Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I9b7bc38390f5a62fca802a8cddc5a4ec9c51ea7a
This commit is contained in:
parent
cc8ef4cf9d
commit
d038ff66d1
@ -2,9 +2,9 @@
|
||||
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2018. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Operations Guide\n"
|
||||
"Project-Id-Version: operations-guide\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-25 07:52+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-23 15:20+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -6537,18 +6537,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Dieses Glossar bietet eine Liste von Begriffen und Definitionen, um ein "
|
||||
"Vokabular für OpenStack-bezogene Konzepte zu definieren."
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common
|
||||
msgid ""
|
||||
"To add to OpenStack glossary, clone the `openstack/openstack-manuals "
|
||||
"repository <https://git.openstack.org/cgit/openstack/openstack-manuals>`__ "
|
||||
"and update the source file ``doc/common/glossary.rst`` through the OpenStack "
|
||||
"contribution process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um dem OpenStack-Glossar etwas hinzuzufügen, klonen Sie das `openstack/"
|
||||
"openstack-manuals Repository <https://git.openstack.org/cgit/openstack/"
|
||||
"openstack-manuals>`__ und aktualisieren Sie die Quelldatei `` doc/common/"
|
||||
"glossary.rst `` durch den OpenStack Mitwirkungsprozess."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To provide feedback on documentation, join our IRC channel ``#openstack-"
|
||||
"doc`` on the Freenode IRC network, or `report a bug in Launchpad <https://"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: operations-guide\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-26 12:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-23 15:20+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -7216,32 +7216,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Registerkarte :guilabel:`Floating IPs` der Seite :guilabel:`Access & "
|
||||
"Security` und auf der Seite :guilabel:`Instances` verfügbar."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once nova is sending notifications, install and configure StackTach. "
|
||||
"StackTach works for queue consumption and pipeline processing are configured "
|
||||
"to read these notifications from RabbitMQ servers and store them in a "
|
||||
"database. Users can inquire on instances, requests, and servers by using the "
|
||||
"browser interface or command-line tool, `Stacky <https://github.com/"
|
||||
"rackerlabs/stacky>`_. Since StackTach is relatively new and constantly "
|
||||
"changing, installation instructions quickly become outdated. Refer to the "
|
||||
"`StackTach Git repository <https://git.openstack.org/cgit/openstack/"
|
||||
"stacktach>`_ for instructions as well as a demostration video. Additional "
|
||||
"details on the latest developments can be discovered at the `official page "
|
||||
"<http://stacktach.com/>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sobald nova Benachrichtigungen sendet, installieren und konfigurieren Sie "
|
||||
"StackTach. StackTach arbeitet für den Queue-Verbrauch und die Pipeline-"
|
||||
"Verarbeitung sind so konfiguriert, dass sie diese Benachrichtigungen von "
|
||||
"RabbitMQ-Servern lesen und in einer Datenbank speichern. Benutzer können "
|
||||
"Instanzen, Anforderungen und Server abfragen, indem sie die "
|
||||
"Browseroberfläche oder das Befehlszeilentool `Stacky <https://github.com/"
|
||||
"rackerlabs/stacky>`_ verwenden. Da StackTach relativ neu ist und sich "
|
||||
"ständig ändert, werden Installationsanweisungen schnell veraltet. "
|
||||
"Anweisungen sowie ein Demovideo finden Sie im `StackTach Git-Repository "
|
||||
"<https://git.openstack.org/cgit/openstack/stacktach>`_. Weitere Details zu "
|
||||
"den neuesten Entwicklungen finden Sie auf der `offiziellen Seite <http://"
|
||||
"stacktach.com/>`_"
|
||||
|
||||
msgid "Once the files are restored, start everything back up:"
