Updated from openstack-manuals
Change-Id: Ibd446809804fd86d62bb960dcdf5e8dcaa783684
This commit is contained in:
@@ -15,11 +15,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-13 16:48+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-20 01:48+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-10 03:52+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 08:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
@@ -122,6 +122,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"い(=結果整合性(Eventual Consistency)に依る)ので、ストレージシステムを簡"
|
"い(=結果整合性(Eventual Consistency)に依る)ので、ストレージシステムを簡"
|
||||||
"単にスケールアウトでき、単一点障害を避ける事ができます。"
|
"単にスケールアウトでき、単一点障害を避ける事ができます。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "0-9"
|
||||||
|
msgstr "0-9"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "6to4"
|
msgid "6to4"
|
||||||
msgstr "6to4"
|
msgstr "6to4"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -137,6 +140,9 @@ msgstr ":option:`--metadata`"
|
|||||||
msgid ":option:`--name`"
|
msgid ":option:`--name`"
|
||||||
msgstr ":option:`--name`"
|
msgstr ":option:`--name`"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "A"
|
||||||
|
msgstr "A"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A BLOB of data held by Object Storage; can be in any format."
|
msgid "A BLOB of data held by Object Storage; can be in any format."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Object Storage により保持されるデータの BLOB。あらゆる形式の可能性がある。"
|
"Object Storage により保持されるデータの BLOB。あらゆる形式の可能性がある。"
|
||||||
@@ -1784,6 +1790,9 @@ msgstr "Image service イメージレジストリの別名。"
|
|||||||
msgid "Alternative term for the Image service registry."
|
msgid "Alternative term for the Image service registry."
|
||||||
msgstr "Image service レジストリの別名。"
|
msgstr "Image service レジストリの別名。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Alternatively, users can set ``id`` to a URL:"
|
||||||
|
msgstr "別の方法として、ユーザーは ``id`` を URL に設定することもできます。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Alternatively, you can create the ``PROJECT-openrc.sh`` file from scratch, "
|
"Alternatively, you can create the ``PROJECT-openrc.sh`` file from scratch, "
|
||||||
"if you cannot download the file from the dashboard."
|
"if you cannot download the file from the dashboard."
|
||||||
@@ -2608,6 +2617,9 @@ msgstr "利用できるインスタンス種別"
|
|||||||
msgid "Available networks"
|
msgid "Available networks"
|
||||||
msgstr "利用可能なネットワーク"
|
msgstr "利用可能なネットワーク"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "B"
|
||||||
|
msgstr "B"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "BMC"
|
msgid "BMC"
|
||||||
msgstr "BMC"
|
msgstr "BMC"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2740,6 +2752,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ます。この情報がない場合は、 ``libosinfo`` データベースからこれらの値が取得さ"
|
"ます。この情報がない場合は、 ``libosinfo`` データベースからこれらの値が取得さ"
|
||||||
"れます。"
|
"れます。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "C"
|
||||||
|
msgstr "C"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "CA"
|
msgid "CA"
|
||||||
msgstr "CA"
|
msgstr "CA"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3038,12 +3053,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"RabbitMQ—Compute において直接利用者により接続される。メッセージは、現在の接続"
|
"RabbitMQ—Compute において直接利用者により接続される。メッセージは、現在の接続"
|
||||||
"だけにより使用される。"
|
"だけにより使用される。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Container Infrastructure Management service"
|
||||||
|
msgstr "コンテナー基盤管理サービス"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Container servers (swift-container-server)"
|
msgid "Container servers (swift-container-server)"
|
||||||
msgstr "コンテナーサーバー (swift-container-server)"
|
msgstr "コンテナーサーバー (swift-container-server)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Containers service"
|
|
||||||
msgstr "Containers サービス"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Contains configuration information that Object Storage uses to reconfigure a "
|
"Contains configuration information that Object Storage uses to reconfigure a "
|
||||||
"ring or to re-create it from scratch after a serious failure."
|
"ring or to re-create it from scratch after a serious failure."
