467 lines
11 KiB
Plaintext
467 lines
11 KiB
Plaintext
# ByungYeol Woo <wby1089@gmail.com>, 2018. #zanata
|
|
# SEEUNG KANG <seeung0305@naver.com>, 2018. #zanata
|
|
# Hongjae Kim <neo415ha@gmail.com>, 2019. #zanata
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: qinling-dashboard VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-11 21:48+0000\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-02 09:02+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Hongjae Kim <neo415ha@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
|
"Language: ko_KR\n"
|
|
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
|
|
msgid "1st character is not valid."
|
|
msgstr "첫번째 문자가 올바르지 않습니다."
|
|
|
|
msgctxt "current status of runtime"
|
|
msgid "Available"
|
|
msgstr "사용 가능"
|
|
|
|
msgid "CPU"
|
|
msgstr "CPU"
|
|
|
|
msgid "CPU (Milli CPU)"
|
|
msgstr "CPU (Milli CPU)"
|
|
|
|
msgid "CPU (Milli CPU)"
|
|
msgstr "CPU (Milli CPU)"
|
|
|
|
msgctxt "current status of runtime"
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "취소됨"
|
|
|
|
msgid "Check this item if you would like sync execution."
|
|
msgstr "싱크 실행을 하려면 이 항목을 확인하세요."
|
|
|
|
msgid "Check this item if you would like to create untrusted runtime"
|
|
msgstr "신뢰할 수 없는 런타임을 생성하려면 이 항목을 선택하십시오."
|
|
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "코드"
|
|
|
|
msgid "Code Type"
|
|
msgstr "코드 타입"
|
|
|
|
msgid "Code Type can not be changed when you update function."
|
|
msgstr "기능을 업데이트하면 코드 타입을 바꿀 수 없습니다."
|
|
|
|
msgid "Code package zip file path."
|
|
msgstr "코드 패키지 압축 파일 경로"
|
|
|
|
msgid "Container name in Swift."
|
|
msgstr "Swift에서의 컨테이너 이름"
|
|
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "개수"
|
|
|
|
msgid "Create Execution"
|
|
msgstr "실행 생성"
|
|
|
|
msgid "Create Function"
|
|
msgstr "기능 생성"
|
|
|
|
msgid "Create Function Version"
|
|
msgstr "기능 버전 생성"
|
|
|
|
msgid "Create Runtime"
|
|
msgstr "런타임 만들기"
|
|
|
|
msgid "Create Version"
|
|
msgstr "버전 생성"
|
|
|
|
msgid "Create a new execution of function."
|
|
msgstr "새로운 기능의 실행 생성"
|
|
|
|
msgid "Create a new function."
|
|
msgstr "새로운 기능 생성"
|
|
|
|
msgid "Create a new runtime."
|
|
msgstr "새 런타임을 생성하십시오."
|
|
|
|
msgid "Create a new version of function."
|
|
msgstr "새로운 버전의 기능 생성"
|
|
|
|
msgid "Create as Untrusted Image"
|
|
msgstr "신뢰할 수 없는 이미지로 만들기"
|
|
|
|
msgid "Created At"
|
|
msgstr "생성 시점"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Created execution of \"%s\""
|
|
msgstr "\"%s\"을 실행 생성"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Created function \"%s\""
|
|
msgstr "기능 생성 \"%s\""
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Created new version of \"%s\""
|
|
msgstr "새로운 버전\"%s\" 생성"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Created runtime \"%s\""
|
|
msgstr "%s 런타임 생성"
|
|
|
|
msgctxt "current status of runtime"
|
|
msgid "Creating"
|
|
msgstr "생성 중"
|
|
|
|
msgid "Delete Execution"
|
|
msgid_plural "Delete Executions"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
"실행 삭제\n"
|
|
"실행 삭제"
|
|
|
|
msgid "Delete Function"
|
|
msgid_plural "Delete Functions"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
"기능 삭제\n"
|
|
"기능들 삭제"
|
|
|
|
msgid "Delete Function Version"
|
|
msgid_plural "Delete Function Versions"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
"삭제된 기능 버전\n"
|
|
"삭제된 기능 버전들"
|
|
|
|
msgid "Deleted executions are not recoverable."
|
|
msgstr "삭제된 실행은 되살릴 수 없습니다."
|
|
|
|
msgid "Deleted function versions are not recoverable."
|
|
msgstr "삭제된 기능 버전은 되살릴 수 없습니다."
|
|
|
|
msgid "Deleted functions are not recoverable."
|
|
msgstr "삭제된 기능은 되살릴 수 없습니다."
