From db7d4ebcfb6c071423b6623b1bad6526cca32235 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Wed, 3 Jun 2015 06:05:19 +0000 Subject: [PATCH] Imported Translations from Transifex For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I1e445ea9300686f17d3289fb026fd62b6259e0a0 --- .../de/LC_MESSAGES/python-openstackclient.po | 882 +++++++++--------- .../locale/python-openstackclient.pot | 173 ++-- .../LC_MESSAGES/python-openstackclient.po | 828 ++++++++-------- 3 files changed, 956 insertions(+), 927 deletions(-) diff --git a/python-openstackclient/locale/de/LC_MESSAGES/python-openstackclient.po b/python-openstackclient/locale/de/LC_MESSAGES/python-openstackclient.po index 079127c1c7..0de5c743c7 100644 --- a/python-openstackclient/locale/de/LC_MESSAGES/python-openstackclient.po +++ b/python-openstackclient/locale/de/LC_MESSAGES/python-openstackclient.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: python-openstackclient\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 06:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-19 18:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-03 06:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-01 21:54+0000\n" "Last-Translator: Ettore Atalan \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/python-" "openstackclient/language/de/)\n" @@ -20,93 +20,82 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" -msgid "Set a username with --os-username, OS_USERNAME, or auth.username\n" +msgid "" +"\n" +"Complete\n" msgstr "" -"Legen Sie einen Benutzernamen mit --os-username, OS_USERNAME oder auth." -"username fest\n" +"\n" +"Fertig\n" msgid "" -"Set an authentication URL, with --os-auth-url, OS_AUTH_URL or auth.auth_url\n" +"\n" +"Error creating server" msgstr "" -"Legen Sie eine Authentifizierungs-URL mit --os-auth-url, OS_AUTH_URL oder " -"auth.auth_url fest\n" +"\n" +"Fehler beim Erstellen des Servers" msgid "" -"Set a scope, such as a project or domain, with --os-project-name, " -"OS_PROJECT_NAME or auth.project_name" +"\n" +"Error creating server snapshot" msgstr "" -"Legen Sie einen Gültigkeitsbereich, wie beispielsweise ein Projekt oder eine " -"Domäne, mit OS_PROJECT_NAME oder auth.project_name fest" - -msgid "Set a token with --os-token, OS_TOKEN or auth.token\n" -msgstr "Legen Sie einen Token mit --os-token, OS_TOKEN oder auth.token fest\n" +"\n" +"Fehler beim Erstellen der Server-Schattenkopie" msgid "" -"Set a service AUTH_URL, with --os-auth-url, OS_AUTH_URL or auth.auth_url\n" +"\n" +"Error deleting server" msgstr "" -"Legen Sie eine Dienst-AUTH_URL mit --os-auth-url, OS_AUTH_URL oder auth." -"auth_url fest\n" - -msgid "Set a service URL, with --os-url, OS_URL or auth.url\n" -msgstr "Legen Sie eine Dienst-URL mit --os-url, OS_URL oder auth.url fest\n" - -msgid "List additional fields in output" -msgstr "Zusätzliche Felder in der Ausgabe auflisten" - -msgid "Server (name or ID)" -msgstr "Server (Name oder Kennung)" - -msgid "Security group to add (name or ID)" -msgstr "Zu hinzufügende Sicherheitsgruppe (Name oder Kennung)" - -msgid "Volume to add (name or ID)" -msgstr "Zu hinzufügender Datenträger (Name oder Kennung)" - -msgid "Server internal device name for volume" -msgstr "Serverinterner Gerätename für Datenträger" - -msgid "New server name" -msgstr "Neuer Servername" - -msgid "Create server from this image" -msgstr "Server aus diesem Abbild erstellen" - -msgid "Create server from this volume" -msgstr "Server aus diesem Datenträger erstellen" - -msgid "Create server with this flavor" -msgstr "Server mit dieser Variante erstellen" - -msgid "Security group to assign to this server (repeat for multiple groups)" -msgstr "" -"Zu diesem Server zuweisende Sicherheitsgruppe (für mehrere Gruppen " -"wiederholen)" - -msgid "Keypair to inject into this server (optional extension)" -msgstr "In diesem Server einzufügendes Schlüsselpaar (optionale Erweiterung)" - -msgid "Set a property on this server (repeat for multiple values)" -msgstr "" -"Legen Sie eine Eigenschaft auf diesem Server fest (für mehrere Werte " -"wiederholen)" - -msgid "File to inject into image before boot (repeat for multiple files)" -msgstr "" -"Vor dem Start auf diesem Abbild einzufügende Datei (für mehrere Dateien " -"wiederholen)" - -msgid "User data file to serve from the metadata server" -msgstr "Vom Metadatenserver anzubietende Benutzerdatendatei" - -msgid "Select an availability zone for the server" -msgstr "Wählen Sie eine Verfügbarkeitszone für den Server aus" +"\n" +"Fehler beim Löschen des Servers" msgid "" -"Map block devices; map is ::: " -"(optional extension)" +"\n" +"Error migrating server" msgstr "" -"Blockorientierte Geräte abbilden; Abbildung ist :::" -" (optionale Erweiterung)" +"\n" +"Fehler beim Migrieren des Servers" + +msgid "" +"\n" +"Error rebooting server\n" +msgstr "" +"\n" +"Fehler beim Neustarten des Servers\n" + +msgid "" +"\n" +"Error rebuilding server" +msgstr "" +"\n" +"Fehler bei der Wiederherstellung des Servers" + +msgid "" +"\n" +"Error resizing server" +msgstr "" +"\n" +"Fehler bei der Größenänderung des Servers" + +msgid "" +"\n" +"Reboot complete\n" +msgstr "" +"\n" +"Neustart abgeschlossen\n" + +msgid "Add a property to (repeat option to set multiple properties)" +msgstr "" +"Fügen Sie eine Eigenschaft zu hinzu (wiederholen Sie die Option, um " +"mehrere Eigenschaften festzulegen)" + +msgid "Allow disk over-commit on the destination host" +msgstr "Festplattenüberladung auf dem Zielhost erlauben" + +msgid "Complete\n" +msgstr "Fertig\n" + +msgid "Confirm server resize is complete" +msgstr "Bestätigen Sie, ob die Größenänderung des Servers abgeschlossen ist" msgid "" "Create a NIC on the server. Specify option multiple times to create multiple " @@ -122,201 +111,227 @@ msgstr "" "IPv4-Adresse für NIC (optional), v6-fixed-ip: Feste IPv6-Adresse für NIC " "(optional)." -msgid "Hints for the scheduler (optional extension)" -msgstr "Hinweise für den Planer (optionale Erweiterung)" +msgid "Create server from this image" +msgstr "Server aus diesem Abbild erstellen" -msgid "" -"Use specified volume as the config drive, or 'True' to use an ephemeral drive" -msgstr "" -"Benutzerdefinierter Datenträger als Konfigurationslaufwerk oder 'True', um " -"ein flüchtiges Laufwerk zu verwenden" +msgid "Create server from this volume" +msgstr "Server aus diesem Datenträger erstellen" -msgid "Minimum number of servers to launch (default=1)" -msgstr "Minimale Anzahl der zu startenden Server (Standard=1)" +msgid "Create server with this flavor" +msgstr "Server mit dieser Variante erstellen" -msgid "Maximum number of servers to launch (default=1)" -msgstr "Maximale Anzahl der zu startenden Server (Standard=1)" +msgid "Credentials access key" +msgstr "Anmeldedaten-Zugriffsschlüssel" -msgid "Wait for build to complete" -msgstr "Warten Sie, bis die Herstellung abgeschlossen ist" +msgid "Default project (name or ID)" +msgstr "Standardprojekt (Name oder Kennung)" -msgid "min instances should be <= max instances" -msgstr "min. Instanzen sollten <= max. Instanzen sein" +msgid "Destination port (ssh -p option)" +msgstr "Zielport (ssh -p Option)" -msgid "min instances should be > 0" -msgstr "min. Instanzen sollten > 0 sein" +msgid "Disable project" +msgstr "Projekt deaktivieren" -msgid "max instances should be > 0" -msgstr "max. Instanzen sollten > 0 sein" +msgid "Disable user" +msgstr "Benutzer deaktivieren" -msgid "either net-id or port-id should be specified but not both" -msgstr "entweder net-id oder port-id sollten angegeben sein, aber nicht beide" +msgid "Display server diagnostics information" +msgstr "Serverdiagnoseinformationen anzeigen" -msgid "can't create server with port specified since neutron not enabled" -msgstr "" -"Server mit dem angegebenen Port kann nicht erstellt werden, da Neutron nicht " -"aktiviert ist" +msgid "Do not over-commit disk on the destination host (default)" +msgstr "Festplatte auf dem Zielhost nicht überladen (Standard)" -#, python-format -msgid "Error creating server: %s" -msgstr "Fehler beim Erstellen des Servers: %s" +msgid "Enable project" +msgstr "Projekt aktivieren" -msgid "" -"\n" -"Error creating server" -msgstr "" -"\n" -"Fehler beim Erstellen des Servers" +msgid "Enable project (default)" +msgstr "Projekt aktivieren (Standardeinstellung)" -msgid "Name of new image (default is server name)" -msgstr "Name des