Synced jsonutils and its dependencies from oslo-incubator

The sync includes change that makes sure we get unicode-only dicts from
jsonutils no matter which json module implementation is selected.

The latest commit in oslo-incubator:
- 2e1214b74b5448825d3db26e1308a51b468d3d5c

Included commits:
* gettextutils.py:
  - de4adbc4: pep8: fixed multiple violations
  - 9912e5df: Add API for creating translation functions
  - 6cc96d05: Fix test_gettextutils on Python 3
  - fd33d1ea: Fix gettextutil.Message handling of deep copy failures
  - 047b2e4e: Change lazy translation to retain complete dict
  - 6d55e26a: Add support for translating log levels separately
* importutils.py:
  - 1173e469: Remove ValueError when accessing sys.modules
  - 885828af: Deleted duplicated method in cliutils.
* jsonutils.py:
  - 0d7296f6: Add kwargs to jsonutils.load(s) functions
  - 18f2bc1b: Enforce unicode json output for jsonutils.load[s]()
  - 9e5a3938: jsonutils.load() accepts file pointer, not string
* timeutils.py:
  - 250cd88c: Fixed a new pep8 error and a small typo

The sync adds new module: strutils.

Disabled pep8 import checks for gettextutils to avoid raising 'H302:
import only modules.'

Change-Id: Ic815ca3df94c33edec9104172048b2cd94b92e3f
Closes-Bug: 1314129
This commit is contained in:
Ihar Hrachyshka 2014-06-24 14:11:38 +02:00
parent 1a0a3dd4b9
commit 503b48a6b8
6 changed files with 621 additions and 242 deletions

