3965f71b58
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: Ia449fe48a20c6f8af831bb711a8d59af5ff8099a
8323 lines
456 KiB
Plaintext
8323 lines
456 KiB
Plaintext
#
|
||
# Translators:
|
||
# Ainur Shakirov <ainur.shakirov.tt@gmail.com>, 2014
|
||
# Aleksei Dushechkin, 2015
|
||
# Aleksei Dushechkin, 2015
|
||
# Aleksey Rusetskiy <fenuks@fenuks.ru>, 2015
|
||
# Evgeniya Shumakher, 2013
|
||
# Evgeniya Shumakher, 2013
|
||
# Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>, 2014
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: OpenStack Manuals\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-04-17 05:57+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-04-17 04:11+0000\n"
|
||
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
|
||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/openstack-manuals-i18n/language/ru/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||
#. you.
|
||
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml183(None)
|
||
msgid ""
|
||
"@@image: 'figures/debconf-screenshots/keystone_1_admin_token.png'; "
|
||
"md5=29a51caaf09c3d6e3f0fda73c256a17a"
|
||
msgstr "@@image: 'figures/debconf-screenshots/keystone_1_admin_token.png'; md5=29a51caaf09c3d6e3f0fda73c256a17a"
|
||
|
||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||
#. you.
|
||
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml210(None)
|
||
msgid ""
|
||
"@@image: 'figures/debconf-"
|
||
"screenshots/keystone_2_register_admin_tenant_yes_no.png'; "
|
||
"md5=25c9a90b1df2d979aae6ce9975c7285b"
|
||
msgstr "@@image: 'figures/debconf-screenshots/keystone_2_register_admin_tenant_yes_no.png'; md5=25c9a90b1df2d979aae6ce9975c7285b"
|
||
|
||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||
#. you.
|
||
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml219(None)
|
||
msgid ""
|
||
"@@image: 'figures/debconf-screenshots/keystone_3_admin_user_name.png'; "
|
||
"md5=173cf7ed13252df1425109be588b2ad6"
|
||
msgstr "@@image: 'figures/debconf-screenshots/keystone_3_admin_user_name.png'; md5=173cf7ed13252df1425109be588b2ad6"
|
||
|
||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||
#. you.
|
||
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml228(None)
|
||
msgid ""
|
||
"@@image: 'figures/debconf-screenshots/keystone_4_admin_user_email.png'; "
|
||
"md5=b7f0d34350ccc0aa9ae4e766b7ac80c1"
|
||
msgstr "@@image: 'figures/debconf-screenshots/keystone_4_admin_user_email.png'; md5=b7f0d34350ccc0aa9ae4e766b7ac80c1"
|
||
|
||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||
#. you.
|
||
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml237(None)
|
||
msgid ""
|
||
"@@image: 'figures/debconf-screenshots/keystone_5_admin_user_pass.png'; "
|
||
"md5=e6b32d8d80af90f07a66abc8fb256c84"
|
||
msgstr "@@image: 'figures/debconf-screenshots/keystone_5_admin_user_pass.png'; md5=e6b32d8d80af90f07a66abc8fb256c84"
|
||
|
||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||
#. you.
|
||
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml246(None)
|
||
msgid ""
|
||
"@@image: 'figures/debconf-"
|
||
"screenshots/keystone_6_admin_user_pass_confirm.png'; "
|
||
"md5=1fbf9223e4923c93030d53278d1771cc"
|
||
msgstr "@@image: 'figures/debconf-screenshots/keystone_6_admin_user_pass_confirm.png'; md5=1fbf9223e4923c93030d53278d1771cc"
|
||
|
||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||
#. you.
|
||
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml266(None)
|
||
msgid ""
|
||
"@@image: 'figures/debconf-screenshots/keystone_7_register_endpoint.png'; "
|
||
"md5=d24d84133bfee936267e79631a2666e6"
|
||
msgstr "@@image: 'figures/debconf-screenshots/keystone_7_register_endpoint.png'; md5=d24d84133bfee936267e79631a2666e6"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml11(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml7(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-install.xml8(title)
|
||
msgid "Install and configure"
|
||
msgstr "Установка и настройка"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml12(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This section describes how to install and configure the OpenStack Identity "
|
||
"service, code-named keystone, on the controller node. For performance, this "
|
||
"configuration deploys the Apache HTTP server to handle requests and "
|
||
"Memcached to store tokens instead of a SQL database."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml18(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-swift.xml11(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-cinder.xml14(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-packages.xml26(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml21(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml13(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml11(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml18(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml12(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml9(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml11(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml11(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml17(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml147(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-services.xml14(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml22(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml19(title)
|
||
msgid "To configure prerequisites"
|
||
msgstr "Подготовка к установке"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml19(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Before you configure the OpenStack Identity service, you must create a "
|
||
"database and an administration token."
|
||
msgstr "Прежде чем настроить службу Идентификации OpenStack, вам необходимо создать базу данных и административный токен."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml22(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-install.xml101(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml17(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml15(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml22(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml14(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml15(para)
|
||
msgid "To create the database, complete these steps:"
|
||
msgstr "Для создания базы данных, выполните следующие шаги:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml25(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-install.xml104(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml20(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml18(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml25(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml17(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml18(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Use the database access client to connect to the database server as the "
|
||
"<literal>root</literal> user:"
|
||
msgstr "Используйте клиент базы данных, чтобы соединиться с ней как пользователь <literal>root</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml30(para)
|
||
msgid "Create the <literal>keystone</literal> database:"
|
||
msgstr "Создайте базу данных <literal>keystone</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml34(para)
|
||
msgid "Grant proper access to the <literal>keystone</literal> database:"
|
||
msgstr "Предоставьте надлежащие права доступа до базы <literal>keystone</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml37(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml39(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml101(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml169(replaceable)
|
||
msgid "KEYSTONE_DBPASS"
|
||
msgstr "KEYSTONE_DBPASS"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml40(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>KEYSTONE_DBPASS</replaceable> with a suitable password."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>KEYSTONE_DBPASS</replaceable> подходящим паролем."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml43(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-install.xml118(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml39(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml39(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml44(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml36(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml37(para)
|
||
msgid "Exit the database access client."
|
||
msgstr "Закройте клиент баз данных."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml48(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml176(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Generate a random value to use as the administration token during initial "
|
||
"configuration:"
|
||
msgstr "Создайте случайную строку для использования в качестве административного токена для первоначальной настройки:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml54(title)
|
||
msgid "To install and configure the Identity service components"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml56(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml118(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml124(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml79(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml167(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml83(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml42(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Default configuration files vary by distribution. You might need to add "
|
||
"these sections and options rather than modifying existing sections and "
|
||
"options. Also, an ellipsis (...) in the configuration snippets indicates "
|
||
"potential default configuration options that you should retain."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml63(para)
|
||
msgid ""
|
||
"By default, the <systemitem class=\"service\">keystone</systemitem> service "
|
||
"listens on ports 5000 and 35357. However, this guide configures the Apache "
|
||
"HTTP server to listen on those ports. To avoid port conflicts, disable the "
|
||
"<systemitem class=\"service\">keystone</systemitem> service from starting "
|
||
"automatically after installation:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml72(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml159(para)
|
||
msgid "Run the following command to install the packages:"
|
||
msgstr "Исполните следующую команду для установки пакетов:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml78(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Start the Memcached service and configure it to start when the system boots:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml84(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>/etc/keystone/keystone.conf</filename> file and complete "
|
||
"the following actions:"
|
||
msgstr "Отредактируйте файл <filename>/etc/keystone/keystone.conf</filename> следующим образом:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml88(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[DEFAULT]</literal> section, define the value of the initial"
|
||
" administration token:"
|
||
msgstr "В секции <literal>[DEFAULT]</literal>, задайте значение начального административного токена:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml92(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml194(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-services.xml36(replaceable)
|
||
msgid "ADMIN_TOKEN"
|
||
msgstr "ADMIN_TOKEN"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml93(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>ADMIN_TOKEN</replaceable> with the random value that "
|
||
"you generated in a previous step."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>ADMIN_TOKEN</replaceable> на случайную строку, которую вы сгенерировали на предыдущем шаге."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml97(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml143(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml123(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml141(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml209(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml178(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml185(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml210(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[database]</literal> section, configure database access:"
|
||
msgstr "В секции <literal>[database]</literal>, настройте доступ до базы данных:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml101(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml169(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml258(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml259(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml260(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml278(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-nova.xml37(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-nova.xml47(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-nova.xml48(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-nova.xml66(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-install.xml45(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-install.xml51(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-install.xml52(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-install.xml132(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-install.xml133(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-install.xml134(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml319(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml363(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml147(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml157(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml173(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml174(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml206(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml94(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml95(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml96(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml137(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml153(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml154(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-ntp.xml81(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml96(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml97(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml98(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml158(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml175(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml176(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml213(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml102(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml103(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml104(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml145(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml155(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml156(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml213(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml223(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml224(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-install.xml72(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml104(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml121(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml122(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml266(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml268(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml93(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml94(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml95(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml182(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml196(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml213(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml214(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml247(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml251(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml357(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml359(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml108(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml125(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml126(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml383(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml384(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml401(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-openrc.xml29(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-openrc.xml42(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml233(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml76(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml77(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml78(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml88(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml89(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml90(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml91(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml92(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml93(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml102(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml179(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml184(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml218(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml219(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml220(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml68(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml85(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml86(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml122(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml147(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml138(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml139(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml140(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml154(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml155(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml156(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml189(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml199(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml211(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml212(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml219(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml235(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml236(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml289(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-glance.xml22(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-keystone_authtoken.xml16(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-keystone_authtoken.xml17(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml89(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml140(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml141(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml142(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml214(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml226(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml242(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml243(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml262(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml339(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-services.xml44(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-services.xml93(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-services.xml94(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-services.xml95(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml78(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml79(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml80(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml168(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml169(replaceable)
|
||
msgid "controller"
|
||
msgstr "controller"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml102(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>KEYSTONE_DBPASS</replaceable> with the password you "
|
||
"chose for the database."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>KEYSTONE_DBPASS</replaceable> на пароль, который вы установили для базы данных."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml106(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[memcache]</literal> section, configure the Memcache "
|
||
"service:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml113(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[token]</literal> section, configure the UUID token provider"
|
||
" and Memcached driver:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml121(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[revoke]</literal> section, configure the SQL revocation "
|
||
"driver:"
|
||
msgstr "В секции <literal>[revoke]</literal>, настройте SQL драйвер отзыва:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml128(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[DEFAULT]</literal> section, configure the log directory:"
|
||
msgstr "В секции <literal>[DEFAULT]</literal>, настройте директорию для хранения журнала:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml135(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-nova.xml77(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml217(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml177(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml216(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml195(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml255(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml148(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml264(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml152(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml264(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml295(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml413(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml150(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml251(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml288(para)
|
||
msgid ""
|
||
"(Optional) To assist with troubleshooting, enable verbose logging in the "
|
||
"<literal>[DEFAULT]</literal> section:"
|
||
msgstr "(Дополнительно) Чтобы помочь с поиском нейсправностей, включите более детальное логирование в секции <literal>[DEFAULT]</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml144(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Create generic certificates and keys and restrict access to the associated "
|
||
"files:"
|
||
msgstr "Создайте общие сертификаты и ключи и ограничьте доступ к соответствующим файлам:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml152(para)
|
||
msgid "Populate the Identity service database:"
|
||
msgstr "Заполните базу данных службы Идентификации:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml157(title)
|
||
msgid "To install and configure the components"
|
||
msgstr "Установка и настройка компонентов"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml161(para)
|
||
msgid ""
|
||
"<package>python-keystoneclient</package> will automatically be installed as "
|
||
"it is a dependency of the <package>keystone</package> package."
|
||
msgstr "<package>python-keystoneclient</package> будет автоматически установлен, поскольку от него зависит пакет <package>keystone</package>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml165(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Respond to prompts for <xref linkend=\"debconf-dbconfig-common\"/>, which "
|
||
"will fill the below database access directive."
|
||
msgstr "Ответьте на вопросы <xref linkend=\"debconf-dbconfig-common\"/>, чтобы заполнить директиву доступа к базе данных."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml170(para)
|
||
msgid ""
|
||
"If you decide to not use <placeholder-1/>, then you will have to create the "
|
||
"database and manage its access rights yourself, and run the following by "
|
||
"hand."
|
||
msgstr "Если вы решите не использовать <placeholder-1/>, тогда вам потребуется создать базу данных и настроить права доступа до неё самостоятельно, выполнив следующие команды вручную."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml179(para)
|
||
msgid "Configure the initial administration token:"
|
||
msgstr "Настройте начальный административный токен:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml187(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Use the random value that you generated in a previous step. If you install "
|
||
"using non-interactive mode or you do not specify this token, the "
|
||
"configuration tool generates a random value."
|
||
msgstr "Используйте случайную строку, которую вы сгенерировали на предыдущем шаге. Если вы устанавливаете в неинтерактивном режиме или не укажете этот токен, инструмент настройки задаст случайное значение."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml190(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Later on, the package will configure the below directive with the value you "
|
||
"entered:"
|
||
msgstr "Позже пакет заполнит указанную ниже директиву введённым вами значением:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml197(para)
|
||
msgid "Create the <literal>admin</literal> tenant and user:"
|
||
msgstr "Создайте арендатора и пользователя <literal>admin</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml198(para)
|
||
msgid ""
|
||
"During the final stage of the package installation, it is possible to "
|
||
"automatically create an admin tenant and an admin user. This can later be "
|
||
"used for other OpenStack services to contact the Identity service. This is "
|
||
"the equivalent of running the below commands:"
|
||
msgstr "На последней стадии установки пакета есть возможность автоматически создать арендатора и пользователя admin. Позже они будут использоваться другими службами OpenStack для связи со службой Идентификации. Это эквивалентно исполнению следующих команд:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml203(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-openrc.xml28(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml133(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml182(replaceable)
|
||
msgid "ADMIN_PASS"
|
||
msgstr "ADMIN_PASS"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml252(title)
|
||
msgid "Create the Identity service endpoints"
|
||
msgstr "Создайте точки доступа для сервиса Identity"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml253(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In Debian, the Keystone package offers automatic registration of Keystone in"
|
||
" the service catalogue. This is equivalent of running the below commands:"
|
||
msgstr "В Debian, пакет Keystone предлагает автоматическую регистрацию службы Keystone в службе каталогов. Это эквивалентно исполнению следующих команд:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml273(title)
|
||
msgid "To configure the Apache HTTP server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml275(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>/etc/apache2/apache2.conf</filename> file and configure "
|
||
"the <literal>ServerName</literal> option to reference the controller node:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml281(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Create the <filename>/etc/apache2/sites-available/wsgi-"
|
||
"keystone.conf</filename> file with the following content:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml316(para)
|
||
msgid "Disable the default virtual host:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml320(para)
|
||
msgid "Enable the Identity service virtual hosts:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml324(para)
|
||
msgid "Create the directory structure for the WSGI components:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml328(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Copy the WSGI components from the upstream repository into this directory:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml336(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Adjust ownership and permissions on this directory and the files in it:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml343(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-database.xml63(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-nova.xml104(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-packages.xml146(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml252(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml209(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml263(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml298(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-install.xml109(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml371(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml192(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml295(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml351(title)
|
||
msgid "To finalize installation"
|
||
msgstr "Завершение установки"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml345(para)
|
||
msgid "Restart the Apache HTTP server:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml349(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Start the Identity service and configure it to start when the system boots:"
|
||
msgstr "Запустите службу Идентификации и настройте её автоматический запуск при загрузке системы:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml355(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml311(para)
|
||
msgid "By default, the Ubuntu packages create a SQLite database."
|
||
msgstr "По умолчанию, пакеты Ubuntu создают базу данных SQLite."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml356(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml223(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml285(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml312(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml229(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml312(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Because this configuration uses a SQL database server, you can remove the "
|
||
"SQLite database file:"
|
||
msgstr "Поскольку эта конфигурация использует сервер баз данных SQL, вы можете удалить файл базы данных SQLite:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml361(para)
|
||
msgid ""
|
||
"By default, the Identity service stores expired tokens in the SQL database "
|
||
"indefinitely. The accumulation of expired tokens considerably increases the "
|
||
"database size and degrades performance over time, particularly in "
|
||
"environments with limited resources."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml365(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The packages already contain a cron job under "
|
||
"<filename>/etc/cron.hourly/keystone</filename>, so it is not necessary to "
|
||
"manually configure a periodic task that purges expired tokens."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-install.xml369(para)
|
||
msgid ""
|
||
"We recommend that you use <systemitem class=\"service\">cron</systemitem> to"
|
||
" configure a periodic task that purges expired tokens hourly:"
|
||
msgstr "Мы рекомендуем использовать <systemitem class=\"service\">cron</systemitem> для создания периодической задачи, которая будет очищать истёкшие токены каждый час:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-database.xml8(title)
|
||
msgid "SQL database"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-database.xml9(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Most OpenStack services use an SQL database to store information. The "
|
||
"database typically runs on the controller node. The procedures in this guide"
|
||
" use <application>MariaDB</application> or <application>MySQL</application> "
|
||
"depending on the distribution. OpenStack services also support other SQL "
|
||
"databases including <link "
|
||
"href=\"http://www.postgresql.org/\">PostgreSQL</link>."
|
||
msgstr "Большинство сервисов OpenStack используют SQL базу данных для хранения информации. База данных, как правило, работает на Управляющем узле. Процедуры в данном руководстве используют <application>MariaDB</application> или <application>MySQL</application> в зависимости от дистрибутива. Сервисы OpenStack так же поддерживают использование других SQL баз данных, включая <link href=\"http://www.postgresql.org/\">PostgreSQL</link>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-database.xml16(title)
|
||
msgid "To install and configure the database server"
|
||
msgstr "Установка и настройка сервера баз данных"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-database.xml18(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-nova.xml14(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-install.xml18(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml133(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml230(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml113(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml194(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml125(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml232(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml131(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml272(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-install.xml21(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-install.xml38(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml49(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml177(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml190(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml302(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml168(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml97(para)
|
||
msgid "Install the packages:"
|
||
msgstr "Установите пакеты:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-database.xml20(para)
|
||
msgid "The Python MySQL library is compatible with MariaDB."
|
||
msgstr "Библиотека Python MySQL совместима с MariaDB."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-database.xml28(para)
|
||
msgid "Choose a suitable password for the database root account."
|
||
msgstr "Выберите подходящий пароль для пользователя root в СУБД."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-database.xml31(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Create and edit the "
|
||
"<filename>/etc/mysql/conf.d/mysqld_openstack.cnf</filename> file and "
|
||
"complete the following actions:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-database.xml34(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Create and edit the <filename>/etc/my.cnf.d/mariadb_openstack.cnf</filename>"
|
||
" file and complete the following actions:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-database.xml39(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[mysqld]</literal> section, set the <literal>bind-"
|
||
"address</literal> key to the management IP address of the controller node to"
|
||
" enable access by other nodes via the management network:"
|
||
msgstr "В секции <literal>[mysqld]</literal>, назначьте ключу <literal>bind-address</literal> IP адрес Управляющего узла, чтобы дать доступ другим узлам через управляющую сеть:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-database.xml48(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[mysqld]</literal> section, set the following keys to enable"
|
||
" useful options and the UTF-8 character set:"
|
||
msgstr "В секции <literal>[mysqld]</literal>, задайте следующие параметры, чтобы включить полезные возможности и поддержку UTF-8:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-database.xml65(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-install.xml94(para)
|
||
msgid "Restart the database service:"
|
||
msgstr "Перезапустите сервис баз данных:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-database.xml69(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Start the database service and configure it to start when the system boots:"
|
||
msgstr "Запустите сервис баз данных и настройте его автоматический запуск при загрузке системы:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-database.xml77(para)
|
||
msgid "Secure the database service:"
|
||
msgstr "Защитите сервис баз данных:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-database.xml78(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Secure the database service including choosing a suitable password for the "
|
||
"root account:"
|
||
msgstr "Защитите сервис баз данных, включая задание подходящего пароля для пользователя root:"
|
||
|
||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||
#. you.
|
||
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-dbconfig-common.xml37(None)
|
||
msgid ""
|
||
"@@image: 'figures/debconf-screenshots/dbconfig-common_keep_admin_pass.png'; "
|
||
"md5=01af4867c16e458306b8abd78a1fccc9"
|
||
msgstr "@@image: 'figures/debconf-screenshots/dbconfig-common_keep_admin_pass.png'; md5=01af4867c16e458306b8abd78a1fccc9"
|
||
|
||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||
#. you.
|
||
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-dbconfig-common.xml46(None)
|
||
msgid ""
|
||
"@@image: 'figures/debconf-screenshots/dbconfig-"
|
||
"common_used_for_remote_db.png'; md5=c6ec966bbfdee18ad87456cf4d44a56f"
|
||
msgstr "@@image: 'figures/debconf-screenshots/dbconfig-common_used_for_remote_db.png'; md5=c6ec966bbfdee18ad87456cf4d44a56f"
|
||
|
||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||
#. you.
|
||
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-dbconfig-common.xml96(None)
|
||
msgid ""
|
||
"@@image: 'figures/debconf-screenshots/dbconfig-common_1_configure-with-"
|
||
"dbconfig-yes-no.png'; md5=4e9d7bce27cc6c7bd68ce8622c80b60f"
|
||
msgstr "@@image: 'figures/debconf-screenshots/dbconfig-common_1_configure-with-dbconfig-yes-no.png'; md5=4e9d7bce27cc6c7bd68ce8622c80b60f"
|
||
|
||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||
#. you.
|
||
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-dbconfig-common.xml105(None)
|
||
msgid ""
|
||
"@@image: 'figures/debconf-screenshots/dbconfig-common_2_db-types.png'; "
|
||
"md5=a77beb7e13b487cf79716c2140f258c2"
|
||
msgstr "@@image: 'figures/debconf-screenshots/dbconfig-common_2_db-types.png'; md5=a77beb7e13b487cf79716c2140f258c2"
|
||
|
||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||
#. you.
|
||
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-dbconfig-common.xml114(None)
|
||
msgid ""
|
||
"@@image: 'figures/debconf-screenshots/dbconfig-"
|
||
"common_3_connection_method.png'; md5=6cc592e5dd5ea404ad7aad98b37a71f6"
|
||
msgstr "@@image: 'figures/debconf-screenshots/dbconfig-common_3_connection_method.png'; md5=6cc592e5dd5ea404ad7aad98b37a71f6"
|
||
|
||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||
#. you.
|
||
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-dbconfig-common.xml123(None)
|
||
msgid ""
|
||
"@@image: 'figures/debconf-screenshots/dbconfig-"
|
||
"common_4_mysql_root_password.png'; md5=873ec338742e37305583e9e692bcfdc6"
|
||
msgstr "@@image: 'figures/debconf-screenshots/dbconfig-common_4_mysql_root_password.png'; md5=873ec338742e37305583e9e692bcfdc6"
|
||
|
||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||
#. you.
|
||
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-dbconfig-common.xml132(None)
|
||
msgid ""
|
||
"@@image: 'figures/debconf-screenshots/dbconfig-"
|
||
"common_5_mysql_app_password.png'; md5=3651970770d05892f21d1b5741afbee6"
|
||
msgstr "@@image: 'figures/debconf-screenshots/dbconfig-common_5_mysql_app_password.png'; md5=3651970770d05892f21d1b5741afbee6"
|
||
|
||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||
#. you.
|
||
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-dbconfig-common.xml141(None)
|
||
msgid ""
|
||
"@@image: 'figures/debconf-screenshots/dbconfig-"
|
||
"common_6_mysql_app_password_confirm.png'; "
|
||
"md5=060cc90aaf6f6fd5cea718064829c1b1"
|
||
msgstr "@@image: 'figures/debconf-screenshots/dbconfig-common_6_mysql_app_password_confirm.png'; md5=060cc90aaf6f6fd5cea718064829c1b1"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-dbconfig-common.xml7(title)
|
||
msgid "Configure the database with dbconfig-common"
|
||
msgstr "Настройте базы данных с помощью dbconfig-common"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-dbconfig-common.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Many of the OpenStack services need to be configured to access a database. "
|
||
"These are configured through a DSN (Database Source Name) directive as "
|
||
"follows:"
|
||
msgstr "Во многих сервисах OpenStack необходимо настроить доступ к базам данных. Это делается через директиву DSN (Database Source Name) следующим образом:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-dbconfig-common.xml13(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This <literal>connection</literal> directive will be handled by the <package"
|
||
">dbconfig-common</package> package, which provides a standard Debian "
|
||
"interface. It enables you to configure Debian database parameters. It "
|
||
"includes localized prompts for many languages and it supports the following "
|
||
"database backends: SQLite, MySQL, and PostgreSQL."
|
||
msgstr "Директива <literal>connection</literal> будет обработана пакетом <package>dbconfig-common</package>, который предоставляет стандартный интерфейс Debian. Он позволит вам настроить параметры базы данных в Debian. И включает локализованные вопросы для множества языков и поддерживает базы данных: SQLite, MySQL и PostgreSQL."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-dbconfig-common.xml19(para)
|
||
msgid ""
|
||
"By default, the <package>dbconfig-common</package> package configures the "
|
||
"OpenStack services to use SQLite. So if you use <package>debconf</package> "
|
||
"in non-interactive mode and without pre-seeding, the OpenStack services that"
|
||
" you install will use SQLite."
|
||
msgstr "По умолчанию пакет <package>dbconfig-common</package> настраивает службы OpenStack на использование SQLite. Поэтому, если вы используете <package>debconf</package> в неинтерактивном режиме и без предварительной настройки, устанавливаемые службы OpenStack будут использовать SQLite."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-dbconfig-common.xml24(para)
|
||
msgid ""
|
||
"By default, <package>dbconfig-common</package> does not provide access to "
|
||
"database servers over a network. If you want the <package>dbconfig-"
|
||
"common</package> package to prompt for remote database servers that are "
|
||
"accessed over a network and not through a UNIX socket file, reconfigure it, "
|
||
"as follows:"
|
||
msgstr "По умолчанию пакет <package>dbconfig-common</package> не предоставляет доступ до баз данных по сети. Если вы хотите, чтобы пакет <package>dbconfig-common</package> запрашивал данные удалённых серверов баз данных, доступ до которых осуществляется по сети, а не через сокет файл UNIX, перенастройте его следующим образом:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-dbconfig-common.xml30(para)
|
||
msgid ""
|
||
"These screens appear when you re-configure the <package>dbconfig-"
|
||
"common</package> package:"
|
||
msgstr "Эти экраны появляются, когда вы перенастраиваете пакет <package>dbconfig-common</package>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-dbconfig-common.xml50(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Unlike other <package>debconf</package> prompts, you cannot pre-seed the "
|
||
"responses for the <package>dbconfig-common</package> prompts by using "
|
||
"<placeholder-1/>. Instead, you must create a file in <filename>/etc"
|
||
"/dbconfig-common</filename>. For example, you might create a keystone "
|
||
"configuration file for <package>dbconfig-common</package> that is located in"
|
||
" <filename>/etc/dbconfig-common/keystone.conf</filename>, as follows:"
|
||
msgstr "В отличие от других запросов <package>debconf</package>, вы не можете преднастроить ответы на запросы <package>dbconfig-common</package> используя <placeholder-1/>. Вместо этого, вы можете создать файл конфигурации keystone для <package>dbconfig-common</package>, который расположен в <filename>/etc/dbconfig-common/keystone.conf</filename>, следующим образом:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-dbconfig-common.xml73(para)
|
||
msgid "After you create this file, run this command:"
|
||
msgstr "После создания данного файла выполните следующую команду:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-dbconfig-common.xml75(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The Identity Service is installed with MySQL as the database back end, "
|
||
"<literal>keystonedb</literal> as database name, and the localhost socket "
|
||
"file. The corresponding DNS will then be:"
|
||
msgstr "Служба Идентификации устанавливается с MySQL в качестве бэкэнда, <literal>keystonedb</literal> в качестве имени базы данных и файлом сокета на локальной машине. Соответствующий DNS тогда будет:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-dbconfig-common.xml80(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The <package>dbconfig-common</package> package will configure MySQL for "
|
||
"these access rights, and create the database for you. Since OpenStack "
|
||
"2014.1.1, all OpenStack packages in Debian are performing the following "
|
||
"MySQL query after database creation (if you decide to use MySQL as a back-"
|
||
"end):"
|
||
msgstr "Пакет <package>dbconfig-common</package> настроит MySQL для этих прав доступа и создаст базу данных за вас. С OpenStack 2014.11 все пакеты OpenStack в Debian исполняют следующий SQL запрос после создания базы данных (если вы решили использовать MySQL в качестве бэкэнда):"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-dbconfig-common.xml86(para)
|
||
msgid ""
|
||
"So, if using Debian, you wont need to care about database creation, access "
|
||
"rights and character sets. All that is handled for you by the packages."
|
||
msgstr "Поэтому, если вы используете Debian, вам не нужно будет беспокоиться о создании базы данных, правах доступа и наборах символов. Всё это обрабатывается за вас самими пакетами."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-dbconfig-common.xml89(para)
|
||
msgid ""
|
||
"As an example, here are screenshots from the <package>cinder-"
|
||
"common</package> package:"
|
||
msgstr "В качестве примера, вот снимки экрана для пакета <package>cinder-common</package>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-dbconfig-common.xml145(para)
|
||
msgid ""
|
||
"By default in Debian, you can access the MySQL server from either localhost "
|
||
"through the socket file or 127.0.0.1. To access it over the network, you "
|
||
"must edit the <filename>/etc/mysql/my.cnf</filename> file, and the "
|
||
"<literal>mysql.user</literal> table. To do so, Debian provides a helper "
|
||
"script in the <package>openstack-deploy</package> package. To use it, "
|
||
"install the package and run:"
|
||
msgstr "По умолчанию в Debian, вы можете войти на сервер MySQL локально либо через файл сокета либо через 127.0.0.1. Для доступа по сети, вам необходимо отредактировать файл <filename>/etc/mysql/my.cnf</filename> и таблицу <literal>mysql.user</literal>. Чтобы это сделать, Debian предоставляет скрипт в пакете <package>openstack-deploy</package>. Чтобы его использовать, установите пакет и выполните:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-dbconfig-common.xml152(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Alternatively, if you do not want to install this package, run this script "
|
||
"to enable remote root access:"
|
||
msgstr "Если же вы не хотите устанавливать этот пакет, исполните следующий скрипт, чтобы включить удалённый root доступ:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-dbconfig-common.xml175(para)
|
||
msgid ""
|
||
"You must enable remote access before you install OpenStack services on "
|
||
"multiple nodes."
|
||
msgstr "Вам необходимо включить удалённый доступ, прежде чем устанавливать службы OpenStack на несколько узлов."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_launch-instance.xml7(title)
|
||
msgid "Launch an instance"
|
||
msgstr "Запуск инстанса"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_launch-instance.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"An instance is a VM that OpenStack provisions on a compute node. This guide "
|
||
"shows you how to launch a minimal instance using the "
|
||
"<glossterm>CirrOS</glossterm> image that you added to your environment in "
|
||
"the <xref linkend=\"ch_glance\"/> chapter. In these steps, you use the "
|
||
"command-line interface (CLI) on your controller node or any system with the "
|
||
"appropriate OpenStack client libraries. To use the dashboard, see the <link "
|
||
"href=\"http://docs.openstack.org/user-"
|
||
"guide/content/ch_dashboard.html\"><citetitle>OpenStack User "
|
||
"Guide</citetitle></link>."
|
||
msgstr "Инстанс это ВМ, который OpenStack располагает на вычислительном узле. Это руководство показывает вам, как запустить минимальный инстанс используя образ <glossterm>CirrOS</glossterm>, который вы добавили в свою среду в главе <xref linkend=\"ch_glance\"/>. На этом шаге вы используете интерфейс командной строки (CLI) на вашем управляющем узле или любой системе с подходящими клиентскими библиотеками OpenStack. Для использования панели управления, смотрите <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/ch_dashboard.html\"><citetitle>Руководство пользователя OpenStack</citetitle></link>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_launch-instance.xml17(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Launch an instance using <link linkend=\"launch-instance-neutron\">OpenStack"
|
||
" Networking (neutron) </link> or <link linkend=\"launch-instance-"
|
||
"nova\">legacy networking (nova-network) </link>. For more information, see "
|
||
"the <link href=\"http://docs.openstack.org/user-"
|
||
"guide/content/cli_launch_instances.html\"><citetitle>OpenStack User "
|
||
"Guide</citetitle></link>."
|
||
msgstr "Запустите инстанс используя <link linkend=\"launch-instance-neutron\">Сеть OpenStack (neutron)</link> или <link linkend=\"launch-instance-nova\">старую сеть (nova-network)</link>. Подробнее читайте в <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/cli_launch_instances.html\"><citetitle>Руководстве пользователя OpenStack</citetitle></link>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_launch-instance.xml27(para)
|
||
msgid ""
|
||
"These steps reference example components created in previous chapters. You "
|
||
"must adjust certain values such as IP addresses to match your environment."
|
||
msgstr "Эти шаги используют примеры компонент, созданных в предыдущих главах. Вам необходимо изменить некоторые значения, такие как IP-адреса, в соответствии с вашей средой."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-swift.xml7(title)
|
||
msgid "Configure the Object Storage service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-swift.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"To retrieve storage-oriented events and samples, configure the Object "
|
||
"Storage service to send notifications to the message bus."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-swift.xml12(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The Telemetry service requires access to the Object Storage service using "
|
||
"the <literal>ResellerAdmin</literal> role. Perform these steps on the "
|
||
"controller node."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-swift.xml16(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Source the <literal>admin</literal> credentials to gain access to admin-only"
|
||
" CLI commands."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-swift.xml21(para)
|
||
msgid "Create the <literal>ResellerAdmin</literal> role:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-swift.xml31(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Add the <literal>ResellerAdmin</literal> role to the "
|
||
"<literal>service</literal> tenant and <literal>ceilometer</literal> user:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-swift.xml39(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-nova.xml88(title)
|
||
msgid "To configure notifications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-swift.xml40(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Perform these steps on the controller and any other nodes that run the "
|
||
"Object Storage proxy service."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-swift.xml43(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml119(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>/etc/swift/proxy-server.conf</filename> file and complete"
|
||
" the following actions:"
|
||
msgstr "Отредактируйте файл <filename>/etc/swift/proxy-server.conf</filename> следующим образом:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-swift.xml47(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[filter:keystoneauth]</literal> section, add the "
|
||
"<literal>ResellerAdmin</literal> role:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-swift.xml54(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[pipeline:main]</literal> section, add "
|
||
"<literal>ceilometer</literal>:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-swift.xml61(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[filter:ceilometer]</literal> section, configure "
|
||
"notifications:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-swift.xml67(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-nova.xml38(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml158(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml138(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml160(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml106(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml198(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml110(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml104(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml180(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml70(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml200(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-glance.xml23(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-queue.xml74(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml227(replaceable)
|
||
msgid "RABBIT_PASS"
|
||
msgstr "RABBIT_PASS"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-swift.xml67(replaceable)
|
||
msgid "controller>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-swift.xml71(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml139(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml201(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-glance.xml24(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml228(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>RABBIT_PASS</replaceable> with the password you chose "
|
||
"for the <literal>guest</literal> account in "
|
||
"<application>RabbitMQ</application>."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>RABBIT_PASS</replaceable> на пароль, который вы выбрали для аккаунта <literal>guest</literal> в <application>RabbitMQ</application>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-swift.xml78(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Add the <literal>swift</literal> system user to the "
|
||
"<literal>ceilometer</literal> system group to permit access to the Telemetry"
|
||
" configuration files by the Object Storage service:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-swift.xml84(para)
|
||
msgid "Restart the Object Storage proxy service:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-users.xml7(title)
|
||
msgid "Create projects, users, and roles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-users.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The Identity service provides authentication services for each OpenStack "
|
||
"service. The authentication service uses a combination of <glossterm "
|
||
"baseform=\"domain\">domains</glossterm>, <glossterm "
|
||
"baseform=\"project\">projects</glossterm> (tenants), <glossterm "
|
||
"baseform=\"user\">users</glossterm>, and <glossterm "
|
||
"baseform=\"role\">roles</glossterm>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-users.xml15(para)
|
||
msgid ""
|
||
"For simplicity, this guide implicitly uses the <literal>default</literal> "
|
||
"domain."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-users.xml19(title)
|
||
msgid "To create tenants, users, and roles"
|
||
msgstr "Для создания арендаторов, пользователей и ролей"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-users.xml21(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-services.xml50(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The packages can automatically create the service entity and API endpoint."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-users.xml25(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Create an administrative project, user, and role for administrative "
|
||
"operations in your environment:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-users.xml29(para)
|
||
msgid "Create the <literal>admin</literal> project:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-users.xml40(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-verify.xml73(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-services.xml70(para)
|
||
msgid ""
|
||
"OpenStack generates IDs dynamically, so you will see different values in the"
|
||
" example command output."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-users.xml45(para)
|
||
msgid "Create the <literal>admin</literal> user:"
|
||
msgstr "Создайте пользователя <literal>admin</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-users.xml60(para)
|
||
msgid "Create the <literal>admin</literal> role:"
|
||
msgstr "Создайте роль <literal>admin</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-users.xml70(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Add the <literal>admin</literal> role to the <literal>admin</literal> "
|
||
"project and user:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-users.xml82(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Any roles that you create must map to roles specified in the "
|
||
"<filename>policy.json</filename> file in the configuration file directory of"
|
||
" each OpenStack service. The default policy for most services grants "
|
||
"administrative access to the <literal>admin</literal> role. For more "
|
||
"information, see the <link href=\"http://docs.openstack.org/openstack-"
|
||
"ops/content/projects_users.html\">Operations Guide - Managing Projects and "
|
||
"Users</link>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-users.xml92(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This guide uses a service project that contains a unique user for each "
|
||
"service that you add to your environment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-users.xml96(para)
|
||
msgid "Create the <literal>service</literal> project:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-users.xml110(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Regular (non-admin) tasks should use an unprivileged project and user. As an"
|
||
" example, this guide creates the <literal>demo</literal> project and user."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-users.xml115(para)
|
||
msgid "Create the <literal>demo</literal> project:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-users.xml126(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Do not repeat this step when creating additional users for this project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-users.xml131(para)
|
||
msgid "Create the <literal>demo</literal> user:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-users.xml147(para)
|
||
msgid "Create the <literal>_member_</literal> role:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-users.xml157(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Add the <literal>_member_</literal> role to the <literal>demo</literal> "
|
||
"project and user:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-users.xml171(para)
|
||
msgid "You can repeat this procedure to create additional projects and users."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-nova.xml8(title)
|
||
msgid "Configure the Compute service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-nova.xml9(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Telemetry uses a combination of notifications and an agent to collect "
|
||
"Compute metrics. Perform these steps on each compute node."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-nova.xml12(title)
|
||
msgid "To install and configure the agent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-nova.xml20(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml206(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml322(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>/etc/ceilometer/ceilometer.conf</filename> file and "
|
||
"complete the following actions:"
|
||
msgstr "Отредактируйте файл <filename>/etc/ceilometer/ceilometer.conf</filename> следующим образом:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-nova.xml24(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml271(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml326(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[publisher]</literal> section, configure the telemetry "
|
||
"secret:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-nova.xml28(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml275(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml330(replaceable)
|
||
msgid "TELEMETRY_SECRET"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-nova.xml29(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>TELEMETRY_SECRET</replaceable> with the telemetry "
|
||
"secret you chose for the Telemetry module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-nova.xml33(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml152(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml132(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml194(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml221(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[DEFAULT]</literal> section, configure "
|
||
"<application>RabbitMQ</application> message broker access:"
|
||
msgstr "В секции <literal>[DEFAULT]</literal>, настройте доступ до брокера сообщений <application>RabbitMQ</application>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-nova.xml39(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>RABBIT_PASS</replaceable> with the password you chose "
|
||
"for the guest account in RabbitMQ."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>RABBIT_PASS</replaceable> на пароль, который вы выбрали для гостевого аккаунта в RabbitMQ."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-nova.xml43(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[keystone_authtoken]</literal> section, configure Identity "
|
||
"service access:"
|
||
msgstr "В секции <literal>[keystone_authtoken]</literal>, настройте доступ до службы Идентификаци:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-nova.xml51(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-nova.xml69(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml119(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml246(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml265(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml342(replaceable)
|
||
msgid "CEILOMETER_PASS"
|
||
msgstr "CEILOMETER_PASS"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-nova.xml52(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>CEILOMETER_PASS</replaceable> with the password you "
|
||
"chose for the Telemetry module database."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>CEILOMETER_PASS</replaceable> на пароль, который вы выбрали для базы данных модуля Телеметрии."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-nova.xml55(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml182(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml162(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml224(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml251(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml181(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Comment out any <literal>auth_host</literal>, <literal>auth_port</literal>, "
|
||
"and <literal>auth_protocol</literal> options because the "
|
||
"<literal>identity_uri</literal> option replaces them."