|
||||
msgstr "Sobald die Dateien wiederhergestellt sind, starten Sie die Sicherung:"
|
||||
|
||||
@ -8443,22 +8417,6 @@ msgstr "Ressourcenbasiert"
|
||||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr "Resourcen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Resources such as memory, disk, and CPU are generic resources that all "
|
||||
"servers (even non-OpenStack servers) have and are important to the overall "
|
||||
"health of the server. When dealing with OpenStack specifically, these "
|
||||
"resources are important for a second reason: ensuring that enough are "
|
||||
"available to launch instances. There are a few ways you can see OpenStack "
|
||||
"resource usage. The first is through the :command:`nova` command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ressourcen wie Speicher, Festplatte und CPU sind generische Ressourcen, die "
|
||||
"alle Server (auch Nicht-OpenStack-Server) haben und für den allgemeinen "
|
||||
"Zustand des Servers wichtig sind. Wenn es um OpenStack geht, sind diese "
|
||||
"Ressourcen aus einem zweiten Grund wichtig: Sicherstellen, dass genügend "
|
||||
"verfügbar ist, um Instanzen zu starten. Es gibt einige Möglichkeiten, wie "
|
||||
"Sie die Nutzung von OpenStack-Ressourcen sehen können. Die erste ist durch "
|
||||
"den Befehl :command:`nova`:"
|
||||
|
||||
msgid "Restart the RabbitMQ service on all of the controller nodes:"
|
||||
msgstr "Starten Sie den RabbitMQ-Dienst auf allen Controller-Knoten neu:"
|
||||
|
||||
@ -11512,33 +11470,6 @@ msgstr ""
|
||||
"verwaisten Dateien suchen. Um die Datenbank ordnungsgemäß zu deinstallieren, "
|
||||
"lesen Sie bitte das für das verwendete Produkt entsprechende Handbuch."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"These tools also make it possible to test and roll back changes, as they are "
|
||||
"fully repeatable. Conveniently, a large body of work has been done by the "
|
||||
"OpenStack community in this space. Puppet, a configuration management tool, "
|
||||
"even provides official modules for OpenStack projects in an OpenStack "
|
||||
"infrastructure system known as `Puppet OpenStack <https://wiki.openstack.org/"
|
||||
"wiki/Puppet>`_. Chef configuration management is provided within `OpenStack "
|
||||
"Chef Repo <https://git.openstack.org/cgit/openstack/openstack-chef-repo>`_. "
|
||||
"Additional configuration management systems include Juju, Ansible, and Salt. "
|
||||
"Also, PackStack is a command-line utility for Red Hat Enterprise Linux and "
|
||||
"derivatives that uses Puppet modules to support rapid deployment of "
|
||||
"OpenStack on existing servers over an SSH connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Tools ermöglichen es auch, Änderungen zu testen und zurückzusetzen, da "
|
||||
"sie vollständig wiederholbar sind. Praktischerweise wurde in diesem Bereich "
|
||||
"ein großer Teil der Arbeit von der OpenStack-Community geleistet. Puppet, "
|
||||
"ein Konfigurationsmanagement-Tool, bietet sogar offizielle Module für "
|
||||
"OpenStack-Projekte in einem OpenStack-Infrastruktursystem namens `Puppet "
|
||||
"OpenStack <https://wiki.openstack.org/wiki/Puppet>`_. Das "
|
||||
"Konfigurationsmanagement für Chef wird innerhalb von `OpenStack Chef Repo "
|
||||
"<https://git.openstack.org/cgit/openstack/openstack-chef-repo>`_ "
|
||||
"bereitgestellt. Weitere Konfigurationsmanagementsysteme sind Juju, Ansible "
|
||||
"und Salt. Außerdem ist PackStack ein Befehlszeilenprogramm für Red Hat "
|
||||
"Enterprise Linux und Derivate, das Puppet-Module verwendet, um eine schnelle "
|
||||
"Bereitstellung von OpenStack auf bestehenden Servern über eine SSH-"
|
||||
"Verbindung zu unterstützen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"These tunnels use the regular routing tables on the host to route the "
|
||||
"resulting GRE packet, so there is no requirement that GRE endpoints are all "
|
||||
@ -13951,39 +13882,6 @@ msgstr ""
|
||||
"einer eigenen internen Verfügbarkeitszone (CONF."