|
|
|
|
msgctxt "current status of runtime"
|
|
msgid "Deleting"
|
|
msgstr "삭제 중"
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "설명"
|
|
|
|
msgid "Description:"
|
|
msgstr "설명:"
|
|
|
|
msgctxt "current status of runtime"
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "완료"
|
|
|
|
msgid "Download Function"
|
|
msgstr "기능 다운로드"
|
|
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "기간"
|
|
|
|
msgid "Entry"
|
|
msgstr "진입점"
|
|
|
|
msgctxt "current status of runtime"
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "오류"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error because file not found function: %s"
|
|
msgstr "파일이 발견되지 않은 오류:%s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error downloading function: %s"
|
|
msgstr "기능 다운로드 오류:%s"
|
|
|
|
msgid "Execution Details"
|
|
msgstr "운영 정보"
|
|
|
|
msgid "Execution Details: {{ resource_name }}"
|
|
msgstr "실행 정보: {{ resource_name }}"
|
|
|
|
msgid "Execution Logs"
|
|
msgstr "운영 로그"
|
|
|
|
msgid "Executions"
|
|
msgstr "실행"
|
|
|
|
msgid "Executions of this function"
|
|
msgstr "이 기능을 실행"
|
|
|
|
msgctxt "current status of runtime"
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr "실패함"
|
|
|
|
msgid "Function"
|
|
msgstr "기능"
|
|
|
|
msgid "Function Details"
|
|
msgstr "기능 세부사항"
|
|
|
|
msgid "Function Details: {{ resource_name }}"
|
|
msgstr "기능 세부사항:{{ resource_name }}"
|
|
|
|
msgid "Function Engine"
|
|
msgstr "기능 엔진"
|
|
|
|
msgid "Function ID"
|
|
msgstr "기능 ID"
|
|
|
|
msgid "Function Version"
|
|
msgstr "기능 버전"
|
|
|
|
msgid "Function Version Details"
|
|
msgstr "기능 버전 세부사항"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Function Version Details: {{ version.function_id }} (Version "
|
|
"Number={{ version_number }})"
|
|
msgstr ""
|
|
"기능 버전 세부사항: {{ version.function_id }} (Version "
|
|
"Number={{ version_number }})"
|
|
|
|
msgid "Function entry in the format of <module_name>.<method_name>"
|
|
msgstr "기능 진입점 형태는 <module_name>.<method_name> "
|
|
|
|
msgid "Function to execute."
|
|
msgstr "실행할 기능"
|
|
|
|
msgid "Function which new version will be created."
|
|
msgstr "새로운 버전이 생성될 기능"
|
|
|
|
msgid "Functions"
|
|
msgstr "기능"
|
|
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
msgid "Id"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "이미지"
|
|
|
|
msgid "Image name in Docker hub."
|
|
msgstr "도커 허브에서의 이미지 이름"
|
|
|
|
msgid "Input"
|
|
msgstr "입력"
|
|
|
|
msgid "Invalid character is used or exceeding maximum length."
|
|
msgstr "올바르지 않은 문자가 사용되거나 길이가 최대값보다 큽니다."
|
|
|
|
msgid "Is Public"
|
|
msgstr "공개 여부"
|
|
|
|
msgid "Last character is not valid."
|
|
msgstr "마지막 문자가 올바르지 않습니다."
|
|
|
|
msgid "Limit of cpu resource(unit: millicpu). Range: {0} ~ {1}"
|
|
msgstr "CPU 자원 제한(단위: millicpu). 범위: {0} ~ {1}"
|
|
|
|
msgid "Limit of memory resource(unit: bytes). Range: {0} ~ {1} (bytes)."
|
|
msgstr "메모리 자원 제한(단위: bytes). 범위: {0} ~ {1} (bytes)."
|
|
|
|
msgid "Md5sum"
|
|
msgstr "Md5sum"
|
|
|
|
msgid "Memory Size"
|
|
msgstr "메모리 크기"
|
|
|
|
msgid "Memory Size (Bytes)"
|
|
msgstr "메모리 크기(Bytes)"
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
msgid "No functions available."
|
|
msgstr "사용 가능한 기능이 없습니다."
|
|
|
|
msgid "No runtimes found"
|
|
msgstr "런타임을 찾지 못했습니다."
|
|
|
|
msgid "Not key-value pair."
|
|
msgstr "키값이 맞지 않습니다."
|
|
|
|
msgid "Object name in Swift."
|
|
msgstr "Swift에서의 오브젝트 이름"
|
|
|
|
msgid "Output"
|
|
msgstr "출력"
|
|
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "개요"
|
|
|
|
msgid "Package"
|
|
msgstr "패키지"
|
|
|
|
msgctxt "current status of runtime"
|
|
msgid "Paused"
|
|
msgstr "정지함"
|
|
|
|
msgid "Project ID"
|
|
msgstr "프로젝트 ID"
|
|
|
|
msgid "Result"
|
|
msgstr "결과"
|
|
|
|
msgctxt "current status of runtime"
|
|
msgid "Running"
|
|
msgstr "실행중"
|
|
|
|
msgid "Runtime"
|
|
msgstr "런타임"
|
|
|
|
msgid "Runtime Details"
|
|
msgstr "런타임 세부사항"
|
|
|
|
msgid "Runtime Details: {{ resource_name }}"
|
|
msgstr "런타임 세부사항: {{ resource_name }}"
|
|
|
|
msgid "Runtime ID"
|
|
msgstr "런타임 ID"
|
|
|
|
msgid "Runtimes"
|
|
msgstr "런타임"
|
|
|
|
msgid "Select Your Code Type."