View File

@ -19,29 +19,126 @@ gettext for openstack-common modules.
Usual usage in an openstack.common module:
from oslo.messaging.openstack.common.gettextutils import _ # noqa
from oslo.messaging.openstack.common.gettextutils import _
"""
import copy
import functools
import gettext
import logging
import locale
from logging import handlers
import os
import re
try:
import UserString as _userString
except ImportError:
import collections as _userString
from babel import localedata
import six
_localedir = os.environ.get('oslo.messaging'.upper() + '_LOCALEDIR')
_t = gettext.translation('oslo.messaging', localedir=_localedir, fallback=True)
_AVAILABLE_LANGUAGES = {}
# FIXME(dhellmann): Remove this when moving to oslo.i18n.
USE_LAZY = False
class TranslatorFactory(object):
"""Create translator functions
"""
def __init__(self, domain, lazy=False, localedir=None):
"""Establish a set of translation functions for the domain.
:param domain: Name of translation domain,
specifying a message catalog.
:type domain: str
:param lazy: Delays translation until a message is emitted.
Defaults to False.
:type lazy: Boolean
:param localedir: Directory with translation catalogs.
:type localedir: str
"""
self.domain = domain
self.lazy = lazy
if localedir is None:
localedir = os.environ.get(domain.upper() + '_LOCALEDIR')
self.localedir = localedir
def _make_translation_func(self, domain=None):
"""Return a new translation function ready for use.
Takes into account whether or not lazy translation is being
done.
The domain can be specified to override the default from the
factory, but the localedir from the factory is always used
because we assume the log-level translation catalogs are
installed in the same directory as the main application
catalog.
"""
if domain is None:
domain = self.domain
if self.lazy:
return functools.partial(Message, domain=domain)
t = gettext.translation(
domain,
localedir=self.localedir,
fallback=True,
)
if six.PY3:
return t.gettext
return t.ugettext
@property
def primary(self):
"The default translation function."
return self._make_translation_func()
def _make_log_translation_func(self, level):
return self._make_translation_func(self.domain + '-log-' + level)
@property
def log_info(self):
"Translate info-level log messages."
return self._make_log_translation_func('info')
@property
def log_warning(self):
"Translate warning-level log messages."
return self._make_log_translation_func('warning')
@property
def log_error(self):
"Translate error-level log messages."
return self._make_log_translation_func('error')
@property
def log_critical(self):
"Translate critical-level log messages."
return self._make_log_translation_func('critical')
# NOTE(dhellmann): When this module moves out of the incubator into
# oslo.i18n, these global variables can be moved to an integration
# module within each application.
# Create the global translation functions.
_translators = TranslatorFactory('oslo.messaging')
# The primary translation function using the well-known name "_"
_ = _translators.primary
# Translators for log levels.
#
# The abbreviated names are meant to reflect the usual use of a short
# name like '_'. The "L" is for "log" and the other letter comes from
# the level.
_LI = _translators.log_info
_LW = _translators.log_warning
_LE = _translators.log_error
_LC = _translators.log_critical
# NOTE(dhellmann): End of globals that will move to the application's
# integration module.
def enable_lazy():
"""Convenience function for configuring _() to use lazy gettext
@ -50,19 +147,18 @@ def enable_lazy():
your project is importing _ directly instead of using the
gettextutils.install() way of importing the _ function.
"""
global USE_LAZY
# FIXME(dhellmann): This function will be removed in oslo.i18n,
# because the TranslatorFactory makes it superfluous.
global _, _LI, _LW, _LE, _LC, USE_LAZY
tf = TranslatorFactory('oslo.messaging', lazy=True)
_ = tf.primary
_LI = tf.log_info
_LW = tf.log_warning
_LE = tf.log_error
_LC = tf.log_critical
USE_LAZY = True
def _(msg):
if USE_LAZY:
return Message(msg, 'oslo.messaging')
else:
if six.PY3:
return _t.gettext(msg)
return _t.ugettext(msg)
def install(domain, lazy=False):
"""Install a _() function using the given translation domain.
@ -82,31 +178,9 @@ def install(domain, lazy=False):
any available locale.
"""
if lazy:
# NOTE(mrodden): Lazy gettext functionality.
#
# The following introduces a deferred way to do translations on
# messages in OpenStack. We override the standard _() function
# and % (format string) operation to build Message objects that can
# later be translated when we have more information.
#
# Also included below is an example LocaleHandler that translates
# Messages to an associated locale, effectively allowing many logs,
# each with their own locale.
def _lazy_gettext(msg):
"""Create and return a Message object.
Lazy gettext function for a given domain, it is a factory method
for a project/module to get a lazy gettext function for its own
translation domain (i.e. nova, glance, cinder, etc.)
Message encapsulates a string so that we can translate
it later when needed.
"""
return Message(msg, domain)
from six import moves
moves.builtins.__dict__['_'] = _lazy_gettext