neuen Abbilds (Servername ist Standard)" +msgid "Enable user (default)" +msgstr "Benutzer aktivieren (Standardeinstellung)" -msgid "Wait for image create to complete" -msgstr "Warten Sie, bis die Abbilderstellung abgeschlossen ist" +msgid "Endpoint ID to delete" +msgstr "Zu löschende Endpunktkennung" + +msgid "Endpoint ID to display" +msgstr "Anzuzeigende Endpunktkennung" #, python-format msgid "Error creating server snapshot: %s" msgstr "Fehler beim Erstellen der Server-Schattenkopie: %s" -msgid "" -"\n" -"Error creating server snapshot" +#, python-format +msgid "Error creating server: %s" +msgstr "Fehler beim Erstellen des Servers: %s" + +#, python-format +msgid "Error deleting server: %s" +msgstr "Fehler beim Löschen des Servers: %s" + +msgid "Error retrieving diagnostics data" +msgstr "Fehler beim Abrufen der Diagnosedaten" + +msgid "File to inject into image before boot (repeat for multiple files)" msgstr "" -"\n" -"Fehler beim Erstellen der Server-Schattenkopie" +"Vor dem Start auf diesem Abbild einzufügende Datei (für mehrere Dateien " +"wiederholen)" -msgid "Server(s) to delete (name or ID)" -msgstr "Zu löschende(r) Server (Name oder Kennung)" +msgid "Filter by parent region ID" +msgstr "Nach übergeordneter Regionskennung filtern" -msgid "Only return instances that match the reservation" -msgstr "Nur Instanzen zurückgeben, die der Einschränkung entsprechen" +msgid "Filter users by (name or ID)" +msgstr "Benutzer nach filtern (Name oder Kennung)" -msgid "Regular expression to match IP addresses" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleichen mit IP-Adressen" +msgid "Filter users by project (name or ID)" +msgstr "Benutzer nach Projekt filtern (Name oder Kennung)" -msgid "Regular expression to match IPv6 addresses" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleichen mit IPv6-Adressen" +msgid "Hints for the scheduler (optional extension)" +msgstr "Hinweise für den Planer (optionale Erweiterung)" -msgid "Regular expression to match names" -msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleichen mit Namen" +msgid "Include (name or ID)" +msgstr " miteinbeziehen (Name oder Kennung)" -msgid "Regular expression to match instance name (admin only)" -msgstr "" -"Regulärer Ausdruck zum Abgleichen des Instanznamens (nur Administrator) " - -msgid "Search by server status" -msgstr "Nach Serverstatus suchen" - -msgid "Search by flavor" -msgstr "Nach Variante suchen" - -msgid "Search by image" -msgstr "Nach Bild suchen" - -msgid "Search by hostname" -msgstr "Nach Hostname suchen" +msgid "Include (name or ID)" +msgstr " miteinbeziehen (Name oder Kennung)" msgid "Include all projects (admin only)" msgstr "Alle Projekte miteinbeziehen (nur Administrator)" -msgid "Target hostname" -msgstr "Zielhostname" +msgid "Keypair to inject into this server (optional extension)" +msgstr "In diesem Server einzufügendes Schlüsselpaar (optionale Erweiterung)" -msgid "Perform a shared live migration (default)" -msgstr "Gemeinsame Live-Migration ausführen (Standard)" +msgid "List additional fields in output" +msgstr "Zusätzliche Felder in der Ausgabe auflisten" -msgid "Perform a block live migration" -msgstr "Blockorientierte Live-Migration ausführen" - -msgid "Allow disk over-commit on the destination host" -msgstr "Festplattenüberladung auf dem Zielhost erlauben" - -msgid "Do not over-commit disk on the destination host (default)" -msgstr "Festplatte auf dem Zielhost nicht überladen (Standard)" - -msgid "Wait for resize to complete" -msgstr "Warten Sie, bis die Größenänderung abgeschlossen ist" - -msgid "Complete\n" -msgstr "Fertig\n" +msgid "Login name (ssh -l option)" +msgstr "Anmeldename (ssh -l Option)" msgid "" -"\n" -"Error migrating server" +"Map block devices; map is ::: " +"(optional extension)" msgstr "" -"\n" -"Fehler beim Migrieren des Servers" +"Blockorientierte Geräte abbilden; Abbildung ist :::" +" (optionale Erweiterung)" -msgid "Perform a hard reboot" -msgstr "Harten Neustart ausführen" +msgid "Maximum number of servers to launch (default=1)" +msgstr "Maximale Anzahl der zu startenden Server (Standard=1)" -msgid "Perform a soft reboot" -msgstr "Weichen Neustart ausführen" +msgid "Minimum number of servers to launch (default=1)" +msgstr "Minimale Anzahl der zu startenden Server (Standard=1)" -msgid "Wait for reboot to complete" -msgstr "Warten Sie, bis der Neustart abgeschlossen ist" - -msgid "" -"\n" -"Reboot complete\n" -msgstr "" -"\n" -"Neustart abgeschlossen\n" - -msgid "" -"\n" -"Error rebooting server\n" -msgstr "" -"\n" -"Fehler beim Neustarten des Servers\n" - -msgid "Recreate server from this image" -msgstr "Server aus diesem Abbild neu erstellen" - -msgid "Wait for rebuild to complete" -msgstr "Warten Sie, bis die Wiederherstellung abgeschlossen ist" - -msgid "" -"\n" -"Complete\n" -msgstr "" -"\n" -"Fertig\n" - -msgid "" -"\n" -"Error rebuilding server" -msgstr "" -"\n" -"Fehler bei der Wiederherstellung des Servers" - -msgid "Name or ID of server to use" -msgstr "Name oder Kennung des zu verwendenden Servers" +msgid "Name of new image (default is server name)" +msgstr "Name des neuen Abbilds (Servername ist Standard)" msgid "Name or ID of security group to remove from server" msgstr "Name oder Kennung der vom Server zu entfernenden Sicherheitsgruppe" -msgid "Volume to remove (name or ID)" -msgstr "Zu entfernender Datenträger (Name oder Kennung)" +msgid "Name or ID of server to use" +msgstr "Name oder Kennung des zu verwendenden Servers" -msgid "Resize server to specified flavor" -msgstr "Servergröße auf angegebene Variante ändern" +msgid "New endpoint admin URL" +msgstr "Administrator-URL des neuen Endpunktes" -msgid "Confirm server resize is complete" -msgstr "Bestätigen Sie, ob die Größenänderung des Servers abgeschlossen ist" +msgid "New endpoint internal URL" +msgstr "Interne URL des neuen Endpunktes" -msgid "Restore server state before resize" -msgstr "Serverstatus vor der Größenänderung wiederherstellen" +msgid "New endpoint public URL (required)" +msgstr "Öffentliche URL des neuen Endpunktes (erforderlich)" -msgid "" -"\n" -"Error resizing server" +msgid "New endpoint region ID" +msgstr "Neue Endpunkt-Regionskennung" + +msgid "New endpoint service (name or ID)" +msgstr "Neuer Endpunktdienst (Name oder Kennung)" + +msgid "New parent region ID" +msgstr "Neue übergeordnete Regionskennung" + +msgid "New password: " +msgstr "Neues Passwort:" + +msgid "New project name" +msgstr "Name des neuen Projekts" + +msgid "New region ID" +msgstr "Neue Regionskennung" + +msgid "New region description" +msgstr "Beschreibung des neuen Bereichs" + +msgid "New region url" +msgstr "URL des neuen Bereichs" + +msgid "New role name" +msgstr "Name der neuen Rolle" + +msgid "New server name" +msgstr "Neuer Servername" + +msgid "New service description" +msgstr "Beschreibung des neuen Dienstes" + +msgid "New service name" +msgstr "Name des neuen Dienstes" + +msgid "New service type (compute, image, identity, volume, etc)" +msgstr "Neuer Diensttyp (Berechnen, Abbild, Identität, Datenträger, usw.)" + +msgid "New user name" +msgstr "Neuer Benutzername" + +#, python-format +msgid "No service catalog with a type, name or ID of '%s' exists." +msgstr "Kein Dienstkatalog mit Typ, Namen oder Kennung von '%s' ist vorhanden." + +msgid "Only return instances that match the reservation" +msgstr "Nur Instanzen zurückgeben, die der Einschränkung entsprechen" + +msgid "Options in ssh_config(5) format (ssh -o option)" +msgstr "Optionen im ssh_config(5)-Format (ssh -o Option)" + +msgid "Parent region ID" +msgstr "Übergeordnete Regionskennung" + +msgid "Passwords do not match, password unchanged" +msgstr "Passwörter stimmen nicht überein, Passwort unverändert" + +msgid "Perform a block live migration" +msgstr "Blockorientierte Live-Migration ausführen" + +msgid "Perform a hard reboot" +msgstr "Harten Neustart ausführen" + +msgid "Perform a shared live migration (default)" +msgstr "Gemeinsame Live-Migration ausführen (Standard)" + +msgid "Perform a soft reboot" +msgstr "Weichen Neustart ausführen" + +msgid "Private key file (ssh -i option)" +msgstr "Private Schlüsseldatei (ssh -i Option)" + +msgid "Project description" +msgstr "Projektbeschreibung" + +msgid "Project must be specified" +msgstr "Projekt muss angegeben werden" + +msgid "Project to display (name or ID)" +msgstr "Anzuzeigendes Projekt (Name oder