diff --git a/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc-common.po b/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc-common.po index 836abfaa..b5301246 100644 --- a/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc-common.po +++ b/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc-common.po @@ -1,15 +1,16 @@ # Andreas Jaeger , 2018. #zanata # Frank Kloeker , 2018. #zanata +# Robert Simai , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: operations-guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-23 12:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-26 11:19+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-25 06:46+0000\n" -"Last-Translator: Frank Kloeker \n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-19 01:39+0000\n" +"Last-Translator: Robert Simai \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n" @@ -4411,6 +4412,26 @@ msgstr "" msgid "Open vSwitch neutron plug-in" msgstr "Open vSwitch neutron plug-in" +msgid "OpenDev" +msgstr "OpenDev" + +msgid "" +"OpenDev’s mission is to provide project hosting, continuous integration " +"tooling, and virtual collaboration spaces for Open Source software projects. " +"OpenDev is itself self hosted on this set of tools including code review, " +"continuous integration, etherpad, wiki, code browsing and so on. This means " +"that OpenDev itself is run like an open source project, you can join us and " +"help run the system. Additionally, all of the services run are Open Source " +"software themselves." +msgstr "" +"OpenDevs Mission ist das Hosting von Projekte, Bereitstellung von Continuous " +"Integration Werkzeugen und virtuellen Arbeitsbereichen für die " +"Zusammenarbeit an Open Source Software Projekten. OpenDev wird mit den " +"selben Werkzeugen selbst gehostet, einschließlich Code Review, Continuous " +"Integration, Etherpad, Wiki, Code Browsing und so weiter. Das bedeutet, " +"OpenDev selbst läuft ab wie ein Open Source Projekt, Sie können teilnehmen " +"und mitarbeiten. Alle Dienste laufen auf Open Source Software." + msgid "OpenLDAP" msgstr "OpenLDAP" @@ -5613,6 +5634,9 @@ msgstr "" msgid "The OpenStack documentation uses several typesetting conventions." msgstr "Die Openstack-Dokumentation verwendet mehrere Schreibweisen." +msgid "The OpenStack project is the largest project using OpenDev." +msgstr "OpenStack ist das größte Projekt, welches OpenDev verwendet." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common msgid "" "The OpenStack project which collects measurements of the utilization of the " @@ -6537,6 +6561,17 @@ msgstr "" "Dieses Glossar bietet eine Liste von Begriffen und Definitionen, um ein " "Vokabular für OpenStack-bezogene Konzepte zu definieren." +msgid "" +"To add to OpenStack glossary, clone the `openstack/openstack-manuals " +"repository `__ and update " +"the source file ``doc/common/glossary.rst`` through the OpenStack " +"contribution process." +msgstr "" +"Um dem OpenStack-Glossar etwas hinzuzufügen, klonen Sie das `openstack/" +"openstack-manuals Repository `__ und aktualisieren Sie die Quelldatei `` doc/common/glossary.rst " +"`` wie im OpenStack Mitwirkungsprozess vorgesehen." + msgid "" "To provide feedback on documentation, join our IRC channel ``#openstack-" "doc`` on the Freenode IRC network, or `report a bug in Launchpad `_" +msgstr "`API Dokumentation `_" + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common msgid "`Architecture Design Guide `_" msgstr "`Architecture Design Guide `_" @@ -7044,6 +7089,13 @@ msgstr "" msgid "`Bugs: Database service (trove) `_" msgstr "`Bugs: Database service (trove) `_" +msgid "" +"`Bugs: Function engine (qinling) `_" +msgstr "" +"`Bugs: Function engine (qinling) `_" + msgid "" "`Bugs: Key Manager Service (barbican) `_" msgstr "" @@ -7137,6 +7189,13 @@ msgstr "" msgid "`High Availability Guide `_" msgstr "`High Availability Guide `_" +msgid "" +"`OpenDev `__ is a space for collaborative Open Source " +"software development." +msgstr "" +"`OpenDev `__ ist eine Umgebung zum gemeinschaftlichen " +"entwickeln von Open Source Software." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common msgid "" "`Rocky API Bindings `_" +msgid "" +"`Zuul `__ is an open source CI/CD platform specializing " +"in gating changes across multiple systems and applications before landing a " +"single patch." +msgstr "" +"`Zuul `__ ist eine Open Source CI/CD Platform " +"spezialisiert auf die Überprüfung (Gating) von Änderungen über mehrere " +"Systeme und Applikationen, bevor ein einzelner Patch integriert wird." + # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/common/source/locale/common msgid "absolute limit" msgstr "absolutes Limit" diff --git a/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc.po b/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc.po index f2f2bb62..cb58e680 100644 --- a/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc.po +++ b/doc/source/locale/de/LC_MESSAGES/doc.po @@ -6,12 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: operations-guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-23 12:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-26 11:19+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-26 12:14+0000\n" -"Last-Translator: Andreas Jaeger \n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-19 01:43+0000\n" +"Last-Translator: Robert Simai \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -13820,6 +13820,39 @@ msgstr "" "einer eigenen internen Verfügbarkeitszone (CONF." "internal_service_availability_zone):" +msgid "" +"When your middleware is done, we encourage you to open source it and let the " +"community know on the OpenStack mailing list. Perhaps others need the same " +"functionality. They can use your code, provide feedback, and possibly " +"contribute. If enough support exists for it, perhaps you can propose that it " +"be added to the official swift `middleware `_." +msgstr "" +"Wenn Ihre Middleware fertig ist, empfehlen wir Ihnen, sie Open Source zu " +"verwenden und die Community auf der OpenStack-Mailingliste darüber zu " +"informieren. Vielleicht benötigen andere die gleiche Funktionalität. Sie " +"können Ihren Code verwenden, Feedback geben und möglicherweise einen Beitrag " +"leisten. Wenn es genügend Unterstützung dafür gibt, können Sie vielleicht " +"vorschlagen, dass sie dem offiziellen Swift `Middleware `_ hinzugefügt " +"wird." + +msgid "" +"When your scheduler is done, we encourage you to open source it and let the " +"community know on the OpenStack mailing list. Perhaps others need the same " +"functionality. They can use your code, provide feedback, and possibly " +"contribute. If enough support exists for it, perhaps you can propose that it " +"be added to the official Compute `schedulers `_." +msgstr "" +"Wenn Ihr Scheduler fertig ist, empfehlen wir Ihnen, ihn Open Source zu " +"verwenden und die Community auf der OpenStack-Mailingliste darüber zu " +"informieren. Vielleicht benötigen andere die gleiche Funktionalität. Sie " +"können Ihren Code verwenden, Feedback geben und möglicherweise einen Beitrag " +"leisten. Wenn es genügend Unterstützung dafür gibt, können Sie vielleicht " +"vorschlagen, dass sie dem offiziellen Compute `schedulers `_ hinzugefügt wird." + msgid "Where Are the Logs?" msgstr "Wo sind die Protokolle?"