Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I02fc83018b5711ead7d18f96ba3a4b2109dea908
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2018-11-25 07:32:07 +00:00
parent a3e1dd0672
commit 2b15c6928b
2 changed files with 203 additions and 299 deletions

View File

@ -4,12 +4,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Operations Guide\n" "Project-Id-Version: Operations Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-16 05:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-24 14:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-21 07:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-24 05:24+0000\n"
"Last-Translator: Frank Kloeker <eumel@arcor.de>\n" "Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
@ -3260,24 +3260,6 @@ msgstr "ESXi"
msgid "ETag" msgid "ETag"
msgstr "ETag" msgstr "ETag"
msgid ""
"Each OpenStack release has a code name. Code names ascend in alphabetical "
"order: Austin, Bexar, Cactus, Diablo, Essex, Folsom, Grizzly, Havana, "
"Icehouse, Juno, Kilo, Liberty, Mitaka, Newton, Ocata, Pike, Queens, and "
"Rocky. Code names are cities or counties near where the corresponding "
"OpenStack design summit took place. An exception, called the Waldon "
"exception, is granted to elements of the state flag that sound especially "
"cool. Code names are chosen by popular vote."
msgstr ""
"Jede OpenStack-Version hat einen Codenamen. Die Codenamen werden in "
"alphabetischer Reihenfolge angezeigt: Austin, Bexar, Kaktus, Diablo, Essex, "
"Folsom, Grizzly, Havanna, Icehouse, Juno, Kilo, Liberty, Mitaka, Newton, "
"Ocata, Pike, Queens und Rocky. Codenamen sind Städte oder Landkreise in der "
"Nähe des jeweiligen OpenStack-Design-Gipfels. Eine Ausnahme, die Waldon-"
"Exception genannt wird, wird für Elemente der Staatsflagge gewährt, die "
"besonders cool klingen. Die Codenamen werden durch öffentliche Abstimmung "
"gewählt."
msgid "" msgid ""
"Either a soft or hard reboot of a server. With a soft reboot, the operating " "Either a soft or hard reboot of a server. With a soft reboot, the operating "
"system is signaled to restart, which enables a graceful shutdown of all " "system is signaled to restart, which enables a graceful shutdown of all "
@ -5191,6 +5173,9 @@ msgstr ""
msgid "StaticWeb" msgid "StaticWeb"
msgstr "StaticWeb" msgstr "StaticWeb"
msgid "Stein"
msgstr "Stein"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common
msgid "" msgid ""
"Storage protocol similar in concept to TCP/IP; encapsulates SCSI commands " "Storage protocol similar in concept to TCP/IP; encapsulates SCSI commands "
@ -5533,37 +5518,6 @@ msgstr ""
msgid "The OpenStack IRC channel" msgid "The OpenStack IRC channel"
msgstr "Der OpenStack IRC Kanal" msgstr "Der OpenStack IRC Kanal"
msgid ""
"The OpenStack community lives in the #openstack IRC channel on the Freenode "
"network. You can hang out, ask questions, or get immediate feedback for "
"urgent and pressing issues. To install an IRC client or use a browser-based "
"client, go to `https://webchat.freenode.net/ <https://webchat.freenode."
"net>`_. You can also use `Colloquy <http://colloquy.info/>`_ (Mac OS X), "
"`mIRC <https://www.mirc.com/>`_ (Windows), or XChat (Linux). When you are in "
"the IRC channel and want to share code or command output, the generally "
"accepted method is to use a Paste Bin. The OpenStack project has one at "
"`Paste <http://paste.openstack.org>`_. Just paste your longer amounts of "
"text or logs in the web form and you get a URL that you can paste into the "
"channel. The OpenStack IRC channel is ``#openstack`` on ``irc.freenode."
