openstack-manuals/doc/api-quick-start/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/api-quick-start.po

414 lines
17 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2019. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenStack API Documentation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-12 09:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-22 07:06+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Language-Team: Chinese (China)\n"
msgid "**OpenStack Python Software Development Kit (SDK)**"
msgstr "**OpenStack Python软件开发工具包SDK**"
msgid "**OpenStack command-line client**"
msgstr "**OpenStack命令行客户端**"
msgid "**REST clients**"
msgstr "**REST客户端**"
msgid "**cURL**"
msgstr "**cURL**"
msgid "*Project Domain* (optional)"
msgstr "*项目域*(可选)"
msgid "*Project ID* (optional)"
msgstr "*项目ID*(可选)"
msgid "*Project Name* (optional)"
msgstr "*项目名*(可选)"
msgid "*User Domain* (required)"
msgstr "*用户域*(必需有)"
msgid ""
"A command-line tool that lets you send HTTP requests and receive responses. "
"See the section called :ref:`openstack_API_quick_guide`."
msgstr ""
"命令行工具可以让你发送HTTP请求和接收响应。请参考`openstack_API_quick_guide`部"
"分。"
msgid "API quick-start examples"
msgstr "API 快速入门示例"
msgid ""
"After you authenticate through Identity, you can use the other OpenStack "
"APIs to create and manage resources in your OpenStack cloud. You can launch "
"instances from images and assign metadata to instances through the Compute "
"API or the **openstack** command-line client."
msgstr ""
"当你通过认证服务认证后,你可以使用其他的 OpenStack API 来创建和管理你"
"OpenStack云环境下的资源。你可以通过计算服务API或者 **OpenStack** 命令行客户端"
"启动用镜像创建的实例以及为云主机配置参数。"
msgid "Authenticate"
msgstr "认证"
msgid "Authentication and API request workflow"
msgstr "认证和 API 请求工作流程"
msgid ""
"Before you can issue client commands, you must download and source the "
"``openrc`` file to set environment variables."
msgstr ""
"在执行客户端命令之前你必须下载并使用source命令执行``openrc``文件来设置环境"
"变量。"
msgid ""
"Credentials are usually a combination of your user name and password, and "
"optionally, the name or ID of the project of your cloud. Ask your cloud "
"administrator for your user name, password, and project so that you can "
"generate authentication tokens. Alternatively, you can supply a token rather "
"than a user name and password."
msgstr ""
"证书通常是您的用户名和密码的组合或者是您的云环境中项目的名称或ID。从你的云"
"管理员那里获得你的用户名,密码和项目信息以便于生成认证令牌。相应地,你可以使"
"用这个令牌来代替用户名和密码进行认证操作。"
msgid "Current API versions"
msgstr "当前API 版本"
msgid "Deprecated API versions"
msgstr "不支持的API版本"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid ""
"Export the $OS_PROJECT_ID from the token call, and then use the Compute API "
"to list images:"
msgstr "从令牌中导出$OS_PROJECT_ID然后基于计算服务API来列出所有镜像"
msgid ""
"Export the $OS_PROJECT_ID from the token call, and then use the Compute API "
"to list servers:"
msgstr "从令牌中导出$OS_PROJECT_ID然后基于计算服务API来列出所有服务器"
msgid ""
"Export the project name to the ``OS_PROJECT_NAME`` environment variable. For "
"example:"
msgstr "将项目名传递给环境变量``OS_PROJECT_NAME``,例如:"
msgid ""
"Export the token ID to the ``OS_TOKEN`` environment variable. For example:"
msgstr "将token ID传递给环境变量“OS_TOKEN”例如"
msgid ""
"First, export your project name to the ``OS_PROJECT_NAME`` environment "
"variable, your project domain name to the ``OS_PROJECT_DOMAIN_NAME`` "
"environment variable, your user name to the ``OS_USERNAME`` environment "
"variable, your password to the ``OS_PASSWORD`` environment variable and your "
"user domain name to the ``OS_USER_DOMAIN_NAME`` environment variable."
msgstr ""
"首先,将你的项目名传递给环境变量``OS_TENANT_NAME``,你的项目域名传递给环境变"
"量``OS_PROJECT_DOMAIN_NAME``,你的用户名传递给环境变量``OS_USERNAME``,你的密"
"码传递给环境变量``OS_PASSWORD``,同时你的用户域名传递给环境变量"
"``OS_USER_DOMAIN_NAME``。"
msgid ""
"For complete information about the OpenStack clients, including how to "
"source the ``openrc`` file, see `OpenStack End User Guide <https://docs."
