Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: I1974fdc2a7c58fb5a2ac2ee98b287be0f95dbe6d
This commit is contained in:
parent
99e9396cae
commit
fdd3a7518b
@ -1,30 +0,0 @@
|
||||
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sahara Dashboard Release Notes 5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-08 15:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 05:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
|
||||
"Language: en-GB\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
msgid "Current Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Current Series Release Notes"
|
||||
|
||||
msgid "Mitaka Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Mitaka Series Release Notes"
|
||||
|
||||
msgid "Other Notes"
|
||||
msgstr "Other Notes"
|
||||
|
||||
msgid "Sahara Dashboard Release Notes"
|
||||
msgstr "Sahara Dashboard Release Notes"
|
||||
|
||||
msgid "Start using reno for release notes management."
|
||||
msgstr "Start using reno for release notes management."
|
@ -1,49 +0,0 @@
|
||||
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sahara Dashboard Release Notes 5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 14:24+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-14 06:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"
|
||||
"Language: ko-KR\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
msgid "5.0.0.0b2"
|
||||
msgstr "5.0.0.0b2"
|
||||
|
||||
msgid "5.0.0.0b3"
|
||||
msgstr "5.0.0.0b3"
|
||||
|
||||
msgid "Added integration with Designate for hostname resolution."
|
||||
msgstr "호스트 이름 변환을 위해 Designate와의 통합을 추가하였습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Bug Fixes"
|
||||
msgstr "버그 수정"
|
||||
|
||||
msgid "Current Series Release Notes"
|
||||
msgstr "현재 시리즈에 대한 릴리즈 노트"
|
||||
|
||||
msgid "Fixed issue with retrieving details for public clusters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"공용 클러스터에 대한 세부 사항을 가져오는 데 존재하던 이슈를 수정하였습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Mitaka Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Mitaka 시리즈에 대한 릴리즈 노트"
|
||||
|
||||
msgid "New Features"
|
||||
msgstr "새로운 기능"
|
||||
|
||||
msgid "Other Notes"
|
||||
msgstr "기타 기능"
|
||||
|
||||
msgid "Sahara Dashboard Release Notes"
|
||||
msgstr "Sahara 대시보드 릴리즈 노트"
|
||||
|
||||
msgid "Start using reno for release notes management."
|
||||
msgstr "릴리즈 노트 관리를 위해 reno 사용을 시작합니다."
|
@ -1,48 +0,0 @@
|
||||
# sunanchen <KF.sunanchen@h3c.com>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sahara Dashboard Release Notes 5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 15:44+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-08 05:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sunanchen <KF.sunanchen@h3c.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China)\n"
|
||||
"Language: zh-CN\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
|
||||
msgid "5.0.0.0b2"
|
||||
msgstr "5.0.0.0b2版本"
|
||||
|
||||
msgid "5.0.0.0b3"
|
||||
msgstr "5.0.0.0b3版本"
|
||||
|
||||
msgid "Added integration with Designate for hostname resolution."
|
||||
msgstr "给Designate增加域名以便于主机名解析"
|
||||
|
||||
msgid "Bug Fixes"
|
||||
msgstr "修复漏洞"
|
||||
|
||||
msgid "Current Series Release Notes"
|
||||
msgstr "当前版本发布说明"
|
||||
|
||||
msgid "Fixed issue with retrieving details for public clusters."
|
||||
msgstr "修复了公共集群的回收问题"
|
||||
|
||||
msgid "Mitaka Series Release Notes"
|
||||
msgstr "Mitaka版本发布说明"
|
||||
|
||||
msgid "New Features"
|
||||
msgstr "新特征"
|
||||
|
||||
msgid "Other Notes"
|
||||
msgstr "其他注意事项"
|
||||
|
||||
msgid "Sahara Dashboard Release Notes"
|
||||
msgstr "Sahara Dashboard发布说明"
|
||||
|
||||
msgid "Start using reno for release notes management."
