diff --git a/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po b/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po index 3f1c34c88d..611431b4d1 100644 --- a/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po +++ b/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po @@ -1,15 +1,16 @@ # Andi Chandler , 2017. #zanata # Andi Chandler , 2018. #zanata # Andi Chandler , 2020. #zanata +# Andi Chandler , 2022. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Swift Release Notes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-29 09:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 18:55+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-28 11:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-13 07:27+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: English (United Kingdom)\n" "Language: en_GB\n" @@ -85,6 +86,15 @@ msgstr "" "Method Not Allowed`` messages during a rolling upgrade. To avoid this, " "comment out the option and restart replication servers before upgrading." +msgid "0 for success" +msgstr "0 for success" + +msgid "1 for an unexpected outcome" +msgstr "1 for an unexpected outcome" + +msgid "2 for invalid options" +msgstr "2 for invalid options" + msgid "2.10.0" msgstr "2.10.0" @@ -163,6 +173,9 @@ msgstr "2.23.1" msgid "2.23.2" msgstr "2.23.2" +msgid "2.23.3" +msgstr "2.23.3" + msgid "2.24.0" msgstr "2.24.0" @@ -175,6 +188,30 @@ msgstr "2.25.1" msgid "2.26.0" msgstr "2.26.0" +msgid "2.27.0" +msgstr "2.27.0" + +msgid "2.28.0" +msgstr "2.28.0" + +msgid "2.29.0" +msgstr "2.29.0" + +msgid "2.29.1" +msgstr "2.29.1" + +msgid "3 for user exit" +msgstr "3 for user exit" + +msgid "" +"A 'compact' command has been added to ``swift-manage-shard-ranges`` that " +"enables sequences of contiguous shards with low object counts to be " +"compacted into another existing shard, or into the root container." +msgstr "" +"A 'compact' command has been added to ``swift-manage-shard-ranges`` that " +"enables sequences of contiguous shards with low object counts to be " +"compacted into another existing shard, or into the root container." + msgid "" "A PUT or POST to a container will now update the container's Last-Modified " "time, and that value will be included in a GET/HEAD response." @@ -182,6 +219,11 @@ msgstr "" "A PUT or POST to a container will now update the container's Last-Modified " "time, and that value will be included in a GET/HEAD response." +msgid "" +"A ``--no-auto-shard`` option has been added to ``swift-container-sharder``." +msgstr "" +"A ``--no-auto-shard`` option has been added to ``swift-container-sharder``." + msgid "" "A composite ring comprises two or more component rings that are combined to " "form a single ring with a replica count equal to the sum of the component " @@ -2785,6 +2827,9 @@ msgstr "" msgid "WSGI server processes can now notify systemd when they are ready." msgstr "WSGI server processes can now notify systemd when they are ready." +msgid "Wallaby Series Release Notes" +msgstr "Wallaby Series Release Notes" + msgid "" "We do not yet have CLI tools for creating composite rings, but the " "functionality has been enabled in the ring modules to support this advanced " @@ -2889,9 +2934,23 @@ msgstr "" "X-Delete-At computation now uses X-Timestamp instead of system time. This " "prevents clock skew causing inconsistent expiry data." +msgid "Xena Series Release Notes" +msgstr "Xena Series Release Notes" + +msgid "Yoga Series Release Notes" +msgstr "Yoga Series Release Notes" + msgid "``Content-Type`` can now be updated when copying an object." msgstr "``Content-Type`` can now be updated when copying an object." +msgid "" +"``EIO`` errors during read now cause object diskfiles to be quarantined." +msgstr "" +"``EIO`` errors during read now cause object diskfiles to be quarantined." + +msgid "``EPIPE`` errors no longer log tracebacks." +msgstr "``EPIPE`` errors no longer log tracebacks." + msgid "``fallocate_reserve`` may be specified as a percentage in more places." msgstr "``fallocate_reserve`` may be specified as a percentage in more places." @@ -2911,6 +2970,23 @@ msgstr "``swift-dispersion-populate``" msgid "``swift-drive-recon``" msgstr "``swift-drive-recon``" +msgid "" +"``swift-manage-shard-ranges`` can now accept a config file; this may be used " +"to ensure consistency of threshold values with the container-sharder config." +msgstr "" +"``swift-manage-shard-ranges`` can now accept a config file; this may be used " +"to ensure consistency of threshold values with the container-sharder config." + +msgid "``swift-manage-shard-ranges`` improvements:" +msgstr "``swift-manage-shard-ranges`` improvements:" + +msgid "" +"``swift-recon-cron`` now includes the last time it was run in the recon " +"information." +msgstr "" +"``swift-recon-cron`` now includes the last time it was run in the recon " +"information." + msgid "``swift-recon``" msgstr "``swift-recon``" diff --git a/swift/locale/de/LC_MESSAGES/swift.po b/swift/locale/de/LC_MESSAGES/swift.po index 6d02c03a5c..1985a1d29c 100644 --- a/swift/locale/de/LC_MESSAGES/swift.po +++ b/swift/locale/de/LC_MESSAGES/swift.po @@ -8,16 +8,15 @@ # Jonas John , 2015 # Andreas Jaeger , 2016. #zanata # Andreas Jaeger , 2019. #zanata -# Andreas Jaeger , 2020. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: swift VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 18:57+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-25 11:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-03 06:41+0000\n" "Last-Translator: Andreas Jaeger \n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -32,37 +31,6 @@ msgstr "" "\n" "Durch Benutzer beendet" -#, python-format -msgid " - %s" -msgstr " - %s" - -#, python-format -msgid " - parallel, %s" -msgstr " - parallel, %s" - -#, python-format -msgid "" -"%(checked)d suffixes checked - %(hashed).2f%% hashed, %(synced).2f%% synced" -msgstr "" -"%(checked)d Suffixe überprüft - %(hashed).2f%% hashverschlüsselt, " -"%(synced).2f%% synchronisiert" - -#, python-format -msgid "%(msg)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "%(msg)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(replicated)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) partitions replicated in " -"%(time).2fs (%(rate).2f/sec, %(remaining)s remaining)" -msgstr "" -"%(replicated)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) Partitionen repliziert in " -"%(time).2fs (%(rate).2f/s, %(remaining)s verbleibend)" - -#, python-format -msgid "%(replication_ip)s/%(device)s responded as unmounted" -msgstr "%(replication_ip)s/%(device)s antwortet als unmounted" - #, python-format msgid "%(server)s #%(number)d not running (%(conf)s)" msgstr "%(server)s #%(number)d wird nicht ausgeführt (%(conf)s)" @@ -83,10 +51,6 @@ msgstr "%(server)s wird ausgeführt (%(pid)s - %(pid_file)s)" msgid "%(success)s successes, %(failure)s failures" msgstr "%(success)s Erfolge, %(failure)s Fehlschläge" -#, python-format -msgid "%(type)s returning 503 for %(statuses)s" -msgstr "%(type)s gab 503 für %(statuses)s zurück" - #, python-format msgid "%(type)s: %(value)s" msgstr "%(type)s: %(value)s" @@ -99,36 +63,10 @@ msgstr "%s bereits gestartet..." msgid "%s does not exist" msgstr "%s existiert nicht" -#, python-format -msgid "%s is not mounted" -msgstr "%s ist nicht eingehängt" - -#, python-format -msgid "%s responded as unmounted" -msgstr "%s zurückgemeldet als ausgehängt" - #, python-format msgid "%s: Connection reset by peer" msgstr "%s: Verbindung zurückgesetzt durch Peer" -msgid "Account" -msgstr "Konto" - -#, python-format -msgid "Account audit \"once\" mode completed: %.02fs" -msgstr "Kontoprüfungsmodus \"once\" abgeschlossen: %.02fs" - -#, python-format -msgid "Account audit pass completed: %.02fs" -msgstr "Kontoprüfungsdurchlauf abgeschlossen: %.02fs" - -#, python-format -msgid "" -"Adding required filter %(filter_name)s to pipeline at position %(insert_at)d" -msgstr "" -"Füge erforderlichen Filter %(filter_name)s zu Pipeline an Position " -"%(insert_at)d hinzu" - #, python-format msgid "" "Attempted to replicate %(count)d dbs in %(time).5f seconds (%(rate).5f/s)" @@ -140,45 +78,10 @@ msgstr "" msgid "Audit Failed for %(path)s: %(err)s" msgstr "Prüfung fehlgeschlagen für %(path)s: %(err)s" -#, python-format -msgid "Audit passed for %s" -msgstr "Prüfung für %s erfolgt" - #, python-format msgid "Bad key for %(name)r: %(err)s" msgstr "Schlechter Schlüssel für %(name)r: %(err)s" -#, python-format -msgid "Bad rsync return code: %(ret)d <- %(args)s" -msgstr "Falscher rsync-Rückgabecode: %(ret)d <- %(args)s" - -msgid "Begin account audit \"once\" mode" -msgstr "Kontoprüfungsmodus \"once\" wird gestartet" - -msgid "Begin account audit pass." -msgstr "Kontoprüfungsdurchlauf wird gestartet." - -msgid "Begin container audit \"once\" mode" -msgstr "Containerprüfungsmodus \"once\" wird gestartet" - -msgid "Begin container audit pass." -msgstr "Containerprüfungsdurchlauf wird gestartet." - -msgid "Begin container sync \"once\" mode" -msgstr "Containersynchronisationsmodus \"once\" wird gestartet" - -msgid "Begin container update single threaded sweep" -msgstr "Einzelthread-Scanvorgang für Containeraktualisierung wird gestartet" - -msgid "Begin container update sweep" -msgstr "Scanvorgang für Containeraktualisierung wird gestartet" - -msgid "Begin object update single threaded sweep" -msgstr "Einzelthread-Scanvorgang für Objektaktualisierung wird gestartet" - -msgid "Begin object update sweep" -msgstr "Scanvorgang für Objektaktualisierung wird gestartet" - msgid "Beginning replication run" msgstr "Replizierungsdurchlauf wird gestartet" @@ -195,41 +98,6 @@ msgstr "Kann nicht auf die Datei %s zugreifen." msgid "Can not load profile data from %s." msgstr "Die Profildaten von %s können nicht geladen werden." -#, python-format -msgid "Cannot read %(auditor_status)s (%(err)s)" -msgstr "%(auditor_status)s (%(err)s) kann nicht gelesen werden." - -#, python-format -msgid "Cannot write %(auditor_status)s (%(err)s)" -msgstr "Schreiben von %(auditor_status)s (%(err)s) nicht möglich." - -#, python-format -msgid "Client did not read from proxy within %ss" -msgstr "Client konnte nicht innerhalb von %ss vom Proxy lesen" - -msgid "Client disconnected without sending enough data" -msgstr "Client getrennt ohne dem Senden von genügend Daten" - -msgid "Client disconnected without sending last chunk" -msgstr "" -"Die Verbindung zum Client wurde getrennt, bevor der letzte Chunk gesendet " -"wurde. " - -#, python-format -msgid "" -"Client path %(client)s does not match path stored in object metadata %(meta)s" -msgstr "" -"Clientpfad %(client)s entspricht nicht dem in den Objektmetadaten " -"gespeicherten Pfad %(meta)s" - -msgid "" -"Configuration option internal_client_conf_path not defined. Using default " -"configuration, See internal-client.conf-sample for options" -msgstr "" -"Konfigurationsoption internal_client_conf_path nicht definiert. " -"Standardkonfiguration wird verwendet. Informationen zu den Optionen finden " -"Sie in internal-client.conf-sample." - msgid "Connection refused" msgstr "Verbindung abgelehnt" @@ -239,59 +107,6 @@ msgstr "Verbindung zurückgesetzt" msgid "Connection timeout" msgstr "Verbindungszeitüberschreitung" -msgid "Container" -msgstr "Container" - -#, python-format -msgid "Container audit \"once\" mode completed: %.02fs" -msgstr "Containerprüfungsmodus \"once\" abgeschlossen: %.02fs" - -#, python-format -msgid "Container audit pass completed: %.02fs" -msgstr "Containerprüfungsdurchlauf abgeschlossen: %.02fs" - -#, python-format -msgid "Container sync \"once\" mode completed: %.02fs" -msgstr "Containersynchronisationsmodus \"once\" abgeschlossen: %.02fs" - -#, python-format -msgid "" -"Container sync report: %(container)s, time window start: %(start)s, time " -"window end: %(end)s, puts: %(puts)s, posts: %(posts)s, deletes: %(deletes)s, " -"bytes: %(bytes)s, sync_point1: %(point1)s, sync_point2: %(point2)s, " -"total_rows: %(total)s" -msgstr "" -"Container Synchronisierungsbericht: %(container)s, Beginn Zeitfenster: " -"%(start)s, Ende Zeitfenster: %(end)s, puts: %(puts)s, posts: %(posts)s, " -"deletes: %(deletes)s, bytes: %(bytes)s, sync_point1: %(point1)s, " -"sync_point2: %(point2)s, total_rows: %(total)s" - -#, python-format -msgid "" -"Container update single threaded sweep completed: %(elapsed).02fs, " -"%(success)s successes, %(fail)s failures, %(no_change)s with no changes" -msgstr "" -"Einzelthread-Scanvorgang für Containeraktualisierung abgeschlossen: " -"%(elapsed).02fs, %(success)s Erfolge, %(fail)s Fehler, %(no_change)s ohne " -"Änderungen" - -#, python-format -msgid "Container update sweep completed: %.02fs" -msgstr "Scanvorgang für Containeraktualisierung abgeschlossen: %.02fs" - -#, python-format -msgid "" -"Container update sweep of %(path)s completed: %(elapsed).02fs, %(success)s " -"successes, %(fail)s failures, %(no_change)s with no changes" -msgstr "" -"Scanvorgang für Containeraktualisierung von %(path)s abgeschlossen: " -"%(elapsed).02fs, %(success)s Erfolge, %(fail)s Fehler, %(no_change)s ohne " -"Änderungen" - -#, python-format -msgid "Could not autocreate account %r" -msgstr "Kann das Konto %r nicht automatisch erstellen" - #, python-format msgid "" "Could not bind to %(addr)s:%(port)s after trying for %(timeout)s seconds" @@ -307,165 +122,16 @@ msgstr "%(conf)r