tf = TranslatorFactory(domain, lazy=True)
moves.builtins.__dict__['_'] = tf.primary
else:
localedir = '%s_LOCALEDIR' % domain.upper()
if six.PY3:
@ -118,182 +192,145 @@ def install(domain, lazy=False):
unicode=True)
class Message(_userString.UserString, object):
"""Class used to encapsulate translatable messages."""
def __init__(self, msg, domain):
# _msg is the gettext msgid and should never change
self._msg = msg
self._left_extra_msg = ''
self._right_extra_msg = ''
self._locale = None
self.params = None
self.domain = domain
class Message(six.text_type):
"""A Message object is a unicode object that can be translated.
@property
def data(self):
# NOTE(mrodden): this should always resolve to a unicode string
# that best represents the state of the message currently
Translation of Message is done explicitly using the translate() method.
For all non-translation intents and purposes, a Message is simply unicode,
and can be treated as such.
"""
localedir = os.environ.get(self.domain.upper() + '_LOCALEDIR')
if self.locale:
lang = gettext.translation(self.domain,
localedir=localedir,
languages=[self.locale],
fallback=True)
else:
# use system locale for translations
lang = gettext.translation(self.domain,
localedir=localedir,
fallback=True)
def __new__(cls, msgid, msgtext=None, params=None,
domain='oslo.messaging', *args):
"""Create a new Message object.
In order for translation to work gettext requires a message ID, this
msgid will be used as the base unicode text. It is also possible
for the msgid and the base unicode text to be different by passing
the msgtext parameter.
"""
# If the base msgtext is not given, we use the default translation
# of the msgid (which is in English) just in case the system locale is
# not English, so that the base text will be in that locale by default.
if not msgtext:
msgtext = Message._translate_msgid(msgid, domain)
# We want to initialize the parent unicode with the actual object that
# would have been plain unicode if 'Message' was not enabled.
msg = super(Message, cls).__new__(cls, msgtext)
msg.msgid = msgid
msg.domain = domain
msg.params = params
return msg
def translate(self, desired_locale=None):
"""Translate this message to the desired locale.
:param desired_locale: The desired locale to translate the message to,
if no locale is provided the message will be
translated to the system's default locale.
:returns: the translated message in unicode
"""
translated_message = Message._translate_msgid(self.msgid,
self.domain,
desired_locale)
if self.params is None:
# No need for more translation
return translated_message
# This Message object may have been formatted with one or more
# Message objects as substitution arguments, given either as a single
# argument, part of a tuple, or as one or more values in a dictionary.
# When translating this Message we need to translate those Messages too
translated_params = _translate_args(self.params, desired_locale)
translated_message = translated_message % translated_params
return translated_message
@staticmethod
def _translate_msgid(msgid, domain, desired_locale=None):
if not desired_locale:
system_locale = locale.getdefaultlocale()
# If the system locale is not available to the runtime use English
if not system_locale[0]:
desired_locale = 'en_US'
else:
desired_locale = system_locale[0]
locale_dir = os.environ.get(domain.upper() + '_LOCALEDIR')
lang = gettext.translation(domain,
localedir=locale_dir,
languages=[desired_locale],
fallback=True)
if six.PY3:
ugettext = lang.gettext
translator = lang.gettext
else:
ugettext = lang.ugettext
translator = lang.ugettext
full_msg = (self._left_extra_msg +
ugettext(self._msg) +
self._right_extra_msg)
if self.params is not None:
full_msg = full_msg % self.params
return six.text_type(full_msg)
@property
def locale(self):
return self._locale
@locale.setter
def locale(self, value):
self._locale = value
if not self.params:
return
# This Message object may have been constructed with one or more
# Message objects as substitution parameters, given as a single
# Message, or a tuple or Map containing some, so when setting the
# locale for this Message we need to set it for those Messages too.
if isinstance(self.params, Message):
self.params.locale = value
return
if isinstance(self.params, tuple):
for param in self.params:
if isinstance(param, Message):
param.locale = value
return
if isinstance(self.params, dict):
for param in self.params.values():
if isinstance(param, Message):
param.locale = value
def _save_dictionary_parameter(self, dict_param):
full_msg = self.data
# look for %(blah) fields in string;
# ignore %% and deal with the
# case where % is first character on the line
keys = re.findall('(?:[^%]|^)?%\((\w*)\)[a-z]', full_msg)
# if we don't find any %(blah) blocks but have a %s
if not keys and re.findall('(?:[^%]|^)%[a-z]', full_msg):
# apparently the full dictionary is the parameter
params = copy.deepcopy(dict_param)
else:
params = {}
for key in keys:
try:
params[key] = copy.deepcopy(dict_param[key])
except TypeError:
# cast uncopyable thing to unicode string
params[key] = six.text_type(dict_param[key])
return params
def _save_parameters(self, other):