|
||||||
@@ -3221,6 +3236,9 @@ msgstr "いくつかの OpenStack コア API を拡張するカスタムモジ
|
|||||||
msgid "Customize the dashboard"
|
msgid "Customize the dashboard"
|
||||||
msgstr "ダッシュボードのカスタマイズ"
|
msgstr "ダッシュボードのカスタマイズ"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "D"
|
||||||
|
msgstr "D"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DAC"
|
msgid "DAC"
|
||||||
msgstr "DAC"
|
msgstr "DAC"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3507,6 +3525,9 @@ msgstr "Dynamic HyperText Markup Language (DHTML)"
|
|||||||
msgid "Dynamic root of trust measurement."
|
msgid "Dynamic root of trust measurement."
|
||||||
msgstr "Dynamic root of trust measurement."
|
msgstr "Dynamic root of trust measurement."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E"
|
||||||
|
msgstr "E"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "EBS boot volume"
|
msgid "EBS boot volume"
|
||||||
msgstr "EBS ブートボリューム"
|
msgstr "EBS ブートボリューム"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3701,6 +3722,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"iptables の拡張。これらのセットは、効率化するためにインデックス化されたデータ"
|
"iptables の拡張。これらのセットは、効率化するためにインデックス化されたデータ"
|
||||||
"構造、とくに大量のルールを持つシステムにあります。"
|
"構造、とくに大量のルールを持つシステムにあります。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "F"
|
||||||
|
msgstr "F"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "FWaaS"
|
msgid "FWaaS"
|
||||||
msgstr "FWaaS"
|
msgstr "FWaaS"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3927,6 +3951,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"は、管理 API エンドポイントにもアクセスできる必要があります。管理 API エンド"
|
"は、管理 API エンドポイントにもアクセスできる必要があります。管理 API エンド"
|
||||||
"ポイントは顧客からはアクセスできないようにすべきです。"
|
"ポイントは顧客からはアクセスできないようにすべきです。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "G"
|
||||||
|
msgstr "G"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Gathers statistics, lists items, updates metadata, and uploads, downloads, "
|
"Gathers statistics, lists items, updates metadata, and uploads, downloads, "
|
||||||
"and deletes files stored by the Object Storage service. Gains access to an "
|
"and deletes files stored by the Object Storage service. Gains access to an "
|
||||||
@@ -3997,6 +4024,9 @@ msgstr "Grizzly"
|
|||||||
msgid "Group"
|
msgid "Group"
|
||||||
msgstr "グループ"
|
msgstr "グループ"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "H"
|
||||||
|
msgstr "H"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "HTML title"
|
msgid "HTML title"
|
||||||
msgstr "HTML タイトル"
|
msgstr "HTML タイトル"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4057,6 +4087,9 @@ msgstr "Hypertext Transfer Protocol (HTTP)"
|
|||||||
msgid "Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS)"
|
msgid "Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS)"
|
||||||
msgstr "Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS)"
|
msgstr "Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "I"
|
||||||
|
msgstr "I"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ICMP"
|
msgid "ICMP"
|
||||||
msgstr "ICMP"
|
msgstr "ICMP"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4509,6 +4542,9 @@ msgstr "侵入検知システム。"
|
|||||||
msgid "It includes the following components:"
|
msgid "It includes the following components:"
|
||||||
msgstr "以下のコンポーネントで構成されます。"
|
msgstr "以下のコンポーネントで構成されます。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "J"
|
||||||
|
msgstr "J"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Java"
|
msgid "Java"
|
||||||
msgstr "Java"
|
msgstr "Java"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4524,6 +4560,9 @@ msgstr "Jenkins"
|
|||||||
msgid "Juno"
|
msgid "Juno"
|
||||||
msgstr "Juno"
|
msgstr "Juno"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "K"
|
||||||
|
msgstr "K"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Kerberos"
|
msgid "Kerberos"
|
||||||
msgstr "Kerberos"
|
msgstr "Kerberos"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4539,6 +4578,9 @@ msgstr "Kickstart"
|
|||||||
msgid "Kilo"
|
msgid "Kilo"
|
||||||
msgstr "Kilo"
|
msgstr "Kilo"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "L"
|
||||||
|
msgstr "L"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "LBaaS"
|
msgid "LBaaS"
|
||||||
msgstr "LBaaS"
|
msgstr "LBaaS"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -4701,6 +4743,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"モバイル機器や組み込みデバイスによく利用される低消費電力 CPU。OpenStack はサ"
|
"モバイル機器や組み込みデバイスによく利用される低消費電力 CPU。OpenStack はサ"
|
||||||
"ポートしている。"
|
"ポートしている。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "M"
|
||||||
|
msgstr "M"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"MD5 hash of an object within Object Storage, used to ensure data integrity."
