414 lines
17 KiB
Plaintext
414 lines
17 KiB
Plaintext
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2019. #zanata
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: OpenStack API Documentation\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-01-12 09:54+0000\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-07-22 07:06+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (China)\n"
|
||
|
||
msgid "**OpenStack Python Software Development Kit (SDK)**"
|
||
msgstr "**OpenStack Python软件开发工具包(SDK)**"
|
||
|
||
msgid "**OpenStack command-line client**"
|
||
msgstr "**OpenStack命令行客户端**"
|
||
|
||
msgid "**REST clients**"
|
||
msgstr "**REST客户端**"
|
||
|
||
msgid "**cURL**"
|
||
msgstr "**cURL**"
|
||
|
||
msgid "*Project Domain* (optional)"
|
||
msgstr "*项目域*(可选)"
|
||
|
||
msgid "*Project ID* (optional)"
|
||
msgstr "*项目ID*(可选)"
|
||
|
||
msgid "*Project Name* (optional)"
|
||
msgstr "*项目名*(可选)"
|
||
|
||
msgid "*User Domain* (required)"
|
||
msgstr "*用户域*(必需有)"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"A command-line tool that lets you send HTTP requests and receive responses. "
|
||
"See the section called :ref:`openstack_API_quick_guide`."
|
||
msgstr ""
|
||
"命令行工具可以让你发送HTTP请求和接收响应。请参考`openstack_API_quick_guide`部"
|
||
"分。"
|
||
|
||
msgid "API quick-start examples"
|
||
msgstr "API 快速入门示例"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"After you authenticate through Identity, you can use the other OpenStack "
|
||
"APIs to create and manage resources in your OpenStack cloud. You can launch "
|
||
"instances from images and assign metadata to instances through the Compute "
|
||
"API or the **openstack** command-line client."
|
||
msgstr ""
|
||
"当你通过认证服务认证后,你可以使用其他的 OpenStack API 来创建和管理你"
|
||
"OpenStack云环境下的资源。你可以通过计算服务API或者 **OpenStack** 命令行客户端"
|
||
"启动用镜像创建的实例以及为云主机配置参数。"
|
||
|
||
msgid "Authenticate"
|
||
msgstr "认证"
|
||
|
||
msgid "Authentication and API request workflow"
|
||
msgstr "认证和 API 请求工作流程"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Before you can issue client commands, you must download and source the "
|
||
"``openrc`` file to set environment variables."
|
||
msgstr ""
|
||
"在执行客户端命令之前,你必须下载并使用source命令执行``openrc``文件来设置环境"
|
||
"变量。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Credentials are usually a combination of your user name and password, and "
|
||
"optionally, the name or ID of the project of your cloud. Ask your cloud "
|
||
"administrator for your user name, password, and project so that you can "
|
||
"generate authentication tokens. Alternatively, you can supply a token rather "
|
||
"than a user name and password."
|
||
msgstr ""
|
||
"证书通常是您的用户名和密码的组合,或者是您的云环境中项目的名称或ID。从你的云"
|
||
"管理员那里获得你的用户名,密码和项目信息以便于生成认证令牌。相应地,你可以使"
|
||
"用这个令牌来代替用户名和密码进行认证操作。"
|
||
|
||
msgid "Current API versions"
|
||
msgstr "当前API 版本"
|
||
|
||
msgid "Deprecated API versions"
|
||
msgstr "不支持的API版本"
|
||
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "描述"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Export the $OS_PROJECT_ID from the token call, and then use the Compute API "
|
||
"to list images:"
|
||
msgstr "从令牌中导出$OS_PROJECT_ID,然后基于计算服务API来列出所有镜像"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Export the $OS_PROJECT_ID from the token call, and then use the Compute API "
|
||
"to list servers:"
|
||
msgstr "从令牌中导出$OS_PROJECT_ID,然后基于计算服务API来列出所有服务器"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Export the project name to the ``OS_PROJECT_NAME`` environment variable. For "
|
||
"example:"
|
||
msgstr "将项目名传递给环境变量``OS_PROJECT_NAME``,例如:"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Export the token ID to the ``OS_TOKEN`` environment variable. For example:"
|
||
msgstr "将token ID传递给环境变量“OS_TOKEN”,例如:"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"First, export your project name to the ``OS_PROJECT_NAME`` environment "
|
||
"variable, your project domain name to the ``OS_PROJECT_DOMAIN_NAME`` "
|
||
"environment variable, your user name to the ``OS_USERNAME`` environment "
|
||
"variable, your password to the ``OS_PASSWORD`` environment variable and your "
|
||
"user domain name to the ``OS_USER_DOMAIN_NAME`` environment variable."
