Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: Ib950e36f9e154cbbd46498aa36ca3af8ee2d802c
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2018-11-06 06:59:53 +00:00
parent 01b3b50691
commit d4aeab942a
2 changed files with 474 additions and 0 deletions

View File

@ -0,0 +1,453 @@
# ByungYeol Woo <wby1089@gmail.com>, 2018. #zanata
# SEEUNG KANG <seeung0305@naver.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: qinling-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-16 00:59+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-05 11:13+0000\n"
"Last-Translator: ByungYeol Woo <wby1089@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko_KR\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid "1st character is not valid."
msgstr "첫번째 문자가 올바르지 않습니다."
msgctxt "current status of runtime"
msgid "Available"
msgstr "사용 가능"
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgid "CPU (Milli CPU)"
msgstr "CPU (Milli CPU)"
msgid "CPU (Milli CPU)"
msgstr "CPU (Milli CPU)"
msgctxt "current status of runtime"
msgid "Cancelled"
msgstr "취소됨"
msgid "Check this item if you would like sync execution."
msgstr "싱크 실행을 하려면 이 항목을 확인하세요."
msgid "Code"
msgstr "코드"
msgid "Code Type"
msgstr "코드 타입"
msgid "Code Type can not be changed when you update function."
msgstr "기능을 업데이트하면 코드 타입을 바꿀 수 없습니다."
msgid "Code package zip file path."
msgstr "코드 패키지 압축 파일 경로"
msgid "Container name in Swift."
msgstr "Swift에서의 컨테이너 이름"
msgid "Count"
msgstr "개수"
msgid "Create Execution"
msgstr "실행 생성"
msgid "Create Function"
msgstr "기능 생성"
msgid "Create Function Version"
msgstr "기능 버전 생성"
msgid "Create Version"
msgstr "버전 생성"
msgid "Create a new execution of function."
msgstr "새로운 기능의 실행 생성"
msgid "Create a new function."
msgstr "새로운 기능 생성"
msgid "Create a new version of function."
msgstr "새로운 버전의 기능 생성"
msgid "Created At"
msgstr "생성 시점"
#, python-format
msgid "Created execution of \"%s\""
msgstr "\"%s\"을 실행 생성"
#, python-format
msgid "Created function \"%s\""
msgstr "기능 생성 \"%s\""
#, python-format
msgid "Created new version of \"%s\""
msgstr "새로운 버전\"%s\" 생성"
msgctxt "current status of runtime"
msgid "Creating"
msgstr "생성 중"
msgid "Delete Execution"
msgid_plural "Delete Executions"
msgstr[0] ""
"실행 삭제\n"
"실행 삭제"
msgid "Delete Function"
msgid_plural "Delete Functions"
msgstr[0] ""
"기능 삭제\n"
"기능들 삭제"
msgid "Delete Function Version"
msgid_plural "Delete Function Versions"
msgstr[0] ""
"삭제된 기능 버전\n"
"삭제된 기능 버전들"
msgid "Deleted executions are not recoverable."
msgstr "삭제된 실행은 되살릴 수 없습니다."
msgid "Deleted function versions are not recoverable."
msgstr "삭제된 기능 버전은 되살릴 수 없습니다."
msgid "Deleted functions are not recoverable."
msgstr "삭제된 기능은 되살릴 수 없습니다."