|
||
msgstr "Закомментируйте опции <literal>auth_host</literal>, <literal>auth_port</literal> и <literal>auth_protocol</literal>, поскольку они заменяются опцией <literal>identity_uri</literal>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-nova.xml62(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml258(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml335(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[service_credentials]</literal> section, configure service "
|
||
"credentials:"
|
||
msgstr "В секции <literal>[service_credentials]</literal>, настройте учётные данные службы:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-nova.xml72(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml266(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml343(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>CEILOMETER_PASS</replaceable> with the password you "
|
||
"chose for the <literal>ceilometer</literal> user in the Identity service."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>CEILOMETER_PASS</replaceable> на пароль, который вы выбрали для пользователя <literal>ceilometer</literal> в службе Идентификации."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-nova.xml89(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Configure the Compute service to send notifications to the message bus."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-nova.xml92(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>/etc/nova/nova.conf</filename> file and configure "
|
||
"notifications in the <literal>[DEFAULT]</literal> section:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-nova.xml106(para)
|
||
msgid "Restart the agent:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-nova.xml110(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Start the Telemetry agent and configure it to start when the system boots:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-nova.xml116(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml310(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml218(para)
|
||
msgid "Restart the Compute service:"
|
||
msgstr "Перезаупстите службу Compute:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-install.xml7(title)
|
||
msgid "Install the Data processing service"
|
||
msgstr "Установка службы Обработки Данных"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-install.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This procedure installs the Data processing service (sahara) on the "
|
||
"controller node."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-install.xml10(para)
|
||
msgid "To install the Data processing service on the controller:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-install.xml13(para)
|
||
msgid "Install the required packages:"
|
||
msgstr "Установите необходимые пакеты:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-install.xml22(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml276(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml271(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml308(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Respond to prompts for <link linkend=\"debconf-dbconfig-common\">database "
|
||
"management</link>, <link linkend=\"debconf-keystone_authtoken\">Identity "
|
||
"service credentials</link>, <link linkend=\"debconf-api-endpoints\">service "
|
||
"endpoint registration</link>, and <link linkend=\"debconf-rabbitmq\">message"
|
||
" broker credentials</link>."
|
||
msgstr "Ответьте на вопросы об <link linkend=\"debconf-dbconfig-common\">управлении базами данных</link>, <link linkend=\"debconf-keystone_authtoken\">учётных данных службы Идентификации</link>, <link linkend=\"debconf-api-endpoints\">регистрации точек доступа</link> и <link linkend=\"debconf-rabbitmq\">учётных данных брокера сообщений</link>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-install.xml32(para)
|
||
msgid ""
|
||
"You need to install the required packages. For now, sahara doesn't have "
|
||
"packages for Ubuntu. Documentation will be updated once the packages are "
|
||
"available. The rest of this document assumes that you have the sahara "
|
||
"service packages installed on the system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-install.xml39(para)
|
||
msgid "Edit <filename>/etc/sahara/sahara.conf</filename> configuration file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-install.xml45(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-install.xml113(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-install.xml114(replaceable)
|
||
msgid "SAHARA_DBPASS"
|
||
msgstr "SAHARA_DBPASS"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-install.xml41(para)
|
||
msgid ""
|
||
"First, edit <placeholder-1/> parameter in the <literal>[database]</literal> "
|
||
"section. The URL provided here should point to an empty database. For "
|
||
"instance, connection string for MySQL database will be: <placeholder-2/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-install.xml47(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Switch to the <literal>[keystone_authtoken]</literal> section. The "
|
||
"<placeholder-1/> parameter should point to the public Identity API endpoint."
|
||
" <placeholder-2/> should point to the admin Identity API endpoint. For "
|
||
"example: <placeholder-3/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-install.xml54(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Next specify <literal>admin_user</literal>, "
|
||
"<literal>admin_password</literal> and <literal>admin_tenant_name</literal>. "
|
||
"These parameters must specify a keystone user which has the "
|
||
"<literal>admin</literal> role in the given tenant. These credentials allow "
|
||
"sahara to authenticate and authorize its users."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-install.xml61(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Switch to the <literal>[DEFAULT]</literal> section. Proceed to the "
|
||
"networking parameters. If you are using Neutron for networking, then set "
|
||
"<literal>use_neutron=true</literal>. Otherwise if you are using <systemitem"
|
||
">nova-network</systemitem> set the given parameter to "
|
||
"<literal>false</literal>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-install.xml67(para)
|
||
msgid ""
|
||
"That should be enough for the first run. If you want to increase logging "
|
||
"level for troubleshooting, there are two parameters in the config: "
|
||
"<literal>verbose</literal> and <literal>debug</literal>. If the former is "
|
||
"set to <literal>true</literal>, sahara will start to write logs of "
|
||
"<literal>INFO</literal> level and above. If <literal>debug</literal> is set "
|
||
"to <literal>true</literal>, sahara will write all the logs, including the "
|
||
"<literal>DEBUG</literal> ones."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-install.xml80(para)
|
||
msgid ""
|
||
"If you use the Data processing service with a MySQL or MariaDB database, you"
|
||
" must configure the maximum number of allowed packets for storing big job "
|
||
"binaries in the service internal database."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-install.xml85(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename "
|
||
"os=\"ubuntu;debian\">/etc/mysql/my.cnf</filename><filename "
|
||
"os=\"rhel;centos;fedora;sles;opensuse\">/etc/my.cnf</filename> file and "
|
||
"change the <literal>max_allowed_packet</literal> option:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-install.xml108(para)
|
||
msgid "Create the <literal>sahara</literal> database:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-install.xml112(para)
|
||
msgid "Grant proper access to the <literal>sahara</literal> database:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-install.xml115(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>SAHARA_DBPASS</replaceable> with a suitable password."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-install.xml122(para)
|
||
msgid "Create database schema: <placeholder-1/>"
|
||
msgstr "Создайте схему базы данных: <placeholder-1/>"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-install.xml125(para)
|
||
msgid ""
|
||
"You must register the Data processing service with the Identity service so "
|
||
"that other OpenStack services can locate it. Register the service and "
|
||
"specify the endpoint: <placeholder-1/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-install.xml139(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Start the Data processing service and configure it to start when the system "
|
||
"boots: <placeholder-1/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-cinder.xml8(title)
|
||
msgid "Configure the Block Storage service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-cinder.xml9(para)
|
||
msgid ""
|
||
"To retrieve volume-oriented events and samples, you must configure the Block"
|
||
" Storage service to send notifications to the message bus. Perform these "
|
||
"steps on the controller and storage nodes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-cinder.xml15(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml139(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml119(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>/etc/cinder/cinder.conf</filename> file and complete the "
|
||
"following actions:"
|
||
msgstr "Отредактируйте файл <filename>/etc/cinder/cinder.conf</filename> следующим образом:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-cinder.xml18(para)
|
||
msgid "In the <literal>[DEFAULT]</literal> section, configure notifications:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-cinder.xml26(para)
|
||
msgid "Restart the Block Storage services on the controller node:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-cinder.xml32(para)
|
||
msgid "Restart the Block Storage services on the storage nodes:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-cinder.xml37(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Use the <placeholder-1/> command to retrieve metrics on demand. For more "
|
||
"information, see <link href=\"http://docs.openstack.org/admin-guide-"
|
||
"cloud/content/section_telemetry-cinder-audit-script.html\"><citetitle>Block "
|
||
"Storage audit script setup to get notifications</citetitle></link>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-verify.xml8(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-verify.xml7(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-verify.xml7(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-verify.xml7(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-ntp.xml100(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-verify.xml7(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml326(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-verify.xml7(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml420(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml542(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-verify.xml7(title)
|
||
msgid "Verify operation"
|
||
msgstr "Проверьте работу"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-verify.xml9(para)
|
||
msgid "This section describes how to verify operation of the dashboard."
|
||
msgstr "Этот раздел описывает, как проверить работу панели управления."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-verify.xml13(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Access the dashboard using a web browser: <uri "
|
||
"os=\"ubuntu\">http://controller/horizon</uri><uri "
|
||
"os=\"debian\">https://controller/</uri><uri "
|
||
"os=\"rhel;centos;fedora\">http://controller/dashboard</uri><uri "
|
||
"os=\"sles;opensuse\">http://controller</uri>."
|
||
msgstr "Зайдите на панель управления используя веб-обозреватель: <uri os=\"ubuntu\">http://controller/horizon</uri><uri os=\"debian\">https://controller/</uri><uri os=\"rhel;centos;fedora\">http://controller/dashboard</uri><uri os=\"sles;opensuse\">http://controller</uri>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-verify.xml20(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Authenticate using <literal>admin</literal> or <literal>demo</literal> user "
|
||
"credentials."
|
||
msgstr "Авторизуйтесь, используя данные пользователя <literal>admin</literal> или <literal>demo</literal>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-verify.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Verify operation of the Image service using <link "
|
||
"href=\"http://launchpad.net/cirros\">CirrOS</link>, a small Linux image that"
|
||
" helps you test your OpenStack deployment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-verify.xml11(para)
|
||
msgid ""
|
||
"For more information about how to download and build images, see <link "
|
||
"href=\"http://docs.openstack.org/image-"
|
||
"guide/content/index.html\"><citetitle>OpenStack Virtual Machine Image "
|
||
"Guide</citetitle></link>. For information about how to manage images, see "
|
||
"the <link href=\"http://docs.openstack.org/user-"
|
||
"guide/content/index.html\"><citetitle>OpenStack User "
|
||
"Guide</citetitle></link>."
|
||
msgstr "Подробнее о том, как скачивать и создавать образы, смотрите в <link href=\"http://docs.openstack.org/image-guide/content/index.html\"><citetitle>Руководстве по Виртуальным Машинам OpenStack</citetitle></link>. Подробнее об управлении образами смотрите в <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/index.html\"><citetitle>Руководстве пользователя OpenStack</citetitle></link>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-verify.xml21(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml44(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml48(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml44(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-verify.xml14(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml49(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml331(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-verify.xml18(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml41(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml425(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-verify.xml15(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml547(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml42(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml110(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Source the <literal>admin</literal> credentials to gain access to admin-only"
|
||
" CLI commands:"
|
||
msgstr "Загрузите учётные данные пользователя <literal>admin</literal> для получения доступа к административным CLI командам:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-verify.xml26(para)
|
||
msgid "Create a temporary local directory:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-verify.xml30(para)
|
||
msgid "Download the source image into it:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-verify.xml34(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Upload the image to the Image service using the <glossterm baseform=\"QEMU "
|
||
"Copy On Write 2 (QCOW2)\">QCOW2</glossterm> disk format, "
|
||
"<glossterm>bare</glossterm> container format, and public visibility so all "
|
||
"projects can access it:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-verify.xml61(para)
|
||
msgid ""
|
||
"For information about the <placeholder-1/> parameters, see <link "
|
||
"href=\"http://docs.openstack.org/cli-"
|
||
"reference/content/glanceclient_commands.html#glanceclient_subcommand_image-"
|
||
"create\">Image service command-line client</link> in the "
|
||
"<citetitle>OpenStack Command-Line Interface Reference</citetitle>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-verify.xml67(para)
|
||
msgid ""
|
||
"For information about disk and container formats for images, see <link "
|
||
"href=\"http://docs.openstack.org/image-guide/content/image-"
|
||
"formats.html\">Disk and container formats for images</link> in the "
|
||
"<citetitle>OpenStack Virtual Machine Image Guide</citetitle>."
|
||
msgstr "За информацией о форматах дисков и контейнеров для образов обратитесь к разделу <link href=\"http://docs.openstack.org/image-guide/content/image-formats.html\">Форматы дисков и контейнеров для образов</link> в <citetitle>Руководстве по Образам Виртуальных Машин OpenStack</citetitle>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-verify.xml78(para)
|
||
msgid "Confirm upload of the image and validate attributes:"
|
||
msgstr "Подтвердите загрузку образа и проверьте атрибуты:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-verify.xml88(para)
|
||
msgid "Remove the temporary local directory and source image:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_debconf.xml8(title)
|
||
msgid "Configure OpenStack with debconf"
|
||
msgstr "Настройка OpenStack при помощи debconf"
|
||
|
||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||
#. you.
|
||
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml67(None)
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml146(None)
|
||
msgid ""
|
||
"@@image: '../common/figures/installguidearch-neutron-networks.png'; "
|
||
"md5=e9bc3993ebae65063c83a7fcbe779ad2"
|
||
msgstr "@@image: '../common/figures/installguidearch-neutron-networks.png'; md5=e9bc3993ebae65063c83a7fcbe779ad2"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml12(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_networking.xml23(title)
|
||
msgid "OpenStack Networking (neutron)"
|
||
msgstr "OpenStack Networking (neutron)"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml13(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The example architecture with OpenStack Networking (neutron) requires one "
|
||
"controller node, one network node, and at least one compute node. The "
|
||
"controller node contains one network interface on the <glossterm>management "
|
||
"network</glossterm>. The network node contains one network interface on the "
|
||
"management network, one on the <glossterm>instance tunnels "
|
||
"network</glossterm>, and one on the <glossterm>external network</glossterm>."
|
||
" The compute node contains one network interface on the management network "
|
||
"and one on the instance tunnels network."
|
||
msgstr "Пример архитектуры с Сетью OpenStack (neutron) требует один управляющий узел, один сетевой узел и как минимум один вычислительный узел. Управляющий узел содержит один сетевой интерфейс в <glossterm>управляющей сети</glossterm>. Сетевой узел имеет один сетевой интерфейс в управляющей сети, один в <glossterm>сети туннелей инстансов</glossterm> и один во <glossterm>внешней сети</glossterm>. Вычислительный узел имеет один сетевой интерфейс в управляющей сети и один интерфейс в сети туннелей инстансов."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml22(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml19(para)
|
||
msgid "The example architecture assumes use of the following networks:"
|
||
msgstr "Пример архитектуры предполагает использование следующих сетей:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml25(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml22(para)
|
||
msgid "Management on 10.0.0.0/24 with gateway 10.0.0.1"
|
||
msgstr "Управляющая на 10.0.0.0/24 со шлюзом 10.0.0.1"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml27(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml24(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This network requires a gateway to provide Internet access to all nodes for "
|
||
"administrative purposes such as package installation, security updates, "
|
||
"<glossterm>DNS</glossterm>, and <glossterm baseform=\"Network Time Protocol "
|
||
"(NTP)\">NTP</glossterm>."
|
||
msgstr "Этой сети требуется шлюз для предоставления доступа в Интернет всем узлам для административных задач, таких как установка пакетов, обновления безопасности, <glossterm>DNS</glossterm>и <glossterm baseform=\"Network Time Protocol (NTP)\">NTP</glossterm>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml36(para)
|
||
msgid "Instance tunnels on 10.0.1.0/24 without a gateway"
|
||
msgstr "Туннели инстансов на 10.0.1.0/24 без шлюза"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml38(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This network does not require a gateway because communication only occurs "
|
||
"among network and compute nodes in your OpenStack environment."
|
||
msgstr "Эта сеть не требует шлюза, поскольку коммуникации происходят только среди сетевых и вычислительных узлов в вашей среде OpenStack."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml44(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml33(para)
|
||
msgid "External on 203.0.113.0/24 with gateway 203.0.113.1"
|
||
msgstr "Внешняя на 203.0.113.0/24 со шлюзом 203.0.113.1"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml46(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml35(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This network requires a gateway to provide Internet access to instances in "
|
||
"your OpenStack environment."
|
||
msgstr "Этой сети требуется шлюз для обеспечения доступа в Интернет инстансам в вашей среде OpenStack."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml51(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml40(para)
|
||
msgid ""
|
||
"You can modify these ranges and gateways to work with your particular "
|
||
"network infrastructure."
|
||
msgstr "Вы можете изменить эти диапазоны согласно вашей сетевой инфраструктуре."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml54(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Network interface names vary by distribution. Traditionally, interfaces use "
|
||
"\"eth\" followed by a sequential number. To cover all variations, this guide"
|
||
" simply refers to the first interface as the interface with the lowest "
|
||
"number, the second interface as the interface with the middle number, and "
|
||
"the third interface as the interface with the highest number."
|
||
msgstr "Имена сетевых интерфейсов различаются в зависимости от дистрибутива. Традиционно интерфейсы используют \"eth\" и порядковый номер. Чтобы учесть все варианты, в этом руководстве первый интерфейс обозначает интерфейс с наименьшим номером, второй обозначает интерфейс со средним номером и третий обозначает интерфейс с наибольшим номером."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml62(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml141(title)
|
||
msgid ""
|
||
"Minimal architecture example with OpenStack Networking (neutron)Network "
|
||
"layout"
|
||
msgstr "Минимальный пример архитектуры с сетью на основе OpenStack Networking (neutron)"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml71(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml59(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Unless you intend to use the exact configuration provided in this example "
|
||
"architecture, you must modify the networks in this procedure to match your "
|
||
"environment. Also, each node must resolve the other nodes by name in "
|
||
"addition to IP address. For example, the "
|
||
"<replaceable>controller</replaceable> name must resolve to "
|
||
"<literal>10.0.0.11</literal>, the IP address of the management interface on "
|
||
"the controller node."
|
||
msgstr "Если вы не собираетесь воссоздавать в точности приведённую в этом примере архитектуру, вам необходимо поменять сети в этой процедуре в соответствии с вашей средой. Кроме того, каждый узел должен определять другие узлы по имени в дополнение к IP-адресу. Например, имя <replaceable>controller</replaceable> должно определяться как <literal>10.0.0.11</literal>, IP-адрес интерфейса управляющей сети на управляющем узле."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml79(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml67(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Reconfiguring network interfaces will interrupt network connectivity. We "
|
||
"recommend using a local terminal session for these procedures."
|
||
msgstr "Перенастройка сетевых интерфейсов сбросит сетевые соединения. Мы рекомендуем использовать локальную терминальную сессию для этих процедур."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml84(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-ntp.xml15(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml72(title)
|
||
msgid "Controller node"
|
||
msgstr "Управляющий узел"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml86(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml124(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml204(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml74(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml109(title)
|
||
msgid "To configure networking:"
|
||
msgstr "Для настройки сети:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml88(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml126(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml206(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml76(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml111(para)
|
||
msgid "Configure the first interface as the management interface:"
|
||
msgstr "Настройте первый интерфейс как управляющий интерфейс:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml89(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml77(para)
|
||
msgid "IP address: 10.0.0.11"
|
||
msgstr "IP-адрес: 10.0.0.11"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml90(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml128(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml135(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml208(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml219(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml32(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml78(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml113(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml36(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml51(para)
|
||
msgid "Network mask: 255.255.255.0 (or /24)"
|
||
msgstr "Маска сети: 255.255.255.0 (или /24)"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml91(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml129(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml209(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml33(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml79(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml114(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml37(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml52(para)
|
||
msgid "Default gateway: 10.0.0.1"
|
||
msgstr "Маршрут по умолчанию: 10.0.0.1"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml94(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml175(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml226(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml82(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml158(para)
|
||
msgid "Reboot the system to activate the changes."
|
||
msgstr "Перезагрузите систему чтобы применить изменения."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml98(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml179(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml230(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml86(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml162(title)
|
||
msgid "To configure name resolution:"
|
||
msgstr "Для настройки определения имён:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml100(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml88(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Set the hostname of the node to "
|
||
"<code><replaceable>controller</replaceable></code>."
|
||
msgstr "Измените имя узла на <code><replaceable>controller</replaceable></code>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml104(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml184(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml235(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml92(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml167(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>/etc/hosts</filename> file to contain the following:"
|
||
msgstr "Отредактируйте файл <filename>/etc/hosts</filename>, чтобы он содержал следующее:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml115(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml195(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml246(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml100(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml175(para)
|
||
msgid ""
|
||
"You must remove or comment the line beginning with "
|
||
"<literal>127.0.1.1</literal>."
|
||
msgstr "Вы должны удалить или закомментировать строку, начинающуюся на <literal>127.0.1.1</literal>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml122(title)
|
||
msgid "Network node"
|
||
msgstr "Сетевой узел"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml127(para)
|
||
msgid "IP address: 10.0.0.21"
|
||
msgstr "IP-адрес: 10.0.0.21"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml132(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml216(para)
|
||
msgid "Configure the second interface as the instance tunnels interface:"
|
||
msgstr "Настройте второй интерфейс как интерфейс для туннелей инстансов:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml134(para)
|
||
msgid "IP address: 10.0.1.21"
|
||
msgstr "IP-адрес: 10.0.1.21"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml138(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The external interface uses a special configuration without an IP address "
|
||
"assigned to it. Configure the third interface as the external interface:"
|
||
msgstr "Внешний интерфейс использует специальную конфигурацию без указания IP-адреса. Настройте третий интерфейс как внешний:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml141(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml474(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>INTERFACE_NAME</replaceable> with the actual interface "
|
||
"name. For example, <emphasis>eth2</emphasis> or <emphasis>ens256</emphasis>."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>INTERFACE_NAME</replaceable> на действительное имя интерфейса. Например, <emphasis>eth2</emphasis> или <emphasis>ens256</emphasis>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml146(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml129(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>/etc/network/interfaces</filename> file to contain the "
|
||
"following:"
|
||
msgstr "Отредактируйте файл <filename>/etc/network/interfaces</filename>, чтобы он содержал следующее:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml149(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml150(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml160(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-networking-compute-node.xml45(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-networking-compute-node.xml46(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml477(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml485(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml132(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml133(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml143(replaceable)
|
||
msgid "INTERFACE_NAME"
|
||
msgstr "INTERFACE_NAME"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml155(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml138(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>/etc/sysconfig/network-"
|
||
"scripts/ifcfg-<replaceable>INTERFACE_NAME</replaceable></filename> file to "
|
||
"contain the following:"
|
||
msgstr "Отредактируйте файл <filename>/etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-<replaceable>INTERFACE_NAME</replaceable></filename>, чтобы он содержал следующее:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml158(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml141(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Do not change the <literal>HWADDR</literal> and <literal>UUID</literal> "
|
||
"keys."
|
||
msgstr "Не изменяйте ключи <literal>HWADDR</literal> и <literal>UUID</literal>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml166(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml149(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the "
|
||
"<filename>/etc/sysconfig/network/ifcfg-<replaceable>INTERFACE_NAME</replaceable></filename>"
|
||
" file to contain the following:"
|
||
msgstr "Отредактируйте файл <filename>/etc/sysconfig/network/ifcfg-<replaceable>INTERFACE_NAME</replaceable></filename>, чтобы он содержал следующее:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml181(para)
|
||
msgid "Set the hostname of the node to <code>network</code>."
|
||
msgstr "Измените имя узла на <code>network</code>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml202(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml107(title)
|
||
msgid "Compute node"
|
||
msgstr "Вычислительный узел"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml207(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml112(para)
|
||
msgid "IP address: 10.0.0.31"
|
||
msgstr "IP-адрес: 10.0.0.31"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml211(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml116(para)
|
||
msgid "Additional compute nodes should use 10.0.0.32, 10.0.0.33, and so on."
|
||
msgstr "Дополнительные вычислительные узлы должны использовать 10.0.0.32, 10.0.0.33, и так далее."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml218(para)
|
||
msgid "IP address: 10.0.1.31"
|
||
msgstr "IP-адрес: 10.0.1.31"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml221(para)
|
||
msgid "Additional compute nodes should use 10.0.1.32, 10.0.1.33, and so on."
|
||
msgstr "Дополнительные вычислительные узлы должны использовать 10.0.1.32, 10.0.1.33, и так далее."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml232(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml164(para)
|
||
msgid "Set the hostname of the node to <code>compute1</code>."
|
||
msgstr "Измените имя узла на <code>compute1</code>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml253(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml235(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml182(title)
|
||
msgid "Verify connectivity"
|
||
msgstr "Проверка соединения"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml254(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml183(para)
|
||
msgid ""
|
||
"We recommend that you verify network connectivity to the Internet and among "
|
||
"the nodes before proceeding further."
|
||
msgstr "Мы рекомендуем проверить связь с Интернетом и между узлами перед тем как двигаться дальше."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml258(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml187(para)
|
||
msgid ""
|
||
"From the <emphasis>controller</emphasis> node, <placeholder-1/> a site on "
|
||
"the Internet:"
|
||
msgstr "С <emphasis>управляющего</emphasis> узла сделайте <placeholder-1/> сайта в интернете."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml272(para)
|
||
msgid ""
|
||
"From the <emphasis>controller</emphasis> node, <placeholder-1/> the "
|
||
"management interface on the <emphasis>network</emphasis> node:"
|
||
msgstr "С <emphasis>управляющего</emphasis> узла сделайте <placeholder-1/> управляющего интерфейса на <emphasis>сетевом</emphasis> узле:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml275(replaceable)
|
||
msgid "network"
|
||
msgstr "network"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml287(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml201(para)
|
||
msgid ""
|
||
"From the <emphasis>controller</emphasis> node, <placeholder-1/> the "
|
||
"management interface on the <emphasis>compute</emphasis> node:"
|
||
msgstr "С <emphasis>управляющего</emphasis> узла сделайте <placeholder-1/> управляющего интерфейса на <emphasis>вычислительном</emphasis> узле:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml290(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml204(replaceable)
|
||
msgid "compute1"
|
||
msgstr "compute1"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml302(para)
|
||
msgid ""
|
||
"From the <emphasis>network</emphasis> node, <placeholder-1/> a site on the "
|
||
"Internet:"
|
||
msgstr "С <emphasis>сетевого</emphasis> узла сделайте <placeholder-1/> сайта в интернете:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml316(para)
|
||
msgid ""
|
||
"From the <emphasis>network</emphasis> node, <placeholder-1/> the management "
|
||
"interface on the <emphasis>controller</emphasis> node:"
|
||
msgstr "С <emphasis>сетевого</emphasis> узла сделайте <placeholder-1/> управляющего интерфейса на <emphasis>управляющем</emphasis> узле:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml331(para)
|
||
msgid ""
|
||
"From the <emphasis>network</emphasis> node, <placeholder-1/> the instance "
|
||
"tunnels interface on the <emphasis>compute</emphasis> node:"
|
||
msgstr "С <emphasis>сетевого</emphasis> узла сделайте <placeholder-1/> интерфейса туннелей на <emphasis>вычислительном</emphasis> узле:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml346(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml216(para)
|
||
msgid ""
|
||
"From the <emphasis>compute</emphasis> node, <placeholder-1/> a site on the "
|
||
"Internet:"
|
||
msgstr "С <emphasis>управляющего</emphasis> узла сделайте <placeholder-1/> сайта в интернете:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml360(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml230(para)
|
||
msgid ""
|
||
"From the <emphasis>compute</emphasis> node, <placeholder-1/> the management "
|
||
"interface on the <emphasis>controller</emphasis> node:"
|
||
msgstr "С <emphasis>вычислительного</emphasis> узла сделайте <placeholder-1/> управляющего интерфейса на <emphasis>управляющем</emphasis> узле:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-neutron.xml375(para)
|
||
msgid ""
|
||
"From the <emphasis>compute</emphasis> node, <placeholder-1/> the instance "
|
||
"tunnels interface on the <emphasis>network</emphasis> node:"
|
||
msgstr "С <emphasis>вычислительного</emphasis> узла сделайте <placeholder-1/> интерфейса туннелей на <emphasis>сетевом</emphasis> узле:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_keystone.xml7(title)
|
||
msgid "Add the Identity service"
|
||
msgstr "Добавление службы Идентификации"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_swift.xml7(title)
|
||
msgid "Add Object Storage"
|
||
msgstr "Добавление Объектного Хранилища"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_swift.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The OpenStack Object Storage services (swift) work together to provide "
|
||
"object storage and retrieval through a <glossterm "
|
||
"baseform=\"RESTful\">REST</glossterm> API. Your environment must at least "
|
||
"include the Identity service (keystone) prior to deploying Object Storage."
|
||
msgstr "Службы Хранилища Объектов (swift) OpenStack работают вместе для обеспечения хранения и скачивания объектов через <glossterm baseform=\"RESTful\">REST</glossterm> API. Ваша среда должна как минимум содержать службу Идентификации (keystone), чтобы развернуть Хранилище Объектов."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_swift.xml25(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_horizon.xml24(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_heat.xml14(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_ceilometer.xml19(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_cinder.xml28(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_networking.xml38(title)
|
||
msgid "Next steps"
|
||
msgstr "Следующие шаги"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_swift.xml26(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Your OpenStack environment now includes Object Storage. You can <link "
|
||
"linkend=\"launch-instance\">launch an instance</link> or add more services "
|
||
"to your environment in the following chapters."
|
||
msgstr "Ваша среда OpenStack теперь включает Хранилище Объектов. Вы можете <link linkend=\"launch-instance\">запустить инстанс</link> или добавить ещё службы к вашей среде в последующих разделах руководства."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-concepts.xml7(title)
|
||
msgid "Networking concepts"
|
||
msgstr "Концепции сетевой подсистемы"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-concepts.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"OpenStack Networking (neutron) manages all networking facets for the Virtual"
|
||
" Networking Infrastructure (VNI) and the access layer aspects of the "
|
||
"Physical Networking Infrastructure (PNI) in your OpenStack environment. "
|
||
"OpenStack Networking enables tenants to create advanced virtual network "
|
||
"topologies including services such as <glossterm "
|
||
"baseform=\"firewall\">firewalls</glossterm>, <glossterm baseform=\"load "
|
||
"balancer\">load balancers</glossterm>, and <glossterm baseform=\"virtual "
|
||
"private network (VPN)\">virtual private networks (VPNs)</glossterm>."
|
||
msgstr "Сеть OpenStack (neutron) управляет всеми сетевыми аспектами для Виртуальной Сетевой Инфраструктуры (VNI) и аспектами уровня доступа Физической Сетевой Инфраструктуры (PNI) в вашей среде OpenStack. Сеть OpenStack позволяет арендаторам создавать сложные топологии виртуальных сетей, включающие такие службы как <glossterm baseform=\"firewall\">межсетевой экран</glossterm>, <glossterm baseform=\"load balancer\">балансировщик нагрузки</glossterm> и <glossterm baseform=\"virtual private network (VPN)\">виртуальная частная сеть (VPNs)</glossterm>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-concepts.xml17(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Networking provides the networks, subnets, and routers object abstractions. "
|
||
"Each abstraction has functionality that mimics its physical counterpart: "
|
||
"networks contain subnets, and routers route traffic between different subnet"
|
||
" and networks."
|
||
msgstr "Сетевая подсистема предоставляет абстрактные сети, подсети и маршрутизаторы. Каждая из них по функциональности имитирует физические аналоги: сети содержат подсети, маршрутизаторы маршрутизируют траффик между разными подсетями и сетями."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-concepts.xml21(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Each router has one gateway that connects to a network, and many interfaces "
|
||
"connected to subnets. Subnets can access machines on other subnets connected"
|
||
" to the same router."
|
||
msgstr "Каждый маршрутизатор имеет один шлюз, подключенный к сети, и множество интерфейсов, подключенных к подсетям. Из подсетей есть доступ к машинам в других подсетях, подключенных к одному маршртутизатору."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-concepts.xml24(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Any given Networking set up has at least one external network. Unlike the "
|
||
"other networks, the external network is not merely a virtually defined "
|
||
"network. Instead, it represents a view into a slice of the physical, "
|
||
"external network accessible outside the OpenStack installation. IP addresses"
|
||
" on the external network are accessible by anybody physically on the outside"
|
||
" network. Because the external network merely represents a view into the "
|
||
"outside network, DHCP is disabled on this network."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-concepts.xml32(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In addition to external networks, any Networking set up has one or more "
|
||
"internal networks. These software-defined networks connect directly to the "
|
||
"VMs. Only the VMs on any given internal network, or those on subnets "
|
||
"connected through interfaces to a similar router, can access VMs connected "
|
||
"to that network directly."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-concepts.xml38(para)
|
||
msgid ""
|
||
"For the outside network to access VMs, and vice versa, routers between the "
|
||
"networks are needed. Each router has one gateway that is connected to a "
|
||
"network and many interfaces that are connected to subnets. Like a physical "
|
||
"router, subnets can access machines on other subnets that are connected to "
|
||
"the same router, and machines can access the outside network through the "
|
||
"gateway for the router."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-concepts.xml45(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Additionally, you can allocate IP addresses on external networks to ports on"
|
||
" the internal network. Whenever something is connected to a subnet, that "
|
||
"connection is called a port.You can associate external network IP addresses "
|
||
"with ports to VMs. This way, entities on the outside network can access VMs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-concepts.xml50(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Networking also supports <emphasis role=\"italic\">security "
|
||
"groups</emphasis>. Security groups enable administrators to define firewall "
|
||
"rules in groups. A VM can belong to one or more security groups, and "
|
||
"Networking applies the rules in those security groups to block or unblock "
|
||
"ports, port ranges, or traffic types for that VM."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-concepts.xml56(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Each plug-in that Networking uses has its own concepts. While not vital to "
|
||
"operating the VNI and OpenStack environment, understanding these concepts "
|
||
"can help you set up Networking. All Networking installations use a core "
|
||
"plug-in and a security group plug-in (or just the No-Op security group plug-"
|
||
"in). Additionally, Firewall-as-a-Service (FWaaS) and Load-Balancer-"
|
||
"as-a-Service (LBaaS) plug-ins are available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-networking-initial-network.xml7(title)
|
||
msgid "Create initial network"
|
||
msgstr "Создайте первоначальную сеть"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-networking-initial-network.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Before launching your first instance, you must create the necessary virtual "
|
||
"network infrastructure to which the instance will connect. This network "
|
||
"typically provides Internet access <emphasis>from</emphasis> instances. You "
|
||
"can enable Internet access <emphasis>to</emphasis> individual instances "
|
||
"using a <glossterm>floating IP address</glossterm> and suitable "
|
||
"<glossterm>security group</glossterm> rules. The <literal>admin</literal> "
|
||
"tenant owns this network because it provides external network access for "
|
||
"multiple tenants."
|
||
msgstr "Прежде чем запускать ваш первый инстанс, вам необходимо создать виртуальную сетевую инфраструктуру, к которой инстанс будет поключен. Обычно эта сеть предоставляет Интернет доступ <emphasis>из</emphasis> инстансов. Вы можете включить Интернет доступ<emphasis>до</emphasis> инстансов используя <glossterm>внешний IP-адрес</glossterm> и соответствующие правила <glossterm>группы безопасности</glossterm>. Проект <literal>admin</literal> владеет данной сетью, поскольку она предоставляет доступ во внешнюю сеть для множества арендаторов."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-networking-initial-network.xml17(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This network shares the same <glossterm>subnet</glossterm> associated with "
|
||
"the physical network connected to the external "
|
||
"<glossterm>interface</glossterm> on the compute node. You should specify an "
|
||
"exclusive slice of this subnet to prevent interference with other devices on"
|
||
" the external network."
|
||
msgstr "Эта сеть делить <glossterm>подсеть</glossterm> с физической сетью, подключенной к внешнему <glossterm>интерфейсу</glossterm> на вычислительном узле. Вам необходимо указать эксклюзивный фрагмент этой подсети для предотвращения помех с другими устройствами во внешней сети."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-networking-initial-network.xml23(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml43(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml132(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-verify.xml11(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml328(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-verify.xml14(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml422(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml544(para)
|
||
msgid "Perform these commands on the controller node."
|
||
msgstr "Выполните эти команды на управляющем узле."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-networking-initial-network.xml26(title)
|
||
msgid "To create the network"
|
||
msgstr "Для создания сети"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-networking-initial-network.xml28(para)
|
||
msgid "Source the <literal>admin</literal> tenant credentials:"
|
||
msgstr "Загрузите учётные данные арендатора <literal>admin</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-networking-initial-network.xml32(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml53(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml142(para)
|
||
msgid "Create the network:"
|
||
msgstr "Создайте сеть:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-networking-initial-network.xml33(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>NETWORK_CIDR</replaceable> with the subnet associated "
|
||
"with the physical network."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>NETWORK_CIDR</replaceable> на подсеть, ассоциированную с физической сетью."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-networking-initial-network.xml36(replaceable)
|
||
msgid "NETWORK_CIDR"
|
||
msgstr "NETWORK_CIDR"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-networking-initial-network.xml37(para)
|
||
msgid ""
|
||
"For example, using an exclusive slice of <literal>203.0.113.0/24</literal> "
|
||
"with IP address range <literal>203.0.113.24</literal> to "
|
||
"<literal>203.0.113.31</literal>:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-networking-initial-network.xml44(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml71(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml27(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml238(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml69(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml55(para)
|
||
msgid "This command provides no output."
|
||
msgstr "Эта команда ничего не выводит."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-networking-initial-network.xml48(para)
|
||
msgid "Verify creation of the network:"
|
||
msgstr "Проверьте, создалась ли сеть:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_horizon.xml7(title)
|
||
msgid "Add the dashboard"
|
||
msgstr "Добавление Панели Управления"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_horizon.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The OpenStack dashboard, also known as <link "
|
||
"href=\"http://git.openstack.org/cgit/openstack/horizon\">Horizon</link>, is "
|
||
"a Web interface that enables cloud administrators and users to manage "
|
||
"various OpenStack resources and services."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_horizon.xml13(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The dashboard enables web-based interactions with the OpenStack Compute "
|
||
"cloud controller through the OpenStack APIs."
|
||
msgstr "Панель управления включает возможность операции с OpenStack Compute на управляющем узел посредством OpenStack API."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_horizon.xml16(para)
|
||
msgid "Horizon enables you to customize the brand of the dashboard."
|
||
msgstr "Horizon позволяет вам настроить оформление панели."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_horizon.xml17(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Horizon provides a set of core classes and reusable templates and tools."
|
||
msgstr "Horizon предоставляет набор основных классов и настраиваемых шаблонов и инструментов."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_horizon.xml18(para)
|
||
msgid "This example deployment uses an Apache web server."
|
||
msgstr "Этот пример установки использует веб-сервер Apache."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_horizon.xml25(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Your OpenStack environment now includes the dashboard. You can <link linkend"
|
||
"=\"launch-instance\">launch an instance</link> or add more services to your "
|
||
"environment in the following chapters."
|
||
msgstr "Ваша среда OpenStack теперь включает панель управления. Вы можете <link linkend=\"launch-instance\">запустить инстанс</link> или добавить ещё службы к вашей среде в последующих разделах руководства."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_horizon.xml28(para)
|
||
msgid ""
|
||
"After you install and configure the dashboard, you can complete the "
|
||
"following tasks:"
|
||
msgstr "После установки и настройки панели управления, вы можете выполнить следующие задачи:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_horizon.xml32(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Customize your dashboard. See section <link href=\"http://docs.openstack.org"
|
||
"/admin-guide-cloud/content/ch_install-dashboard.html#dashboard-custom-"
|
||
"brand\">Customize the dashboard</link> in the <link "
|
||
"href=\"http://docs.openstack.org/admin-guide-"
|
||
"cloud/content/\"><citetitle>OpenStack Cloud Administrator "
|
||
"Guide</citetitle></link> for information on setting up colors, logos, and "
|
||
"site titles."
