Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: I5a5cc0e30efb71059a36d5f8c62f3b51a025b801
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2018-04-08 07:16:20 +00:00
parent c5226d321f
commit 6083741b42
3 changed files with 145 additions and 18 deletions

View File

@ -4,11 +4,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: senlin-dashboard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-04 07:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-06 07:47+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-05 07:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-07 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
"Language: en_GB\n"
@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "0.6.0"
msgid "0.7.0"
msgstr "0.7.0"
msgid "0.8.0-35"
msgstr "0.8.0-35"
msgid "0.8.0-36"
msgstr "0.8.0-36"
msgid "Added region support."
msgstr "Added region support."

View File

@ -1,19 +1,19 @@
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2016. #zanata
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2017. #zanata
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2018. #zanata
# Shu Muto <shu.mutow@gmail.com>, 2016. #zanata
# Shu Muto <shu.mutow@gmail.com>, 2017. #zanata
# Shu Muto <shu.mutow@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Senlin Dashboard Release Notes\n"
"Project-Id-Version: senlin-dashboard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-15 03:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-06 07:47+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-06 08:05+0000\n"
"Last-Translator: Shu Muto <shu.mutow@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid "0.4.0"
@ -25,12 +25,42 @@ msgstr "0.6.0"
msgid "0.7.0"
msgstr "0.7.0"
msgid "0.8.0-36"
msgstr "0.8.0-36"
msgid "Added region support."
msgstr "リージョンサポートの追加。"
msgid "Added the region support for Keystone V3."
msgstr "Keystone V3 のリージョンサポートを追加しました。"
msgid "Angular-based panels are as default."
msgstr "Angular ベースのパネルがデフォルトになりました。"
msgid ""
"Angular-based panels are as default. So "
"``_59_toggle_angular_senlin_dashboard.py`` in ``openstack_dashboard/local/"
"local_settings.d/`` is not needed for enabling Angular-based panels. "
"Conversely to use Django-based panels, operators need to use "
"``_59_toggle_angular_senlin_dashboard.py`` and set ``False`` for each "
"panels, e.g ``'profiles_panel': False,``."
msgstr ""
"Angular ベースのパネルがデフォルトになりました。``openstack_dashboard/local/"
"local_settings.d/`` の ``_59_toggle_angular_senlin_dashboard.py`` は、"
"Angular ベースのパネルを有効にするのに不要になりました。逆に、Django ベースの"
"パネルを使用するには、オペレーターは ``_59_toggle_angular_senlin_dashboard."
"py`` を使用する必要があり、それぞれのパネルに ``False`` を設定する必要があり"
"ます。例)``'profiles_panel': False,``"
msgid ""
"Angular-based panels are made as default. New features will not be added "
"into Django-based panels anymore. And Django-based panels will be removed "
"after S cycle or later."
msgstr ""
"Angular ベースのパネルがデフォルトになりました。以降、新しい機能は Django "
"ベースのパネルには追加されません。また、Django ベースのパネルは S サイクル以"
"降に削除される予定です。"
msgid ""
"AngularJS-based panels are implemented. These new panels have most of "
"functions in exist Django-based panels. Users can switch to AngularJS-based "
@ -47,6 +77,9 @@ msgstr "バグ修正"
msgid "Current Series Release Notes"
msgstr "開発中バージョンのリリースノート"
msgid "Deprecation Notes"
msgstr "廃止予定の機能"
msgid ""
"Five panels, profiles, nodes, clusters, policies and receivers, are "
"implemented as AngularJS-based. These panels uses recent Horizon framework "
@ -91,6 +124,18 @@ msgstr "Pike バージョンのリリースノート"
msgid "Prelude"
msgstr "紹介"
msgid "Queens Series Release Notes"
msgstr "Queens バージョンのリリースノート"
msgid ""
"Resize action for cluster is added. This action is added as row action for "
"each cluster in Clusters table view. Although, this action is only for "
"Angularized clusters panel."
msgstr ""
"クラスターのリサイズアクションを追加しました。これらのアクションは、クラス"
"ターのテーブルビューの各クラスターに行アクションとして追加されます。ただし、"
"このアクションは Angular 化したクラスターパネルのみに実装されています。"
msgid ""
"Scale-in and Scale-out actions for cluster added. These actions are added as "
"row action for each cluster in Clusters table view. Although, this action is "