|
||||
"internal_service_availability_zone):"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When your middleware is done, we encourage you to open source it and let the "
|
||||
"community know on the OpenStack mailing list. Perhaps others need the same "
|
||||
"functionality. They can use your code, provide feedback, and possibly "
|
||||
"contribute. If enough support exists for it, perhaps you can propose that it "
|
||||
"be added to the official swift `middleware <https://git.openstack.org/cgit/"
|
||||
"openstack/swift/tree/swift/common/middleware>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Ihre Middleware fertig ist, empfehlen wir Ihnen, sie Open Source zu "
|
||||
"verwenden und die Community auf der OpenStack-Mailingliste darüber zu "
|
||||
"informieren. Vielleicht benötigen andere die gleiche Funktionalität. Sie "
|
||||
"können Ihren Code verwenden, Feedback geben und möglicherweise einen Beitrag "
|
||||
"leisten. Wenn es genügend Unterstützung dafür gibt, können Sie vielleicht "
|
||||
"vorschlagen, dass sie dem offiziellen Rapid `Middleware <https://git."
|
||||
"openstack.org/cgit/openstack/swift/tree/swift/common/middleware>`_ "
|
||||
"hinzugefügt wird."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When your scheduler is done, we encourage you to open source it and let the "
|
||||
"community know on the OpenStack mailing list. Perhaps others need the same "
|
||||
"functionality. They can use your code, provide feedback, and possibly "
|
||||
"contribute. If enough support exists for it, perhaps you can propose that it "
|
||||
"be added to the official Compute `schedulers <https://git.openstack.org/cgit/"
|
||||
"openstack/nova/tree/nova/scheduler>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Ihr Scheduler fertig ist, empfehlen wir Ihnen, ihn Open Source zu "
|
||||
"verwenden und die Community auf der OpenStack-Mailingliste darüber zu "
|
||||
"informieren. Vielleicht benötigen andere die gleiche Funktionalität. Sie "
|
||||
"können Ihren Code verwenden, Feedback geben und möglicherweise einen Beitrag "
|
||||
"leisten. Wenn es genügend Unterstützung dafür gibt, können Sie vielleicht "
|
||||
"vorschlagen, dass sie dem offiziellen Compute `schedulers <https://git."
|
||||
"openstack.org/cgit/openstack/nova/tree/nova/scheduler>`_ hinzugefügt wird."
|
||||
|
||||
msgid "Where Are the Logs?"
|
||||
msgstr "Wo sind die Protokolle?"
|
||||
|
||||
@ -15743,9 +15641,6 @@ msgstr "Mitglied"
|
||||
msgid "misc (swift, dnsmasq)"
|
||||
msgstr "misc (swift, dnsmasq)"
|
||||
|
||||
msgid "neutron-api"
|
||||
msgstr "neutron-api"
|
||||
|
||||
msgid "neutron-dhcp-agent"
|
||||
msgstr "neutron-dhcp-agent"
|
||||
|
||||
|
@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: operations-guide\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 09:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-23 15:20+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-02 03:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-25 05:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@ -5884,14 +5884,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To add to OpenStack glossary, clone the `openstack/openstack-manuals "
|
||||
"repository <https://git.openstack.org/cgit/openstack/openstack-manuals>`__ "
|
||||
"and update the source file ``doc/common/glossary.rst`` through the OpenStack "
|
||||
"repository <https://opendev.org/openstack/openstack-manuals>`__ and update "
|
||||
"the source file ``doc/common/glossary.rst`` through the OpenStack "
|
||||
"contribution process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Untuk menambah OpenStack glossary, mengkloning `openstack/openstack-manuals "
|
||||
"repository <https://git.openstack.org/cgit/openstack/openstack-manuals>`__ "
|
||||
"dan memperbarui file sumber ``doc/common/glossary.rst`` melalui proses "
|
||||
"kontribusi OpenStack."