|
||
msgstr "Настроить вашу панель. Смотрите раздел <link href=\"http://docs.openstack.org/admin-guide-cloud/content/ch_install-dashboard.html#dashboard-custom-brand\">Настроить панель управления</link> в <link href=\"http://docs.openstack.org/admin-guide-cloud/content/\"><citetitle>Руководстве Администратора Облака OpenStack</citetitle></link> за подробной информацией о настройке цветов, логотипов и заголовков страниц."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_horizon.xml38(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Set up session storage. See section <link href=\"http://docs.openstack.org"
|
||
"/admin-guide-cloud/content/dashboard-sessions.html#dashboard-sessions\">Set "
|
||
"up session storage for the dashboard</link> in the <link "
|
||
"href=\"http://docs.openstack.org/admin-guide-"
|
||
"cloud/content/\"><citetitle>OpenStack Cloud Administrator "
|
||
"Guide</citetitle></link> for information on user session data."
|
||
msgstr "Настроить хранилище сессий. Смотрите раздел <link href=\"http://docs.openstack.org/admin-guide-cloud/content/dashboard-sessions.html#dashboard-sessions\">Настройка хранилища сессий для панели</link> в <link href=\"http://docs.openstack.org/admin-guide-cloud/content/\"><citetitle></citetitle></link> за подробной информацией о данных пользовательских сессий."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-verify.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Verify operation of the Identity service before installing other services."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-verify.xml12(para)
|
||
msgid ""
|
||
"For security reasons, disable the temporary authentication token mechanism:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-verify.xml14(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>/etc/keystone/keystone-paste.ini</filename> file and "
|
||
"remove <literal>admin_token_auth</literal> from the "
|
||
"<literal>[pipeline:public_api]</literal>, "
|
||
"<literal>[pipeline:admin_api]</literal>, and "
|
||
"<literal>[pipeline:api_v3]</literal> sections."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-verify.xml21(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Unset the temporary <envar>OS_TOKEN</envar> and <envar>OS_URL</envar> "
|
||
"environment variables:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-verify.xml26(para)
|
||
msgid ""
|
||
"As the <literal>admin</literal> user, request an authentication token from "
|
||
"the Identity version 2.0 API:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-verify.xml41(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-verify.xml67(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-verify.xml93(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-verify.xml116(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-verify.xml139(para)
|
||
msgid "This command uses the password for the <literal>admin</literal> user."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-verify.xml46(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The Identity version 3 API adds support for domains that contain projects "
|
||
"and users. Projects and users can use the same names in different domains. "
|
||
"Therefore, in order to use the version 3 API, requests must also explicitly "
|
||
"contain at least the <literal>default</literal> domain or use IDs. For "
|
||
"simplicity, this guide explicitly uses the <literal>default</literal> domain"
|
||
" so examples can use names instead of IDs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-verify.xml72(para)
|
||
msgid ""
|
||
"As the <literal>admin</literal> user, list projects to verify that the "
|
||
"<literal>admin</literal> user can execute admin-only CLI commands and that "
|
||
"the Identity service contains the projects that you created in <xref linkend"
|
||
"=\"keystone-users\"/>:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-verify.xml77(para)
|
||
msgid ""
|
||
"As the <literal>admin</literal> user, list projects to verify that the "
|
||
"<literal>admin</literal> user can execute CLI commands and that the Identity"
|
||
" service contains the projects created by the configuration tool:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-verify.xml98(para)
|
||
msgid ""
|
||
"As the <literal>admin</literal> user, list users to verify that the Identity"
|
||
" service contains the users that you created in <xref linkend=\"keystone-"
|
||
"users\"/>:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-verify.xml102(para)
|
||
msgid ""
|
||
"As the <literal>admin</literal> user, list users to verify that the Identity"
|
||
" service contains the users created by the configuration tool:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-verify.xml121(para)
|
||
msgid ""
|
||
"As the <literal>admin</literal> user, list roles to verify that the Identity"
|
||
" service contains the role that you created in <xref linkend=\"keystone-"
|
||
"users\"/>:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-verify.xml125(para)
|
||
msgid ""
|
||
"As the <literal>admin</literal> user, list roles to verify that the Identity"
|
||
" service contains the role created by the configuration tool:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-verify.xml144(para)
|
||
msgid ""
|
||
"As the <literal>demo</literal> user, request an authentication token from "
|
||
"the Identity version 3 API:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-verify.xml160(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This command uses the password for the <literal>demo</literal> user and API "
|
||
"port 5000 which only allows regular (non-admin) access to the Identity "
|
||
"service API."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-verify.xml166(para)
|
||
msgid ""
|
||
"As the <literal>demo</literal> user, attempt to list users to verify that it"
|
||
" cannot execute admin-only CLI commands:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-packages.xml8(title)
|
||
msgid "OpenStack packages"
|
||
msgstr "Пакеты OpenStack"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-packages.xml9(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Distributions release OpenStack packages as part of the distribution or "
|
||
"using other methods because of differing release schedules. Perform these "
|
||
"procedures on all nodes."
|
||
msgstr "Дистрибутивы выпускают пакеты OpenStack как часть дистрибутива или используя другие методы из-за различных графиков выпуска. Выполните эти действия на всех узлах."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-packages.xml13(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Disable or remove any automatic update services because they can impact your"
|
||
" OpenStack environment."
|
||
msgstr "Отключите или удалите все службы автоматического обновления, поскольку они могут повлиять на вашу среду OpenStack."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-packages.xml17(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-packages.xml51(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-packages.xml59(title)
|
||
msgid "To enable the OpenStack repository"
|
||
msgstr "Для подключения репозитория OpenStack"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-packages.xml19(para)
|
||
msgid "Install the Ubuntu Cloud archive keyring and repository:"
|
||
msgstr "Установите ключи и репозиторий архива Ubuntu Cloud:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-packages.xml28(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Install the <package>yum-plugin-priorities</package> package to enable "
|
||
"assignment of relative priorities within repositories:"
|
||
msgstr "Установите пакет <package>yum-plugin-priorities</package> для задействования относительных приоритетов в репозиториях:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-packages.xml33(para)
|
||
msgid ""
|
||
"On RHEL and CentOS, enable the <link "
|
||
"href=\"http://download.fedoraproject.org/pub/epel/7/x86_64/repoview/epel-"
|
||
"release.html\">EPEL</link> repository:"
|
||
msgstr "На RHEL и CentOS подключите репозиторий <link href=\"http://download.fedoraproject.org/pub/epel/7/x86_64/repoview/epel-release.html\">EPEL</link>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-packages.xml38(para)
|
||
msgid "Fedora does not require this repository."
|
||
msgstr "Fedora не требуется этот репозиторий."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-packages.xml42(para)
|
||
msgid "On RHEL, enable the extras repository using the subscription manager:"
|
||
msgstr "На RHEL подключите репозиторий extras использую менеджер подписок:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-packages.xml46(para)
|
||
msgid "CentOS and Fedora do not require this repository."
|
||
msgstr "CentOS и Fedora не требуется этот репозиторий."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-packages.xml53(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Install the <package>rdo-release-kilo</package> package to enable the RDO "
|
||
"repository:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-packages.xml61(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Enable the Open Build Service repositories based on your openSUSE or SLES "
|
||
"version:"
|
||
msgstr "Подключите репозитории Open Build Service в соответствии с вашей версией openSUSE или SLES:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-packages.xml63(para)
|
||
msgid "On openSUSE 13.2:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-packages.xml65(para)
|
||
msgid "On SLES 12:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-packages.xml68(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The packages are signed by GPG key 893A90DAD85F9316. You should verify the "
|
||
"fingerprint of the imported GPG key before using it."
|
||
msgstr "Пакеты подписаны GPG ключом 893A90DAD85F9316. Вам необходимо проверить отпечаток импортированного GPG ключа, прежде чем использовать его."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-packages.xml80(title)
|
||
msgid "To use the Debian Wheezy backports archive for Juno"
|
||
msgstr "Чтобы использовать архив перенесённых пакетов для Juno под Debian Wheezy"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-packages.xml82(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The <glossterm>Juno</glossterm> release is available only in Debian "
|
||
"Experimental (otherwise called rc-buggy), as Jessie is frozen soon, and will"
|
||
" contain Icehouse. However, the Debian maintainers of OpenStack also "
|
||
"maintain a non-official Debian repository for OpenStack containing Wheezy "
|
||
"backports."
|
||
msgstr "Выпуск <glossterm>Juno</glossterm> доступен только в Debian Experimental (так же называемом rc-buggy), поскольку Jessie скоро будет заморожен и будет содержать Icehouse. Однако, сопровождающие пакеты OpenStack в Debian так же сопровождают неофициальный репозиторий для OpenStack, содержащий перенесённые пакеты Wheezy."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-packages.xml89(para)
|
||
msgid "On all nodes, install the Debian Wheezy backport repository Juno:"
|
||
msgstr "На всех узлах установите репозиторий перенесённых пакетов для Juno под Debian Wheezy:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-packages.xml94(para)
|
||
msgid "Install the Debian Wheezy OpenStack repository for Juno:"
|
||
msgstr "Установите репозитории OpenStack Juno под Debian Wheezy:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-packages.xml99(para)
|
||
msgid "Update the repository database and install the key:"
|
||
msgstr "Обновите базу данных репозитория и установите ключ:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-packages.xml103(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Update the package database, upgrade your system, and reboot for all changes"
|
||
" to take effect:"
|
||
msgstr "Обновите базу данных пакетов, обновите систему и перезагрузите её для принятия всех изменений:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-packages.xml109(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Numerous archive.gplhost.com mirrors are available around the world. All are"
|
||
" available with both FTP and HTTP protocols (you should use the closest "
|
||
"mirror). The list of mirrors is available at <link "
|
||
"href=\"http://archive.gplhost.com/readme.mirrors\">http://archive.gplhost.com/readme.mirrors</link>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-packages.xml116(title)
|
||
msgid "Manually install python-argparse"
|
||
msgstr "Вручную установите "
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-packages.xml117(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The Debian OpenStack packages are maintained on Debian Sid (also known as "
|
||
"Debian Unstable) - the current development version. Backported packages run "
|
||
"correctly on Debian Wheezy with one caveat:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-packages.xml121(para)
|
||
msgid ""
|
||
"All OpenStack packages are written in Python. All packages support version "
|
||
"2.7; porting to Python version 3 is ongoing. Note that Debian Wheezy uses "
|
||
"Python 2.6 and 2.7, with Python 2.7 as the default interpreter; Sid has only"
|
||
" Python 2.7. There is one packaging change between these two. In Python 2.6,"
|
||
" you installed the <package>python-argparse</package> package separately. In"
|
||
" Python 2.7, this package is installed by default. Unfortunately, in Python "
|
||
"2.7, this package does not include <code>Provides: python-argparse</code> "
|
||
"directive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-packages.xml132(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Because the packages are maintained in Sid where the <code>Provides: python-"
|
||
"argparse</code> directive causes an error, and the Debian OpenStack "
|
||
"maintainer wants to maintain one version of the OpenStack packages, you must"
|
||
" manually install the <package>python-argparse</package> on each OpenStack "
|
||
"system that runs Debian Wheezy before you install the other OpenStack "
|
||
"packages. Use the following command to install the package:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-packages.xml141(para)
|
||
msgid "This caveat applies to most OpenStack packages in Wheezy."
|
||
msgstr "Это предостережение касается большинства пакетов OpenStack в Wheezy."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-packages.xml148(para)
|
||
msgid "Upgrade the packages on your system:"
|
||
msgstr "Обновите пакеты в своей системе:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-packages.xml153(para)
|
||
msgid ""
|
||
"If the upgrade process includes a new kernel, reboot your system to activate"
|
||
" it."
|
||
msgstr "Если обновление включает новое ядро, перезагрузите систему, чтобы задействовать его."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-packages.xml158(para)
|
||
msgid ""
|
||
"RHEL and CentOS enable <glossterm>SELinux</glossterm> by default. Install "
|
||
"the <package>openstack-selinux</package> package to automatically manage "
|
||
"security policies for OpenStack services:"
|
||
msgstr "RHEL и CentOS включают <glossterm>SELinux</glossterm> по-умолчанию. Установите пакет <package>openstack-selinux</package> для автоматического управления политиками безопасности служб OpenStack:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-packages.xml164(para)
|
||
msgid "Fedora does not require this package."
|
||
msgstr "Fedora не трубется этот пакет."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-packages.xml167(para)
|
||
msgid "The installation process for this package can take a while."
|
||
msgstr "Процесс установки этого пакета может занять некоторое время."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-security.xml8(title)
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "Безопасность"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-security.xml9(para)
|
||
msgid ""
|
||
"OpenStack services support various security methods including password, "
|
||
"policy, and encryption. Additionally, supporting services including the "
|
||
"database server and message broker support at least password security."
|
||
msgstr "Службы OpenStack поддерживают различные механизмы безопасности, включая пароли, политики и шифрование. Дополнительно, вспомогательные службы, включающие сервер баз данных и брокер сообщений, поддерживают как минимум пароли."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-security.xml13(para)
|
||
msgid ""
|
||
"To ease the installation process, this guide only covers password security "
|
||
"where applicable. You can create secure passwords manually, generate them "
|
||
"using a tool such as <link "
|
||
"href=\"http://sourceforge.net/projects/pwgen/\">pwgen</link>, or by running "
|
||
"the following command:"
|
||
msgstr "Для упрощения процесса установки, это руководство затрагивает только пароли, где необходимо. Вы можете создать безопасные пароли вручную, сгенерировать их используя такие инструменты как <link href=\"http://sourceforge.net/projects/pwgen/\">pwgen</link>, или исполнив следующую команду:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-security.xml19(para)
|
||
msgid ""
|
||
"For OpenStack services, this guide uses "
|
||
"<replaceable>SERVICE_PASS</replaceable> to reference service account "
|
||
"passwords and <replaceable>SERVICE_DBPASS</replaceable> to reference "
|
||
"database passwords."
|
||
msgstr "Для служб OpenStack, это руководство использует <replaceable>SERVICE_PASS</replaceable> для указания пароля служебного аккаунта и <replaceable>SERVICE_DBPASS</replaceable> для указания пароля базы данных."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-security.xml24(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The following table provides a list of services that require passwords and "
|
||
"their associated references in the guide: <table "
|
||
"rules=\"all\"><caption>Passwords</caption><thead><tr><th>Password "
|
||
"name</th><th>Description</th></tr></thead><tbody><tr><td>Database password "
|
||
"(no variable used)</td><td>Root password for the "
|
||
"database</td></tr><tr><td><literal><replaceable>ADMIN_PASS</replaceable></literal></td><td>Password"
|
||
" of user "
|
||
"<literal>admin</literal></td></tr><tr><td><literal><replaceable>CEILOMETER_DBPASS</replaceable></literal></td><td>Database"
|
||
" password for the Telemetry "
|
||
"service</td></tr><tr><td><literal><replaceable>CEILOMETER_PASS</replaceable></literal></td><td>Password"
|
||
" of Telemetry service user "
|
||
"<literal>ceilometer</literal></td></tr><tr><td><literal><replaceable>CINDER_DBPASS</replaceable></literal></td><td>Database"
|
||
" password for the Block Storage "
|
||
"service</td></tr><tr><td><literal><replaceable>CINDER_PASS</replaceable></literal></td><td>Password"
|
||
" of Block Storage service user "
|
||
"<literal>cinder</literal></td></tr><tr><td><literal><replaceable>DASH_DBPASS</replaceable></literal></td><td>Database"
|
||
" password for the "
|
||
"dashboard</td></tr><tr><td><literal><replaceable>DEMO_PASS</replaceable></literal></td><td>Password"
|
||
" of user "
|
||
"<literal>demo</literal></td></tr><tr><td><literal><replaceable>GLANCE_DBPASS</replaceable></literal></td><td>Database"
|
||
" password for Image "
|
||
"service</td></tr><tr><td><literal><replaceable>GLANCE_PASS</replaceable></literal></td><td>Password"
|
||
" of Image service user "
|
||
"<literal>glance</literal></td></tr><tr><td><literal><replaceable>HEAT_DBPASS</replaceable></literal></td><td>Database"
|
||
" password for the Orchestration "
|
||
"service</td></tr><tr><td><literal><replaceable>HEAT_DOMAIN_PASS</replaceable></literal></td><td>Password"
|
||
" of Orchestration "
|
||
"domain</td></tr><tr><td><literal><replaceable>HEAT_PASS</replaceable></literal></td><td>Password"
|
||
" of Orchestration service user "
|
||
"<literal>heat</literal></td></tr><tr><td><literal><replaceable>KEYSTONE_DBPASS</replaceable></literal></td><td>Database"
|
||
" password of Identity "
|
||
"service</td></tr><tr><td><literal><replaceable>NEUTRON_DBPASS</replaceable></literal></td><td>Database"
|
||
" password for the Networking "
|
||
"service</td></tr><tr><td><literal><replaceable>NEUTRON_PASS</replaceable></literal></td><td>Password"
|
||
" of Networking service user "
|
||
"<literal>neutron</literal></td></tr><tr><td><literal><replaceable>NOVA_DBPASS</replaceable></literal></td><td>Database"
|
||
" password for Compute "
|
||
"service</td></tr><tr><td><literal><replaceable>NOVA_PASS</replaceable></literal></td><td>Password"
|
||
" of Compute service user "
|
||
"<literal>nova</literal></td></tr><tr><td><literal><replaceable>RABBIT_PASS</replaceable></literal></td><td>Password"
|
||
" of user guest of "
|
||
"RabbitMQ</td></tr><tr><td><literal><replaceable>SAHARA_DBPASS</replaceable></literal></td><td>Database"
|
||
" password of Data processing "
|
||
"service</td></tr><tr><td><literal><replaceable>SWIFT_PASS</replaceable></literal></td><td>Password"
|
||
" of Object Storage service user "
|
||
"<literal>swift</literal></td></tr><tr><td><literal><replaceable>TROVE_DBPASS</replaceable></literal></td><td>Database"
|
||
" password of Database "
|
||
"service</td></tr><tr><td><literal><replaceable>TROVE_PASS</replaceable></literal></td><td>Password"
|
||
" of Database service user <literal>trove</literal></td></tr></tbody></table>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-security.xml130(para)
|
||
msgid ""
|
||
"OpenStack and supporting services require administrative privileges during "
|
||
"installation and operation. In some cases, services perform modifications to"
|
||
" the host that can interfere with deployment automation tools such as "
|
||
"Ansible, Chef, and Puppet. For example, some OpenStack services add a root "
|
||
"wrapper to <literal>sudo</literal> that can interfere with security "
|
||
"policies. See the <link href=\"http://docs.openstack.org/admin-guide-"
|
||
"cloud/content/root-wrap-reference.html\">Cloud Administrator Guide</link> "
|
||
"for more information. Also, the Networking service assumes default values "
|
||
"for kernel network parameters and modifies firewall rules. To avoid most "
|
||
"issues during your initial installation, we recommend using a stock "
|
||
"deployment of a supported distribution on your hosts. However, if you choose"
|
||
" to automate deployment of your hosts, review the configuration and policies"
|
||
" applied to them before proceeding further."
|
||
msgstr "OpenStack и вспомогательные службы требуют административных привилегий во время установки и работы. В некоторых случаях службы выполняют модификацию узла, что может мешать инструментам автоматической установки, таким как Ansible, Chef и Puppet. Например, некоторые службы OpenStack добавляют корневой обработчик к <literal>sudo</literal>, который может мешать политикам безопастности. Подробнее смотрите в <link href=\"http://docs.openstack.org/admin-guide-cloud/content/root-wrap-reference.html\">Руководстве Администратора Облака</link>. Кроме того, служба Сети предполагает стандартные значения для ядерных параметров сети и модифицирует правила фаервола. Для избежания большей части проблем во время первоначальной установки мы рекомендуем использовать стандартную установку поддерживаемого дистрибутива на ваши хосты. Однако, если вы выберете автоматизацию установки ваших хостов, просмотрите конфигурацию и применяемые политики, прежде чем продолжить."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml8(title)
|
||
msgid "Install and configure a storage node"
|
||
msgstr "Установка и настройка узла хранилища"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml9(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This section describes how to install and configure storage nodes for the "
|
||
"Block Storage service. For simplicity, this configuration references one "
|
||
"storage node with an empty local block storage device "
|
||
"<literal>/dev/sdb</literal> that contains a suitable partition table with "
|
||
"one partition <literal>/dev/sdb1</literal> occupying the entire device. The "
|
||
"service provisions logical volumes on this device using the "
|
||
"<glossterm>LVM</glossterm> driver and provides them to instances via "
|
||
"<glossterm baseform=\"Internet Small Computer Systems Interface "
|
||
"(iSCSI)\">iSCSI</glossterm> transport. You can follow these instructions "
|
||
"with minor modifications to horizontally scale your environment with "
|
||
"additional storage nodes."
|
||
msgstr "Этот раздел описывает как установить и настроить узлы хранения для службы Блочного Хранилища. Для простоты, эта конфигурация ссылается на один узел хранения с пустым блочным устройством <literal>/dev/sdb</literal>, которое содержит подходящую таблицу разделов с одним разделом <literal>/dev/sdb1</literal> занимающим весь объём. Служба подготавливает логические диски на устройстве используя драйвер <glossterm>LVM</glossterm> и предоставляет их инстансам через транспорт <glossterm baseform=\"Internet Small Computer Systems Interface (iSCSI)\">iSCSI</glossterm>. Вы можете следовать данным инструкциям с минимальными изменениями для горизонтального расширения вашей среды дополнительными узлами хранения."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml22(para)
|
||
msgid ""
|
||
"You must configure the storage node before you install and configure the "
|
||
"volume service on it. Similar to the controller node, the storage node "
|
||
"contains one network interface on the <glossterm>management "
|
||
"network</glossterm>. The storage node also needs an empty block storage "
|
||
"device of suitable size for your environment. For more information, see "
|
||
"<xref linkend=\"ch_basic_environment\"/>."
|
||
msgstr "Вам необходимо настроить узел хранилища, прежде чем вы установите и настроите службу дисков на нём. Так же как управляющий узел, узел хранилища содержит один сетевой интерфейс в <glossterm>управляющей сети</glossterm>. Узел хранилища так же требует пустое блочное устройство подходящего для вашей среды размера. Подробнее смотрите в <xref linkend=\"ch_basic_environment\"/>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml30(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml34(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml49(para)
|
||
msgid "Configure the management interface:"
|
||
msgstr "Настройте управляющий интерфейс:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml31(para)
|
||
msgid "IP address: 10.0.0.41"
|
||
msgstr "IP-адрес: 10.0.0.41"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml36(para)
|
||
msgid "Set the hostname of the node to <replaceable>block1</replaceable>."
|
||
msgstr "Задайте имя хоста на узле <replaceable>block1</replaceable>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml40(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Copy the contents of the <filename>/etc/hosts</filename> file from the "
|
||
"controller node to the storage node and add the following to it:"
|
||
msgstr "Скопируйте содержимое файла <filename>/etc/hosts</filename> с управляющего узла на узел хранения и добавьте в него следующее:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml45(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml71(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Also add this content to the <filename>/etc/hosts</filename> file on all "
|
||
"other nodes in your environment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml49(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml75(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Install and configure <glossterm baseform=\"Network Time Protocol "
|
||
"(NTP)\">NTP</glossterm> using the instructions in <xref linkend=\"basics-"
|
||
"ntp-other-nodes\"/>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml55(para)
|
||
msgid "Install the LVM packages:"
|
||
msgstr "Установите пакеты LVM:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml59(para)
|
||
msgid "Some distributions include LVM by default."
|
||
msgstr "Некоторые дистрибутивы включают LVM по умолчанию."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml63(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Start the LVM metadata service and configure it to start when the system "
|
||
"boots:"
|
||
msgstr "Запустите сервис метаданных LVM и настройте его автоматический запуск при загрузке системы:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml69(para)
|
||
msgid "Create the LVM physical volume <literal>/dev/sdb1</literal>:"
|
||
msgstr "Создайте физический раздел LVM <literal>/dev/sdb1</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml73(para)
|
||
msgid ""
|
||
"If your system uses a different device name, adjust these steps accordingly."
|
||
msgstr "Если ваша система использует другое имя устройства, измените шаги соответственно."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml78(para)
|
||
msgid "Create the LVM volume group <literal>cinder-volumes</literal>:"
|
||
msgstr "Создайте группу дисков LVM <literal>cinder-volumes</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml82(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The Block Storage service creates logical volumes in this volume group."
|
||
msgstr "Служба Блочного Хранения будет создавать логические диски в этой группе дисков."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml86(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Only instances can access Block Storage volumes. However, the underlying "
|
||
"operating system manages the devices associated with the volumes. By "
|
||
"default, the LVM volume scanning tool scans the <literal>/dev</literal> "
|
||
"directory for block storage devices that contain volumes. If tenants use LVM"
|
||
" on their volumes, the scanning tool detects these volumes and attempts to "
|
||
"cache them which can cause a variety of problems with both the underlying "
|
||
"operating system and tenant volumes. You must reconfigure LVM to scan only "
|
||
"the devices that contain the <literal>cinder-volume</literal> volume group. "
|
||
"Edit the <filename>/etc/lvm/lvm.conf</filename> file and complete the "
|
||
"following actions:"
|
||
msgstr "Только виртуальным машинам предоставляется доступ до дисков Блочного Хранилища. Однако, операционная система хоста управляет устройствами связанными с этими дисками. По умолчанию, инструмент сканирования LVM сканирует директорию <literal>/dev</literal> на предмет блочных устройств содержащих диски. Если арендаторы используют LVM на своих дисках, инструмент обнаруживает эти диски и пытается закэшировать их, что может привести к разным проблемам как в операционной системе хоста, так и дисках арендаторов. Вам необходимо перенастроить LVM на сканирование только устройств, содержащих группу дисков <literal>cinder-volume</literal>. Отредактируйте файл <filename>/etc/lvm/lvm.conf</filename> следующим образом:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml99(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>devices</literal> section, add a filter that accepts the "
|
||
"<literal>/dev/sdb</literal> device and rejects all other devices:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml105(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Each item in the filter array begins with <literal>a</literal> for "
|
||
"<emphasis>accept</emphasis> or <literal>r</literal> for "
|
||
"<emphasis>reject</emphasis> and includes a regular expression for the device"
|
||
" name. The array must end with <literal>r/.*/</literal> to reject any "
|
||
"remaining devices. You can use the <placeholder-1/> command to test filters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml113(para)
|
||
msgid ""
|
||
"If your storage nodes use LVM on the operating system disk, you must also "
|
||
"add the associated device to the filter. For example, if the "
|
||
"<literal>/dev/sda</literal> device contains the operating system:"
|
||
msgstr "Если ваши узлы хранения используют LVM на диске с операционной системой, вам так же необходимо добавить соответствующее устройство в фильтр. Например, если устройство <literal>/dev/sda</literal> содержит операционную систему:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml118(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Similarly, if your compute nodes use LVM on the operating system disk, you "
|
||
"must also modify the filter in the <literal>/etc/lvm/lvm.conf</literal> file"
|
||
" on those nodes to include only the operating system disk. For example, if "
|
||
"the <literal>/dev/sda</literal> device contains the operating system:"
|
||
msgstr "Таким же образом, если вычислительный узел использует LVM на диске с операционной системой, вам необходимо модифицировать фильтр в файле <literal>/etc/lvm/lvm.conf</literal> на этих узлах так, чтобы он включал только диск с операционной системой. Например, если устройство <literal>/dev/sda</literal> содержит операционную систему:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml131(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml228(title)
|
||
msgid "Install and configure Block Storage volume components"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml147(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml32(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml34(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml127(replaceable)
|
||
msgid "CINDER_DBPASS"
|
||
msgstr "CINDER_DBPASS"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml148(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml128(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>CINDER_DBPASS</replaceable> with the password you chose"
|
||
" for the Block Storage database."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>CINDER_DBPASS</replaceable> на пароль, который вы выбрали для базы данных службы Блочного хранения."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml159(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>RABBIT_PASS</replaceable> with the password you chose "
|
||
"for the <literal>guest</literal> account in RabbitMQ."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>RABBIT_PASS</replaceable> на пароль, который вы выбрали для аккаунта <literal>guest</literal> в RabbitMQ."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml164(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml144(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml166(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml112(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml204(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml116(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml76(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml233(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[DEFAULT]</literal> and "
|
||
"<literal>[keystone_authtoken]</literal> sections, configure Identity service"
|
||
" access:"
|
||
msgstr "В секциях <literal>[DEFAULT]</literal> и <literal>[keystone_authtoken]</literal> настройте доступ до службы идентификации:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml177(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml53(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml157(replaceable)
|
||
msgid "CINDER_PASS"
|
||
msgstr "CINDER_PASS"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml178(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml158(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>CINDER_PASS</replaceable> with the password you chose "
|
||
"for the <literal>cinder</literal> user in the Identity service."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>CINDER_PASS</replaceable> на пароль, который вы выбрали для пользователя <literal>cinder</literal> в службе Идентификации."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml189(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml102(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[DEFAULT]</literal> section, configure the "
|
||
"<literal>my_ip</literal> option:"
|
||
msgstr "В секции <literal>[DEFAULT]</literal> настройте параметр <literal>my_ip</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml193(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml106(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml121(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml117(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml196(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml238(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml280(replaceable)
|
||
msgid "MANAGEMENT_INTERFACE_IP_ADDRESS"
|
||
msgstr "MANAGEMENT_INTERFACE_IP_ADDRESS"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml194(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>MANAGEMENT_INTERFACE_IP_ADDRESS</replaceable> with the "
|
||
"IP address of the management network interface on your storage node, "
|
||
"typically 10.0.0.41 for the first node in the <link linkend"
|
||
"=\"architecture_example-architectures\">example architecture</link>."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>MANAGEMENT_INTERFACE_IP_ADDRESS</replaceable> на IP-адрес интерфейса управляющей сети вашего узла хранения, как правило 10.0.0.41 для первого узла в <link linkend=\"architecture_example-architectures\">примерной архитектуре</link>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml202(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[DEFAULT]</literal> section, configure the location of the "
|
||
"Image service:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml209(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[DEFAULT]</literal> section, configure Block Storage to use "
|
||
"the <placeholder-1/> iSCSI service:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml234(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Respond to the prompts for <link linkend=\"debconf-dbconfig-"
|
||
"common\">database management</link>, <link linkend=\"debconf-"
|
||
"keystone_authtoken\">Identity service credentials</link>, <link linkend"
|
||
"=\"debconf-api-endpoints\">service endpoint registration</link>, and <link "
|
||
"linkend=\"debconf-rabbitmq\">message broker credentials.</link>."
|
||
msgstr "Ответьте на вопросы об <link linkend=\"debconf-dbconfig-common\">управлении базой данных</link>, <link linkend=\"debconf-keystone_authtoken\">учётных данных службы Идентификации</link>, <link linkend=\"debconf-api-endpoints\">регистрации служебных точек доступа</link> и <link linkend=\"debconf-rabbitmq\">учётных данных брокера сообщений.</link>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml244(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Respond to prompts for the volume group to associate with the Block Storage "
|
||
"service. The script scans for volume groups and attempts to use the first "
|
||
"one. If your system only contains the <literal>cinder-volumes</literal> "
|
||
"volume group, the script should automatically choose it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml254(para)
|
||
msgid "Restart the Block Storage volume service including its dependencies:"
|
||
msgstr "Перезапустите сервис дисков Блочного Хранения, включая его зависимости:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml260(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Start the Block Storage volume service including its dependencies and "
|
||
"configure them to start when the system boots:"
|
||
msgstr "Запустите сервис дисков Блочного хранения, включая его зависимости, и настройте их автоматический запуск при загрузке системы:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-storage-node.xml268(para)
|
||
msgid ""
|
||
"By default, the Ubuntu packages create an SQLite database. Because this "
|
||
"configuration uses a SQL database server, remove the SQLite database file:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-preseeding.xml7(title)
|
||
msgid "Pre-seed debconf prompts"
|
||
msgstr "Подготовьте ответы на запросы debconf"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-preseeding.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"You can pre-seed all <systemitem class=\"library\">debconf</systemitem> "
|
||
"prompts. To pre-seed means to store responses in the "
|
||
"<package>debconf</package> database so that <package>debconf</package> does "
|
||
"not prompt the user for responses. Pre-seeding enables a hands-free "
|
||
"installation for users. The package maintainer creates scripts that "
|
||
"automatically configure the services."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-preseeding.xml15(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The following example shows how to pre-seed an automated MySQL Server "
|
||
"installation:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-preseeding.xml17(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-preseeding.xml18(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-preseeding.xml20(replaceable)
|
||
msgid "MYSQL_PASSWORD"
|
||
msgstr "MYSQL_PASSWORD"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-preseeding.xml24(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The <code>seen true</code> option tells <package>debconf</package> that a "
|
||
"specified screen was already seen by the user so do not show it again. This "
|
||
"option is useful for upgrades."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-verify.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This section describes how to verify operation of the Orchestration module "
|
||
"(heat)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-verify.xml12(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml16(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml252(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-verify.xml13(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml15(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml285(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-verify.xml15(para)
|
||
msgid "Source the <literal>demo</literal> tenant credentials:"
|
||
msgstr "Загрузите учётные данные арендатора <literal>demo</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-verify.xml16(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The Orchestration module uses templates to describe stacks. To learn about "
|
||
"the template language, see <link "
|
||
"href=\"http://docs.openstack.org/developer/heat/template_guide/index.html\">the"
|
||
" Template Guide</link> in the <link "
|
||
"href=\"http://docs.openstack.org/developer/heat/\">Heat developer "
|
||
"documentation</link>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-verify.xml22(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Create a test template in the <filename>test-stack.yml</filename> file with "
|
||
"the following content:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-verify.xml50(para)
|
||
msgid "Use the <placeholder-1/> command to create a stack from the template:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-verify.xml62(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Use the <placeholder-1/> command to verify successful creation of the stack:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml7(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml7(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml7(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml11(title)
|
||
msgid "Install and configure controller node"
|
||
msgstr "Установка и настройка Управляющего узла"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This section describes how to install and configure the Block Storage "
|
||
"service, code-named cinder, on the controller node. This service requires at"
|
||
" least one additional storage node that provides volumes to instances."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml14(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Before you install and configure the Block Storage service, you must create "
|
||
"a database, service credentials, and API endpoint."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml25(para)
|
||
msgid "Create the <literal>cinder</literal> database:"
|
||
msgstr "Создайте базу данных <literal>cinder</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml29(para)
|
||
msgid "Grant proper access to the <literal>cinder</literal> database:"
|
||
msgstr "Предоставьте надлежащие права доступа до базы <literal>cinder</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml35(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>CINDER_DBPASS</replaceable> with a suitable password."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>CINDER_DBPASS</replaceable> на подходящий пароль."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml49(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml49(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml54(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml46(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml47(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml115(para)
|
||
msgid "To create the service credentials, complete these steps:"
|
||
msgstr "Для создания служебных учётных данных, выполните следующие шаги:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml52(para)
|
||
msgid "Create a <literal>cinder</literal> user:"
|
||
msgstr "Создайте пользователя <literal>cinder</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml63(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>CINDER_PASS</replaceable> with a suitable password."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>CINDER_PASS</replaceable> на подходящий пароль."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml67(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Add the <literal>admin</literal> role to the <literal>cinder</literal> user:"
|
||
msgstr "Добавьте роль <literal>admin</literal> пользователю <literal>cinder</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml75(para)
|
||
msgid "Create the <literal>cinder</literal> service entities:"
|
||
msgstr "Создайте сервисные объекты <literal>cinder</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml91(para)
|
||
msgid "Create the Block Storage service API endpoint:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml111(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml192(title)
|
||
msgid "To install and configure Block Storage controller components"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml169(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml192(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[DEFAULT]</literal> section, configure the "
|
||
"<literal>my_ip</literal> option to use the management interface IP address "
|
||
"of the controller node:"
|
||
msgstr "В секции <literal>[DEFAULT]</literal> настройте параметр <literal>my_ip</literal> на использование IP-адреса интерфейса управляющей сети на управляющем узле:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml187(para)
|
||
msgid "Populate the Block Storage database:"
|
||
msgstr "Заполните базу данных сервиса Блочного хранилища:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml198(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Respond to the prompts for <link linkend=\"debconf-dbconfig-"
|
||
"common\">database management</link>, <link linkend=\"debconf-"
|
||
"keystone_authtoken\">Identity service credentials</link>, <link linkend"
|
||
"=\"debconf-api-endpoints\">service endpoint registration</link>, and <link "
|
||
"linkend=\"debconf-rabbitmq\">message broker credentials</link>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml211(para)
|
||
msgid "Restart the Block Storage services:"
|
||
msgstr "Перезапустите сервисы Блочного Хранения:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml216(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Start the Block Storage services and configure them to start when the system"
|
||
" boots:"
|
||
msgstr "Запустите сервис службы Блочного хранения и настройте его автоматический запуск при загрузке системы:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-controller-node.xml222(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml284(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml311(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml228(para)
|
||
msgid "By default, the Ubuntu packages create an SQLite database."
|
||
msgstr "По умолчанию, пакеты Ubuntu создают базу данных SQLite."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_heat.xml7(title)
|
||
msgid "Add the Orchestration module"
|
||
msgstr "Добавление модуля Оркестровки"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_heat.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The Orchestration module (heat) uses a heat orchestration template (HOT) to "
|
||
"create and manage cloud resources."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_heat.xml15(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Your OpenStack environment now includes Orchestration. You can <link linkend"
|
||
"=\"launch-instance\">launch an instance</link> or add more services to your "
|
||
"environment in the following chapters."
|
||
msgstr "Ваша среда OpenStack теперь включает Оркестровку. Вы можете <link linkend=\"launch-instance\">запустить инстанс</link> или добавить ещё службы к вашей среде в последующих разделах руководства."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-ntp.xml8(title)
|
||
msgid "Network Time Protocol (NTP)"
|
||
msgstr "Протокол сетевого времени (NTP)"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-ntp.xml9(para)
|
||
msgid ""
|
||
"You must install <glossterm baseform=\"Network Time Protocol "
|
||
"(NTP)\">NTP</glossterm> to properly synchronize services among nodes. We "
|
||
"recommend that you configure the controller node to reference more accurate "
|
||
"(lower stratum) servers and other nodes to reference the controller node."
|
||
msgstr "Вам необходимо установить <glossterm baseform=\"Network Time Protocol (NTP)\">NTP</glossterm>, чтобы правильно синхронизировать службы между узлами. Мы рекомендуем настроить управляющий узел на использование более точных (нижнего уровня) серверов и другие узлы на использование управляющего узла."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-ntp.xml17(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-ntp.xml66(title)
|
||
msgid "To install the NTP service"
|
||
msgstr "Для установки службы NTP"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-ntp.xml25(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-ntp.xml74(title)
|
||
msgid "To configure the NTP service"
|
||
msgstr "Для настройки службы NTP"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-ntp.xml26(para)
|
||
msgid ""
|
||
"By default, the controller node synchronizes the time via a pool of public "
|
||
"servers. However, you can optionally edit the "
|
||
"<filename>/etc/ntp.conf</filename> file to configure alternative servers "
|
||
"such as those provided by your organization."
|
||
msgstr "По умолчанию управляющий узел синхронизует время через пул публичных серверов. Однако, вы можете изменить файл <filename>/etc/ntp.conf</filename> и использовать альтернативные сервера, например те, которые предоставляются вашей организацией."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-ntp.xml31(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>/etc/ntp.conf</filename> file and add, change, or remove "
|
||
"the following keys as necessary for your environment:"
|
||
msgstr "Отредактируйте файл <filename>/etc/ntp.conf</filename>, добавив, изменив или удалив по необходимости следующие ключи в соответствии с требованиями вашей среды:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-ntp.xml34(replaceable)
|
||
msgid "NTP_SERVER"
|
||
msgstr "NTP_SERVER"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-ntp.xml37(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>NTP_SERVER</replaceable> with the hostname or IP "
|
||
"address of a suitable more accurate (lower stratum) NTP server. The "
|
||
"configuration supports multiple <literal>server</literal> keys."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>NTP_SERVER</replaceable> на доменное имя или IP-адрес подходящего, более точного (нижнего уровня) NTP сервера. Конфигурация поддерживает множественные ключи <literal>server</literal>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-ntp.xml42(para)
|
||
msgid ""
|
||
"For the <literal>restrict</literal> keys, you essentially remove the "
|
||
"<literal>nopeer</literal> and <literal>noquery</literal> options."