msgctxt "current status of runtime"
msgid "Deleting"
msgstr "삭제 중"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Description:"
msgstr "설명:"
msgctxt "current status of runtime"
msgid "Done"
msgstr "완료"
msgid "Download Function"
msgstr "기능 다운로드"
msgid "Duration"
msgstr "기간"
msgid "Entry"
msgstr "진입점"
msgctxt "current status of runtime"
msgid "Error"
msgstr "오류"
#, python-format
msgid "Error because file not found function: %s"
msgstr "파일이 발견되지 않은 오류:%s"
#, python-format
msgid "Error downloading function: %s"
msgstr "기능 다운로드 오류:%s"
msgid "Execution Details"
msgstr "운영 정보"
msgid "Execution Details: {{ resource_name }}"
msgstr "실행 정보: {{ resource_name }}"
msgid "Execution Logs"
msgstr "운영 로그"
msgid "Executions"
msgstr "실행"
msgid "Executions of this function"
msgstr "이 기능을 실행"
msgctxt "current status of runtime"
msgid "Failed"
msgstr "실패함"
msgid "Function"
msgstr "기능"
msgid "Function Details"
msgstr "기능 세부사항"
msgid "Function Details: {{ resource_name }}"
msgstr "기능 세부사항:{{ resource_name }}"
msgid "Function Engine"
msgstr "기능 엔진"
msgid "Function ID"
msgstr "기능 ID"
msgid "Function Version"
msgstr "기능 버전"
msgid "Function Version Details"
msgstr "기능 버전 세부사항"
msgid ""
"Function Version Details: {{ version.function_id }} (Version "
"Number={{ version_number }})"
msgstr ""
"기능 버전 세부사항: {{ version.function_id }} (Version "
"Number={{ version_number }})"
msgid "Function entry in the format of <module_name>.<method_name>"
msgstr "기능 진입점 형태는 <module_name>.<method_name> "
msgid "Function to execute."
msgstr "실행할 기능"
msgid "Function which new version will be created."
msgstr "새로운 버전이 생성될 기능"
msgid "Functions"
msgstr "기능"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Id"
msgstr "ID"
msgid "Image"
msgstr "이미지"
msgid "Image name in Docker hub."
msgstr "도커 허브에서의 이미지 이름"
msgid "Input"
msgstr "입력"
msgid "Invalid character is used or exceeding maximum length."
msgstr "올바르지 않은 문자가 사용되거나 길이가 최대값보다 큽니다."
msgid "Is Public"
msgstr "공개 여부"
msgid "Last character is not valid."
msgstr "마지막 문자가 올바르지 않습니다."
msgid "Limit of cpu resource(unit: millicpu). Range: {0} ~ {1}"
msgstr "CPU 자원 제한(단위: millicpu). 범위: {0} ~ {1}"
msgid "Limit of memory resource(unit: bytes). Range: {0} ~ {1} (bytes)."
msgstr "메모리 자원 제한(단위: bytes). 범위: {0} ~ {1} (bytes)."
msgid "Md5sum"
msgstr "Md5sum"
msgid "Memory Size"
msgstr "메모리 크기"
msgid "Memory Size (Bytes)"
msgstr "메모리 크기(Bytes)"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "No functions available."
msgstr "사용 가능한 기능이 없습니다."
msgid "No runtimes found"
msgstr "런타임을 찾지 못했습니다."
msgid "Not key-value pair."
msgstr "키값이 맞지 않습니다."
msgid "Object name in Swift."
msgstr "Swift에서의 오브젝트 이름"
msgid "Output"
msgstr "출력"
msgid "Overview"
msgstr "개요"
msgid "Package"
msgstr "패키지"
msgctxt "current status of runtime"
msgid "Paused"
msgstr "정지함"
msgid "Project ID"
msgstr "프로젝트 ID"
msgid "Result"
msgstr "결과"
msgctxt "current status of runtime"
msgid "Running"
msgstr "실행중"
msgid "Runtime"
msgstr "런타임"
msgid "Runtime Details"
msgstr "런타임 세부사항"
msgid "Runtime Details: {{ resource_name }}"
msgstr "런타임 세부사항: {{ resource_name }}"
msgid "Runtime ID"
msgstr "런타임 ID"
msgid "Runtimes"
msgstr "런타임"
msgid "Select Your Code Type."
msgstr "코드 타입을 선택하세요."
msgid "Show Execution Logs"
msgstr "운영 로그를 나타냄"
msgid "Source"
msgstr "소스"
msgid ""
"Specify input parmeters like name1=value2. One line is equivalent of one "
"input parameter."
msgstr ""
"name1=value2처럼 입력 매개변수를 지정하시오. 한 줄이 하나의 매개변수와 같습"
"니다."