|
||||
"Untuk menambah glosarium OpenStack, klon repositori `openstack / openstack-"
|
||||
"manuals <https://opendev.org/openstack/openstack-manuals>` __ dan perbarui "
|
||||
"file sumber ``doc/common/glossary.rst`` melalui Proses kontribusi OpenStack."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To provide feedback on documentation, join our IRC channel ``#openstack-"
|
||||
|
@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: operations-guide\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 12:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-23 15:20+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-29 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-25 04:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@ -6948,10 +6948,10 @@ msgid ""
|
||||
"browser interface or command-line tool, `Stacky <https://github.com/"
|
||||
"rackerlabs/stacky>`_. Since StackTach is relatively new and constantly "
|
||||
"changing, installation instructions quickly become outdated. Refer to the "
|
||||
"`StackTach Git repository <https://git.openstack.org/cgit/openstack/"
|
||||
"stacktach>`_ for instructions as well as a demostration video. Additional "
|
||||
"details on the latest developments can be discovered at the `official page "
|
||||
"<http://stacktach.com/>`_"
|
||||
"`StackTach Git repository <https://opendev.org/x/stacktach>`_ for "
|
||||
"instructions as well as a demostration video. Additional details on the "
|
||||
"latest developments can be discovered at the `official page <http://"
|
||||
"stacktach.com/>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Setelah nova mengirim pemberitahuan, instal dan konfigurasikan StackTach. "
|
||||
"StackTach berfungsi untuk konsumsi antrian dan pemrosesan pipa "
|
||||
@ -6960,10 +6960,9 @@ msgstr ""
|
||||
"dan server dengan menggunakan antarmuka browser atau alat command-line, "
|
||||
"`Stacky <https://github.com/rackerlabs/stacky>` _. Karena StackTach relatif "
|
||||
"baru dan terus berubah, instruksi instalasi dengan cepat menjadi usang. "
|
||||
"Lihat repositori `StackTach Git <https://git.openstack.org/cgit/openstack/"
|
||||
"stacktach>` _ untuk instruksi serta video demostration. Rincian tambahan "
|
||||
"tentang perkembangan terbaru dapat ditemukan di`official page <http://"
|
||||
"stacktach.com/>`_"
|
||||
"Lihat repositori `StackTach Git <https://opendev.org/x/stacktach>` _ untuk "
|
||||
"instruksi serta video demostrasi. Rincian tambahan tentang perkembangan "
|
||||
"terbaru dapat ditemukan di `official page <http://stacktach.com/>` _"
|
||||
|
||||
msgid "Once the files are restored, start everything back up:"
|
||||
msgstr "Setelah file dipulihkan, mulai kembali semuanya:"
|
||||
@ -8126,7 +8125,7 @@ msgid ""
|
||||
"health of the server. When dealing with OpenStack specifically, these "
|
||||
"resources are important for a second reason: ensuring that enough are "
|
||||
"available to launch instances. There are a few ways you can see OpenStack "
|
||||
"resource usage. The first is through the :command:`nova` command:"
|
||||
"resource usage. The first is through the :command:`openstack` command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sumber daya seperti memori, disk, dan CPU adalah sumber daya generik yang "
|
||||
"dimiliki semua server (bahkan server non-OpenStack) dan penting bagi "
|
||||
@ -8134,7 +8133,7 @@ msgstr ""
|
||||
"secara khusus, sumber daya ini penting untuk alasan kedua: memastikan bahwa "
|
||||
"cukup tersedia untuk meluncurkan instance. Ada beberapa cara Anda dapat "
|
||||
"melihat penggunaan sumber daya OpenStack. Yang pertama adalah melalui "
|
||||
"perintah :command:`nova` :"
|
||||
"perintah :command:`openstack`:"
|
||||
|
||||
msgid "Restart the RabbitMQ service on all of the controller nodes:"
|
||||
msgstr "Restart layanan RabbitMQ di semua node pengontrol:"
|
||||
@ -11089,9 +11088,9 @@ msgid ""
|
||||
"even provides official modules for OpenStack projects in an OpenStack "
|
||||