konnte nicht geladen werden: %(error)s" msgid "Data download error: %s" msgstr "Fehler beim Downloaden von Daten: %s" -#, python-format -msgid "Directory %(directory)r does not map to a valid policy (%(error)s)" -msgstr "" -"Das Verzeichnis %(directory)r kann keiner gültigen Richtlinie (%(error)s) " -"zugeordnet werden." - -#, python-format -msgid "ERROR %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s" -msgstr "FEHLER %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d %(body)s From %(type)s Server" -msgstr "FEHLER %(status)d %(body)s von %(type)s Server" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d %(body)s From Object Server re: %(path)s" -msgstr "FEHLER %(status)d %(body)s Vom Objektserver bezüglich: %(path)s" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d Expect: 100-continue From Object Server" -msgstr "FEHLER %(status)d Erwartet: 100-continue von Objektserver" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d Trying to %(method)s %(path)s From %(type)s Server" -msgstr "FEHLER %(status)d Versuch, %(method)s %(path)s von %(type)s Server" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR Account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later): Response %(status)s %(reason)s" -msgstr "" -"FEHLER Kontoaktualisierung fehlgeschlagen mit %(ip)s:%(port)s/%(device)s " -"(wird zu einem späteren Zeitpunkt erneut versucht): Antwort %(status)s " -"%(reason)s" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR Account update failed: different numbers of hosts and devices in " -"request: \"%(hosts)s\" vs \"%(devices)s\"" -msgstr "" -"FEHLER Kontoaktualisierung fehlgeschlagen: Unterschiedliche Anzahl von Hosts " -"und Einheiten in der Anforderung: \"%(hosts)s\" contra \"%(devices)s\"" - -#, python-format -msgid "ERROR Client read timeout (%ss)" -msgstr "FEHLER Client-Lesezeitüberschreitung (%ss)" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR Container update failed (saving for async update later): %(status)d " -"response from %(ip)s:%(port)s/%(dev)s" -msgstr "" -"FEHLER Containeraktualisierung fehlgeschlagen (wird für asynchrone " -"Aktualisierung zu einem späteren Zeitpunkt gespeichert): %(status)d Antwort " -"von %(ip)s:%(port)s/%(dev)s" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR Container update failed: different numbers of hosts and devices in " -"request: \"%(hosts)s\" vs \"%(devices)s\"" -msgstr "" -"FEHLER Container Aktualisierung fehlgeschlagen: Unterschiedliche Anzahl von " -"Hosts und Geräten in der Anfrage: \"%(hosts)s\" vs \"%(devices)s\"" - -#, python-format -msgid "ERROR Could not get account info %s" -msgstr "FEHLER Kontoinfo %s konnte nicht abgerufen werden" - -#, python-format -msgid "ERROR Could not get container info %s" -msgstr "FEHLER Containerinformation %s konnte nicht geholt werden" - -#, python-format -msgid "ERROR DiskFile %(data_file)s close failure: %(exc)s : %(stack)s" -msgstr "" -"FEHLER Fehler beim Schließen von DiskFile %(data_file)s: %(exc)s : %(stack)s" - -msgid "ERROR Exception causing client disconnect" -msgstr "" -"FEHLER Ausnahme, die zu einer Unterbrechung der Verbindung zum Client führt" - -#, python-format -msgid "ERROR Exception transferring data to object servers %s" -msgstr "FEHLER: Ausnahme bei der Übertragung von Daten an die Ojektserver %s" - msgid "ERROR Failed to get my own IPs?" msgstr "FEHLER Eigene IPs konnten nicht abgerufen werden?" -msgid "ERROR Insufficient Storage" -msgstr "FEHLER Nicht genügend Speicher" - -#, python-format -msgid "ERROR Object %(obj)s failed audit and was quarantined: %(err)s" -msgstr "" -"FEHLER Objekt %(obj)s hat die Prüfung nicht bestanden und wurde unter " -"Quarantäne gestellt: %(err)s" - -#, python-format -msgid "ERROR Pickle problem, quarantining %s" -msgstr "FEHLER Pickle-Problem, %s wird unter Quarantäne gestellt" - #, python-format msgid "ERROR Remote drive not mounted %s" msgstr "FEHLER Entferntes Laufwerk nicht eingehängt %s" -#, python-format -msgid "ERROR Syncing %(db_file)s %(row)s" -msgstr "FEHLER beim Synchronisieren %(db_file)s %(row)s" - -#, python-format -msgid "ERROR Syncing %s" -msgstr "FEHLER beim Synchronisieren %s" - -#, python-format -msgid "ERROR Trying to audit %s" -msgstr "FEHLER beim Versuch, %s zu prüfen" - -msgid "ERROR Unhandled exception in request" -msgstr "FEHLER Nicht behandelte Ausnahme in Anforderung" - -#, python-format -msgid "ERROR __call__ error with %(method)s %(path)s " -msgstr "FEHLER __call__-Fehler mit %(method)s %(path)s " - -#, python-format -msgid "" -"ERROR account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later)" -msgstr "" -"FEHLER Containeraktualisierung fehlgeschlagen mit %(ip)s:%(port)s/%(device)s " -"(wird zu einem späteren Zeitpunkt erneut versucht)" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later): " -msgstr "" -"FEHLER Kontoaktualisierung fehlgeschlagen mit %(ip)s:%(port)s/%(device)s " -"(wird später erneut versucht): " - -#, python-format -msgid "ERROR async pending file with unexpected name %s" -msgstr "FEHLER asynchrone anstehende Datei mit unerwartetem Namen %s" - msgid "ERROR auditing" msgstr "FEHLER bei der Prüfung" -#, python-format -msgid "ERROR auditing: %s" -msgstr "FEHLER bei der Prüfung: %s" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR container update failed with %(ip)s:%(port)s/%(dev)s (saving for async " -"update later)" -msgstr "" -"FEHLER Containeraktualisierung fehlgeschlagen mit %(ip)s:%(port)s/%(dev)s " -"(wird für asynchrone Aktualisierung zu einem späteren Zeitpunkt gespeichert)" - #, python-format msgid "ERROR reading HTTP response from %s" msgstr "FEHLER beim Lesen der HTTP-Antwort von %s" @@ -486,47 +152,6 @@ msgstr "" msgid "ERROR trying to replicate" msgstr "FEHLER beim Versuch zu replizieren" -#, python-format -msgid "ERROR while trying to clean up %s" -msgstr "FEHLER beim Versuch, %s zu bereinigen" - -#, python-format -msgid "ERROR with %(type)s server %(ip)s:%(port)s/%(device)s re: %(info)s" -msgstr "FEHLER mit %(type)s Server %(ip)s:%(port)s/%(device)s AW: %(info)s" - -#, python-format -msgid "ERROR with loading suppressions from %s: " -msgstr "FEHLER beim Laden von Unterdrückungen von %s: " - -#, python-format -msgid "ERROR with remote server %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "FEHLER mit entferntem Server %(ip)s:%(port)s/%(device)s" - -#, python-format -msgid "ERROR: Failed to get paths to drive partitions: %s" -msgstr "" -"FEHLER: Pfade zu Laufwerkpartitionen konnten nicht abgerufen werden: %s" - -#, python-format -msgid "ERROR: Unable to access %(path)s: %(error)s" -msgstr "FEHLER: Auf %(path)s kann nicht zugegriffen werden: %(error)s" - -#, python-format -msgid "ERROR: Unable to run auditing: %s" -msgstr "FEHLER: Prüfung konnte nicht durchgeführt werden: %s" - -#, python-format -msgid "" -"Error code %(status)d is returned from remote server %(ip)s: %(port)s / " -"%(device)s" -msgstr "" -"Fehlercode %(status)d wurde vom entfernten Server %(ip)s:%(port)s / " -"%(device)s zurück gegeben" - -#, python-format -msgid "Error decoding fragments for %r" -msgstr "Fehler beim Dekodieren von Fragmenten für %r" - #, python-format msgid "Error decrypting %(resp_type)s: %(reason)s" msgstr "Fehler beim Entschlüsseln %(resp_type)s: %(reason)s" @@ -543,9 +168,6 @@ msgstr "Fehler beim Entschlüsseln des header %(header)s: %(error)s" msgid "Error decrypting object: %s" msgstr "Fehler beim Entschlüsseln object: %s" -msgid "Error hashing suffix" -msgstr "Fehler beim Hashing des Suffix" - #, python-format msgid "Error in %(conf)r with mtime_check_interval: %(error)s" msgstr "Fehler in %(conf)r mit mtime_check_interval: %(error)s" @@ -576,22 +198,6 @@ msgstr "Fehler beim Abrufen der recon-Daten" msgid "Error sending UDP message to %(target)r: %(err)s" msgstr "Fehler beim Senden von UDP Nachricht zu %(target)r: %(err)s" -msgid "Error syncing handoff partition" -msgstr "Fehler bei der Synchronisierung der Übergabepartition" - -msgid "Error syncing partition" -msgstr "Fehler beim Syncen der Partition" - -#, python-format -msgid "Error syncing with node: %s" -msgstr "Fehler beim Synchronisieren mit Knoten: %s" - -#, python-format -msgid "Error trying to rebuild %(path)s policy#%(policy)d frag#%(frag_index)s" -msgstr "" -"Fehler bei Versuch, erneuten Build zu erstellen für %(path)s policy#" -"%(policy)d frag#%(frag_index)s" - msgid "Error: An error occurred" msgstr "Fehler: Ein Fehler ist aufgetreten" @@ -602,29 +208,6 @@ msgstr "Fehler: fehlendes Konfigurationspfadargument" msgid "Error: unable to locate %s" msgstr "Fehler: %s kann nicht lokalisiert werden" -#, python-format -msgid "Exception fetching fragments for %r" -msgstr "Ausnahme beim Abrufen von Fragmenten für %r" - -msgid "Exception in top-level reconstruction loop" -msgstr "Ausnahme in Replizierungsloop der höchsten Ebene" - -#, python-format -msgid "Exception in top-level replication loop: %s" -msgstr "Ausnahme in Replizierungsschleife der höchsten Ebene: %s" - -#, python-format -msgid "Exception while deleting container %(account)s %(container)s %(err)s" -msgstr "Ausnahme beim Löschen von Container %(account)s %(container)s %(err)s" - -#, python-format -msgid "Exception with %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "Ausnahme bei %(ip)s:%(port)s/%(device)s" - -#, python-format -msgid "Expect: 100-continue on %s" -msgstr "Erwartet: 100-continue auf %s" - #, python-format msgid "Following CNAME chain for %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "CNAME-Kette für %(given_domain)s bis %(found_domain)s wird gefolgt" @@ -632,20 +215,6 @@ msgstr "CNAME-Kette für %(given_domain)s bis %(found_domain)s wird gefolgt" msgid "Found configs:" msgstr "Gefundene Konfigurationen:" -msgid "" -"Handoffs first mode still has handoffs remaining. Aborting current " -"replication pass." -msgstr "" -"Der Modus 'handoffs_first' ist noch nicht abgeschlossen. Der aktuelle " -"Replikationsdurchgang wird abgebrochen." - -msgid "" -"Handoffs only mode still has handoffs remaining. Next pass will continue to " -"revert handoffs." -msgstr "" -"Der Modus 'handoffs_first' ist noch nicht abgeschlossen. Der nächste " -"Durchgang setzt die Übergaben fort." - msgid "Host unreachable" msgstr "Host nicht erreichbar" @@ -661,14 +230,6 @@ msgstr "Ungültiger Host %r in X-Container-Sync-To" msgid "Invalid pending entry %(file)s: %(entry)s" msgstr "Ungültiger ausstehender Eintrag %(file)s: %(entry)s" -#, python-format -msgid "Invalid response %(resp)s from %(full_path)s" -msgstr "Ungültige Rückmeldung %(resp)s von %(full_path)s" - -#, python-format -msgid "Invalid response %(resp)s from %(ip)s" -msgstr "Ungültige Rückmeldung %(resp)s von %(ip)s" - #, python-format msgid "" "Invalid scheme %r in X-Container-Sync-To, must be \"//\", \"http\", or " @@ -680,17 +241,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid swift_bytes" msgstr "Ungültige swift_bytes" -#, python-format -msgid "Killing long-running rsync: %s" -msgstr "Lange laufendes rsync wird gekillt: %s" - -#, python-format -msgid "Loading JSON from %(auditor_status)s failed (%(err)s)" -msgstr "Laden von JSON aus %(auditor_status)s fehlgeschlagen: (%(err)s)" - -msgid "Lockup detected.. killing live coros." -msgstr "Suche erkannt. Live-Coros werden gelöscht." - #, python-format msgid "Mapped %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "%(given_domain)s zugeordnet zu %(found_domain)s" @@ -722,165 +272,13 @@ msgstr "Keine Richtlinie mit Index %s" msgid "No realm key for %r" msgstr "Kein Bereichsschlüssel für %r" -#, python-format -msgid "No space left on device for %(file)s (%(err)s)" -msgstr "Kein freier Speicherplatz im Gerät für %(file)s (%(err)s) vorhanden." - -#, python-format -msgid "Node error limited %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" -msgstr "Knotenfehler begrenzt %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" - -#, python-format -msgid "Not enough object servers ack'ed (got %d)" -msgstr "Es wurden nicht genügend Objektserver bestätigt (got %d)." - -#, python-format -msgid "" -"Not found %(sync_from)r => %(sync_to)r - object " -"%(obj_name)r" -msgstr "" -"Nicht gefunden %(sync_from)r => %(sync_to)r - Objekt " -"%(obj_name)r" - -#, python-format -msgid "Nothing reconstructed for %s seconds." -msgstr "Für %s Sekunden nichts rekonstruiert." - -#, python-format -msgid "Nothing replicated for %s seconds." -msgstr "Für %s Sekunden nichts repliziert." - -msgid "Object" -msgstr "Objekt" - -msgid "Object PUT" -msgstr "Objekt PUT" - -#, python-format -msgid "" -"Object PUT exceptions after last send, %(conns)s/%(nodes)s required " -"connections" -msgstr "" -"Objekt PUT Ausnahme nach letztem Senden, %(conns)s/%(nodes)s erfordert eine " -"Verbindung" - -#, python-format -msgid "" -"Object PUT exceptions during send, %(conns)s/%(nodes)s required connections" -msgstr "" -"Objekt PUT Ausnahme beim Senden %(conns)s/%(nodes)s erfordern eine Verbindung" - -#, python-format -msgid "Object PUT returning 202 for 409: %(req_timestamp)s <= %(timestamps)r" -msgstr "" -"PUT-Operation für ein Objekt gibt 202 für 409 zurück: %(req_timestamp)s <= " -"%(timestamps)r" - -#, python-format -msgid "Object PUT returning 412, %(statuses)r" -msgstr "Objekt PUT Rückgabe 412, %(statuses)r" - -#, python-format -msgid "Object PUT returning 503, %(conns)s/%(nodes)s required connections" -msgstr "" -"Objekt PUT gibt 