484eb65fca
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I6dc4344a767762be1d2b779d2e8218357256ff6f
205 lines
4.6 KiB
Plaintext
205 lines
4.6 KiB
Plaintext
# Translators:
|
|
# Alexis Monville <alexis.monville@ayeba.fr>, 2013
|
|
# Alexis Monville <alexis.monville@ayeba.fr>, 2013
|
|
# brouchouse <brouchouse@gmail.com>, 2014
|
|
# Corinne Verheyde <cverheyd@hotmail.com>, 2013
|
|
# Christophe kryskool <christophe.chauvet@gmail.com>, 2013
|
|
# codegin, 2013
|
|
# codegin, 2013
|
|
# Dave Thomas <opensource@peoplemerge.com>, 2014
|
|
# François Bureau, 2013
|
|
# Frédéric <frosmont@free.fr>, 2014
|
|
# Jérôme Fenal <jfenal@gmail.com>, 2013
|
|
# Kamel_CW <yamani.kamel@gmail.com>, 2014
|
|
# Katerina Katapodi <catcatapo@yahoo.gr>, 2015
|
|
# cloudwatt_l10n <l10n@cloudwatt.com>, 2014
|
|
# Mohamed Bartoussi <inactive+bartoussi@transifex.com>, 2015
|
|
# EVEILLARD <stephane.eveillard@gmail.com>, 2013
|
|
# Kamel_CW <yamani.kamel@gmail.com>, 2014
|
|
# RIBOT GENEVIEVE <genevieve.ribot@gmail.com>, 2013
|
|
#
|
|
#
|
|
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-25 14:38+0000\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-09-03 07:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
|
"Language-Team: French\n"
|
|
|
|
msgid "Application catalog"
|
|
msgstr "Catalogue d'applications"
|
|
|
|
msgid "Block Storage"
|
|
msgstr "Stockage de Bloc"
|
|
|
|
msgid "Bugs: OpenStack Compute (nova)"
|
|
msgstr "Bugs: OpenStack Calcul (nova)"
|
|
|
|
msgid "Bugs: OpenStack Dashboard (horizon)"
|
|
msgstr "Bugs: OpenStack Tableau de Bord (horizon)"
|
|
|
|
msgid "Bugs: OpenStack Identity (keystone)"
|
|
msgstr "Bugs: OpenStack Identité (keystone)"
|
|
|
|
msgid "Bugs: OpenStack Networking (neutron)"
|
|
msgstr "Bugs: OpenStack Réseau (neutron)"
|
|
|
|
msgid "Bugs: OpenStack Object Storage (swift)"
|
|
msgstr "Bugs: OpenStack Stockage d'Objets (swift)"
|
|
|
|
msgid "Bugs: Orchestration (heat)"
|
|
msgstr "Bugs: l'Orchestration (heat)"
|
|
|
|
msgid "Bugs: Telemetry (ceilometer)"
|
|
msgstr "Bugs: Métrologie (ceilometer)"
|
|
|
|
msgid "CentOS, Fedora, and Red Hat Enterprise Linux:"
|
|
msgstr "CentOS, Fedora, et Red Hat Enterprise Linux:"
|
|
|
|
msgid "Client"
|
|
msgstr "Client"
|
|
|
|
msgid "Community support"
|
|
msgstr "Soutien Communautaire"
|
|
|
|
msgid "Compute"
|
|
msgstr "Compute"
|
|
|
|
msgid "Configuration Reference"
|
|
msgstr "Référence de Configuration"
|
|
|
|
msgid "Containers service"
|
|
msgstr "Service de conteneurs"
|
|
|
|
msgid "Data processing service"
|
|
msgstr "Service de traitement des données"
|
|
|
|
msgid "Database service"
|
|
msgstr "Service de base de données"
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Description"
|
|
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Documentation"
|
|
|
|
msgid "Documentation feedback"
|
|
msgstr "commentaires sur la documentation"
|
|
|
|
msgid "End User Guide"
|
|
msgstr "fin du guide utilisateur"
|
|
|
|
msgid "For Mac OS X or Linux:"
|
|
msgstr "Pour Mac OS X ou Linux:"
|
|
|
|
msgid "For Microsoft Windows:"
|
|
msgstr "Pour Microsoft Windows:"
|
|
|
|
msgid "Identity"
|
|
msgstr "Identité"
|
|
|
|
msgid "Image service"
|
|
msgstr "Service d'Image"
|
|
|
|
msgid "Install the clients"
|
|
msgstr "Installez les clients"
|
|
|
|
msgid "Installed by default on Mac OS X."
|
|
msgstr "Installé par défaut sur Mac OS X."
|
|
|
|
msgid "Microsoft Windows"
|
|
msgstr "Microsoft Windows"
|
|
|
|
msgid "Networking"
|
|
msgstr "Réseaux"
|
|
|
|
msgid "Object Storage"
|
|
msgstr "Object Storage"
|
|
|
|
msgid "OpenStack mailing lists"
|
|
msgstr "listes de diffusion OpenStack"
|
|
|
|
msgid "OpenStack services and clients"
|
|
msgstr "Les services et les clients d'OpenStack"
|
|
|
|
msgid "Operations Guide"
|
|
msgstr "Guide d'Opérations"
|
|
|
|
msgid "Orchestration"
|
|
msgstr "Orchestration"
|
|
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Vue d'ensemble"
|
|
|
|
msgid "PASSWORD"
|
|
msgstr "MOT DE PASSE"
|
|
|
|
msgid "PROJECT"
|
|
msgstr "PROJECT"
|
|
|
|
msgid "Preface"
|
|
msgstr "Preface"
|
|
|
|
msgid "Prerequisite"
|
|
msgstr "Prérequis"
|
|
|
|
msgid "Prerequisite software"
|
|
msgstr "Logiciels Prérequis"
|
|
|
|
msgid "Security Guide"
|
|
msgstr "Guide de sécurité"
|
|
|
|
msgid "Service"
|
|
msgstr "Service"
|
|
|
|
msgid "Some tips:"
|
|
msgstr "Quelques conseils :"
|
|
|
|
msgid "Telemetry"
|
|
msgstr "Métrologie"
|
|
|
|
msgid "The Launchpad Bugs area"
|
|
msgstr "La zone Launchpad Bugs"
|
|
|
|
msgid "The OpenStack IRC channel"
|
|
msgstr "Le canal OpenStack IRC"
|
|
|
|
msgid "The OpenStack wiki"
|
|
msgstr "Le wiki OpenStack "
|
|
|
|
msgid "Ubuntu:"
|
|
msgstr "Ubuntu:"
|
|
|
|
msgid "ask.openstack.org"
|
|
msgstr "ask.openstack.org"
|
|
|
|
msgid "https://wiki.ubuntu.com/ServerTeam/CloudArchive"
|
|
msgstr "https://wiki.ubuntu.com/ServerTeam/CloudArchive"
|
|
|
|
msgid "openSUSE"
|
|
msgstr "openSUSE"
|
|
|
|
msgid "password"
|
|
msgstr "Mot de passe"
|
|
|
|
msgid "python-cinderclient"
|
|
msgstr "python-cinderclient"
|
|
|
|
msgid "python-novaclient"
|
|
msgstr "python-novaclient"
|
|
|
|
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
msgstr "Olivier Buisson <olivier@obn.me>, 2012"
|
|
|
|
msgid "username"
|
|
msgstr "nom d'utilisateur"
|