|
|
msgstr "코드 타입을 선택하세요."
|
|
|
|
msgid "Show Execution Logs"
|
|
msgstr "운영 로그를 나타냄"
|
|
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "소스"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Specify input parmeters like name1=value2. One line is equivalent of one "
|
|
"input parameter."
|
|
msgstr ""
|
|
"name1=value2처럼 입력 매개변수를 지정하시오. 한 줄이 하나의 매개변수와 같습"
|
|
"니다."
|
|
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "상태"
|
|
|
|
msgctxt "current status of runtime"
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "완료"
|
|
|
|
msgid "Swift Container"
|
|
msgstr "Swift 컨테이너"
|
|
|
|
msgid "Swift Object"
|
|
msgstr "Swift 오브젝트"
|
|
|
|
msgid "Sync"
|
|
msgstr "싱크"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This function does not have specified version number: %s"
|
|
msgstr "이 기능은 지정된 버전 숫자가 없습니다:%s"
|
|
|
|
msgid "Unable to create function."
|
|
msgstr "기능을 생성하는데 실패하였습니다."
|
|
|
|
msgid "Unable to create runtime."
|
|
msgstr "런타임을 생성할 수 없음."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to get executions of this function \"%s\"."
|
|
msgstr "기능 \"%s\"의 실행을 가져오지 못했습니다."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to get versions of this function \"%s\"."
|
|
msgstr "기능 \"%s\"의 버전을 가져오지 못했습니다."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to load the specified function. %s"
|
|
msgstr "지정된 기능을 불러올 수 없습니다.%s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to retrieve details for Function \"%s\"."
|
|
msgstr "기능 \"%s\"의 세부사항을 가져오지 못했습니다."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to retrieve details for Runtime \"%s\"."
|
|
msgstr "런타임 \"%s\"에 대한 세부사항을 가져오지 못했습니다."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to retrieve details for execution \"%s\"."
|
|
msgstr "\"%s\" 실행에 대한 정보를 찾을 수 없습니다."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to retrieve details for function version \"%s\"."
|
|
msgstr "기능 버전\"%s\"의 세부사항을 가져오지 못했습니다."
|
|
|
|
msgid "Unable to retrieve execution logs."
|
|
msgstr "실행 로그를 찾아올 수 없습니다."
|
|
|
|
msgid "Unable to retrieve executions list."
|
|
msgstr "실행 목록을 찾을 수 없습니다."
|
|
|
|
msgid "Unable to retrieve function details."
|
|
msgstr "기능 세부사항을 가져오지 못했습니다."
|
|
|
|
msgid "Unable to retrieve functions list."
|
|
msgstr "기능 리스트를 가져오지 못했습니다."
|
|
|
|
msgid "Unable to retrieve runtimes list."
|
|
msgstr "런타임 리스트를 가져오지 못했습니다."
|
|
|
|
msgid "Unable to retrieve runtimes."
|
|
msgstr "런타임을 가져오지 못했습니다."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to update function %s"
|
|
msgstr "기능 갱신 실패 \"%s\""
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "알 수 없음"
|
|
|
|
msgid "Update Function"
|
|
msgstr "기능 갱신"
|
|
|
|
msgid "Update function."
|
|
msgstr "기능 갱신"
|
|
|
|
msgid "Updated At"
|
|
msgstr "갱신 시점"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Updated function \"%s\""
|
|
msgstr "갱신된 기능 \"%s\""
|
|
|
|
msgctxt "current status of runtime"
|
|
msgid "Upgrading"
|
|
msgstr "업그레이드하는 중"
|
|
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "버전"
|
|
|
|
msgid "Version Number"
|
|
msgstr "버전 번호"
|
|
|
|
msgid "Version detail"
|
|
msgstr "버전 세부사항"
|
|
|
|
msgid "Versions"
|
|
msgstr "버전"
|
|
|
|
msgid "Versions of this function"
|
|
msgstr "이 기능의 버전"
|
|
|
|
msgid "You must specify Docker image."
|
|
msgstr "Docker 이미지를 지정해야 합니다."
|
|
|
|
msgid "You must specify container and object both in case code type is Swift."
|
|
msgstr "코드 타입이 Swift인 경우에 컨테이너와 오브젝트를 지정해야 합니다."
|
|
|
|
msgid "You must specify package file."
|
|
msgstr "패키지 파일을 지정해야 합니다."
|
|
|
|
msgid "You must specify runtime."
|
|
msgstr "런타임을 지정해야 합니다."
|