|
||||
msgstr "开始使用reno来管理版本发布"
|
@ -2,14 +2,14 @@
|
||||
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2016. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sahara-dashboard 5.0.0.0rc2.dev10\n"
|
||||
"Project-Id-Version: sahara-dashboard 5.0.0.0rc2.dev11\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 11:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-26 10:26+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 11:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-26 08:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Frank Kloeker <eumel@arcor.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
|
||||
@ -18,6 +18,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " Done"
|
||||
msgstr "Fertig"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" Input correct User Name for image. For Ubuntu images input 'ubuntu', "
|
||||
"'fedora' for Fedora images,\n"
|
||||
" 'cloud-user' for CentOS 6.x images and 'centos' for CentOS 7."
|
||||
"x images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Geben Sie den richtigen Benutzernamen für das Abbild ein. Für Ubuntu "
|
||||
"Abbilder geben Sie 'ubuntu' ein, 'fedora' für Fedora Abbilder,\n"
|
||||
" 'cloud-user' für CentOS 6.x Abbilder und 'centos' für CentOS "
|
||||
"7.x Abbilder."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" Version: <b>%(hadoop_version)s</b>\n"
|
||||
" of plugin <b>%(plugin_name)s </b>\n"
|
||||
" is now deprecated. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Version: <b>%(hadoop_version)s</b>\n"
|
||||
" von plugin <b>%(plugin_name)s </b>\n"
|
||||
" ist jetzt veraltet. "
|
||||
|
||||
msgid " or "
|
||||
msgstr "oder"
|
||||
|
||||
@ -95,6 +116,9 @@ msgstr "Basis-Abbild"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
msgid "Checked?"
|
||||
msgstr "Überprüft?"
|
||||
|
||||
msgid "Checking"
|
||||
msgstr "Prüfe"
|
||||
|
||||
@ -301,6 +325,9 @@ msgstr "Cluster-Freigaben konnten nicht aktualisiert werden"
|
||||
msgid "Could not update data source"
|
||||
msgstr "Datenquelle konnte nicht aktualisiert werden"
|
||||
|
||||
msgid "Could not update plugin"
|
||||
msgstr "Konnte Plugin Beschreibung nicht akualisieren"
|
||||
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr "Anzahl"
|
||||
|
||||
@ -530,6 +557,9 @@ msgstr "Details"
|
||||
msgid "Domain Name"
|
||||
msgstr "Domänenname"
|
||||
|
||||
msgid "Domain name"
|
||||
msgstr "Domänenname"
|
||||
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Fertig"
|
||||
|
||||
@ -543,6 +573,9 @@ msgstr "Aufgaben-Binärprogramm herunterladen"
|
||||
msgid "Download job binary"
|
||||
msgstr "Aufgaben-Binärprogramm herunterladen"
|
||||
|
||||
msgid "Drive type"
|
||||
msgstr "Treibertyp"
|
||||
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Dauer"
|
||||
|
||||
@ -570,6 +603,9 @@ msgstr "Vorlage editieren"
|
||||
msgid "Enable Swift Paths"
|
||||
msgstr "Swift-Pfade aktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled Versions"
|
||||
msgstr "Aktivierte Versionen"
|
||||
|
||||
msgctxt "End time"
|
||||
msgid "Ended"
|
||||
msgstr "Beendet"
|
||||
@ -674,6 +710,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Für Shell-Aktion Aufgaben sind alle Dateien hinter dem Hauptskript "
|
||||
"\"Bibliotheken\"."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For Storm, Storm Pyleus, Spark and Shell jobs, only a main is required,\"libs"
|
||||
"\" are optional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Für Storm, Storm Pyleus, Spark und Shell jobs, nur das Hauptfeld ist "
|
||||
"erforderlich,\"libs\" sind optional."