Kennung)" + +msgid "Project to modify (name or ID)" +msgstr "Zu änderndes Projekt (Name oder Kennung)" + +msgid "Project(s) to delete (name or ID)" +msgstr "Zu löschende(s) Projekt(e) (Name oder Kennung)" + +msgid "Prompt interactively for password" +msgstr "Interaktiv nach dem Passwort abfragen" + +msgid "Property key to remove from server (repeat to unset multiple values)" msgstr "" -"\n" -"Fehler bei der Größenänderung des Servers" - -msgid "Set new root password (interactive only)" -msgstr "Neues root-Passwort festlegen (Nur interaktiv)" +"Vom Server zu entfernender Eigenschaftsschlüssel (zum Aufheben von mehreren " +"Werten wiederholen)" msgid "" "Property to add/change for this server (repeat option to set multiple " @@ -325,56 +340,175 @@ msgstr "" "Zu hinzufügende/ändernde Eigenschaft für diesen Server (wiederholen Sie die " "Option, um mehrere Eigenschaften festzulegen)" -msgid "New password: " -msgstr "Neues Passwort:" +msgid "Recreate server from this image" +msgstr "Server aus diesem Abbild neu erstellen" + +msgid "Region ID to delete" +msgstr "Zu löschende Regionskennung" + +msgid "Region to display" +msgstr "Anzuzeigende Region" + +msgid "Region to modify" +msgstr "Zu ändernde Region" + +msgid "Regular expression to match IP addresses" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleichen mit IP-Adressen" + +msgid "Regular expression to match IPv6 addresses" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleichen mit IPv6-Adressen" + +msgid "Regular expression to match instance name (admin only)" +msgstr "" +"Regulärer Ausdruck zum Abgleichen des Instanznamens (nur Administrator) " + +msgid "Regular expression to match names" +msgstr "Regulärer Ausdruck zum Abgleichen mit Namen" + +msgid "Resize server to specified flavor" +msgstr "Servergröße auf angegebene Variante ändern" + +msgid "Restore server state before resize" +msgstr "Serverstatus vor der Größenänderung wiederherstellen" + +msgid "Return existing domain" +msgstr "Vorhandene Domäne zurückgeben" + +msgid "Return existing group" +msgstr "Vorhandene Gruppe zurückgeben" + +msgid "Return existing project" +msgstr "Vorhandenes Projekt zurückgeben" + +msgid "Return existing role" +msgstr "Vorhandene Rolle zurückgeben" + +msgid "Return existing user" +msgstr "Vorhandenen Benutzer zurückgeben" msgid "Retype new password: " msgstr "Neues Passwort erneut eingeben:" -msgid "Passwords do not match, password unchanged" -msgstr "Passwörter stimmen nicht überein, Passwort unverändert" +msgid "Role to add to : (name or ID)" +msgstr "Zu : hinzuzufügende Rolle (Name oder Kennung)" -msgid "Display server diagnostics information" -msgstr "Serverdiagnoseinformationen anzeigen" +msgid "Role to display (name or ID)" +msgstr "Anzuzeigende Rolle (Name oder Kennung)" -msgid "Error retrieving diagnostics data" -msgstr "Fehler beim Abrufen der Diagnosedaten" +msgid "Role to remove (name or ID)" +msgstr "Zu entfernende Rolle (Name oder Kennung)" -msgid "Login name (ssh -l option)" -msgstr "Anmeldename (ssh -l Option)" +msgid "Role(s) to delete (name or ID)" +msgstr "Zu löschende Rolle(n) (Name oder Kennung)" -msgid "Destination port (ssh -p option)" -msgstr "Zielport (ssh -p Option)" +msgid "Search by flavor" +msgstr "Nach Variante suchen" -msgid "Private key file (ssh -i option)" -msgstr "Private Schlüsseldatei (ssh -i Option)" +msgid "Search by hostname" +msgstr "Nach Hostname suchen" -msgid "Options in ssh_config(5) format (ssh -o option)" -msgstr "Optionen im ssh_config(5)-Format (ssh -o Option)" +msgid "Search by image" +msgstr "Nach Bild suchen" -msgid "Use only IPv4 addresses" -msgstr "Nur IPv4-Adressen verwenden" +msgid "Search by server status" +msgstr "Nach Serverstatus suchen" -msgid "Use only IPv6 addresses" -msgstr "Nur IPv6-Adressen verwenden" +msgid "Security group to add (name or ID)" +msgstr "Zu hinzufügende Sicherheitsgruppe (Name oder Kennung)" -msgid "Use public IP address" -msgstr "Öffentliche IP-Adresse verwenden" - -msgid "Use private IP address" -msgstr "Private IP-Adresse verwenden" - -msgid "Use other IP address (public, private, etc)" -msgstr "Andere IP-Adresse verwenden (öffentlich, privat, usw.)" - -msgid "Property key to remove from server (repeat to unset multiple values)" +msgid "Security group to assign to this server (repeat for multiple groups)" msgstr "" -"Vom Server zu entfernender Eigenschaftsschlüssel (zum Aufheben von mehreren " -"Werten wiederholen)" +"Zu diesem Server zuweisende Sicherheitsgruppe (für mehrere Gruppen " +"wiederholen)" + +msgid "Select an availability zone for the server" +msgstr "Wählen Sie eine Verfügbarkeitszone für den Server aus" + +msgid "Server (name or ID)" +msgstr "Server (Name oder Kennung)" + +msgid "Server internal device name for volume" +msgstr "Serverinterner Gerätename für Datenträger" + +msgid "Server(s) to delete (name or ID)" +msgstr "Zu löschende(r) Server (Name oder Kennung)" + +msgid "Service to delete (name or ID)" +msgstr "Zu löschender Dienst (Name oder Kennung)" msgid "Service to display (type or name)" msgstr "Anzuzeigender Dienst (Typ oder Name)" +msgid "Service to display (type, name or ID)" +msgstr "Anzuzeigender Dienst (Typ, Name oder Kennung)" + +msgid "Set a project property (repeat option to set multiple properties)" +msgstr "" +"Legen Sie eine Projekteigenschaft fest (wiederholen Sie die Option, um " +"mehrere Eigenschaften festzulegen)" + +msgid "Set a property on this server (repeat for multiple values)" +msgstr "" +"Legen Sie eine Eigenschaft auf diesem Server fest (für mehrere Werte " +"wiederholen)" + +msgid "" +"Set a scope, such as a project or domain, with --os-project-name, " +"OS_PROJECT_NAME or auth.project_name" +msgstr "" +"Legen Sie einen Gültigkeitsbereich, wie beispielsweise ein Projekt oder eine " +"Domäne, mit OS_PROJECT_NAME oder auth.project_name fest" + +msgid "" +"Set a service AUTH_URL, with --os-auth-url, OS_AUTH_URL or auth.auth_url\n" +msgstr "" +"Legen Sie eine Dienst-AUTH_URL mit --os-auth-url, OS_AUTH_URL oder auth." +"auth_url fest\n" + +msgid "Set a service URL, with --os-url, OS_URL or auth.url\n" +msgstr "Legen Sie eine Dienst-URL mit --os-url, OS_URL oder auth.url fest\n" + +msgid "Set a token with --os-token, OS_TOKEN or auth.token\n" +msgstr "Legen Sie einen Token mit --os-token, OS_TOKEN oder auth.token fest\n" + +msgid "Set a username with --os-username, OS_USERNAME, or auth.username\n" +msgstr "" +"Legen Sie einen Benutzernamen mit --os-username, OS_USERNAME oder auth." +"username fest\n" + +msgid "" +"Set an authentication URL, with --os-auth-url, OS_AUTH_URL or auth.auth_url\n" +msgstr "" +"Legen Sie eine Authentifizierungs-URL mit --os-auth-url, OS_AUTH_URL oder " +"auth.auth_url fest\n" + +msgid "Set default project (name or ID)" +msgstr "Standardprojekt festlegen (Name oder Kennung)" + +msgid "Set new root password (interactive only)" +msgstr "Neues root-Passwort festlegen (Nur interaktiv)" + +msgid "Set project description" +msgstr "Projektbeschreibung festlegen" + +msgid "Set project name" +msgstr "Projektname festlegen" + +msgid "Set user email address" +msgstr "E-Mail-Adresse des Benutzers festlegen" + +msgid "Set user name" +msgstr "Benutzername festlegen" + +msgid "Set user password" +msgstr "Benutzerpasswort festlegen" + +msgid "Show service catalog information" +msgstr "Dienstkataloginformation anzeigen" + +msgid "Specify a user" +msgstr "Geben Sie einen Benutzer an" + msgid "Specify an alternate project (default: current authenticated project)" msgstr "" "Geben Sie ein alternatives Projekt an (Standard: aktuell authentifiziertes " @@ -385,120 +519,8 @@ msgstr "" "Geben Sie einen alternativen Benutzer an (Standard: aktuell " "authentifizierter Benutzer)" -msgid "Credentials access key" -msgstr "Anmeldedaten-Zugriffsschlüssel" - -msgid "Specify a user" -msgstr "Geben Sie einen Benutzer an" - -msgid "New endpoint service (name or ID)" -msgstr "Neuer Endpunktdienst (Name oder Kennung)" - -msgid "New endpoint public URL (required)" -msgstr "Öffentliche URL des neuen Endpunktes (erforderlich)" - -msgid "New endpoint admin URL" -msgstr "Administrator-URL des neuen Endpunktes" - -msgid "New endpoint internal URL" -msgstr "Interne URL des neuen Endpunktes" - -msgid "New endpoint region ID" -msgstr "Neue Endpunkt-Regionskennung" - -msgid "Endpoint ID to delete" -msgstr "Zu löschende Endpunktkennung" - -msgid "Endpoint ID to display" -msgstr "Anzuzeigende Endpunktkennung" - -msgid "New project name" -msgstr "Name des neuen Projekts" - -msgid "Project description" -msgstr "Projektbeschreibung" - -msgid "Enable project (default)" -msgstr "Projekt aktivieren (Standardeinstellung)" - -msgid "Disable project" -msgstr "Projekt deaktivieren" - -msgid "Add a property to (repeat option to set multiple properties)" -msgstr "" -"Fügen Sie eine Eigenschaft zu hinzu (wiederholen Sie die Option, um " -"mehrere Eigenschaften festzulegen)" - -msgid "Return existing project" -msgstr "Vorhandenes Projekt zurückgeben" - -msgid "Project(s) to delete (name or ID)" -msgstr "Zu löschende(s) Projekt(e) (Name oder Kennung)" - -msgid "Project to modify (name or ID)" -msgstr "Zu änderndes Projekt (Name oder Kennung)" - -msgid "Set project name" -msgstr "Projektname festlegen" - -msgid "Set project description" -msgstr "Projektbeschreibung festlegen" - -msgid "Enable project" -msgstr "Projekt aktivieren" - -msgid "Set a project property (repeat option to set multiple properties)" -msgstr "" -"Legen Sie eine Projekteigenschaft fest (wiederholen Sie die Option, um " -"mehrere Eigenschaften festzulegen)" - -msgid "Project to display (name or ID)" -msgstr "Anzuzeigendes Projekt (Name oder Kennung)" - -msgid "Role to add to : (name or ID)" -msgstr "Zu : hinzuzufügende Rolle (Name oder Kennung)" - -msgid "Include (name or ID)" -msgstr " miteinbeziehen (Name oder Kennung)" - -msgid "Include (name or ID)" -msgstr " miteinbeziehen (Name oder Kennung)" - -msgid "New role name" -msgstr "Name der neuen Rolle" - -msgid "Return existing role" -msgstr "Vorhandene Rolle zurückgeben" - -msgid "Role(s) to delete (name or ID)" -msgstr "Zu löschende Rolle(n) (Name oder Kennung)" - -msgid "Project must be specified" -msgstr "Projekt muss angegeben werden" - -msgid "User must be specified" -msgstr "Benutzer muss angegeben werden" - -msgid "User to list (name or ID)" -msgstr "Aufzulistender Benutzer (Name oder Kennung)" - -msgid "Filter users by (name or ID)" -msgstr "Benutzer nach filtern (Name oder Kennung)" - -msgid "Role to remove (name or ID)" -msgstr "Zu entfernende Rolle (Name oder Kennung)" - -msgid "Role to display (name or ID)" -msgstr "Anzuzeigende Rolle (Name oder Kennung)" - -msgid "New service type (compute, image, identity, volume, etc)" -msgstr "Neuer Diensttyp (Berechnen, Abbild, Identität, Datenträger, usw.)" - -msgid "New service name" -msgstr "Name des neuen Dienstes" - -msgid "New service description" -msgstr "Beschreibung des neuen Dienstes" +msgid "Target hostname" +msgstr "Zielhostname" msgid "" "The argument --type is deprecated, use service create --name " @@ -507,93 +529,85 @@ msgstr "" "Das Argument --type ist veraltet, verwenden Sie stattdessen service create --" "name type." -msgid "Service to delete (name or ID)" -msgstr "Zu löschender Dienst (Name oder Kennung)" - -msgid "Service to display (type, name or ID)" -msgstr "Anzuzeigender Dienst (Typ, Name oder Kennung)" - -msgid "Show service catalog information" -msgstr "Dienstkataloginformation anzeigen" - -#, python-format -msgid "No service catalog with a type, name or ID of '%s' exists." -msgstr "Kein Dienstkatalog mit Typ, Namen oder Kennung von '%s' ist vorhanden." - msgid "Token to be deleted" msgstr "Zu löschender Token" -msgid "New user name" -msgstr "Neuer Benutzername" +msgid "Use only IPv4 addresses" +msgstr "Nur IPv4-Adressen verwenden" -msgid "Default project (name or ID)" -msgstr "Standardprojekt (Name oder Kennung)" +msgid "Use only IPv6 addresses" +msgstr "Nur IPv6-Adressen verwenden" -msgid "Set user password" -msgstr "Benutzerpasswort festlegen" +msgid "Use other IP address (public, private, etc)" +msgstr "Andere IP-Adresse verwenden (öffentlich, privat, usw.)" -msgid "Prompt interactively for password" -msgstr "Interaktiv nach dem Passwort abfragen" +msgid "Use private IP address" +msgstr "Private IP-Adresse verwenden" -msgid "Set user email address" -msgstr "E-Mail-Adresse des Benutzers festlegen" +msgid "Use public IP address" +msgstr "Öffentliche IP-Adresse verwenden" -msgid "Enable user (default)" -msgstr "Benutzer aktivieren (Standardeinstellung)" +msgid "" +"Use specified volume as the config drive, or 'True' to use an ephemeral drive" +msgstr "" +"Benutzerdefinierter Datenträger als Konfigurationslaufwerk oder 'True', um " +"ein flüchtiges Laufwerk zu verwenden" -msgid "Disable user" -msgstr "Benutzer deaktivieren" +msgid "User data file to serve from the metadata server" +msgstr "Vom Metadatenserver anzubietende Benutzerdatendatei" -msgid "Return existing user" -msgstr "Vorhandenen Benutzer zurückgeben" - -msgid "User(s) to delete (name or ID)" -msgstr "Zu löschende(r) Benutzer (Name oder Kennung)" - -msgid "Filter users by project (name or ID)" -msgstr "Benutzer nach Projekt filtern (Name oder Kennung)" +msgid "User must be specified" +msgstr "Benutzer muss angegeben werden" msgid "User to change (name or ID)" msgstr "Zu ändernder Benutzer (Name oder Kennung)" -msgid "Set user name" -msgstr "Benutzername festlegen" - -msgid "Set default project (name or ID)" -msgstr "Standardprojekt festlegen (Name oder Kennung)" - msgid "User to display (name or ID)" msgstr "Anzuzeigender Benutzer (Name oder Kennung)" -msgid "Return existing domain" -msgstr "Vorhandene Domäne zurückgeben" +msgid "User to list (name or ID)" +msgstr "Aufzulistender Benutzer (Name oder Kennung)" -msgid "Return existing group" -msgstr "Vorhandene Gruppe zurückgeben" +msgid "User(s) to delete (name or ID)" +msgstr "Zu löschende(r) Benutzer (Name oder Kennung)" -msgid "New region ID" -msgstr "Neue Regionskennung" +msgid "Volume to add (name or ID)" +msgstr "Zu hinzufügender Datenträger (Name oder Kennung)" -msgid "Parent region ID" -msgstr "Übergeordnete Regionskennung" +msgid "Volume to remove (name or ID)" +msgstr "Zu entfernender Datenträger (Name oder Kennung)" -msgid "New region description" -msgstr "Beschreibung des neuen Bereichs" +msgid "Wait for build to complete" +msgstr "Warten Sie, bis die Herstellung abgeschlossen ist" -msgid "New region url" -msgstr "URL des neuen Bereichs" +msgid "Wait for delete to complete" +msgstr "Warten Sie, bis das Löschen abgeschlossen ist" -msgid "Region ID to delete" -msgstr "Zu löschende Regionskennung" +msgid "Wait for image create to complete" +msgstr "Warten Sie, bis die Abbilderstellung abgeschlossen ist" -msgid "Filter by parent region ID" -msgstr "Nach übergeordneter Regionskennung filtern" +msgid "Wait for reboot to complete" +msgstr "Warten Sie, bis der Neustart abgeschlossen ist" -msgid "Region to modify" -msgstr "Zu ändernde Region" +msgid "Wait for rebuild to complete" +msgstr "Warten Sie, bis die Wiederherstellung abgeschlossen ist" -msgid "New parent region ID" -msgstr "Neue übergeordnete Regionskennung" +msgid "Wait for resize to complete" +msgstr "Warten Sie, bis die Größenänderung abgeschlossen ist" -msgid "Region to display" -msgstr "Anzuzeigende Region" +msgid "can't create server with port specified since neutron not enabled" +msgstr "" +"Server mit dem angegebenen Port kann nicht erstellt werden, da Neutron nicht " +"aktiviert ist" + +msgid "either net-id or port-id should be specified but not both" +msgstr "entweder net-id oder port-id sollten angegeben sein, aber nicht beide" + +msgid "max instances should be > 0" +msgstr "max. Instanzen sollten > 0 sein" + +msgid "min instances should be <= max instances" +msgstr "min. Instanzen sollten <= max. Instanzen sein" + +msgid "min instances should be > 0" +msgstr "min. Instanzen sollten > 0 sein" diff --git a/python-openstackclient/locale/python-openstackclient.pot b/python-openstackclient/locale/python-openstackclient.pot index a7b64d5747..5129fbf0fa 100644 --- a/python-openstackclient/locale/python-openstackclient.pot +++ b/python-openstackclient/locale/python-openstackclient.pot @@ -7,9 +7,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: python-openstackclient 1.0.3.post49\n" +"Project-Id-Version: python-openstackclient 1.3.1.dev26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-20 06:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-03 06:05+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -28,26 +28,26 @@ msgid "" "auth.auth_url\n" msgstr "" -#: openstackclient/api/auth.py:153 +#: openstackclient/api/auth.py:155 msgid "" "Set a scope, such as a project