# we check for None later to see if
# we actually have parameters to inject,
# so encapsulate if our parameter is actually None
if other is None:
self.params = (other, )
elif isinstance(other, dict):
self.params = self._save_dictionary_parameter(other)
else:
# fallback to casting to unicode,
# this will handle the problematic python code-like
# objects that cannot be deep-copied
try:
self.params = copy.deepcopy(other)
except TypeError:
self.params = six.text_type(other)
return self
# overrides to be more string-like
def __unicode__(self):
return self.data
def __str__(self):
if six.PY3:
return self.__unicode__()
return self.data.encode('utf-8')
def __getstate__(self):
to_copy = ['_msg', '_right_extra_msg', '_left_extra_msg',
'domain', 'params', '_locale']
new_dict = self.__dict__.fromkeys(to_copy)
for attr in to_copy:
new_dict[attr] = copy.deepcopy(self.__dict__[attr])
return new_dict
def __setstate__(self, state):
for (k, v) in state.items():
setattr(self, k, v)
# operator overloads
def __add__(self, other):
copied = copy.deepcopy(self)
copied._right_extra_msg += other.__str__()
return copied
def __radd__(self, other):
copied = copy.deepcopy(self)
copied._left_extra_msg += other.__str__()
return copied
translated_message = translator(msgid)
return translated_message
def __mod__(self, other):
# do a format string to catch and raise
# any possible KeyErrors from missing parameters
self.data % other
copied = copy.deepcopy(self)
return copied._save_parameters(other)
# When we mod a Message we want the actual operation to be performed
# by the parent class (i.e. unicode()), the only thing we do here is
# save the original msgid and the parameters in case of a translation
params = self._sanitize_mod_params(other)
unicode_mod = super(Message, self).__mod__(params)
modded = Message(self.msgid,
msgtext=unicode_mod,
params=params,
domain=self.domain)
return modded
def __mul__(self, other):
return self.data * other
def _sanitize_mod_params(self, other):
"""Sanitize the object being modded with this Message.
def __rmul__(self, other):
return other * self.data
def __getitem__(self, key):
return self.data[key]
def __getslice__(self, start, end):
return self.data.__getslice__(start, end)
def __getattribute__(self, name):
# NOTE(mrodden): handle lossy operations that we can't deal with yet
# These override the UserString implementation, since UserString
# uses our __class__ attribute to try and build a new message
# after running the inner data string through the operation.
# At that point, we have lost the gettext message id and can just
# safely resolve to a string instead.
ops = ['capitalize', 'center', 'decode', 'encode',
'expandtabs', 'ljust', 'lstrip', 'replace', 'rjust', 'rstrip',
'strip', 'swapcase', 'title', 'translate', 'upper', 'zfill']
if name in ops:
return getattr(self.data, name)
- Add support for modding 'None' so translation supports it
- Trim the modded object, which can be a large dictionary, to only
those keys that would actually be used in a translation
- Snapshot the object being modded, in case the message is
translated, it will be used as it was when the Message was created
"""
if other is None:
params = (other,)
elif isinstance(other, dict):
# Merge the dictionaries
# Copy each item in case one does not support deep copy.
params = {}
if isinstance(self.params, dict):
for key, val in self.params.items():
params[key] = self._copy_param(val)
for key, val in other.items():
params[key] = self._copy_param(val)
else:
return _userString.UserString.__getattribute__(self, name)
params = self._copy_param(other)
return params
def _copy_param(self, param):
try:
return copy.deepcopy(param)
except Exception:
# Fallback to casting to unicode this will handle the
# python code-like objects that can't be deep-copied
return six.text_type(param)
def __add__(self, other):
msg = _('Message objects do not support addition.')
raise TypeError(msg)
def __radd__(self, other):
return self.__add__(other)
if six.PY2:
def __str__(self):
# NOTE(luisg): Logging in python 2.6 tries to str() log records,
# and it expects specifically a UnicodeError in order to proceed.
msg = _('Message objects do not support str() because they may '
'contain non-ascii characters. '
'Please use unicode() or translate() instead.')
raise UnicodeError(msg)
def get_available_languages(domain):
@ -319,53 +356,143 @@ def get_available_languages(domain):
list_identifiers = (getattr(localedata, 'list', None) or
getattr(localedata, 'locale_identifiers'))
locale_identifiers = list_identifiers()
for i in locale_identifiers:
if find(i) is not None:
language_list.append(i)
# NOTE(luisg): Babel>=1.0,<1.3 has a bug where some OpenStack supported
# locales (e.g. 'zh_CN', and 'zh_TW') aren't supported even though they
# are perfectly legitimate locales:
# https://github.com/mitsuhiko/babel/issues/37
# In Babel 1.3 they fixed the bug and they support these locales, but
# they are still not explicitly "listed" by locale_identifiers().
# That is why we add the locales here explicitly if necessary so that
# they are listed as supported.
aliases = {'zh': 'zh_CN',
'zh_Hant_HK': 'zh_HK',
'zh_Hant': 'zh_TW',
'fil': 'tl_PH'}
for (locale_, alias) in six.iteritems(aliases):