"net``. You can find a list of all OpenStack IRC channels on the `IRC page on "
"the wiki <https://wiki.openstack.org/wiki/IRC>`_."
msgstr ""
"Die OpenStack-Community lebt im IRC-Kanal #openstack im Freenode-Netzwerk. "
"Sie können herumhängen, Fragen stellen oder sofortiges Feedback bei "
"alarmierenden und dringenden Problemen erhalten. Um einen IRC-Client zu "
"installieren oder einen browserbasierten Client zu verwenden, gehen Sie zu "
"`https://webchat.freenode.net/ <https://webchat.freenode.net>``_. Sie können "
"auch `Colloquy <http://colloquy.info/>`_ (Mac OS X), `mIRC <https://www.mirc."
"com/>``_ (Windows) oder XChat (Linux) verwenden. Wenn Sie sich im IRC-Kanal "
"befinden und Code oder Befehlsausgabe gemeinsam nutzen möchten, ist die "
"allgemein akzeptierte Methode die Verwendung eines Paste Bin. Das OpenStack-"
"Projekt hat eine unter `Paste <http://paste.openstack.org>``_. Fügen Sie "
"einfach Ihre längeren Textmengen oder Logs in das Webformular ein und Sie "
"erhalten eine URL, die Sie in den Channel einfügen können. Der OpenStack-IRC-"
"Kanal ist ``#openstack`` auf `irc.freenode.net``. Eine Liste aller OpenStack "
"IRC-Kanäle finden Sie auf der `IRC-Seite im Wiki <https://wiki.openstack.org/"
"wiki/IRC>``_."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common
msgid "" msgid ""
"The OpenStack community values your set up and testing efforts and wants " "The OpenStack community values your set up and testing efforts and wants "
@ -5853,16 +5807,6 @@ msgstr ""
"Portland, Oregon, USA statt und Havanna eine uneingetragene Gemeinde in " "Portland, Oregon, USA statt und Havanna eine uneingetragene Gemeinde in "
"Oregon statt." "Oregon statt."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common
msgid ""
"The code name for the eightteenth release of OpenStack. The design summit "
"will take place in Vancouver, Kanada. The release is named after the Rocky "
"Mountains."
msgstr ""
"Der Codename für die 18. Version von OpenStack. Der Design Summit wird in "
"Vancouver, Kanada, abgehalten. Die Version ist nach den Rocky Mountains "
"benannt."
msgid "" msgid ""
"The code name for the eleventh release of OpenStack. The design summit took " "The code name for the eleventh release of OpenStack. The design summit took "
"place in Paris, France. Due to delays in the name selection, the release was " "place in Paris, France. Due to delays in the name selection, the release was "
@ -5876,14 +5820,6 @@ msgstr ""
"ist und das Kilogramm-Referenz-Artefakt bei Paris im Pavillon de Breteuil in " "ist und das Kilogramm-Referenz-Artefakt bei Paris im Pavillon de Breteuil in "
"Sèvres gespeichert ist, wählte die Gemeinde Kilo als Release-Namen." "Sèvres gespeichert ist, wählte die Gemeinde Kilo als Release-Namen."
msgid ""
"The code name for the fifteenth release of OpenStack. The design summit will "
"take place in Barcelona, Spain. Ocata is a beach north of Barcelona."
msgstr ""
"Der Codename für die fünfzehnte Version von OpenStack. Der Design-Gipfel "
"findet in Barcelona, Spanien, statt. Ocata ist ein Strand nördlich von "
"Barcelona."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common
msgid "" msgid ""
"The code name for the fourteenth release of OpenStack. The design summit " "The code name for the fourteenth release of OpenStack. The design summit "
@ -5912,15 +5848,6 @@ msgstr ""
"Der Codename für die neunte Version von OpenStack. Der Design Summit fand in " "Der Codename für die neunte Version von OpenStack. Der Design Summit fand in "
"Hongkong statt und das Ice House ist eine Straße in dieser Stadt." "Hongkong statt und das Ice House ist eine Straße in dieser Stadt."