|
||
msgstr ""
|
||
"首先,将你的项目名传递给环境变量``OS_TENANT_NAME``,你的项目域名传递给环境变"
|
||
"量``OS_PROJECT_DOMAIN_NAME``,你的用户名传递给环境变量``OS_USERNAME``,你的密"
|
||
"码传递给环境变量``OS_PASSWORD``,同时你的用户域名传递给环境变量"
|
||
"``OS_USER_DOMAIN_NAME``。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"For complete information about the OpenStack clients, including how to "
|
||
"source the ``openrc`` file, see `OpenStack End User Guide <https://docs."
|
||
"openstack.org/user-guide/>`__, `OpenStack Administrator Guide <https://docs."
|
||
"openstack.org/admin-guide/>`__, and `OpenStack Command-Line Interface "
|
||
"Reference <https://docs.openstack.org/cli-reference/>`__."
|
||
msgstr ""
|
||
"获取更多关于OpenStack客户端的信息,包括如何source ``openrc``文件,请看"
|
||
"`OpenStack 终端用户手册 <https://docs.openstack.org/user-guide/>`,"
|
||
"`OpenStack 管理员手册 <https://docs.openstack.org/admin-guide/>`和`OpenStack "
|
||
"命令行接口参考 <https://docs.openstack.org/cli-reference/>`。"
|
||
|
||
msgid "For example, install the ``openstack`` client:"
|
||
msgstr "例如,安装``openstack``客户端:"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"For information about the command-line clients, see `OpenStack Command-Line "
|
||
"Interface Reference <https://docs.openstack.org/cli-reference/>`__."
|
||
msgstr ""
|
||
"获取更多关于命令行客户端的信息,请看`OpenStack命令行接口参考文献: <https://"
|
||
"docs.openstack.org/cli-reference/>`__。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"For scripting work and simple requests, you can use a command-line client "
|
||
"like the ``openstack-client`` client. This client enables you to use the "
|
||
"Identity, Compute, Block Storage, and Object Storage APIs through a command-"
|
||
"line interface. Also, each OpenStack project has a related client project "
|
||
"that includes Python API bindings and a command-line interface (CLI)."
|
||
msgstr ""
|
||
"对于脚本操作和简单的请求,你可以使用像“openstack-client”这样的客户端命令行,"
|
||
"这个客户端能让你通过命令行接口去使用认证,计算,块存储,对象存储API。同时每个"
|
||
"openstack项目都会有一个包含Python API绑定和命令行接口(CLI)的相关的客户端项"
|
||
"目。"
|
||
|
||
msgid "If the Unauthorized (401) error occurs, request another token."
|
||
msgstr "如果Unauthorized (401)错误出现, 重新申请一个令牌。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"If the request succeeds, it returns the ``Created (201)`` response code "
|
||
"along with the token as a value in the ``X-Subject-Token`` response header. "
|
||
"The header is followed by a response body that has an object of type "
|
||
"``token`` which has the token expiration date and time in the form ``"
|
||
"\"expires_at\":\"datetime\"`` along with other attributes."