if locale_ in language_list and alias not in language_list:
language_list.append(alias)
_AVAILABLE_LANGUAGES[domain] = language_list
return copy.copy(language_list)
def get_localized_message(message, user_locale):
"""Gets a localized version of the given message in the given locale.
def translate(obj, desired_locale=None):
"""Gets the translated unicode representation of the given object.
If the message is not a Message object the message is returned as-is.
If the locale is None the message is translated to the default locale.
If the object is not translatable it is returned as-is.
If the locale is None the object is translated to the system locale.
:returns: the translated message in unicode, or the original message if
:param obj: the object to translate
:param desired_locale: the locale to translate the message to, if None the
default system locale will be used
:returns: the translated object in unicode, or the original object if
it could not be translated
"""
translated = message
message = obj
if not isinstance(message, Message):
# If the object to translate is not already translatable,
# let's first get its unicode representation
message = six.text_type(obj)
if isinstance(message, Message):
original_locale = message.locale
message.locale = user_locale
translated = six.text_type(message)
message.locale = original_locale
return translated
# Even after unicoding() we still need to check if we are
# running with translatable unicode before translating
return message.translate(desired_locale)
return obj
class LocaleHandler(logging.Handler):
"""Handler that can have a locale associated to translate Messages.
def _translate_args(args, desired_locale=None):
"""Translates all the translatable elements of the given arguments object.
A quick example of how to utilize the Message class above.
LocaleHandler takes a locale and a target logging.Handler object
to forward LogRecord objects to after translating the internal Message.
This method is used for translating the translatable values in method
arguments which include values of tuples or dictionaries.
If the object is not a tuple or a dictionary the object itself is
translated if it is translatable.
If the locale is None the object is translated to the system locale.
:param args: the args to translate
:param desired_locale: the locale to translate the args to, if None the
default system locale will be used
:returns: a new args object with the translated contents of the original
"""
if isinstance(args, tuple):
return tuple(translate(v, desired_locale) for v in args)
if isinstance(args, dict):
translated_dict = {}
for (k, v) in six.iteritems(args):
translated_v = translate(v, desired_locale)
translated_dict[k] = translated_v
return translated_dict
return translate(args, desired_locale)
class TranslationHandler(handlers.MemoryHandler):
"""Handler that translates records before logging them.
The TranslationHandler takes a locale and a target logging.Handler object
to forward LogRecord objects to after translating them. This handler
depends on Message objects being logged, instead of regular strings.
The handler can be configured declaratively in the logging.conf as follows:
[handlers]
keys = translatedlog, translator
[handler_translatedlog]
class = handlers.WatchedFileHandler
args = ('/var/log/api-localized.log',)
formatter = context
[handler_translator]
class = openstack.common.log.TranslationHandler
target = translatedlog
args = ('zh_CN',)
If the specified locale is not available in the system, the handler will
log in the default locale.
"""
def __init__(self, locale, target):
"""Initialize a LocaleHandler
def __init__(self, locale=None, target=None):
"""Initialize a TranslationHandler
:param locale: locale to use for translating messages
:param target: logging.Handler object to forward
LogRecord objects to after translation
"""
logging.Handler.__init__(self)
# NOTE(luisg): In order to allow this handler to be a wrapper for
# other handlers, such as a FileHandler, and still be able to
# configure it using logging.conf, this handler has to extend
# MemoryHandler because only the MemoryHandlers' logging.conf
# parsing is implemented such that it accepts a target handler.
handlers.MemoryHandler.__init__(self, capacity=0, target=target)
self.locale = locale
self.target = target
def setFormatter(self, fmt):
self.target.setFormatter(fmt)
def emit(self, record):
if isinstance(record.msg, Message):
# set the locale and resolve to a string
record.msg.locale = self.locale
# We save the message from the original record to restore it
# after translation, so other handlers are not affected by this
original_msg = record.msg
original_args = record.args
try:
self._translate_and_log_record(record)
finally:
record.msg = original_msg
record.args = original_args
def _translate_and_log_record(self, record):
record.msg = translate(record.msg, self.locale)
# In addition to translating the message, we also need to translate
# arguments that were passed to the log method that were not part
# of the main message e.g., log.info(_('Some message %s'), this_one))
record.args = _translate_args(record.args, self.locale)
self.target.emit(record)