msgid ""
"The code name for the seventeenth release of OpenStack. The design summit "
"will take place in Sydney, Australia. The release is named after the Queens "
"Pound river in the South Coast region of New South Wales."
msgstr ""
"Der Codename für die siebzehnte Version von OpenStack. Der Design-Gipfel "
"findet in Sydney, Australien, statt. Das Release ist nach dem Queens Pound "
"River in der South Coast Region von New South Wales benannt."
msgid "" msgid ""
"The code name for the seventh release of OpenStack. The design summit took " "The code name for the seventh release of OpenStack. The design summit took "
"place in San Diego, California, US and Grizzly is an element of the state " "place in San Diego, California, US and Grizzly is an element of the state "
@ -5930,18 +5857,6 @@ msgstr ""
"San Diego, Kalifornien, USA statt und Grizzly ist ein Element der " "San Diego, Kalifornien, USA statt und Grizzly ist ein Element der "
"Staatsflagge von Kalifornien." "Staatsflagge von Kalifornien."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common
msgid ""
"The code name for the sixteenth release of OpenStack. The design summit will "
"take place in Boston, Massachusetts, US. The release is named after the "
"Massachusetts Turnpike, abbreviated commonly as the Mass Pike, which is the "
"easternmost stretch of Interstate 90."
msgstr ""
"Der Codename für die sechzehnte Version von OpenStack. Der Designsummit "
"findet in Boston, Massachusetts, USA statt. Die Version wird nach dem "
"Massachusetts Turnpike benannt, abgekürzt gemein als der Mass Pike, der die "
"östlichste Strecke der Interstate 90 darstellt."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common
msgid "" msgid ""
"The code name for the tenth release of OpenStack. The design summit took " "The code name for the tenth release of OpenStack. The design summit took "
@ -6534,18 +6449,6 @@ msgstr ""
"openstack-manuals>` und aktualisieren Sie die Quelldatei `` doc/common/" "openstack-manuals>` und aktualisieren Sie die Quelldatei `` doc/common/"
"glossary.rst `` durch den OpenStack Mitwirkungsprozess." "glossary.rst `` durch den OpenStack Mitwirkungsprozess."
msgid ""
"To provide feedback on documentation, join our IRC channel ``#openstack-"
"doc`` on the Freenode IRC network, or `report a bug in Launchpad <https://"
"bugs.launchpad.net/openstack/+filebug/+login>`_ and choose the particular "
"project that the documentation is a part of."
msgstr ""
"Um Feedback zur Dokumentation zu geben, treten Sie unserem IRC-Kanal "
"``#openstack-doc``` im Freenode IRC-Netzwerk bei, oder melden Sie einen "
"Fehler in Launchpad <https://bugs.launchpad.net/openstack/+filebug/"
"+login>``_ und wählen Sie das jeweilige Projekt, zu dem die Dokumentation "
"gehört."
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common
msgid "" msgid ""
"Tool used for maintaining Address Resolution Protocol packet filter rules in " "Tool used for maintaining Address Resolution Protocol packet filter rules in "
@ -6580,6 +6483,9 @@ msgstr ""
msgid "Torpedo" msgid "Torpedo"
msgstr "Torpedo" msgstr "Torpedo"
msgid "Train"
msgstr "Train (Zug)"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common
msgid "TripleO" msgid "TripleO"
msgstr "TripleO" msgstr "TripleO"
@ -7009,14 +6915,14 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"`Bugs: Clustering service (senlin) <https://bugs.launchpad.net/senlin>`_" "`Bugs: Clustering service (senlin) <https://bugs.launchpad.net/senlin>`_"
msgstr "" msgstr ""
"\"Bugs\": Clustering-Service (senlin) <https://bugs.launchpad.net/senlin>``_" "`Bugs: Clustering-Service (senlin) <https://bugs.launchpad.net/senlin>`_"
msgid "" msgid ""
"`Bugs: Container Infrastructure Management service (magnum) <https://bugs." "`Bugs: Container Infrastructure Management service (magnum) <https://bugs."
