273 lines
11 KiB
Plaintext
273 lines
11 KiB
Plaintext
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2019. #zanata
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: sahara-plugin-mapr VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-09-20 17:28+0000\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-09-25 06:29+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: German\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(message)s, required by %(required_by)s"
|
|
msgstr "%(message)s, benötigt von %(required_by)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(service)s service cannot be installed alongside %(package)s package"
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Dienst %(service)s kann nicht zusammen mit dem Paket %(package)s "
|
|
"installiert werden"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s is in running state"
|
|
msgstr "%s befindet sich im aktiven Zustand"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s is not in running state"
|
|
msgstr "%s befindet sich nicht im aktiven Zustand"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s must have at least 1 volume or ephemeral drive"
|
|
msgstr "%s muss mindestens 1 Datenträger oder ephemeres Laufwerk haben"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "CLDB failed to start"
|
|
msgstr "CLDB konnte nicht gestartet werden"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "Can not map service"
|
|
msgstr "Der Dienst kann nicht zugeordnet werden"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Config '%s' missing 'value'"
|
|
msgstr "Config '%s' fehlender 'value'"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "Config missing 'name'"
|
|
msgstr "Config fehlender 'name'"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "Configure SSH connection"
|
|
msgstr "Konfiguriere SSH-Verbindung"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "Configure cluster topology"
|
|
msgstr "Konfiguriere Cluster-Topologie"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "Configure database"
|
|
msgstr "Datenbank konfigurieren"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "Create Sentry role for Hive"
|
|
msgstr "Erstelle Sentry-Rolle für Hive"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "Execute configure.sh"
|
|
msgstr "Führe configure.sh aus"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Hadoop cluster should contain at least %(expected_count)d %(component)s "
|
|
"component(s). Actual %(component)s count is %(actual_count)d"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hadoop-Cluster sollte mindestens %(expected_count)d %(component)s-"
|
|
"Komponente(n) enthalten. Tatsächliche %(component)s Anzahl ist "
|
|
"%(actual_count)d"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Hadoop cluster should contain at most %(expected_count)d %(component)s "
|
|
"component(s). Actual %(component)s count is %(actual_count)d"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hadoop-Cluster sollte höchstens %(expected_count)d %(component)s "
|
|
"Komponente(n) enthalten. Tatsächliche %(component)s Anzahl ist "
|
|
"%(actual_count)d"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Hadoop cluster should contain odd number of %(component)s but "
|
|
"%(actual_count)s found."
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Hadoop-Cluster sollte eine ungerade Anzahl von %(component)s, aber "
|
|
"%(actual_count)s sind enthalten."
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "Init Sentry DB schema"
|
|
msgstr "Init-Sentry-DB-Schema"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "Initializing MapR-FS"
|
|
msgstr "Initialisieren von MapR-FS"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Install %s service"
|
|
msgstr "Installiere den %s Dienst"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "Install Java"
|
|
msgstr "Installiere Java"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "Install MapR repositories"
|
|
msgstr "Installiere MapR-Repositories"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "Install MySQL client"
|
|
msgstr "Installiere MySQL-Client"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "Install Scala"
|
|
msgstr "Installiere Scala"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "Install security repos"
|
|
msgstr "Installiere Sicherheitsrepositionen"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid argument type %s"
|
|
msgstr "Ungültiger Argumenttyp %s"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "Migrating Hue database"
|
|
msgstr "Migrieren der Hue-Datenbank"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Node \"%(ng_name)s\" is missing component %(component)s"
|
|
msgstr "Knoten '%(ng_name)s' fehlt Komponente %(component)s"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Node failed to connect to CLDB: %s"
|
|
msgstr "Knoten konnte keine Verbindung zu CLDB herstellen: %s"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "Rebuilt Oozie war"
|
|
msgstr "Wiederaufbau von Oozie war"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Service %(service)s requires %(os)s OS. Use %(os)s image and add \"%(os)s\" "
|
|
"tag to it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Service %(service)s benötigt %(os)s OS. Verwenden Sie das %(os)s Abbild und "
|
|
"fügen Sie das '%(os)s'-Tag hinzu."
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "Service not found in services list"
|
|
msgstr "Dienst nicht in der Serviceliste gefunden"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "Set cluster mode"
|
|
msgstr "Stelle Cluster-Modus"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Some %s processes are not in running state"
|
|
msgstr "Einige %s-Prozesse sind nicht im aktiven Zustand"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "Some ZooKeeper processes are not in running state"
|
|
msgstr "Einige ZooKeeper-Prozesse sind nicht im aktiven Zustand"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "Specifies CentOS MapR core repository."
|
|
msgstr "Gibt das CentOS MapR-Kernrepository an."
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "Specifies CentOS MapR ecosystem repository."
|
|
msgstr "Gibt das CentOS MapR-Ökosystem-Repository an."
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "Specifies Sentry storage mode."
|
|
msgstr "Gibt den Sentry-Speichermodus an."
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "Specifies Ubuntu MapR core repository."
|
|
msgstr "Gibt das Ubuntu MapR-Core-Repository an."
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "Specifies Ubuntu MapR ecosystem repository."
|
|
msgstr "Gibt das Ubuntu MapR-Ökosystem-Repository an."
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "Specifies heap size for MapR-FS in percents of maximum value."
|
|
msgstr ""
|
|
"Legt die Größe des Heapspeichers für MapR-FS in Prozent des Maximalwerts "
|
|
"fest."
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "Specifies that MapR-DB is in use."
|
|
msgstr "Gibt an, dass MapR-DB verwendet wird."
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "Specifies thrift version."
|
|
msgstr "Gibt die thrift Version an."
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "Specify the version of the service"
|
|
msgstr "Geben Sie die Version des Service an"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "Start CLDB nodes"
|
|
msgstr "Starte CLDB-Knoten"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "Start ZooKeepers nodes"
|
|
msgstr "Starten Sie ZooKeepers-Knoten"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "Start non-CLDB nodes"
|
|
msgstr "Starte Sie Nicht-CLDB Knoten"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "Stop Warden nodes"
|
|
msgstr "Stoppe Warden-Knoten"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "Stop ZooKeepers nodes"
|
|
msgstr "Stoppe ZooKeepers-Knoten"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "Template object must be defined"
|
|
msgstr "Vorlagenobjekt muss definiert sein"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid ""
|
|
"The MapR Distribution provides a full Hadoop stack that includes the MapR "
|
|
"File System (MapR-FS), MapReduce, a complete Hadoop ecosystem, and the MapR "
|
|
"Control System user interface"
|
|
msgstr ""
|
|
"MapR Distribution bietet einen vollständigen Hadoop-Stapel, der das MapR-"
|
|
"Dateisystem (MapR-FS), MapReduce, ein vollständiges Hadoop-Ökosystem und die "
|
|
"Benutzeroberfläche des MapR-Steuerungssystems enthält"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "Wait for {node_process} on {instance} to change status to \"{status}\""
|
|
msgstr ""
|
|
"Warten Sie auf {node_process} auf {instance}, um den Status in \"{status}\" "
|
|
"zu ändern"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "Write config files to instances"
|
|
msgstr "Schreibe Konfigurationsdateien in Instanzen"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "ZooKeeper is in running state"
|
|
msgstr "ZooKeeper ist in Bearbeitung"
|
|
|
|
# auto translated by TM merge from project: sahara, version: stable-queens, DocId: sahara/locale/sahara
|
|
msgid "ZooKeeper is not in running state"
|
|
msgstr "ZooKeeper befindet sich nicht im aktiven Status"
|