View File

@ -24,10 +24,10 @@ import traceback
def import_class(import_str):
"""Returns a class from a string including module and class."""
mod_str, _sep, class_str = import_str.rpartition('.')
__import__(mod_str)
try:
__import__(mod_str)
return getattr(sys.modules[mod_str], class_str)
except (ValueError, AttributeError):
except AttributeError:
raise ImportError('Class %s cannot be found (%s)' %
(class_str,
traceback.format_exception(*sys.exc_info())))
@ -58,6 +58,13 @@ def import_module(import_str):
return sys.modules[import_str]
def import_versioned_module(version, submodule=None):
module = 'oslo.messaging.v%s' % version
if submodule:
module = '.'.join((module, submodule))
return import_module(module)
def try_import(import_str, default=None):
"""Try to import a module and if it fails return default."""
try:

View File

@ -31,6 +31,7 @@ This module provides a few things:
'''
import codecs
import datetime
import functools
import inspect
@ -52,6 +53,7 @@ import six.moves.xmlrpc_client as xmlrpclib
from oslo.messaging.openstack.common import gettextutils
from oslo.messaging.openstack.common import importutils
from oslo.messaging.openstack.common import strutils
from oslo.messaging.openstack.common import timeutils
netaddr = importutils.try_import("netaddr")
@ -166,12 +168,12 @@ def dumps(value, default=to_primitive, **kwargs):
return json.dumps(value, default=default, **kwargs)
def loads(s):
return json.loads(s)
def loads(s, encoding='utf-8', **kwargs):
return json.loads(strutils.safe_decode(s, encoding), **kwargs)
def load(s):
return json.load(s)
def load(fp, encoding='utf-8', **kwargs):
return json.load(codecs.getreader(encoding)(fp), **kwargs)
try:

