Browse Source

Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: Iefa932d6281bffef89205d1e91992804212b71b6
OpenStack Proposal Bot 4 months ago
parent
commit
05b66abc35
1 changed files with 22 additions and 2 deletions
  1. 22
    2
      doc/source/locale/ja/LC_MESSAGES/doc.po

+ 22
- 2
doc/source/locale/ja/LC_MESSAGES/doc.po View File

@@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
6 6
 msgstr ""
7 7
 "Project-Id-Version: operations-guide\n"
8 8
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
-"POT-Creation-Date: 2018-12-09 09:43+0000\n"
9
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 08:17+0000\n"
10 10
 "MIME-Version: 1.0\n"
11 11
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 12
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
-"PO-Revision-Date: 2018-12-10 08:25+0000\n"
13
+"PO-Revision-Date: 2018-12-18 07:08+0000\n"
14 14
 "Last-Translator: Yuki Kasuya <yu-kasuya@kddilabs.jp>\n"
15 15
 "Language-Team: Japanese\n"
16 16
 "Language: ja\n"
@@ -984,6 +984,13 @@ msgstr ""
984 984
 "いる最中には起こらなかったが、(数時間たっていて)「あの問題」が起こるまであ"
985 985
 "と少しのところだった。"
986 986
 
987
+msgid ""
988
+"Additionally, you should also specify one of these supported authentication "
989
+"methods:"
990
+msgstr ""
991
+"加えて、次のいずれかのサポートされている認証メソッドを指定する必要がありま"
992
+"す。"
993
+
987 994
 msgid ""
988 995
 "Adjust the appropriate limits in the ``/etc/security/limits.conf`` "
989 996
 "configuration file."
@@ -2866,6 +2873,19 @@ msgstr "共有の作成、更新、削除、強制削除"
2866 2873
 msgid "Creating New Users"
2867 2874
 msgstr "新規ユーザーの作成"
2868 2875
 
2876
+msgid ""
2877
+"Currently, you have a share and would like to control access to this share "
2878
+"for other users. For this, you have to perform a number of steps and "
2879
+"operations. Before getting to manage access to the share, pay attention to "
2880
+"the following important parameters. To grant or deny access to a share, "
2881
+"specify one of these supported share access levels:"
2882
+msgstr ""
2883
+"現在、共有をもっており、他のユーザのためにこの共有のアクセスをコントロールし"
2884
+"たいと考えています。このためには、多くのステップと作業を実施する必要がありま"
2885
+"す。共有へのアクセス管理を実施する前に、次の重要なパラメータに注意を払ってく"
2886
+"ださい。共有へのアクセスの許可もしくは拒否するために、次のいずれかのサポート"
2887
+"されている共有アクセスレベルを指定します。"
2888
+
2869 2889
 msgid "Customization"
2870 2890
 msgstr "カスタマイズ"
2871 2891
 

Loading…
Cancel
Save