Updated from openstack-manuals

Change-Id: Ibd446809804fd86d62bb960dcdf5e8dcaa783684
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot
2016-05-20 07:40:54 +00:00
parent 2099951ff4
commit c86f87bf88

View File

@@ -15,11 +15,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n" "Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-13 16:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-20 01:48+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-10 03:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-19 08:08+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n" "Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -122,6 +122,9 @@ msgstr ""
"い結果整合性Eventual Consistencyに依るので、ストレージシステムを簡" "い結果整合性Eventual Consistencyに依るので、ストレージシステムを簡"
"単にスケールアウトでき、単一点障害を避ける事ができます。" "単にスケールアウトでき、単一点障害を避ける事ができます。"
msgid "0-9"
msgstr "0-9"
msgid "6to4" msgid "6to4"
msgstr "6to4" msgstr "6to4"
@@ -137,6 +140,9 @@ msgstr ":option:`--metadata`"
msgid ":option:`--name`" msgid ":option:`--name`"
msgstr ":option:`--name`" msgstr ":option:`--name`"
msgid "A"
msgstr "A"
msgid "A BLOB of data held by Object Storage; can be in any format." msgid "A BLOB of data held by Object Storage; can be in any format."
msgstr "" msgstr ""
"Object Storage により保持されるデータの BLOB。あらゆる形式の可能性がある。" "Object Storage により保持されるデータの BLOB。あらゆる形式の可能性がある。"
@@ -1784,6 +1790,9 @@ msgstr "Image service イメージレジストリの別名。"
msgid "Alternative term for the Image service registry." msgid "Alternative term for the Image service registry."
msgstr "Image service レジストリの別名。" msgstr "Image service レジストリの別名。"
msgid "Alternatively, users can set ``id`` to a URL:"
msgstr "別の方法として、ユーザーは ``id`` を URL に設定することもできます。"
msgid "" msgid ""
"Alternatively, you can create the ``PROJECT-openrc.sh`` file from scratch, " "Alternatively, you can create the ``PROJECT-openrc.sh`` file from scratch, "
"if you cannot download the file from the dashboard." "if you cannot download the file from the dashboard."
@@ -2608,6 +2617,9 @@ msgstr "利用できるインスタンス種別"
msgid "Available networks" msgid "Available networks"
msgstr "利用可能なネットワーク" msgstr "利用可能なネットワーク"
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "BMC" msgid "BMC"
msgstr "BMC" msgstr "BMC"
@@ -2740,6 +2752,9 @@ msgstr ""
"ます。この情報がない場合は、 ``libosinfo`` データベースからこれらの値が取得さ" "ます。この情報がない場合は、 ``libosinfo`` データベースからこれらの値が取得さ"
"れます。" "れます。"
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "CA" msgid "CA"
msgstr "CA" msgstr "CA"
@@ -3038,12 +3053,12 @@ msgstr ""
"RabbitMQ—Compute において直接利用者により接続される。メッセージは、現在の接続" "RabbitMQ—Compute において直接利用者により接続される。メッセージは、現在の接続"
"だけにより使用される。" "だけにより使用される。"
msgid "Container Infrastructure Management service"
msgstr "コンテナー基盤管理サービス"
msgid "Container servers (swift-container-server)" msgid "Container servers (swift-container-server)"
msgstr "コンテナーサーバー (swift-container-server)" msgstr "コンテナーサーバー (swift-container-server)"
msgid "Containers service"
msgstr "Containers サービス"
msgid "" msgid ""
"Contains configuration information that Object Storage uses to reconfigure a " "Contains configuration information that Object Storage uses to reconfigure a "
"ring or to re-create it from scratch after a serious failure." "ring or to re-create it from scratch after a serious failure."
@@ -3221,6 +3236,9 @@ msgstr "いくつかの OpenStack コア API を拡張するカスタムモジ
msgid "Customize the dashboard" msgid "Customize the dashboard"
msgstr "ダッシュボードのカスタマイズ" msgstr "ダッシュボードのカスタマイズ"
msgid "D"
msgstr "D"
msgid "DAC" msgid "DAC"
msgstr "DAC" msgstr "DAC"
@@ -3507,6 +3525,9 @@ msgstr "Dynamic HyperText Markup Language (DHTML)"
msgid "Dynamic root of trust measurement." msgid "Dynamic root of trust measurement."
msgstr "Dynamic root of trust measurement." msgstr "Dynamic root of trust measurement."