|
"MD5 hash of an object within Object Storage, used to ensure data integrity."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -4954,6 +4999,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "MultiNic"
|
msgid "MultiNic"
|
||||||
msgstr "MultiNic"
|
msgstr "MultiNic"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "N"
|
||||||
|
msgstr "N"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "NAT"
|
msgid "NAT"
|
||||||
msgstr "NAT"
|
msgstr "NAT"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -5066,6 +5114,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Protocol (IP) は、IPv4 と IPv6 の 2 つのバージョンがアドレス付けのために使用"
|
"Protocol (IP) は、IPv4 と IPv6 の 2 つのバージョンがアドレス付けのために使用"
|
||||||
"中です。"
|
"中です。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "O"
|
||||||
|
msgstr "O"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Object Storage (swift)"
|
msgid "Object Storage (swift)"
|
||||||
msgstr "Object Storage (swift)"
|
msgstr "Object Storage (swift)"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -5452,14 +5503,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"スケールアウト可能なデータ処理基盤と関連する管理インターフェースを提供する、"
|
"スケールアウト可能なデータ処理基盤と関連する管理インターフェースを提供する、"
|
||||||
"OpenStack のプロジェクト。プロジェクトのコード名は sahara です。"
|
"OpenStack のプロジェクト。プロジェクトのコード名は sahara です。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"OpenStack project that provides a set of services for management of "
|
|
||||||
"application containers in a multi-tenant cloud environment. The code name of "
|
|
||||||
"the project name is magnum."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"マルチテナントクラウド環境において、アプリケーションコンテナーの管理サービス"
|
|
||||||
"を提供する、OpenStack のプロジェクト。プロジェクトのコード名は magnum です。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"OpenStack project that provides a simple YAML-based language to write "
|
"OpenStack project that provides a simple YAML-based language to write "
|
||||||
"workflows, tasks and transition rules, and a service that allows to upload "
|
"workflows, tasks and transition rules, and a service that allows to upload "
|
||||||
@@ -5636,6 +5679,9 @@ msgstr "環境変数の値の上書き"
|
|||||||
msgid "Overview"
|
msgid "Overview"
|
||||||
msgstr "概要"
|
msgstr "概要"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "P"
|
||||||
|
msgstr "P"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "PCI passthrough"
|
msgid "PCI passthrough"
|
||||||
msgstr "PCI パススルー"
|
msgstr "PCI パススルー"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -5963,6 +6009,9 @@ msgstr "Python"
|
|||||||
msgid "Python 2.7 or later"
|
msgid "Python 2.7 or later"
|
||||||
msgstr "Python 2.7 以降"
|
msgstr "Python 2.7 以降"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Q"
|
||||||
|
msgstr "Q"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "QEMU Copy On Write 2 (QCOW2)"
|
msgid "QEMU Copy On Write 2 (QCOW2)"
|
||||||
msgstr "QEMU Copy On Write 2 (QCOW2)"
|
msgstr "QEMU Copy On Write 2 (QCOW2)"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -5981,6 +6030,9 @@ msgstr "Qpid"
|
|||||||
msgid "Quick EMUlator (QEMU)"
|
msgid "Quick EMUlator (QEMU)"
|
||||||
msgstr "Quick EMUlator (QEMU)"
|
msgstr "Quick EMUlator (QEMU)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "R"
|
||||||
|
msgstr "R"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "RADOS Block Device (RBD)"
|
msgid "RADOS Block Device (RBD)"
|
||||||
msgstr "RADOS Block Device (RBD)"
|
msgstr "RADOS Block Device (RBD)"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -6188,6 +6240,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ゲストインスタンスの中で実行します。データベース自身の処理を管理、実行しま"
|
"ゲストインスタンスの中で実行します。データベース自身の処理を管理、実行しま"
|
||||||
"す。"
|
"す。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "S"
|
||||||
|
msgstr "S"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "S3"
|
msgid "S3"
|
||||||
msgstr "S3"
|
msgstr "S3"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -6534,6 +6589,9 @@ msgstr "サポートされるモデルの値"
|
|||||||
msgid "Supports interaction with VMware products in Compute."