|
||||
|
||||
msgid "General Info"
|
||||
msgstr "Allgemeine Informationen"
|
||||
|
||||
@ -844,6 +887,12 @@ msgctxt "Current status of a Job"
|
||||
msgid "Killed"
|
||||
msgstr "Beendet"
|
||||
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
msgid "Label details"
|
||||
msgstr "Beschreibungsdetails"
|
||||
|
||||
msgid "Last Updated"
|
||||
msgstr "Letzte Aktualisierung"
|
||||
|
||||
@ -1015,6 +1064,9 @@ msgstr "Keine Beschreibung"
|
||||
msgid "No domain is specified"
|
||||
msgstr "Keine Domäne angegeben"
|
||||
|
||||
msgid "No enabled versions"
|
||||
msgstr "Keine aktivierte Versionen"
|
||||
|
||||
msgid "No image specified"
|
||||
msgstr "Kein Abbild angegeben"
|
||||
|
||||
@ -1157,9 +1209,22 @@ msgstr "Plugin"
|
||||
msgid "Plugin Name"
|
||||
msgstr "Pluginname"
|
||||
|
||||
msgid "Plugin and Version Tag"
|
||||
msgstr "Plugin und Version Schlagwort"
|
||||
|
||||
msgid "Plugin label"
|
||||
msgstr "Plugin Beschreibung"
|
||||
|
||||
msgid "Plugin name"
|
||||
msgstr "Plugin Name"
|
||||
|
||||
msgid "Plugin update failed."
|
||||
msgstr "Plugin Aktualisierung fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Plugin version %(version)s label"
|
||||
msgstr "Plugin Version %(version)s Beschreibung"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Plugin version %s"
|
||||
msgstr "Plug-in Version %s"
|
||||
@ -1260,6 +1325,9 @@ msgstr "Cluster-Skalierungsoperation fehlgeschlagen"
|
||||
msgid "Scaled cluster successfully started."
|
||||
msgstr "Skalierter Cluster erfolgreich gestartet."
|
||||
|
||||
msgid "Scope"
|
||||
msgstr "Umfang"
|
||||
|
||||
msgid "Script name"
|
||||
msgstr "Skriptname"
|
||||
|
||||
@ -1322,6 +1390,9 @@ msgstr "Wählen Sie die Plugin und Hadoop Version für die Clustervorlage."
|
||||
msgid "Select property name"
|
||||
msgstr "Wähle Eigenschaft Name"
|
||||
|
||||
msgid "Select the domain name for internal and external hostname resolution."
|
||||
msgstr "Wähle Domänennamen für interne und externe Hostnamen Auflösung."
|
||||
|
||||
msgid "Select the manila shares for this cluster"
|
||||
msgstr "Manila-Freigaben für dieses Cluster auswählen"
|
||||
|
||||
@ -1358,6 +1429,19 @@ msgstr ""
|
||||
"um die Aufgabe erfolgreich auszuführen.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selected domain name should already exist in the Designate.\n"
|
||||
" You can check it in "DNS" tab on the left menu or by "
|
||||
"executing\n"
|
||||
" "designate domain-list"\n"
|
||||
" on the controller node."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ausgewählter Domänenname sollte schon in Designate existieren.\n"
|
||||
" Sie können das in "DNS" Tab im linken Menü überprüfen oder "
|
||||
"durch Ausfügrung von\n"
|
||||
" "designate domain-list"\n"
|
||||
" auf dem Controller Knoten."
|
||||
|
||||
msgid "Service Configurations"
|
||||
msgstr "Dienstkonfigurationen"
|
||||
|
||||
@ -1462,6 +1546,18 @@ msgstr "Swift"
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Schlagwörter"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tags are used for filtering images suitable for each plugin and each Data "
|
||||
"Processing version.\n"
|
||||
" To add required tags, select a plugin and a Data Processing version "
|
||||
"and click the "Add" button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schlagwörter werden verwendet, um passende Abbilder für jedes Plugin und "
|
||||
"jede Datenverarbeitungsversion herauszufiltern.\n"
|
||||
"Um notwendige Schlagwörter hinzuzufügen, wählen Sie ein Plugin und eine "
|
||||
"Datenverarbeitungsversion und klicken Sie auf die " Hinzufügen" "
|
||||
"Schaltfläche."