or domain, with --os-project-name, " "OS_PROJECT_NAME or auth.project_name" msgstr "" -#: openstackclient/api/auth.py:157 openstackclient/api/auth.py:163 +#: openstackclient/api/auth.py:159 openstackclient/api/auth.py:165 msgid "Set a token with --os-token, OS_TOKEN or auth.token\n" msgstr "" -#: openstackclient/api/auth.py:159 +#: openstackclient/api/auth.py:161 msgid "Set a service AUTH_URL, with --os-auth-url, OS_AUTH_URL or auth.auth_url\n" msgstr "" -#: openstackclient/api/auth.py:165 +#: openstackclient/api/auth.py:167 msgid "Set a service URL, with --os-url, OS_URL or auth.url\n" msgstr "" #: openstackclient/compute/v2/availability_zone.py:72 -#: openstackclient/compute/v2/server.py:650 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:667 #: openstackclient/identity/v2_0/endpoint.py:114 #: openstackclient/identity/v2_0/project.py:145 #: openstackclient/identity/v2_0/service.py:128 @@ -58,23 +58,23 @@ msgstr "" #: openstackclient/compute/v2/server.py:121 #: openstackclient/compute/v2/server.py:158 #: openstackclient/compute/v2/server.py:509 -#: openstackclient/compute/v2/server.py:721 -#: openstackclient/compute/v2/server.py:755 -#: openstackclient/compute/v2/server.py:838 -#: openstackclient/compute/v2/server.py:862 -#: openstackclient/compute/v2/server.py:917 -#: openstackclient/compute/v2/server.py:1009 -#: openstackclient/compute/v2/server.py:1049 -#: openstackclient/compute/v2/server.py:1075 -#: openstackclient/compute/v2/server.py:1140 -#: openstackclient/compute/v2/server.py:1164 -#: openstackclient/compute/v2/server.py:1223 -#: openstackclient/compute/v2/server.py:1260 -#: openstackclient/compute/v2/server.py:1418 -#: openstackclient/compute/v2/server.py:1442 -#: openstackclient/compute/v2/server.py:1466 -#: openstackclient/compute/v2/server.py:1490 -#: openstackclient/compute/v2/server.py:1514 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:738 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:772 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:855 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:879 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:934 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:1026 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:1066 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:1092 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:1157 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:1181 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:1240 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:1277 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:1435 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:1459 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:1483 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:1507 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:1531 msgid "Server (name or ID)" msgstr "" @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Server internal device name for volume" msgstr "" #: openstackclient/compute/v2/server.py:208 -#: openstackclient/compute/v2/server.py:1169 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:1186 msgid "New server name" msgstr "" @@ -222,223 +222,238 @@ msgstr "" msgid "Server(s) to delete (name or ID)" msgstr "" +#: openstackclient/compute/v2/server.py:578 +msgid "Wait for delete to complete" +msgstr "" + #: openstackclient/compute/v2/server.py:597 +#, python-format +msgid "Error deleting server: %s" +msgstr "" + +#: openstackclient/compute/v2/server.py:599 +msgid "" +"\n" +"Error deleting server" +msgstr "" + +#: openstackclient/compute/v2/server.py:614 msgid "Only return instances that match the reservation" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:602 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:619 msgid "Regular expression to match IP addresses" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:607 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:624 msgid "Regular expression to match IPv6 addresses" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:612 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:629 msgid "Regular expression to match names" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:617 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:634 msgid "Regular expression to match instance name (admin only)" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:623 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:640 msgid "Search by server status" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:628 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:645 msgid "Search by flavor" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:633 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:650 msgid "Search by image" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:638 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:655 msgid "Search by hostname" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:644 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:661 msgid "Include all projects (admin only)" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:760 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:777 msgid "Target hostname" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:768 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:785 msgid "Perform a shared live migration (default)" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:774 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:791 msgid "Perform a block live migration" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:781 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:798 msgid "Allow disk over-commit on the destination host" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:788 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:805 msgid "Do not over-commit disk on the destination host (default)" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:794 -#: openstackclient/compute/v2/server.py:1095 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:811 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:1112 msgid "Wait for resize to complete" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:822 -#: openstackclient/compute/v2/server.py:1120 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:839 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:1137 msgid "Complete\n" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:824 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:841 msgid "" "\n" "Error migrating server" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:871 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:888 msgid "Perform a hard reboot" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:879 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:896 msgid "Perform a soft reboot" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:884 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:901 msgid "Wait for reboot to complete" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:901 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:918 msgid "" "\n" "Reboot complete\n" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:903 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:920 msgid "" "\n" "Error rebooting server\n" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:923 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:940 msgid "Recreate server from this image" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:933 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:950 msgid "Wait for rebuild to complete" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:954 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:971 msgid "" "\n" "Complete\n" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:956 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:973 msgid "" "\n" "Error rebuilding server" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:973 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:990 msgid "Name or ID of server to use" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:978 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:995 msgid "Name or ID of security group to remove from server" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:1014 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:1031 msgid "Volume to remove (name or