"openstack.org/user-guide/>`__, `OpenStack Administrator Guide <https://docs."
"openstack.org/admin-guide/>`__, and `OpenStack Command-Line Interface "
"Reference <https://docs.openstack.org/cli-reference/>`__."
msgstr ""
"获取更多关于OpenStack客户端的信息包括如何source ``openrc``文件,请看"
"`OpenStack 终端用户手册 <https://docs.openstack.org/user-guide/>`"
"`OpenStack 管理员手册 <https://docs.openstack.org/admin-guide/>`和`OpenStack "
"命令行接口参考 <https://docs.openstack.org/cli-reference/>`。"
msgid "For example, install the ``openstack`` client:"
msgstr "例如,安装``openstack``客户端:"
msgid ""
"For information about the command-line clients, see `OpenStack Command-Line "
"Interface Reference <https://docs.openstack.org/cli-reference/>`__."
msgstr ""
"获取更多关于命令行客户端的信息,请看`OpenStack命令行接口参考文献 <https://"
"docs.openstack.org/cli-reference/>`__。"
msgid ""
"For scripting work and simple requests, you can use a command-line client "
"like the ``openstack-client`` client. This client enables you to use the "
"Identity, Compute, Block Storage, and Object Storage APIs through a command-"
"line interface. Also, each OpenStack project has a related client project "
"that includes Python API bindings and a command-line interface (CLI)."
msgstr ""
"对于脚本操作和简单的请求你可以使用像“openstack-client”这样的客户端命令行"
"这个客户端能让你通过命令行接口去使用认证计算块存储对象存储API。同时每个"
"openstack项目都会有一个包含Python API绑定和命令行接口CLI的相关的客户端项"
"目。"
msgid "If the Unauthorized (401) error occurs, request another token."
msgstr "如果Unauthorized (401)错误出现, 重新申请一个令牌。"
msgid ""
"If the request succeeds, it returns the ``Created (201)`` response code "
"along with the token as a value in the ``X-Subject-Token`` response header. "
"The header is followed by a response body that has an object of type "
"``token`` which has the token expiration date and time in the form ``"
"\"expires_at\":\"datetime\"`` along with other attributes."
msgstr ""
"如果请求成功是,将会返回``Created (201)``响应码,同时在``X-Subject-Token``响"
"应头中包含着token值。该请求头伴随着一个响应体包含一个``token``类型的对象,"
"该对象包含token过期日期和时间以``\"expires_at\":\"datetime\"``的形式,还包"
"含其它属性。"
msgid ""
"In a typical OpenStack deployment that runs Identity, you can specify your "
"project name, and user name and password credentials to authenticate."
msgstr ""
"在一个运行着认证服务的典型OpenStack环境中你可以指定你的项目名用户名和密码"
"进行身份验证。"
msgid ""
"In the above request, the query string ``nocatalog`` is used as you just "
"want to get a token and do not want the service catalog (if it is available "
"for the user) cluttering the output. If a user wants to get the service "
"catalog, this query string need not be appended to the URL."
msgstr ""
"在上面的请求中,``nocatalog``请求字符串用于当你想要获取一个token同时并不想"
"要服务目录(如果对于当前用户来说可用)使输出结果混乱时。如果一个用户项目要获"
"取服务目录该请求字符串不需要添加到URL中。"
msgid "Install or update a client package:"
msgstr "安装或者更新一个客户端:"
msgid "Install the clients"
msgstr "安装客户端"
msgid "Launch an instance"
msgstr "创建云主机"
msgid "OpenStack API Documentation"
msgstr "OpenStack API文档"
msgid "OpenStack APIs"
msgstr "OpenStack APIs"
msgid "OpenStack command-line clients"
msgstr "OpenStack 命令行客户端"
msgid "Parameter"
msgstr "参数"
msgid ""
"Request an authentication token from the Identity endpoint that your cloud "
"administrator gave you. Send a payload of credentials in the request as "
"shown in :ref:`authenticate`. If the request succeeds, the server returns an "
"authentication token."