"infrastructure system known as `Puppet OpenStack <https://wiki.openstack.org/"
|
||||
"wiki/Puppet>`_. Chef configuration management is provided within `OpenStack "
|
||||
"Chef Repo <https://git.openstack.org/cgit/openstack/openstack-chef-repo>`_. "
|
||||
"Additional configuration management systems include Juju, Ansible, and Salt. "
|
||||
"Also, PackStack is a command-line utility for Red Hat Enterprise Linux and "
|
||||
"Chef Repo <https://opendev.org/openstack/openstack-chef-repo>`_. Additional "
|
||||
"configuration management systems include Juju, Ansible, and Salt. Also, "
|
||||
"PackStack is a command-line utility for Red Hat Enterprise Linux and "
|
||||
"derivatives that uses Puppet modules to support rapid deployment of "
|
||||
"OpenStack on existing servers over an SSH connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11101,12 +11100,12 @@ msgstr ""
|
||||
"konfigurasi, bahkan menyediakan modul resmi untuk proyek OpenStack dalam "
|
||||
"sistem infrastruktur OpenStack yang dikenal sebagai `Puppet OpenStack "
|
||||
"<https://wiki.openstack.org/wiki/Puppet>` _. Manajemen konfigurasi chef "
|
||||
"disediakan dalam `OpenStack Chef Repo <https://git.openstack.org/cgit/"
|
||||
"openstack/openstack-chef-repo>` _. Sistem manajemen konfigurasi tambahan "
|
||||
"termasuk Juju, Ansible, dan Salt. Selain itu, PackStack adalah utilitas "
|
||||
"command-line untuk Red Hat Enterprise Linux dan turunannya yang menggunakan "
|
||||
"modul Puppet untuk mendukung deployment OpenStack yang cepat pada server "
|
||||
"yang ada melalui koneksi SSH."
|
||||
"disediakan dalam `OpenStack Chef Repo <https://opendev.org/openstack/"
|
||||
"openstack-chef-repo>` _. Sistem manajemen konfigurasi tambahan termasuk "
|
||||
"Juju, Ansible, dan Salt. Juga, PackStack adalah utilitas baris perintah "
|
||||
"untuk Red Hat Enterprise Linux dan turunannya yang menggunakan modul Puppet "
|
||||
"untuk mendukung penyebaran OpenStack yang cepat pada server yang ada melalui "
|
||||
"koneksi SSH."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"These tunnels use the regular routing tables on the host to route the "
|
||||
@ -13432,31 +13431,31 @@ msgid ""
|
||||
"community know on the OpenStack mailing list. Perhaps others need the same "
|
||||
"functionality. They can use your code, provide feedback, and possibly "
|
||||
"contribute. If enough support exists for it, perhaps you can propose that it "
|
||||
"be added to the official swift `middleware <https://git.openstack.org/cgit/"
|
||||
"openstack/swift/tree/swift/common/middleware>`_."
|
||||
"be added to the official swift `middleware <https://opendev.org/openstack/"
|
||||
"swift/src/branch/master/swift/common/middleware>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ketika middleware Anda selesai, kami menganjurkan Anda untuk membuka "
|
||||
"sumbernya dan memberi tahu komunitas di milis OpenStack. Mungkin orang lain "
|
||||
"membutuhkan fungsi yang sama. Mereka dapat menggunakan kode Anda, memberikan "
|
||||
"umpan balik, dan mungkin berkontribusi. Jika ada cukup dukungan untuk itu, "
|
||||
"mungkin Anda dapat mengusulkan agar ditambahkan ke swift resmi `middleware "
|
||||
"<https://git.openstack.org/cgit/openstack/swift/tree/swift/common/"
|
||||
"middleware>`_."
|
||||
"mungkin Anda dapat mengusulkan agar itu ditambahkan ke swift resmi "
|
||||
"`middleware<https://opendev.org/openstack/swift/src/branch/master/swift/"
|
||||
"common/middleware>` _."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When your scheduler is done, we encourage you to open source it and let the "
|
||||
"community know on the OpenStack mailing list. Perhaps others need the same "
|
||||
"functionality. They can use your code, provide feedback, and possibly "
|
||||
"contribute. If enough support exists for it, perhaps you can propose that it "
|
||||
"be added to the official Compute `schedulers <https://git.openstack.org/cgit/"
|
||||
"openstack/nova/tree/nova/scheduler>`_."