ID)" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:1080 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:1097 msgid "Resize server to specified flavor" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:1085 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:1102 msgid "Confirm server resize is complete" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:1090 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:1107 msgid "Restore server state before resize" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:1122 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:1139 msgid "" "\n" "Error resizing server" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:1174 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:1191 msgid "Set new root password (interactive only)" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:1180 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:1197 msgid "" "Property to add/change for this server (repeat option to set multiple " "properties)" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:1204 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:1221 msgid "New password: " msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:1205 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:1222 msgid "Retype new password: " msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:1209 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:1226 msgid "Passwords do not match, password unchanged" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:1229 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:1246 msgid "Display server diagnostics information" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:1242 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:1259 msgid "Error retrieving diagnostics data" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:1265 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:1282 msgid "Login name (ssh -l option)" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:1276 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:1293 msgid "Destination port (ssh -p option)" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:1288 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:1305 msgid "Private key file (ssh -i option)" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:1299 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:1316 msgid "Options in ssh_config(5) format (ssh -o option)" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:1313 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:1330 msgid "Use only IPv4 addresses" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:1320 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:1337 msgid "Use only IPv6 addresses" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:1329 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:1346 msgid "Use public IP address" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:1337 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:1354 msgid "Use private IP address" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:1344 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:1361 msgid "Use other IP address (public, private, etc)" msgstr "" -#: openstackclient/compute/v2/server.py:1521 +#: openstackclient/compute/v2/server.py:1538 msgid "Property key to remove from server (repeat to unset multiple values)" msgstr "" @@ -516,7 +531,7 @@ msgid "Add a property to (repeat option to set multiple properties)" msgstr "" #: openstackclient/identity/v2_0/project.py:69 -#: openstackclient/identity/v3/project.py:75 +#: openstackclient/identity/v3/project.py:80 msgid "Return existing project" msgstr "" @@ -567,7 +582,7 @@ msgid "New role name" msgstr "" #: openstackclient/identity/v2_0/role.py:92 -#: openstackclient/identity/v3/role.py:158 +#: openstackclient/identity/v3/role.py:188 msgid "Return existing role" msgstr "" diff --git a/python-openstackclient/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/python-openstackclient.po b/python-openstackclient/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/python-openstackclient.po index 978471a5b4..3954df9ac4 100644 --- a/python-openstackclient/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/python-openstackclient.po +++ b/python-openstackclient/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/python-openstackclient.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: python-openstackclient\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 06:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-19 14:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-03 06:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-01 20:40+0000\n" "Last-Translator: openstackjenkins \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/python-" "openstackclient/language/zh_TW/)\n" @@ -19,206 +19,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" -msgid "List additional fields in output" -msgstr "列出額外的欄位" - -msgid "Server (name or ID)" -msgstr "伺服器(名稱或識別號)" - -msgid "Security group to add (name or ID)" -msgstr "要加入的安全性群組(名稱或識別號)" - -msgid "Volume to add (name or ID)" -msgstr "要加入的雲硬碟(名稱或識別號)" - -msgid "Server internal device name for volume" -msgstr "雲硬碟在雲實例內的裝置名稱" - -msgid "New server name" -msgstr "新雲實例名稱" - -msgid "Create server from this image" -msgstr "從此映像檔新增雲實例" - -msgid "Create server from this volume" -msgstr "從此雲硬碟新增雲實例" - -msgid "Create server with this flavor" -msgstr "以這個虛擬硬體樣板新增雲實例" - -msgid "Security group to assign to this server (repeat for multiple groups)" -msgstr "要指定到此雲實例的安全性群組(為多個群組重復指定)" - -msgid "Keypair to inject into this server (optional extension)" -msgstr "要注入到此伺服器的密鑰對(選用)" - -msgid "Set a property on this server (repeat for multiple values)" -msgstr "為此伺服器設定屬性(為多個值重複設定)" - -msgid "File to inject into image before boot (repeat for multiple files)" -msgstr "在開機前要注入映像檔的檔案(為多個檔案重復指定)" - -msgid "User data file to serve from the metadata server" -msgstr "來自詮釋資料伺服器要服務的用戶資料檔案" - -msgid "Select an availability zone for the server" -msgstr "為雲實例選擇可用的區域。" - -msgid "" -"Map block devices; map is ::: " -"(optional extension)" -msgstr "" -"映射區塊裝置;映射是 :::(選用)" - -msgid "Hints for the scheduler (optional extension)" -msgstr "給排程器的提示(選用)" - -msgid "" -"Use specified volume as the config drive, or 'True' to use an ephemeral drive" -msgstr "使用指定的雲硬碟為設定檔硬碟,或「True」來使用暫時性硬碟" - -msgid "Minimum number of servers to launch (default=1)" -msgstr "最少要發動的雲實例(預設為 1)" - -msgid "Maximum number of servers to launch (default=1)" -msgstr "最多要發動的雲實例(預設為 1)" - -msgid "Wait for build to complete" -msgstr "等待完成建立" - -msgid "min instances should be <= max instances" -msgstr "雲實例發動的最少值不應大於最大值" - -msgid "min instances should be > 0" -msgstr "雲實例發動的最少值要大於 0" - -msgid "max instances should be > 0" -msgstr "雲實例發動的最大值要大於 0" - -msgid "either net-id or port-id should be specified but not both" -msgstr "任選網路識別號或接口識別號,但不能兩者都指定" - -msgid "can't create server with port specified since neutron not enabled" -msgstr "Neutron 未啟用時,不能以指定的接口來新增雲實例" - -#, python-format -msgid "Error creating server: %s" -msgstr "新增雲實例時出錯:%s" - -msgid "" -"\n" -"Error creating server" -msgstr "" -"\n" -"新增雲實例時出錯" - -msgid "Name of new image (default is server name)" -msgstr "新映像檔的名稱(預設為雲實例名稱)" - -msgid "Wait for image create to complete" -msgstr "等待映像檔新增完成" - -#, python-format -msgid "Error creating server snapshot: %s" -msgstr "新增雲實例即時存檔時出錯:%s" - -msgid "" -"\n" -"Error creating server snapshot" -msgstr "" -"\n" -"新增雲實例即時存檔時出錯" - -msgid "Server(s) to delete (name or ID)" -msgstr "要刪除的雲實例(名稱或識別號)" - -msgid "Only return instances that match the reservation" -msgstr "只回傳要保留的雲實例" - -msgid "Regular expression to match IP addresses" -msgstr "以正規式來匹配 IP 位址" - -msgid "Regular expression to match IPv6 addresses" -msgstr "以正規式來匹配 IPv6 位址" - -msgid "Regular expression to match names" -msgstr "以正規式來匹配名稱" - -msgid "Regular expression to match instance name (admin only)" -msgstr "以正規式來匹配雲實例名稱(管理員專用)" - -msgid "Search by server status" -msgstr "以雲實例狀態來尋找" - -msgid "Search by flavor" -msgstr "以虛擬硬體樣板來尋找" - -msgid "Search by image" -msgstr "以映像檔來尋找" - -msgid "Search by hostname" -msgstr "以主機名稱來尋找" - -msgid "Include all projects (admin only)" -msgstr "包括所有的專案(管理員專用)" - -msgid "Target hostname" -msgstr "目標主機名稱" - -msgid "Perform a shared live migration (default)" -msgstr "覆行已分享的即時轉移(預設)" - -msgid "Perform a block