msgstr ""
"从云管理员提供的认证服务接入点请求一个认证令牌以“ref:authenticate”的形式发"
"送一个有效载荷的请求,如果请求成功,服务器将返回一个认证令牌。"
msgid "Send API requests"
msgstr "发送 API 请求"
msgid ""
"Send API requests and include the token in the ``X-Auth-Token`` header. "
"Continue to send API requests with that token until the service completes "
"the request or the Unauthorized (401) error occurs."
msgstr ""
"发送API请求时令牌信息包含在“X-Auth-Token”的包头中使用该令牌发送请求直到"
"请求的服务完成或者Unauthorized 401错误出现。"
msgid "Supported API versions"
msgstr "支持的API版本"
msgid ""
"The Block Storage API v3 is functionally identical to the Block Storage API "
"v2. Subsequent API v3 microversions, such as v3.1, differ from API v2."
msgstr ""
"块存储API v3在功能上等同于块存储API v2。随后的API v3微版本与API v2不同比如"
"v3.1。"
msgid "The Domain of the project. This is a required part of the scope object."
msgstr "该项目的域是scope对象的必需部分。"
msgid "The Domain of the user."
msgstr "用户的域"
msgid ""
"The OpenStack project provides a command-line client that enables you to "
"access APIs through easy-to-use commands. See the section called :ref:"
"`client-intro`."
msgstr ""
"OpenStack工程提供了一个能够让你通过简单命令去访问APIs的命令行客户端请参考"
"`client-intro`。"
msgid ""
"The Shared File Systems API v1 is functionally identical to the Shared File "
"Systems API v2. Subsequent API v2 microversions, such as v2.1, differ from "
"API v1."
msgstr ""
"共享文件系统API v1版本与 v2版本在功能上是一致的。随后的API v2微版本例如"
"v2.1与API v1是不同的。"
msgid ""
"The example below uses an endpoint from an installation of Ocata by "
"following the installation guide. However, you can also use ``$OS_AUTH_URL`` "
"as an environment variable as needed to change the URL."
msgstr ""
"下面例子使用了遵循安装手册安装Ocata。但是你也可以使用``$OS_AUTH_URL``作为一"
"个环境变量如果需要改变该URL。"
msgid ""
"The examples in this section use cURL commands. For information about cURL, "
"see http://curl.haxx.se/. For information about the OpenStack APIs, see :ref:"
"`current_api_versions`."
msgstr ""
"该部分的实例使用了cURL命令。关于cURL的信息请参考http://curl.haxx.se/。关于"
"OpenStack APIs的信息请参考 :ref:`current_api_versions`。"
msgid "The following example shows a successful response:"
msgstr "下面的例子展示了一个成功的响应:"
msgid "The password for the user."
msgstr "该用户的密码。"
msgid "The payload of credentials to authenticate contains these parameters:"
msgstr " 身份验证服务包含这些参数:"
msgid ""
"The project ID. Both the *project ID* and *Project Name* are optional. But "
"one of them is required along with the *Project Domain*. They are wrapped "
"under a scope object. If you do not know the project name or ID, send a "
"request without any scope object."
msgstr ""
"项目ID。*项目ID*和*项目名*都是可选的。但是伴随着*项目域*这两个属性其中之一是"
"必须有的。这两个属性包含在scope对象下。如果你不知道项目的名称或者ID发送一个"
"不包含任何scope对象的请求。"
msgid ""
"The project name. Both the *Project ID* and *Project Name* are optional."
msgstr "项目名。*项目ID*和*项目名*都是可选的。"
msgid ""
"The user name. If you do not provide a user name and password, you must "
"provide a token."
msgstr "用户名。如果您不提供用户名和密码,那么必须提供一个令牌。"
msgid "Then, run this cURL command to request a token:"
msgstr "然后运行cURL命令去请求一个token。"
msgid ""
"Then, use the Compute API to list flavors, substituting the Compute API "
"endpoint with one containing your project ID below:"
msgstr ""
"之后可以使用计算服务API来列出所有的云主机类型使用如下所示的包含在你项目ID"
"中的flavor来替换计算API端点"
msgid ""
"To authenticate access to OpenStack services, you must first issue an "
"authentication request with a payload of credentials to OpenStack Identity "
"to get an authentication token."