|
||||
"be added to the official Compute `schedulers <https://opendev.org/openstack/"
|
||||
"nova/src/branch/master/nova/scheduler>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ketika penjadwal Anda selesai, kami menganjurkan Anda untuk membuka "
|
||||
"sumbernya dan memberi tahu komunitas di milis OpenStack. Mungkin orang lain "
|
||||
"membutuhkan fungsi yang sama. Mereka dapat menggunakan kode Anda, memberikan "
|
||||
"umpan balik, dan mungkin berkontribusi. Jika ada cukup dukungan untuk itu, "
|
||||
"mungkin Anda dapat mengusulkan agar ditambahkan ke Compute resmi `schedulers "
|
||||
"<https://git.openstack.org/cgit/openstack/nova/tree/nova/scheduler>`_."
|
||||
"mungkin Anda dapat mengusulkan agar ditambahkan ke penjadwal Compute resmi "
|
||||
"<https://opendev.org/openstack/nova/src/branch/master/nova/scheduler> `_."
|
||||
|
||||
msgid "Where Are the Logs?"
|
||||
msgstr "Dimana Log-nya?"
|
||||
@ -15174,9 +15173,6 @@ msgstr "member"
|
||||
msgid "misc (swift, dnsmasq)"
|
||||
msgstr "misc (swift, dnsmasq)"
|
||||
|
||||
msgid "neutron-api"
|
||||
msgstr "neutron-api"
|
||||
|
||||
msgid "neutron-dhcp-agent"
|
||||
msgstr "neutron-dhcp-agent"
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: operations-guide\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-25 14:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-23 15:20+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -7787,21 +7787,6 @@ msgstr "リソースベース"
|
||||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr "リソース"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/ops-guide/source/locale/ops-guide
|
||||
msgid ""
|
||||
"Resources such as memory, disk, and CPU are generic resources that all "
|
||||
"servers (even non-OpenStack servers) have and are important to the overall "
|
||||
"health of the server. When dealing with OpenStack specifically, these "
|
||||
"resources are important for a second reason: ensuring that enough are "
|
||||
"available to launch instances. There are a few ways you can see OpenStack "
|
||||
"resource usage. The first is through the :command:`nova` command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"メモリ、ディスク、CPUのような一般的なリソースは、全てのサーバー(OpenStackに関"
|
||||
"連しないサーバーにも)に存在するため、サーバーの状態監視において重要です。"
|
||||
"OpenStackの場合、インスタンスを起動するために必要なリソースが確実に存在するか"
|
||||
"の確認という点でも重要です。OpenStackのリソースを見るためには幾つかの方法が存"
|
||||
"在します。 1 番目は :command:`nova` コマンド経由です。"
|
||||
|
||||
msgid "Restart the RabbitMQ service on all of the controller nodes:"
|
||||
msgstr "すべてのコントローラーにおいて RabbitMQ サービスを再起動します。"
|
||||
|
||||
@ -10367,30 +10352,6 @@ msgstr ""
|
||||
"切にアンインストールする方法については、使用しているソフトウェアの適切なマ"
|
||||
"ニュアルを参照して下さい。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"These tools also make it possible to test and roll back changes, as they are "
|
||||
"fully repeatable. Conveniently, a large body of work has been done by the "
|
||||
"OpenStack community in this space. Puppet, a configuration management tool, "
|
||||
"even provides official modules for OpenStack projects in an OpenStack "
|
||||
"infrastructure system known as `Puppet OpenStack <https://wiki.openstack.org/"
|
||||
"wiki/Puppet>`_. Chef configuration management is provided within `OpenStack "
|
||||
"Chef Repo <https://git.openstack.org/cgit/openstack/openstack-chef-repo>`_. "
|
||||
"Additional configuration management systems include Juju, Ansible, and Salt. "
|
||||
"Also, PackStack is a command-line utility for Red Hat Enterprise Linux and "
|
||||
"derivatives that uses Puppet modules to support rapid deployment of "
|
||||
"OpenStack on existing servers over an SSH connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"また、これらのツールでは、完全に繰り返しが可能であるため、変更のテストやロー"
|
||||
"ルバックが可能です。従来、OpenStack コミュニティーにより多くの作業が行われて"
|
||||
"いました。Puppet (設定管理ツール) は、 `Puppet OpenStack <https://wiki."