msgid "E"
msgstr "E"
msgid "EBS boot volume" msgid "EBS boot volume"
msgstr "EBS ブートボリューム" msgstr "EBS ブートボリューム"
@@ -3701,6 +3722,9 @@ msgstr ""
"iptables の拡張。これらのセットは、効率化するためにインデックス化されたデータ" "iptables の拡張。これらのセットは、効率化するためにインデックス化されたデータ"
"構造、とくに大量のルールを持つシステムにあります。" "構造、とくに大量のルールを持つシステムにあります。"
msgid "F"
msgstr "F"
msgid "FWaaS" msgid "FWaaS"
msgstr "FWaaS" msgstr "FWaaS"
@@ -3927,6 +3951,9 @@ msgstr ""
"は、管理 API エンドポイントにもアクセスできる必要があります。管理 API エンド" "は、管理 API エンドポイントにもアクセスできる必要があります。管理 API エンド"
"ポイントは顧客からはアクセスできないようにすべきです。" "ポイントは顧客からはアクセスできないようにすべきです。"
msgid "G"
msgstr "G"
msgid "" msgid ""
"Gathers statistics, lists items, updates metadata, and uploads, downloads, " "Gathers statistics, lists items, updates metadata, and uploads, downloads, "
"and deletes files stored by the Object Storage service. Gains access to an " "and deletes files stored by the Object Storage service. Gains access to an "
@@ -3997,6 +4024,9 @@ msgstr "Grizzly"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "グループ" msgstr "グループ"
msgid "H"
msgstr "H"
msgid "HTML title" msgid "HTML title"
msgstr "HTML タイトル" msgstr "HTML タイトル"
@@ -4057,6 +4087,9 @@ msgstr "Hypertext Transfer Protocol (HTTP)"
msgid "Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS)" msgid "Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS)"
msgstr "Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS)" msgstr "Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS)"
msgid "I"
msgstr "I"
msgid "ICMP" msgid "ICMP"
msgstr "ICMP" msgstr "ICMP"
@@ -4509,6 +4542,9 @@ msgstr "侵入検知システム。"
msgid "It includes the following components:" msgid "It includes the following components:"
msgstr "以下のコンポーネントで構成されます。" msgstr "以下のコンポーネントで構成されます。"
msgid "J"
msgstr "J"
msgid "Java" msgid "Java"
msgstr "Java" msgstr "Java"
@@ -4524,6 +4560,9 @@ msgstr "Jenkins"
msgid "Juno" msgid "Juno"
msgstr "Juno" msgstr "Juno"
msgid "K"
msgstr "K"
msgid "Kerberos" msgid "Kerberos"
msgstr "Kerberos" msgstr "Kerberos"
@@ -4539,6 +4578,9 @@ msgstr "Kickstart"
msgid "Kilo" msgid "Kilo"
msgstr "Kilo" msgstr "Kilo"
msgid "L"
msgstr "L"
msgid "LBaaS" msgid "LBaaS"
msgstr "LBaaS" msgstr "LBaaS"
@@ -4701,6 +4743,9 @@ msgstr ""
"モバイル機器や組み込みデバイスによく利用される低消費電力 CPU。OpenStack はサ" "モバイル機器や組み込みデバイスによく利用される低消費電力 CPU。OpenStack はサ"
"ポートしている。" "ポートしている。"
msgid "M"
msgstr "M"
msgid "" msgid ""
"MD5 hash of an object within Object Storage, used to ensure data integrity." "MD5 hash of an object within Object Storage, used to ensure data integrity."
msgstr "" msgstr ""
@@ -4954,6 +4999,9 @@ msgstr ""
msgid "MultiNic" msgid "MultiNic"
msgstr "MultiNic" msgstr "MultiNic"
msgid "N"
msgstr "N"
msgid "NAT" msgid "NAT"
msgstr "NAT" msgstr "NAT"
@@ -5066,6 +5114,9 @@ msgstr ""
"Protocol (IP) は、IPv4 と IPv6 の 2 つのバージョンがアドレス付けのために使用" "Protocol (IP) は、IPv4 と IPv6 の 2 つのバージョンがアドレス付けのために使用"
"中です。" "中です。"
msgid "O"
msgstr "O"
msgid "Object Storage (swift)" msgid "Object Storage (swift)"
msgstr "Object Storage (swift)" msgstr "Object Storage (swift)"
@@ -5452,14 +5503,6 @@ msgstr ""
"スケールアウト可能なデータ処理基盤と関連する管理インターフェースを提供する、" "スケールアウト可能なデータ処理基盤と関連する管理インターフェースを提供する、"
"OpenStack のプロジェクト。プロジェクトのコード名は sahara です。" "OpenStack のプロジェクト。プロジェクトのコード名は sahara です。"
msgid ""
"OpenStack project that provides a set of services for management of "
"application containers in a multi-tenant cloud environment. The code name of "
"the project name is magnum."