|
||
msgstr ""
|
||
"如果请求成功是,将会返回``Created (201)``响应码,同时在``X-Subject-Token``响"
|
||
"应头中包含着token值。该请求头伴随着一个响应体,包含一个``token``类型的对象,"
|
||
"该对象包含token过期日期和时间,以``\"expires_at\":\"datetime\"``的形式,还包"
|
||
"含其它属性。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"In a typical OpenStack deployment that runs Identity, you can specify your "
|
||
"project name, and user name and password credentials to authenticate."
|
||
msgstr ""
|
||
"在一个运行着认证服务的典型OpenStack环境中,你可以指定你的项目名,用户名和密码"
|
||
"进行身份验证。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"In the above request, the query string ``nocatalog`` is used as you just "
|
||
"want to get a token and do not want the service catalog (if it is available "
|
||
"for the user) cluttering the output. If a user wants to get the service "
|
||
"catalog, this query string need not be appended to the URL."
|
||
msgstr ""
|
||
"在上面的请求中,``nocatalog``请求字符串用于当你想要获取一个token,同时并不想"
|
||
"要服务目录(如果对于当前用户来说可用)使输出结果混乱时。如果一个用户项目要获"
|
||
"取服务目录,该请求字符串不需要添加到URL中。"
|
||
|
||
msgid "Install or update a client package:"
|
||
msgstr "安装或者更新一个客户端:"
|
||
|
||
msgid "Install the clients"
|
||
msgstr "安装客户端"
|
||
|
||
msgid "Launch an instance"
|
||
msgstr "创建云主机"
|
||
|
||
msgid "OpenStack API Documentation"
|
||
msgstr "OpenStack API文档"
|
||
|
||
msgid "OpenStack APIs"
|
||
msgstr "OpenStack APIs"
|
||
|
||
msgid "OpenStack command-line clients"
|
||
msgstr "OpenStack 命令行客户端"
|
||
|
||
msgid "Parameter"
|
||
msgstr "参数"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Request an authentication token from the Identity endpoint that your cloud "
|
||
"administrator gave you. Send a payload of credentials in the request as "
|
||
"shown in :ref:`authenticate`. If the request succeeds, the server returns an "
|
||
"authentication token."
|
||
msgstr ""
|
||
"从云管理员提供的认证服务接入点请求一个认证令牌,以“ref:authenticate”的形式发"
|
||
"送一个有效载荷的请求,如果请求成功,服务器将返回一个认证令牌。"
|
||
|
||
msgid "Send API requests"
|
||
msgstr "发送 API 请求"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Send API requests and include the token in the ``X-Auth-Token`` header. "
|
||
"Continue to send API requests with that token until the service completes "
|
||
"the request or the Unauthorized (401) error occurs."
|
||
msgstr ""
|
||
"发送API请求时,令牌信息包含在“X-Auth-Token”的包头中,使用该令牌发送请求,直到"
|
||
"请求的服务完成或者Unauthorized (401)错误出现。"
|
||
|
||
msgid "Supported API versions"
|
||
msgstr "支持的API版本"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The Block Storage API v3 is functionally identical to the Block Storage API "
|
||
"v2. Subsequent API v3 microversions, such as v3.1, differ from API v2."
|
||
msgstr ""
|
||
"块存储API v3在功能上等同于块存储API v2。随后的API v3微版本与API v2不同,比如"
|
||
"v3.1。"
|
||
|
||
msgid "The Domain of the project. This is a required part of the scope object."
|
||
msgstr "该项目的域是scope对象的必需部分。"
|
||
|
||
msgid "The Domain of the user."
|
||
msgstr "用户的域"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The OpenStack project provides a command-line client that enables you to "
|
||
"access APIs through easy-to-use commands. See the section called :ref:"
|
||
"`client-intro`."