View File

@ -0,0 +1,239 @@
# Copyright 2011 OpenStack Foundation.
# All Rights Reserved.
#
# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may
# not use this file except in compliance with the License. You may obtain
# a copy of the License at
#
# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
#
# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT
# WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the
# License for the specific language governing permissions and limitations
# under the License.
"""
System-level utilities and helper functions.
"""
import math
import re
import sys
import unicodedata
import six
from oslo.messaging.openstack.common.gettextutils import _
UNIT_PREFIX_EXPONENT = {
'k': 1,
'K': 1,
'Ki': 1,
'M': 2,
'Mi': 2,
'G': 3,
'Gi': 3,
'T': 4,
'Ti': 4,
}
UNIT_SYSTEM_INFO = {
'IEC': (1024, re.compile(r'(^[-+]?\d*\.?\d+)([KMGT]i?)?(b|bit|B)$')),
'SI': (1000, re.compile(r'(^[-+]?\d*\.?\d+)([kMGT])?(b|bit|B)$')),
}
TRUE_STRINGS = ('1', 't', 'true', 'on', 'y', 'yes')
FALSE_STRINGS = ('0', 'f', 'false', 'off', 'n', 'no')
SLUGIFY_STRIP_RE = re.compile(r"[^\w\s-]")
SLUGIFY_HYPHENATE_RE = re.compile(r"[-\s]+")
def int_from_bool_as_string(subject):
"""Interpret a string as a boolean and return either 1 or 0.
Any string value in:
('True', 'true', 'On', 'on', '1')
is interpreted as a boolean True.
Useful for JSON-decoded stuff and config file parsing
"""
return bool_from_string(subject) and 1 or 0
def bool_from_string(subject, strict=False, default=False):
"""Interpret a string as a boolean.
A case-insensitive match is performed such that strings matching 't',
'true', 'on', 'y', 'yes', or '1' are considered True and, when
`strict=False`, anything else returns the value specified by 'default'.
Useful for JSON-decoded stuff and config file parsing.
If `strict=True`, unrecognized values, including None, will raise a
ValueError which is useful when parsing values passed in from an API call.
Strings yielding False are 'f', 'false', 'off', 'n', 'no', or '0'.
"""
if not isinstance(subject, six.string_types):
subject = six.text_type(subject)
lowered = subject.strip().lower()
if lowered in TRUE_STRINGS:
return True
elif lowered in FALSE_STRINGS:
return False
elif strict:
acceptable = ', '.join(
"'%s'" % s for s in sorted(TRUE_STRINGS + FALSE_STRINGS))
msg = _("Unrecognized value '%(val)s', acceptable values are:"
" %(acceptable)s") % {'val': subject,
'acceptable': acceptable}
raise ValueError(msg)
else:
return default
def safe_decode(text, incoming=None, errors='strict'):
"""Decodes incoming text/bytes string using `incoming` if they're not
already unicode.
:param incoming: Text's current encoding
:param errors: Errors handling policy. See here for valid
values http://docs.python.org/2/library/codecs.html
:returns: text or a unicode `incoming` encoded
representation of it.
:raises TypeError: If text is not an instance of str
"""
if not isinstance(text, (six.string_types, six.binary_type)):
raise TypeError("%s can't be decoded" % type(text))
if isinstance(text, six.text_type):
return text
if not incoming:
incoming = (sys.stdin.encoding or
sys.getdefaultencoding())
try:
return text.decode(incoming, errors)
except UnicodeDecodeError:
# Note(flaper87) If we get here, it means that
# sys.stdin.encoding / sys.getdefaultencoding
# didn't return a suitable encoding to decode
# text. This happens mostly when global LANG
# var is not set correctly and there's no
# default encoding. In this case, most likely
# python will use ASCII or ANSI encoders as
# default encodings but they won't be capable
# of decoding non-ASCII characters.
#
# Also, UTF-8 is being used since it's an ASCII
# extension.
return text.decode('utf-8', errors)
def safe_encode(text, incoming=None,
encoding='utf-8', errors='strict'):
"""Encodes incoming text/bytes string using `encoding`.
If incoming is not specified, text is expected to be encoded with
current python's default encoding. (`sys.getdefaultencoding`)
:param incoming: Text's current encoding