|
||
msgstr "Для ключей <literal>restrict</literal> вы, по существу, удаляете только параметры <literal>nopeer</literal> и <literal>noquery</literal>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-ntp.xml47(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-ntp.xml83(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Remove the <filename>/var/lib/ntp/ntp.conf.dhcp</filename> file if it "
|
||
"exists."
|
||
msgstr "Удалите файл <filename>/var/lib/ntp/ntp.conf.dhcp</filename>, если он существует."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-ntp.xml52(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-ntp.xml88(para)
|
||
msgid "Restart the NTP service:"
|
||
msgstr "Перезапустите сервис NTP:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-ntp.xml56(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-ntp.xml92(para)
|
||
msgid "Start the NTP service and configure it to start when the system boots:"
|
||
msgstr "Запустите сервис NTP и настройте его автоматический запуск при загрузке системы:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-ntp.xml64(title)
|
||
msgid "Other nodes"
|
||
msgstr "На других узлах"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-ntp.xml75(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Configure the network and compute nodes to reference the controller node."
|
||
msgstr "Настройте сетевой и вычислительный узлы на использование управляющего узла."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-ntp.xml78(para)
|
||
msgid "Edit the <filename>/etc/ntp.conf</filename> file:"
|
||
msgstr "Отредактируйте файл <filename>/etc/ntp.conf</filename>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-ntp.xml79(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Comment out or remove all but one <literal>server</literal> key and change "
|
||
"it to reference the controller node."
|
||
msgstr "Закоментируйте или удалите все ключи <literal>server</literal>, кроме одного, и замените его, чтобы использовался управляющий узел."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-ntp.xml101(para)
|
||
msgid ""
|
||
"We recommend that you verify NTP synchronization before proceeding further. "
|
||
"Some nodes, particularly those that reference the controller node, can take "
|
||
"several minutes to synchronize."
|
||
msgstr "Мы рекомендуем вам проверить синхронизацию NTP перед тем, как двигаться дальше. Некоторым узлам, особенно тем, которые используют управляющий узел, может потребоваться несколько минут."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-ntp.xml106(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-ntp.xml121(para)
|
||
msgid "Run this command on the <emphasis>controller</emphasis> node:"
|
||
msgstr "Исполните эту команду на <emphasis>управляющем</emphasis> узле:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-ntp.xml113(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Contents in the <emphasis>remote</emphasis> column should indicate the "
|
||
"hostname or IP address of one or more NTP servers."
|
||
msgstr "Содержимое колонки <emphasis>remote</emphasis> должно указывать доменное имя или IP-адрес одного или более NTP серверов."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-ntp.xml116(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-ntp.xml140(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Contents in the <emphasis>refid</emphasis> column typically reference IP "
|
||
"addresses of upstream servers."
|
||
msgstr "Содержимое колонки <emphasis>refid</emphasis> обычно указывает IP-адреса апстрим серверов."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-ntp.xml128(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Contents in the <emphasis>condition</emphasis> column should indicate "
|
||
"<literal>sys.peer</literal> for at least one server."
|
||
msgstr "Содержимое колонки <emphasis>condition</emphasis> должно быть <literal>sys.peer</literal> хотябы для одного сервера."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-ntp.xml132(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-ntp.xml145(para)
|
||
msgid "Run this command on <emphasis>all other</emphasis> nodes:"
|
||
msgstr "Исполните эту команду на <emphasis>всех остальных</emphasis> узлах:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-ntp.xml137(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Contents in the <emphasis>remote</emphasis> column should indicate the "
|
||
"hostname of the controller node."
|
||
msgstr "Содержимое колонки <emphasis>remote</emphasis> должно указывать доменное имя управляющего узла."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-ntp.xml151(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Contents in the <emphasis>condition</emphasis> column should indicate "
|
||
"<literal>sys.peer</literal>."
|
||
msgstr "Содержимое колонки <emphasis>condition</emphasis> должно быть <literal>sys.peer</literal>."
|
||
|
||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||
#. you.
|
||
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml27(None)
|
||
msgid ""
|
||
"@@image: '../common/figures/installguide-neutron-initialnetworks.png'; "
|
||
"md5=f77c580f44d340221742a6a1ac443b33"
|
||
msgstr "@@image: '../common/figures/installguide-neutron-initialnetworks.png'; md5=f77c580f44d340221742a6a1ac443b33"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml7(title)
|
||
msgid "Create initial networks"
|
||
msgstr "Создайте начальные сети"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Before launching your first instance, you must create the necessary virtual "
|
||
"network infrastructure to which the instances connect, including the <link "
|
||
"linkend=\"neutron_initial-external-network\">external network</link> and "
|
||
"<link linkend=\"neutron_initial-tenant-network\">tenant network</link>. See "
|
||
"<xref linkend=\"neutron_figure-neutron-initial-networks\"/>. After creating "
|
||
"this infrastructure, we recommend that you <link linkend=\"neutron_initial-"
|
||
"networks-verify\">verify connectivity</link> and resolve any issues before "
|
||
"proceeding further. <xref linkend=\"neutron_figure-neutron-initial-"
|
||
"networks\"/> provides a basic architectural overview of the components that "
|
||
"Networking implements for the initial networks and shows how network traffic"
|
||
" flows from the instance to the external network or Internet."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml23(title)
|
||
msgid "Initial networks"
|
||
msgstr "Начальные сети"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml32(title)
|
||
msgid "External network"
|
||
msgstr "Внешняя сеть"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml33(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The external network typically provides Internet access for your instances. "
|
||
"By default, this network only allows Internet access "
|
||
"<emphasis>from</emphasis> instances using <glossterm>Network Address "
|
||
"Translation (NAT)</glossterm>. You can enable Internet access "
|
||
"<emphasis>to</emphasis> individual instances using a <glossterm>floating IP "
|
||
"address</glossterm> and suitable <glossterm>security group</glossterm> "
|
||
"rules. The <literal>admin</literal> tenant owns this network because it "
|
||
"provides external network access for multiple tenants."
|
||
msgstr "Внешняя сеть обычно предоставляет доступ в интернет для ваших инстансов. По умолчанию, эта сеть позволяет только Интернет доступ <emphasis>из</emphasis> инстансов используя <glossterm>Трансляцию сетевых адресов (NAT)</glossterm>. Вы можете дать Интернет доступ <emphasis>к</emphasis> отдельным инстансам используя <glossterm>внешний IP-адрес</glossterm> и подходящие правила <glossterm>групп безопасности</glossterm>. Проект <literal>admin</literal> является хозяином этой сети, поскольку она предоставляет доступ во внешнюю сеть для множества арендаторов."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml46(title)
|
||
msgid "To create the external network"
|
||
msgstr "Для создания внешней сети"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml74(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Like a physical network, a virtual network requires a "
|
||
"<glossterm>subnet</glossterm> assigned to it. The external network shares "
|
||
"the same subnet and <glossterm>gateway</glossterm> associated with the "
|
||
"physical network connected to the external interface on the network node. "
|
||
"You should specify an exclusive slice of this subnet for "
|
||
"<glossterm>router</glossterm> and floating IP addresses to prevent "
|
||
"interference with other devices on the external network."
|
||
msgstr " Как и физической сети, виртуальной сети требуется задать <glossterm>подсеть</glossterm>. Внешняя сеть разделяет подсети и <glossterm>шлюз</glossterm> назначенные физической сети, к которой подключен внешний интерфейс на сетевом узле. Вы должны указать эксклюзивный фрагмент из этой подсети для <glossterm>маршрутизатора</glossterm> и плавающих IP-адресов для предотвращения помех с другими устройствами во внешней сети."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml82(title)
|
||
msgid "To create a subnet on the external network"
|
||
msgstr "Для создания подсети на внешней сети"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml84(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml166(para)
|
||
msgid "Create the subnet:"
|
||
msgstr "Создайте подсеть:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml86(replaceable)
|
||
msgid "FLOATING_IP_START"
|
||
msgstr "FLOATING_IP_START"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml86(replaceable)
|
||
msgid "FLOATING_IP_END"
|
||
msgstr "FLOATING_IP_END"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml87(replaceable)
|
||
msgid "EXTERNAL_NETWORK_GATEWAY"
|
||
msgstr "EXTERNAL_NETWORK_GATEWAY"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml87(replaceable)
|
||
msgid "EXTERNAL_NETWORK_CIDR"
|
||
msgstr "EXTERNAL_NETWORK_CIDR"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml88(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>FLOATING_IP_START</replaceable> and "
|
||
"<replaceable>FLOATING_IP_END</replaceable> with the first and last IP "
|
||
"addresses of the range that you want to allocate for floating IP addresses. "
|
||
"Replace <replaceable>EXTERNAL_NETWORK_CIDR</replaceable> with the subnet "
|
||
"associated with the physical network. Replace "
|
||
"<replaceable>EXTERNAL_NETWORK_GATEWAY</replaceable> with the gateway "
|
||
"associated with the physical network, typically the \".1\" IP address. You "
|
||
"should disable <glossterm>DHCP</glossterm> on this subnet because instances "
|
||
"do not connect directly to the external network and floating IP addresses "
|
||
"require manual assignment."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>FLOATING_IP_START</replaceable> и <replaceable>FLOATING_IP_END</replaceable> на первый и последний IP-адреса из диапазона, который вы хотите выделить для внешних IP-адресов. Замените <replaceable>EXTERNAL_NETWORK_CIDR</replaceable> на подсеть, связанную с физической сетью. Замените <replaceable>EXTERNAL_NETWORK_GATEWAY</replaceable> на шлюз, связанный с физической сетью, как правило это \".1\" IP-адрес. Вам стоит отключить <glossterm>DHCP</glossterm> на этой подсети, поскольку инстансы не соединяются напрямую с внешней сетью и статичные IP-адреса требуется задавать вручную."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml98(para)
|
||
msgid ""
|
||
"For example, using <literal>203.0.113.0/24</literal> with floating IP "
|
||
"address range <literal>203.0.113.101</literal> to "
|
||
"<literal>203.0.113.200</literal>:"
|
||
msgstr "Например, используя <literal>203.0.113.0/24</literal> со статичным диапазоном IP-адресов от <literal>203.0.113.101</literal> до <literal>203.0.113.200</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml126(title)
|
||
msgid "Tenant network"
|
||
msgstr "Сеть арендатора"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml127(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The tenant network provides internal network access for instances. The "
|
||
"architecture isolates this type of network from other tenants. The "
|
||
"<literal>demo</literal> tenant owns this network because it only provides "
|
||
"network access for instances within it."
|
||
msgstr "Сеть арендатора обеспечивает доступ инстансов ко внутренней сети. Архитектура изолирует этот тип сети от других арендаторов. Проект <literal>demo</literal> владеет данной сетью, поскольку она предоставляет доступ только к инстансам внутри него."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml135(title)
|
||
msgid "To create the tenant network"
|
||
msgstr "Для создания сети арендатора"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml137(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Source the <literal>demo</literal> credentials to gain access to user-only "
|
||
"CLI commands:"
|
||
msgstr "Загрузите учётные данные пользователя <literal>demo</literal> для получения доступа к пользовательским CLI командам:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml159(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Like the external network, your tenant network also requires a subnet "
|
||
"attached to it. You can specify any valid subnet because the architecture "
|
||
"isolates tenant networks. By default, this subnet uses DHCP so your "
|
||
"instances can obtain IP addresses."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml164(title)
|
||
msgid "To create a subnet on the tenant network"
|
||
msgstr "Для создания сети в сети арендатора"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml168(replaceable)
|
||
msgid "TENANT_NETWORK_GATEWAY"
|
||
msgstr "TENANT_NETWORK_GATEWAY"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml168(replaceable)
|
||
msgid "TENANT_NETWORK_CIDR"
|
||
msgstr "TENANT_NETWORK_CIDR"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml169(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>TENANT_NETWORK_CIDR</replaceable> with the subnet you "
|
||
"want to associate with the tenant network and "
|
||
"<replaceable>TENANT_NETWORK_GATEWAY</replaceable> with the gateway you want "
|
||
"to associate with it, typically the \".1\" IP address."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>TENANT_NETWORK_CIDR</replaceable> на подсеть, которую вы хотите ассоциировать с сетью арендатора и <replaceable>TENANT_NETWORK_GATEWAY</replaceable> на шлюз, который вы хотите ассоциировать с ней, как правило \".1\" IP-адрес."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml173(para)
|
||
msgid "Example using <literal>192.168.1.0/24</literal>:"
|
||
msgstr "Пример с использованием <literal>192.168.1.0/24</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml196(para)
|
||
msgid ""
|
||
"A virtual router passes network traffic between two or more virtual "
|
||
"networks. Each router requires one or more <glossterm "
|
||
"baseform=\"interface\">interfaces</glossterm> and/or gateways that provide "
|
||
"access to specific networks. In this case, you create a router and attach "
|
||
"your tenant and external networks to it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml202(title)
|
||
msgid ""
|
||
"To create a router on the tenant network and attach the external and tenant "
|
||
"networks to it"
|
||
msgstr "Для создания маршрутизатора в сети арендатора и подключения внешней сети и сети арендаторов к нему"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml205(para)
|
||
msgid "Create the router:"
|
||
msgstr "Создать маршрутизатор:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml221(para)
|
||
msgid "Attach the router to the <literal>demo</literal> tenant subnet:"
|
||
msgstr "Подключите маршрутизатор к сети арендатора <literal>demo</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml227(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Attach the router to the external network by setting it as the gateway:"
|
||
msgstr "Подключите маршрутизатор к внешней сети, указав её в качестве шлюза:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml236(para)
|
||
msgid ""
|
||
"We recommend that you verify network connectivity and resolve any issues "
|
||
"before proceeding further. Following the external network subnet example "
|
||
"using <literal>203.0.113.0/24</literal>, the tenant router gateway should "
|
||
"occupy the lowest IP address in the floating IP address range, "
|
||
"<literal>203.0.113.101</literal>. If you configured your external physical "
|
||
"network and virtual networks correctly, you should be able to "
|
||
"<placeholder-1/> this IP address from any host on your external physical "
|
||
"network."
|
||
msgstr "Мы рекомендуем вам проверить связность сети и решить все проблемы прежде чем продолжать дальше. Используя пример подсети внешней сети использующий <literal>203.0.113.0/24</literal>, шлюз маршрутизатора арендатора должен занять самый нижний IP-адрес в диапозоне внешних IP-адресов, <literal>203.0.113.101</literal>. Если вы настроили ваши внешнюю физческую и виртуальную сеть правильно, у вас получится сделать <placeholder-1/> на этот IP адрес с любого хоста в вашей внешней физической сети."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml245(para)
|
||
msgid ""
|
||
"If you are building your OpenStack nodes as virtual machines, you must "
|
||
"configure the hypervisor to permit promiscuous mode on the external network."
|
||
msgstr "Если вы строите свои узлы OpenStack на виртуальных машинах, вам необходимо настроить гипервизор на разрешение смешанного режима для внешней сети."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml250(title)
|
||
msgid "To verify network connectivity"
|
||
msgstr "Для проверки связности сети"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-initial-networks.xml252(para)
|
||
msgid ""
|
||
"From a host on the the external network, ping the tenant router gateway:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This section describes how to install and configure the Compute service, "
|
||
"code-named nova, on the controller node."
|
||
msgstr "Этот раздел описывает, как установить и настроить службу Вычислений, названную nova, на управляющем узле."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml12(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Before you install and configure the Compute service, you must create a "
|
||
"database, service credentials, and API endpoint."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml24(para)
|
||
msgid "Create the <literal>nova</literal> database:"
|
||
msgstr "Создайте базу данных <literal>nova</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml28(para)
|
||
msgid "Grant proper access to the <literal>nova</literal> database:"
|
||
msgstr "Предоставьте надлежащие права доступа до базы <literal>nova</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml31(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml33(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml144(replaceable)
|
||
msgid "NOVA_DBPASS"
|
||
msgstr "NOVA_DBPASS"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml34(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>NOVA_DBPASS</replaceable> with a suitable password."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>NOVA_DBPASS</replaceable> на подходящий пароль."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml52(para)
|
||
msgid "Create the <literal>nova</literal> user:"
|
||
msgstr "Создайте пользователя <literal>nova</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml67(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Add the <literal>admin</literal> role to the <literal>nova</literal> user:"
|
||
msgstr "Добавьте роль <literal>admin</literal> пользователю <literal>nova</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml78(para)
|
||
msgid "Create the <literal>nova</literal> service entity:"
|
||
msgstr "Создайте сервисный объект <literal>nova</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml94(para)
|
||
msgid "Create the Compute service API endpoint:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml116(title)
|
||
msgid "To install and configure Compute controller components"
|
||
msgstr "Для установки и настройки компонентов контроллера вычислений"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml136(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml247(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-networking-compute-node.xml26(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml241(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-networking-controller-node.xml14(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml55(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>/etc/nova/nova.conf</filename> file and complete the "
|
||
"following actions:"
|
||
msgstr "Отредактируйте файл <filename>/etc/nova/nova.conf</filename> следующим образом:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml140(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Add a <literal>[database]</literal> section, and configure database access:"
|
||
msgstr "Добавьте секцию <literal>[database]</literal> и настройте доступ до базы данных:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml145(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>NOVA_DBPASS</replaceable> with the password you chose "
|
||
"for the Compute database."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>NOVA_DBPASS</replaceable> на пароль, который вы выбрали для базы данных службы Вычислений."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml149(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml95(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml187(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml99(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml59(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[DEFAULT]</literal> and "
|
||
"<literal>[oslo_messaging_rabbit]</literal> sections, configure "
|
||
"<application>RabbitMQ</application> message queue access:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml161(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml107(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml199(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml111(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml71(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>RABBIT_PASS</replaceable> with the password you chose "
|
||
"for the <literal>openstack</literal> account in "
|
||
"<application>RabbitMQ</application>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml182(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml258(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml92(replaceable)
|
||
msgid "NOVA_PASS"
|
||
msgstr "NOVA_PASS"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml183(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml93(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>NOVA_PASS</replaceable> with the password you chose for"
|
||
" the <literal>nova</literal> user in the Identity service."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>NOVA_PASS</replaceable> на пароль, который вы выбрали для пользователя <literal>nova</literal> в службе Идентификации."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml187(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml171(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml239(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml133(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml225(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml137(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml97(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Comment out or remove any other options in the "
|
||
"<literal>[keystone_authtoken]</literal> section."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml200(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml251(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[DEFAULT]</literal> section, configure the VNC proxy to use "
|
||
"the management interface IP address of the controller node:"
|
||
msgstr "В секции <literal>[DEFAULT]</literal> настройте VNC-прокси на использование IP-адреса интерфейса управляющей сети управляющего узла:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml209(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml143(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[glance]</literal> section, configure the location of the "
|
||
"Image service:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml225(para)
|
||
msgid "Populate the Compute database:"
|
||
msgstr "Заполните базу данных Вычислительного сервиса:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml230(title)
|
||
msgid "To install and configure the Compute controller components"
|
||
msgstr "Для установки и настройки компонентов контроллера вычислений"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml237(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml46(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml132(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml49(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Respond to prompts for <link linkend=\"debconf-dbconfig-common\">database "
|
||
"management</link>, <link linkend=\"debconf-keystone_authtoken\">Identity "
|
||
"service credentials</link>, <link linkend=\"debconf-api-endpoints\">service "
|
||
"endpoint registration</link>, and <link linkend=\"debconf-rabbitmq\">message"
|
||
" queue credentials</link>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml265(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml403(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-networking-controller-node.xml28(para)
|
||
msgid "Restart the Compute services:"
|
||
msgstr "Перезапустите службу Вычислений:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-controller-install.xml274(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Start the Compute services and configure them to start when the system "
|
||
"boots:"
|
||
msgstr "Запустите сервис службы Вычислений и настройте его автоматический запуск при загрузке системы:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-system-reqs.xml7(title)
|
||
msgid "System requirements"
|
||
msgstr "Системные требования"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-system-reqs.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Before you install the OpenStack dashboard, you must meet the following "
|
||
"system requirements:"
|
||
msgstr "Перед установкой панели управления OpenStack удостоверьтесь в выполнении следующих системных требований:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-system-reqs.xml12(para)
|
||
msgid ""
|
||
"OpenStack Compute installation. Enable the Identity Service for user and "
|
||
"project management."
|
||
msgstr "Установка OpenStack Compute. Настройка службы Identity для управления пользователями и арендаторами."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-system-reqs.xml14(para)
|
||
msgid "Note the URLs of the Identity Service and Compute endpoints."
|
||
msgstr "Запомните URL точек доступа служб Identity и Compute."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-system-reqs.xml18(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Identity Service user with sudo privileges. Because Apache does not serve "
|
||
"content from a root user, users must run the dashboard as an Identity "
|
||
"Service user with sudo privileges."
|
||
msgstr "Пользователь службы Identity с правами sudo. Так как Apache отдаёт данные не из-под пользователя root, пользователи должны запускать панель управления из-под пользователя службы Identity с правами sudo."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-system-reqs.xml24(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Python 2.7. The Python version must support Django. The Python version "
|
||
"should run on any system, including Mac OS X. Installation prerequisites "
|
||
"might differ by platform."
|
||
msgstr "Python 2.7. Версия Python должна поддерживать Django. Версия Python должна запускаться на любой системе, включая Mac OS X. Требования для установки могут различаться в зависимости от платформы."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-system-reqs.xml31(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Then, install and configure the dashboard on a node that can contact the "
|
||
"Identity Service."
|
||
msgstr "Затем установите и настройте панель управления в узле, который может взаимодействовать со службой Identity."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-system-reqs.xml33(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Provide users with the following information so that they can access the "
|
||
"dashboard through a web browser on their local machine:"
|
||
msgstr "Предоставьте пользователям нижеприведенную информацию для получения доступа к панели управления через браузер:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-system-reqs.xml38(para)
|
||
msgid "The public IP address from which they can access the dashboard"
|
||
msgstr "Публичный IP-адрес, с которого они могут войти в панель управления"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-system-reqs.xml42(para)
|
||
msgid "The user name and password with which they can access the dashboard"
|
||
msgstr "Имя пользователя и пароль, с которыми они могут получить доступ к панели управления"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-system-reqs.xml46(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Your web browser, and that of your users, must support HTML5 and have "
|
||
"cookies and JavaScript enabled."
|
||
msgstr "Ваш веб-браузер должен поддерживать HTML5, принимать cookies и выполнять JavaScript."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-system-reqs.xml50(para)
|
||
msgid ""
|
||
"To use the VNC client with the dashboard, the browser must support HTML5 "
|
||
"Canvas and HTML5 WebSockets."
|
||
msgstr "Для работы VNC в панели управления ваш браузер должен поддерживать HTML5 Canvas и HTML5 WebSockets."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-system-reqs.xml52(para)
|
||
msgid ""
|
||
"For details about browsers that support noVNC, see <link "
|
||
"href=\"https://github.com/kanaka/noVNC/blob/master/README.md\">https://github.com/kanaka/noVNC/blob/master/README.md</link>,"
|
||
" and <link href=\"https://github.com/kanaka/noVNC/wiki/Browser-"
|
||
"support\">https://github.com/kanaka/noVNC/wiki/Browser-support</link>, "
|
||
"respectively."
|
||
msgstr "Для подробной информации о браузерах, поддерживающих режим noVNC, смотрите <link href=\"https://github.com/kanaka/noVNC/blob/master/README.md\">https://github.com/kanaka/noVNC/blob/master/README.md</link> и <link href=\"https://github.com/kanaka/noVNC/wiki/Browser-support\">https://github.com/kanaka/noVNC/wiki/Browser-support</link>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml7(title)
|
||
msgid "Launch an instance with legacy networking (nova-network)"
|
||
msgstr "Запуск инстанса с старой сетью (nova-network)"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml9(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml9(title)
|
||
msgid "To generate a key pair"
|
||
msgstr "Для генерации пары ключей"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml10(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Most cloud images support <glossterm>public key authentication</glossterm> "
|
||
"rather than conventional user name/password authentication. Before launching"
|
||
" an instance, you must generate a public/private key pair using "
|
||
"<placeholder-1/> and add the public key to your OpenStack environment."
|
||
msgstr "Большенство облачных образов поддерживают <glossterm>аутентификацию по открытым ключам</glossterm> кроме обычной аутентификации по имени/паролю. Прежде чем запускать инстанс, вам необходимо сгенерировать пару из открытого/закрытого ключей используя <placeholder-1/> и добавить открытый ключ в вашу среду OpenStack."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml20(para)
|
||
msgid "Generate a key pair:"
|
||
msgstr "Сгенерируйте пару ключей:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml24(para)
|
||
msgid "Add the public key to your OpenStack environment:"
|
||
msgstr "Добавьте публичный ключ к вашей среде OpenStack:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml31(para)
|
||
msgid "Verify addition of the public key:"
|
||
msgstr "Проверьте добавление публичного ключа:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml41(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml33(title)
|
||
msgid "To launch an instance"
|
||
msgstr "Для запуска инстанса"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml42(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml34(para)
|
||
msgid ""
|
||
"To launch an instance, you must at least specify the flavor, image name, "
|
||
"network, security group, key, and instance name."
|
||
msgstr "Для запуска инстанса, вам необходимо как минимум выбрать схему, имя образа, сеть, группу безопасности, ключ и имя инстанса."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml45(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml37(para)
|
||
msgid ""
|
||
"A flavor specifies a virtual resource allocation profile which includes "
|
||
"processor, memory, and storage."
|
||
msgstr "Схема описывает выделение виртуальных ресурсов, которые включают процессор, память и хранилище."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml47(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml39(para)
|
||
msgid "List available flavors:"
|
||
msgstr "Получите список доступных схем:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml58(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml50(para)
|
||
msgid "Your first instance uses the <literal>m1.tiny</literal> flavor."
|
||
msgstr "Ваш первый инстанс использует схему <literal>m1.tiny</literal>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml61(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml53(para)
|
||
msgid "You can also reference a flavor by ID."
|
||
msgstr "Вы так же можете указывать схему по ID."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml65(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml57(para)
|
||
msgid "List available images:"
|
||
msgstr "Получите список доступных образов:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml72(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml64(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Your first instance uses the <literal>cirros-0.3.3-x86_64</literal> image."
|
||
msgstr "Ваш первый инстанс использует образ <literal>cirros-0.3.3-x86_64</literal>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml76(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml68(para)
|
||
msgid "List available networks:"
|
||
msgstr "Получите список доступных сетей:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml78(para)
|
||
msgid ""
|
||
"You must source the <literal>admin</literal> tenant credentials for this "
|
||
"step and then source the <literal>demo</literal> tenant credentials for the "
|
||
"remaining steps."
|
||
msgstr "Вам необходимо загрузить учётные данные арендатора <literal>admin</literal> для этого шага и затем учётные данные арендатора <literal>demo</literal> для последующих шагов."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml89(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml76(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Your first instance uses the <literal>demo-net</literal> tenant network. "
|
||
"However, you must reference this network using the ID instead of the name."
|
||
msgstr "Ваш первый инстанс использует сеть <literal>demo-net</literal> арендатора. Однако, вам необходимо указать эту сеть по ID вместо имени."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml94(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml81(para)
|
||
msgid "List available security groups:"
|
||
msgstr "Получите список групп безопасности:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml101(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Your first instance uses the <literal>default</literal> security group. By "
|
||
"default, this security group implements a firewall that blocks remote access"
|
||
" to instances. If you would like to permit remote access to your instance, "
|
||
"launch it and then <link linkend=\"launch-instance-nova-remoteaccess\"> "
|
||
"configure remote access</link>."
|
||
msgstr "Ваш первый инстанс использую группу безопасности <literal>default</literal>. По умолчанию, эта группа безопасности создаёт межсетевой экран, блокирующий удалённый доступ к инстансам. Если вы хотите разрешить удалённый доступ к вашему инстансу, запустите его и потом <link linkend=\"launch-instance-nova-remoteaccess\">настройте удалённый доступ</link>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml109(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml96(para)
|
||
msgid "Launch the instance:"
|
||
msgstr "Запустите инстанс:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml110(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml97(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>DEMO_NET_ID</replaceable> with the ID of the <literal"
|
||
">demo-net</literal> tenant network."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>DEMO_NET_ID</replaceable> на ID сети <literal>demo-net</literal> арендатора."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml112(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml99(replaceable)
|
||
msgid "DEMO_NET_ID"
|
||
msgstr "DEMO_NET_ID"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml113(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml163(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml100(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml150(replaceable)
|
||
msgid "demo-instance1"
|
||
msgstr "demo-instance1"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml146(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml133(para)
|
||
msgid "Check the status of your instance:"
|
||
msgstr "Проверьте статус инстанса:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml153(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml140(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The status changes from <literal>BUILD</literal> to "
|
||
"<literal>ACTIVE</literal> when your instance finishes the build process."
|
||
msgstr "Статус изменится с <literal>BUILD</literal> на <literal>ACTIVE</literal> когда инстанс закончит процесс создания."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml159(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml146(title)
|
||
msgid "To access your instance using a virtual console"
|
||
msgstr "Для доступа к инстансу используя виртуальную консоль:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml161(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml148(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Obtain a <glossterm>Virtual Network Computing (VNC)</glossterm> session URL "
|
||
"for your instance and access it from a web browser:"
|
||
msgstr "Получите URL сессии <glossterm>Virtual Network Computing (VNC)</glossterm> для вашего инстанса и подключитесь к нему через веб-браузер:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml170(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml157(para)
|
||
msgid ""
|
||
"If your web browser runs on a host that cannot resolve the "
|
||
"<replaceable>controller</replaceable> host name, you can replace "
|
||
"<replaceable>controller</replaceable> with the IP address of the management "
|
||
"interface on your controller node."
|
||
msgstr "Если ваш веб браузер находится на хосте, который не может определить <replaceable>controller</replaceable> по имени, вы можете заменить <replaceable>controller</replaceable> на IP-адрес управляющего сети на вашем управляющем узле."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml175(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml162(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The CirrOS image includes conventional user name/password authentication and"
|
||
" provides these credentials at the login prompt. After logging into CirrOS, "
|
||
"we recommend that you verify network connectivity using <placeholder-1/>."
|
||
msgstr "Образ CirrOS включает обычную аутентификацию по имени/паролю и предоставляет эти данные перед запросом входа. После входа в CirrOS, мы рекмендуем вам проверить связь используя <placeholder-1/>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml179(para)
|
||
msgid "Verify the <literal>demo-net</literal> network:"
|
||
msgstr "Проверьте сеть <literal>demo-net</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml193(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml192(title)
|
||
msgid "To access your instance remotely"
|
||
msgstr "Для доступа к вашему инстансу удалённо:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml195(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml194(para)
|
||
msgid "Add rules to the <literal>default</literal> security group:"
|
||
msgstr "Добавьте правила в группу безопасности <literal>default</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml198(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml197(para)
|
||
msgid "Permit <glossterm>ICMP</glossterm> (ping):"
|
||
msgstr "Разрешите <glossterm>ICMP</glossterm> (ping):"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml207(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml206(para)
|
||
msgid "Permit secure shell (SSH) access:"
|
||
msgstr "Разрешите доступ до защищённой оболочки (SSH):"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml218(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml251(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Verify network connectivity using <placeholder-1/> from the controller node "
|
||
"or any host on the external network:"
|
||
msgstr "Проверьте связность сети используя <placeholder-1/> с управляющего узла или любого хоста во внешней сети:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml232(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml265(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Access your instance using SSH from the controller node or any host on the "
|
||
"external network:"
|
||
msgstr "Войдите в ваш инстанс по SSH с управляющего узла или любого хоста во внешней сети:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml241(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml274(para)
|
||
msgid ""
|
||
"If your host does not contain the public/private key pair created in an "
|
||
"earlier step, SSH prompts for the default password associated with the "
|
||
"<literal>cirros</literal> user."
|
||
msgstr "Если на вашем хосте нет пары открытого/закрытого ключа, созданной на прошлом шаге, SSH запросит стандартный пароль, ассоциированный с пользователем <literal>cirros</literal>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml248(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml281(title)
|
||
msgid "To attach a Block Storage volume to your instance"
|
||
msgstr "Для подключения диска Блочного Хранилища к вашему инстансу"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml249(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml282(para)
|
||
msgid ""
|
||
"If your environment includes the Block Storage service, you can attach a "
|
||
"volume to the instance."
|
||
msgstr "Если ваша среда включает службу Блочного Хранилища, вы можете подключить диск к инстансу."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml256(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml282(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml289(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml315(para)
|
||
msgid "List volumes:"
|
||
msgstr "Получите список дисков:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml265(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml298(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Attach the <literal>demo-volume1</literal> volume to the <literal>demo-"
|
||
"instance1</literal> instance:"
|
||
msgstr "Подключите диск <literal>demo-volume1</literal> к инстансу <literal>demo-instance1</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml277(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml310(para)
|
||
msgid "You must reference volumes using the IDs instead of names."
|
||
msgstr "Вам необходимо указывать диски по ID вместо имён."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml289(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml322(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The <literal>demo-volume1</literal> volume status should indicate <literal"
|
||
">in-use</literal> by the ID of the <literal>demo-instance1</literal> "
|
||
"instance."
|
||
msgstr "Статус диска <literal>demo-volume1</literal> должен показывать <literal>in-use</literal> с ID инстанса <literal>demo-instance1</literal>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml294(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml327(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Access your instance using SSH from the controller node or any host on the "
|
||
"external network and use the <placeholder-1/> command to verify presence of "
|
||
"the volume as the <literal>/dev/vdb</literal> block storage device:"
|
||
msgstr "Войдите в свой инстанс по SSH с управляющего узла или любого хоста во внешней сети и исполните команду <placeholder-1/>, чтобы проверить наличие диска как блочного устройства <literal>/dev/vdb</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml320(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml353(para)
|
||
msgid "You must create a partition table and file system to use the volume."
|
||
msgstr "Вам необходимо создать таблицу разделов и файловую систему, чтобы использовать диск."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-nova.xml325(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml358(para)
|
||
msgid ""
|
||
"If your instance does not launch or seem to work as you expect, see the "
|
||
"<link href=\"http://docs.openstack.org/ops\"><citetitle>OpenStack Operations"
|
||
" Guide</citetitle></link> for more information or use one of the <link "
|
||
"linkend=\"app_community_support\">many other options</link> to seek "
|
||
"assistance. We want your environment to work!"
|
||
msgstr "Если ваш инстанс не запускается или работает не так, как вы ожидали, смотрите <link href=\"http://docs.openstack.org/ops\"><citetitle>Руководство по эксплуатации OpenStack</citetitle></link> или используйте один из <link linkend=\"app_community_support\">доступных способов</link> обратиться за помощью. Нам нужно, чтобы ваша среда работала!"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_trove.xml7(title)
|
||
msgid "Add the Database service"
|
||
msgstr "Добавление службы Баз Данных"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_trove.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Use the <glossterm baseform=\"Database service\">Database "
|
||
"service</glossterm> to create cloud database resources. The integrated "
|
||
"project name is <glossterm>trove</glossterm>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_trove.xml11(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_sahara.xml14(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This chapter is a work in progress. It may contain incorrect information, "
|
||
"and will be updated frequently."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-networking-compute-node.xml7(title)
|
||
msgid "Configure compute node"
|
||
msgstr "Настройте вычислительный узел"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-networking-compute-node.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This section covers deployment of a simple <glossterm>flat "
|
||
"network</glossterm> that provides IP addresses to your instances via "
|
||
"<glossterm>DHCP</glossterm>. If your environment includes multiple compute "
|
||
"nodes, the <glossterm>multi-host</glossterm> feature provides redundancy by "
|
||
"spreading network functions across compute nodes."
|
||
msgstr "Этот раздел охватывает установку простой <glossterm>плоской сети</glossterm>, которая предоставляет IP-адреса вашим инстансам через <glossterm>DHCP</glossterm>. Если ваша среда включает множество вычислительных узлов, особенность <glossterm>multi-host</glossterm> предоставляет избыточность, распределяя сетевые функции между вычислительными узлами."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-networking-compute-node.xml15(title)
|
||
msgid "To install legacy networking components"
|
||
msgstr "Для установки компонентов старой сети"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-networking-compute-node.xml24(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-networking-controller-node.xml12(title)
|
||
msgid "To configure legacy networking"
|
||
msgstr "Для настройки старой сети"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-networking-compute-node.xml30(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[DEFAULT]</literal> section, configure the network "
|
||
"parameters:"
|
||
msgstr "В секции <literal>[DEFAULT]</literal> настройте параметры сети:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-networking-compute-node.xml47(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>INTERFACE_NAME</replaceable> with the actual interface "
|
||
"name for the external network. For example, <emphasis>eth1</emphasis> or "
|
||
"<emphasis>ens224</emphasis>. You can also leave these two parameters "
|
||
"undefined if you are serving multiple networks with individual bridges for "
|
||
"each."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-networking-compute-node.xml56(para)
|
||
msgid "Restart the services:"
|
||
msgstr "Перезапустите сервисы:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-networking-compute-node.xml59(para)
|
||
msgid "Start the services and configure them to start when the system boots:"
|
||
msgstr "Запустите сервисы и настройте их автоматический запуск при загрузке системы:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-verify.xml8(para)
|
||
msgid "Verify operation of the Compute service."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-verify.xml19(para)
|
||
msgid ""
|
||
"List service components to verify successful launch and registration of each"
|
||
" process:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-verify.xml32(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This output should indicate four service components enabled on the "
|
||
"controller node and one service component enabled on the compute node."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-verify.xml38(para)
|
||
msgid ""
|
||
"List API endpoints in the Identity service to verify connectivity with the "
|
||
"Identity service:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-verify.xml126(para)
|
||
msgid ""
|
||
"List images in the Image service catalog to verify connectivity with the "
|
||
"Image service:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||
#. you.
|
||
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml292(None)
|
||
msgid ""
|
||
"@@image: 'figures/debconf-screenshots/glance-common_pipeline_flavor.png'; "
|
||
"md5=78bef92c36a140ad042074f6345d8917"
|
||
msgstr "@@image: 'figures/debconf-screenshots/glance-common_pipeline_flavor.png'; md5=78bef92c36a140ad042074f6345d8917"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This section describes how to install and configure the Image service, code-"
|
||
"named glance, on the controller node. For simplicity, this configuration "
|
||
"stores images on the local file system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml12(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This section assumes proper installation, configuration, and operation of "
|
||
"the Identity service as described in <xref linkend=\"keystone-install\"/> "
|
||
"and <xref linkend=\"keystone-verify\"/>."