msgstr ""
"マルチテナントクラウド環境において、アプリケーションコンテナーの管理サービス"
"を提供する、OpenStack のプロジェクト。プロジェクトのコード名は magnum です。"
msgid "" msgid ""
"OpenStack project that provides a simple YAML-based language to write " "OpenStack project that provides a simple YAML-based language to write "
"workflows, tasks and transition rules, and a service that allows to upload " "workflows, tasks and transition rules, and a service that allows to upload "
@@ -5636,6 +5679,9 @@ msgstr "環境変数の値の上書き"
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "概要" msgstr "概要"
msgid "P"
msgstr "P"
msgid "PCI passthrough" msgid "PCI passthrough"
msgstr "PCI パススルー" msgstr "PCI パススルー"
@@ -5963,6 +6009,9 @@ msgstr "Python"
msgid "Python 2.7 or later" msgid "Python 2.7 or later"
msgstr "Python 2.7 以降" msgstr "Python 2.7 以降"
msgid "Q"
msgstr "Q"
msgid "QEMU Copy On Write 2 (QCOW2)" msgid "QEMU Copy On Write 2 (QCOW2)"
msgstr "QEMU Copy On Write 2 (QCOW2)" msgstr "QEMU Copy On Write 2 (QCOW2)"
@@ -5981,6 +6030,9 @@ msgstr "Qpid"
msgid "Quick EMUlator (QEMU)" msgid "Quick EMUlator (QEMU)"
msgstr "Quick EMUlator (QEMU)" msgstr "Quick EMUlator (QEMU)"
msgid "R"
msgstr "R"
msgid "RADOS Block Device (RBD)" msgid "RADOS Block Device (RBD)"
msgstr "RADOS Block Device (RBD)" msgstr "RADOS Block Device (RBD)"
@@ -6188,6 +6240,9 @@ msgstr ""
"ゲストインスタンスの中で実行します。データベース自身の処理を管理、実行しま" "ゲストインスタンスの中で実行します。データベース自身の処理を管理、実行しま"
"す。" "す。"
msgid "S"
msgstr "S"
msgid "S3" msgid "S3"
msgstr "S3" msgstr "S3"
@@ -6534,6 +6589,9 @@ msgstr "サポートされるモデルの値"
msgid "Supports interaction with VMware products in Compute." msgid "Supports interaction with VMware products in Compute."
msgstr "Compute で VMware 製品の操作をサポートする。" msgstr "Compute で VMware 製品の操作をサポートする。"
msgid "T"
msgstr "T"
msgid "" msgid ""
"Takes a virtual machine instance request from the queue and determines on " "Takes a virtual machine instance request from the queue and determines on "
"which compute server host it runs." "which compute server host it runs."
@@ -8026,6 +8084,15 @@ msgstr "pip をインストールして、インストールするクライア
msgid "Then you can install the packages:" msgid "Then you can install the packages:"
msgstr "そして、パッケージをインストールします。" msgstr "そして、パッケージをインストールします。"
msgid ""
"Theoretically, OpenStack Compute can support any database that SQL-Alchemy "
"supports. Common databases are SQLite3 for test and development work, MySQL, "
"MariaDB, and PostgreSQL."
msgstr ""
"理論的には、OpenStack Compute は SQL-Alchemy がサポートするデータベースをすべ"
"てサポートします。一般的に使用されているデータベースは、テスト・開発用には "
"SQLite3、それ以外では MySQL、 MariaDB、 PostgreSQL です。"
msgid "" msgid ""
"There are also packaged versions of the clients available in `RDO <https://" "There are also packaged versions of the clients available in `RDO <https://"
"www.rdoproject.org/>`__ that enable yum to install the clients as described " "www.rdoproject.org/>`__ that enable yum to install the clients as described "
@@ -8266,6 +8333,9 @@ msgstr ""
"IDENTIFIER として指定されたバックエンドデバイスの識別子のタイプ。通常は " "IDENTIFIER として指定されたバックエンドデバイスの識別子のタイプ。通常は "
"``source-name`` か ``source-id`` です。デフォルトは ``source-name`` です。" "``source-name`` か ``source-id`` です。デフォルトは ``source-name`` です。"
msgid "U"
msgstr "U"
msgid "UUID for each Compute or Image service VM flavor or instance type." msgid "UUID for each Compute or Image service VM flavor or instance type."