live migration" -msgstr "覆行區塊的即時轉移" - -msgid "Allow disk over-commit on the destination host" -msgstr "允許目標主機過量使用" - -msgid "Do not over-commit disk on the destination host (default)" -msgstr "不準目標主機過量使用(預設)" - -msgid "Wait for resize to complete" -msgstr "等待調整容量完成" - -msgid "Complete\n" -msgstr "完成\n" - -msgid "" -"\n" -"Error migrating server" -msgstr "" -"\n" -"轉移雲實例出錯" - -msgid "Perform a hard reboot" -msgstr "履行強制重開機" - -msgid "Perform a soft reboot" -msgstr "履行重開機" - -msgid "Wait for reboot to complete" -msgstr "等待重開機完成" - -msgid "" -"\n" -"Reboot complete\n" -msgstr "" -"\n" -"重開機完成\n" - -msgid "" -"\n" -"Error rebooting server\n" -msgstr "" -"\n" -"重開雲實例出錯\n" - -msgid "Recreate server from this image" -msgstr "從此映像檔重建雲實例" - -msgid "Wait for rebuild to complete" -msgstr "等待重建完成" - msgid "" "\n" "Complete\n" @@ -226,6 +26,34 @@ msgstr "" "\n" "完成\n" +msgid "" +"\n" +"Error creating server" +msgstr "" +"\n" +"新增雲實例時出錯" + +msgid "" +"\n" +"Error creating server snapshot" +msgstr "" +"\n" +"新增雲實例即時存檔時出錯" + +msgid "" +"\n" +"Error migrating server" +msgstr "" +"\n" +"轉移雲實例出錯" + +msgid "" +"\n" +"Error rebooting server\n" +msgstr "" +"\n" +"重開雲實例出錯\n" + msgid "" "\n" "Error rebuilding server" @@ -233,24 +61,6 @@ msgstr "" "\n" "重建雲實例出錯" -msgid "Name or ID of server to use" -msgstr "要用的雲實例名稱或識別號" - -msgid "Name or ID of security group to remove from server" -msgstr "要從雲實例移除的安全性群組名稱或識別號" - -msgid "Volume to remove (name or ID)" -msgstr "要移除的雲硬碟(名稱或識別號)" - -msgid "Resize server to specified flavor" -msgstr "調整雲實例容量來符合指定的虛擬硬體樣板" - -msgid "Confirm server resize is complete" -msgstr "確認調整雲實例容量完成" - -msgid "Restore server state before resize" -msgstr "恢復雲實例狀態到未調整容量前" - msgid "" "\n" "Error resizing server" @@ -258,88 +68,63 @@ msgstr "" "\n" "調整雲實例容量時出錯" -msgid "Set new root password (interactive only)" -msgstr "設定新密碼(只限互動)" - msgid "" -"Property to add/change for this server (repeat option to set multiple " -"properties)" -msgstr "要加入這個雲實例的屬性(重復這選項來設定多個屬性)" +"\n" +"Reboot complete\n" +msgstr "" +"\n" +"重開機完成\n" -msgid "New password: " -msgstr "新密碼:" +msgid "Add a property to (repeat option to set multiple properties)" +msgstr "加入屬性到 (重復這選項來設定多個屬性)" -msgid "Retype new password: " -msgstr "重新輸入新密碼:" +msgid "Allow disk over-commit on the destination host" +msgstr "允許目標主機過量使用" -msgid "Passwords do not match, password unchanged" -msgstr "密碼不一樣,未更換密碼" +msgid "Complete\n" +msgstr "完成\n" -msgid "Display server diagnostics information" -msgstr "顯示雲實例診斷資訊" +msgid "Confirm server resize is complete" +msgstr "確認調整雲實例容量完成" -msgid "Error retrieving diagnostics data" -msgstr "獲得診斷資料時出錯" +msgid "Create server from this image" +msgstr "從此映像檔新增雲實例" -msgid "Login name (ssh -l option)" -msgstr "登入名稱(ssh -l 選項)" +msgid "Create server from this volume" +msgstr "從此雲硬碟新增雲實例" -msgid "Destination port (ssh -p option)" -msgstr "目標埠口(ssh -p 選項)" - -msgid "Private key file (ssh -i option)" -msgstr "私鑰檔案(ssh -i 選項)" - -msgid "Options in ssh_config(5) format (ssh -o option)" -msgstr "ssh_config(5) 格式的選項(ssh -o 選項)" - -msgid "Use only IPv4 addresses" -msgstr "只使用 IPv4 位址" - -msgid "Use only IPv6 addresses" -msgstr "只使用 IPv6 位址" - -msgid "Use public IP address" -msgstr "使用公開 IP 位址" - -msgid "Use private IP address" -msgstr "使用私人 IP 位址" - -msgid "Use other IP address (public, private, etc)" -msgstr "使用其他 IP 位址(公開、私人等等)" - -msgid "Property key to remove from server (repeat to unset multiple values)" -msgstr "要從雲實例上移除的屬性鍵(重復來取消選擇多個值)" - -msgid "Service to display (type or name)" -msgstr "要顯示的伺服器(類型或名稱)" - -msgid "Specify an alternate project (default: current authenticated project)" -msgstr "指定替代的專案(預設值:目前已認證的專案)" - -msgid "Specify an alternate user (default: current authenticated user)" -msgstr "指定替代的用戶(預設值:目前已認證的用戶)" +msgid "Create server with this flavor" +msgstr "以這個虛擬硬體樣板新增雲實例" msgid "Credentials access key" msgstr "憑鑰存取密鑰" -msgid "Specify a user" -msgstr "指定用戶" +msgid "Default project (name or ID)" +msgstr "預設專案(名稱或識別號)" -msgid "New endpoint service (name or ID)" -msgstr "新端點伺服器(名稱或識別號)" +msgid "Destination port (ssh -p option)" +msgstr "目標埠口(ssh -p 選項)" -msgid "New endpoint public URL (required)" -msgstr "新端點公開網址(需要)" +msgid "Disable project" +msgstr "關閉專案" -msgid "New endpoint admin URL" -msgstr "新端點管理員網址" +msgid "Disable user" +msgstr "關閉用戶" -msgid "New endpoint internal URL" -msgstr "新端點內部網址" +msgid "Display server diagnostics information" +msgstr "顯示雲實例診斷資訊" -msgid "New endpoint region ID" -msgstr "新端點地區識別號" +msgid "Do not over-commit disk on the destination host (default)" +msgstr "不準目標主機過量使用(預設)" + +msgid "Enable project" +msgstr "啟用專案" + +msgid "Enable project (default)" +msgstr "啟用專案(預設)" + +msgid "Enable user (default)" +msgstr "啟用用戶(預設)" msgid "Endpoint ID to delete" msgstr "要刪除的端點識別號" @@ -347,47 +132,31 @@ msgstr "要刪除的端點識別號" msgid "Endpoint ID to display" msgstr "要顯示的端點識別號" -msgid "New project name" -msgstr "新專案名稱" +#, python-format +msgid "Error creating server snapshot: %s" +msgstr "新增雲實例即時存檔時出錯:%s" -msgid "Project description" -msgstr "專案描述" +#, python-format +msgid "Error creating server: %s" +msgstr "新增雲實例時出錯:%s" -msgid "Enable project (default)" -msgstr "啟用專案(預設)" +msgid "Error retrieving diagnostics data" +msgstr "獲得診斷資料時出錯" -msgid "Disable project" -msgstr "關閉專案" +msgid "File to inject into image before boot (repeat for multiple files)" +msgstr "在開機前要注入映像檔的檔案(為多個檔案重復指定)" -msgid "Add a property to (repeat option to set multiple properties)" -msgstr "加入屬性到 (重復這選項來設定多個屬性)" +msgid "Filter by parent region ID" +msgstr "以父地區識別號來篩選" -msgid "Return existing project" -msgstr "回傳存在的專案" +msgid "Filter users by (name or ID)" +msgstr "以 來篩選用戶(名稱或識別號)" -msgid "Project(s) to delete (name or ID)" -msgstr "要刪除的專案(名稱或識別號)" +msgid "Filter users by project (name or ID)" +msgstr "以專案篩選用戶(名稱或識別號)" -msgid "Project to modify (name or ID)" -msgstr "要更改的專案(名稱或識別號)" - -msgid "Set project name" -msgstr "設定專案名稱" - -msgid "Set project description" -msgstr "設定專案描述" - -msgid "Enable project" -msgstr "啟用專案" - -msgid "Set a project property (repeat option to set multiple properties)" -msgstr "設定專案屬性(重復這選項來設定多個屬性)" - -msgid "Project to display (name or ID)" -msgstr "要顯示的專案(名稱或識別號)" - -msgid "Role to add to : (name or ID)" -msgstr "加入角色到 :(名稱或識別號)" +msgid "Hints for the scheduler (optional extension)" +msgstr "給排程器的提示(選用)" msgid "Include (name or ID)" msgstr "包括 (名稱或識別號)" @@ -395,135 +164,366 @@ msgstr "包括 (名稱或識別號)" msgid "Include (name or ID)" msgstr "包括 (名稱或識別號)" -msgid "New role name" -msgstr "新角色名稱" +msgid "Include all projects (admin only)" +msgstr "包括所有的專案(管理員專用)" -msgid "Return existing role" -msgstr "回傳存在的角色" +msgid "Keypair to inject into this server (optional extension)" +msgstr "要注入到此伺服器的密鑰對(選用)" -msgid "Role(s) to delete (name or ID)" -msgstr "要刪除的角色(名稱或識別號)" +msgid "List additional fields in output" +msgstr "列出額外的欄位" -msgid "Project must be specified" -msgstr "必須指定專案" - -msgid "User must be specified" -msgstr "必須指定用戶" - -msgid "User to list (name or ID)" -msgstr "要列出的用戶(名稱或識別號)" - -msgid "Filter users by (name or ID)" -msgstr "以 來篩選用戶(名稱或識別號)" - -msgid "Role to remove (name or ID)" -msgstr "要移除的角色(名稱或識別號)" - -msgid "Role to display (name or ID)" -msgstr "要顯示的角色(名稱或識別號)" - -msgid "New service type (compute, image, identity, volume, etc)" -msgstr "新伺服器類型(compute、image、identity 或 volume 等等)" - -msgid "New service name" -msgstr "新伺服器名稱" - -msgid "New service description" -msgstr "新伺服器描述" +msgid "Login name (ssh -l option)" +msgstr "登入名稱(ssh -l 選項)" msgid "" -"The argument --type is deprecated, use service create --name " -"type instead." +"Map block devices; map is ::: " +"(optional extension)" msgstr "" -"已經淘汰 --type 參數,請用 service create --name 來代替。" +"映射區塊裝置;映射是 :::(選用)" -msgid "Service to delete (name or ID)" -msgstr "要刪除的伺服器(名稱或識別號)" +msgid "Maximum number of servers to launch (default=1)" +msgstr "最多要發動的雲實例(預設為 1)" -msgid "Service to display (type, name or ID)" -msgstr "要顯示的伺服器(類型、名稱或識別號)" +msgid "Minimum number of servers to launch (default=1)" +msgstr "最少要發動的雲實例(預設為 1)" -msgid "Show service catalog information" -msgstr "顯示伺服器分類資訊" +msgid "Name of new image (default is server name)" +msgstr "新映像檔的名稱(預設為雲實例名稱)" -#, python-format -msgid "No service catalog with a type, name or ID of '%s' exists." -msgstr "沒有相似「%s」類型、名稱或識別號的伺服器分類。" +msgid "Name or ID of security group to remove from server" +msgstr "要從雲實例移除的安全性群組名稱或識別號" -msgid "Token