|
||||
"openstack.org/wiki/Puppet>` __ で知られる OpenStack インフラストラクチャーシ"
|
||||
"ステム内の OpenStack の公式モジュールも提供しています。 Chef の設定管理は、 "
|
||||
"`OpenStack Chef Repo <https://git.openstack.org/cgit/openstack/openstack-"
|
||||
"chef-repo>`_ で提供されています。他の設定管理システムには、Juju、Ansible、"
|
||||
"Salt などがあります。また、PackStack は Red Hat Enterprise Linux のコマンドラ"
|
||||
"インユーティリティーで、SSH 接続を使用して既存のサーバーに OpenStack を迅速に"
|
||||
"デプロイできるように Puppet モジュールを使用する派生プロダクトです。"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: operations-guide, version: master, DocId: doc/openstack-ops/locale/openstack-ops
|
||||
msgid ""
|
||||
"These tunnels use the regular routing tables on the host to route the "
|
||||
@ -12685,37 +12646,6 @@ msgstr ""
|
||||
"以下の操作のいずれかを実行する場合、サービスは独自の内部アベイラビリティゾー"
|
||||
"ン(CONF.internal_service_availability_zone) に表示されます。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When your middleware is done, we encourage you to open source it and let the "
|
||||
"community know on the OpenStack mailing list. Perhaps others need the same "
|
||||
"functionality. They can use your code, provide feedback, and possibly "
|
||||
"contribute. If enough support exists for it, perhaps you can propose that it "
|
||||
"be added to the official swift `middleware <https://git.openstack.org/cgit/"
|
||||
"openstack/swift/tree/swift/common/middleware>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"あなたのミドルウェアが完成したら、オープンソースにし、OpenStack メーリングリ"
|
||||
"ストでコミュニティに知らせることをお薦めします。もしかしたら他の人も同じ機能"
|
||||
"を必要としているかもしれません。彼らはあなたのコードを使い、フィードバック"
|
||||
"し、おそらくコントリビュートするでしょう。もし十分な支持があれば、もしかした"
|
||||
"ら公式な swift `ミドルウェア <https://git.openstack.org/cgit/openstack/swift/"
|
||||
"tree/swift/common/middleware>`_ への追加を提案してもよいでしょう。"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/ops-guide/source/locale/ops-guide
|
||||
msgid ""
|
||||
"When your scheduler is done, we encourage you to open source it and let the "
|
||||
"community know on the OpenStack mailing list. Perhaps others need the same "
|
||||
"functionality. They can use your code, provide feedback, and possibly "
|
||||
"contribute. If enough support exists for it, perhaps you can propose that it "
|
||||
"be added to the official Compute `schedulers <https://git.openstack.org/cgit/"
|
||||
"openstack/nova/tree/nova/scheduler>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"あなたのスケジューラーが完成したら、オープンソースにし、OpenStack メーリング"
|
||||
"リストでコミュニティに知らせることをお薦めします。もしかしたら他の人も同じ機"
|
||||
"能を必要としているかもしれません。彼らはあなたのコードを使い、フィードバック"
|
||||
"し、おそらくコントリビュートするでしょう。もし十分な支持があれば、もしかした"
|
||||
"ら公式な Compute `スケジューラー <https://git.openstack.org/cgit/openstack/"
|
||||
"nova/tree/nova/scheduler>`_ への追加を提案してもよいでしょう。"
|
||||
|
||||
# auto translated by TM merge from project: operations-guide, version: master, DocId: doc/openstack-ops/locale/openstack-ops
|
||||
msgid "Where Are the Logs?"
|
||||
msgstr "ログはどこにあるのか?"
|
||||
@ -14403,9 +14333,6 @@ msgstr "member"
|
||||
msgid "misc (swift, dnsmasq)"
|
||||
msgstr "その他 (swift, dnsmasq)"
|
||||
|
||||
msgid "neutron-api"
|
||||
msgstr "neutron-api"
|
||||
|
||||
msgid "neutron-dhcp-agent"
|
||||
msgstr "neutron-dhcp-agent"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user