msgstr ""
"为了认证对OpenStack服务的访问你首先需要向OpenStack认证服务发出携带证书信息"
"的认证请求以获得认证令牌。"
msgid "To begin sending API requests, use one of the following methods:"
msgstr "使用如下的方法之一发送 API 请求:"
msgid "To launch an instance, note the IDs of your desired image and flavor."
msgstr "启动虚拟机实例前,记录下您所需的镜像和云主机类型的 ID。"
msgid ""
"To launch instances, you must choose a name, an image, and a flavor for your "
"instance."
msgstr "启动虚拟机实例前,需要为其选择名称,镜像和云主机类型。"
msgid ""
"To launch the ``my_instance`` instance, run the ``openstack server create`` "
"command with the image and flavor IDs and the server name:"
msgstr ""
"启动 ``my_instance`` 云主机带着镜像、类型ID和服务器名称参数运行 "
"``openstack server create`` 命令:"
msgid ""
"To list available images, call the Compute API through the ``openstack`` "
"client:"
msgstr "通过``openstack``客户端调用计算服务API列出可用的镜像"
msgid "To list flavors, run this command:"
msgstr "运行如下命令以列出云主机类型:"
msgid "To remove the ``openstack`` client, run this command:"
msgstr "运行如下命令移除``openstack``客户端:"
msgid "To update the ``openstack`` client, run this command:"
msgstr "运行如下命令更新``openstack``客户端:"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgid ""
"Use the OpenStack APIs to launch server instances, create images, assign "
"metadata to instances and images, create storage containers and objects, and "
"complete other actions in your OpenStack cloud."
msgstr ""
"在你的OpenStack云中使用OpenStack API来启动服务器云主机创建镜像、给实例和"
"镜像分配元数据、创建存储容器和对象以及完成其他相关的动作。"
msgid ""
"Use this SDK to write Python automation scripts that create and manage "
"resources in your OpenStack cloud. The SDK implements Python bindings to the "
"OpenStack API, which enables you to perform automation tasks in Python by "
"making calls on Python objects rather than making REST calls directly. All "
"OpenStack command-line tools are implemented by using the Python SDK. See "
"`OpenStack Python SDK <https://docs.openstack.org/user-guide/sdk.html>`__ in "
"the *OpenStack End User Guide*."
msgstr ""
"你可以使用SDK编写自动化Python脚本用于创建和管理你的Openstack云环境中的资"
"源。SDK实现了Python绑定OpenStack API这能够让你使用Python实现自动化任务通过"
"调用Python对象而不用直接调用REST接口。所有的OpenStack命令行工具都可以使用"
"Python SDK实现。在*OpenStack Python SDK *中查看`OpenStack Python SDK "
"<https://docs.openstack.org/user-guide/sdk.html>`。"
msgid ""
"When you send API requests, you include the token in the ``X-Auth-Token`` "
"header. If you access multiple OpenStack services, you must get a token for "
"each service. A token is valid for a limited time before it expires. A token "
"can also become invalid for other reasons. For example, if the roles for a "
"user change, existing tokens for that user are no longer valid."
msgstr ""
"当你发送API请求时你需要将令牌信息包含在“X-Auth-Token”的消息头中。如果你要访"
"问多个OpenStack的服务你必须为每个服务获取一个令牌。令牌的有效性是有时间限制"
"的。当然,令牌也可能因为其它原因而失效。例如,如果用户的角色发生了变化,该用"
"户当前存在的令牌也就会失效。"
msgid "Where *PROJECT* is the project name."
msgstr "*PROJECT*是一个工程名。"
msgid ""
"You must install the client for each project separately, but the ``python-"
"openstackclient`` covers multiple projects."
msgstr ""
"你必须为每个工程单独安装客户端,但是``python-openstackclient``可以覆盖多个工"
"程。"
msgid "password (required)"
msgstr "密码 (必需有)"
msgid "string"
msgstr "字符串"
msgid "username (required)"
msgstr "用户名 (必需有)"