View File

@ -1,18 +1,19 @@
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2016. #zanata
# Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>, 2017. #zanata
# Shu Muto <shu.mutow@gmail.com>, 2016. #zanata
# Shu Muto <shu.mutow@gmail.com>, 2017. #zanata
# Shu Muto <shu.mutow@gmail.com>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: senlin-dashboard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-31 03:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-06 07:47+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 04:52+0000\n"
"Last-Translator: Shu Muto <shu-mutou@rf.jp.nec.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-06 07:59+0000\n"
"Last-Translator: Shu Muto <shu.mutow@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
msgid ""
@ -31,9 +32,25 @@ msgstr "稼働中"
msgid "Action"
msgstr "アクション"
msgid "Adjustment"
msgstr "調整"
msgid ""
"Adjustment: A positive integer meaning the number of nodes to add, or a "
"negative integer indicating the number of nodes to remove. And this can not "
"be zero."
msgstr ""
"調整: 正の整数は追加するノードの数を意味し、負の整数は削除するノードの数を示"
"します。また、これは 0 にすることはできません。"
msgid "An arbitrary human-readable name."
msgstr "人間が読むことができる任意の名前。"
msgid ""
"An integer specifying the number of nodes for adjustment when \"Percentage\" "
"is specified for \"Type\"."
msgstr "種別にパーセンテージを指定した場合の調整ノード数を指定する整数。"
msgid "CHECKING"
msgstr "検査中"
@ -43,6 +60,12 @@ msgstr "作成中"
msgid "CRITICAL"
msgstr "重要"
msgid "Capacity"
msgstr "容量"
msgid "Capacity: The desired number of nodes of the cluster."
msgstr "容量: クラスターに望ましいノードの数。"
msgid "Channel"
msgstr "チャンネル"
@ -69,6 +92,10 @@ msgstr "クラスター作成のタイムアウト時間(秒単位)。"
msgid "Cluster for this node."
msgstr "このノードのクラスター"
#, python-format
msgid "Cluster resize %s was successfully accepted."
msgstr "クラスター %s のリサイズが正常に受理されました。"
#, python-format
msgid "Cluster scale-in %s was successfully accepted."
msgstr "クラスター %s のスケールインが正常に受理されました。"
@ -226,6 +253,9 @@ msgstr "最大サイズ"
msgid "Max size of the cluster. Default to -1 means unlimited."
msgstr "クラスターの最大サイズです。デフォルトは -1 で、無制限を意味します。"
msgid "Maximum Size"
msgstr "最大サイズ"
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
@ -247,6 +277,12 @@ msgstr "最小サイズ"
msgid "Min size of the cluster. Default to 0."
msgstr "クラスターの最小サイズです。デフォルトは 0 です。"
msgid "Minimum Size"
msgstr "最小サイズ"
msgid "Minimum Step"
msgstr "最小ステップ"
msgid "Name"
msgstr "名前"
@ -268,9 +304,19 @@ msgstr "レシーバーの名前。"
msgid "Name or ID of the targeted action to be triggered."
msgstr "トリガーされるターゲットとなるアクションの名前または ID。"
msgid "New lower bound of cluster size."
msgstr "クラスターサイズの新しい下限。"
msgid "New timeout (in seconds) value for the cluster."
msgstr "クラスターの新しいタイムアウト値 (秒) 。"
msgid ""
"New upper bound of cluster size. A value of -1 indicates no upper limit on "
"cluster size."
msgstr ""
"クラスターサイズの新しい上限。-1 はクラスターサイズに上限を設けないことを意味"
"します。"
msgid "Node"
msgstr "ノード"
@ -288,6 +334,9 @@ msgstr "ノードの数"
msgid "Nodes"
msgstr "ノード"
msgid "Number"
msgstr "数"
msgid "Object ID"
msgstr "オブジェクト ID"
@ -306,6 +355,16 @@ msgstr "レシーバーのパラメーターを YAML 形式で入力してくだ
msgid "Params"
msgstr "パラメーター"
msgid "Percentage"
msgstr "パーセンテージ"
msgid ""
"Percentage: A value that is interpreted as the percentage of size "
"adjustment. This value can be positive or negative. And this can not be zero."
msgstr ""
"パーセンテージ: サイズ調整のパーセンテージとして解釈される値。この値は正また"
"は負の整数を指定できます。また、これは 0 にすることはできません。"
msgid "Physical ID"
msgstr "物理 ID"
@ -378,6 +437,12 @@ msgstr "レシーバー %s が正常に更新されました。"
msgid "Receivers"
msgstr "レシーバー"
msgid "Resize"
msgstr "リサイズ"
msgid "Resize Cluster"
msgstr "クラスターのりサイズ"
msgid "Role"
msgstr "ロール"
@ -426,6 +491,9 @@ msgstr "ノードのプロファイルを選択してください。"
msgid "Select the policy to apply to the cluster."
msgstr "クラスターに適用するポリシーを選択してください。"
msgid "Select type for resize."
msgstr "リサイズの方式を選択してください。"
msgid "Select type for the receiver."
msgstr "レシーバーの種別を選択してください。"
@ -438,6 +506,16 @@ msgstr "スケールインするノードの数を指定してください。"
msgid "Specify node count for scale-out."
msgstr "スケールアウトするノードの数を指定してください。"
msgid "Specify the number according to the type you selected as follows."
msgstr "選択したタイプに応じて数を次のように指定します。"
msgid ""
"Specifying whether the resize should be performed on a best-effort basis "
"when the new capacity may go beyond size constraints."
msgstr ""
"新しい容量がサイズの制約を超えた場合に、リサイズをベストエフォート方式で実行"
"するかどうかを指定します。"
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
@ -558,6 +636,10 @@ msgstr "ID %(id)s のプロファイルを削除できません。"
msgid "Unable to delete the receiver with id: %(id)s."
msgstr "ID %(id)s のレシーバーを削除できません。"
#, python-format
msgid "Unable to resize the cluster with name: %(name)s"
msgstr "以下の名前のクラスターをリサイズできません: %(name)s"
#, python-format
msgid "Unable to retrieve the cluster with id: %(id)s."
msgstr "以下の ID のクラスターを取得できません: %(id)s"