msgstr "" msgstr ""
"Compute や Image service の仮想マシンの各フレーバーやインスタンスタイプの " "Compute や Image service の仮想マシンの各フレーバーやインスタンスタイプの "
@@ -8534,6 +8604,13 @@ msgstr ""
"的には、これらのアクセスはいずれも各種の OpenStack サービスへの REST API 呼び" "的には、これらのアクセスはいずれも各種の OpenStack サービスへの REST API 呼び"
"出しになります。" "出しになります。"
msgid ""
"Users can set the operating system ID or a ``short-id`` in image properties. "
"For example:"
msgstr ""
"ユーザーは、イメージのプロパティーにオペレーティングシステム ID として短い "
"ID を設定できます。"
msgid "" msgid ""
"Users of Object Storage interact with the service through the proxy server, " "Users of Object Storage interact with the service through the proxy server, "
"which in turn looks up the location of the requested data within the ring " "which in turn looks up the location of the requested data within the ring "
@@ -8548,6 +8625,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"汎用的な OpenStack IaaS クラウドの使用されていないコンピュートリソースの活用" "汎用的な OpenStack IaaS クラウドの使用されていないコンピュートリソースの活用"
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "VIF UUID" msgid "VIF UUID"
msgstr "VIF UUID" msgstr "VIF UUID"
@@ -8663,6 +8743,9 @@ msgstr ""
"変更が保存されないボリューム。現在のユーザーが制御を解放したとき、元の状態に" "変更が保存されないボリューム。現在のユーザーが制御を解放したとき、元の状態に"
"戻される。" "戻される。"
msgid "W"
msgstr "W"
msgid "WSGI middleware" msgid "WSGI middleware"
msgstr "WSGI ミドルウェア" msgstr "WSGI ミドルウェア"
@@ -8785,6 +8868,9 @@ msgstr "Workflow サービス"
msgid "Workflow service for OpenStack cloud." msgid "Workflow service for OpenStack cloud."
msgstr "OpenStack クラウド向け Workflow サービス。" msgstr "OpenStack クラウド向け Workflow サービス。"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "XFS" msgid "XFS"
msgstr "XFS" msgstr "XFS"
@@ -8883,6 +8969,9 @@ msgstr ""
"``OS_CACERT`` 環境変数を使用する必要があります。TLS (HTTPS) サーバー証明書を" "``OS_CACERT`` 環境変数を使用する必要があります。TLS (HTTPS) サーバー証明書を"
"検証するとき、この証明書が使用されます。" "検証するとき、この証明書が使用されます。"
msgid "Z"
msgstr "Z"
msgid "ZeroMQ" msgid "ZeroMQ"
msgstr "ZeroMQ" msgstr "ZeroMQ"
@@ -8936,9 +9025,11 @@ msgstr ""
"`バグ: Clustering サービス (senlin) <https://bugs.launchpad.net/senlin>`__" "`バグ: Clustering サービス (senlin) <https://bugs.launchpad.net/senlin>`__"
msgid "" msgid ""
"`Bugs: Containers service (magnum) <https://bugs.launchpad.net/magnum>`__" "`Bugs: Container Infrastructure Management service (magnum) <https://bugs."
"launchpad.net/magnum>`__"
msgstr "" msgstr ""
"`バグ: Containers サービス (magnum) <https://bugs.launchpad.net/magnum>`__" "`バグ: コンテナー基盤管理サービス (magnum) <https://bugs.launchpad.net/"
"magnum>`__"
msgid "" msgid ""
"`Bugs: DNS service (designate) <https://bugs.launchpad.net/designate>`__" "`Bugs: DNS service (designate) <https://bugs.launchpad.net/designate>`__"
@@ -9317,8 +9408,8 @@ msgstr "``heat`` コマンドラインクライアント"
msgid "``keystone`` - Identity service API and extensions" msgid "``keystone`` - Identity service API and extensions"
msgstr "``keystone`` - Identity サービス API および拡張" msgstr "``keystone`` - Identity サービス API および拡張"
msgid "``magnum`` - Containers service API" msgid "``magnum`` - Container Infrastructure Management service API"
msgstr "``magnum`` - Containers service API" msgstr "``magnum`` - コンテナー基盤管理サービス API"
msgid "``manila`` - Shared file systems API" msgid "``manila`` - Shared file systems API"
msgstr "``manila`` - Shared file systems API" msgstr "``manila`` - Shared file systems API"