|
msgid "Supports interaction with VMware products in Compute."
|
||||||
msgstr "Compute で VMware 製品の操作をサポートする。"
|
msgstr "Compute で VMware 製品の操作をサポートする。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "T"
|
||||||
|
msgstr "T"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Takes a virtual machine instance request from the queue and determines on "
|
"Takes a virtual machine instance request from the queue and determines on "
|
||||||
"which compute server host it runs."
|
"which compute server host it runs."
|
||||||
@@ -8026,6 +8084,15 @@ msgstr "pip をインストールして、インストールするクライア
|
|||||||
msgid "Then you can install the packages:"
|
msgid "Then you can install the packages:"
|
||||||
msgstr "そして、パッケージをインストールします。"
|
msgstr "そして、パッケージをインストールします。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Theoretically, OpenStack Compute can support any database that SQL-Alchemy "
|
||||||
|
"supports. Common databases are SQLite3 for test and development work, MySQL, "
|
||||||
|
"MariaDB, and PostgreSQL."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"理論的には、OpenStack Compute は SQL-Alchemy がサポートするデータベースをすべ"
|
||||||
|
"てサポートします。一般的に使用されているデータベースは、テスト・開発用には "
|
||||||
|
"SQLite3、それ以外では MySQL、 MariaDB、 PostgreSQL です。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There are also packaged versions of the clients available in `RDO <https://"
|
"There are also packaged versions of the clients available in `RDO <https://"
|
||||||
"www.rdoproject.org/>`__ that enable yum to install the clients as described "
|
"www.rdoproject.org/>`__ that enable yum to install the clients as described "
|
||||||
@@ -8266,6 +8333,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"IDENTIFIER として指定されたバックエンドデバイスの識別子のタイプ。通常は "
|
"IDENTIFIER として指定されたバックエンドデバイスの識別子のタイプ。通常は "
|
||||||
"``source-name`` か ``source-id`` です。デフォルトは ``source-name`` です。"
|
"``source-name`` か ``source-id`` です。デフォルトは ``source-name`` です。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "U"
|
||||||
|
msgstr "U"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "UUID for each Compute or Image service VM flavor or instance type."
