From 739c3704107bd991493472c18bfe7ac5f933077c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Fri, 18 Oct 2019 07:10:33 +0000 Subject: [PATCH] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I7a72be3568c2e8afd7211978cd917810c9af22ad --- swift/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/swift.po | 109 +++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 106 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/swift/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/swift.po b/swift/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/swift.po index 3e2e470ec0..d18ff29f13 100644 --- a/swift/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/swift.po +++ b/swift/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/swift.po @@ -6,16 +6,17 @@ # Mario Cho , 2014 # Ying Chun Guo , 2015 # Andreas Jaeger , 2016. #zanata +# SeongSoo Cho , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: swift VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-04 06:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-17 19:11+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-12 06:43+0000\n" -"Last-Translator: Copied by Zanata \n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-14 12:04+0000\n" +"Last-Translator: SeongSoo Cho \n" "Language: ko_KR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Generated-By: Babel 2.0\n" @@ -56,6 +57,22 @@ msgstr "" "%(replicated)d/%(total)d(%(percentage).2f%%)개 파티션이 %(time).2f초" "(%(rate).2f/초, %(remaining)s 남음) 안에 복제됨" +#, python-format +msgid "%(server)s #%(number)d not running (%(conf)s)" +msgstr "%(server)s #%(number)d가 실행 중이 아님 (%(conf)s)" + +#, python-format +msgid "%(server)s (%(pid)s) appears to have stopped" +msgstr "%(server)s (%(pid)s) 이(가) 중지됨" + +#, python-format +msgid "%(server)s running (%(pid)s - %(conf)s)" +msgstr "%(server)s 실행 중 (%(pid)s - %(conf)s)" + +#, python-format +msgid "%(server)s running (%(pid)s - %(pid_file)s)" +msgstr "%(server)s 실행 중 (%(pid)s - %(pid_file)s)" + #, python-format msgid "%(success)s successes, %(failure)s failures" msgstr "%(success)s개 성공, %(failure)s개 실패" @@ -64,6 +81,10 @@ msgstr "%(success)s개 성공, %(failure)s개 실패" msgid "%(type)s returning 503 for %(statuses)s" msgstr "%(type)s에서 %(statuses)s에 대해 503을 리턴함" +#, python-format +msgid "%(type)s: %(value)s" +msgstr "%(type)s: %(value)s" + #, python-format msgid "%s already started..." msgstr "%s이(가) 이미 시작되었음..." @@ -101,6 +122,14 @@ msgid "" msgstr "" "%(time).5f초(%(rate).5f/s)에 %(count)d개의 데이터베이스를 복제하려고 함" +#, python-format +msgid "Audit Failed for %(path)s: %(err)s" +msgstr "%(path)s 검사 실패: %(err)s" + +#, python-format +msgid "Audit passed for %s" +msgstr "%s 검사 완료" + #, python-format msgid "Bad rsync return code: %(ret)d <- %(args)s" msgstr "잘못된 rsync 리턴 코드: %(ret)d <- %(args)s" @@ -176,6 +205,9 @@ msgstr "" msgid "Connection refused" msgstr "연결이 거부됨" +msgid "Connection reset" +msgstr "Connection reset" + msgid "Connection timeout" msgstr "연결 제한시간 초과" @@ -214,6 +246,10 @@ msgstr "" "%(path)s의 컨테이너 업데이트 스윕 완료: %(elapsed).02fs, %(success)s개 성공, " "%(fail)s개 실패, %(no_change)s개 변경 없음" +#, python-format +msgid "Could not load %(conf)r: %(error)s" +msgstr "%(conf)r를 로드할 수 없음: %(error)s" + #, python-format msgid "Data download error: %s" msgstr "데이터 다운로드 오류: %s" @@ -299,6 +335,13 @@ msgstr "%(db_file)s %(row)s 동기화 오류" msgid "ERROR Syncing %s" msgstr "%s 동기화 오류" +#, python-format +msgid "" +"ERROR There are not enough handoff nodes to reach replica count for " +"partition %s" +msgstr "" +"오류 - 파티션 %s 의 복제 수 만큼 충분한 handoff 노드가 존재하지 않습니다" + #, python-format msgid "ERROR Trying to audit %s" msgstr "%s 감사 중 오류 발생" @@ -393,6 +436,10 @@ msgstr "오류: 감사를 실행할 수 없음: %s" msgid "Error hashing suffix" msgstr "접미부를 해싱하는 중 오류 발생" +#, python-format +msgid "Error in %(conf)r with mtime_check_interval: %(error)s" +msgstr "%(conf)r에서 mtime_check_interval 오류 발생: %(error)s" + msgid "Error listing devices" msgstr "디바이스 나열 중 오류 발생" @@ -415,6 +462,10 @@ msgstr "swift.conf를 읽는 중 오류 발생" msgid "Error retrieving recon data" msgstr "조정 데이터를 검색하는 중에 오류 발생" +#, python-format +msgid "Error sending UDP message to %(target)r: %(err)s" +msgstr "%(target)r에 UDP 메시지 전송 중 에러 발생: %(err)s" + msgid "Error syncing handoff partition" msgstr "핸드오프 파티션 동기화 중 오류 발생" @@ -494,6 +545,9 @@ msgstr "" "X-Container-Sync-To 올바르지 않은 스키마 %r이(가) 있습니다. \"//\", \"http\" " "또는 \"https\"여야 합니다." +msgid "Invalid swift_bytes" +msgstr "swift_bytes 가 유효하지 않습니다." + #, python-format msgid "Killing long-running rsync: %s" msgstr "장기 실행 중인 rsync 강제 종료: %s" @@ -505,10 +559,20 @@ msgstr "잠금 발견.. 