Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I855526424c485fa7e92719ce684f3006e0966034
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2019-09-25 09:43:09 +00:00
parent ac675141f0
commit 0790c5bd04
2 changed files with 127 additions and 0 deletions

View File

@ -0,0 +1,24 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2019. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sahara-plugin-vanilla\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-20 17:22+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-25 06:14+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid "Current Series Release Notes"
msgstr "Aktuelle Serie Releasenotes"
msgid "Sahara Vanilla Plugin Release Notes"
msgstr "Sahara Vanilla Plugin Releasenotes"
msgid "Stein Series Release Notes"
msgstr "Stein Serie Releasenotes"

View File

@ -0,0 +1,103 @@
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2019. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sahara-plugin-vanilla VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-20 17:23+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-25 06:18+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
msgid "0 or 1"
msgstr "0 oder 1"
#, python-format
msgid "Await %s start up"
msgstr "Warte auf %s starte"
msgid "Configure instances"
msgstr "Konfigurieren Sie Instanzen"
msgid "Configure topology data"
msgstr "Konfigurieren Sie Topologiedaten"
#, python-format
msgid "Decommission %s"
msgstr "Außerkraftsetzung %s"
msgid "Number of datanodes must be not less than dfs.replication."
msgstr "Die Anzahl der Daten muss nicht kleiner als dfs.replication sein."
msgid "Number of zookeeper nodesshould be in odd."
msgstr "Anzahl der Zookeeper-Knoten sollte ungerade sein."
#, python-format
msgid "Refresh %s nodes"
msgstr "Aktualisiere die Knoten %s"
msgid "Spark {base} or higher required to run {type} jobs"
msgstr "Spark {base} oder höher erforderlich, um {type} Jobs auszuführen"
msgid ""
"The Apache Vanilla plugin provides the ability to launch upstream Vanilla "
"Apache Hadoop cluster without any management consoles. It can also deploy "
"the Oozie component."
msgstr ""
"Das Apache Vanilla-Plugin bietet die Möglichkeit, Upstream-Vanilla-Apache-"
"Hadoop-Cluster ohne Verwaltungskonsolen zu starten. Es kann auch die Oozie-"
"Komponente bereitstellen."
#, python-format
msgid "Unable to get parameter '%(name)s' from service %(service)s"
msgstr ""
"Der Parameter '%(name)s' konnte nicht vom Service %(service)s abgerufen "
"werden"
msgid "Update include files"
msgstr "Update-Include-Dateien"
msgid ""
"Vanilla plugin cannot scale cluster because it must keep zookeeper service "
"in odd."
msgstr ""
"Das Vanilla-Plugin kann den Cluster nicht skalieren, da der Zoowäklerservice "
"in Odd gehalten werden muss."
msgid ""
"Vanilla plugin cannot scale node group with processes which have no master-"
"processes run in cluster"
msgstr ""
"Das Vanilla-Plugin kann Knotengruppen nicht mit Prozessen skalieren, für die "
"keine Masterprozesse im Cluster ausgeführt werden"
#, python-format
msgid "Vanilla plugin cannot scale nodegroup with processes: %s"
msgstr ""
"Das Vanilla-Plugin kann Knotengruppen nicht mit Prozessen skalieren: %s"
#, python-format
msgid ""
"Vanilla plugin cannot shrink cluster because it would be not enough nodes "
"for replicas (replication factor is %s)"
msgstr ""
"Das Vanilla-Plugin kann den Cluster nicht verkleinern, da es nicht genug "
"Knoten für Replikate geben würde (der Replikationsfaktor ist %s)"
msgid "Wait for decommissioning"
msgstr "Warten Sie auf die Außerbetriebnahme"
#, python-format
msgid "Waiting on %s datanodes to start up"
msgstr "Warten auf %s Daten, um zu starten"
msgid "Waiting on 1 datanodes to start up"
msgstr "Warte auf 1 Daten Node zum Starten"
msgid "odd"
msgstr "ungerade"