
"Updated OpenStack command-line client commands to OpenStackClient commands."
msgstr ""
"Updated OpenStack command-line client commands to OpenStackClient commands."
msgid "Updated command examples for accuracy and parity with latest versions."
msgstr "Updated command examples for accuracy and parity with latest versions."
msgid "Updated configuration for all services."
msgstr "Updated configuration for all services."
msgid ""
"Updated for changes with regard to migrating documentation from openstack-"
"manuals to project team repositories."
msgstr ""
"Updated for changes with regard to migrating documentation from openstack-"
"manuals to project team repositories."
msgid ""
"Updated glossary terms for Nginx, SPICE, Data Loss Prevention (DLP), Trusted "
"Platform Module (TPM), Secure Boot, and other acronyms."
msgstr ""
"Updated glossary terms for Nginx, SPICE, Data Loss Prevention (DLP), Trusted "
"Platform Module (TPM), Secure Boot, and other acronyms."
msgid "Updated graphics advice."
msgstr "Updated graphics advice."
msgid "Updated guide to be relevant for updated openstack-manuals."
msgstr "Updated guide to be relevant for updated openstack-manuals."
msgid ""
"Updated identity and compute content - PCI DSS v3.1 compliance, and Huge "
"Page functionality, respectively."
msgstr ""
"Updated identity and compute content - PCI DSS v3.1 compliance, and Huge "
"Page functionality, respectively."
msgid "Updated landing page to improve ease of use."
msgstr "Updated landing page to improve ease of use."
msgid ""
"Updated the `Contributor Guide <https://docs.openstack.org/doc-contrib-guide/"
"api-guides.html>`__ to include specific API Guides information."
msgstr ""
"Updated the `Contributor Guide <https://docs.openstack.org/doc-contrib-guide/"
"api-guides.html>`__ to include specific API Guides information."
msgid ""
"Updated the landing page at `developer.openstack.org <https://developer."
"openstack.org/>`_ to point to development environments, \"Writing your first "
"OpenStack application,\" and application reference architectures."
msgstr ""
"Updated the landing page at `developer.openstack.org <https://developer."
"openstack.org/>`_ to point to development environments, \"Writing your first "
"OpenStack application,\" and application reference architectures."
msgid "Updated the user interface text guidelines."
msgstr "Updated the user interface text guidelines."
msgid ""
"Updates for supporting new operating systems. For example, Ubuntu 16.04."
msgstr ""
"Updates for supporting new operating systems. For example, Ubuntu 16.04."
msgid "Updates to compliance section around audit phases and links."
msgstr "Updates to compliance section around audit phases and links."
msgid ""
"Updates to the CLI along with many improvements to address new features."
msgstr ""
"Updates to the CLI along with many improvements to address new features."
msgid "User Guides"
msgstr "User Guides"
msgid "User guides"
msgstr "User guides"
msgid ""
"User interface test cases to check the availability of horizon have been "
"implemented."
msgstr ""
"User interface test cases to check the availability of Horizon have been "
"implemented."
msgid "User visible changes"
msgstr "User visible changes"
msgid ""
"Users can download zip/tar files for Windows, Linux and Mac OS X platforms "
"for supported releases."
msgstr ""
"Users can download zip/tar files for Windows, Linux and Mac OS X platforms "
"for supported releases."
msgid "Various bug fixes and minor improvements in the host scripts."
msgstr "Various bug fixes and minor improvements in the host scripts."
msgid "Various fixes such as grammar and incorrect hyperlinks"
msgstr "Various fixes such as grammar and incorrect hyperlinks"
msgid "Various stability improvements have been added in this release."
msgstr "Various stability improvements have been added in this release."
msgid "Virtual Machine Image Guide"
msgstr "Virtual Machine Image Guide"
msgid "Windows platform support has been updated and improved."
msgstr "Windows platform support has been updated and improved."
msgid ""
"[DE] Added Security Guide, Installation Guide, I18n Guide, and FirstApp API "
"Guide"
msgstr ""
"[DE] Added Security Guide, Installation Guide, I18n Guide, and FirstApp API "
"Guide"
msgid "[ID] Added Security Guide, Installation Guide, I18n Guide"
msgstr "[ID] Added Security Guide, Installation Guide, I18n Guide"
msgid "[JA] Added I18n Guide"
msgstr "[JA] Added I18n Guide"
msgid "[ko_KR] Added Installation Guide"
msgstr "[ko_KR] Added Installation Guide"
msgid "[tr_TR] Added Security Guide"
msgstr "[tr_TR] Added Security Guide"
msgid ""
"`API Quick Start <https://developer.openstack.org/api-guide/quick-start/>`_ "
"converted to RST with theme styling to match."
msgstr ""
"`API Quick Start <https://developer.openstack.org/api-guide/quick-start/>`_ "
"converted to RST with theme styling to match."
msgid ""
"`Compute API Guide <https://developer.openstack.org/api-guide/compute/>`_ "
"now built from nova source tree."
msgstr ""
"`Compute API Guide <https://developer.openstack.org/api-guide/compute/>`_ "
"now built from Nova source tree."
msgid "api-site"
msgstr "api-site"
msgid "contributor-guide"
msgstr "contributor-guide"
msgid "openstack-manuals"
msgstr "openstack-manuals"
msgid "rst2bash"
msgstr "rst2bash"
msgid "security-guide"
msgstr "security-guide"
msgid "training-guide"
msgstr "training-guide"
msgid "training-labs"
msgstr "training-labs"