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgctxt "current status of runtime"
msgid "Success"
msgstr "완료"
msgid "Swift Container"
msgstr "Swift 컨테이너"
msgid "Swift Object"
msgstr "Swift 오브젝트"
msgid "Sync"
msgstr "싱크"
#, python-format
msgid "This function does not have specified version number: %s"
msgstr "이 기능은 지정된 버전 숫자가 없습니다:%s"
msgid "Unable to create execution"
msgstr "실행 생성 실패"
#, python-format
msgid "Unable to create execution. %s"
msgstr "실행 생성을 할 수 없습니다.%s"
msgid "Unable to create function."
msgstr "기능을 생성하는데 실패하였습니다."
#, python-format
msgid "Unable to get executions of this function \"%s\"."
msgstr "기능 \"%s\"의 실행을 가져오지 못했습니다."
#, python-format
msgid "Unable to get versions of this function \"%s\"."
msgstr "기능 \"%s\"의 버전을 가져오지 못했습니다."
#, python-format
msgid "Unable to load the specified function. %s"
msgstr "지정된 기능을 불러올 수 없습니다.%s"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve details for Function \"%s\"."
msgstr "기능 \"%s\"의 세부사항을 가져오지 못했습니다."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve details for Runtime \"%s\"."
msgstr "런타임 \"%s\"에 대한 세부사항을 가져오지 못했습니다."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve details for execution \"%s\"."
msgstr "\"%s\" 실행에 대한 정보를 찾을 수 없습니다."
#, python-format
msgid "Unable to retrieve details for function version \"%s\"."
msgstr "기능 버전\"%s\"의 세부사항을 가져오지 못했습니다."
msgid "Unable to retrieve execution logs."
msgstr "실행 로그를 찾아올 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve executions list."
msgstr "실행 목록을 찾을 수 없습니다."
msgid "Unable to retrieve function details."
msgstr "기능 세부사항을 가져오지 못했습니다."
msgid "Unable to retrieve functions list."
msgstr "기능 리스트를 가져오지 못했습니다."
msgid "Unable to retrieve runtimes list."
msgstr "런타임 리스트를 가져오지 못했습니다."
msgid "Unable to retrieve runtimes."
msgstr "런타임을 가져오지 못했습니다."
#, python-format
msgid "Unable to update function %s"
msgstr "기능 갱신 실패 \"%s\""
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
msgid "Update Function"
msgstr "기능 갱신"
msgid "Update function."
msgstr "기능 갱신"
msgid "Updated At"
msgstr "갱신 시점"
#, python-format
msgid "Updated function \"%s\""
msgstr "갱신된 기능 \"%s\""
msgctxt "current status of runtime"
msgid "Upgrading"
msgstr "업그레이드하는 중"
msgid "Version"
msgstr "버전"
msgid "Version Number"
msgstr "버전 번호"
msgid "Version detail"
msgstr "버전 세부사항"
msgid "Versions"
msgstr "버전"
msgid "Versions of this function"
msgstr "이 기능의 버전"
msgid "You must specify Docker image."
msgstr "Docker 이미지를 지정해야 합니다."
msgid "You must specify container and object both in case code type is Swift."
msgstr "코드 타입이 Swift인 경우에 컨테이너와 오브젝트를 지정해야 합니다."
msgid "You must specify package file."
msgstr "패키지 파일을 지정해야 합니다."
msgid "You must specify runtime."
msgstr "런타임을 지정해야 합니다."

View File

@ -0,0 +1,21 @@
# SEEUNG KANG <seeung0305@naver.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: qinling-dashboard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-16 00:59+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-01 06:54+0000\n"
"Last-Translator: SEEUNG KANG <seeung0305@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
"Language: ko_KR\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid "Current Series Release Notes"
msgstr "최신 시리즈에 대한 릴리즈 노트"
msgid "Heat Dashboard Release Notes"
msgstr "Heat 대시보드 릴리즈 노트"