|
||
msgstr "Эта глава подразумевает, что у вас корректно установлена, настроена и работает служба Идентификации как описано в <xref linkend=\"keystone-install\"/> и <xref linkend=\"keystone-verify\"/>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml19(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Before you install and configure the Image service, you must create a "
|
||
"database, service credentials, and API endpoint."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml30(para)
|
||
msgid "Create the <literal>glance</literal> database:"
|
||
msgstr "Создайте базу данных <literal>glance</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml34(para)
|
||
msgid "Grant proper access to the <literal>glance</literal> database:"
|
||
msgstr "Предоставьте надлежащие права доступа до базы <literal>glance</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml37(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml39(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml145(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml213(replaceable)
|
||
msgid "GLANCE_DBPASS"
|
||
msgstr "GLANCE_DBPASS"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml40(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>GLANCE_DBPASS</replaceable> with a suitable password."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>GLANCE_DBPASS</replaceable> на подходящий пароль."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml57(para)
|
||
msgid "Create the <literal>glance</literal> user:"
|
||
msgstr "Создайте пользователя <literal>glance</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml72(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Add the <literal>admin</literal> role to the <literal>glance</literal> user "
|
||
"and <literal>service</literal> project:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml84(para)
|
||
msgid "Create the <literal>glance</literal> service entity:"
|
||
msgstr "Создайте сервисный объект <literal>glance</literal>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml100(para)
|
||
msgid "Create the Image service API endpoint:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml122(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml270(title)
|
||
msgid "To install and configure the Image service components"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml137(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>/etc/glance/glance-api.conf</filename> file and complete "
|
||
"the following actions:"
|
||
msgstr "Отредактируйте файл <filename>/etc/glance/glance-api.conf</filename> следующим образом:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml146(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml214(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>GLANCE_DBPASS</replaceable> with the password you chose"
|
||
" for the Image service database."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml150(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml218(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[keystone_authtoken]</literal> and "
|
||
"<literal>[paste_deploy]</literal> sections, configure Identity service "
|
||
"access:"
|
||
msgstr "В секциях <literal>[keystone_authtoken]</literal> и <literal>[paste_deploy]</literal> настройте доступ до службы Идентификации:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml162(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml230(replaceable)
|
||
msgid "GLANCE_PASS"
|
||
msgstr "GLANCE_PASS"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml167(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml235(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>GLANCE_PASS</replaceable> with the password you chose "
|
||
"for the <literal>glance</literal> user in the Identity service."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>GLANCE_PASS</replaceable> на пароль, который вы выбрали для пользователя <literal>glance</literal> в службе Идентификации."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml176(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[glance_store]</literal> section, configure the local file "
|
||
"system store and location of image files:"
|
||
msgstr "В секции <literal>[glance_store]</literal> настройте хранилище на локальной файловой системе и расположение файлов образов:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml184(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml244(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[DEFAULT]</literal> section, configure the "
|
||
"<literal>noop</literal> notification driver to disable notifications because"
|
||
" they only pertain to the optional Telemetry service:"
|
||
msgstr "В секции <literal>[DEFAULT]</literal> настройте драйвер оповещений <literal>noop</literal>, чтобы отключить оповещения, поскольку они относятся только к необязательной службе Телеметрии:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml191(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml251(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The Telemetry chapter provides an Image service configuration that enables "
|
||
"notifications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml205(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>/etc/glance/glance-registry.conf</filename> file and "
|
||
"complete the following actions:"
|
||
msgstr "Отредактируйте файл <filename>/etc/glance/glance-registry.conf</filename> следующим образом:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml265(para)
|
||
msgid "Populate the Image service database:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml286(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Select the <literal>keystone</literal> pipeline to configure the Image "
|
||
"service to use the Identity service:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml300(para)
|
||
msgid "Restart the Image service services:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_glance-install.xml305(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Start the Image service services and configure them to start when the system"
|
||
" boots:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-install.xml9(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This section describes how to install and configure the dashboard on the "
|
||
"controller node."
|
||
msgstr "Этот раздел описывает как установить и настроить панель управления на управляющем узле."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-install.xml11(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Before you proceed, verify that your system meets the requirements in <xref "
|
||
"linkend=\"dashboard-system-requirements\"/>. Also, the dashboard relies on "
|
||
"functional core services including Identity, Image service, Compute, and "
|
||
"either Networking (neutron) or legacy networking (nova-network). "
|
||
"Environments with stand-alone services such as Object Storage cannot use the"
|
||
" dashboard. For more information, see the <link "
|
||
"href=\"http://docs.openstack.org/developer/horizon/topics/deployment.html\">developer"
|
||
" documentation</link>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-install.xml19(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-install.xml36(title)
|
||
msgid "To install the dashboard components"
|
||
msgstr "Для установки компонентов приборной панели"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-install.xml27(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Ubuntu installs the <package>openstack-dashboard-ubuntu-theme</package> "
|
||
"package as a dependency. Some users reported issues with this theme in "
|
||
"previous releases. If you encounter issues, remove this package to restore "
|
||
"the original OpenStack theme."
|
||
msgstr "Ubuntu устанавливает пакет <package>openstack-dashboard-ubuntu-theme</package> как зависимость. Некоторые пользователи сообщали о проблемах с этой темой в предыдущих выпусках. Если вы столкнётесь с проблемами, удалите этот пакет, чтобы восстановить оригинальную тему OpenStack."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-install.xml42(para)
|
||
msgid "Respond to prompts for web server configuration."
|
||
msgstr "Ответьте на запросы для настройки веб сервера."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-install.xml44(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The automatic configuration process generates a self-signed SSL certificate."
|
||
" Consider obtaining an official certificate for production environments."
|
||
msgstr "Автоматическая настройка генерирует самоподписанный сертификат SSL. Обдумайте получение официального сертификата для производственной среды."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-install.xml51(title)
|
||
msgid "To configure the dashboard"
|
||
msgstr "Для настройки панели управления"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-install.xml53(para)
|
||
msgid "Configure the web server:"
|
||
msgstr "Настройте веб-сервер:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-install.xml59(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>/etc/openstack-dashboard/local_settings.py</filename> "
|
||
"file and complete the following actions:"
|
||
msgstr "Отредактируйте файл <filename>/etc/openstack-dashboard/local_settings.py</filename> следующим образом:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-install.xml62(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>/etc/openstack-dashboard/local_settings</filename> file "
|
||
"and complete the following actions:"
|
||
msgstr "Отредактируйте файл <filename>/etc/openstack-dashboard/local_settings</filename> следующим образом:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-install.xml65(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>/srv/www/openstack-"
|
||
"dashboard/openstack_dashboard/local/local_settings.py</filename> file and "
|
||
"complete the following actions:"
|
||
msgstr "Отредактируйте файл <filename>/srv/www/openstack-dashboard/openstack_dashboard/local/local_settings.py</filename> следующим образом:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-install.xml70(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Configure the dashboard to use OpenStack services on the "
|
||
"<literal>controller</literal> node:"
|
||
msgstr "Настройте панель управления на использование служб OpenStack на узле <literal>controller</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-install.xml75(para)
|
||
msgid "Allow all hosts to access the dashboard:"
|
||
msgstr "Разрешите всем хостам доступ до панели:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-install.xml79(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Configure the <application>memcached</application> session storage service:"
|
||
msgstr "Настройте службу хранилища сессий <application>memcached</application>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-install.xml88(para)
|
||
msgid "Comment out any other session storage configuration."
|
||
msgstr "Закомментируйте любые другие настройки хранилища сессии."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-install.xml91(para)
|
||
msgid ""
|
||
"By default, SLES and openSUSE use a SQL database for session storage. For "
|
||
"simplicity, we recommend changing the configuration to use "
|
||
"<application>memcached</application> for session storage."
|
||
msgstr "По умолчанию, SLES и openSUSE используют SQL СУБД для хранения сессий. Для простоты, мы рекоммендуем изменить конфигурацию на использование <application>memcached</application> для хранения сессий."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-install.xml98(para)
|
||
msgid "Optionally, configure the time zone:"
|
||
msgstr "Дополнительно, можно настроить часовой пояс:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-install.xml99(replaceable)
|
||
msgid "TIME_ZONE"
|
||
msgstr "TIME_ZONE"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-install.xml100(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>TIME_ZONE</replaceable> with an appropriate time zone "
|
||
"identifier. For more information, see the <link "
|
||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database_time_zones\">list of"
|
||
" time zones</link>."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>TIME_ZONE</replaceable> на соответствующий идентификатор часового пояса. За подробностями смотрите <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database_time_zones\">список часовых поясов</link>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-install.xml111(para)
|
||
msgid ""
|
||
"On RHEL and CentOS, configure SELinux to permit the web server to connect to"
|
||
" OpenStack services:"
|
||
msgstr "На RHEL и CentOS, настройте SELinux разрешать веб-серверу соединяться со службами OpenStack:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-install.xml116(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Due to a packaging bug, the dashboard CSS fails to load properly. Run the "
|
||
"following command to resolve this issue:"
|
||
msgstr "Из-за ошибки в пакете, CSS панели управления не загружается корректно. Исполните следующую команду для решения этой проблемы:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-install.xml119(para)
|
||
msgid ""
|
||
"For more information, see the <link "
|
||
"href=\"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1150678\">bug "
|
||
"report</link>."
|
||
msgstr "Подробнее смотрите в <link href=\"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1150678\">отчёте об ошибке</link>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-install.xml124(para)
|
||
msgid "Restart the web server and session storage service:"
|
||
msgstr "Перезапустите веб-сервер и сервис хранилища сессий:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_dashboard-install.xml129(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Start the web server and session storage service and configure them to start"
|
||
" when the system boots:"
|
||
msgstr "Запустите веб-сервер и службу хранилища сессий и настройте их автоматический запуск при загрузке системы:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking.xml8(title)
|
||
msgid "Networking"
|
||
msgstr "Сеть"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking.xml9(para)
|
||
msgid ""
|
||
"After installing the operating system on each node for the architecture that"
|
||
" you choose to deploy, you must configure the network interfaces. We "
|
||
"recommend that you disable any automated network management tools and "
|
||
"manually edit the appropriate configuration files for your distribution. For"
|
||
" more information on how to configure networking on your distribution, see "
|
||
"the <link os=\"ubuntu\" href=\"https://help.ubuntu.com/lts/serverguide"
|
||
"/network-configuration.html\">documentation.</link><link os=\"debian\" "
|
||
"href=\"https://wiki.debian.org/NetworkConfiguration\">documentation.</link><link"
|
||
" os=\"rhel;centos;fedora\" "
|
||
"href=\"https://access.redhat.com/site/documentation/en-"
|
||
"US/Red_Hat_Enterprise_Linux/6/html/Deployment_Guide/s1-networkscripts-"
|
||
"interfaces.html\">documentation.</link><link os=\"sles;opensuse\" "
|
||
"href=\"https://www.suse.com/documentation/sles-12/book_sle_admin/data/sec_basicnet_manconf.html\">SLES"
|
||
" 12</link><phrase os=\"sles;opensuse\"> or </phrase><link "
|
||
"os=\"sles;opensuse\" href=\"http://activedoc.opensuse.org/book/opensuse-"
|
||
"reference/chapter-13-basic-networking\">openSUSE documentation.</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking.xml31(para)
|
||
msgid ""
|
||
"All nodes require Internet access for administrative purposes such as "
|
||
"package installation, security updates, <glossterm>DNS</glossterm>, and "
|
||
"<glossterm baseform=\"Network Time Protocol (NTP)\">NTP</glossterm>. In most"
|
||
" cases, nodes should obtain Internet access through the management network "
|
||
"interface. To highlight the importance of network separation, the example "
|
||
"architectures use <link href=\"https://tools.ietf.org/html/rfc1918\">private"
|
||
" address space</link> for the management network and assume that network "
|
||
"infrastructure provides Internet access via <glossterm baseform=\"Network "
|
||
"Address Translation (NAT)\">NAT</glossterm>. To illustrate the flexibility "
|
||
"of <glossterm>IaaS</glossterm>, the example architectures use public IP "
|
||
"address space for the external network and assume that network "
|
||
"infrastructure provides direct Internet access to instances in your "
|
||
"OpenStack environment. In environments with only one block of public IP "
|
||
"address space, both the management and external networks must ultimately "
|
||
"obtain Internet access using it. For simplicity, the diagrams in this guide "
|
||
"only show Internet access for OpenStack services."
|
||
msgstr "Всем узлам требуется доступ в Интернет для административных задач, таких как установка пакетов, обновления безопасности, <glossterm>DNS</glossterm>и <glossterm baseform=\"Network Time Protocol (NTP)\">NTP</glossterm>. В большинстве случаев, узлы должны получать доступ в Интернет через интерфейс управляющей сети. Чтобы подчеркнуть важность разделения сетей, примеры архитектур используют <link href=\"https://tools.ietf.org/html/rfc1918\">диапозоны серых адресов</link> для управляющей сети и предполагают, что сетевая инфраструктура предоставляет доступ в интернет через <glossterm baseform=\"Network Address Translation (NAT)\">NAT</glossterm>. Для демонстрации гибкости <glossterm>IaaS</glossterm>, примеры архитектур используют публичные IP-адреса для внешней сети и предполагают, что сетевая инфраструктура предоставляет прямой Интернет доступ к вашим инстансам в вашей среде OpenStack. В среде с одним блоком публичных IP-адресов, управляющая и внешнаяя сеть должны получать Интернет доступ через него. Для простоты, диаграммы в этом руководстве демонстрируют только Интернет доступ для служб OpenStack."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking.xml52(title)
|
||
msgid "To disable Network Manager"
|
||
msgstr "Для отключения сетевого менеджера"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking.xml54(para)
|
||
msgid "Use the YaST network module:"
|
||
msgstr "Используйте сетевой модуль YaST:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking.xml56(para)
|
||
msgid ""
|
||
"For more information, see the <link "
|
||
"href=\"https://www.suse.com/documentation/sles-12/book_sle_admin/data/sec_nm_activate.html\">SLES"
|
||
" </link> or the <link href=\"http://activedoc.opensuse.org/book/opensuse-"
|
||
"reference/chapter-13-basic-networking#sec.basicnet.yast.netcard.global\"> "
|
||
"openSUSE documentation</link>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking.xml65(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Your distribution enables a restrictive <glossterm>firewall</glossterm> by "
|
||
"default. During the installation process, certain steps will fail unless you"
|
||
" alter or disable the firewall. For more information about securing your "
|
||
"environment, refer to the <link "
|
||
"href=\"http://docs.openstack.org/sec/\">OpenStack Security Guide</link>."
|
||
msgstr "Ваш дистрибутив включает ограничивающий <glossterm>межсетевой экран</glossterm> по умолчанию. Во время установки, некоторые шаги не сработают, если вы не измените или не отключите межсетевой экран. За дополнительной информацией о том, как обезопасить вашу среду, обратитесь к <link href=\"http://docs.openstack.org/sec/\">Руководству по безопасности OpenStack</link>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking.xml72(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Your distribution does not enable a restrictive "
|
||
"<glossterm>firewall</glossterm> by default. For more information about "
|
||
"securing your environment, refer to the <link "
|
||
"href=\"http://docs.openstack.org/sec/\">OpenStack Security Guide</link>."
|
||
msgstr "Ваш дистрибутив не включает ограничивающий <glossterm>межсетевой экран</glossterm> по умолчанию. За дополнительной информацией о том, как обезопасить вашу среду, обратитесь к <link href=\"http://docs.openstack.org/sec/\">Руководству по безопасности OpenStack</link>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking.xml78(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Proceed to network configuration for the example <link linkend=\"basics-"
|
||
"networking-neutron\">OpenStack Networking (neutron) </link> or <link linkend"
|
||
"=\"basics-networking-nova\">legacy networking (nova-network)</link> "
|
||
"architecture."
|
||
msgstr "Продолжите настраивать сеть для примерной архитектуры <link linkend=\"basics-networking-neutron\">Сети OpenStack (neutron) </link> или <link linkend=\"basics-networking-nova\">старой сети (nova-network)</link>"
|
||
|
||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||
#. you.
|
||
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml61(None)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml148(None)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml65(None)
|
||
msgid ""
|
||
"@@image: 'figures/debconf-screenshots/neutron_1_plugin_selection.png'; "
|
||
"md5=adf41c33778a691a560b7098908792db"
|
||
msgstr "@@image: 'figures/debconf-screenshots/neutron_1_plugin_selection.png'; md5=adf41c33778a691a560b7098908792db"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml7(title)
|
||
msgid "Install and configure compute node"
|
||
msgstr "Установка и настройка Вычислительного узла"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The compute node handles connectivity and <glossterm baseform=\"security "
|
||
"group\">security groups</glossterm> for instances."
|
||
msgstr "Вычислительный узел обрабатывает связность и <glossterm baseform=\"security group\">группы безопасности</glossterm> для инстансов."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml13(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml12(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Before you install and configure OpenStack Networking, you must configure "
|
||
"certain kernel networking parameters."
|
||
msgstr "Прежде чем устанавливать и настраивать Сеть OpenStack, вам необходимо настроить некоторые параметры сети в ядре."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml16(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml15(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>/etc/sysctl.conf</filename> file to contain the following"
|
||
" parameters:"
|
||
msgstr "Отредактируйте файл <filename>/etc/sysctl.conf</filename>, чтобы он содержал следующие параметры:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml22(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml22(para)
|
||
msgid "Implement the changes:"
|
||
msgstr "Примените изменения:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml27(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml113(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml27(title)
|
||
msgid "To install the Networking components"
|
||
msgstr "Для установки компонент Сети"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml33(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml119(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml35(para)
|
||
msgid "SUSE does not use a separate ML2 plug-in package."
|
||
msgstr "SUSE не использует отдельный пакет для плагина ML2."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml38(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml124(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml40(title)
|
||
msgid "To install and configure the Networking components"
|
||
msgstr "Для установки и настройки Сетевых компонент"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml42(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml128(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml45(para)
|
||
msgid "Debian does not use a separate ML2 plug-in package."
|
||
msgstr "Debian не использует отдельный пакет для плагина ML2."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml55(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml142(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml59(para)
|
||
msgid "Select the ML2 plug-in:"
|
||
msgstr "Выберите плагин ML2:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml66(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml153(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml70(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Selecting the ML2 plug-in also populates the <placeholder-1/> and "
|
||
"<placeholder-2/> options in the "
|
||
"<filename>/etc/neutron/neutron.conf</filename> file with the appropriate "
|
||
"values."
|
||
msgstr "Выбор плагина ML2 так же заполняет параметры <placeholder-1/> и <placeholder-2/> в файле <filename>/etc/neutron/neutron.conf</filename> соответствующими занчениями."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml75(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml79(title)
|
||
msgid "To configure the Networking common components"
|
||
msgstr "Для настройки общих компонентов службы Сети"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml76(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml80(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The Networking common component configuration includes the authentication "
|
||
"mechanism, message queue, and plug-in."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml86(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml174(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml90(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>/etc/neutron/neutron.conf</filename> file and complete "
|
||
"the following actions:"
|
||
msgstr "Отредактируйте файл <filename>/etc/neutron/neutron.conf</filename> следующим образом:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml90(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[database]</literal> section, comment out any "
|
||
"<literal>connection</literal> options because compute nodes do not directly "
|
||
"access the database."
|
||
msgstr "В секции <literal>[database]</literal>, закомментируйте все параметры <literal>connection</literal>, поскольку вычислительные узлы не соединяются с базой данных напрямую."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml128(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml271(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml220(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml362(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml132(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml391(replaceable)
|
||
msgid "NEUTRON_PASS"
|
||
msgstr "NEUTRON_PASS"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml129(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml133(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>NEUTRON_PASS</replaceable> with the password you chose "
|
||
"or the <literal>neutron</literal> user in the Identity service."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>NEUTRON_PASS</replaceable> на пароль, который вы выбрали для пользователя <literal>neutron</literal> в службе Идентификации."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml138(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml230(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml142(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[DEFAULT]</literal> section, enable the Modular Layer 2 "
|
||
"(ML2) plug-in, router service, and overlapping IP addresses:"
|
||
msgstr "В секции <literal>[DEFAULT]</literal>, включить плагин Modular Layer 2 (ML2), службу маршрутизации и перекрывающиеся IP адреса:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml159(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml275(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml163(title)
|
||
msgid "To configure the Modular Layer 2 (ML2) plug-in"
|
||
msgstr "Для настройки плагина Modular Layer 2 (ML2)"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml160(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The ML2 plug-in uses the Open vSwitch (OVS) mechanism (agent) to build the "
|
||
"virtual networking framework for instances."
|
||
msgstr "Плагин ML2 использует механизм (агент) Open vSwitch (OVS) для построения структуры виртуальной сети для инстансов."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml163(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml282(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml169(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>/etc/neutron/plugins/ml2/ml2_conf.ini</filename> file and"
|
||
" complete the following actions:"
|
||
msgstr "Отредактируйте файл <filename>/etc/neutron/plugins/ml2/ml2_conf.ini</filename> следующим образом:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml168(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml287(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml174(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[ml2]</literal> section, enable the <glossterm "
|
||
"baseform=\"flat network\">flat</glossterm>, <glossterm baseform=\"VLAN "
|
||
"network\">VLAN</glossterm>, <glossterm>generic routing encapsulation "
|
||
"(GRE)</glossterm>, and <glossterm>virtual extensible LAN (VXLAN)</glossterm>"
|
||
" network type drivers, GRE tenant networks, and the OVS mechanism driver:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml182(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml306(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml195(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[ml2_type_gre]</literal> section, configure the tunnel "
|
||
"identifier (id) range:"
|
||
msgstr "В секции <literal>[ml2_type_gre]</literal>, настройте диапозон идентификаторов (id) туннелей:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml189(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml313(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml202(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[securitygroup]</literal> section, enable security groups, "
|
||
"enable <glossterm>ipset</glossterm>, and configure the OVS "
|
||
"<glossterm>iptables</glossterm> firewall driver:"
|
||
msgstr "В секции <literal>[securitygroup]</literal>, включите группы безопасности, включите <glossterm>ipset</glossterm> и настройте драйвер OVS фаерволла <glossterm>iptables</glossterm>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml200(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[ovs]</literal> section, enable tunnels and configure the "
|
||
"local tunnel endpoint:"
|
||
msgstr "В секции <literal>[ovs]</literal> включите туннели и настройте точку доступа локального туннеля:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml204(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml220(replaceable)
|
||
msgid "INSTANCE_TUNNELS_INTERFACE_IP_ADDRESS"
|
||
msgstr "INSTANCE_TUNNELS_INTERFACE_IP_ADDRESS"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml205(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>INSTANCE_TUNNELS_INTERFACE_IP_ADDRESS</replaceable> "
|
||
"with the IP address of the instance tunnels network interface on your "
|
||
"compute node."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>INSTANCE_TUNNELS_INTERFACE_IP_ADDRESS</replaceable> на IP-адрес интерфейса сети туннелей инстансов на вашем вычислительном узле."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml211(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml228(para)
|
||
msgid "In the <literal>[agent]</literal> section, enable GRE tunnels:"
|
||
msgstr "В секции <literal>[agent]</literal>, включите туннели GRE:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml221(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml447(title)
|
||
msgid "To configure the Open vSwitch (OVS) service"
|
||
msgstr "Для настройки службы Open vSwitch (OVS)"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml222(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The OVS service provides the underlying virtual networking framework for "
|
||
"instances."
|
||
msgstr "Служба OVS предоставляет основную структуру виртуальной сети инстансам."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml225(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml458(para)
|
||
msgid "Start the OVS service and configure it to start when the system boots:"
|
||
msgstr "Запустите сервис OVS и настройте его автоматический запуск при загрузке системы:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml231(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml464(para)
|
||
msgid "Restart the OVS service:"
|
||
msgstr "Перезапустите службу OVS:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml236(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml327(title)
|
||
msgid "To configure Compute to use Networking"
|
||
msgstr "Для настройки службы Вычислений на использование службы Сети"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml237(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml328(para)
|
||
msgid ""
|
||
"By default, distribution packages configure Compute to use legacy "
|
||
"networking. You must reconfigure Compute to manage networks through "
|
||
"Networking."
|
||
msgstr "По умолчанию, пакеты дистрибутива настраивают службу Вычислений на использование старой сети. Вам необходио перенастроить службу Вычислений на управление сетями через службу Сетей."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml245(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml336(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[DEFAULT]</literal> section, configure the <glossterm "
|
||
"baseform=\"API\">APIs</glossterm> and drivers:"
|
||
msgstr "В секции <literal>[DEFAULT]</literal>, настройте <glossterm baseform=\"API\">API</glossterm> и драйвера:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml254(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml345(para)
|
||
msgid ""
|
||
"By default, Compute uses an internal firewall service. Since Networking "
|
||
"includes a firewall service, you must disable the Compute firewall service "
|
||
"by using the <literal>nova.virt.firewall.NoopFirewallDriver</literal> "
|
||
"firewall driver."
|
||
msgstr "По умолчанию, служба Вычислений использует внутреннюю службу фаервола. Поскольку служба Сети включает фаервол, вам необходимо отключить фаервол службы Вычислений, использовав драйвер фаервола<literal>nova.virt.firewall.NoopFirewallDriver</literal>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml262(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml353(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[neutron]</literal> section, configure access parameters:"
|
||
msgstr "В секции <literal>[neutron]</literal>, настройте параметры доступа:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml272(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml221(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml363(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml392(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>NEUTRON_PASS</replaceable> with the password you chose "
|
||
"for the <literal>neutron</literal> user in the Identity service."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>NEUTRON_PASS</replaceable> на пароль, который вы выбрали для пользователя <literal>neutron</literal> в службе Идентификации."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml280(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml490(title)
|
||
msgid "To finalize the installation"
|
||
msgstr "Для завершения установки"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml282(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml373(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml492(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The Networking service initialization scripts expect a symbolic link "
|
||
"<filename>/etc/neutron/plugin.ini</filename> pointing to the ML2 plug-in "
|
||
"configuration file, "
|
||
"<filename>/etc/neutron/plugins/ml2/ml2_conf.ini</filename>. If this symbolic"
|
||
" link does not exist, create it using the following command:"
|
||
msgstr "Скрипты инициализации службы Сети ожидают символической ссылки <filename>/etc/neutron/plugin.ini</filename>, указывающей на файл конфигурации плагина ML2, <filename>/etc/neutron/plugins/ml2/ml2_conf.ini</filename>. Если эта символическая ссылка не существует, создайтей её следующей командой:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml289(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml499(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Due to a packaging bug, the Open vSwitch agent initialization script "
|
||
"explicitly looks for the Open vSwitch plug-in configuration file rather than"
|
||
" a symbolic link <filename>/etc/neutron/plugin.ini</filename> pointing to "
|
||
"the ML2 plug-in configuration file. Run the following commands to resolve "
|
||
"this issue:"
|
||
msgstr "Из-за ошибка в пакете, скрипт инициализации агента Open vSwitch ищет файлт конфигурации плагина Open vSwitch вместо символической ссылки <filename>/etc/neutron/plugin.ini</filename>, указывающей на файл настройки плагина ML2. Исполните следующую команду для решения этой проблемы:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml301(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml382(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The Networking service initialization scripts expect the variable "
|
||
"<literal>NEUTRON_PLUGIN_CONF</literal> in the "
|
||
"<filename>/etc/sysconfig/neutron</filename> file to reference the ML2 plug-"
|
||
"in configuration file. Edit the <filename>/etc/sysconfig/neutron</filename> "
|
||
"file and add the following:"
|
||
msgstr "Скрипты инициализации службы Сети ожидают, что переменная <literal>NEUTRON_PLUGIN_CONF</literal> в файле <filename>/etc/sysconfig/neutron</filename> ссылается на файл конфигурации плагина ML2. Отредактируйте файл <filename>/etc/sysconfig/neutron</filename>, добавив следующее:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml315(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Start the Open vSwitch (OVS) agent and configure it to start when the system"
|
||
" boots:"
|
||
msgstr "Запустите агент Open vSwitch (OVS) и настройте его автоматический запуск при загрузке системы:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml321(para)
|
||
msgid "Restart the Open vSwitch (OVS) agent:"
|
||
msgstr "Перезапустите агент Open vSwitch (OVS):"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml336(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml552(para)
|
||
msgid "List agents to verify successful launch of the neutron agents:"
|
||
msgstr "Получите список агентов для подтверждения успешного запуска агентов neutron:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-compute-node.xml349(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This output should indicate four agents alive on the network node and one "
|
||
"agent alive on the compute node."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-verify.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This section describes how to verify operation of the Block Storage service "
|
||
"by creating a volume."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-verify.xml10(para)
|
||
msgid ""
|
||
"For more information about how to manage volumes, see the <link "
|
||
"href=\"http://docs.openstack.org/user-"
|
||
"guide/content/index.html\"><citetitle>OpenStack User "
|
||
"Guide</citetitle></link>."
|
||
msgstr "Подробнее о том, как управлять дисками, смотрите <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/index.html\"><citetitle>Руководство пользователя OpenStack</citetitle></link>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-verify.xml23(para)
|
||
msgid "List service components to verify successful launch of each process:"
|
||
msgstr "Получите список компонент службы для подтверждения успешного запуска каждого процесса:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-verify.xml34(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Source the <literal>demo</literal> tenant credentials to perform the "
|
||
"following steps as a non-administrative tenant:"
|
||
msgstr "Загрузите учётные данные арендатора <literal>demo</literal> для выполнения следующих шагов от имени не-административного арендатора:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-verify.xml39(para)
|
||
msgid "Create a 1 GB volume:"
|
||
msgstr "Создайте 1 ГБ диск:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-verify.xml61(para)
|
||
msgid "Verify creation and availability of the volume:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-verify.xml68(para)
|
||
msgid ""
|
||
"If the status does not indicate <literal>available</literal>, check the logs"
|
||
" in the <filename>/var/log/cinder</filename> directory on the controller and"
|
||
" volume nodes for more information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_cinder-verify.xml72(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The <link linkend=\"launch-instance\">launch an instance</link> chapter "
|
||
"includes instructions for attaching this volume to an instance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml10(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Before you configure the OpenStack Networking (neutron) service, you must "
|
||
"create a database, service credentials, and API endpoint."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml22(para)
|
||
msgid "Create the <literal>neutron</literal> database:"
|
||
msgstr "Создайте базу данных <literal>neutron</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml26(para)
|
||
msgid "Grant proper access to the <literal>neutron</literal> database:"
|
||
msgstr "Предоставьте надлежащие права доступа до базы <literal>neutron</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml29(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml31(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml182(replaceable)
|
||
msgid "NEUTRON_DBPASS"
|
||
msgstr "NEUTRON_DBPASS"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml32(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>NEUTRON_DBPASS</replaceable> with a suitable password."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>NEUTRON_DBPASS</replaceable> на подходящий пароль."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml49(para)
|
||
msgid "Create the <literal>neutron</literal> user:"
|
||
msgstr "Создайте пользователя <literal>neutron</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml64(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Add the <literal>admin</literal> role to the <literal>neutron</literal> "
|
||
"user:"
|
||
msgstr "Добавьте роль <literal>admin</literal> пользователю <literal>neutron</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml75(para)
|
||
msgid "Create the <literal>neutron</literal> service entity:"
|
||
msgstr "Создайте сервисный объект <literal>neutron</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml91(para)
|
||
msgid "Create the Networking service API endpoint:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml162(title)
|
||
msgid "To configure the Networking server component"
|
||
msgstr "Для настройки серверных компонент службы Сети"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml163(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The Networking server component configuration includes the database, "
|
||
"authentication mechanism, message queue, topology change notifications, and "
|
||
"plug-in."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml183(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>NEUTRON_DBPASS</replaceable> with the password you "
|
||
"chose for the database."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>NEUTRON_DBPASS</replaceable> на пароль, который вы выбрали для базы данных."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml240(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[DEFAULT]</literal> and <literal>[nova]</literal> sections, "
|
||
"configure Networking to notify Compute of network topology changes:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml259(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <literal>NOVA_PASS</literal> with the password you chose for the "
|
||
"<literal>nova</literal> user in the Identity service."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml276(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The ML2 plug-in uses the <glossterm baseform=\"Open vSwitch\">Open vSwitch "
|
||
"(OVS)</glossterm> mechanism (agent) to build the virtual networking "
|
||
"framework for instances. However, the controller node does not need the OVS "
|
||
"components because it does not handle instance network traffic."
|
||
msgstr "Плагин ML2 использует механизм (агент) <glossterm baseform=\"Open vSwitch\">Open vSwitch (OVS)</glossterm>, чтобы построить структуру виртуальной сети для инстансов. Однако, на управляющем узле не требуются компоненты OVS, поскольку он не управляет траффиком сети инстансов."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml300(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Once you configure the ML2 plug-in, changing values in the "
|
||
"<literal>type_drivers</literal> option can lead to database inconsistency."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml332(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>/etc/nova/nova.conf</filename> file on the controller "
|
||
"node and complete the following actions:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml391(para)
|
||
msgid "Populate the database:"
|
||
msgstr "Заполните базу данных:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml397(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Database population occurs later for Networking because the script requires "
|
||
"complete server and plug-in configuration files."
|
||
msgstr "Заполнение базы данных происходит позже для службы Сети, поскольку скрипт требует заполненных файлов настроек сервера и плагинов."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml409(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Start the Networking service and configure it to start when the system "
|
||
"boots:"
|
||
msgstr "Запустите сервис службы Сети и настройте его автоматический запуск при загрузке системы:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml415(para)
|
||
msgid "Restart the Networking service:"
|
||
msgstr "Перезапустите службу Networking:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-controller-node.xml430(para)
|
||
msgid ""
|
||
"List loaded extensions to verify successful launch of the <literal>neutron-"
|
||
"server</literal> process:"
|
||
msgstr "Получите список загруженных расширений, для подтверждения успешного запуска процесса <literal>neutron-server</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-verify.xml7(title)
|
||
msgid "Verify the Telemetry installation"
|
||
msgstr "Проверка установки Телеметрии"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-verify.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This section describes how to verify operation of the Telemetry module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-verify.xml12(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml26(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml83(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml141(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-verify.xml12(para)
|
||
msgid "Perform these steps on the controller node."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-verify.xml20(para)
|
||
msgid "List available meters:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-verify.xml29(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Some meters might not appear until after you successfully launch at least "
|
||
"one instance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-verify.xml34(para)
|
||
msgid "Download an image from the Image service:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-verify.xml38(para)
|
||
msgid ""
|
||
"List available meters again to validate detection of the image download:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-verify.xml51(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Retrieve usage statistics from the <literal>image.download</literal> meter:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml7(title)
|
||
msgid "Install and configure network node"
|
||
msgstr "Установка и настройка сетевого узла"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The network node primarily handles internal and external routing and "
|
||
"<glossterm>DHCP</glossterm> services for virtual networks."
|
||
msgstr "Сетевой узел в первую очередь обрабатывает внутреннюю и внешнюю маршрутизацию и службы <glossterm>DHCP</glossterm> для виртуальных сетей."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml94(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[database]</literal> section, comment out any "
|
||
"<literal>connection</literal> options because network nodes do not directly "
|
||
"access the database."
|
||
msgstr "В секции <literal>[database]</literal>, закомментируйте все параметры <literal>connection</literal>, поскольку сетевые узлы не соединяются с базой данных напрямую."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml164(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The ML2 plug-in uses the <glossterm baseform=\"Open vSwitch\">Open vSwitch "
|
||
"(OVS)</glossterm> mechanism (agent) to build the virtual networking "
|
||
"framework for instances."
|
||
msgstr "Плагин ML2 использует механизм (агент) <glossterm baseform=\"Open vSwitch\">Open vSwitch (OVS)</glossterm>, чтобы построить структуру виртуальной сети для инстансов."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml188(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[ml2_type_flat]</literal> section, configure the external "
|
||
"flat provider network:"
|
||
msgstr "В секции <literal>[ml2_type_flat]</literal>, настройте внешнюю плоскую сеть провайдера:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml214(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[ovs]</literal> section, enable tunnels, configure the local"
|
||
" tunnel endpoint, and map the external flat provider network to the <literal"
|
||
">br-ex</literal> external network bridge:"
|
||
msgstr "В секции <literal>[ovs]</literal>, включите туннели, настройте точки доступа локальных туннелей и направьте внешнюю плоскую сеть провайдера на внешний сетевой мост <literal>br-ex</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml222(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>INSTANCE_TUNNELS_INTERFACE_IP_ADDRESS</replaceable> "
|
||
"with the IP address of the instance tunnels network interface on your "
|
||
"network node."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>INSTANCE_TUNNELS_INTERFACE_IP_ADDRESS</replaceable> на IP-адрес интерфейса сети туннелей инстансов на вашем сетевом узле."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml238(title)
|
||
msgid "To configure the Layer-3 (L3) agent"
|
||
msgstr "Для настройки агента Layer-3 (L3)"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml239(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The <glossterm>Layer-3 (L3) agent</glossterm> provides routing services for "
|
||
"virtual networks."
|
||
msgstr "<glossterm>Агент Layer-3 (L3)</glossterm> предоставляет службы маршрутизации для виртуальных сетей."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml242(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>/etc/neutron/l3_agent.ini</filename> file and complete "
|
||
"the following actions:"
|
||
msgstr "Отредактируйте файл <filename>/etc/neutron/l3_agent.ini</filename> следующим образом:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml246(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[DEFAULT]</literal> section, configure the driver, enable "
|
||
"<glossterm baseform=\"network namespace\">network namespaces</glossterm>, "
|
||
"configure the external network bridge and enable deletion of defunct router "
|
||
"namespaces:"
|
||
msgstr "В секции <literal>[DEFAULT]</literal> настройте драйвер, включите <glossterm baseform=\"network namespace\">пространства имён сетей</glossterm>, настройте внешний сетевой мост и включите удаление нерабочих пространств имён DHCP:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml258(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The <literal>external_network_bridge</literal> option intentionally lacks a "
|
||
"value to enable multiple external networks on a single agent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml275(title)
|
||
msgid "To configure the DHCP agent"
|
||
msgstr "Для настройки агента DHCP"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml276(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The <glossterm>DHCP agent</glossterm> provides DHCP services for virtual "
|
||
"networks."
|
||
msgstr "<glossterm>Агент DHCP</glossterm> предоставляет службы DHCP для виртуальных сетей."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml279(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>/etc/neutron/dhcp_agent.ini</filename> file and complete "
|
||
"the following actions:"
|
||
msgstr "Отредактируйте файл <filename>/etc/neutron/dhcp_agent.ini</filename> следующим образом:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml284(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[DEFAULT]</literal> section, configure the drivers, enable "
|
||
"namespaces and enable deletion of defunct DHCP namespaces:"
|
||
msgstr "В секции <literal>[DEFAULT]</literal> настройте драйверы, включите пространства имён и включите удаление нерабочих пространств имён DHCP:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml305(para)
|
||
msgid "(Optional)"
|
||
msgstr "(Дополнительно)"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml306(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Tunneling protocols such as GRE include additional packet headers that "
|
||
"increase overhead and decrease space available for the payload or user data."
|
||
" Without knowledge of the virtual network infrastructure, instances attempt "
|
||
"to send packets using the default Ethernet <glossterm>maximum transmission "
|
||
"unit (MTU)</glossterm> of 1500 bytes. <glossterm>Internet protocol "
|
||
"(IP)</glossterm> networks contain the <glossterm>path MTU discovery "
|
||
"(PMTUD)</glossterm> mechanism to detect end-to-end MTU and adjust packet "
|
||
"size accordingly. However, some operating systems and networks block or "
|
||
"otherwise lack support for PMTUD causing performance degradation or "
|
||
"connectivity failure."
|
||
msgstr "Туннелирующие протоколы, такие как GRE, включают дополнительные заголовки пакетов, которые увеличивают накладные расходы и уменьшают доступное пространство для полезных и пользовательских данных. Без знания об инфраструктуре виртуальной сети, инстансы пытаются посылать пакеты используя стандартные для Ethernet <glossterm>maximum transmission unit (MTU)</glossterm> в 1500 байт. Протокол <glossterm>Internet protocol (IP)</glossterm> содержит механизм <glossterm>path MTU discovery (PMTUD)</glossterm> для определения MTU между концами и соответствующего изменения размера пакета. Однако, некоторые операционные системы и сети блокируют или не имеют поддержки PMTUD, что приводит к падению производительности или проблемам со связью."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml317(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Ideally, you can prevent these problems by enabling <glossterm "
|
||
"baseform=\"jumbo frame\">jumbo frames</glossterm> on the physical network "
|
||
"that contains your tenant virtual networks. Jumbo frames support MTUs up to "
|
||
"approximately 9000 bytes which negates the impact of GRE overhead on virtual"
|
||
" networks. However, many network devices lack support for jumbo frames and "
|
||
"OpenStack administrators often lack control over network infrastructure. "
|
||
"Given the latter complications, you can also prevent MTU problems by "
|
||
"reducing the instance MTU to account for GRE overhead. Determining the "
|
||
"proper MTU value often takes experimentation, but 1454 bytes works in most "
|
||
"environments. You can configure the DHCP server that assigns IP addresses to"
|
||
" your instances to also adjust the MTU."
|
||
msgstr "В идеале, вы можете предотвратить эти проблемы включив <glossterm baseform=\"jumbo frame\">jumbo frames</glossterm> в физической сети, которая содержит виртуальные сети арендаторов. Jumbo frames поддерживают MTU до приблизительно 9000 байт, что сводит на нет накладные расходы GRE в виртуальных сетях. Однако, многие сетевые устройства не поддерживают jumbo frames и администраторы OpenStack зачастую не имеют контроля над сетевой инфраструктурой. Учитывая упомянутые сложности, вы можете предотвратить проблемы с MTU уменьшив MTU инстансов с учётом затрат на GRE. Вычисление правильного значения MTU часто требует экспериментирования, но значение в 1454 байт работает в большинстве случаев. Вы можете настроить DHCP сервер, который назначает IP-адресы вашим инстансам так же назначать MTU."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml331(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Some cloud images ignore the DHCP MTU option in which case you should "
|
||
"configure it using metadata, a script, or another suitable method."