|
msgid "UUID for each Compute or Image service VM flavor or instance type."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Compute や Image service の仮想マシンの各フレーバーやインスタンスタイプの "
|
"Compute や Image service の仮想マシンの各フレーバーやインスタンスタイプの "
|
||||||
@@ -8534,6 +8604,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"的には、これらのアクセスはいずれも各種の OpenStack サービスへの REST API 呼び"
|
"的には、これらのアクセスはいずれも各種の OpenStack サービスへの REST API 呼び"
|
||||||
"出しになります。"
|
"出しになります。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Users can set the operating system ID or a ``short-id`` in image properties. "
|
||||||
|
"For example:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"ユーザーは、イメージのプロパティーにオペレーティングシステム ID として短い "
|
||||||
|
"ID を設定できます。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Users of Object Storage interact with the service through the proxy server, "
|
"Users of Object Storage interact with the service through the proxy server, "
|
||||||
"which in turn looks up the location of the requested data within the ring "
|
"which in turn looks up the location of the requested data within the ring "
|
||||||
@@ -8548,6 +8625,9 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"汎用的な OpenStack IaaS クラウドの使用されていないコンピュートリソースの活用"
|
"汎用的な OpenStack IaaS クラウドの使用されていないコンピュートリソースの活用"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "V"
|
||||||
|
msgstr "V"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "VIF UUID"
|
msgid "VIF UUID"
|
||||||
msgstr "VIF UUID"
|
msgstr "VIF UUID"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -8663,6 +8743,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"変更が保存されないボリューム。現在のユーザーが制御を解放したとき、元の状態に"
|
"変更が保存されないボリューム。現在のユーザーが制御を解放したとき、元の状態に"
|
||||||
"戻される。"
|
"戻される。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "W"
|
||||||
|
msgstr "W"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WSGI middleware"
|
msgid "WSGI middleware"
|
||||||
msgstr "WSGI ミドルウェア"
|
msgstr "WSGI ミドルウェア"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -8785,6 +8868,9 @@ msgstr "Workflow サービス"
|
|||||||
msgid "Workflow service for OpenStack cloud."
|
msgid "Workflow service for OpenStack cloud."
|
||||||
msgstr "OpenStack クラウド向け Workflow サービス。"
|
msgstr "OpenStack クラウド向け Workflow サービス。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "X"
|
||||||
|
msgstr "X"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "XFS"
|
msgid "XFS"
|
||||||
msgstr "XFS"
|
msgstr "XFS"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -8883,6 +8969,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"``OS_CACERT`` 環境変数を使用する必要があります。TLS (HTTPS) サーバー証明書を"
|
"``OS_CACERT`` 環境変数を使用する必要があります。TLS (HTTPS) サーバー証明書を"
|
||||||
"検証するとき、この証明書が使用されます。"
|
"検証するとき、この証明書が使用されます。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Z"
|
||||||
|
msgstr "Z"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ZeroMQ"
|
msgid "ZeroMQ"
|
||||||
msgstr "ZeroMQ"
|
msgstr "ZeroMQ"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -8936,9 +9025,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"`バグ: Clustering サービス (senlin) <https://bugs.launchpad.net/senlin>`__"
|
"`バグ: Clustering サービス (senlin) <https://bugs.launchpad.net/senlin>`__"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`Bugs: Containers service (magnum) <https://bugs.launchpad.net/magnum>`__"
|
"`Bugs: Container Infrastructure Management service (magnum) <https://bugs."
|
||||||
|
"launchpad.net/magnum>`__"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"`バグ: Containers サービス (magnum) <https://bugs.launchpad.net/magnum>`__"
|
"`バグ: コンテナー基盤管理サービス (magnum) <https://bugs.launchpad.net/"
|
||||||
|
"magnum>`__"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"`Bugs: DNS service (designate) <https://bugs.launchpad.net/designate>`__"
|
"`Bugs: DNS service (designate) <https://bugs.launchpad.net/designate>`__"
|
||||||
@@ -9317,8 +9408,8 @@ msgstr "``heat`` コマンドラインクライアント"
|
|||||||
msgid "``keystone`` - Identity service API and extensions"
|
msgid "``keystone`` - Identity service API and extensions"
|
||||||
msgstr "``keystone`` - Identity サービス API および拡張"
|
msgstr "``keystone`` - Identity サービス API および拡張"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "``magnum`` - Containers service API"
|
msgid "``magnum`` - Container Infrastructure Management service API"
|
||||||
msgstr "``magnum`` - Containers service API"
|
msgstr "``magnum`` - コンテナー基盤管理サービス API"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "``manila`` - Shared file systems API"
|
msgid "``manila`` - Shared file systems API"
|
||||||
msgstr "``manila`` - Shared file systems API"
|
msgstr "``manila`` - Shared file systems API"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user