|
||
msgstr ""
|
||
"OpenStack工程提供了一个能够让你通过简单命令去访问APIs的命令行客户端,请参考"
|
||
"`client-intro`。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The Shared File Systems API v1 is functionally identical to the Shared File "
|
||
"Systems API v2. Subsequent API v2 microversions, such as v2.1, differ from "
|
||
"API v1."
|
||
msgstr ""
|
||
"共享文件系统API v1版本与 v2版本在功能上是一致的。随后的API v2微版本,例如"
|
||
"v2.1,与API v1是不同的。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The example below uses an endpoint from an installation of Ocata by "
|
||
"following the installation guide. However, you can also use ``$OS_AUTH_URL`` "
|
||
"as an environment variable as needed to change the URL."
|
||
msgstr ""
|
||
"下面例子使用了遵循安装手册安装Ocata。但是,你也可以使用``$OS_AUTH_URL``作为一"
|
||
"个环境变量,如果需要改变该URL。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The examples in this section use cURL commands. For information about cURL, "
|
||
"see http://curl.haxx.se/. For information about the OpenStack APIs, see :ref:"
|
||
"`current_api_versions`."
|
||
msgstr ""
|
||
"该部分的实例使用了cURL命令。关于cURL的信息,请参考http://curl.haxx.se/。关于"
|
||
"OpenStack APIs的信息,请参考 :ref:`current_api_versions`。"
|
||
|
||
msgid "The following example shows a successful response:"
|
||
msgstr "下面的例子展示了一个成功的响应:"
|
||
|
||
msgid "The password for the user."
|
||
msgstr "该用户的密码。"
|
||
|
||
msgid "The payload of credentials to authenticate contains these parameters:"
|
||
msgstr " 身份验证服务包含这些参数:"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The project ID. Both the *project ID* and *Project Name* are optional. But "
|
||
"one of them is required along with the *Project Domain*. They are wrapped "
|
||
"under a scope object. If you do not know the project name or ID, send a "
|
||
"request without any scope object."
|
||
msgstr ""
|
||
"项目ID。*项目ID*和*项目名*都是可选的。但是伴随着*项目域*这两个属性其中之一是"
|
||
"必须有的。这两个属性包含在scope对象下。如果你不知道项目的名称或者ID,发送一个"
|
||
"不包含任何scope对象的请求。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The project name. Both the *Project ID* and *Project Name* are optional."
|
||
msgstr "项目名。*项目ID*和*项目名*都是可选的。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The user name. If you do not provide a user name and password, you must "
|
||
"provide a token."
|
||
msgstr "用户名。如果您不提供用户名和密码,那么必须提供一个令牌。"
|
||
|
||
msgid "Then, run this cURL command to request a token:"
|
||
msgstr "然后,运行cURL命令去请求一个token。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Then, use the Compute API to list flavors, substituting the Compute API "
|
||
"endpoint with one containing your project ID below:"
|
||
msgstr ""
|
||
"之后,可以使用计算服务API来列出所有的云主机类型,使用如下所示的包含在你项目ID"
|
||
"中的flavor来替换计算API端点"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"To authenticate access to OpenStack services, you must first issue an "
|
||
"authentication request with a payload of credentials to OpenStack Identity "
|
||
"to get an authentication token."
|
||
msgstr ""
|
||
"为了认证对OpenStack服务的访问,你首先需要向OpenStack认证服务发出携带证书信息"
|
||
"的认证请求以获得认证令牌。"
|
||
|
||
msgid "To begin sending API requests, use one of the following methods:"
|
||
msgstr "使用如下的方法之一发送 API 请求:"
|
||
|
||
msgid "To launch an instance, note the IDs of your desired image and flavor."
|
||
msgstr "启动虚拟机实例前,记录下您所需的镜像和云主机类型的 ID。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"To launch instances, you must choose a name, an image, and a flavor for your "
|
||
"instance."