to be deleted" -msgstr "要刪除的記號" +msgid "Name or ID of server to use" +msgstr "要用的雲實例名稱或識別號" -msgid "New user name" -msgstr "新用戶名稱" +msgid "New endpoint admin URL" +msgstr "新端點管理員網址" -msgid "Default project (name or ID)" -msgstr "預設專案(名稱或識別號)" +msgid "New endpoint internal URL" +msgstr "新端點內部網址" -msgid "Set user password" -msgstr "設定用戶密碼" +msgid "New endpoint public URL (required)" +msgstr "新端點公開網址(需要)" -msgid "Prompt interactively for password" -msgstr "為密碼互動提示" +msgid "New endpoint region ID" +msgstr "新端點地區識別號" -msgid "Set user email address" -msgstr "設定用戶電子信箱位址" +msgid "New endpoint service (name or ID)" +msgstr "新端點伺服器(名稱或識別號)" -msgid "Enable user (default)" -msgstr "啟用用戶(預設)" +msgid "New parent region ID" +msgstr "新父地區識別號" -msgid "Disable user" -msgstr "關閉用戶" +msgid "New password: " +msgstr "新密碼:" -msgid "Return existing user" -msgstr "回傳存在的用戶" - -msgid "User(s) to delete (name or ID)" -msgstr "要刪除的用戶(名稱或識別號)" - -msgid "Filter users by project (name or ID)" -msgstr "以專案篩選用戶(名稱或識別號)" - -msgid "User to change (name or ID)" -msgstr "要更換的用戶(名稱或識別號)" - -msgid "Set user name" -msgstr "設定用戶名稱" - -msgid "Set default project (name or ID)" -msgstr "設定預設專案(名稱或識別號)" - -msgid "User to display (name or ID)" -msgstr "要顯示的用戶(名稱或識別號)" - -msgid "Return existing domain" -msgstr "回傳存在的地域" - -msgid "Return existing group" -msgstr "回傳存在的群組" +msgid "New project name" +msgstr "新專案名稱" msgid "New region ID" msgstr "新地區識別號" -msgid "Parent region ID" -msgstr "父地區識別號" - msgid "New region description" msgstr "新地區描述" msgid "New region url" msgstr "新地區網址" +msgid "New role name" +msgstr "新角色名稱" + +msgid "New server name" +msgstr "新雲實例名稱" + +msgid "New service description" +msgstr "新伺服器描述" + +msgid "New service name" +msgstr "新伺服器名稱" + +msgid "New service type (compute, image, identity, volume, etc)" +msgstr "新伺服器類型(compute、image、identity 或 volume 等等)" + +msgid "New user name" +msgstr "新用戶名稱" + +#, python-format +msgid "No service catalog with a type, name or ID of '%s' exists." +msgstr "沒有相似「%s」類型、名稱或識別號的伺服器分類。" + +msgid "Only return instances that match the reservation" +msgstr "只回傳要保留的雲實例" + +msgid "Options in ssh_config(5) format (ssh -o option)" +msgstr "ssh_config(5) 格式的選項(ssh -o 選項)" + +msgid "Parent region ID" +msgstr "父地區識別號" + +msgid "Passwords do not match, password unchanged" +msgstr "密碼不一樣,未更換密碼" + +msgid "Perform a block live migration" +msgstr "覆行區塊的即時轉移" + +msgid "Perform a hard reboot" +msgstr "履行強制重開機" + +msgid "Perform a shared live migration (default)" +msgstr "覆行已分享的即時轉移(預設)" + +msgid "Perform a soft reboot" +msgstr "履行重開機" + +msgid "Private key file (ssh -i option)" +msgstr "私鑰檔案(ssh -i 選項)" + +msgid "Project description" +msgstr "專案描述" + +msgid "Project must be specified" +msgstr "必須指定專案" + +msgid "Project to display (name or ID)" +msgstr "要顯示的專案(名稱或識別號)" + +msgid "Project to modify (name or ID)" +msgstr "要更改的專案(名稱或識別號)" + +msgid "Project(s) to delete (name or ID)" +msgstr "要刪除的專案(名稱或識別號)" + +msgid "Prompt interactively for password" +msgstr "為密碼互動提示" + +msgid "Property key to remove from server (repeat to unset multiple values)" +msgstr "要從雲實例上移除的屬性鍵(重復來取消選擇多個值)" + +msgid "" +"Property to add/change for this server (repeat option to set multiple " +"properties)" +msgstr "要加入這個雲實例的屬性(重復這選項來設定多個屬性)" + +msgid "Recreate server from this image" +msgstr "從此映像檔重建雲實例" + msgid "Region ID to delete" msgstr "要刪除的地區識別號" -msgid "Filter by parent region ID" -msgstr "以父地區識別號來篩選" +msgid "Region to display" +msgstr "要顯示的地區" msgid "Region to modify" msgstr "要更改的地區" -msgid "New parent region ID" -msgstr "新父地區識別號" +msgid "Regular expression to match IP addresses" +msgstr "以正規式來匹配 IP 位址" -msgid "Region to display" -msgstr "要顯示的地區" +msgid "Regular expression to match IPv6 addresses" +msgstr "以正規式來匹配 IPv6 位址" + +msgid "Regular expression to match instance name (admin only)" +msgstr "以正規式來匹配雲實例名稱(管理員專用)" + +msgid "Regular expression to match names" +msgstr "以正規式來匹配名稱" + +msgid "Resize server to specified flavor" +msgstr "調整雲實例容量來符合指定的虛擬硬體樣板" + +msgid "Restore server state before resize" +msgstr "恢復雲實例狀態到未調整容量前" + +msgid "Return existing domain" +msgstr "回傳存在的地域" + +msgid "Return existing group" +msgstr "回傳存在的群組" + +msgid "Return existing project" +msgstr "回傳存在的專案" + +msgid "Return existing role" +msgstr "回傳存在的角色" + +msgid "Return existing user" +msgstr "回傳存在的用戶" + +msgid "Retype new password: " +msgstr "重新輸入新密碼:" + +msgid "Role to add to : (name or ID)" +msgstr "加入角色到 :(名稱或識別號)" + +msgid "Role to display (name or ID)" +msgstr "要顯示的角色(名稱或識別號)" + +msgid "Role to remove (name or ID)" +msgstr "要移除的角色(名稱或識別號)" + +msgid "Role(s) to delete (name or ID)" +msgstr "要刪除的角色(名稱或識別號)" + +msgid "Search by flavor" +msgstr "以虛擬硬體樣板來尋找" + +msgid "Search by hostname" +msgstr "以主機名稱來尋找" + +msgid "Search by image" +msgstr "以映像檔來尋找" + +msgid "Search by server status" +msgstr "以雲實例狀態來尋找" + +msgid "Security group to add (name or ID)" +msgstr "要加入的安全性群組(名稱或識別號)" + +msgid "Security group to assign to this server (repeat for multiple groups)" +msgstr "要指定到此雲實例的安全性群組(為多個群組重復指定)" + +msgid "Select an availability zone for the server" +msgstr "為雲實例選擇可用的區域。" + +msgid "Server (name or ID)" +msgstr "伺服器(名稱或識別號)" + +msgid "Server internal device name for volume" +msgstr "雲硬碟在雲實例內的裝置名稱" + +msgid "Server(s) to delete (name or ID)" +msgstr "要刪除的雲實例(名稱或識別號)" + +msgid "Service to delete (name or ID)" +msgstr "要刪除的伺服器(名稱或識別號)" + +msgid "Service to display (type or name)" +msgstr "要顯示的伺服器(類型或名稱)" + +msgid "Service to display (type, name or ID)" +msgstr "要顯示的伺服器(類型、名稱或識別號)" + +msgid "Set a project property (repeat option to set multiple properties)" +msgstr "設定專案屬性(重復這選項來設定多個屬性)" + +msgid "Set a property on this server (repeat for multiple values)" +msgstr "為此伺服器設定屬性(為多個值重複設定)" + +msgid "Set default project (name or ID)" +msgstr "設定預設專案(名稱或識別號)" + +msgid "Set new root password (interactive only)" +msgstr "設定新密碼(只限互動)" + +msgid "Set project description" +msgstr "設定專案描述" + +msgid "Set project name" +msgstr "設定專案名稱" + +msgid "Set user email address" +msgstr "設定用戶電子信箱位址" + +msgid "Set user name" +msgstr "設定用戶名稱" + +msgid "Set user password" +msgstr "設定用戶密碼" + +msgid "Show service catalog information" +msgstr "顯示伺服器分類資訊" + +msgid "Specify a user" +msgstr "指定用戶" + +msgid "Specify an alternate project (default: current authenticated project)" +msgstr "指定替代的專案(預設值:目前已認證的專案)" + +msgid "Specify an alternate user (default: current authenticated user)" +msgstr "指定替代的用戶(預設值:目前已認證的用戶)" + +msgid "Target hostname" +msgstr "目標主機名稱" + +msgid "" +"The argument --type is deprecated, use service create --name " +"type instead." +msgstr "" +"已經淘汰 --type 參數,請用 service create --name 來代替。" + +msgid "Token to be deleted" +msgstr "要刪除的記號" + +msgid "Use only IPv4 addresses" +msgstr "只使用 IPv4 位址" + +msgid "Use only IPv6 addresses" +msgstr "只使用 IPv6 位址" + +msgid "Use other IP address (public, private, etc)" +msgstr "使用其他 IP 位址(公開、私人等等)" + +msgid "Use private IP address" +msgstr "使用私人 IP 位址" + +msgid "Use public IP address" +msgstr "使用公開 IP 位址" + +msgid "" +"Use specified volume as the config drive, or 'True' to use an ephemeral drive" +msgstr "使用指定的雲硬碟為設定檔硬碟,或「True」來使用暫時性硬碟" + +msgid "User data file to serve from the metadata server" +msgstr "來自詮釋資料伺服器要服務的用戶資料檔案" + +msgid "User must be specified" +msgstr "必須指定用戶" + +msgid "User to change (name or ID)" +msgstr "要更換的用戶(名稱或識別號)" + +msgid "User to display (name or ID)" +msgstr "要顯示的用戶(名稱或識別號)" + +msgid "User to list (name or ID)" +msgstr "要列出的用戶(名稱或識別號)" + +msgid "User(s) to delete (name or ID)" +msgstr "要刪除的用戶(名稱或識別號)" + +msgid "Volume to add (name or ID)" +msgstr "要加入的雲硬碟(名稱或識別號)" + +msgid "Volume to remove (name or ID)" +msgstr "要移除的雲硬碟(名稱或識別號)" + +msgid "Wait for build to complete" +msgstr "等待完成建立" + +msgid "Wait for image create to complete" +msgstr "等待映像檔新增完成" + +msgid "Wait for reboot to complete" +msgstr "等待重開機完成" + +msgid "Wait for rebuild to complete" +msgstr "等待重建完成" + +msgid "Wait for resize to complete" +msgstr "等待調整容量完成" + +msgid "can't create server with port specified since neutron not enabled" +msgstr "Neutron 未啟用時,不能以指定的接口來新增雲實例" + +msgid "either net-id or port-id should be specified but not both" +msgstr "任選網路識別號或接口識別號,但不能兩者都指定" + +msgid "max instances should be > 0" +msgstr "雲實例發動的最大值要大於 0" + +msgid "min instances should be <= max instances" +msgstr "雲實例發動的最少值不應大於最大值" + +msgid "min instances should be > 0" +msgstr "雲實例發動的最少值要大於 0"