|
||
msgstr "Некоторые образы для облаков игнорируют параметр DHCP MTU, на этот случай вам необходимо настроить его используя метаданные, скрипт или другой подходящий метод."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml337(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>/etc/neutron/dhcp_agent.ini</filename> file and complete "
|
||
"the following action:"
|
||
msgstr "Отредактируйте файл <filename>/etc/neutron/dhcp_agent.ini</filename> следующим образом:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml341(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[DEFAULT]</literal> section, enable the "
|
||
"<glossterm>dnsmasq</glossterm> configuration file:"
|
||
msgstr "В секции <literal>[DEFAULT]</literal> включите файл настройки <glossterm>dnsmasq</glossterm>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml350(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Create and edit the <filename>/etc/neutron/dnsmasq-neutron.conf</filename> "
|
||
"file and complete the following action:"
|
||
msgstr "Создайте и заполните файл <filename>/etc/neutron/dnsmasq-neutron.conf</filename> следующим образом:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml355(para)
|
||
msgid "Enable the DHCP MTU option (26) and configure it to 1454 bytes:"
|
||
msgstr "Включите параметр DHCP MTU (26) и установите его в 1454 байта:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml362(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Kill any existing <systemitem role=\"process\">dnsmasq</systemitem> "
|
||
"processes:"
|
||
msgstr "Убейте все существующие процессы <systemitem role=\"process\">dnsmasq</systemitem>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml370(title)
|
||
msgid "To configure the metadata agent"
|
||
msgstr "Для настройки агента метаданных"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml371(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The <glossterm baseform=\"Metadata agent\">metadata agent</glossterm> "
|
||
"provides configuration information such as credentials to instances."
|
||
msgstr "<glossterm baseform=\"Metadata agent\">Агент метаданных</glossterm> предоставляет информацию о конфигурации, такую как учётные данные, инстансам."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml375(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>/etc/neutron/metadata_agent.ini</filename> file and "
|
||
"complete the following actions:"
|
||
msgstr "Отредактируйте файл <filename>/etc/neutron/metadata_agent.ini</filename> следующим образом:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml379(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[DEFAULT]</literal> section, configure access parameters:"
|
||
msgstr "В секции <literal>[DEFAULT]</literal> настройте параметры доступа:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml397(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[DEFAULT]</literal> section, configure the metadata host:"
|
||
msgstr "В секции <literal>[DEFAULT]</literal> настройте узел метаданных:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml404(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[DEFAULT]</literal> section, configure the metadata proxy "
|
||
"shared secret:"
|
||
msgstr "В секции <literal>[DEFAULT]</literal> настройте общий секрет для прокси метаданных:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml408(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml433(replaceable)
|
||
msgid "METADATA_SECRET"
|
||
msgstr "METADATA_SECRET"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml409(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>METADATA_SECRET</replaceable> with a suitable secret "
|
||
"for the metadata proxy."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>METADATA_SECRET</replaceable> подходящим секретом для прокси метаданных:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml423(para)
|
||
msgid ""
|
||
"On the <emphasis>controller</emphasis> node, edit the "
|
||
"<filename>/etc/nova/nova.conf</filename> file and complete the following "
|
||
"action:"
|
||
msgstr "На <emphasis>управляющем</emphasis> узле, отредактируйте файл <filename>/etc/nova/nova.conf</filename> следующим образом:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml428(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[neutron]</literal> section, enable the metadata proxy and "
|
||
"configure the secret:"
|
||
msgstr "В секции <literal>[neutron]</literal> включите прокси метаданных и настройте секрет:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml434(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>METADATA_SECRET</replaceable> with the secret you chose"
|
||
" for the metadata proxy."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>METADATA_SECRET</replaceable> на секрет, который вы выбрали для прокси метаданных."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml440(para)
|
||
msgid ""
|
||
"On the <emphasis>controller</emphasis> node, restart the Compute "
|
||
"<glossterm>API</glossterm> service:"
|
||
msgstr "На <emphasis>управляющем</emphasis> узле, перезапустите сервисы Вычислительного <glossterm>API</glossterm>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml448(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The OVS service provides the underlying virtual networking framework for "
|
||
"instances. The integration bridge <literal>br-int</literal> handles internal"
|
||
" instance network traffic within OVS. The external bridge <literal>br-"
|
||
"ex</literal> handles external instance network traffic within OVS. The "
|
||
"external bridge requires a port on the physical external network interface "
|
||
"to provide instances with external network access. In essence, this port "
|
||
"connects the virtual and physical external networks in your environment."
|
||
msgstr "Служба OVS предоставляет основную структуру виртуальной сети инстансам. Внутренний мост <literal>br-int</literal> обрабатывает внутренний траффик инстансов внутри OVS. Внешний мост <literal>br-ex</literal> обрабатывает внешний траффик инстансов внутри OVS. Внешнему мосту требуется порт на физическом внешнем сетевом интерфейсе, чтобы обеспечивать инстансы доступом во внешнюю сеть. По сути, этот порт соединяет виртуальную и физическую внешнюю сеть в вашей среде."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml468(para)
|
||
msgid "Add the external bridge:"
|
||
msgstr "Добавьте внешний мост:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml472(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Add a port to the external bridge that connects to the physical external "
|
||
"network interface:"
|
||
msgstr "Добавьте порт к внешнему мосту, который соединяется с физическим интерфейсом внешней сети:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml479(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Depending on your network interface driver, you may need to disable "
|
||
"<glossterm>generic receive offload (GRO)</glossterm> to achieve suitable "
|
||
"throughput between your instances and the external network."
|
||
msgstr "В зависимости от драйвера вашей сетевой платы, вам может потребоваться отключить <glossterm>generic receive offload (GRO)</glossterm> для получения подходящей пропускной способности между вашими инстансами и внешней сетью."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml483(para)
|
||
msgid ""
|
||
"To temporarily disable GRO on the external network interface while testing "
|
||
"your environment:"
|
||
msgstr "Для временного отключения GRO на внешнем сетевом интерфейсе на время тестирования вашей среды:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml511(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The Networking service initialization scripts expect the variable "
|
||
"<literal>NEUTRON_PLUGIN_CONF</literal> in the "
|
||
"<filename>/etc/sysconfig/neutron</filename> file to reference the ML2 plug-"
|
||
"in configurarion file. Edit the <filename>/etc/sysconfig/neutron</filename> "
|
||
"file and add the following:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml520(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Start the Networking services and configure them to start when the system "
|
||
"boots:"
|
||
msgstr "Запустите сервисы службы Сети и настройте их автоматический запуск при загрузке системы:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml528(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Do not explicitly start the <systemitem class=\"service\">neutron-ovs-"
|
||
"cleanup</systemitem> service."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_neutron-network-node.xml534(para)
|
||
msgid "Restart the Networking services:"
|
||
msgstr "Перезапустите службы Сети:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_ceilometer.xml7(title)
|
||
msgid "Add the Telemetry module"
|
||
msgstr "Добавление модуля Телеметрии"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_ceilometer.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Telemetry provides a framework for monitoring and metering the OpenStack "
|
||
"cloud. It is also known as the ceilometer project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_ceilometer.xml20(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Your OpenStack environment now includes Telemetry. You can <link linkend"
|
||
"=\"launch-instance\">launch an instance</link> or add more services to your "
|
||
"environment in the previous chapters."
|
||
msgstr "Ваша среда OpenStack теперь включает Телеметрию. Вы можете <link linkend=\"launch-instance\">запустить инстанс</link> или добавить ещё службы к вашей среде в предыдущих разделах руководства."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-openrc.xml7(title)
|
||
msgid "Create OpenStack client environment scripts"
|
||
msgstr "Создайте скрипты клиентских сред OpenStack"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-openrc.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The previous section used a combination of environment variables and command"
|
||
" options to interact with the Identity service via the <placeholder-1/> "
|
||
"client. To increase efficiency of client operations, OpenStack supports "
|
||
"simple client environment scripts also known as OpenRC files. These scripts "
|
||
"typically contain common options for all clients, but also support unique "
|
||
"options. For more information, see the <link "
|
||
"href=\"http://docs.openstack.org/user-"
|
||
"guide/content/cli_openrc.html\">OpenStack User Guide</link>."
|
||
msgstr "В предыдущем разделе использовалась комбинация переменных среды и параметров команд для взаимодействия со службой Идентификации через клиент <placeholder-1/>. Для увеличения эффективности клиентских операций, OpenStack поддерживает простые скрипты клиенстких сред, так же известные как файлы OpenRC. Эти скрипты обычно содержат общие для всех клиентов параметры, но поддерживают и уникальные параметры. Подробнее смотрите в <link href=\"http://docs.openstack.org/user-guide/content/cli_openrc.html\">Руководстве пользователя OpenStack</link>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-openrc.xml16(title)
|
||
msgid "To create the scripts"
|
||
msgstr "Для создания скриптов"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-openrc.xml17(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Create client environment scripts for the <literal>admin</literal> and "
|
||
"<literal>demo</literal> projects and users. Future portions of this guide "
|
||
"reference these scripts to load appropriate credentials for client "
|
||
"operations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-openrc.xml22(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>admin-openrc.sh</filename> file and add the following "
|
||
"content:"
|
||
msgstr "Отредактируйте файл <filename>admin-openrc.sh</filename> и добавьте следующее:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-openrc.xml31(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <literal>ADMIN_PASS</literal> with the password you chose for the "
|
||
"<literal>admin</literal> user in the Identity service."
|
||
msgstr "Замените <literal>ADMIN_PASS</literal> на пароль, который вы выбрали для пользователя <literal>admin</literal> в службе Идентификации."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-openrc.xml35(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>demo-openrc.sh</filename> file and add the following "
|
||
"content:"
|
||
msgstr "Отредактируйте файл <filename>demo-openrc.sh</filename> и добавьте следующее:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-openrc.xml41(replaceable)
|
||
msgid "DEMO_PASS"
|
||
msgstr "DEMO_PASS"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-openrc.xml44(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <literal>DEMO_PASS</literal> with the password you chose for the "
|
||
"<literal>demo</literal> user in the Identity service."
|
||
msgstr "Замените <literal>DEMO_PASS</literal> на пароль, который вы выбрали для пользователя <literal>demo</literal> в службе Идентификации."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-openrc.xml49(title)
|
||
msgid "To load client environment scripts"
|
||
msgstr "Для загрузки скриптов клиентских сред"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-openrc.xml50(para)
|
||
msgid ""
|
||
"To run clients as a specific project and user, you can simply load the "
|
||
"associated client environment script prior to running them. For example:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-openrc.xml54(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Load the <filename>admin-openrc.sh</filename> file to populate environment "
|
||
"variables with the location of the Identity service and the "
|
||
"<literal>admin</literal> project and user credentials:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-openrc.xml60(para)
|
||
msgid "Request an authentication token:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-verify.xml7(title)
|
||
msgid "Verify the Data processing service installation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-verify.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"To verify the Data processing service (sahara) is installed and configured "
|
||
"correctly, try requesting the clusters list using the sahara client."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-verify.xml17(para)
|
||
msgid "Retrieve the sahara clusters list:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_sahara-verify.xml19(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-verify.xml18(para)
|
||
msgid "You should see output similar to this:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_sahara.xml7(title)
|
||
msgid "Add the Data processing service"
|
||
msgstr "Добавление службы Обработки Данных"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_sahara.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The Data processing service (sahara) enables users to provide a scalable "
|
||
"data processing stack and associated management interfaces. This includes "
|
||
"provisioning and operation of data processing clusters as well as scheduling"
|
||
" and operation of data processing jobs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||
#. you.
|
||
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml55(None)
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml241(None)
|
||
msgid ""
|
||
"@@image: '../common/figures/installguidearch-nova-networks.png'; "
|
||
"md5=cd9a3c8bb6b4b1963d3c6e2db9d6279e"
|
||
msgstr "@@image: '../common/figures/installguidearch-nova-networks.png'; md5=cd9a3c8bb6b4b1963d3c6e2db9d6279e"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml12(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_networking.xml32(title)
|
||
msgid "Legacy networking (nova-network)"
|
||
msgstr "Старая сеть (nova-network)"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml13(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The example architecture with legacy networking (nova-network) requires a "
|
||
"controller node and at least one compute node. The controller node contains "
|
||
"one network interface on the <glossterm>management network</glossterm>. The "
|
||
"compute node contains one network interface on the management network and "
|
||
"one on the <glossterm>external network</glossterm>."
|
||
msgstr "Пример архитектуры со старой сетью (nova-network) требует управляющий узел и как минимум один вычислительный узел. Управляющий узел содержит один сетевой интерфейс в <glossterm>управляющей сети</glossterm>. Вычислительный узел имеет один сетевой интерфейс в управляющей сети и один интерфейс во внешней сети."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml43(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Network interface names vary by distribution. Traditionally, interfaces use "
|
||
"\"eth\" followed by a sequential number. To cover all variations, this guide"
|
||
" simply refers to the first interface as the interface with the lowest "
|
||
"number and the second interface as the interface with the highest number."
|
||
msgstr "Имена сетевых интерфейсов различаются в зависимости от дистрибутива. Традиционно, интерфейсы используют \"eth\" и порядковый номер. Чтобы учесть все варианты, в этом руководстве первый интерфейс обозначает интерфейс с наименьшим номером и второй обозначает интерфейс с наибольшим номером."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml50(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml236(title)
|
||
msgid ""
|
||
"Minimal architecture example with legacy networking (nova-network)Network "
|
||
"layout"
|
||
msgstr "Минимальный пример архитектуры на основе старой сети (nova-network)"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml121(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The external interface uses a special configuration without an IP address "
|
||
"assigned to it. Configure the second interface as the external interface:"
|
||
msgstr "Внешний интерфейс использует специальную конфигурацию без указания IP-адреса. Настройте второй интерфейс как внешний:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-networking-nova.xml124(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>INTERFACE_NAME</replaceable> with the actual interface "
|
||
"name. For example, <emphasis>eth1</emphasis> or <emphasis>ens224</emphasis>."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>INTERFACE_NAME</replaceable> на имя интерфейса. Например, <emphasis>eth1</emphasis> или <emphasis>ens224</emphasis>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml7(title)
|
||
msgid "Install the Database service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml8(para)
|
||
msgid "This procedure installs the Database service on the controller node."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml11(title)
|
||
msgid "Prerequisites"
|
||
msgstr "Предварительные требования"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml12(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This chapter assumes that you already have a working OpenStack environment "
|
||
"with at least the following components installed: Compute, Image service, "
|
||
"Identity."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml18(para)
|
||
msgid "If you want to do backup and restore, you also need Object Storage."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml21(para)
|
||
msgid ""
|
||
"If you want to provision datastores on block-storage volumes, you also need "
|
||
"Block Storage."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml24(para)
|
||
msgid "To install the Database service on the controller:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml27(para)
|
||
msgid "Install required packages:"
|
||
msgstr "Установите необходимые пакеты:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml34(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Respond to the prompts for <link linkend=\"debconf-dbconfig-"
|
||
"common\">database management</link> and <link linkend=\"debconf-"
|
||
"keystone_authtoken\"><literal>[keystone_authtoken]</literal> "
|
||
"settings</link>, and <link linkend=\"debconf-api-endpoints\">API "
|
||
"endpoint</link> registration. The <placeholder-1/> command runs "
|
||
"automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml40(para)
|
||
msgid "Prepare OpenStack:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml43(para)
|
||
msgid "Source the <filename>admin-openrc.sh</filename> file."
|
||
msgstr "Загрузите файл <filename>admin-openrc.sh</filename>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml48(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Create a <literal>trove</literal> user that Compute uses to authenticate "
|
||
"with the Identity service. Use the <literal>service</literal> tenant and "
|
||
"give the user the <literal>admin</literal> role:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml53(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml81(replaceable)
|
||
msgid "TROVE_PASS"
|
||
msgstr "TROVE_PASS"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml55(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>TROVE_PASS</replaceable> with a suitable password."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>TROVE_PASS</replaceable> на подходящий пароль."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml63(para)
|
||
msgid ""
|
||
"All configuration files should be placed at <filename>/etc/trove</filename> "
|
||
"directory. Edit the following configuration files, taking the below actions "
|
||
"for each file:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml67(filename)
|
||
msgid "api-paste.ini"
|
||
msgstr "api-paste.ini"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml68(filename)
|
||
msgid "trove.conf"
|
||
msgstr "trove.conf"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml69(filename)
|
||
msgid "trove-taskmanager.conf"
|
||
msgstr "trove-taskmanager.conf"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml70(filename)
|
||
msgid "trove-conductor.conf"
|
||
msgstr "trove-conductor.conf"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml74(para)
|
||
msgid ""
|
||
"You need to take upstream <filename>api-paste.ini</filename> and change "
|
||
"content below in it:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml82(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <literal>[DEFAULT]</literal> section of each file (except <filename"
|
||
">api-paste.ini</filename>) and set appropriate values for the OpenStack "
|
||
"service URLs (can be handled by Keystone service catalog), logging and "
|
||
"messaging configuration, and SQL connections:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml92(literal)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml145(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml147(replaceable)
|
||
msgid "TROVE_DBPASS"
|
||
msgstr "TROVE_DBPASS"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml97(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Configure the Database service to use the RabbitMQ message broker by setting"
|
||
" the following options in the <literal>[DEFAULT]</literal> configuration "
|
||
"group of each file:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml103(replaceable)
|
||
msgid "guest"
|
||
msgstr "guest"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml105(replaceable)
|
||
msgid "/"
|
||
msgstr "/"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml112(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>trove.conf</filename> file so it includes appropriate "
|
||
"values for the default datastore and network label regex as shown below:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml124(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>trove-taskmanager.conf</filename> file so it includes the"
|
||
" required settings to connect to the OpenStack Compute service as shown "
|
||
"below:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml141(para)
|
||
msgid "Prepare the trove admin database:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml151(para)
|
||
msgid "Prepare the Database service:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml154(para)
|
||
msgid "Initialize the database:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml158(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Create a datastore. You need to create a separate datastore for each type of"
|
||
" database you want to use, for example, MySQL, MongoDB, Cassandra. This "
|
||
"example shows you how to create a datastore for a MySQL database:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml166(para)
|
||
msgid "Create a trove image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml167(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Create an image for the type of database you want to use, for example, "
|
||
"MySQL, MongoDB, Cassandra."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml169(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This image must have the trove guest agent installed, and it must have the "
|
||
"<filename>trove-guestagent.conf</filename> file configured to connect to "
|
||
"your OpenStack environment. To correctly configure the <filename>trove-"
|
||
"guestagent.conf</filename> file, follow these steps on the guest instance "
|
||
"you are using to build your image:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml178(para)
|
||
msgid "Add the following lines to <filename>trove-guestagent.conf</filename>:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml190(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Update the datastore and version to use the specific image with the "
|
||
"<placeholder-1/> command."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml191(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml192(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml202(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml203(replaceable)
|
||
msgid "datastore_name"
|
||
msgstr "datastore_name"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml191(replaceable)
|
||
msgid "datastore_version"
|
||
msgstr "datastore_version"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml192(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml202(replaceable)
|
||
msgid "version_name"
|
||
msgstr "version_name"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml193(replaceable)
|
||
msgid "datastore_manager"
|
||
msgstr "datastore_manager"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml193(replaceable)
|
||
msgid "glance_image_id"
|
||
msgstr "glance_image_id"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml193(replaceable)
|
||
msgid "packages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml193(replaceable)
|
||
msgid "active"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml194(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This example shows you how to create a MySQL datastore with version 5.5:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml196(replaceable)
|
||
msgid "glance_image_ID"
|
||
msgstr "glance_image_ID"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml199(para)
|
||
msgid "Upload post-provisioning configuration validation rules:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml203(replaceable)
|
||
msgid "/etc/<placeholder-1/>/validation-rules.json"
|
||
msgstr "/etc/<placeholder-1/>/validation-rules.json"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml204(para)
|
||
msgid "Example for uploading rules for MySQL datastore:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml211(para)
|
||
msgid ""
|
||
"You must register the Database service with the Identity service so that "
|
||
"other OpenStack services can locate it. Register the service and specify the"
|
||
" endpoint:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml224(para)
|
||
msgid "Restart the Database services:"
|
||
msgstr "Перезапустите сервисы службы Баз Данных:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-install.xml230(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Start the Database services and configure them to start when the system "
|
||
"boots:"
|
||
msgstr "Запустите сервисы службы Базы Данных и настройте их автоматический запуск при загрузке системы:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_cinder.xml7(title)
|
||
msgid "Add the Block Storage service"
|
||
msgstr "Добавление службы Блочного Хранилища"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_cinder.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The OpenStack Block Storage service provides block storage devices to guest "
|
||
"instances. The method in which the storage is provisioned and consumed is "
|
||
"determined by the Block Storage driver, or drivers in the case of a multi-"
|
||
"backend configuration. There are a variety of drivers that are available: "
|
||
"NAS/SAN, NFS, iSCSI, Ceph, and more. The Block Storage API and scheduler "
|
||
"services typically run on the controller nodes. Depending upon the drivers "
|
||
"used, the volume service can run on controllers, compute nodes, or "
|
||
"standalone storage nodes. For more information, see the <link "
|
||
"href=\"http://docs.openstack.org/juno/config-reference/content"
|
||
"/section_volume-drivers.html\"><citetitle>Configuration "
|
||
"Reference</citetitle></link>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_cinder.xml20(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This chapter omits the backup manager because it depends on the Object "
|
||
"Storage service."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_cinder.xml29(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Your OpenStack environment now includes Block Storage. You can <link linkend"
|
||
"=\"launch-instance\">launch an instance</link> or add more services to your "
|
||
"environment in the following chapters."
|
||
msgstr "Ваша среда OpenStack теперь включает Блочное Хранилище. Вы можете <link linkend=\"launch-instance\">запустить инстанс</link> или добавить ещё службы к вашей среде в последующих разделах руководства."
|
||
|
||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||
#. you.
|
||
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-rabbitmq.xml16(None)
|
||
msgid ""
|
||
"@@image: 'figures/debconf-screenshots/rabbitmq-host.png'; "
|
||
"md5=5353ad857884a2d31847cf82efbdc6b6"
|
||
msgstr "@@image: 'figures/debconf-screenshots/rabbitmq-host.png'; md5=5353ad857884a2d31847cf82efbdc6b6"
|
||
|
||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||
#. you.
|
||
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-rabbitmq.xml23(None)
|
||
msgid ""
|
||
"@@image: 'figures/debconf-screenshots/rabbitmq-user.png'; "
|
||
"md5=33a3c1182e79ed65f1b1b63f2156792c"
|
||
msgstr "@@image: 'figures/debconf-screenshots/rabbitmq-user.png'; md5=33a3c1182e79ed65f1b1b63f2156792c"
|
||
|
||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||
#. you.
|
||
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-rabbitmq.xml30(None)
|
||
msgid ""
|
||
"@@image: 'figures/debconf-screenshots/rabbitmq-password.png'; "
|
||
"md5=6385185200d20e96b6316ae15ae1255d"
|
||
msgstr "@@image: 'figures/debconf-screenshots/rabbitmq-password.png'; md5=6385185200d20e96b6316ae15ae1255d"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-rabbitmq.xml7(title)
|
||
msgid "RabbitMQ credentials parameters"
|
||
msgstr "Параметры входа на RabbitMQ"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-rabbitmq.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"For every package that must connect to a Messaging Server, the Debian "
|
||
"package enables you to configure the IP address for that server and the user"
|
||
" name and password that is used to connect. The following example shows "
|
||
"configuration with the <systemitem class=\"service\">ceilometer-"
|
||
"common</systemitem> package:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-rabbitmq.xml34(para)
|
||
msgid ""
|
||
"These debconf screens appear in: <systemitem class=\"service\">ceilometer-"
|
||
"common</systemitem>, <systemitem class=\"service\">cinder-"
|
||
"common</systemitem>, <systemitem class=\"service\">glance-"
|
||
"common</systemitem>, <systemitem class=\"service\">heat-common</systemitem>,"
|
||
" <systemitem class=\"service\">neutron-common</systemitem> and <systemitem "
|
||
"class=\"service\">nova-common</systemitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-rabbitmq.xml41(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This will configure the below directives (example from "
|
||
"<filename>nova.conf</filename>):"
|
||
msgstr "Это настроит следующие директивы (пример из <filename>nova.conf</filename>):"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-rabbitmq.xml47(para)
|
||
msgid "The other directives concerning RabbitMQ will stay untouched."
|
||
msgstr "Остальные директивы, связанные с RabbitMQ, останутся нетронутыми."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-concepts.xml8(title)
|
||
msgid "debconf concepts"
|
||
msgstr "концепция debconf"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-concepts.xml9(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This chapter explains how to use the Debian <systemitem "
|
||
"class=\"library\">debconf</systemitem> and <systemitem class=\"library"
|
||
"\">dbconfig-common</systemitem> packages to configure OpenStack services. "
|
||
"These packages enable users to perform configuration tasks. When users "
|
||
"install OpenStack packages, <package>debconf</package> prompts the user for "
|
||
"responses, which seed the contents of configuration files associated with "
|
||
"that package. After package installation, users can update the configuration"
|
||
" of a package by using the <placeholder-1/> program."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-concepts.xml19(para)
|
||
msgid ""
|
||
"If you are familiar with these packages and pre-seeding, you can proceed to "
|
||
"<xref linkend=\"ch_keystone\"/>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-concepts.xml22(title)
|
||
msgid "The Debian packages"
|
||
msgstr "Пакеты Debian"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-concepts.xml23(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The rules described here are from the <link href=\"http://www.debian.org/doc"
|
||
"/debian-policy/\"><citetitle>Debian Policy Manual</citetitle></link>. If any"
|
||
" rule described in this chapter is not respected, you have found a serious "
|
||
"bug that must be fixed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-concepts.xml28(para)
|
||
msgid ""
|
||
"When you install or upgrade a Debian package, all configuration file values "
|
||
"are preserved. Using the <systemitem class=\"library\">debconf</systemitem> "
|
||
"database as a registry is considered a bug in Debian. If you edit something "
|
||
"in any OpenStack configuration file, the <systemitem "
|
||
"class=\"library\">debconf</systemitem> package reads that value when it "
|
||
"prepares to prompt the user. For example, to change the log in name for the "
|
||
"RabbitMQ messaging queue for a service, you can edit its value in the "
|
||
"corresponding configuration file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-concepts.xml37(para)
|
||
msgid ""
|
||
"To opt out of using the <systemitem class=\"library\">debconf</systemitem> "
|
||
"package, run the <placeholder-1/> command and select non-interactive mode:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-concepts.xml42(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Then, <systemitem class=\"library\">debconf</systemitem> does not prompt "
|
||
"you."
|
||
msgstr "Тогда, <systemitem class=\"library\">debconf</systemitem> не запрашивает ничего у вас."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-concepts.xml44(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Another way to disable the <systemitem "
|
||
"class=\"library\">debconf</systemitem> package is to prefix the "
|
||
"<placeholder-1/> command with "
|
||
"<literal>DEBIAN_FRONTEND=noninteractive</literal>, as follows:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-concepts.xml50(para)
|
||
msgid ""
|
||
"If you configure a package with <systemitem "
|
||
"class=\"library\">debconf</systemitem> incorrectly, you can re-configure it,"
|
||
" as follows:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-concepts.xml53(replaceable)
|
||
msgid "PACKAGE-NAME"
|
||
msgstr "PACKAGE-NAME"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-concepts.xml54(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This calls the post-installation script for the <replaceable>PACKAGE-"
|
||
"NAME</replaceable> package after the user responds to all prompts. If you "
|
||
"cannot install a Debian package in a non-interactive way, you have found a "
|
||
"release-critical bug in Debian. Report it to the Debian bug tracking system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-concepts.xml59(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Generally, the <systemitem class=\"library\">-common</systemitem> packages "
|
||
"install the configuration files. For example, the <literal>glance-"
|
||
"common</literal> package installs the <filename>glance-api.conf</filename> "
|
||
"and <filename>glance-registry.conf</filename> files. So, for the Image "
|
||
"service, you must re-configure the <literal>glance-common</literal> package."
|
||
" The same applies for <literal>cinder-common</literal>, <literal>nova-"
|
||
"common</literal>, and <literal>heat-common</literal> packages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-concepts.xml69(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In <systemitem class=\"library\">debconf</systemitem>, the higher the "
|
||
"priority for a screen, the greater the chance that the user sees that "
|
||
"screen. If a <systemitem class=\"library\">debconf</systemitem> screen has "
|
||
"<literal>medium</literal> priority and you configure the Debian system to "
|
||
"show only <literal>critical</literal> prompts, which is the default in "
|
||
"Debian, the user does not see that <systemitem "
|
||
"class=\"library\">debconf</systemitem> screen. Instead, the default for the "
|
||
"related package is used. In the Debian OpenStack packages, a number of "
|
||
"<systemitem class=\"library\">debconf</systemitem> screens are set with "
|
||
"<literal>medium</literal> priority. Consequently, if you want to respond to "
|
||
"all <systemitem class=\"library\">debconf</systemitem> screens from the "
|
||
"Debian OpenStack packages, you must run the following command and select the"
|
||
" <literal>medium</literal> priority before you install any packages:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-concepts.xml88(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The packages do not require pre-depends. If <systemitem class=\"library"
|
||
"\">dbconfig-common</systemitem> is already installed on the system, the user"
|
||
" sees all prompts. However, you cannot define the order in which the "
|
||
"<systemitem class=\"library\">debconf</systemitem> screens appear. The user "
|
||
"must make sense of it even if the prompts appear in an illogical order."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_basic_environment.xml8(title)
|
||
msgid "Basic environment"
|
||
msgstr "Базовая среда"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_basic_environment.xml11(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The trunk version of this guide focuses on the future Kilo release and will "
|
||
"not work for the current Juno release. If you want to install Juno, you must"
|
||
" use the <link href=\"http://docs.openstack.org\">Juno version</link> of "
|
||
"this guide instead."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_basic_environment.xml20(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This chapter explains how to configure each node in the <link linkend"
|
||
"=\"architecture_example-architectures\">example architectures</link> "
|
||
"including the <link linkend=\"example-architecture-with-legacy-networking-"
|
||
"hw\"> two-node architecture with legacy networking</link> and <link linkend"
|
||
"=\"example-architecture-with-neutron-networking-hw\">three-node architecture"
|
||
" with OpenStack Networking (neutron)</link>."
|
||
msgstr "Этот раздел объясняет как настроить каждый узел в <link linkend=\"architecture_example-architectures\">примерах архитектур</link> включая <link linkend=\"example-architecture-with-legacy-networking-hw\"> двух-узловую архитектуру со старой сетевой системой</link> и <link linkend=\"example-architecture-with-neutron-networking-hw\">трёх-узловую архитектуру с сетью OpenStack (neutron)</link>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_basic_environment.xml27(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Although most environments include Identity, Image service, Compute, at "
|
||
"least one networking service, and the dashboard, the Object Storage service "
|
||
"can operate independently. If your use case only involves Object Storage, "
|
||
"you can skip to <xref linkend=\"ch_swift\"/> after configuring the "
|
||
"appropriate nodes for it. However, the dashboard requires at least the Image"
|
||
" service and Compute."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_basic_environment.xml36(para)
|
||
msgid ""
|
||
"You must use an account with administrative privileges to configure each "
|
||
"node. Either run the commands as the <literal>root</literal> user or "
|
||
"configure the <literal>sudo</literal> utility."
|
||
msgstr "Вам необходимо использовать аккаунт с административными привилегиями для настройки каждого узла. Исполняйте команды от пользователя <literal>root</literal> или настройте утилиту <literal>sudo</literal>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_basic_environment.xml41(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The <placeholder-1/> call on openSUSE outputs a warning message when the "
|
||
"service uses SysV Init scripts instead of native systemd files. This warning"
|
||
" can be ignored."
|
||
msgstr "Вызов <placeholder-1/> на openSUSE выводит предупреждение, когда сервис использует SysV инит скрипты вместо родных файлов systemd. Это предупреждение можно игнорировать."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-networking-controller-node.xml7(title)
|
||
msgid "Configure controller node"
|
||
msgstr "Настройте управляющий узел"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-networking-controller-node.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Legacy networking primarily involves compute nodes. However, you must "
|
||
"configure the controller node to use legacy networking."
|
||
msgstr "Старая сеть по большей части задействует вычислительные узлы. Однако, вам необходимо настроить управляющий узел на использование старой сети."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-networking-controller-node.xml18(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[DEFAULT]</literal> section, configure the network and "
|
||
"security group APIs:"
|
||
msgstr "В секции <literal>[DEFAULT]</literal> настройте API сети и групп безопасности:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_nova.xml8(title)
|
||
msgid "Add the Compute service"
|
||
msgstr "Добавление службы Вычилений"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_networking.xml7(title)
|
||
msgid "Add a networking component"
|
||
msgstr "Добавление сетевых компонент"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_networking.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This chapter explains how to install and configure either OpenStack "
|
||
"Networking (neutron), or the legacy <systemitem class=\"service\">nova-"
|
||
"network</systemitem> component. The <systemitem class=\"service\">nova-"
|
||
"network</systemitem> service enables you to deploy one network type per "
|
||
"instance and is suitable for basic network functionality. OpenStack "
|
||
"Networking enables you to deploy multiple network types per instance and "
|
||
"includes <glossterm baseform=\"plug-in\">plug-ins</glossterm> for a variety "
|
||
"of products that support <glossterm>virtual networking</glossterm>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_networking.xml18(para)
|
||
msgid ""
|
||
"For more information, see the <link href=\"http://docs.openstack.org/admin-"
|
||
"guide-cloud/content/ch_networking.html\">Networking</link> chapter of the "
|
||
"<citetitle>OpenStack Cloud Administrator Guide</citetitle>."
|
||
msgstr "Подробнее смотрите в главе <link href=\"http://docs.openstack.org/admin-guide-cloud/content/ch_networking.html\">Сеть</link> <citetitle>Руководство администратора облака OpenStack</citetitle>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_networking.xml39(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Your OpenStack environment now includes the core components necessary to "
|
||
"launch a basic instance. You can <link linkend=\"launch-instance\">launch an"
|
||
" instance</link> or add more OpenStack services to your environment."
|
||
msgstr "Ваша среда OpenStack теперь содержит основные компоненты, необходимы для запуска базовой простой машины. Вы можете <link linkend=\"launch-instance\">запустить инстанс</link> или добавить ещё службы OpenStack к вашей среде."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml7(title)
|
||
msgid "Launch an instance with OpenStack Networking (neutron)"
|
||
msgstr "Запуск инстанса с Сетью OpenStack (neutron)"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml10(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Most cloud images support <glossterm>public key authentication</glossterm> "
|
||
"rather than conventional user name/password authentication. Before launching"
|
||
" an instance, you must generate a public/private key pair."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml19(para)
|
||
msgid "Generate and add a key pair:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml23(para)
|
||
msgid "Verify addition of the key pair:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml88(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Your first instance uses the <literal>default</literal> security group. By "
|
||
"default, this security group implements a firewall that blocks remote access"
|
||
" to instances. If you would like to permit remote access to your instance, "
|
||
"launch it and then <link linkend=\"launch-instance-neutron-remoteaccess\"> "
|
||
"configure remote access</link>."
|
||
msgstr "Ваш первый инстанс использует группу безопасности <literal>default</literal>. По умолчанию эта группа безопасности создаёт межсетевой экран, блокирующий удалённый доступ к инстансам. Если вы хотите разрешить удалённый доступ к вашему инстансу, запустите его и потом <link linkend=\"launch-instance-neutron-remoteaccess\">настройте удалённый доступ</link>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml166(para)
|
||
msgid "Verify the <literal>demo-net</literal> tenant network gateway:"
|
||
msgstr "Проверьте шлюз сети арендатора <literal>demo-net</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml178(para)
|
||
msgid "Verify the <literal>ext-net</literal> external network:"
|
||
msgstr "Проверьте внешнюю сеть <literal>ext-net</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml217(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Create a <glossterm>floating IP address</glossterm> on the <literal>ext-"
|
||
"net</literal> external network:"
|
||
msgstr "Создайте <glossterm>внешний IP-адрес</glossterm> во внешней сети <literal>ext-net</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml235(para)
|
||
msgid "Associate the floating IP address with your instance:"
|
||
msgstr "Привяжите внешний IP-адрес к вашему инстансу:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_launch-instance-neutron.xml242(para)
|
||
msgid "Check the status of your floating IP address:"
|
||
msgstr "Проверьте статус своего внешнего IP-адреса:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml7(title)
|
||
msgid "Install and configure a compute node"
|
||
msgstr "Установка и настройка вычислительного узла"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This section describes how to install and configure the Compute service on a"
|
||
" compute node. The service supports several <glossterm "
|
||
"baseform=\"hypervisor\">hypervisors</glossterm> to deploy <glossterm "
|
||
"baseform=\"instance\">instances</glossterm> or <glossterm baseform=\"virtual"
|
||
" machine (VM)\">VMs</glossterm>. For simplicity, this configuration uses the"
|
||
" <glossterm baseform=\"Quick EMUlator (QEMU)\">QEMU</glossterm> hypervisor "
|
||
"with the <glossterm baseform=\"kernel-based VM (KVM)\">KVM</glossterm> "
|
||
"extension on compute nodes that support hardware acceleration for virtual "
|
||
"machines. On legacy hardware, this configuration uses the generic QEMU "
|
||
"hypervisor. You can follow these instructions with minor modifications to "
|
||
"horizontally scale your environment with additional compute nodes."
|
||
msgstr "Эта секция описывает, как установить и настроить службу Вычислений на вычислительном узле. Служба поддерживает несколько <glossterm baseform=\"гипервизор\">гипервизоров</glossterm> для установки <glossterm baseform=\"инстанс\">инстансов</glossterm> или <glossterm baseform=\"виртуальная машина (ВМ)\">ВМ</glossterm>. Для простоты, эта конфигурация использует гипервизор <glossterm baseform=\"Quick EMUlator (QEMU)\">QEMU</glossterm> с расширением <glossterm baseform=\"kernel-based VM (KVM)\">KVM</glossterm> на вычислительных узлах, которые поддерживают аппаратное ускорение для виртуальных машин. На устаревшем оборудовании, эта конфигурация использует обычный гипервизор QEMU. Вы можете следовать данным инструкциям с минимальными изменениями для горизонтального расширения вашей среды дополнительными вычислительными узлами."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml22(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This section assumes that you are following the instructions in this guide "
|
||
"step-by-step to configure the first compute node. If you want to configure "
|
||
"additional compute nodes, prepare them in a similar fashion to the first "
|
||
"compute node in the <link linkend=\"architecture_example-"
|
||
"architectures\">example architectures </link> section using the same "
|
||
"networking service as your existing environment. For either networking "
|
||
"service, follow the <link linkend=\"basics-ntp-other-nodes\">NTP "
|
||
"configuration</link> and <link linkend=\"basics-packages\">OpenStack "
|
||
"packages</link> instructions. For OpenStack Networking (neutron), also "
|
||
"follow the <link linkend=\"basics-networking-neutron\">OpenStack Networking "
|
||
"compute node</link> instructions. For legacy networking (nova-network), also"
|
||
" follow the <link linkend=\"basics-networking-nova\">legacy networking "
|
||
"compute node</link> instructions. Each additional compute node requires "
|
||
"unique IP addresses."
