Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I8b1e54af18749982aa0ee5651952df87f0e66c47
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2018-12-11 07:25:09 +00:00
parent 2b4a84c286
commit fdbedd329e
1 changed files with 55 additions and 3 deletions

View File

@ -6,12 +6,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: operations-guide\n" "Project-Id-Version: operations-guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 09:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-09 09:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-08 12:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-10 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yuki Kasuya <yu-kasuya@kddilabs.jp>\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
@ -3840,6 +3840,17 @@ msgstr ""
msgid "For example:" msgid "For example:"
msgstr "例えば" msgstr "例えば"
msgid ""
"For more details and additional information about other cases, features, API "
"commands etc, see `Share Management <https://docs.openstack.org/admin-guide/"
"shared-file-systems-share-management.html>`__ of “Shared File Systems” "
"section of OpenStack Administrator Guide document."
msgstr ""
"他のケース、特徴、APIコマンドなどその他に関して詳細な情報がほしい場合には、"
"OpenStack Administrator Guide `Share Management <https://docs.openstack.org/"
"admin-guide/shared-file-systems-share-management.html>` の“Shared File "
"Systems”セクションを御覧ください。"
msgid "" msgid ""
"For more details and additional information on snapshots, see `Share " "For more details and additional information on snapshots, see `Share "
"Snapshots <https://docs.openstack.org/admin-guide/shared-file-systems-" "Snapshots <https://docs.openstack.org/admin-guide/shared-file-systems-"
@ -4628,6 +4639,14 @@ msgstr ""
"クエストをチェックしてください。コンピュートノード上にて、 ``tcpdump`` でリッ" "クエストをチェックしてください。コンピュートノード上にて、 ``tcpdump`` でリッ"
"スンを開始すると、" "スンを開始すると、"
msgid ""
"If share network list is empty or does not contain a required network, just "
"create, for example, a share network with a private network and subnetwork."
msgstr ""
"共有ネットワークのリストが空だったり欲しいネットワークが含まれていない場合、"
"例えば、プライベートネットワークとサブネットワークをもった共有ネットワークを"
"作ってみてください。"
msgid "" msgid ""
"If the affected instances also had attached volumes, first generate a list " "If the affected instances also had attached volumes, first generate a list "
"of instance and volume UUIDs:" "of instance and volume UUIDs:"
@ -4918,6 +4937,13 @@ msgstr ""
"もしFlatDHCPManagerを使っているのであれば、ブリッジはコンピュートード上に一" "もしFlatDHCPManagerを使っているのであれば、ブリッジはコンピュートード上に一"
"つです。VlanManagerであれば、VLANごとにブリッジが存在します。" "つです。VlanManagerであれば、VLANごとにブリッジが存在します。"
msgid ""
"If you specified the consistency group while creating a share, you should "
"provide the --consistency-group parameter to delete the share:"
msgstr ""
"共有を作成している間コンシステンシーグループを指定した場合は、共有を削除する"
"ためにコンシステンシーグループの設定を設定する必要があります。"
msgid "If you still cannot find the lost IP address, repeat these steps again." msgid "If you still cannot find the lost IP address, repeat these steps again."
msgstr "" msgstr ""
"失われた IP アドレスがまだ見つからない場合、これらの手順をまた繰り返します。" "失われた IP アドレスがまだ見つからない場合、これらの手順をまた繰り返します。"
@ -8255,6 +8281,17 @@ msgstr ""
"ります。するとデータベースは不整合状態となるため、通常のツールではうまく開放" "ります。するとデータベースは不整合状態となるため、通常のツールではうまく開放"
"できません。解決するには、手動でデータベースを更新する必要があります。" "できません。解決するには、手動でデータベースを更新する必要があります。"
msgid ""
"Sometimes it appears that a share hangs in one of transitional states (i.e. "
"``creating, deleting, managing, unmanaging, extending, and shrinking``). In "
"that case, to delete it, you need :command:`manila force-delete "
"share_name_or_ID` command and administrative permissions to run it:"
msgstr ""
"時々ある共有が状態の移行中にハングアップしているかのように見られます(例え"
"ば、``creating, deleting, managing, unmanaging, extending, and shrinking``の"
"ような状態です)。この場合、削除するためには :command:`manila force-delete "
"share_name_or_ID` コマンドと実行可能な権限が必要です。"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/ops-guide/source/locale/ops-guide # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/ops-guide/source/locale/ops-guide
msgid "Source ``openrc`` to set up your environment variables for the CLI:" msgid "Source ``openrc`` to set up your environment variables for the CLI:"
msgstr "``openrc`` を読み込み、CLI の環境変数を設定します。" msgstr "``openrc`` を読み込み、CLI の環境変数を設定します。"
@ -11117,6 +11154,21 @@ msgid ""
"list:" "list:"
msgstr "共有が共有一覧にあることを確認して、正常に作成されたことを確認します。" msgstr "共有が共有一覧にあることを確認して、正常に作成されたことを確認します。"
msgid ""
"To control a share network, Shared File Systems service requires interaction "
"with Networking service to manage share servers on its own. If the selected "
"driver runs in a mode that requires such kind of interaction, you need to "
"specify the share network when a share is created. For the information on "
"share creation, see :ref:`create_share` earlier in this chapter. Initially, "
"check the existing share networks type list by:"
msgstr ""
"共有ネットワークをコントロールために、Shared File Systemsは自身で共有サーバを"
"管理するためにネットワークサービスと対話する必要があります。選択したドライバ"
"がこのような対話を要求しているモードで動作している場合、共有を作成する際に共"
"有ネットワークを指定する必要があります。共有を作成する際の情報は、このチャプ"
"タの始めの方の :ref:`create_share` にあります、既存の共有ネットワークのタイプ"
"を確認してください。"
# auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/ops-guide/source/locale/ops-guide # auto translated by TM merge from project: openstack-manuals, version: master, DocId: doc/ops-guide/source/locale/ops-guide
msgid "" msgid ""
"To create a development environment, you can use DevStack. DevStack is " "To create a development environment, you can use DevStack. DevStack is "