|
||||
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Vorlage"
|
||||
|
||||
@ -1567,6 +1663,10 @@ msgstr "URL"
|
||||
msgid "Unable to create job binary"
|
||||
msgstr "Aufgaben-Binärprogramm kann nicht erzeugt werden"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to create job binary: %s"
|
||||
msgstr "Konnte Job Binar nicht erstellen: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to create new cluster for job."
|
||||
msgstr "Für die Aufgabe kann kein neuer Cluster erzeugt werden."
|
||||
|
||||
@ -1580,6 +1680,9 @@ msgstr "Basis-Abbild mit der ID %s kann nicht abgerufen werden."
|
||||
msgid "Unable to fetch available images."
|
||||
msgstr "Verfügbare Abbilder können nicht abgerufen werden."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to fetch base image details"
|
||||
msgstr "Details des Basisabbilds konnten nicht abgerufen werden"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to fetch cluster list"
|
||||
msgstr "Clusterliste kann nicht abgerufen werden."
|
||||
|
||||
@ -1638,6 +1741,9 @@ msgstr "Aufgaben können nicht abgerufen werden."
|
||||
msgid "Unable to fetch keypair choices."
|
||||
msgstr "Auswahlmöglichkeiten der Schlüsselpaare können nicht abgerufen werden."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to fetch network details"
|
||||
msgstr "Details des Netzwerkes konnten nicht abgerufen werden"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to fetch node group details."
|
||||
msgstr "Knotengruppendetails können nicht abgerufen werden."
|
||||
|
||||
@ -1749,6 +1855,10 @@ msgstr "Liste der Koten-Gruppenvorlagen kann nicht gesetzt werden."
|
||||
msgid "Unable to update job binary"
|
||||
msgstr "Job Binärprogramm konnte nicht aktualisiert werden"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to update job binary: %s"
|
||||
msgstr "Konnte Job Binar nicht aktualisieren: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to update row"
|
||||
msgstr "Die Reihe kann nicht aktualisiert werden"
|
||||
|
||||
@ -1779,9 +1889,15 @@ msgstr "Aktualisieren"
|
||||
msgid "Update Cluster Shares"
|
||||
msgstr "Cluster-Freigaben aktualisieren"
|
||||
|
||||
msgid "Update Plugin"
|
||||
msgstr "Aktualisiere Plugin"
|
||||
|
||||
msgid "Update Shares"
|
||||
msgstr "Aktualisierte Freigaben"
|
||||
|
||||
msgid "Update the plugin labels"
|
||||
msgstr "Aktualisiere Plugin Beschreibung"
|
||||
|
||||
msgid "Updated"
|
||||
msgstr "Aktualisiert"
|
||||
|
||||
@ -1800,6 +1916,9 @@ msgstr "Vorlage hochladen"
|
||||
msgid "Upload a new file"
|
||||
msgstr "Eine neue Datei hochladen"
|
||||
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Uptime"
|
||||
|
||||
msgid "Url"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
@ -1818,6 +1937,9 @@ msgstr "Benutze Anti-Affinity Gruppen für:"
|
||||
msgid "Use auto-configuration"
|
||||
msgstr "Benutze Auto-Konfiguration"
|
||||
|
||||
msgid "Use the same topology name as defined in your .yaml file"
|
||||
msgstr "Benutze denselben Topologienamen wie in Ihrer .yaml Datei"
|
||||
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
@ -1923,6 +2045,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Sie müssen eine Variante wählen, um die Größe (VCPUs, Speicher und Storage) "
|
||||
"aller gestarteten VMs zu bestimmen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've chosen a cluster that is in 'Error' state. Appropriate execution of "
|
||||
"the job can't be guaranteed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie haben einen Cluster im 'Error' Status gewählt. Erfolgreiche Job-"
|
||||
"Ausführung kann nicht garantiert werden."
|
||||
|
||||
msgid "cluster"
|
||||
msgstr "Cluster"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user