|
||
msgstr "Этот раздел подразумевает, что вы следовали инструкциям шаг-в-шаг при настройке первого вычислительного узла. Если вы хотите настроить дополнительные вычислительные узлы, подготовьте их тем же образом, что и первый вычислительный узел в разделе <link linkend=\"architecture_example-architectures\">примеры архитектур</link> используя ту же службу сети, что и ваша существующая среда. Для обеих служб сети следуйте инструкциям <link linkend=\"basics-ntp-other-nodes\">настройка NTP</link> и <link linkend=\"basics-packages\">пакеты OpenStack</link>. Для сети OpenStack (neutron), так же следуйте инструкциям <link linkend=\"basics-networking-neutron\">вычислительного узла OpenStack Networking</link>. Для старой сети (nova-network), так же следуйте инструкциям <link linkend=\"basics-networking-nova\">вычислительного узла старой сети</link>. Каждый дополнительный вычислительный узел требует уникального IP-адреса."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml40(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml175(title)
|
||
msgid "To install and configure the Compute hypervisor components"
|
||
msgstr "Для установки и настройки компонентов гипервизора вычислений:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml107(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml128(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>MANAGEMENT_INTERFACE_IP_ADDRESS</replaceable> with the "
|
||
"IP address of the management network interface on your compute node, "
|
||
"typically 10.0.0.31 for the first node in the <link linkend"
|
||
"=\"architecture_example-architectures\">example architecture</link>."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>MANAGEMENT_INTERFACE_IP_ADDRESS</replaceable> на IP-адрес интерфейса управляющей сети на вашем вычислительном узле, обычно 10.0.0.31 для первого узла в <link linkend=\"architecture_example-architectures\">примере архитектур</link>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml115(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[DEFAULT]</literal> section, enable and configure remote "
|
||
"console access:"
|
||
msgstr "В секции <literal>[DEFAULT]</literal> включите и настройте доступ до удалённых консолей:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml123(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The server component listens on all IP addresses and the proxy component "
|
||
"only listens on the management interface IP address of the compute node. The"
|
||
" base URL indicates the location where you can use a web browser to access "
|
||
"remote consoles of instances on this compute node."
|
||
msgstr "Серверный компонент слушает на всех IP-адресах, а прокси компонент слушает только на IP-адресе управляющего интерфейса вычислительного узла. Базовый URL указывает адрес, на который вы можете зайти с помощью веб браузера, чтобы получить доступ до удалённых консолей инстансов на вычислительном узле."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml135(para)
|
||
msgid ""
|
||
"If the web browser to access remote consoles resides on a host that cannot "
|
||
"resolve the <replaceable>controller</replaceable> hostname, you must replace"
|
||
" <replaceable>controller</replaceable> with the management interface IP "
|
||
"address of the controller node."
|
||
msgstr "Если веб браузер, которым вы хотите подключиться к удалённым консолям, находится на хосте, который не может распознать имя <replaceable>controller</replaceable>, вам необходимо заменить <replaceable>controller</replaceable> на IP-адрес управляющего интерфейса управляющего узла."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml161(para)
|
||
msgid "Ensure the kernel module <literal>nbd</literal> is loaded."
|
||
msgstr "Убедитесь, что модуль ядра <literal>nbd</literal> загружен."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml166(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Ensure the module will be loaded on every boot by adding "
|
||
"<literal>nbd</literal> in the <filename>/etc/modules-"
|
||
"load.d/nbd.conf</filename> file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml181(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Respond to the prompts for <link linkend=\"debconf-dbconfig-"
|
||
"common\">database management</link>, <link linkend=\"debconf-"
|
||
"keystone_authtoken\">Identity service credentials</link>, <link linkend"
|
||
"=\"debconf-api-endpoints\">service endpoint registration</link>, and <link "
|
||
"linkend=\"debconf-rabbitmq\">message queue credentials.</link>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml194(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Determine whether your compute node supports hardware acceleration for "
|
||
"virtual machines:"
|
||
msgstr "Определите, поддерживает ли ваш вычислительный узел аппаратное ускорение для виртуальных машин:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml197(para)
|
||
msgid ""
|
||
"If this command returns a value of <emphasis>one or greater</emphasis>, your"
|
||
" compute node supports hardware acceleration which typically requires no "
|
||
"additional configuration."
|
||
msgstr "Если эта команда вернула значение <emphasis>единица или больше</emphasis>, то ваш вычислительный узел поддерживает аппаратное ускорение, что обычно не требует дополнительной настройки."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml201(para)
|
||
msgid ""
|
||
"If this command returns a value of <emphasis>zero</emphasis>, your compute "
|
||
"node does not support hardware acceleration and you must configure "
|
||
"<literal>libvirt</literal> to use QEMU instead of KVM."
|
||
msgstr "Если эта команда вернула значение <emphasis>ноль</emphasis>, то ваш вычислительный узел не поддерживает аппаратное ускорение и вым необходимо настроить <literal>libvirt</literal> на использование QEMU вместо KVM."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml206(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <literal>[libvirt]</literal> section in the <filename "
|
||
"os=\"ubuntu;debian\">/etc/nova/nova-compute.conf</filename><filename "
|
||
"os=\"rhel;centos;fedora;sles;opensuse\">/etc/nova/nova.conf</filename> file "
|
||
"as follows:"
|
||
msgstr "Отредактируйте секцию <literal>[libvirt]</literal> в файле <filename os=\"ubuntu;debian\">/etc/nova/nova-compute.conf</filename><filename os=\"rhel;centos;fedora;sles;opensuse\">/etc/nova/nova.conf</filename> следующим образом:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_nova-compute-install.xml222(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Start the Compute service including its dependencies and configure them to "
|
||
"start automatically when the system boots:"
|
||
msgstr "Запустите сервис службы Вычислений, включая его зависимости, и настройте их автоматический запуск при загрузке системы:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_glance.xml7(title)
|
||
msgid "Add the Image service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_glance.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The OpenStack Image service (glance) enables users to discover, register, "
|
||
"and retrieve virtual machine images. It offers a <glossterm "
|
||
"baseform=\"RESTful\">REST</glossterm> API that enables you to query virtual "
|
||
"machine image metadata and retrieve an actual image. You can store virtual "
|
||
"machine images made available through the Image service in a variety of "
|
||
"locations, from simple file systems to object-storage systems like OpenStack"
|
||
" Object Storage."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_glance.xml16(para)
|
||
msgid ""
|
||
"For simplicity, this guide describes configuring the Image service to use "
|
||
"the <literal>file</literal> back end, which uploads and stores in a "
|
||
"directory on the controller node hosting the Image service. By default, this"
|
||
" directory is <filename>/var/lib/glance/images/</filename>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_glance.xml21(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Before you proceed, ensure that the controller node has at least several "
|
||
"gigabytes of space available in this directory."
|
||
msgstr "Прежде чем продолжить, убедитесь, что на управляющем узле есть хотя бы несколько гигабайт свободного места в этой директории."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_glance.xml23(para)
|
||
msgid ""
|
||
"For information on requirements for other back ends, see <link "
|
||
"href=\"http://docs.openstack.org/trunk/config-reference/content"
|
||
"/ch_configuring-openstack-image-service.html\"><citetitle>Configuration "
|
||
"Reference</citetitle></link>."
|
||
msgstr "За информацией о требованиях для других бэкэндов обратитесь к<link href=\"http://docs.openstack.org/trunk/config-reference/content/ch_configuring-openstack-image-service.html\"><citetitle>Справке по конфигурированию</citetitle></link>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-prerequisites.xml8(title)
|
||
msgid "Before you begin"
|
||
msgstr "Перед началом"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-prerequisites.xml9(para)
|
||
msgid ""
|
||
"For best performance, we recommend that your environment meets or exceeds "
|
||
"the hardware requirements in <xref linkend=\"example-architecture-with-"
|
||
"neutron-networking-hw\"/> or <xref linkend=\"example-architecture-with-"
|
||
"legacy-networking-hw\"/>. However, OpenStack does not require a significant "
|
||
"amount of resources and the following minimum requirements should support a "
|
||
"proof-of-concept environment with core services and several "
|
||
"<glossterm>CirrOS</glossterm> instances:"
|
||
msgstr "Для лучшей производительности, мы рекомендуем, чтобы ваша среда удовлетворяла следующим аппаратным требованиям в <xref linkend=\"example-architecture-with-neutron-networking-hw\"/> или <xref linkend=\"example-architecture-with-legacy-networking-hw\"/>. Однако, OpenStack не требует значительных ресурсов и следующие минимальные требования должны поддерживать достаточную среду с основными сервисами и несколькими инстансами <glossterm>CirrOS</glossterm>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-prerequisites.xml19(para)
|
||
msgid "Controller Node: 1 processor, 2 GB memory, and 5 GB storage"
|
||
msgstr "Управляющий узел: 1 процессор, 2 ГБ памяти и 5 ГБ хранилища"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-prerequisites.xml23(para)
|
||
msgid "Network Node: 1 processor, 512 MB memory, and 5 GB storage"
|
||
msgstr "Сетевой узел: 1 процессор, 512 МБ памяти и 5 ГБ хранилища"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-prerequisites.xml27(para)
|
||
msgid "Compute Node: 1 processor, 2 GB memory, and 10 GB storage"
|
||
msgstr "Вычислительный узел: 1 процессор, 2 ГБ памяти и 10 ГБ хранилища"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-prerequisites.xml31(para)
|
||
msgid ""
|
||
"To minimize clutter and provide more resources for OpenStack, we recommend a"
|
||
" minimal installation of your Linux distribution. Also, we strongly "
|
||
"recommend that you install a 64-bit version of your distribution on at least"
|
||
" the compute node. If you install a 32-bit version of your distribution on "
|
||
"the compute node, attempting to start an instance using a 64-bit image will "
|
||
"fail."
|
||
msgstr "Для уменьшения беспорядка и предоставления больших ресурсов OpenStack, мы рекомендуем минимальную остановку вашего дистрибутива Linux. Кроме того, мы настоятельно рекомендуем устанавливать 64-битныую версию вашего дистрибутива как минимум на вычислительный узел. Если вы установите 32-битную версию вашего дистрибутива на вычислительный узел, вы не сможете запускать инстансы 64-битных образов."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-prerequisites.xml38(para)
|
||
msgid ""
|
||
"A single disk partition on each node works for most basic installations. "
|
||
"However, you should consider <glossterm>Logical Volume Manager "
|
||
"(LVM)</glossterm> for installations with optional services such as Block "
|
||
"Storage."
|
||
msgstr "Один дисковый раздел на каждом узле подходит для самых простых инсталляций. Однако, вам стоит рассматривать <glossterm>Logical Volume Manager (LVM)</glossterm> для инсталляций с дополнительными службами, такими как Блочное Хранилище."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-prerequisites.xml43(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Many users build their test environments on <glossterm baseform=\"virtual "
|
||
"machine (VM)\">virtual machines (VMs)</glossterm>. The primary benefits of "
|
||
"VMs include the following:"
|
||
msgstr "Многие пользователи строят своих тестовые среды на <glossterm baseform=\"virtual machine (VM)\">Виртуальных Машинах (ВМ)</glossterm>. Основные преимущества ВМ включают:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-prerequisites.xml49(para)
|
||
msgid ""
|
||
"One physical server can support multiple nodes, each with almost any number "
|
||
"of network interfaces."
|
||
msgstr "Один физический сервер может поддерживать множество узлов, каждый с практически любым числом сетевых интерфейсов."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-prerequisites.xml53(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Ability to take periodic \"snap shots\" throughout the installation process "
|
||
"and \"roll back\" to a working configuration in the event of a problem."
|
||
msgstr "Возможность создавать периодические \"быстрые копии\" во время процесса установки и \"откатываться\" на рабочую конфигурацию в случае проблем."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-prerequisites.xml58(para)
|
||
msgid ""
|
||
"However, VMs will reduce performance of your instances, particularly if your"
|
||
" hypervisor and/or processor lacks support for hardware acceleration of "
|
||
"nested VMs."
|
||
msgstr "Однако, ВМ уменьшают производительность ваших инстансов OpenStack, особенно если ваш гипервизор и/или процессор не поддерживают аппаратное ускорение вложенных ВМ."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-prerequisites.xml62(para)
|
||
msgid ""
|
||
"If you choose to install on VMs, make sure your hypervisor permits "
|
||
"<glossterm>promiscuous mode</glossterm> and disables MAC address filtering "
|
||
"on the <glossterm>external network</glossterm>."
|
||
msgstr "Если вы решите устанавливаться на ВМ, убедитесь, что ваш гипервизор позволяет <glossterm>смешанный режим</glossterm> и отключена фильтрация MAC адресов на <glossterm>внешней сети</glossterm>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-prerequisites.xml67(para)
|
||
msgid ""
|
||
"For more information about system requirements, see the <link "
|
||
"href=\"http://docs.openstack.org/ops/\">OpenStack Operations Guide</link>."
|
||
msgstr "Подробнее о системных требованиях читайте в <link href=\"http://docs.openstack.org/ops/\">Руководстве по эксплуатации OpenStack</link>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml7(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml24(caption)
|
||
msgid "Reserved user IDs"
|
||
msgstr "Зарезервированные ID пользователей."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml9(para)
|
||
msgid ""
|
||
"OpenStack reserves certain user IDs to run specific services and own "
|
||
"specific files. These user IDs are set up according to the distribution "
|
||
"packages. The following table gives an overview."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml16(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Some OpenStack packages generate and assign user IDs automatically during "
|
||
"package installation. In these cases, the user ID value is not important. "
|
||
"The existence of the user ID is what matters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml27(th)
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Имя"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml28(th)
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Описание"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml29(th)
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml35(td)
|
||
msgid "ceilometer"
|
||
msgstr "ceilometer"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml36(td)
|
||
msgid "OpenStack Ceilometer Daemons"
|
||
msgstr "Демоны OpenStack Ceilometer"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml37(td)
|
||
msgid "166"
|
||
msgstr "166"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml38(td)
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml44(td)
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml50(td)
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml56(td)
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml62(td)
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml68(td)
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml75(td)
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml81(td)
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml86(td)
|
||
msgid "Assigned during package installation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml41(td)
|
||
msgid "cinder"
|
||
msgstr "cinder"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml42(td)
|
||
msgid "OpenStack Cinder Daemons"
|
||
msgstr "Демоны OpenStack Cinder"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml43(td)
|
||
msgid "165"
|
||
msgstr "165"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml47(td)
|
||
msgid "glance"
|
||
msgstr "glance"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml48(td)
|
||
msgid "OpenStack Glance Daemons"
|
||
msgstr "Демоны OpenStack Glance"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml49(td)
|
||
msgid "161"
|
||
msgstr "161"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml53(td)
|
||
msgid "heat"
|
||
msgstr "heat"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml54(td)
|
||
msgid "OpenStack Heat Daemons"
|
||
msgstr "Демоны OpenStack Heat"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml55(td)
|
||
msgid "187"
|
||
msgstr "187"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml59(td)
|
||
msgid "keystone"
|
||
msgstr "keystone"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml60(td)
|
||
msgid "OpenStack Keystone Daemons"
|
||
msgstr "Демоны Openstack Keystone"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml61(td)
|
||
msgid "163"
|
||
msgstr "163"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml65(td)
|
||
msgid "neutron"
|
||
msgstr "neutron"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml66(td)
|
||
msgid "OpenStack Neutron Daemons"
|
||
msgstr "Демоны OpenStack Daemons"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml67(td)
|
||
msgid "164"
|
||
msgstr "164"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml71(td)
|
||
msgid "nova"
|
||
msgstr "nova"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml72(td)
|
||
msgid "OpenStack Nova Daemons"
|
||
msgstr "Демоны OpenStack Nova"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml73(td)
|
||
msgid "162"
|
||
msgstr "162"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml74(td)
|
||
msgid "96"
|
||
msgstr "96"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml78(td)
|
||
msgid "swift"
|
||
msgstr "swift"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml79(td)
|
||
msgid "OpenStack Swift Daemons"
|
||
msgstr "Демоны OpenStack Swift"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml80(td)
|
||
msgid "160"
|
||
msgstr "160"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml84(td)
|
||
msgid "trove"
|
||
msgstr "trove"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml85(td)
|
||
msgid "OpenStack Trove Daemons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/app_reserved_uids.xml90(para)
|
||
msgid "Each user belongs to a user group with the same name as the user."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml7(title)
|
||
msgid "Install and configure Orchestration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This section describes how to install and configure the Orchestration "
|
||
"module, code-named heat, on the controller node."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml12(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Before you install and configure Orchestration, you must create a database, "
|
||
"service credentials, and API endpoints."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml23(para)
|
||
msgid "Create the <literal>heat</literal> database:"
|
||
msgstr "Создайте базу данных <literal>heat</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml27(para)
|
||
msgid "Grant proper access to the <literal>heat</literal> database:"
|
||
msgstr "Предоставьте надлежащие права доступа до базы <literal>heat</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml30(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml32(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml189(replaceable)
|
||
msgid "HEAT_DBPASS"
|
||
msgstr "HEAT_DBPASS"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml33(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>HEAT_DBPASS</replaceable> with a suitable password."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>HEAT_DBPASS</replaceable> на подходящий пароль."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml50(para)
|
||
msgid "Create the <literal>heat</literal> user:"
|
||
msgstr "Создайте пользователя <literal>heat</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml51(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml215(replaceable)
|
||
msgid "HEAT_PASS"
|
||
msgstr "HEAT_PASS"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml61(para)
|
||
msgid "Replace <replaceable>HEAT_PASS</replaceable> with a suitable password."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>HEAT_PASS</replaceable> на подходящий пароль."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml65(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Add the <literal>admin</literal> role to the <literal>heat</literal> user:"
|
||
msgstr "Добавьте роль <literal>admin</literal> пользователю <literal>heat</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml73(para)
|
||
msgid "Create the <literal>heat_stack_owner</literal> role:"
|
||
msgstr "Создайте роль <literal>heat_stack_owner</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml77(para)
|
||
msgid "Create the heat domain in Identity service:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml81(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml244(replaceable)
|
||
msgid "HEAT_DOMAIN_PASS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml82(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>HEAT_DOMAIN_PASS</replaceable> with a suitable "
|
||
"password."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml86(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Add the <literal>heat_stack_owner</literal> role to the "
|
||
"<literal>demo</literal> tenant and user:"
|
||
msgstr "Добавьте роль <literal>heat_stack_owner</literal> арендатору и пользователю <literal>demo</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml90(para)
|
||
msgid ""
|
||
"You must add the <literal>heat_stack_owner</literal> role to users that "
|
||
"manage stacks."
|
||
msgstr "Вам небходимо добавить роль <literal>heat_stack_owner</literal> пользователям, которые управляют стеком."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml95(para)
|
||
msgid "Create the <literal>heat_stack_user</literal> role:"
|
||
msgstr "Создайте роль <literal>heat_stack_user</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml98(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The Orchestration service automatically assigns the "
|
||
"<literal>heat_stack_user</literal> role to users that it creates during "
|
||
"stack deployment. By default, this role restricts <glossterm>API</glossterm>"
|
||
" operations. To avoid conflicts, do not add this role to users with the "
|
||
"<literal>heat_stack_owner</literal> role."
|
||
msgstr "Сервис Оркестровки автоматически назначает роль <literal>heat_stack_user</literal> пользователям, которые создаёт во время разворачивания стека. По умолчанию, эта роль ограничивает операции <glossterm>API</glossterm>. Чтобы избежать конфликтов, не добавляйте эту роль пользователям с ролью <literal>heat_stack_owner</literal>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml107(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Create the <literal>heat</literal> and <literal>heat-cfn</literal> service "
|
||
"entities:"
|
||
msgstr "Создайте сервисные объекты <literal>heat</literal> и <literal>heat-cfn</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml135(para)
|
||
msgid "Create the Orchestration service API endpoints:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml171(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml265(title)
|
||
msgid "To install and configure the Orchestration components"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml173(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml267(para)
|
||
msgid "Run the following commands to install the packages:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml181(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml281(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>/etc/heat/heat.conf</filename> file and complete the "
|
||
"following actions:"
|
||
msgstr "Отредактируйте файл <filename>/etc/heat/heat.conf</filename> следующим образом:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml190(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>HEAT_DBPASS</replaceable> with the password you chose "
|
||
"for the Orchestration database."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>HEAT_DBPASS</replaceable> на пароль, который вы выбрали для базы данных Оркестровки."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml206(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[keystone_authtoken]</literal> and "
|
||
"<literal>[ec2authtoken]</literal> sections, configure Identity service "
|
||
"access:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml220(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>HEAT_PASS</replaceable> with the password you chose for"
|
||
" the <literal>heat</literal> user in the Identity service."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>HEAT_PASS</replaceable> на пароль, который вы выбрали для пользователя <literal>heat</literal> в службе Идентификации."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml231(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[DEFAULT]</literal> section, configure the metadata and wait"
|
||
" condition URLs:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml239(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[DEFAULT]</literal> section, configure information about the"
|
||
" heat Identity service domain:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml246(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>HEAT_DOMAIN_PASS</replaceable> with the password you "
|
||
"chose for the admin user of the <literal>heat</literal> user domain in the "
|
||
"Identity service."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml260(para)
|
||
msgid "Populate the Orchestration database:"
|
||
msgstr "Заполните базу данных сервиса Оркестровки:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml285(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[ec2authtoken]</literal> section, configure Identity service"
|
||
" access:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml297(para)
|
||
msgid "Restart the Orchestration services:"
|
||
msgstr "Перезапустите сервисы Оркестровки:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_heat-install.xml303(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Start the Orchestration services and configure them to start when the system"
|
||
" boots:"
|
||
msgstr "Запустите сервис Оркестровки и настройте его автоматический запуск при загрузке системы:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-glance.xml7(title)
|
||
msgid "Configure the Image service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-glance.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"To retrieve image-oriented events and samples, configure the Image service "
|
||
"to send notifications to the message bus. Perform these steps on the "
|
||
"controller node."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-glance.xml12(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>/etc/glance/glance-api.conf</filename> and "
|
||
"<filename>/etc/glance/glance-registry.conf</filename> files and complete the"
|
||
" following actions:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-glance.xml16(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[DEFAULT]</literal> section, configure notifications and "
|
||
"RabbitMQ message broker access:"
|
||
msgstr "В секции <literal>[DEFAULT]</literal> настройте оповещения и доступ до брокера сообщений RabbitMQ:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-glance.xml29(para)
|
||
msgid "Restart the Image service:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||
#. you.
|
||
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-keystone_authtoken.xml30(None)
|
||
msgid ""
|
||
"@@image: 'figures/debconf-"
|
||
"screenshots/service_keystone_authtoken_server_hostname.png'; "
|
||
"md5=aafd53894e1d960531d4901123952117"
|
||
msgstr "@@image: 'figures/debconf-screenshots/service_keystone_authtoken_server_hostname.png'; md5=aafd53894e1d960531d4901123952117"
|
||
|
||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||
#. you.
|
||
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-keystone_authtoken.xml37(None)
|
||
msgid ""
|
||
"@@image: 'figures/debconf-"
|
||
"screenshots/service_keystone_authtoken_admin_tenant_name.png'; "
|
||
"md5=a935563e4fba9b00040e35cdcfffc732"
|
||
msgstr "@@image: 'figures/debconf-screenshots/service_keystone_authtoken_admin_tenant_name.png'; md5=a935563e4fba9b00040e35cdcfffc732"
|
||
|
||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||
#. you.
|
||
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-keystone_authtoken.xml44(None)
|
||
msgid ""
|
||
"@@image: 'figures/debconf-"
|
||
"screenshots/service_keystone_authtoken_tenant_admin_user.png'; "
|
||
"md5=fe3dc93c591b3e9783d4d05556efcf25"
|
||
msgstr "@@image: 'figures/debconf-screenshots/service_keystone_authtoken_tenant_admin_user.png'; md5=fe3dc93c591b3e9783d4d05556efcf25"
|
||
|
||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||
#. you.
|
||
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-keystone_authtoken.xml51(None)
|
||
msgid ""
|
||
"@@image: 'figures/debconf-"
|
||
"screenshots/service_keystone_authtoken_admin_password.png'; "
|
||
"md5=0c30c80315d5e636dbe93a938fc2822b"
|
||
msgstr "@@image: 'figures/debconf-screenshots/service_keystone_authtoken_admin_password.png'; md5=0c30c80315d5e636dbe93a938fc2822b"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-keystone_authtoken.xml7(title)
|
||
msgid "Services and the [keystone_authtoken]"
|
||
msgstr "Службы и [keystone_authtoken]"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-keystone_authtoken.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Because most OpenStack services must access the Identity Service, you must "
|
||
"configure the IP address of the <code>keystone</code> server to be able to "
|
||
"access it. You must also configure the <code>admin_tenant_name</code>, "
|
||
"<code>admin_user</code>, and <code>admin_password</code> options for each "
|
||
"service to work."
|
||
msgstr "Поскольку большинство служб OpenStack должны иметь доступ до службы Идентификации, вам необходимо настроить IP-адрес сервера <code>keystone</code>, чтобы иметь к нему доступ. Вам так же необходимо настроить параметры <code>admin_tenant_name</code>, <code>admin_user</code> и <code>admin_password</code> для каждой службы."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-keystone_authtoken.xml14(para)
|
||
msgid "Generally, this section looks like this:"
|
||
msgstr "Обычно этот раздел выглядит так:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-keystone_authtoken.xml21(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The debconf system helps users configure the <code>auth_uri</code>, "
|
||
"<code>identity_uri</code>, <code>admin_tenant_name</code>, "
|
||
"<code>admin_user</code> and <code>admin_password</code> options."
|
||
msgstr "Система debconf помогает пользователям настроить параметры <code>auth_uri</code>, <code>identity_uri</code>, <code>admin_tenant_name</code>, <code>admin_user</code> и <code>admin_password</code>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-keystone_authtoken.xml25(para)
|
||
msgid "The following screens show an example Image service configuration:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-keystone_authtoken.xml55(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This information is stored in the configuration file for each service. For "
|
||
"example:"
|
||
msgstr "Эта информация хранится в файле конфигурации для каждой службы. Например:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-keystone_authtoken.xml63(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The Debian OpenStack packages offer automation for this, so OpenStack users "
|
||
"do not have to manually edit the configuration files."
|
||
msgstr "Пакеты OpenStack в Debian предлагают автоматизацию для этого, так что пользователям OpenStack не нужно вручную редактировать файлы конфигурации."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml8(title)
|
||
msgid ""
|
||
"OpenStack Installation Guide for <phrase os=\"rhel;centos;fedora\">Red Hat "
|
||
"Enterprise Linux 7, CentOS 7, and Fedora 21</phrase><phrase "
|
||
"os=\"ubuntu\">Ubuntu 14.04</phrase><phrase os=\"debian\">Debian "
|
||
"7</phrase><phrase os=\"opensuse\">openSUSE 13.2 and SUSE Linux Enterprise "
|
||
"Server 12</phrase>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml19(phrase)
|
||
msgid "Red Hat Enterprise Linux, CentOS, and Fedora"
|
||
msgstr "Red Hat Enterprise Linux, CentOS, и Fedora"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml20(phrase)
|
||
msgid "Ubuntu 14.04"
|
||
msgstr "Ubuntu 14.04"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml21(phrase)
|
||
msgid "openSUSE and SUSE Linux Enterprise Server"
|
||
msgstr "openSUSE и SUSE Linux Enterprise Server"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml22(phrase)
|
||
msgid "Debian 7"
|
||
msgstr "Debian 7"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml18(titleabbrev)
|
||
msgid ""
|
||
"OpenStack Installation Guide for "
|
||
"<placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/>"
|
||
msgstr "Руководство по установке OpenStack для <placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/>"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml31(orgname)
|
||
msgid "OpenStack"
|
||
msgstr "OpenStack"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml35(year)
|
||
msgid "2012"
|
||
msgstr "2012"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml36(year)
|
||
msgid "2013"
|
||
msgstr "2013"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml37(year)
|
||
msgid "2014"
|
||
msgstr "2014"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml38(year)
|
||
msgid "2015"
|
||
msgstr "2015"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml39(holder)
|
||
msgid "OpenStack Foundation"
|
||
msgstr "OpenStack Foundation"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml41(releaseinfo)
|
||
msgid "kilo"
|
||
msgstr "kilo"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml42(productname)
|
||
msgid "OpenStack Installation Guide"
|
||
msgstr "Справочник по установке OpenStack"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml46(remark)
|
||
msgid "Copyright details are filled in by the template."
|
||
msgstr "Сведения об авторском праве заполнены по шаблону."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml51(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The OpenStack® system consists of several key projects that you install "
|
||
"separately. These projects work together depending on your cloud needs. "
|
||
"These projects include Compute, Identity Service, Networking, Image Service,"
|
||
" Block Storage, Object Storage, Telemetry, Orchestration, and Database. You "
|
||
"can install any of these projects separately and configure them stand-alone "
|
||
"or as connected entities. <phrase os=\"debian\">This guide walks through an "
|
||
"installation by using packages available through Debian 7 (code name: "
|
||
"Wheezy).</phrase><phrase os=\"ubuntu\">This guide walks through an "
|
||
"installation by using packages available through Ubuntu "
|
||
"14.04.</phrase><phrase os=\"rhel;centos;fedora\">This guide shows you how to"
|
||
" install OpenStack by using packages available through Fedora 21 as well as "
|
||
"on Red Hat Enterprise Linux 7 and its derivatives through the EPEL "
|
||
"repository.</phrase><phrase os=\"opensuse;sles\">This guide shows you how to"
|
||
" install OpenStack by using packages on openSUSE 13.2 and SUSE Linux "
|
||
"Enterprise Server 12 through the Open Build Service Cloud "
|
||
"repository.</phrase> Explanations of configuration options and sample "
|
||
"configuration files are included."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml80(date)
|
||
msgid "2014-10-15"
|
||
msgstr "2014-10-15"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml84(para)
|
||
msgid ""
|
||
"For the Juno release, this guide contains these updates: Replace openstack-"
|
||
"config commands with general configuration file editing. Standardize on a "
|
||
"single message queue system (RabbitMQ). Reference generic SQL database, "
|
||
"enabling MySQL or MariaDB where appropriate. Replace auth_port and "
|
||
"auth_protocol with identity_uri, and auth_host with auth_uri. Multiple edits"
|
||
" for consistency. It has been updated for Juno and new distribution "
|
||
"versions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml102(date)
|
||
msgid "2014-06-03"
|
||
msgstr "2014-06-03"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml106(para)
|
||
msgid "Start documentation for Juno."
|
||
msgstr "Начало документирования для Juno."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml113(date)
|
||
msgid "2014-04-16"
|
||
msgstr "2014-04-16"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml117(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Update for Icehouse, rework Networking setup to use ML2 as plugin, add new "
|
||
"chapter for Database service setup, improved basic configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml126(date)
|
||
msgid "2013-10-25"
|
||
msgstr "2013-10-25"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml130(para)
|
||
msgid "Added initial Debian support."
|
||
msgstr "Добавлена начальная поддержка Debian."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml136(date)
|
||
msgid "2013-10-17"
|
||
msgstr "2013-10-17"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml140(para)
|
||
msgid "Havana release."
|
||
msgstr "Выход Havana."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml146(date)
|
||
msgid "2013-10-16"
|
||
msgstr "2013-10-16"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml150(para)
|
||
msgid "Add support for SUSE Linux Enterprise."
|
||
msgstr "Добавлена поддержка SUSE Linux Enterprise."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml157(date)
|
||
msgid "2013-10-08"
|
||
msgstr "2013-10-08"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml161(para)
|
||
msgid "Complete reorganization for Havana."
|
||
msgstr "Окончена реорганизация для Havana"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml168(date)
|
||
msgid "2013-09-09"
|
||
msgstr "2013-09-09"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml172(para)
|
||
msgid "Build also for openSUSE."
|
||
msgstr "Так же собрано для openSUSE."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml178(date)
|
||
msgid "2013-08-01"
|
||
msgstr "2013-08-01"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml182(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Fixes to Object Storage verification steps. Fix bug <link "
|
||
"href=\"https://bugs.launchpad.net/openstack-"
|
||
"manuals/+bug/1207347\">1207347</link>."
|
||
msgstr "Иcправлены шаги по проверке работы Object Storage. Исправлена ошибка <link href=\"https://bugs.launchpad.net/openstack-manuals/+bug/1207347\">1207347</link>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml191(date)
|
||
msgid "2013-07-25"
|
||
msgstr "2013-07-25"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml195(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Adds creation of cinder user and addition to the service tenant. Fix bug "
|
||
"<link href=\"https://bugs.launchpad.net/openstack-"
|
||
"manuals/+bug/1205057\">1205057</link>."
|
||
msgstr "Добавляет создание пользователя cinder и дополнение к арендатору сервиса. Фиксирует баг <link href=\"https://bugs.launchpad.net/openstack-manuals/+bug/1205057\">1205057</link>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml205(date)
|
||
msgid "2013-05-08"
|
||
msgstr "2013-05-08"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml209(para)
|
||
msgid "Updated the book title for consistency."
|
||
msgstr "Обновлен заголовок книги."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml216(date)
|
||
msgid "2013-05-02"
|
||
msgstr "2013-05-02"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/bk-openstack-install-guide.xml220(para)
|
||
msgid "Updated cover and fixed small errors in appendix."
|
||
msgstr "Обновлена обложка и исправлены небольшие ошибки в приложении."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-queue.xml8(title)
|
||
msgid "Message queue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-queue.xml9(para)
|
||
msgid ""
|
||
"OpenStack uses a <glossterm>message queue</glossterm> to coordinate "
|
||
"operations and status information among services. The message queue service "
|
||
"typically runs on the controller node. OpenStack supports several message "
|
||
"queue services including <link "
|
||
"href=\"http://www.rabbitmq.com\">RabbitMQ</link>, <link "
|
||
"href=\"http://qpid.apache.org\">Qpid</link>, and <link "
|
||
"href=\"http://zeromq.org\">ZeroMQ</link>. However, most distributions that "
|
||
"package OpenStack support a particular message queue service. This guide "
|
||
"implements the RabbitMQ message queue service because most distributions "
|
||
"support it. If you prefer to implement a different message queue service, "
|
||
"consult the documentation associated with it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-queue.xml22(title)
|
||
msgid "To install the message queue service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-queue.xml24(para)
|
||
msgid "Add the upstream repository key:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-queue.xml29(para)
|
||
msgid "Add the upstream repository:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-queue.xml34(para)
|
||
msgid "Update the package database:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-queue.xml38(para)
|
||
msgid "Install the package:"
|
||
msgstr "Установите пакет:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-queue.xml49(title)
|
||
msgid "To configure the message queue service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-queue.xml50(para)
|
||
msgid "Configure access to epmd on the controller IP:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-queue.xml53(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit <filename>/etc/systemd/system/epmd.socket</filename> and add a second "
|
||
"<code>ListenStream</code> line:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-queue.xml56(para)
|
||
msgid "Reload systemd files:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-queue.xml59(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This is discussed in <link "
|
||
"href=\"https://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=927301\">openSUSE "
|
||
"bug#927301</link>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-queue.xml67(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Start the message queue service and configure it to start when the system "
|
||
"boots:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-queue.xml73(para)
|
||
msgid "Add the <literal>openstack</literal> user:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-queue.xml77(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>RABBIT_PASS</replaceable> with a suitable password."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>RABBIT_PASS</replaceable> на подходящий пароль."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_basics-queue.xml81(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Permit configuration, write, and read access for the "
|
||
"<literal>openstack</literal> user:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml12(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This section describes how to install and configure the Telemetry module, "
|
||
"code-named ceilometer, on the controller node. The Telemetry module uses "
|
||
"separate agents to collect measurements from each OpenStack service in your "
|
||
"environment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml18(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Before you install and configure Telemetry, you must install "
|
||
"<application>MongoDB</application>, create a MongoDB database, service "
|
||
"credentials, and API endpoint."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml22(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Enable the Open Build Service repositories for MongoDB based on your "
|
||
"openSUSE or SLES version:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml24(para)
|
||
msgid "On openSUSE:"
|
||
msgstr "На openSUSE:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml26(para)
|
||
msgid "On SLES:"
|
||
msgstr "На SLES:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml29(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The packages are signed by GPG key <literal>562111AC05905EA8</literal>. You "
|
||
"should verify the fingerprint of the imported GPG key before using it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml40(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml151(para)
|
||
msgid "Install the MongoDB package:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml46(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml155(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>/etc/mongodb.conf</filename> file and complete the "
|
||
"following actions:"
|
||
msgstr "Отредактируйте файл <filename>/etc/mongodb.conf</filename> следующим образом:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml50(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml159(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Configure the <literal>bind_ip</literal> key to use the management interface"
|
||
" IP address of the controller node."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml55(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml164(para)
|
||
msgid ""
|
||
"By default, MongoDB creates several 1GB journal files in the "
|
||
"/var/lib/mongodb/journal directory. If you want to reduce the size of each "
|
||
"journal file to 128MB and limit total journal space consumption to 512MB, "
|
||
"assert the smallfiles key:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml61(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml170(para)
|
||
msgid ""
|
||
"If you change the journaling configuration, stop the MongoDB service, remove"
|
||
" the initial journal files, and start the service:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml67(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml176(para)
|
||
msgid ""
|
||
"You can also disable journaling. For more information, see the <link "
|
||
"href=\"http://docs.mongodb.org/manual/\">MongoDB manual</link>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml72(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml181(para)
|
||
msgid "Restart the MongoDB service:"
|
||
msgstr "Перезапустите службу MongoDB:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml76(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Start the MongoDB services and configure them to start when the system "
|
||
"boots:"
|
||
msgstr "Запустите сервисы MongoDB и настройте их автоматический запуск при загрузке системы:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml88(para)
|
||
msgid "Create the <literal>ceilometer</literal> database:"
|
||
msgstr "Создайте базу данных <literal>ceilometer</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml92(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml214(replaceable)
|
||
msgid "CEILOMETER_DBPASS"
|
||
msgstr "CEILOMETER_DBPASS"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml106(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>CEILOMETER_DBPASS</replaceable> with a suitable "
|
||
"password."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>CEILOMETER_DBPASS</replaceable> на подходящий пароль."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml118(para)
|
||
msgid "Create the <literal>ceilometer</literal> user:"
|
||
msgstr "Создайте пользователя <literal>ceilometer</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml120(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>CEILOMETER_PASS</replaceable> with a suitable password."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>CEILOMETER_PASS</replaceable> на подходящий пароль."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml124(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Add the <literal>admin</literal> role to the <literal>ceilometer</literal> "
|
||
"user."
|
||
msgstr "Добавьте роль <literal>admin</literal> пользователю <literal>ceilometer</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml129(para)
|
||
msgid "Create the <literal>ceilometer</literal> service entity:"
|
||
msgstr "Создайте сервисный объект <literal>ceilometer</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml137(para)
|
||
msgid "Create the Telemetry module API endpoint:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml148(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Before you install and configure Telemetry, you must install "
|
||
"<application>MongoDB</application>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml188(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml300(title)
|
||
msgid "To install and configure the Telemetry module components"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml202(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml318(para)
|
||
msgid "Generate a random value to use as the telemetry secret:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml215(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>CEILOMETER_DBPASS</replaceable> with the password you "
|
||
"chose for the Telemetry module database. You must escape special characters "
|
||
"such as ':', '/', '+', and '@' in the connection string in accordance with "
|
||
"RFC2396."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml247(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>CEILOMETER_PASS</replaceable> with the password you "
|
||
"chose for the <literal>celiometer</literal> user in the Identity service."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>CEILOMETER_PASS</replaceable> на пароль, который вы выбрали для пользователя <literal>celiometer</literal> в службе Идентификации."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml276(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml331(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>TELEMETRY_SECRET</replaceable> with the telemetry "
|
||
"secret that you generated in a previous step."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml280(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[collector]</literal> section, configure the dispatcher:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml353(para)
|
||
msgid "Restart the Telemetry services:"
|
||
msgstr "Перезапустите слервисы службы Телеметрии:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_ceilometer-controller.xml362(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Start the Telemetry services and configure them to start when the system "
|
||
"boots:"
|
||
msgstr "Запустите сервисы Телеметрии и настройте их автоматический запуск при загрузке системы:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-services.xml7(title)
|
||
msgid "Create the service entity and API endpoint"
|
||
msgstr "Создайте объект для сервиса и точку доступа API"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-services.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The Identity service provides a catalog of services and their locations. "
|
||
"Each service that you add to your OpenStack environment requires a "
|
||
"<glossterm>service</glossterm> entity and several <glossterm>API "
|
||
"endpoint</glossterm> in the catalog."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-services.xml15(para)
|
||
msgid ""
|
||
"By default, the Identity service database contains no information to support"
|
||
" conventional authentication and catalog services. You must use a temporary "
|
||
"authentication token that you created in <xref linkend=\"keystone-"
|
||
"install\"/> to initialize the service entity and API endpoint for the "
|
||
"Identity service."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-services.xml20(para)
|
||
msgid ""
|
||
"You must pass the value of the authentication token to the <placeholder-1/> "
|
||
"command with the <parameter>--os-token</parameter> parameter or set the "
|
||
"<envar>OS_TOKEN</envar> environment variable. Similarly, you must also pass "
|
||
"the value of the Identity service URL to the <placeholder-2/> command with "
|
||
"the <parameter>--os-url</parameter> parameter or set the "
|
||
"<envar>OS_URL</envar> environment variable. This guide uses environment "
|
||
"variables to reduce command length."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-services.xml30(para)
|
||
msgid ""
|
||
"For security reasons, do not use the temporary authentication token for "
|
||
"longer than necessary to initialize the Identity service."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-services.xml35(para)
|
||
msgid "Configure the authentication token:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-services.xml37(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>ADMIN_TOKEN</replaceable> with the authentication token"
|
||
" that you generated in <xref linkend=\"keystone-install\"/>. For example:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-services.xml43(para)
|
||
msgid "Configure the endpoint URL:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-services.xml48(title)
|
||
msgid "To create the service entity and API endpoint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-services.xml54(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The Identity service manages a catalog of services in your OpenStack "
|
||
"environment. Services use this catalog to determine the other services "
|
||
"available in your environment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-services.xml57(para)
|
||
msgid "Create the service entity for the Identity service:"
|
||
msgstr "Создайте сервисный объект для сервиса Identity:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-services.xml75(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The Identity service manages a catalog of API endpoints associated with the "
|
||
"services in your OpenStack environment. Services use this catalog to "
|
||
"determine how to communicate with other services in your environment."