활성 coros를 강제 종료합니다." msgid "Mapped %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "%(given_domain)s을(를) %(found_domain)s(으)로 맵핑함" +msgid "More than one part in a single-part response?" +msgstr "단일 파트에서 하나 이상의 응답이 존재 합니까?" + +msgid "Network unreachable" +msgstr "Network unreachable" + #, python-format msgid "No %s running" msgstr "%s이(가) 실행되지 않음" +#, python-format +msgid "No cluster endpoint for %(realm)r %(cluster)r" +msgstr "%(realm)r %(cluster)r 에 대한 클러스터 엔드포인트가 없음" + #, python-format msgid "No permission to signal PID %d" msgstr "PID %d을(를) 표시할 권한이 없음" @@ -629,6 +693,10 @@ msgstr "%s 정리 문제 발생" msgid "Profiling Error: %s" msgstr "프로파일링 오류: %s" +#, python-format +msgid "Quarantined %(db_dir)s to %(quar_path)s due to %(reason)s" +msgstr "%(db_dir)s을 %(quar_path)s로 격리합니다. 이유: %(reason)s" + #, python-format msgid "Quarantined %(hsh_path)s to %(quar_path)s because it is not a directory" msgstr "디렉토리가 아니어서 %(hsh_path)s을(를) %(quar_path)s에 격리함" @@ -702,6 +770,10 @@ msgstr "오브젝트 재구성자를 스크립트 모드로 실행 중입니다. msgid "Running object replicator in script mode." msgstr "오브젝트 복제자를 스크립트 모드로 실행 중입니다." +#, python-format +msgid "Signal %(server)s pid: %(pid)s signal: %(signal)s" +msgstr "Signal %(server)s pid: %(pid)s signal: %(signal)s" + #, python-format msgid "" "Since %(time)s: %(sync)s synced [%(delete)s deletes, %(put)s puts], %(skip)s " @@ -722,6 +794,10 @@ msgid "" "audit" msgstr "%(time)s 이후: 컨테이너 감사: %(pass)s 감사 전달, %(fail)s 감사 실패" +#, python-format +msgid "Skipping %(datadir)s because %(err)s" +msgstr "%(datadir)s 을 건너 뜀: %(err)s" + #, python-format msgid "Skipping %s as it is not mounted" msgstr "마운트되지 않는 %s를 건너 뛰기" @@ -782,6 +858,10 @@ msgstr "%s에 쓰기 시도 중" msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" msgstr "미발견 예외" +#, python-format +msgid "Unable to find %(section)s config section in %(conf)s" +msgstr "%(conf)s 에서 %(section)s 설정 섹션을 찾을 수 없음" + #, python-format msgid "Unable to locate %s in libc. Leaving as a no-op." msgstr "libc에서 %s을(를) 찾을 수 없습니다. no-op로 남겨 둡니다." @@ -790,11 +870,19 @@ msgstr "libc에서 %s을(를) 찾을 수 없습니다. no-op로 남겨 둡니다 msgid "Unable to locate config for %s" msgstr "%s의 구성을 찾을 수 없음" +#, python-format +msgid "Unable to locate config number %(number)s for %(server)s" +msgstr "%(server)s 의 구성 번호 %(number)s를 찾을 수 없음" + msgid "" "Unable to locate fallocate, posix_fallocate in libc. Leaving as a no-op." msgstr "" "libc에서 fallocate, posix_fallocate를 찾을 수 없습니다. no-op로 남겨 둡니다." +#, python-format +msgid "Unable to perform fsync() on directory %(dir)s: %(err)s" +msgstr "디렉토리에서 fsync() 를 수행할 수 없음 %(dir)s: %(err)s" + #, python-format msgid "Unable to read config from %s" msgstr "%s에서 구성을 읽을 수 없음" @@ -840,6 +928,21 @@ msgid "WARNING: Unable to modify memory limit. Running as non-root?" msgstr "" "경고: 메모리 한계를 수정할 수 없습니다. 비루트로 실행 중인지 확인하십시오." +msgid "" +"WARNING: object-expirer.conf is deprecated. Move object-expirers' " +"configuration into object-server.conf." +msgstr "" +"주의 - object-expirer.conf는 deprecate 되었습니다. object-expirer 설정을 " +"object-server.conf 로 옮겨주시기 바랍니다." + +#, python-format +msgid "Waited %(kill_wait)s seconds for %(server)s to die; giving up" +msgstr "%(kill_wait)s초 동안 %(server)s의 종료를 대기함, 포기하는 중" + +#, python-format +msgid "Waited %(kill_wait)s seconds for %(server)s to die; killing" +msgstr "%(kill_wait)s초 동안 %(server)s을(를) 대기합니다, 강제 종료 중" + msgid "Warning: Cannot ratelimit without a memcached client" msgstr "경고: memcached 클라이언트 없이 전송률을 제한할 수 없음"