|
||
msgstr "启动虚拟机实例前,需要为其选择名称,镜像和云主机类型。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"To launch the ``my_instance`` instance, run the ``openstack server create`` "
|
||
"command with the image and flavor IDs and the server name:"
|
||
msgstr ""
|
||
"启动 ``my_instance`` 云主机,带着镜像、类型ID和服务器名称参数运行 "
|
||
"``openstack server create`` 命令:"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"To list available images, call the Compute API through the ``openstack`` "
|
||
"client:"
|
||
msgstr "通过``openstack``客户端调用计算服务API列出可用的镜像:"
|
||
|
||
msgid "To list flavors, run this command:"
|
||
msgstr "运行如下命令以列出云主机类型:"
|
||
|
||
msgid "To remove the ``openstack`` client, run this command:"
|
||
msgstr "运行如下命令移除``openstack``客户端:"
|
||
|
||
msgid "To update the ``openstack`` client, run this command:"
|
||
msgstr "运行如下命令更新``openstack``客户端:"
|
||
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "类型"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Use the OpenStack APIs to launch server instances, create images, assign "
|
||
"metadata to instances and images, create storage containers and objects, and "
|
||
"complete other actions in your OpenStack cloud."
|
||
msgstr ""
|
||
"在你的OpenStack云中,使用OpenStack API来启动服务器云主机,创建镜像、给实例和"
|
||
"镜像分配元数据、创建存储容器和对象以及完成其他相关的动作。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Use this SDK to write Python automation scripts that create and manage "
|
||
"resources in your OpenStack cloud. The SDK implements Python bindings to the "
|
||
"OpenStack API, which enables you to perform automation tasks in Python by "
|
||
"making calls on Python objects rather than making REST calls directly. All "
|
||
"OpenStack command-line tools are implemented by using the Python SDK. See "
|
||
"`OpenStack Python SDK <https://docs.openstack.org/user-guide/sdk.html>`__ in "
|
||
"the *OpenStack End User Guide*."
|
||
msgstr ""
|
||
"你可以使用SDK编写自动化Python脚本,用于创建和管理你的Openstack云环境中的资"
|
||
"源。SDK实现了Python绑定OpenStack API,这能够让你使用Python实现自动化任务通过"
|
||
"调用Python对象,而不用直接调用REST接口。所有的OpenStack命令行工具都可以使用"
|
||
"Python SDK实现。在*OpenStack Python SDK *中查看`OpenStack Python SDK "
|
||
"<https://docs.openstack.org/user-guide/sdk.html>`。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"When you send API requests, you include the token in the ``X-Auth-Token`` "
|
||
"header. If you access multiple OpenStack services, you must get a token for "
|
||
"each service. A token is valid for a limited time before it expires. A token "
|
||
"can also become invalid for other reasons. For example, if the roles for a "
|
||
"user change, existing tokens for that user are no longer valid."
|
||
msgstr ""
|
||
"当你发送API请求时,你需要将令牌信息包含在“X-Auth-Token”的消息头中。如果你要访"
|
||
"问多个OpenStack的服务,你必须为每个服务获取一个令牌。令牌的有效性是有时间限制"
|
||
"的。当然,令牌也可能因为其它原因而失效。例如,如果用户的角色发生了变化,该用"
|
||
"户当前存在的令牌也就会失效。"
|
||
|
||
msgid "Where *PROJECT* is the project name."
|
||
msgstr "*PROJECT*是一个工程名。"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"You must install the client for each project separately, but the ``python-"
|
||
"openstackclient`` covers multiple projects."
|
||
msgstr ""
|
||
"你必须为每个工程单独安装客户端,但是``python-openstackclient``可以覆盖多个工"
|
||
"程。"
|
||
|
||
msgid "password (required)"
|
||
msgstr "密码 (必需有)"
|
||
|
||
msgid "string"
|
||
msgstr "字符串"
|
||
|
||
msgid "username (required)"
|
||
msgstr "用户名 (必需有)"
|