|
||
msgstr "Сервис Identity управляет каталогом точек доступа API, связанных с сервисами в вашем окружении OpenStack. Сервисы используют этот каталог, чтобы определить как связываться с другими сервисами в вашем окружении."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-services.xml79(para)
|
||
msgid ""
|
||
"OpenStack uses three API endpoint variants for each service: admin, "
|
||
"internal, and public. The admin API endpoint allows modifying users and "
|
||
"tenants by default, while the public and internal APIs do not. In a "
|
||
"production environment, the variants might reside on separate networks that "
|
||
"service different types of users for security reasons. For instance, the "
|
||
"public API network might be reachable from outside the cloud for management "
|
||
"tools, the admin API network might be protected, while the internal API "
|
||
"network is connected to each host. Also, OpenStack supports multiple regions"
|
||
" for scalability. For simplicity, this guide uses the management network for"
|
||
" all endpoint variations and the default <literal>regionOne</literal> "
|
||
"region."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-services.xml91(para)
|
||
msgid "Create the Identity service API endpoint:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_keystone-services.xml113(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Each service that you add to your OpenStack environment requires one or more"
|
||
" service entities and one API endpoint in the Identity service."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||
#. you.
|
||
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-api-endpoints.xml30(None)
|
||
msgid ""
|
||
"@@image: 'figures/debconf-screenshots/api-endpoint_1_register_endpoint.png';"
|
||
" md5=d534be231be4f725820a1050fbf44231"
|
||
msgstr "@@image: 'figures/debconf-screenshots/api-endpoint_1_register_endpoint.png'; md5=d534be231be4f725820a1050fbf44231"
|
||
|
||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||
#. you.
|
||
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-api-endpoints.xml41(None)
|
||
msgid ""
|
||
"@@image: 'figures/debconf-screenshots/api-"
|
||
"endpoint_2_keystone_server_ip.png'; md5=d2c5a5b82dd433fcf9cde6f5ac34c30e"
|
||
msgstr "@@image: 'figures/debconf-screenshots/api-endpoint_2_keystone_server_ip.png'; md5=d2c5a5b82dd433fcf9cde6f5ac34c30e"
|
||
|
||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||
#. you.
|
||
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-api-endpoints.xml55(None)
|
||
msgid ""
|
||
"@@image: 'figures/debconf-screenshots/api-"
|
||
"endpoint_3_keystone_authtoken.png'; md5=1f3b05ebe671f64d672ac70d246e4f39"
|
||
msgstr "@@image: 'figures/debconf-screenshots/api-endpoint_3_keystone_authtoken.png'; md5=1f3b05ebe671f64d672ac70d246e4f39"
|
||
|
||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||
#. you.
|
||
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-api-endpoints.xml70(None)
|
||
msgid ""
|
||
"@@image: 'figures/debconf-screenshots/api-"
|
||
"endpoint_4_service_endpoint_ip_address.png'; "
|
||
"md5=6853f0ae2ef8d5fddb22c466d465de15"
|
||
msgstr "@@image: 'figures/debconf-screenshots/api-endpoint_4_service_endpoint_ip_address.png'; md5=6853f0ae2ef8d5fddb22c466d465de15"
|
||
|
||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||
#. you.
|
||
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-api-endpoints.xml82(None)
|
||
msgid ""
|
||
"@@image: 'figures/debconf-screenshots/api-endpoint_5_region_name.png'; "
|
||
"md5=a6bce0acf5a1cb85f161290f0cf30733"
|
||
msgstr "@@image: 'figures/debconf-screenshots/api-endpoint_5_region_name.png'; md5=a6bce0acf5a1cb85f161290f0cf30733"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-api-endpoints.xml7(title)
|
||
msgid "Register API endpoints"
|
||
msgstr "Зарегистрируйте точки доступа API"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-api-endpoints.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"All Debian packages for API services, except the <package>heat-api</package>"
|
||
" package, register the service in the Identity Service catalog. This feature"
|
||
" is helpful because API endpoints are difficult to remember."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-api-endpoints.xml13(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The <package>heat-common</package> package and not the <package>heat-"
|
||
"api</package> package configures the Orchestration service."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-api-endpoints.xml17(para)
|
||
msgid ""
|
||
"When you install a package for an API service, you are prompted to register "
|
||
"that service. However, after you install or upgrade the package for an API "
|
||
"service, Debian immediately removes your response to this prompt from the "
|
||
"<package>debconf</package> database. Consequently, you are prompted to re-"
|
||
"register the service with the Identity Service. If you already registered "
|
||
"the API service, respond <literal>no</literal> when you upgrade."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-api-endpoints.xml34(para)
|
||
msgid "This screen registers packages in the Identity Service catalog:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-api-endpoints.xml45(para)
|
||
msgid ""
|
||
"You are prompted for the Identity Service <literal>admin_token</literal> "
|
||
"value. The Identity Service uses this value to register the API service. "
|
||
"When you set up the <package>keystone</package> package, this value is "
|
||
"configured automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-api-endpoints.xml59(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This screen configures the IP addresses for the service. The configuration "
|
||
"script automatically detects the IP address used by the interface that is "
|
||
"connected to the default route (<code>/sbin/route</code> and "
|
||
"<code>/sbin/ip</code>)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-api-endpoints.xml63(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Unless you have a unique set up for your network, press "
|
||
"<keycap>ENTER</keycap>."
|
||
msgstr "Если у вас нет уникально настроенной сети, нажмите <keycap>ENTER</keycap>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-api-endpoints.xml74(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This screen configures the region name for the service. For example, <code"
|
||
">us-east-coast</code> or <code>europe-paris</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-api-endpoints.xml86(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The Debian package post installation scripts will then perform the below "
|
||
"commands for you:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_debconf-api-endpoints.xml98(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The values of <literal>AUTH_TOKEN</literal>, "
|
||
"<literal>KEYSTONE_ENDPOINT_IP</literal>, <literal>PKG_ENDPOINT_IP</literal> "
|
||
"and <literal>REGION_NAME</literal> depend on the answer you will provide to "
|
||
"the debconf prompts. But the values of <literal>SERVICE_NAME</literal>, "
|
||
"<literal>SERVICE_TYPE</literal>, <literal>SERVICE_DESC</literal> and "
|
||
"<literal>SERVICE_URL</literal> are already pre-wired in each package, so you"
|
||
" don't have to remember them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||
#. you.
|
||
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml43(None)
|
||
msgid ""
|
||
"@@image: '../common/figures/openstack_havana_conceptual_arch.png'; "
|
||
"md5=96e1d5492d4c865fc9145710bb294a91"
|
||
msgstr "@@image: '../common/figures/openstack_havana_conceptual_arch.png'; md5=96e1d5492d4c865fc9145710bb294a91"
|
||
|
||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||
#. you.
|
||
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml136(None)
|
||
msgid ""
|
||
"@@image: '../common/figures/installguidearch-neutron-hw.png'; "
|
||
"md5=256987507b566287c69081c1b1083941"
|
||
msgstr "@@image: '../common/figures/installguidearch-neutron-hw.png'; md5=256987507b566287c69081c1b1083941"
|
||
|
||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||
#. you.
|
||
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml156(None)
|
||
msgid ""
|
||
"@@image: '../common/figures/installguidearch-neutron-services.png'; "
|
||
"md5=bba84d5b30fc9ed13391738d072c376a"
|
||
msgstr "@@image: '../common/figures/installguidearch-neutron-services.png'; md5=bba84d5b30fc9ed13391738d072c376a"
|
||
|
||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||
#. you.
|
||
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml231(None)
|
||
msgid ""
|
||
"@@image: '../common/figures/installguidearch-nova-hw.png'; "
|
||
"md5=2868ba248354a3ff4a4bb5a39e1a6261"
|
||
msgstr "@@image: '../common/figures/installguidearch-nova-hw.png'; md5=2868ba248354a3ff4a4bb5a39e1a6261"
|
||
|
||
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for
|
||
#. you.
|
||
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml251(None)
|
||
msgid ""
|
||
"@@image: '../common/figures/installguidearch-nova-services.png'; "
|
||
"md5=5c151372a5eeb4f07c537c37cd956e22"
|
||
msgstr "@@image: '../common/figures/installguidearch-nova-services.png'; md5=5c151372a5eeb4f07c537c37cd956e22"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml12(title)
|
||
msgid "Architecture"
|
||
msgstr "Архитектура"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml14(title)
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Обзор"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml15(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The <glossterm>OpenStack</glossterm> project is an open source cloud "
|
||
"computing platform that supports all types of cloud environments. The "
|
||
"project aims for simple implementation, massive scalability, and a rich set "
|
||
"of features. Cloud computing experts from around the world contribute to the"
|
||
" project."
|
||
msgstr "Проект <glossterm>OpenStack</glossterm> это платформа для облачных вичислений с открытым исходным кодом, которая поддерживает все типы облачных сред. Целями проекта является простота реализации, широкое масштабирование и богатый набор возможностей. Эксперты в облсти облачных вычислений со всего мира участвуют в развитии проекта."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml20(para)
|
||
msgid ""
|
||
"OpenStack provides an Infrastructure-as-a-Service "
|
||
"(<glossterm>IaaS</glossterm>) solution through a variety of complemental "
|
||
"services. Each service offers an application programming interface "
|
||
"(<glossterm>API</glossterm>) that facilitates this integration. The "
|
||
"following table provides a list of OpenStack services:"
|
||
msgstr "OpenStack предоставляет Инфраструктуру-как-Сервис (<glossterm>IaaS</glossterm>) через ряд дополняющих друг друга служб. Каждая служба предоставляет программный интерфейс приложения (<glossterm>API</glossterm>), который облегчает интеграцию. Представленная таблица содержит список служб OpenStack:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml27(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This guide describes how to deploy these services in a functional test "
|
||
"environment and, by example, teaches you how to build a production "
|
||
"environment. Realistically, you would use automation tools such as Ansible, "
|
||
"Chef, and Puppet to deploy and manage a production environment."
|
||
msgstr "Это руководство описывает, как развернуть эти службы в работоспособную тестовую среду и, на примерах, научит вас, как создать среду для производства. В действительности, вам стоит использовать инструменты автоматизации, такие как Ansible, Chef, и Puppet для разворачивания и управления производственной средой."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml34(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml39(title)
|
||
msgid "Conceptual architecture"
|
||
msgstr "Концептуальная архитектура"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml35(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Launching a virtual machine or instance involves many interactions among "
|
||
"several services. The following diagram provides the conceptual architecture"
|
||
" of a typical OpenStack environment."
|
||
msgstr "Запуск виртуальной машины или инстанса включает множество взаимодействий между несколькими службами. Представленная диаграмма демонстрирует концептуальную архитектуру типичной среды OpenStack."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml49(title)
|
||
msgid "Example architectures"
|
||
msgstr "Примеры архитектур"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml50(para)
|
||
msgid ""
|
||
"OpenStack is highly configurable to meet different needs with various "
|
||
"compute, networking, and storage options. This guide enables you to choose "
|
||
"your own OpenStack adventure using a combination of core and optional "
|
||
"services. This guide uses the following example architectures:"
|
||
msgstr "OpenStack легко настраивается в зависимости от требований к вычислениям, сети и хранилищам. Это руководство позволяет вам выбрать своё собственное приклечение с OpenStack, используя комбинацию основных и дополнительных служб. Данное руководство использует следующие примеры архитектур:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml57(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Three-node architecture with OpenStack Networking (neutron) and optional "
|
||
"nodes for Block Storage and Object Storage services."
|
||
msgstr "Трёх-узловая архитектура на основе сети OpenStack (neutron) и дополнительных узлов для Блочной и Объектной службы хранения."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml62(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The <glossterm baseform=\"cloud controller node\">controller "
|
||
"node</glossterm> runs the Identity service, Image Service, management "
|
||
"portions of Compute and Networking, Networking plug-in, and the dashboard. "
|
||
"It also includes supporting services such as a SQL database, "
|
||
"<glossterm>message queue</glossterm>, and <glossterm>Network Time Protocol "
|
||
"(NTP)</glossterm>."
|
||
msgstr "<glossterm baseform=\"cloud controller node\">Управляющий узел</glossterm> предоставляет службы Идентификации, Образов, управляющие части Вычислительной и Сетевой службы, Сетевые плагины и Панель управления. Он так же включает вспомогательные службы, такие как SQL СУБД, <glossterm>очередь сообщений</glossterm> и <glossterm>Протокол сетевого времени (NTP)</glossterm>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml70(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml175(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Optionally, the controller node runs portions of Block Storage, Object "
|
||
"Storage, Orchestration, Telemetry, Database, and Data Processing services. "
|
||
"These components provide additional features for your environment."
|
||
msgstr "Дополнительно, управляющий узел содержит части служб Блочного хранения, Хранилища Объектов, Оркестровки, Телеметрии, Базы Данных и Обработки Данных. Эти компоненты предоставляют дополнительный функционал вашей среде."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml77(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The network node runs the Networking plug-in and several agents that "
|
||
"provision tenant networks and provide switching, routing, <glossterm "
|
||
"baseform=\"Network Address Translation (NAT)\">NAT</glossterm>, and "
|
||
"<glossterm>DHCP</glossterm> services. This node also handles external "
|
||
"(Internet) connectivity for tenant virtual machine instances."
|
||
msgstr "Сетевой узел содержит Сетевые плагины и несколько агентов, которые обеспечивают сети арендаторов и предоставляют свичи, маршрутизаторы, <glossterm baseform=\"Network Address Translation (NAT)\">NAT</glossterm> и <glossterm>DHCP</glossterm>. Этот узел так же занимается связью с внешней сетью (Интернет) для виртуальных машин арендаторов."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml86(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The <glossterm>compute node</glossterm> runs the "
|
||
"<glossterm>hypervisor</glossterm> portion of Compute that operates "
|
||
"<glossterm>tenant</glossterm><glossterm baseform=\"virtual machine "
|
||
"(VM)\">virtual machines</glossterm> or instances. By default, Compute uses "
|
||
"<glossterm baseform=\"kernel-based VM (KVM)\">KVM</glossterm> as the "
|
||
"<glossterm>hypervisor</glossterm>. The compute node also runs the Networking"
|
||
" plug-in and an agent that connect tenant networks to instances and provide "
|
||
"firewalling (<glossterm baseform=\"security group\">security "
|
||
"groups</glossterm>) services. You can run more than one compute node."
|
||
msgstr "<glossterm>Вычислительный узел</glossterm> содержит <glossterm>гипервизор</glossterm> службы Вычислений, который управляет <glossterm baseform=\"virtual machine (VM)\">виртуальными машинами</glossterm> или экземплярами <glossterm>арендаторов</glossterm>. По-умолчанию, используется <glossterm baseform=\"kernel-based VM (KVM)\">KVM</glossterm> в качестве <glossterm>гипервизора</glossterm>. Вычислительный узел так же содержит Сетевые плагины и агент, который подключает сети арендаторов к машинам и предоставляет фаерволы (<glossterm baseform=\"security group\">группы безопасности</glossterm>). Вы можете иметь более одного вычислительного узла."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml98(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml193(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Optionally, the compute node runs a Telemetry agent to collect meters. Also,"
|
||
" it can contain a third network interface on a separate storage network to "
|
||
"improve performance of storage services."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml104(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml199(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The optional Block Storage node contains the disks that the Block Storage "
|
||
"service provisions for tenant virtual machine instances. You can run more "
|
||
"than one of these nodes."
|
||
msgstr "Необязательный узел Блочного хранения содержит диски, которые служба Блочного хранения предоставляет виртуальным машинам арендаторов. Вы можете иметь более одного такого узла."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml107(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml202(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Optionally, the Block Storage node runs a Telemetry agent to collect meters."
|
||
" Also, it can contain a second network interface on a separate storage "
|
||
"network to improve performance of storage services."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml113(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml208(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The optional Object Storage nodes contain the disks that the Object Storage "
|
||
"service uses for storing accounts, containers, and objects. You can run more"
|
||
" than two of these nodes. However, the minimal architecture example requires"
|
||
" two nodes."
|
||
msgstr "Необязательные узлы Хранилища Объектов содержат диски, которые служба Хранилища Объектов использует для хранения аккаунтов, контейнеров и объектов. Вы можете иметь более двух таких узлов. Однако, минимальные примерные архитектуры требуют двух узлов."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml118(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml213(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Optionally, these nodes can contain a second network interface on a separate"
|
||
" storage network to improve performance of storage services."
|
||
msgstr "Дополнительно эти узлы могут содержать второй сетевой интерфейс в отдельной сети хранения для улучшения производительности служб хранения."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml124(para)
|
||
msgid ""
|
||
"When you implement this architecture, skip <xref linkend=\"section_nova-"
|
||
"networking\"/> in <xref linkend=\"ch_networking\"/>. Optional services might"
|
||
" require additional nodes or additional resources on existing nodes."
|
||
msgstr "Когда вы воссоздадите эту архитектуру, перейдите к <xref linkend=\"section_nova-networking\"/> в <xref linkend=\"ch_networking\"/>. Дополнительные службы могут потребовать дополнительные узлы или дополнительные ресурсы на имеющихся узлах."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml131(title)
|
||
msgid ""
|
||
"Minimal architecture example with OpenStack Networking (neutron)Hardware "
|
||
"requirements"
|
||
msgstr "Минимальная примерная архитектура с сетью OpenStack (neutron) требует"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml151(title)
|
||
msgid ""
|
||
"Minimal architecture example with OpenStack Networking (neutron)Service "
|
||
"layout"
|
||
msgstr "Макет минимальной примерной архитектуры с сетью OpenStack (neutron)"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml163(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Two-node architecture with legacy networking (nova-network) and optional "
|
||
"nodes for Block Storage and Object Storage services."
|
||
msgstr "Двух-узловая архитектура на основе старой сети (nova-network) и дополнительных узлов для Блочной и Объектной службы хранения."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml168(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The <glossterm baseform=\"cloud controller node\">controller "
|
||
"node</glossterm> runs the Identity service, Image service, management "
|
||
"portion of Compute, and the dashboard. It also includes supporting services "
|
||
"such as a SQL database, <glossterm>message queue</glossterm>, and "
|
||
"<glossterm>Network Time Protocol (NTP)</glossterm>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml182(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The <glossterm>compute node</glossterm> runs the "
|
||
"<glossterm>hypervisor</glossterm> portion of Compute that operates "
|
||
"<glossterm>tenant</glossterm><glossterm baseform=\"virtual machine "
|
||
"(VM)\">virtual machines</glossterm> or instances. By default, Compute uses "
|
||
"<glossterm baseform=\"kernel-based VM (KVM)\">KVM</glossterm> as the "
|
||
"<glossterm>hypervisor</glossterm>. Compute also provisions tenant networks "
|
||
"and provides firewalling (<glossterm baseform=\"security group\">security "
|
||
"groups</glossterm>) services. You can run more than one compute node."
|
||
msgstr "<glossterm>Вычислительный узел</glossterm> содержит <glossterm>гипервизор</glossterm> службы Вычислений, который управляет <glossterm baseform=\"virtual machine (VM)\">виртуальными машинами</glossterm> или экземплярами <glossterm>арендаторов</glossterm>. По-умолчанию, используется <glossterm baseform=\"kernel-based VM (KVM)\">KVM</glossterm> в качестве <glossterm>гипервизора</glossterm>. Вычислительный узел так же сети арендаторов и фаерволы (<glossterm baseform=\"security group\">группы безопасности</glossterm>). Вы можете иметь более одного вычислительного узла."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml219(para)
|
||
msgid ""
|
||
"When you implement this architecture, skip <xref linkend=\"section_neutron-"
|
||
"networking\"/> in <xref linkend=\"ch_networking\"/>. To use optional "
|
||
"services, you might need to build additional nodes, as described in "
|
||
"subsequent chapters."
|
||
msgstr "Когда вы воссоздадите эту архитектуру, перейдите к <xref linkend=\"section_neutron-networking\"/> в <xref linkend=\"ch_networking\"/>. Для использования дополнительных служб, вам может потребоваться создать дополнительные узлы, как описанов в последующих разделах."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml226(title)
|
||
msgid ""
|
||
"Minimal architecture example with legacy networking (nova-network)Hardware "
|
||
"requirements"
|
||
msgstr "Минимальная примерная архитектура со старой сетью (nova-network) требует"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/ch_overview.xml246(title)
|
||
msgid ""
|
||
"Minimal architecture example with legacy networking (nova-network)Service "
|
||
"layout"
|
||
msgstr "Макет минимальной примерной архитектуры на основе старой сети (nova-network)"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-verify.xml7(title)
|
||
msgid "Verify the Database service installation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-verify.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"To verify that the Database service is installed and configured correctly, "
|
||
"try executing a Trove command:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-verify.xml12(para)
|
||
msgid "Source the <filename>demo-openrc.sh</filename> file."
|
||
msgstr "Загрузите файл <filename>demo-openrc.sh</filename>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-verify.xml16(para)
|
||
msgid "Retrieve the Trove instances list:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-verify.xml25(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Assuming you have created an image for the type of database you want, and "
|
||
"have updated the datastore to use that image, you can now create a Trove "
|
||
"instance (database). To do this, use the trove <placeholder-1/> command."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-verify.xml32(para)
|
||
msgid "This example shows you how to create a MySQL 5.5 database:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-verify.xml34(replaceable)
|
||
msgid "name"
|
||
msgstr "имя"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-verify.xml34(replaceable)
|
||
msgid "DBNAME"
|
||
msgstr "DBNAME"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-verify.xml35(replaceable)
|
||
msgid "USER"
|
||
msgstr "USER"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/section_trove-verify.xml35(replaceable)
|
||
msgid "PASSWORD"
|
||
msgstr "PASSWORD"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-finalize-installation.xml7(title)
|
||
msgid "Finalize installation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-finalize-installation.xml9(title)
|
||
msgid "Configure hashes and default storage policy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-finalize-installation.xml11(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Obtain the <filename>/etc/swift/swift.conf</filename> file from the Object "
|
||
"Storage source repository:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-finalize-installation.xml17(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>/etc/swift/swift.conf</filename> file and complete the "
|
||
"following actions:"
|
||
msgstr "Отредактируйте файл <filename>/etc/swift/swift.conf</filename> следующим образом:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-finalize-installation.xml21(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[swift-hash]</literal> section, configure the hash path "
|
||
"prefix and suffix for your environment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-finalize-installation.xml25(replaceable)
|
||
msgid "HASH_PATH_PREFIX"
|
||
msgstr "HASH_PATH_PREFIX"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-finalize-installation.xml26(replaceable)
|
||
msgid "HASH_PATH_SUFFIX"
|
||
msgstr "HASH_PATH_SUFFIX"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-finalize-installation.xml27(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>HASH_PATH_PREFIX</replaceable> and "
|
||
"<replaceable>HASH_PATH_SUFFIX</replaceable> with unique values."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-finalize-installation.xml31(para)
|
||
msgid "Keep these values secret and do not change or lose them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-finalize-installation.xml36(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[storage-policy:0]</literal> section, configure the default "
|
||
"storage policy:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-finalize-installation.xml46(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Copy the <filename>swift.conf</filename> file to the "
|
||
"<literal>/etc/swift</literal> directory on each storage node and any "
|
||
"additional nodes running the proxy service."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-finalize-installation.xml51(para)
|
||
msgid "On all nodes, ensure proper ownership of the configuration directory:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-finalize-installation.xml56(para)
|
||
msgid ""
|
||
"On the controller node and any other nodes running the proxy service, "
|
||
"restart the Object Storage proxy service including its dependencies:"
|
||
msgstr "На управляющем узле и всех других узлах, на которых запущен сервис проксирования, перезапустите сервис проксирования Хранилища Объектов, включая его зависимости:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-finalize-installation.xml63(para)
|
||
msgid ""
|
||
"On the controller node and any other nodes running the proxy service, start "
|
||
"the Object Storage proxy service including its dependencies and configure "
|
||
"them to start when the system boots:"
|
||
msgstr "На управляющем узле и всех других узлах, на которых запущен сервис проксирования, запустите сервис проксирования службы Хранилища Объектов, включая его зависимости, и настройте их автоматический запуск при загрузке системы:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-finalize-installation.xml70(para)
|
||
msgid "On the storage nodes, start the Object Storage services:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-finalize-installation.xml73(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The storage node runs many Object Storage services and the <placeholder-1/> "
|
||
"command makes them easier to manage. You can ignore errors from services not"
|
||
" running on the storage node."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-finalize-installation.xml80(para)
|
||
msgid ""
|
||
"On the storage nodes, start the Object Storage services and configure them "
|
||
"to start when the system boots:"
|
||
msgstr "На узлах хранения, запустите сервисы службы Хранилища Объектов и настройте их автоматический запуск при загрузке системы:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml7(title)
|
||
msgid "Install and configure the storage nodes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This section describes how to install and configure storage nodes that "
|
||
"operate the account, container, and object services. For simplicity, this "
|
||
"configuration references two storage nodes, each containing two empty local "
|
||
"block storage devices. Each of the devices, <literal>/dev/sdb</literal> and "
|
||
"<literal>/dev/sdc</literal>, must contain a suitable partition table with "
|
||
"one partition occupying the entire device. Although the Object Storage "
|
||
"service supports any file system with <glossterm>extended attributes "
|
||
"(xattr)</glossterm>, testing and benchmarking indicate the best performance "
|
||
"and reliability on <glossterm>XFS</glossterm>. For more information on "
|
||
"horizontally scaling your environment, see the <link "
|
||
"href=\"http://docs.openstack.org/developer/swift/deployment_guide.html\">Deployment"
|
||
" Guide</link>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml23(para)
|
||
msgid ""
|
||
"You must configure each storage node before you install and configure the "
|
||
"Object Storage service on it. Similar to the controller node, each storage "
|
||
"node contains one network interface on the <glossterm>management "
|
||
"network</glossterm>. Optionally, each storage node can contain a second "
|
||
"network interface on a separate network for replication. For more "
|
||
"information, see <xref linkend=\"ch_basic_environment\"/>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml31(para)
|
||
msgid "Configure unique items on the first storage node:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml35(para)
|
||
msgid "IP address: 10.0.0.51"
|
||
msgstr "IP-адрес: 10.0.0.51"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml40(para)
|
||
msgid "Set the hostname of the node to <replaceable>object1</replaceable>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml46(para)
|
||
msgid "Configure unique items on the second storage node:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml50(para)
|
||
msgid "IP address: 10.0.0.52"
|
||
msgstr "IP-адрес: 10.0.0.52"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml55(para)
|
||
msgid "Set the hostname of the node to <replaceable>object2</replaceable>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml61(para)
|
||
msgid "Configure shared items on both storage nodes:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml64(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Copy the contents of the <filename>/etc/hosts</filename> file from the "
|
||
"controller node and add the following to it:"
|
||
msgstr "Скопируйте содержимое файла <filename>/etc/hosts</filename> с управляющего узла и добавьте в него следующее:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml81(para)
|
||
msgid "Install the supporting utility packages:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml87(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Format the <literal>/dev/sdb1</literal> and <literal>/dev/sdc1</literal> "
|
||
"partitions as XFS:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml93(para)
|
||
msgid "Create the mount point directory structure:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml98(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>/etc/fstab</filename> file and add the following to it:"
|
||
msgstr "Добавьте в файл <filename>/etc/fstab</filename> следующее:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml104(para)
|
||
msgid "Mount the devices:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml111(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>/etc/rsyncd.conf</filename> file and add the following to"
|
||
" it:"
|
||
msgstr "Отредактируйте файл <filename>/etc/rsyncd.conf</filename> и добавьте следующее:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml136(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml201(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml243(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml285(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>MANAGEMENT_INTERFACE_IP_ADDRESS</replaceable> with the "
|
||
"IP address of the management network on the storage node."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml140(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The <systemitem role=\"service\">rsync</systemitem> service requires no "
|
||
"authentication, so consider running it on a private network."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml146(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>/etc/default/rsync</filename> file and enable the "
|
||
"<systemitem role=\"service\">rsync</systemitem> service:"
|
||
msgstr "Отредактируйте файл <filename>/etc/default/rsync</filename> и включите службу <systemitem role=\"service\">rsync</systemitem>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml151(para)
|
||
msgid "Start the <systemitem class=\"service\">rsync</systemitem> service:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml156(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Start the <systemitem class=\"service\">rsyncd</systemitem> service and "
|
||
"configure it to start when the system boots:"
|
||
msgstr "Запустите сервис <systemitem class=\"service\">rsyncd</systemitem> и настройте его автоматический запуск при загрузке системы:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml163(title)
|
||
msgid "Install and configure storage node components"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml165(para)
|
||
msgid "Perform these steps on each storage node."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml176(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Obtain the accounting, container, and object service configuration files "
|
||
"from the Object Storage source repository:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml186(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>/etc/swift/account-server.conf</filename> file and "
|
||
"complete the following actions:"
|
||
msgstr "Отредактируйте файл <filename>/etc/swift/account-server.conf</filename> следующим образом:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml191(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml233(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml275(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[DEFAULT]</literal> section, configure the bind IP address, "
|
||
"bind port, user, configuration directory, and mount point directory:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml207(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml249(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml291(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml132(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[pipeline:main]</literal> section, enable the appropriate "
|
||
"modules:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml212(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml254(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml296(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml137(para)
|
||
msgid ""
|
||
"For more information on other modules that enable additional features, see "
|
||
"the <link "
|
||
"href=\"http://docs.openstack.org/developer/swift/deployment_guide.html\">Deployment"
|
||
" Guide</link>."
|
||
msgstr "За дополнительной информацией по другим модулям, которые включают дополнительные возможности, обратитесь к <link href=\"http://docs.openstack.org/developer/swift/deployment_guide.html\">Руководству по установке</link>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml219(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml261(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml303(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[filter:recon]</literal> section, configure the recon "
|
||
"(metrics) cache directory:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml228(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>/etc/swift/container-server.conf</filename> file and "
|
||
"complete the following actions:"
|
||
msgstr "Отредактируйте файл <filename>/etc/swift/container-server.conf</filename> следующим образом:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml270(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the <filename>/etc/swift/object-server.conf</filename> file and "
|
||
"complete the following actions:"
|
||
msgstr "Отредактируйте файл <filename>/etc/swift/object-server.conf</filename> следующим образом:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml312(para)
|
||
msgid "Ensure proper ownership of the mount point directory structure:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-storage-node.xml317(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Create the <literal>recon</literal> directory and ensure proper ownership of"
|
||
" it:"
|
||
msgstr "Создайте директорию <literal>recon</literal> и установите ей корректного владельца:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml7(title)
|
||
msgid "Create initial rings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Before starting the Object Storage services, you must create the initial "
|
||
"account, container, and object rings. The ring builder creates configuration"
|
||
" files that each node uses to determine and deploy the storage architecture."
|
||
" For simplicity, this guide uses one region and zone with 2^10 (1024) "
|
||
"maximum partitions, 3 replicas of each object, and 1 hour minimum time "
|
||
"between moving a partition more than once. For Object Storage, a partition "
|
||
"indicates a directory on a storage device rather than a conventional "
|
||
"partition table. For more information, see the <link "
|
||
"href=\"http://docs.openstack.org/developer/swift/deployment_guide.html\">Deployment"
|
||
" Guide</link>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml20(title)
|
||
msgid "Account ring"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml21(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The account server uses the account ring to maintain lists of containers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml24(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml81(title)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml139(title)
|
||
msgid "To create the ring"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml29(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml86(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml144(para)
|
||
msgid "Change to the <literal>/etc/swift</literal> directory."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml32(para)
|
||
msgid "Create the base <filename>account.builder</filename> file:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml36(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml94(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml151(para)
|
||
msgid "Add each storage node to the ring:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml38(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml96(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml153(replaceable)
|
||
msgid "STORAGE_NODE_MANAGEMENT_INTERFACE_IP_ADDRESS"
|
||
msgstr "STORAGE_NODE_MANAGEMENT_INTERFACE_IP_ADDRESS"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml38(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml96(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml153(replaceable)
|
||
msgid "DEVICE_NAME"
|
||
msgstr "DEVICE_NAME"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml38(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml96(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml153(replaceable)
|
||
msgid "DEVICE_WEIGHT"
|
||
msgstr "DEVICE_WEIGHT"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml39(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml97(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml154(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace "
|
||
"<replaceable>STORAGE_NODE_MANAGEMENT_INTERFACE_IP_ADDRESS</replaceable> with"
|
||
" the IP address of the management network on the storage node. Replace "
|
||
"<replaceable>DEVICE_NAME</replaceable> with a storage device name on the "
|
||
"same storage node. For example, using the first storage node in <xref "
|
||
"linkend=\"swift-install-storage-node\"/> with the "
|
||
"<literal>/dev/sdb1</literal> storage device and weight of 100:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml48(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml106(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml163(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Repeat this command for each storage device on each storage node. In the "
|
||
"example architecture, use the command in four variations:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml56(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml114(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml171(para)
|
||
msgid "Verify the ring contents:"
|
||
msgstr "Проверьте содержимое кольца:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml68(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml126(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml183(para)
|
||
msgid "Rebalance the ring:"
|
||
msgstr "Ребалансируйте кольцо:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml71(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml129(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml186(para)
|
||
msgid "This process can take a while."
|
||
msgstr "Этот процесс может занять некоторое время."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml77(title)
|
||
msgid "Container ring"
|
||
msgstr "Кольцо контейнеров"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml78(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The container server uses the container ring to maintain lists of objects. "
|
||
"However, it does not track object locations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml89(para)
|
||
msgid "Create the base <filename>container.builder</filename> file:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml135(title)
|
||
msgid "Object ring"
|
||
msgstr "Кольцо объектов"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml136(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The object server uses the object ring to maintain lists of object locations"
|
||
" on local devices."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml147(para)
|
||
msgid "Create the base <filename>object.builder</filename> file:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml192(title)
|
||
msgid "Distribute ring configuration files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-initial-rings.xml193(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Copy the <filename>account.ring.gz</filename>, "
|
||
"<filename>container.ring.gz</filename>, and "
|
||
"<filename>object.ring.gz</filename> files to the "
|
||
"<literal>/etc/swift</literal> directory on each storage node and any "
|
||
"additional nodes running the proxy service."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-verify.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This section describes how to verify operation of the Object Storage "
|
||
"service."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-verify.xml19(para)
|
||
msgid "Show the service status:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-verify.xml31(para)
|
||
msgid "Upload a test file:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-verify.xml32(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-verify.xml44(replaceable)
|
||
msgid "FILE"
|
||
msgstr "FILE"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-verify.xml33(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>FILE</replaceable> with the name of a local file to "
|
||
"upload to the <literal>demo-container1</literal> container."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>FILE</replaceable> на имя локального файла, который вы хотите загрузить в контейнер <literal>demo-container1</literal>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-verify.xml38(para)
|
||
msgid "List containers:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-verify.xml43(para)
|
||
msgid "Download a test file:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-verify.xml45(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>FILE</replaceable> with the name of the file uploaded "
|
||
"to the <literal>demo-container1</literal> container."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>FILE</replaceable> на имя файла, который вы загрузили в контейнер <literal>demo-container1</literal>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml7(title)
|
||
msgid "Install and configure the controller node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml8(para)
|
||
msgid ""
|
||
"This section describes how to install and configure the proxy service that "
|
||
"handles requests for the account, container, and object services operating "
|
||
"on the storage nodes. For simplicity, this guide installs and configures the"
|
||
" proxy service on the controller node. However, you can run the proxy "
|
||
"service on any node with network connectivity to the storage nodes. "
|
||
"Additionally, you can install and configure the proxy service on multiple "
|
||
"nodes to increase performance and redundancy. For more information, see the "
|
||
"<link "
|
||
"href=\"http://docs.openstack.org/developer/swift/deployment_guide.html\">Deployment"
|
||
" Guide</link>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml20(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The proxy service relies on an authentication and authorization mechanism "
|
||
"such as the Identity service. However, unlike other services, it also offers"
|
||
" an internal mechanism that allows it to operate without any other OpenStack"
|
||
" services. However, for simplicity, this guide references the Identity "
|
||
"service in <xref linkend=\"ch_keystone\"/>. Before you configure the Object "
|
||
"Storage service, you must create service credentials and API endpoints."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml28(para)
|
||
msgid ""
|
||
"The Object Storage service does not use a SQL database on the controller "
|
||
"node."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml32(para)
|
||
msgid "To create the Identity service credentials, complete these steps:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml36(para)
|
||
msgid "Create the <literal>swift</literal> user:"
|
||
msgstr "Создайте пользователя <literal>swift</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml37(replaceable)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml172(replaceable)
|
||
msgid "SWIFT_PASS"
|
||
msgstr "SWIFT_PASS"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml47(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>SWIFT_PASS</replaceable> with a suitable password."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>SWIFT_PASS</replaceable> на подходящий пароль."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml51(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Add the <literal>admin</literal> role to the <literal>swift</literal> user:"
|
||
msgstr "Добавьте роль <literal>admin</literal> пользователю <literal>swift</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml59(para)
|
||
msgid "Create the <literal>swift</literal> service entity:"
|
||
msgstr "Создайте сервисный объект <literal>swift</literal>:"
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml75(para)
|
||
msgid "Create the Object Storage service API endpoints:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml95(title)
|
||
msgid "To install and configure the controller node components"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml99(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Complete OpenStack environments already include some of these packages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml110(para)
|
||
msgid "Create the <literal>/etc/swift</literal> directory."
|
||
msgstr "Создайте директорию <literal>/etc/swift</literal>."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml113(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Obtain the proxy service configuration file from the Object Storage source "
|
||
"repository:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml123(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[DEFAULT]</literal> section, configure the bind port, user, "
|
||
"and configuration directory:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml144(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[app:proxy-server]</literal> section, enable account "
|
||
"management:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml152(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[filter:keystoneauth]</literal> section, configure the "
|
||
"operator roles:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml159(para)
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml178(para)
|
||
msgid "You might need to uncomment this section."
|
||
msgstr "Вам может потребоваться раскомментировать эту секцию."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml163(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[filter:authtoken]</literal> section, configure Identity "
|
||
"service access:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml174(para)
|
||
msgid ""
|
||
"Replace <replaceable>SWIFT_PASS</replaceable> with the password you chose "
|
||
"for the <literal>swift</literal> user in the Identity service."
|
||
msgstr "Замените <replaceable>SWIFT_PASS</replaceable> на пароль, который вы выбрали для пользователя <literal>swift</literal> в службе Идентификации."
|
||
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml188(para)
|
||
msgid ""
|
||
"In the <literal>[filter:cache]</literal> section, configure the "
|
||
"<application>memcached</application> location:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
|
||
#: ./doc/install-guide/object-storage/section_swift-controller-node.xml0(None)
|
||
msgid "translator-credits"
|
||
msgstr "Ainur Shakirov <shakirov.aynur@cg.ru>, 2014\nAleksey Rusetskiy <fenuks@fenuks.ru>, 2015"
|