:param encoding: Expected encoding for text (Default UTF-8)
:param errors: Errors handling policy. See here for valid
values http://docs.python.org/2/library/codecs.html
:returns: text or a bytestring `encoding` encoded
representation of it.
:raises TypeError: If text is not an instance of str
"""
if not isinstance(text, (six.string_types, six.binary_type)):
raise TypeError("%s can't be encoded" % type(text))
if not incoming:
incoming = (sys.stdin.encoding or
sys.getdefaultencoding())
if isinstance(text, six.text_type):
return text.encode(encoding, errors)
elif text and encoding != incoming:
# Decode text before encoding it with `encoding`
text = safe_decode(text, incoming, errors)
return text.encode(encoding, errors)
else:
return text
def string_to_bytes(text, unit_system='IEC', return_int=False):
"""Converts a string into an float representation of bytes.
The units supported for IEC ::
Kb(it), Kib(it), Mb(it), Mib(it), Gb(it), Gib(it), Tb(it), Tib(it)
KB, KiB, MB, MiB, GB, GiB, TB, TiB
The units supported for SI ::
kb(it), Mb(it), Gb(it), Tb(it)
kB, MB, GB, TB
Note that the SI unit system does not support capital letter 'K'
:param text: String input for bytes size conversion.
:param unit_system: Unit system for byte size conversion.
:param return_int: If True, returns integer representation of text
in bytes. (default: decimal)
:returns: Numerical representation of text in bytes.
:raises ValueError: If text has an invalid value.
"""
try:
base, reg_ex = UNIT_SYSTEM_INFO[unit_system]
except KeyError:
msg = _('Invalid unit system: "%s"') % unit_system
raise ValueError(msg)
match = reg_ex.match(text)
if match:
magnitude = float(match.group(1))
unit_prefix = match.group(2)
if match.group(3) in ['b', 'bit']:
magnitude /= 8
else:
msg = _('Invalid string format: %s') % text
raise ValueError(msg)
if not unit_prefix:
res = magnitude
else:
res = magnitude * pow(base, UNIT_PREFIX_EXPONENT[unit_prefix])
if return_int:
return int(math.ceil(res))
return res
def to_slug(value, incoming=None, errors="strict"):
"""Normalize string.
Convert to lowercase, remove non-word characters, and convert spaces
to hyphens.
Inspired by Django's `slugify` filter.
:param value: Text to slugify
:param incoming: Text's current encoding
:param errors: Errors handling policy. See here for valid
values http://docs.python.org/2/library/codecs.html
:returns: slugified unicode representation of `value`
:raises TypeError: If text is not an instance of str
"""
value = safe_decode(value, incoming, errors)
# NOTE(aababilov): no need to use safe_(encode|decode) here:
# encodings are always "ascii", error handling is always "ignore"
# and types are always known (first: unicode; second: str)
value = unicodedata.normalize("NFKD", value).encode(
"ascii", "ignore").decode("ascii")
value = SLUGIFY_STRIP_RE.sub("", value).strip().lower()
return SLUGIFY_HYPHENATE_RE.sub("-", value)

View File

@ -114,7 +114,7 @@ def utcnow():
def iso8601_from_timestamp(timestamp):
"""Returns a iso8601 formated date from timestamp."""
"""Returns an iso8601 formatted date from timestamp."""
return isotime(datetime.datetime.utcfromtimestamp(timestamp))
@ -134,7 +134,7 @@ def set_time_override(override_time=None):
def advance_time_delta(timedelta):
"""Advance overridden time using a datetime.timedelta."""
assert(not utcnow.override_time is None)
assert utcnow.override_time is not None
try:
for dt in utcnow.override_time:
dt += timedelta
@ -201,8 +201,8 @@ def total_seconds(delta):
def is_soon(dt, window):
"""Determines if time is going to happen in the next window seconds.
:params dt: the time
:params window: minimum seconds to remain to consider the time not soon
:param dt: the time
:param window: minimum seconds to remain to consider the time not soon
:return: True if expiration is within the given duration
"""

View File

@ -25,3 +25,7 @@ show-source = True
ignore = E226,E241,E265,E714,H237,H305,H307,H402,H405,H904
exclude = .tox,dist,doc,*.egg,build,__init__.py
builtins = _
[hacking]
import_exceptions =
oslo.messaging.openstack.common.gettextutils