"launchpad.net/magnum>`_" "launchpad.net/magnum>`_"
msgstr "" msgstr ""
"\"Bugs\": Container Infrastruktur Management Service (magnum) <https://bugs." "`Bugs: Container Infrastruktur Management Service (magnum) <https://bugs."
"launchpad.net/magnum>``_" "launchpad.net/magnum>`_"
msgid "`Bugs: Container service (zun) <https://bugs.launchpad.net/zun>`_" msgid "`Bugs: Container service (zun) <https://bugs.launchpad.net/zun>`_"
msgstr "`Bugs: Container service (zun) <https://bugs.launchpad.net/zun>`_" msgstr "`Bugs: Container service (zun) <https://bugs.launchpad.net/zun>`_"
@ -7048,8 +6954,8 @@ msgid ""
"`Bugs: OpenStack API Documentation (developer.openstack.org) <https://bugs." "`Bugs: OpenStack API Documentation (developer.openstack.org) <https://bugs."
"launchpad.net/openstack-api-site>`_" "launchpad.net/openstack-api-site>`_"
msgstr "" msgstr ""
"\"Bugs\": OpenStack API Dokumentation (developer.openstack.org) <https://" "`Bugs: OpenStack API Dokumentation (developer.openstack.org) <https://bugs."
"bugs.launchpad.net/openstack-api-site>``_" "launchpad.net/openstack-api-site>`_"
msgid "" msgid ""
"`Bugs: OpenStack Block Storage (cinder) <https://bugs.launchpad.net/cinder>`_" "`Bugs: OpenStack Block Storage (cinder) <https://bugs.launchpad.net/cinder>`_"
@ -7068,14 +6974,13 @@ msgid ""
"`Bugs: OpenStack Documentation (docs.openstack.org) <https://bugs.launchpad." "`Bugs: OpenStack Documentation (docs.openstack.org) <https://bugs.launchpad."
"net/openstack-manuals>`_" "net/openstack-manuals>`_"
msgstr "" msgstr ""
"\"Bugs\": OpenStack-Dokumentation (docs.openstack.org) <https://bugs." "`Bugs: OpenStack-Dokumentation (docs.openstack.org) <https://bugs.launchpad."
"launchpad.net/openstack-manuals>``_" "net/openstack-manuals>`_"
msgid "" msgid ""
"`Bugs: OpenStack Identity (keystone) <https://bugs.launchpad.net/keystone>`_" "`Bugs: OpenStack Identity (keystone) <https://bugs.launchpad.net/keystone>`_"
msgstr "" msgstr ""
"\"Bugs\": OpenStack Identity (Keystone) <https://bugs.launchpad.net/" "`Bugs: OpenStack Identity (Keystone) <https://bugs.launchpad.net/keystone>`_"
"keystone>``_"
msgid "" msgid ""
"`Bugs: OpenStack Image service (glance) <https://bugs.launchpad.net/glance>`_" "`Bugs: OpenStack Image service (glance) <https://bugs.launchpad.net/glance>`_"
@ -7085,8 +6990,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"`Bugs: OpenStack Networking (neutron) <https://bugs.launchpad.net/neutron>`_" "`Bugs: OpenStack Networking (neutron) <https://bugs.launchpad.net/neutron>`_"
msgstr "" msgstr ""
"\"Bugs\": OpenStack Networking (Neutron) <https://bugs.launchpad.net/" "`Bugs: OpenStack Networking (Neutron) <https://bugs.launchpad.net/neutron>`_"
"neutron>``_"
msgid "" msgid ""
"`Bugs: OpenStack Object Storage (swift) <https://bugs.launchpad.net/swift>`_" "`Bugs: OpenStack Object Storage (swift) <https://bugs.launchpad.net/swift>`_"

File diff suppressed because it is too large Load Diff