503 zurück, %(conns)s/%(nodes)s erfordert eine Verbindung" - -#, python-format -msgid "" -"Object audit (%(type)s) \"%(mode)s\" mode completed: %(elapsed).02fs. Total " -"quarantined: %(quars)d, Total errors: %(errors)d, Total files/sec: " -"%(frate).2f, Total bytes/sec: %(brate).2f, Auditing time: %(audit).2f, Rate: " -"%(audit_rate).2f" -msgstr "" -"Objektprüfung (%(type)s) \"%(mode)s\" Modus abgeschlossen: %(elapsed).02fs. " -"Unter Quarantäne gestellt insgesamt: %(quars)d, Fehler insgesamt: " -"%(errors)d, Dateien/s insgesamt: %(frate).2f, Bytes/s insgesamt: " -"%(brate).2f, Prüfungszeit: %(audit).2f, Geschwindigkeit: %(audit_rate).2f" - -#, python-format -msgid "" -"Object audit (%(type)s). Since %(start_time)s: Locally: %(passes)d passed, " -"%(quars)d quarantined, %(errors)d errors, files/sec: %(frate).2f, bytes/sec: " -"%(brate).2f, Total time: %(total).2f, Auditing time: %(audit).2f, Rate: " -"%(audit_rate).2f" -msgstr "" -"Objektprüfung (%(type)s). Seit %(start_time)s: Lokal: %(passes)d übergeben, " -"%(quars)d unter Quarantäne gestellt, %(errors)d Fehler, Dateien/s: " -"%(frate).2f, Bytes/s: %(brate).2f, Zeit insgesamt: %(total).2f, " -"Prüfungszeit: %(audit).2f, Geschwindigkeit: %(audit_rate).2f" - -#, python-format -msgid "Object audit stats: %s" -msgstr "Objektprüfungsstatistik: %s" - -#, python-format -msgid "Object reconstruction complete (once). (%.02f minutes)" -msgstr "Objektrekonstruktion vollständig (einmal). (%.02f Minuten)" - -#, python-format -msgid "Object reconstruction complete. (%.02f minutes)" -msgstr "Objektrekonstruktion vollständig. (%.02f Minuten)" - -#, python-format -msgid "Object replication complete (once). (%.02f minutes)" -msgstr "Objektreplizierung abgeschlossen (einmal). (%.02f Minuten)" - -#, python-format -msgid "Object replication complete. (%.02f minutes)" -msgstr "Objektreplikation vollständig. (%.02f Minuten)" - -#, python-format -msgid "Object servers returned %s mismatched etags" -msgstr "Objektserver haben %s nicht übereinstimmende Etags zurückgegeben" - -#, python-format -msgid "Object update sweep completed: %.02fs" -msgstr "Scanvorgang für Objektaktualisierung abgeschlossen: %.02fs" - msgid "Params, queries, and fragments not allowed in X-Container-Sync-To" msgstr "" "Parameter, Abfragen und Fragmente nicht zulässig in X-Container-Sync-To" -#, python-format -msgid "Partition times: max %(max).4fs, min %(min).4fs, med %(med).4fs" -msgstr "" -"Partitionszeiten: max. %(max).4fs, min. %(min).4fs, durchschnittl. %(med).4fs" - -#, python-format -msgid "Pass completed in %(time)ds; %(objects)d objects expired" -msgstr "Durchgänge abgeschlossen in %(time)ds; %(objects)d Objekte abgelaufen" - -#, python-format -msgid "Pass so far %(time)ds; %(objects)d objects expired" -msgstr "Bisherige Durchgänge %(time)ds; %(objects)d Objekte abgelaufen" - msgid "Path required in X-Container-Sync-To" msgstr "Pfad in X-Container-Sync-To ist erforderlich" -#, python-format -msgid "Pipeline is \"%s\"" -msgstr "Pipeline ist \"%s\"" - -#, python-format -msgid "Pipeline was modified. New pipeline is \"%s\"." -msgstr "Pipeline wurde geändert. Neue Pipeline ist \"%s\"." - -#, python-format -msgid "Problem checking EC fragment %(datadir)s: %(err)s" -msgstr "Problemüberprüfung EC Fragment %(datadir)s: %(err)s" - -#, python-format -msgid "Problem cleaning up %(datadir)s (%(err)s)" -msgstr "Problem bei der Bereinigung von %(datadir)s (%(err)s)" - -#, python-format -msgid "Problem cleaning up %s" -msgstr "Problem bei der Bereinigung von %s" - -#, python-format -msgid "Problem with fragment response: %s" -msgstr "Problem mit Antwort von Fragment: %s" - #, python-format msgid "Profiling Error: %s" msgstr "Fehler bei der Profilerstellung: %s" @@ -891,19 +289,6 @@ msgstr "" "%(db_dir)s nach %(quar_path)s aufgrund von %(reason)s in Quarantäne " "verschoben." -#, python-format -msgid "Quarantined %(hsh_path)s to %(quar_path)s because it is not a directory" -msgstr "" -"%(hsh_path)s bis %(quar_path)s wurden unter Quarantäne gestellt, da es sich " -"nicht um ein Verzeichnis handelt" - -#, python-format -msgid "" -"Quarantined %(object_path)s to %(quar_path)s because it is not a directory" -msgstr "" -"%(object_path)s bis %(quar_path)s wurden unter Quarantäne gestellt, da es " -"sich nicht um ein Verzeichnis handelt" - #, python-format msgid "Quarantining DB %s" msgstr "Datenbank %s wird unter Quarantäne gestellt" @@ -918,14 +303,6 @@ msgstr "" msgid "Removed %(remove)d dbs" msgstr "%(remove)d Datenbanken entfernt" -#, python-format -msgid "Removing %s objects" -msgstr "%s Objekte werden entfernt" - -#, python-format -msgid "Removing partition: %s" -msgstr "Partition wird entfernt: %s" - #, python-format msgid "Removing pid file %(pid_file)s with wrong pid %(pid)d" msgstr "PID-Datei %(pid_file)s mit falscher PID %(pid)d wird entfernt" @@ -945,60 +322,14 @@ msgstr "Replizierungsdurchlauf ABGESCHLOSSEN" msgid "Returning 497 because of blacklisting: %s" msgstr "497 wird aufgrund von Blacklisting zurückgegeben: %s" -#, python-format -msgid "" -"Returning 498 for %(meth)s to %(acc)s/%(cont)s/%(obj)s . Ratelimit (Max " -"Sleep) %(e)s" -msgstr "" -"498 wird für %(meth)s auf %(acc)s/%(cont)s/%(obj)s zurückgegeben. " -"Geschwindigkeitsbegrenzung (Max. Inaktivität) %(e)s" - -msgid "Ring change detected. Aborting current reconstruction pass." -msgstr "" -"Ringänderung erkannt. Aktueller Rekonstruktionsdurchgang wird abgebrochen." - -msgid "Ring change detected. Aborting current replication pass." -msgstr "" -"Ringänderung erkannt. Aktueller Replizierungsdurchlauf wird abgebrochen." - #, python-format msgid "Running %s once" msgstr "%s läuft einmal" -msgid "Running object reconstructor in script mode." -msgstr "Objektrekonstruktor läuft im Skriptmodus." - -msgid "Running object replicator in script mode." -msgstr "Objektreplikator läuft im Skriptmodus." - #, python-format msgid "Signal %(server)s pid: %(pid)s signal: %(signal)s" msgstr "Signal %(server)s PID: %(pid)s Signal: %(signal)s" -#, python-format -msgid "" -"Since %(time)s: %(sync)s synced [%(delete)s deletes, %(put)s puts], %(skip)s " -"skipped, %(fail)s failed" -msgstr "" -"Seit %(time)s: %(sync)s synchronisiert [%(delete)s Löschungen, %(put)s " -"Puts], %(skip)s übersprungen, %(fail)s fehlgeschlagen" - -#, python-format -msgid "" -"Since %(time)s: Account audits: %(passed)s passed audit,%(failed)s failed " -"audit" -msgstr "" -"Seit %(time)s: Kontoprüfungen: %(passed)s bestandene Prüfung,%(failed)s " -"nicht bestandene Prüfung" - -#, python-format -msgid "" -"Since %(time)s: Container audits: %(pass)s passed audit, %(fail)s failed " -"audit" -msgstr "" -"Seit %(time)s: Containerprüfungen: %(pass)s bestandene Prüfung, %(fail)s " -"nicht bestandene Prüfung" - #, python-format msgid "Skipping %(datadir)s because %(err)s" msgstr "Überspringe %(datadir)s aufgrund %(err)s" @@ -1011,67 +342,9 @@ msgstr "%s wird übersprungen, weil es nicht eingehängt ist" msgid "Starting %s" msgstr "%s wird gestartet" -msgid "Starting object reconstruction pass." -msgstr "Objektrekonstruktionsdurchgang wird gestartet." - -msgid "Starting object reconstructor in daemon mode." -msgstr "Objektrekonstruktor wird im Daemon-Modus gestartet." - -msgid "Starting object replication pass." -msgstr "Objektreplikationsdurchgang wird gestartet." - -msgid "Starting object replicator in daemon mode." -msgstr "Objektreplikator wird im Dämonmodus gestartet." - -#, python-format -msgid "Successful rsync of %(src)s at %(dst)s (%(time).03f)" -msgstr "Erfolgreiches rsync von %(src)s um %(dst)s (%(time).03f)" - msgid "The file type are forbidden to access!" msgstr "Auf den Dateityp darf nicht zugegriffen werden!" -#, python-format -msgid "" -"The total %(key)s for the container (%(total)s) does not match the sum of " -"%(key)s across policies (%(sum)s)" -msgstr "" -"Die Gesamtsumme an %(key)s für den Container (%(total)s) entspricht nicht " -"der Summe der %(key)s für alle Richtlinien (%(sum)s)" - -#, python-format -msgid "Timeout fetching fragments for %r" -msgstr "Zeitüberschreitung beim Abrufen von Fragmenten für %r" - -#, python-format -msgid "Trying to %(method)s %(path)s" -msgstr "Versuch, %(method)s %(path)s" - -#, python-format -msgid "Trying to GET %(full_path)s" -msgstr "Versuch, %(full_path)s mit GET abzurufen" - -#, python-format -msgid "Trying to get %(status_type)s status of PUT to %(path)s" -msgstr "" -"Es wird versucht, %(status_type)s Status von PUT für %(path)s abzurufen" - -msgid "Trying to read during GET" -msgstr "Versuch, während des GET-Vorgangs zu lesen" - -msgid "Trying to read object during GET (retrying)" -msgstr "Versuch, während des GET-Vorgangs zu lesen (Wiederholung)" - -msgid "Trying to send to client" -msgstr "Versuch, an den Client zu senden" - -#, python-format -msgid "Trying to sync suffixes with %s" -msgstr "Es wird versucht, Suffixe mit %s zu synchronisieren." - -#, python-format -msgid "Trying to write to %s" -msgstr "Versuch, an %s zu schreiben" - msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" msgstr "NICHT ABGEFANGENE AUSNAHME" @@ -1080,12 +353,6 @@ msgid "Unable to find %(section)s config section in %(conf)s" msgstr "" "%(section)s-Konfigurationsabschnitt in %(conf)s kann nicht gefunden werden" -#, python-format -msgid "Unable to load internal client from config: %(conf)r (%(error)s)" -msgstr "" -"Interner Client konnte nicht aus der Konfiguration geladen werden: %(conf)r " -"(%(error)s)" - #, python-format msgid "Unable to locate %s in libc. Leaving as a no-op." msgstr "" @@ -1113,29 +380,6 @@ msgstr "fsync() kann für Verzeichnis %(dir)s nicht ausgeführt werden: %(err)s" msgid "Unable to read config from %s" msgstr "Konfiguration aus %s kann nicht gelesen werden" -#, python-format -msgid "Unauth %(sync_from)r => %(sync_to)r" -msgstr "Nicht genehmigte %(sync_from)r => %(sync_to)r" - -#, python-format -msgid "" -"Unexpected fragment data type (not quarantined) %(datadir)s: %(type)s at " -"offset 0x%(offset)x" -msgstr "" -"Unerwarteter Fragment Datentyp (nicht unter Quarantäne) %(datadir)s: " -"%(type)s at offset 0x%(offset)x" - -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Nicht behandelte Exception" - -#, python-format -msgid "Update report failed for %(container)s %(dbfile)s" -msgstr "Aktualisierungsbericht fehlgeschlagen für %(container)s %(dbfile)s" - -#, python-format -msgid "Update report sent for %(container)s %(dbfile)s" -msgstr "Aktualisierungsbericht gesendet für %(container)s %(dbfile)s" - msgid "" "WARNING: SSL should only be enabled for testing purposes. Use external SSL " "termination for a production deployment." @@ -1190,10 +434,6 @@ msgstr "" "Warnung: Geschwindigkeitsbegrenzung kann nicht ohne memcached-Client " "durchgeführt werden" -#, python-format -msgid "autocreate account %r" -msgstr "Automatisch erstelltes Konto %r" - #, python-format msgid "method %s is not allowed." msgstr "Methode %s ist nicht erlaubt." diff --git a/swift/locale/en_GB/LC_MESSAGES/swift.po b/swift/locale/en_GB/LC_MESSAGES/swift.po index d8c92ce4a4..232f9ead06 100644 --- a/swift/locale/en_GB/LC_MESSAGES/swift.po +++ b/swift/locale/en_GB/LC_MESSAGES/swift.po @@ -4,19 +4,18 @@ # # Translators: # Andi Chandler , 2016. #zanata -# Andreas Jaeger , 2016. #zanata # Andi Chandler , 2018. #zanata # Andi Chandler , 2019. #zanata -# Andi Chandler , 2020. #zanata +# Andi Chandler , 2022. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: swift VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 18:57+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-10 02:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-01 06:49+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -31,44 +30,6 @@ msgstr "" "\n" "user quit" -#, python-format -msgid " - %s" -msgstr " - %s" - -#, python-format -msgid " - parallel, %s" -msgstr " - parallel, %s" - -#, python-format -msgid "" -"%(checked)d suffixes checked - %(hashed).2f%% hashed, %(synced).2f%% synced" -msgstr "" -"%(checked)d suffixes checked - %(hashed).2f%% hashed, %(synced).2f%% synced" - -#, python-format -msgid "%(msg)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "%(msg)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(reconstructed)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) partitions reconstructed in " -"%(time).2fs (%(rate).2f/sec, %(remaining)s remaining)" -msgstr "" -"%(reconstructed)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) partitions reconstructed in " -"%(time).2fs (%(rate).2f/sec, %(remaining)s remaining)" - -#, python-format -msgid "" -"%(replicated)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) partitions replicated in " -"%(time).2fs (%(rate).2f/sec, %(remaining)s remaining)" -msgstr "" -"%(replicated)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) partitions replicated in " -"%(time).2fs (%(rate).2f/sec, %(remaining)s remaining)" - -#, python-format -msgid "%(replication_ip)s/%(device)s responded as unmounted" -msgstr "%(replication_ip)s/%(device)s responded as unmounted" - #, python-format msgid "%(server)s #%(number)d not running (%(conf)s)" msgstr "%(server)s #%(number)d not running (%(conf)s)" @@ -86,12 +47,16 @@ msgid "%(server)s running (%(pid)s - %(pid_file)s)" msgstr "%(server)s running (%(pid)s - %(pid_file)s)" #, python-format -msgid "%(success)s successes, %(failure)s failures" -msgstr "%(success)s successes, %(failure)s failures" +msgid "%(server_type)s audit \"once\" mode completed: %(elapsed).02fs" +msgstr "%(server_type)s audit \"once\" mode completed: %(elapsed).02fs" #, python-format -msgid "%(type)s returning 503 for %(statuses)s" -msgstr "%(type)s returning 503 for %(statuses)s" +msgid "%(server_type)s audit pass completed: %(elapsed).02fs" +msgstr "%(server_type)s audit pass completed: %(elapsed).02fs" + +#, python-format +msgid "%(success)s successes, %(failure)s failures" +msgstr "%(success)s successes, %(failure)s failures" #, python-format msgid "%(type)s: %(value)s" @@ -105,35 +70,10 @@ msgstr "%s already started..." msgid "%s does not exist" msgstr "%s does not exist" -#, python-format -msgid "%s is not mounted" -msgstr "%s is not mounted" - -#, python-format -msgid "%s responded as unmounted" -msgstr "%s responded as unmounted" - #, python-format msgid "%s: Connection reset by peer" msgstr "%s: Connection reset by peer" -msgid "Account" -msgstr "Account" - -#, python-format -msgid "Account audit \"once\" mode completed: %.02fs" -msgstr "Account audit \"once\" mode completed: %.02fs" - -#, python-format -msgid "Account audit pass completed: %.02fs" -msgstr "Account audit pass completed: %.02fs" - -#, python-format -msgid "" -"Adding required filter %(filter_name)s to pipeline at position %(insert_at)d" -msgstr "" -"Adding required filter %(filter_name)s to pipeline at position %(insert_at)d" - #, python-format msgid "" "Attempted to replicate %(count)d dbs in %(time).5f seconds (%(rate).5f/s)" @@ -144,52 +84,22 @@ msgstr "" msgid "Audit Failed for %(path)s: %(err)s" msgstr "Audit Failed for %(path)s: %(err)s" -#, python-format -msgid "Audit passed for %s" -msgstr "Audit passed for %s" - #, python-format msgid "Bad key for %(name)r: %(err)s" msgstr "Bad key for %(name)r: %(err)s" -#, python-format -msgid "Bad rsync return code: %(ret)d <- %(args)s" -msgstr "Bad rsync return code: %(ret)d <- %(args)s" +msgid "Begin {} audit \"once\" mode" +msgstr "Begin {} audit \"once\" mode" -msgid "Begin account audit \"once\" mode" -msgstr "Begin account audit \"once\" mode" - -msgid "Begin account audit pass." -msgstr "Begin account audit pass." - -msgid "Begin container audit \"once\" mode" -msgstr "Begin container audit \"once\" mode" - -msgid "Begin container audit pass." -msgstr "Begin container audit pass." - -msgid "Begin container sync \"once\" mode" -msgstr "Begin container sync \"once\" mode" - -msgid "Begin container update single threaded sweep" -msgstr "Begin container update single threaded sweep" - -msgid "Begin container update sweep" -msgstr "Begin container update sweep" - -#, python-format -msgid "Begin object audit \"%(mode)s\" mode (%(audi_type)s%(description)s)" -msgstr "Begin object audit \"%(mode)s\" mode (%(audi_type)s%(description)s)" - -msgid "Begin object update single threaded sweep" -msgstr "Begin object update single threaded sweep" - -msgid "Begin object update sweep" -msgstr "Begin object update sweep" +msgid "Begin {} audit pass." +msgstr "Begin {} audit pass." msgid "Beginning replication run" msgstr "Beginning replication run" +msgid "Broken pipe" +msgstr "Broken pipe" + msgid "Broker error trying to rollback locked connection" msgstr "Broker error trying to rollback locked connection" @@ -201,37 +111,6 @@ msgstr "Can not access the file %s." msgid "Can not load profile data from %s." msgstr "Can not load profile data from %s." -#, python-format -msgid "Cannot read %(auditor_status)s (%(err)s)" -msgstr "Cannot read %(auditor_status)s (%(err)s)" - -#, python-format -msgid "Cannot write %(auditor_status)s (%(err)s)" -msgstr "Cannot write %(auditor_status)s (%(err)s)" - -#, python-format -msgid "Client did not read from proxy within %ss" -msgstr "Client did not read from proxy within %ss" - -msgid "Client disconnected without sending enough data" -msgstr "Client disconnected without sending enough data" - -msgid "Client disconnected without sending last chunk" -msgstr "Client disconnected without sending last chunk" - -#, python-format -msgid "" -"Client path %(client)s does not match path stored in object metadata %(meta)s" -msgstr "" -"Client path %(client)s does not match path stored in object metadata %(meta)s" - -msgid "" -"Configuration option internal_client_conf_path not defined. Using default " -"configuration, See internal-client.conf-sample for options" -msgstr "" -"Configuration option internal_client_conf_path not defined. Using default " -"configuration, See internal-client.conf-sample for options" - msgid "Connection refused" msgstr "Connection refused" @@ -241,57 +120,6 @@ msgstr "Connection reset" msgid "Connection timeout" msgstr "Connection timeout" -msgid "Container" -msgstr "Container" - -#, python-format -msgid "Container audit \"once\" mode completed: %.02fs" -msgstr "Container audit \"once\" mode completed: %.02fs" - -#, python-format -msgid "Container audit pass completed: %.02fs" -msgstr "Container audit pass completed: %.02fs" - -#, python-format -msgid "Container sync \"once\" mode completed: %.02fs" -msgstr "Container sync \"once\" mode completed: %.02fs" - -#, python-format -msgid "" -"Container sync report: %(container)s, time window start: %(start)s, time " -"window end: %(end)s, puts: %(puts)s, posts: %(posts)s, deletes: %(deletes)s, " -"bytes: %(bytes)s, sync_point1: %(point1)s, sync_point2: %(point2)s, " -"total_rows: %(total)s" -msgstr "" -"Container sync report: %(container)s, time window start: %(start)s, time " -"window end: %(end)s, puts: %(puts)s, posts: %(posts)s, deletes: %(deletes)s, " -"bytes: %(bytes)s, sync_point1: %(point1)s, sync_point2: %(point2)s, " -"total_rows: %(total)s" - -#, python-format -msgid "" -"Container update single threaded sweep completed: %(elapsed).02fs, " -"%(success)s successes, %(fail)s failures, %(no_change)s with no changes" -msgstr "" -"Container update single threaded sweep completed: %(elapsed).02fs, " -"%(success)s successes, %(fail)s failures, %(no_change)s with no changes" - -#, python-format -msgid "Container update sweep completed: %.02fs" -msgstr "Container update sweep completed: %.02fs" - -#, python-format -msgid "" -"Container update sweep of %(path)s completed: %(elapsed).02fs, %(success)s " -"successes, %(fail)s failures, %(no_change)s with no changes" -msgstr "" -"Container update sweep of %(path)s completed: %(elapsed).02fs, %(success)s " -"successes, %(fail)s failures, %(no_change)s with no changes" - -#, python-format -msgid "Could not autocreate account %r" -msgstr "Could not autocreate account %r" - #, python-format msgid "" "Could not bind to %(addr)s:%(port)s after trying for %(timeout)s seconds" @@ -310,114 +138,16 @@ msgid "Did not get a keys dict" msgstr "Did not get a keys dict" #, python-format -msgid "Directory %(directory)r does not map to a valid policy (%(error)s)" -msgstr "Directory %(directory)r does not map to a valid policy (%(error)s)" - -#, python-format -msgid "ERROR %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s" -msgstr "ERROR %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d %(body)s From %(type)s Server" -msgstr "ERROR %(status)d %(body)s From %(type)s Server" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d %(body)s From Object Server" -msgstr "ERROR %(status)d %(body)s From Object Server" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d %(body)s From Object Server re: %(path)s" -msgstr "ERROR %(status)d %(body)s From Object Server re: %(path)s" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d Expect: 100-continue From Object Server" -msgstr "ERROR %(status)d Expect: 100-continue From Object Server" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d Trying to %(method)s %(path)s From %(type)s Server" -msgstr "ERROR %(status)d Trying to %(method)s %(path)s From %(type)s Server" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR Account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later): Response %(status)s %(reason)s" -msgstr "" -"ERROR Account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later): Response %(status)s %(reason)s" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR Account update failed: different numbers of hosts and devices in " -"request: \"%(hosts)s\" vs \"%(devices)s\"" -msgstr "" -"ERROR Account update failed: different numbers of hosts and devices in " -"request: \"%(hosts)s\" vs \"%(devices)s\"" - -#, python-format -msgid "ERROR Client read timeout (%ss)" -msgstr "ERROR Client read timeout (%ss)" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR Container update failed (saving for async update later): %(status)d " -"response from %(ip)s:%(port)s/%(dev)s" -msgstr "" -"ERROR Container update failed (saving for async update later): %(status)d " -"response from %(ip)s:%(port)s/%(dev)s" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR Container update failed: different numbers of hosts and devices in " -"request: \"%(hosts)s\" vs \"%(devices)s\"" -msgstr "" -"ERROR Container update failed: different numbers of hosts and devices in " -"request: \"%(hosts)s\" vs \"%(devices)s\"" - -#, python-format -msgid "ERROR Could not get account info %s" -msgstr "ERROR Could not get account info %s" - -#, python-format -msgid "ERROR Could not get container info %s" -msgstr "ERROR Could not get container info %s" - -#, python-format -msgid "ERROR DiskFile %(data_file)s close failure: %(exc)s : %(stack)s" -msgstr "ERROR DiskFile %(data_file)s close failure: %(exc)s : %(stack)s" - -msgid "ERROR Exception causing client disconnect" -msgstr "ERROR Exception causing client disconnect" - -#, python-format -msgid "ERROR Exception transferring data to object servers %s" -msgstr "ERROR Exception transferring data to object servers %s" +msgid "ERROR Could not get %(server_type)s info %(path)s" +msgstr "ERROR Could not get %(server_type)s info %(path)s" msgid "ERROR Failed to get my own IPs?" msgstr "ERROR Failed to get my own IPs?" -msgid "ERROR Insufficient Storage" -msgstr "ERROR Insufficient Storage" - -#, python-format -msgid "ERROR Object %(obj)s failed audit and was quarantined: %(err)s" -msgstr "ERROR Object %(obj)s failed audit and was quarantined: %(err)s" - -#, python-format -msgid "ERROR Pickle problem, quarantining %s" -msgstr "ERROR Pickle problem, quarantining %s" - #, python-format msgid "ERROR Remote drive not mounted %s" msgstr "ERROR Remote drive not mounted %s" -#, python-format -msgid "ERROR Syncing %(db_file)s %(row)s" -msgstr "ERROR Syncing %(db_file)s %(row)s" - -#, python-format -msgid "ERROR Syncing %s" -msgstr "ERROR Syncing %s" - #, python-format msgid "" "ERROR There are not enough handoff nodes to reach replica count for " @@ -426,52 +156,9 @@ msgstr "" "ERROR There are not enough hand-off nodes to reach replica count for " "partition %s" -#, python-format -msgid "ERROR Trying to audit %s" -msgstr "ERROR Trying to audit %s" - -msgid "ERROR Unhandled exception in request" -msgstr "ERROR Unhandled exception in request" - -#, python-format -msgid "ERROR __call__ error with %(method)s %(path)s " -msgstr "ERROR __call__ error with %(method)s %(path)s " - -#, python-format -msgid "" -"ERROR account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later)" -msgstr "" -"ERROR account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later)" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later): " -msgstr "" -"ERROR account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later): " - -#, python-format -msgid "ERROR async pending file with unexpected name %s" -msgstr "ERROR async pending file with unexpected name %s" - msgid "ERROR auditing" msgstr "ERROR auditing" -#, python-format -msgid "ERROR auditing: %s" -msgstr "ERROR auditing: %s" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR container update failed with %(ip)s:%(port)s/%(dev)s (saving for async " -"update later)" -msgstr "" -"ERROR container update failed with %(ip)s:%(port)s/%(dev)s (saving for async " -"update later)" - msgid "ERROR get_keys() missing callback" msgstr "ERROR get_keys() missing callback" @@ -494,46 +181,6 @@ msgstr "ERROR syncing %(file)s with node %(node)s" msgid "ERROR trying to replicate" msgstr "ERROR trying to replicate" -#, python-format -msgid "ERROR while trying to clean up %s" -msgstr "ERROR while trying to clean up %s" - -#, python-format -msgid "ERROR with %(type)s server %(ip)s:%(port)s/%(device)s re: %(info)s" -msgstr "ERROR with %(type)s server %(ip)s:%(port)s/%(device)s re: %(info)s" - -#, python-format -msgid "ERROR with loading suppressions from %s: " -msgstr "ERROR with loading suppressions from %s: " - -#, python-format -msgid "ERROR with remote server %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "ERROR with remote server %(ip)s:%(port)s/%(device)s" - -#, python-format -msgid "ERROR: Failed to get paths to drive partitions: %s" -msgstr "ERROR: Failed to get paths to drive partitions: %s" - -#, python-format -msgid "ERROR: Unable to access %(path)s: %(error)s" -msgstr "ERROR: Unable to access %(path)s: %(error)s" - -#, python-format -msgid "ERROR: Unable to run auditing: %s" -msgstr "ERROR: Unable to run auditing: %s" - -#, python-format -msgid "" -"Error code %(status)d is returned from remote server %(ip)s: %(port)s / " -"%(device)s" -msgstr "" -"Error code %(status)d is returned from remote server %(ip)s: %(port)s / " -"%(device)s" - -#, python-format -msgid "Error decoding fragments for %r" -msgstr "Error decoding fragments for %r" - #, python-format msgid "Error decrypting %(resp_type)s: %(reason)s" msgstr "Error decrypting %(resp_type)s: %(reason)s" @@ -550,9 +197,6 @@ msgstr "Error decrypting header %(header)s: %(error)s" msgid "Error decrypting object: %s" msgstr "Error decrypting object: %s" -msgid "Error hashing suffix" -msgstr "Error hashing suffix" - #, python-format msgid "Error in %(conf)r with mtime_check_interval: %(error)s" msgstr "Error in %(conf)r with mtime_check_interval: %(error)s" @@ -583,20 +227,6 @@ msgstr "Error retrieving recon data" msgid "Error sending UDP message to %(target)r: %(err)s" msgstr "Error sending UDP message to %(target)r: %(err)s" -msgid "Error syncing handoff partition" -msgstr "Error syncing hand-off partition" - -msgid "Error syncing partition" -msgstr "Error syncing partition" - -#, python-format -msgid "Error syncing with node: %s" -msgstr "Error syncing with node: %s" - -#, python-format -msgid "Error trying to rebuild %(path)s policy#%(policy)d frag#%(frag_index)s" -msgstr "Error trying to rebuild %(path)s policy#%(policy)d frag#%(frag_index)s" - msgid "Error: An error occurred" msgstr "Error: An error occurred" @@ -607,29 +237,6 @@ msgstr "Error: missing config path argument" msgid "Error: unable to locate %s" msgstr "Error: unable to locate %s" -#, python-format -msgid "Exception fetching fragments for %r" -msgstr "Exception fetching fragments for %r" - -msgid "Exception in top-level reconstruction loop" -msgstr "Exception in top-level reconstruction loop" - -#, python-format -msgid "Exception in top-level replication loop: %s" -msgstr "Exception in top-level replication loop: %s" - -#, python-format -msgid "Exception while deleting container %(account)s %(container)s %(err)s" -msgstr "Exception while deleting container %(account)s %(container)s %(err)s" - -#, python-format -msgid "Exception with %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "Exception with %(ip)s:%(port)s/%(device)s" - -#, python-format -msgid "Expect: 100-continue on %s" -msgstr "Expect: 100-continue on %s" - #, python-format msgid "Following CNAME chain for %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "Following CNAME chain for %(given_domain)s to %(found_domain)s" @@ -637,27 +244,6 @@ msgstr "Following CNAME chain for %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgid "Found configs:" msgstr "Found configs:" -msgid "" -"Handoffs first mode still has handoffs remaining. Aborting current " -"replication pass." -msgstr "" -"Hand-offs first mode still has hand-offs remaining. Aborting current " -"replication pass." - -msgid "" -"Handoffs only mode found no handoffs remaining. You should disable " -"handoffs_only once all nodes are reporting no handoffs remaining." -msgstr "" -"Hand-offs only mode found no hand-offs remaining. You should disable " -"handoffs_only once all nodes are reporting no hand-offs remaining." - -msgid "" -"Handoffs only mode still has handoffs remaining. Next pass will continue to " -"revert handoffs." -msgstr "" -"Hand-offs only mode still has hand-offs remaining. Next pass will continue " -"to revert hand-offs." - msgid "Host unreachable" msgstr "Host unreachable" @@ -673,14 +259,6 @@ msgstr "Invalid host %r in X-Container-Sync-To" msgid "Invalid pending entry %(file)s: %(entry)s" msgstr "Invalid pending entry %(file)s: %(entry)s" -#, python-format -msgid "Invalid response %(resp)s from %(full_path)s" -msgstr "Invalid response %(resp)s from %(full_path)s" - -#, python-format -msgid "Invalid response %(resp)s from %(ip)s" -msgstr "Invalid response %(resp)s from %(ip)s" - #, python-format msgid "" "Invalid scheme %r in X-Container-Sync-To, must be \"//\", \"http\", or " @@ -692,17 +270,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid swift_bytes" msgstr "Invalid swift_bytes" -#, python-format -msgid "Killing long-running rsync: %s" -msgstr "Killing long-running rsync: %s" - -#, python-format -msgid "Loading JSON from %(auditor_status)s failed (%(err)s)" -msgstr "Loading JSON from %(auditor_status)s failed (%(err)s)" - -msgid "Lockup detected.. killing live coros." -msgstr "Lockup detected.. killing live coros." - #, python-format msgid "Mapped %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "Mapped %(given_domain)s to %(found_domain)s" @@ -737,172 +304,12 @@ msgstr "No policy with index %s" msgid "No realm key for %r" msgstr "No realm key for %r" -#, python-format -msgid "No space left on device for %(file)s (%(err)s)" -msgstr "No space left on device for %(file)s (%(err)s)" - -#, python-format -msgid "Node error limited %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" -msgstr "Node error limited %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" - -#, python-format -msgid "Not enough object servers ack'ed (got %d)" -msgstr "Not enough object servers ack'ed (got %d)" - -#, python-format -msgid "" -"Not found %(sync_from)r => %(sync_to)r - object " -"%(obj_name)r" -msgstr "" -"Not found %(sync_from)r => %(sync_to)r - object " -"%(obj_name)r" - -#, python-format -msgid "Nothing reconstructed for %s seconds." -msgstr "Nothing reconstructed for %s seconds." - -#, python-format -msgid "Nothing replicated for %s seconds." -msgstr "Nothing replicated for %s seconds." - -msgid "Object" -msgstr "Object" - -msgid "Object PUT" -msgstr "Object PUT" - -#, python-format -msgid "" -"Object PUT exceptions after last send, %(conns)s/%(nodes)s required " -"connections" -msgstr "" -"Object PUT exceptions after last send, %(conns)s/%(nodes)s required " -"connections" - -#, python-format -msgid "" -"Object PUT exceptions during send, %(conns)s/%(nodes)s required connections" -msgstr "" -"Object PUT exceptions during send, %(conns)s/%(nodes)s required connections" - -#, python-format -msgid "Object PUT returning 202 for 409: %(req_timestamp)s <= %(timestamps)r" -msgstr "Object PUT returning 202 for 409: %(req_timestamp)s <= %(timestamps)r" - -#, python-format -msgid "Object PUT returning 412, %(statuses)r" -msgstr "Object PUT returning 412, %(statuses)r" - -#, python-format -msgid "Object PUT returning 503, %(conns)s/%(nodes)s required connections" -msgstr "Object PUT returning 503, %(conns)s/%(nodes)s required connections" - -#, python-format -msgid "" -"Object audit (%(type)s) \"%(mode)s\" mode completed: %(elapsed).02fs. Total " -"quarantined: %(quars)d, Total errors: %(errors)d, Total files/sec: " -"%(frate).2f, Total bytes/sec: %(brate).2f, Auditing time: %(audit).2f, Rate: " -"%(audit_rate).2f" -msgstr "" -"Object audit (%(type)s) \"%(mode)s\" mode completed: %(elapsed).02fs. Total " -"quarantined: %(quars)d, Total errors: %(errors)d, Total files/sec: " -"%(frate).2f, Total bytes/sec: %(brate).2f, Auditing time: %(audit).2f, Rate: " -"%(audit_rate).2f" - -#, python-format -msgid "" -"Object audit (%(type)s). Since %(start_time)s: Locally: %(passes)d passed, " -"%(quars)d quarantined, %(errors)d errors, files/sec: %(frate).2f, bytes/sec: " -"%(brate).2f, Total time: %(total).2f, Auditing time: %(audit).2f, Rate: " -"%(audit_rate).2f" -msgstr "" -"Object audit (%(type)s). Since %(start_time)s: Locally: %(passes)d passed, " -"%(quars)d quarantined, %(errors)d errors, files/sec: %(frate).2f, bytes/sec: " -"%(brate).2f, Total time: %(total).2f, Auditing time: %(audit).2f, Rate: " -"%(audit_rate).2f" - -#, python-format -msgid "Object audit stats: %s" -msgstr "Object audit stats: %s" - -#, python-format -msgid "Object reconstruction complete (once). (%.02f minutes)" -msgstr "Object reconstruction complete (once). (%.02f minutes)" - -#, python-format -msgid "Object reconstruction complete. (%.02f minutes)" -msgstr "Object reconstruction complete. (%.02f minutes)" - -#, python-format -msgid "Object replication complete (once). (%.02f minutes)" -msgstr "Object replication complete (once). (%.02f minutes)" - -#, python-format -msgid "Object replication complete. (%.02f minutes)" -msgstr "Object replication complete. (%.02f minutes)" - -#, python-format -msgid "Object servers returned %s mismatched etags" -msgstr "Object servers returned %s mismatched etags" - -#, python-format -msgid "Object update sweep completed: %.02fs" -msgstr "Object update sweep completed: %.02fs" - msgid "Params, queries, and fragments not allowed in X-Container-Sync-To" msgstr "Params, queries, and fragments not allowed in X-Container-Sync-To" -#, python-format -msgid "Partition times: max %(max).4fs, min %(min).4fs, med %(med).4fs" -msgstr "Partition times: max %(max).4fs, min %(min).4fs, med %(med).4fs" - -#, python-format -msgid "" -"Pass beginning for task account %(account)s; %(container_count)s possible " -"containers; %(obj_count)s possible objects" -msgstr "" -"Pass beginning for task account %(account)s; %(container_count)s possible " -"containers; %(obj_count)s possible objects" - -#, python-format -msgid "Pass completed in %(time)ds; %(objects)d objects expired" -msgstr "Pass completed in %(time)ds; %(objects)d objects expired" - -#, python-format -msgid "Pass so far %(time)ds; %(objects)d objects expired" -msgstr "Pass so far %(time)ds; %(objects)d objects expired" - msgid "Path required in X-Container-Sync-To" msgstr "Path required in X-Container-Sync-To" -#, python-format -msgid "Pipeline is \"%s\"" -msgstr "Pipeline is \"%s\"" - -#, python-format -msgid "Pipeline was modified. New pipeline is \"%s\"." -msgstr "Pipeline was modified. New pipeline is \"%s\"." - -#, python-format -msgid "Problem checking EC fragment %(datadir)s: %(err)s" -msgstr "Problem checking EC fragment %(datadir)s: %(err)s" - -#, python-format -msgid "Problem cleaning up %(datadir)s (%(err)s)" -msgstr "Problem cleaning up %(datadir)s (%(err)s)" - -#, python-format -msgid "Problem cleaning up %s" -msgstr "Problem cleaning up %s" - -#, python-format -msgid "Problem making data file durable %(file)s (%(err)s)" -msgstr "Problem making data file durable %(file)s (%(err)s)" - -#, python-format -msgid "Problem with fragment response: %s" -msgstr "Problem with fragment response: %s" - #, python-format msgid "Profiling Error: %s" msgstr "Profiling Error: %s" @@ -911,17 +318,6 @@ msgstr "Profiling Error: %s" msgid "Quarantined %(db_dir)s to %(quar_path)s due to %(reason)s" msgstr "Quarantined %(db_dir)s to %(quar_path)s due to %(reason)s" -#, python-format -msgid "Quarantined %(hsh_path)s to %(quar_path)s because it is not a directory" -msgstr "" -"Quarantined %(hsh_path)s to %(quar_path)s because it is not a directory" - -#, python-format -msgid "" -"Quarantined %(object_path)s to %(quar_path)s because it is not a directory" -msgstr "" -"Quarantined %(object_path)s to %(quar_path)s because it is not a directory" - #, python-format msgid "Quarantining DB %s" msgstr "Quarantining DB %s" @@ -935,14 +331,6 @@ msgstr "" msgid "Removed %(remove)d dbs" msgstr "Removed %(remove)d dbs" -#, python-format -msgid "Removing %s objects" -msgstr "Removing %s objects" - -#, python-format -msgid "Removing partition: %s" -msgstr "Removing partition: %s" - #, python-format msgid "Removing pid file %(pid_file)s with wrong pid %(pid)d" msgstr "Removing pid file %(pid_file)s with wrong pid %(pid)d" @@ -963,56 +351,24 @@ msgid "Returning 497 because of blacklisting: %s" msgstr "Returning 497 because of blacklisting: %s" #, python-format -msgid "" -"Returning 498 for %(meth)s to %(acc)s/%(cont)s/%(obj)s . Ratelimit (Max " -"Sleep) %(e)s" -msgstr "" -"Returning 498 for %(meth)s to %(acc)s/%(cont)s/%(obj)s . Ratelimit (Max " -"Sleep) %(e)s" - -msgid "Ring change detected. Aborting current reconstruction pass." -msgstr "Ring change detected. Aborting current reconstruction pass." - -msgid "Ring change detected. Aborting current replication pass." -msgstr "Ring change detected. Aborting current replication pass." +msgid "Returning 498 for %(meth)s to %(path)s. Ratelimit (Max Sleep) %(e)s" +msgstr "Returning 498 for %(meth)s to %(path)s. Ratelimit (Max Sleep) %(e)s" #, python-format msgid "Running %s once" msgstr "Running %s once" -msgid "Running object reconstructor in script mode." -msgstr "Running object reconstructor in script mode." - -msgid "Running object replicator in script mode." -msgstr "Running object replicator in script mode." - #, python-format msgid "Signal %(server)s pid: %(pid)s signal: %(signal)s" msgstr "Signal %(server)s pid: %(pid)s signal: %(signal)s" #, python-format msgid "" -"Since %(time)s: %(sync)s synced [%(delete)s deletes, %(put)s puts], %(skip)s " -"skipped, %(fail)s failed" +"Since %(time)s: %(server_type)s audits: %(pass)s passed audit, %(fail)s " +"failed audit" msgstr "" -"Since %(time)s: %(sync)s synced [%(delete)s deletes, %(put)s puts], %(skip)s " -"skipped, %(fail)s failed" - -#, python-format -msgid "" -"Since %(time)s: Account audits: %(passed)s passed audit,%(failed)s failed " -"audit" -msgstr "" -"Since %(time)s: Account audits: %(passed)s passed audit,%(failed)s failed " -"audit" - -#, python-format -msgid "" -"Since %(time)s: Container audits: %(pass)s passed audit, %(fail)s failed " -"audit" -msgstr "" -"Since %(time)s: Container audits: %(pass)s passed audit, %(fail)s failed " -"audit" +"Since %(time)s: %(server_type)s audits: %(pass)s passed audit, %(fail)s " +"failed audit" #, python-format msgid "Skipping %(datadir)s because %(err)s" @@ -1026,66 +382,9 @@ msgstr "Skipping %s as it is not mounted" msgid "Starting %s" msgstr "Starting %s" -msgid "Starting object reconstruction pass." -msgstr "Starting object reconstruction pass." - -msgid "Starting object reconstructor in daemon mode." -msgstr "Starting object reconstructor in daemon mode." - -msgid "Starting object replication pass." -msgstr "Starting object replication pass." - -msgid "Starting object replicator in daemon mode." -msgstr "Starting object replicator in daemon mode." - -#, python-format -msgid "Successful rsync of %(src)s at %(dst)s (%(time).03f)" -msgstr "Successful rsync of %(src)s at %(dst)s (%(time).03f)" - msgid "The file type are forbidden to access!" msgstr "The file type are forbidden to access!" -#, python-format -msgid "" -"The total %(key)s for the container (%(total)s) does not match the sum of " -"%(key)s across policies (%(sum)s)" -msgstr "" -"The total %(key)s for the container (%(total)s) does not match the sum of " -"%(key)s across policies (%(sum)s)" - -#, python-format -msgid "Timeout fetching fragments for %r" -msgstr "Timeout fetching fragments for %r" - -#, python-format -msgid "Trying to %(method)s %(path)s" -msgstr "Trying to %(method)s %(path)s" - -#, python-format -msgid "Trying to GET %(full_path)s" -msgstr "Trying to GET %(full_path)s" - -#, python-format -msgid "Trying to get %(status_type)s status of PUT to %(path)s" -msgstr "Trying to get %(status_type)s status of PUT to %(path)s" - -msgid "Trying to read during GET" -msgstr "Trying to read during GET" - -msgid "Trying to read object during GET (retrying)" -msgstr "Trying to read object during GET (retrying)" - -msgid "Trying to send to client" -msgstr "Trying to send to client" - -#, python-format -msgid "Trying to sync suffixes with %s" -msgstr "Trying to sync suffixes with %s" - -#, python-format -msgid "Trying to write to %s" -msgstr "Trying to write to %s" - msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" msgstr "UNCAUGHT EXCEPTION" @@ -1093,10 +392,6 @@ msgstr "UNCAUGHT EXCEPTION" msgid "Unable to find %(section)s config section in %(conf)s" msgstr "Unable to find %(section)s config section in %(conf)s" -#, python-format -msgid "Unable to load internal client from config: %(conf)r (%(error)s)" -msgstr "Unable to load internal client from config: %(conf)r (%(error)s)" - #, python-format msgid "Unable to locate %s in libc. Leaving as a no-op." msgstr "Unable to locate %s in libc. Leaving as a no-op." @@ -1122,29 +417,6 @@ msgstr "Unable to perform fsync() on directory %(dir)s: %(err)s" msgid "Unable to read config from %s" msgstr "Unable to read config from %s" -#, python-format -msgid "Unauth %(sync_from)r => %(sync_to)r" -msgstr "Unauth %(sync_from)r => %(sync_to)r" - -#, python-format -msgid "" -"Unexpected fragment data type (not quarantined) %(datadir)s: %(type)s at " -"offset 0x%(offset)x" -msgstr "" -"Unexpected fragment data type (not quarantined) %(datadir)s: %(type)s at " -"offset 0x%(offset)x" - -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Unhandled exception" - -#, python-format -msgid "Update report failed for %(container)s %(dbfile)s" -msgstr "Update report failed for %(container)s %(dbfile)s" - -#, python-format -msgid "Update report sent for %(container)s %(dbfile)s" -msgstr "Update report sent for %(container)s %(dbfile)s" - msgid "" "WARNING: SSL should only be enabled for testing purposes. Use external SSL " "termination for a production deployment." @@ -1193,18 +465,10 @@ msgstr "Waited %(kill_wait)s seconds for %(server)s to die; killing" msgid "Warning: Cannot ratelimit without a memcached client" msgstr "Warning: Cannot ratelimit without a memcached client" -#, python-format -msgid "autocreate account %r" -msgstr "autocreate account %r" - #, python-format msgid "method %s is not allowed." msgstr "method %s is not allowed." -#, python-format -msgid "next_part_power set in policy '%s'. Skipping" -msgstr "next_part_power set in policy '%s'. Skipping" - msgid "no log file found" msgstr "no log file found" @@ -1217,11 +481,3 @@ msgstr "plotting results failed due to %s" msgid "python-matplotlib not installed." msgstr "python-matplotlib not installed." - -#, python-format -msgid "" -"sorting_method is set to '%(method)s', not 'affinity'; %(label)s " -"read_affinity setting will have no effect." -msgstr "" -"sorting_method is set to '%(method)s', not 'affinity'; %(label)s " -"read_affinity setting will have no effect." diff --git a/swift/locale/es/LC_MESSAGES/swift.po b/swift/locale/es/LC_MESSAGES/swift.po index ff606a2ef8..2d8fc71340 100644 --- a/swift/locale/es/LC_MESSAGES/swift.po +++ b/swift/locale/es/LC_MESSAGES/swift.po @@ -9,11 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: swift VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 18:57+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-18 10:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-18 10:20+0000\n" "Last-Translator: Pablo Caruana \n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -28,33 +28,6 @@ msgstr "" "\n" "salida del usuario" -#, python-format -msgid " - %s" -msgstr " - %s" - -#, python-format -msgid " - parallel, %s" -msgstr " - paralelo, %s" - -#, python-format -msgid "" -"%(checked)d suffixes checked - %(hashed).2f%% hashed, %(synced).2f%% synced" -msgstr "" -"%(checked)d sufijos comprobados - %(hashed).2f%% con hash, %(synced).2f%% " -"sincronizados" - -#, python-format -msgid "%(msg)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "%(msg)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(replicated)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) partitions replicated in " -"%(time).2fs (%(rate).2f/sec, %(remaining)s remaining)" -msgstr "" -"%(replicated)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) particiones replicadas en " -"%(time).2fs (%(rate).2f/segundo, %(remaining)s restantes)" - #, python-format msgid "%(server)s #%(number)d not running (%(conf)s)" msgstr "%(server)s #%(number)d not running (%(conf)s)" @@ -75,10 +48,6 @@ msgstr "%(server)s corriendo (%(pid)s - %(pid_file)s)" msgid "%(success)s successes, %(failure)s failures" msgstr "%(success)s éxitos, %(failure)s fallos" -#, python-format -msgid "%(type)s returning 503 for %(statuses)s" -msgstr "%(type)s devuelve 503 para %(statuses)s" - #, python-format msgid "%(type)s: %(value)s" msgstr "%(type)s: %(value)s" @@ -91,29 +60,10 @@ msgstr "%s ya está iniciado..." msgid "%s does not exist" msgstr "%s no existe" -#, python-format -msgid "%s is not mounted" -msgstr "%s no está montado" - -#, python-format -msgid "%s responded as unmounted" -msgstr "%s ha respondido como desmontado" - #, python-format msgid "%s: Connection reset by peer" msgstr "%s: Restablecimiento de conexión por igual" -msgid "Account" -msgstr "Cuenta" - -#, python-format -msgid "Account audit \"once\" mode completed: %.02fs" -msgstr "Auditoría de cuenta en modalidad de \"una vez\" finalizada: %.02fs" - -#, python-format -msgid "Account audit pass completed: %.02fs" -msgstr "Paso de auditoría de cuenta finalizado: %.02fs" - #, python-format msgid "" "Attempted to replicate %(count)d dbs in %(time).5f seconds (%(rate).5f/s)" @@ -129,43 +79,6 @@ msgstr "Ha fallado la auditoría para %(path)s: %(err)s" msgid "Bad key for %(name)r: %(err)s" msgstr "Clave errónea para %(name)r: %(err)s" -#, python-format -msgid "Bad rsync return code: %(ret)d <- %(args)s" -msgstr "Código de retorno de resincronización erróneo: %(ret)d <- %(args)s" - -msgid "Begin account audit \"once\" mode" -msgstr "Comenzar auditoría de cuenta en modalidad de \"una vez\"" - -msgid "Begin account audit pass." -msgstr "Comenzar a pasar la auditoría de cuenta." - -msgid "Begin container audit \"once\" mode" -msgstr "Comenzar auditoría de contenedor en modalidad de \"una vez\"" - -msgid "Begin container audit pass." -msgstr "Comenzar a pasar la auditoría de contenedor." - -msgid "Begin container sync \"once\" mode" -msgstr "Comenzar sincronización de contenedor en modalidad de \"una vez\"" - -msgid "Begin container update single threaded sweep" -msgstr "Comenzar el barrido de hebra única de actualización del contenedor" - -msgid "Begin container update sweep" -msgstr "Comenzar el barrido de actualización del contenedor" - -#, python-format -msgid "Begin object audit \"%(mode)s\" mode (%(audi_type)s%(description)s)" -msgstr "" -"Comenzar auditoría de objetos en modalidad \"%(mode)s\" mode (%(audi_type)s" -"%(description)s)" - -msgid "Begin object update single threaded sweep" -msgstr "Comenzar el barrido de hebra única de actualización del objeto" - -msgid "Begin object update sweep" -msgstr "Comenzar el barrido de actualización del objeto" - msgid "Beginning replication run" msgstr "Iniciando la ejecución de la replicación" @@ -180,96 +93,12 @@ msgstr "No se puede acceder al archivo %s." msgid "Can not load profile data from %s." msgstr "No se pueden cargar los datos de perfil desde %s." -#, python-format -msgid "Cannot read %(auditor_status)s (%(err)s)" -msgstr "No se puede leer %(auditor_status)s (%(err)s)" - -#, python-format -msgid "Cannot write %(auditor_status)s (%(err)s)" -msgstr "No se puede escribir %(auditor_status)s (%(err)s)" - -#, python-format -msgid "Client did not read from proxy within %ss" -msgstr "El cliente pudo realizar la lectura desde el proxy en %ss" - -msgid "Client disconnected without sending enough data" -msgstr "El cliente se ha desconectado sin enviar suficientes datos" - -msgid "Client disconnected without sending last chunk" -msgstr "El cliente se ha desconectado sin enviar el último fragmento" - -#, python-format -msgid "" -"Client path %(client)s does not match path stored in object metadata %(meta)s" -msgstr "" -"La vía de acceso de cliente %(client)s no coincide con la vía de acceso " -"almacenada en los metadatos de objeto %(meta)s" - -msgid "" -"Configuration option internal_client_conf_path not defined. Using default " -"configuration, See internal-client.conf-sample for options" -msgstr "" -"La opción de configuración internal_client_conf_path no está definida. Se " -"utilizará la configuración predeterminada, Consulte internal-client.conf-" -"sample para ver las opciones" - msgid "Connection refused" msgstr "Conexión rechazada" msgid "Connection timeout" msgstr "Tiempo de espera de conexión agotado" -msgid "Container" -msgstr "Contenedor" - -#, python-format -msgid "Container audit \"once\" mode completed: %.02fs" -msgstr "Auditoría de contenedor en modalidad de \"una vez\" finalizada: %.02fs" - -#, python-format -msgid "Container audit pass completed: %.02fs" -msgstr "Paso de auditoría de contenedor finalizado: %.02fs" - -#, python-format -msgid "Container sync \"once\" mode completed: %.02fs" -msgstr "" -"Sincronización de contenedor en modalidad de \"una vez\" finalizada: %.02fs" - -#, python-format -msgid "" -"Container sync report: %(container)s, time window start: %(start)s, time " -"window end: %(end)s, puts: %(puts)s, posts: %(posts)s, deletes: %(deletes)s, " -"bytes: %(bytes)s, sync_point1: %(point1)s, sync_point2: %(point2)s, " -"total_rows: %(total)s" -msgstr "" -"Informe de sincronización de contenedores: %(container)s, inicio de la " -"ventana de tiempo: %(start)s, extremo ventana de tiempo: %(end)s, " -"colocaciones: %(puts)s, publicaciones:: %(posts)s, eliminados: %(deletes)s, " -"bytes: %(bytes)s, sync_point1: %(point1)s, sync_point2: %(point2)s, " -"total_filas: %(total)s" - -#, python-format -msgid "" -"Container update single threaded sweep completed: %(elapsed).02fs, " -"%(success)s successes, %(fail)s failures, %(no_change)s with no changes" -msgstr "" -"Barrido de hebra única de actualización del contenedor finalizado: " -"%(elapsed).02fs, %(success)s con éxito, %(fail)s fallos, %(no_change)s sin " -"cambios" - -#, python-format -msgid "Container update sweep completed: %.02fs" -msgstr "Barrido de actualización del contenedor finalizado: %.02fs" - -#, python-format -msgid "" -"Container update sweep of %(path)s completed: %(elapsed).02fs, %(success)s " -"successes, %(fail)s failures, %(no_change)s with no changes" -msgstr "" -"Barrido de actualización del contenedor de %(path)s finalizado: " -"%(elapsed).02fs, %(success)s con éxito, %(fail)s fallos, %(no_change)s sin " -"cambios" - #, python-format msgid "" "Could not bind to %(addr)s:%(port)s after trying for %(timeout)s seconds" @@ -288,166 +117,16 @@ msgstr "Error de descarga de datos: %s" msgid "Did not get a keys dict" msgstr "No tuvimos un diccionario de claves" -#, python-format -msgid "Directory %(directory)r does not map to a valid policy (%(error)s)" -msgstr "" -"El directorio %(directory)r no está correlacionado con una política válida " -"(%(error)s)" - -#, python-format -msgid "ERROR %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s" -msgstr "ERROR %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d %(body)s From %(type)s Server" -msgstr "ERROR %(status)d %(body)s Desde el servidor %(type)s" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d %(body)s From Object Server re: %(path)s" -msgstr "ERROR %(status)d %(body)s Desde el servidor de objeto re: %(path)s" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d Expect: 100-continue From Object Server" -msgstr "ERROR %(status)d Esperado: 100-continuo Desde el servidor de objeto" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d Trying to %(method)s %(path)s From %(type)s Server" -msgstr "" -"ERROR %(status)d Intentando %(method)s %(path)s Desde %(type)s de " -"Servidor" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR Account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later): Response %(status)s %(reason)s" -msgstr "" -"ERROR La actualización de la cuenta ha fallado con %(ip)s:%(port)s/" -"%(device)s (se volverá a intentar más tarde): Respuesta %(status)s %(reason)s" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR Account update failed: different numbers of hosts and devices in " -"request: \"%(hosts)s\" vs \"%(devices)s\"" -msgstr "" -"ERROR La actualización de la cuenta ha fallado: hay números distintos de " -"hosts y dispositivos en la solicitud: %(hosts)s\" frente a %(devices)s\"" - -#, python-format -msgid "ERROR Client read timeout (%ss)" -msgstr "ERROR Tiempo de espera de lectura de cliente agotado (%ss)" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR Container update failed (saving for async update later): %(status)d " -"response from %(ip)s:%(port)s/%(dev)s" -msgstr "" -"ERROR La actualización del contenedor ha fallado (guardando para una " -"actualización asíncrona posterior): %(status)d respuesta desde %(ip)s:" -"%(port)s/%(dev)s" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR Container update failed: different numbers of hosts and devices in " -"request: \"%(hosts)s\" vs \"%(devices)s\"" -msgstr "" -"ERROR La actualización de la cuenta ha fallado: hay números distintos de " -"hosts y dispositivos en la solicitud: %(hosts)s\" frente a %(devices)s\"" - -#, python-format -msgid "ERROR Could not get account info %s" -msgstr "ERROR No se ha podido obtener la información de cuenta %s" - -#, python-format -msgid "ERROR Could not get container info %s" -msgstr "ERROR No se ha podido obtener la información de contenedor %s" - -#, python-format -msgid "ERROR DiskFile %(data_file)s close failure: %(exc)s : %(stack)s" -msgstr "" -"ERROR Fallo al cerrar el archivo de disco %(data_file)s: %(exc)s : %(stack)s" - -msgid "ERROR Exception causing client disconnect" -msgstr "ERROR Excepción que provoca la desconexión del cliente" - -#, python-format -msgid "ERROR Exception transferring data to object servers %s" -msgstr "ERROR Excepción al transferir datos a los servidores de objetos %s" - msgid "ERROR Failed to get my own IPs?" msgstr "ERROR ¿No puedo obtener mis propias IP?" -msgid "ERROR Insufficient Storage" -msgstr "ERROR No hay suficiente almacenamiento" - -#, python-format -msgid "ERROR Object %(obj)s failed audit and was quarantined: %(err)s" -msgstr "" -"ERROR La auditoría del objeto %(obj)s ha fallado y se ha puesto en " -"cuarentena: %(err)s" - -#, python-format -msgid "ERROR Pickle problem, quarantining %s" -msgstr "ERROR Problema de desorden, poniendo %s en cuarentena" - #, python-format msgid "ERROR Remote drive not mounted %s" msgstr "ERROR Unidad remota no montada %s" -#, python-format -msgid "ERROR Syncing %(db_file)s %(row)s" -msgstr "ERROR al sincronizar %(db_file)s %(row)s" - -#, python-format -msgid "ERROR Syncing %s" -msgstr "ERROR al sincronizar %s" - -#, python-format -msgid "ERROR Trying to audit %s" -msgstr "ERROR al intentar la auditoría de %s" - -msgid "ERROR Unhandled exception in request" -msgstr "ERROR Excepción no controlada en la solicitud" - -#, python-format -msgid "ERROR __call__ error with %(method)s %(path)s " -msgstr "ERROR Error de __call__ con %(method)s %(path)s " - -#, python-format -msgid "" -"ERROR account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later)" -msgstr "" -"ERROR La actualización de la cuenta ha fallado con %(ip)s:%(port)s/" -"%(device)s (se volverá a intentar más tarde)" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later): " -msgstr "" -"ERROR La actualización de la cuenta ha fallado con %(ip)s:%(port)s/" -"%(device)s (se volverá a intentar más tarde): " - -#, python-format -msgid "ERROR async pending file with unexpected name %s" -msgstr "" -"ERROR Archivo pendiente de sincronización asíncrona con nombre inesperado %s" - msgid "ERROR auditing" msgstr "ERROR de auditoría" -#, python-format -msgid "ERROR auditing: %s" -msgstr "ERROR en la auditoría: %s" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR container update failed with %(ip)s:%(port)s/%(dev)s (saving for async " -"update later)" -msgstr "" -"ERROR La actualización del contenedor ha fallado con %(ip)s:%(port)s/%(dev)s " -"(guardando para una actualización asíncrona posterior)" - msgid "ERROR get_keys() missing callback" msgstr "ERROR get_keys() No se proporciona devolución de llamada " @@ -470,39 +149,6 @@ msgstr "ERROR al sincronizar %(file)s con el nodo %(node)s" msgid "ERROR trying to replicate" msgstr "ERROR al intentar la replicación" -#, python-format -msgid "ERROR while trying to clean up %s" -msgstr "ERROR al intentar limpiar %s" - -#, python-format -msgid "ERROR with %(type)s server %(ip)s:%(port)s/%(device)s re: %(info)s" -msgstr "ERROR con el servidor %(type)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s re: %(info)s" - -#, python-format -msgid "ERROR with loading suppressions from %s: " -msgstr "ERROR con las supresiones de carga desde %s: " - -#, python-format -msgid "ERROR with remote server %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "ERROR con el servidor remoto %(ip)s:%(port)s/%(device)s" - -#, python-format -msgid "ERROR: Failed to get paths to drive partitions: %s" -msgstr "" -"ERROR: No se han podido obtener las vías de acceso a las particiones de " -"unidad: %s" - -#, python-format -msgid "ERROR: Unable to access %(path)s: %(error)s" -msgstr "ERROR: no se ha podido acceder a %(path)s: %(error)s" - -#, python-format -msgid "ERROR: Unable to run auditing: %s" -msgstr "ERROR: no se ha podido ejecutar la auditoría: %s" - -msgid "Error hashing suffix" -msgstr "Error en el hash del sufijo" - #, python-format msgid "Error in %(conf)r with mtime_check_interval: %(error)s" msgstr "Error en %(conf)r con mtime_check_interval: %(error)s" @@ -529,21 +175,6 @@ msgstr "Error al leer swift.conf" msgid "Error retrieving recon data" msgstr "Error al recuperar los datos de recon" -msgid "Error syncing handoff partition" -msgstr "Error al sincronizar la partición de transferencia" - -msgid "Error syncing partition" -msgstr "Error al sincronizar la partición" - -#, python-format -msgid "Error syncing with node: %s" -msgstr "Error en la sincronización con el nodo: %s" - -#, python-format -msgid "Error trying to rebuild %(path)s policy#%(policy)d frag#%(frag_index)s" -msgstr "" -"Error al intentar reconstruir %(path)s policy#%(policy)d frag#%(frag_index)s" - msgid "Error: An error occurred" msgstr "Error: se ha producido un error" @@ -554,14 +185,6 @@ msgstr "Error: falta el argumento de vía de acceso de configuración" msgid "Error: unable to locate %s" msgstr "Error: no se ha podido localizar %s" -#, python-format -msgid "Exception with %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "Excepción con %(ip)s:%(port)s/%(device)s" - -#, python-format -msgid "Expect: 100-continue on %s" -msgstr "Esperado: 100-continuo en %s" - #, python-format msgid "Following CNAME chain for %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "Siguiente cadena CNAME de %(given_domain)s a %(found_domain)s" @@ -569,13 +192,6 @@ msgstr "Siguiente cadena CNAME de %(given_domain)s a %(found_domain)s" msgid "Found configs:" msgstr "Configuraciones encontradas:" -msgid "" -"Handoffs first mode still has handoffs remaining. Aborting current " -"replication pass." -msgstr "" -"El modo de transferencias primero aún tiene transferencias restantes. " -"Abortando el pase de réplica actual." - msgid "Host unreachable" msgstr "Host no alcanzable" @@ -591,14 +207,6 @@ msgstr "Host no válido %r en X-Container-Sync-To" msgid "Invalid pending entry %(file)s: %(entry)s" msgstr "Entrada pendiente no válida %(file)s: %(entry)s" -#, python-format -msgid "Invalid response %(resp)s from %(full_path)s" -msgstr "Respuesta no válida %(resp)s de %(full_path)s" - -#, python-format -msgid "Invalid response %(resp)s from %(ip)s" -msgstr "Respuesta no válida %(resp)s desde %(ip)s" - #, python-format msgid "" "Invalid scheme %r in X-Container-Sync-To, must be \"//\", \"http\", or " @@ -607,17 +215,6 @@ msgstr "" "Esquema no válido %r en X-Container-Sync-To, debe ser \"//\", \"http\" o " "\"https\"." -#, python-format -msgid "Killing long-running rsync: %s" -msgstr "Interrumpiendo resincronización (rsync) de larga duración: %s" - -#, python-format -msgid "Loading JSON from %(auditor_status)s failed (%(err)s)" -msgstr "Error al cargar JSON desde %(auditor_status)s falla (%(err)s)" - -msgid "Lockup detected.. killing live coros." -msgstr "Bloqueo detectado. Interrumpiendo coros activos." - #, python-format msgid "Mapped %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "Se ha correlacionado %(given_domain)s con %(found_domain)s" @@ -646,167 +243,17 @@ msgstr "No hay ninguna política que tenga el índice %s" msgid "No realm key for %r" msgstr "No hay clave de dominio para %r" -#, python-format -msgid "No space left on device for %(file)s (%(err)s)" -msgstr "No queda espacio libre en el dispositivo para %(file)s (%(err)s)" - -#, python-format -msgid "Node error limited %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" -msgstr "Error de nodo limitado %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" - -#, python-format -msgid "Not enough object servers ack'ed (got %d)" -msgstr "No hay suficientes servidores de objetos reconocidos (constan %d)" - -#, python-format -msgid "" -"Not found %(sync_from)r => %(sync_to)r - object " -"%(obj_name)r" -msgstr "" -"No se ha encontrado %(sync_from)r => %(sync_to)r - " -"objeto %(obj_name)rd" - -#, python-format -msgid "Nothing reconstructed for %s seconds." -msgstr "No se ha reconstruido nada durante %s segundos." - -#, python-format -msgid "Nothing replicated for %s seconds." -msgstr "No se ha replicado nada durante %s segundos." - -msgid "Object" -msgstr "Objeto" - -msgid "Object PUT" -msgstr "Objeto PUT" - -#, python-format -msgid "" -"Object PUT exceptions after last send, %(conns)s/%(nodes)s required " -"connections" -msgstr "" -"excepciones de objeto PUT después de la última emisión, %(conns)s/%(nodes)s " -"conexiones requeridas" - -#, python-format -msgid "" -"Object PUT exceptions during send, %(conns)s/%(nodes)s required connections" -msgstr "" -"excepciones de objeto PUT después de la última emisión, %(conns)s/%(nodes)s " -"conexiones requeridas" - -#, python-format -msgid "Object PUT returning 202 for 409: %(req_timestamp)s <= %(timestamps)r" -msgstr "" -"El objeto PUT devuelve 202 para 409: %(req_timestamp)s <= %(timestamps)r" - -#, python-format -msgid "Object PUT returning 412, %(statuses)r" -msgstr "El objeto PUT devuelve 412, %(statuses)r" - -#, python-format -msgid "Object PUT returning 503, %(conns)s/%(nodes)s required connections" -msgstr "Retorno de objecto PUT 503, %(conns)s/%(nodes)s conexiones requeridas" - -#, python-format -msgid "" -"Object audit (%(type)s) \"%(mode)s\" mode completed: %(elapsed).02fs. Total " -"quarantined: %(quars)d, Total errors: %(errors)d, Total files/sec: " -"%(frate).2f, Total bytes/sec: %(brate).2f, Auditing time: %(audit).2f, Rate: " -"%(audit_rate).2f" -msgstr "" -"Auditoría de objetos (%(type)s) en modalidad \"%(mode)s\" finalizada: " -"%(elapsed).02fs. Total en cuarentena: %(quars)d, Errores totales: " -"%(errors)d, Archivos totales por segundo: %(frate).2f, Bytes totales por " -"segundo: %(brate).2f, Tiempo de auditoría: %(audit).2f, Velocidad: " -"%(audit_rate).2f" - -#, python-format -msgid "" -"Object audit (%(type)s). Since %(start_time)s: Locally: %(passes)d passed, " -"%(quars)d quarantined, %(errors)d errors, files/sec: %(frate).2f, bytes/sec: " -"%(brate).2f, Total time: %(total).2f, Auditing time: %(audit).2f, Rate: " -"%(audit_rate).2f" -msgstr "" -"Auditoría de objetos (%(type)s). Desde %(start_time)s: Localmente: " -"%(passes)d han pasado, %(quars)d en cuarentena, %(errors)d errores, archivos " -"por segundo: %(frate).2f , bytes por segundo: %(brate).2f, Tiempo total: " -"%(total).2f, Tiempo de auditoría: %(audit).2f, Velocidad: %(audit_rate).2f" - -#, python-format -msgid "Object audit stats: %s" -msgstr "Estadísticas de auditoría de objetos: %s" - -#, python-format -msgid "Object reconstruction complete (once). (%.02f minutes)" -msgstr "Reconstrucción de objeto finalizada (una vez). (%.02f minutos)" - -#, python-format -msgid "Object reconstruction complete. (%.02f minutes)" -msgstr "Reconstrucción de objeto finalizada. (%.02f minutos)" - -#, python-format -msgid "Object replication complete (once). (%.02f minutes)" -msgstr "Réplica de objeto finalizada (una vez). (%.02f minutos)" - -#, python-format -msgid "Object replication complete. (%.02f minutes)" -msgstr "Réplica de objeto finalizada. (%.02f minutos)" - -#, python-format -msgid "Object servers returned %s mismatched etags" -msgstr "" -"Los servidores de objeto han devuelvo %s etiquetas (etags) no coincidentes" - -#, python-format -msgid "Object update sweep completed: %.02fs" -msgstr "Barrido de actualización del objeto finalizado: %.02fs" - msgid "Params, queries, and fragments not allowed in X-Container-Sync-To" msgstr "" "Parámetros, consultas y fragmentos no permitidos en X-Container-Sync-To" -#, python-format -msgid "Partition times: max %(max).4fs, min %(min).4fs, med %(med).4fs" -msgstr "" -"Tiempos de partición: máximo %(max).4fs, mínimo %(min).4fs, medio %(med).4fs" - -#, python-format -msgid "Pass completed in %(time)ds; %(objects)d objects expired" -msgstr "Paso completado en %(time)ds; %(objects)d objetos caducados" - -#, python-format -msgid "Pass so far %(time)ds; %(objects)d objects expired" -msgstr "Paso hasta ahora%(time)ds; %(objects)d objetos caducados" - msgid "Path required in X-Container-Sync-To" msgstr "Vía de acceso necesaria en X-Container-Sync-To" -#, python-format -msgid "Problem cleaning up %(datadir)s (%(err)s)" -msgstr "Problema al limpiar %(datadir)s (%(err)s)" - -#, python-format -msgid "Problem cleaning up %s" -msgstr "Problema al limpiar %s" - #, python-format msgid "Profiling Error: %s" msgstr "Error de perfil: %s" -#, python-format -msgid "Quarantined %(hsh_path)s to %(quar_path)s because it is not a directory" -msgstr "" -"Se ha puesto en cuarentena %(hsh_path)s en %(quar_path)s debido a que no es " -"un directorio" - -#, python-format -msgid "" -"Quarantined %(object_path)s to %(quar_path)s because it is not a directory" -msgstr "" -"Se ha puesto en cuarentena %(object_path)s en %(quar_path)s debido a que no " -"es un directorio" - #, python-format msgid "Quarantining DB %s" msgstr "Poniendo en cuarentena la base de datos %s" @@ -821,14 +268,6 @@ msgstr "" msgid "Removed %(remove)d dbs" msgstr "Se han eliminado %(remove)d bases de datos" -#, python-format -msgid "Removing %s objects" -msgstr "Eliminando %s objetos" - -#, python-format -msgid "Removing partition: %s" -msgstr "Eliminando partición: %s" - #, python-format msgid "Removing pid file %(pid_file)s with wrong pid %(pid)d" msgstr "" @@ -849,59 +288,14 @@ msgstr "Ejecución de la replicación finalizada" msgid "Returning 497 because of blacklisting: %s" msgstr "Se devuelven 497 debido a las listas negras: %s" -#, python-format -msgid "" -"Returning 498 for %(meth)s to %(acc)s/%(cont)s/%(obj)s . Ratelimit (Max " -"Sleep) %(e)s" -msgstr "" -"Se devuelven 498 de %(meth)s a %(acc)s/%(cont)s/%(obj)s. Ajuste de límite " -"(suspensión máxima) %(e)s" - -msgid "Ring change detected. Aborting current reconstruction pass." -msgstr "" -"Cambio de anillo detectado. Abortando el pase de reconstrucción actual." - -msgid "Ring change detected. Aborting current replication pass." -msgstr "Cambio de anillo detectado. Abortando el pase de réplica actual." - #, python-format msgid "Running %s once" msgstr "Ejecutando %s una vez" -msgid "Running object reconstructor in script mode." -msgstr "Ejecutando reconstructor de objeto en modo script." - -msgid "Running object replicator in script mode." -msgstr "Ejecutando replicador de objeto en modalidad de script." - #, python-format msgid "Signal %(server)s pid: %(pid)s signal: %(signal)s" msgstr "Señal %(server)s pid: %(pid)s Señal : %(signal)s" -#, python-format -msgid "" -"Since %(time)s: %(sync)s synced [%(delete)s deletes, %(put)s puts], %(skip)s " -"skipped, %(fail)s failed" -msgstr "" -"Desde %(time)s: %(sync)s se han sincronizado [%(delete)s supresiones, " -"%(put)s colocaciones], %(skip)s se han omitido, %(fail)s han fallado" - -#, python-format -msgid "" -"Since %(time)s: Account audits: %(passed)s passed audit,%(failed)s failed " -"audit" -msgstr "" -"Desde %(time)s: Auditorías de cuenta: %(passed)s han pasado la auditoría," -"%(failed)s han fallado la auditoría" - -#, python-format -msgid "" -"Since %(time)s: Container audits: %(pass)s passed audit, %(fail)s failed " -"audit" -msgstr "" -"Desde %(time)s: Auditorías de contenedor: %(pass)s han pasado la auditoría," -"%(fail)s han fallado la auditoría" - #, python-format msgid "Skipping %s as it is not mounted" msgstr "Omitiendo %s, ya que no está montado" @@ -910,60 +304,9 @@ msgstr "Omitiendo %s, ya que no está montado" msgid "Starting %s" msgstr "Iniciando %s" -msgid "Starting object reconstruction pass." -msgstr "Iniciando el paso de reconstrucción de objeto." - -msgid "Starting object reconstructor in daemon mode." -msgstr "Iniciando reconstructor de objeto en modo daemon." - -msgid "Starting object replication pass." -msgstr "Iniciando el paso de réplica de objeto." - -msgid "Starting object replicator in daemon mode." -msgstr "Iniciando replicador de objeto en modalidad de daemon." - -#, python-format -msgid "Successful rsync of %(src)s at %(dst)s (%(time).03f)" -msgstr "" -"Resincronización de %(src)s realizada con éxito en %(dst)s (%(time).03f)" - msgid "The file type are forbidden to access!" msgstr "El acceso al tipo de archivo está prohibido." -#, python-format -msgid "" -"The total %(key)s for the container (%(total)s) does not match the sum of " -"%(key)s across policies (%(sum)s)" -msgstr "" -"El total de %(key)s del contenedor (%(total)s) no coincide con la suma de " -"%(key)s en las políticas (%(sum)s)" - -#, python-format -msgid "Trying to %(method)s %(path)s" -msgstr "Intentando %(method)s %(path)s" - -#, python-format -msgid "Trying to GET %(full_path)s" -msgstr "Intentando hacer un GET de %(full_path)s" - -#, python-format -msgid "Trying to get %(status_type)s status of PUT to %(path)s" -msgstr "Intentando obtener %(status_type)s el estado de PUT a %(path)s" - -msgid "Trying to read during GET" -msgstr "Intentado leer durante GET" - -msgid "Trying to send to client" -msgstr "Intentando enviar al cliente" - -#, python-format -msgid "Trying to sync suffixes with %s" -msgstr "Intentando sincronizar los sufijos con %s" - -#, python-format -msgid "Trying to write to %s" -msgstr "Intentando escribir en %s" - msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" msgstr "UNCAUGHT EXCEPTION" @@ -971,12 +314,6 @@ msgstr "UNCAUGHT EXCEPTION" msgid "Unable to find %(section)s config section in %(conf)s" msgstr "No se ha podido encontrar %(section)s de la configuración en %(conf)s" -#, python-format -msgid "Unable to load internal client from config: %(conf)r (%(error)s)" -msgstr "" -"No se puede cargar el cliente interno a partir de la configuración: %(conf)r " -"(%(error)s)" - #, python-format msgid "Unable to locate %s in libc. Leaving as a no-op." msgstr "No se ha podido localizar %s en libc. Se dejará como no operativo." @@ -1004,21 +341,6 @@ msgstr "No se puede realizar fsync() en el directorio %(dir)s: %(err)s" msgid "Unable to read config from %s" msgstr "No se ha podido leer la configuración de %s" -#, python-format -msgid "Unauth %(sync_from)r => %(sync_to)r" -msgstr "%(sync_from)r => %(sync_to)r sin autorización" - -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Excepción no controlada" - -#, python-format -msgid "Update report failed for %(container)s %(dbfile)s" -msgstr "Informe de actualización fallido para %(container)s %(dbfile)s" - -#, python-format -msgid "Update report sent for %(container)s %(dbfile)s" -msgstr "Informe de actualización enviado para %(container)s %(dbfile)s" - msgid "" "WARNING: SSL should only be enabled for testing purposes. Use external SSL " "termination for a production deployment." diff --git a/swift/locale/fr/LC_MESSAGES/swift.po b/swift/locale/fr/LC_MESSAGES/swift.po index d8253d7f15..8b5ec6473c 100644 --- a/swift/locale/fr/LC_MESSAGES/swift.po +++ b/swift/locale/fr/LC_MESSAGES/swift.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: swift VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 18:57+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,41 +28,10 @@ msgstr "" "\n" "l'utilisateur quitte le programme" -#, python-format -msgid " - %s" -msgstr "- %s" - -#, python-format -msgid " - parallel, %s" -msgstr "- parallel, %s" - -#, python-format -msgid "" -"%(checked)d suffixes checked - %(hashed).2f%% hashed, %(synced).2f%% synced" -msgstr "" -"%(checked)d suffixe(s) vérifié(s) - %(hashed).2f%% haché(s), %(synced).2f%% " -"synchronisé(s)" - -#, python-format -msgid "%(msg)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "%(msg)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(replicated)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) partitions replicated in " -"%(time).2fs (%(rate).2f/sec, %(remaining)s remaining)" -msgstr "" -"%(replicated)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) partitions répliquées en " -"%(time).2fs (%(rate).2f/sec ; %(remaining)s restante(s))" - #, python-format msgid "%(success)s successes, %(failure)s failures" msgstr "%(success)s succès, %(failure)s échec(s)" -#, python-format -msgid "%(type)s returning 503 for %(statuses)s" -msgstr "%(type)s : renvoi de l'erreur 503 pour %(statuses)s" - #, python-format msgid "%s already started..." msgstr "%s déjà démarré..." @@ -71,29 +40,10 @@ msgstr "%s déjà démarré..." msgid "%s does not exist" msgstr "%s n'existe pas" -#, python-format -msgid "%s is not mounted" -msgstr "%s n'est pas monté" - -#, python-format -msgid "%s responded as unmounted" -msgstr "%s ont été identifié(es) comme étant démonté(es)" - #, python-format msgid "%s: Connection reset by peer" msgstr "%s : Connexion réinitialisée par l'homologue" -msgid "Account" -msgstr "Compte" - -#, python-format -msgid "Account audit \"once\" mode completed: %.02fs" -msgstr "Audit de compte en mode \"Once\" terminé : %.02fs" - -#, python-format -msgid "Account audit pass completed: %.02fs" -msgstr "Session d'audit de compte terminée : %.02fs" - #, python-format msgid "" "Attempted to replicate %(count)d dbs in %(time).5f seconds (%(rate).5f/s)" @@ -101,39 +51,6 @@ msgstr "" "Tentative de réplication de %(count)d bases de données en %(time).5f " "secondes (%(rate).5f/s)" -#, python-format -msgid "Bad rsync return code: %(ret)d <- %(args)s" -msgstr "Code retour Rsync non valide : %(ret)d <- %(args)s" - -msgid "Begin account audit \"once\" mode" -msgstr "Démarrer l'audit de compte en mode \"Once\" (une fois)" - -msgid "Begin account audit pass." -msgstr "Démarrer la session d'audit de compte." - -msgid "Begin container audit \"once\" mode" -msgstr "Démarrer l'audit de conteneur en mode \"Once\" (une fois)" - -msgid "Begin container audit pass." -msgstr "Démarrer la session d'audit de conteneur." - -msgid "Begin container sync \"once\" mode" -msgstr "Démarrer la synchronisation de conteneurs en mode \"Once\" (une fois)" - -msgid "Begin container update single threaded sweep" -msgstr "" -"Démarrer le balayage des mises à jour du conteneur (unité d'exécution unique)" - -msgid "Begin container update sweep" -msgstr "Démarrer le balayage des mises à jour du conteneur" - -msgid "Begin object update single threaded sweep" -msgstr "" -"Démarrer le balayage des mises à jour d'objet (unité d'exécution unique)" - -msgid "Begin object update sweep" -msgstr "Démarrer le balayage des mises à jour d'objet" - msgid "Beginning replication run" msgstr "Démarrage du cycle de réplication" @@ -150,214 +67,26 @@ msgstr "Ne peut pas accéder au fichier %s." msgid "Can not load profile data from %s." msgstr "Impossible de charger des données de profil depuis %s." -#, python-format -msgid "Client did not read from proxy within %ss" -msgstr "Le client n'a pas lu les données du proxy en %s s" - -msgid "Client disconnected without sending enough data" -msgstr "Client déconnecté avant l'envoi de toutes les données requises" - -msgid "Client disconnected without sending last chunk" -msgstr "Le client a été déconnecté avant l'envoi du dernier bloc" - -#, python-format -msgid "" -"Client path %(client)s does not match path stored in object metadata %(meta)s" -msgstr "" -"Le chemin d'accès au client %(client)s ne correspond pas au chemin stocké " -"dans les métadonnées d'objet %(meta)s" - -msgid "" -"Configuration option internal_client_conf_path not defined. Using default " -"configuration, See internal-client.conf-sample for options" -msgstr "" -"L'option de configuration internal_client_conf_path n'a pas été définie. La " -"configuration par défaut est utilisée. Consultez les options dans internal-" -"client.conf-sample." - msgid "Connection refused" msgstr "Connexion refusée" msgid "Connection timeout" msgstr "Dépassement du délai d'attente de connexion" -msgid "Container" -msgstr "Conteneur" - -#, python-format -msgid "Container audit \"once\" mode completed: %.02fs" -msgstr "Audit de conteneur en mode \"Once\" terminé : %.02fs" - -#, python-format -msgid "Container audit pass completed: %.02fs" -msgstr "Session d'audit de conteneur terminée : %.02fs" - -#, python-format -msgid "Container sync \"once\" mode completed: %.02fs" -msgstr "Synchronisation de conteneurs en mode \"Once\" terminée : %.02fs" - -#, python-format -msgid "" -"Container update single threaded sweep completed: %(elapsed).02fs, " -"%(success)s successes, %(fail)s failures, %(no_change)s with no changes" -msgstr "" -"Le balayage des mises à jour du conteneur (unité d'exécution unique) est " -"terminé : %(elapsed).02fs, %(success)s succès, %(fail)s échec(s), " -"%(no_change)s inchangé(s)" - -#, python-format -msgid "Container update sweep completed: %.02fs" -msgstr "Le balayage des mises à jour du conteneur est terminé : %.02fs" - -#, python-format -msgid "" -"Container update sweep of %(path)s completed: %(elapsed).02fs, %(success)s " -"successes, %(fail)s failures, %(no_change)s with no changes" -msgstr "" -"Le balayage des mises à jour du conteneur (%(path)s) est terminé : " -"%(elapsed).02fs, %(success)s succès, %(fail)s échec(s), %(no_change)s " -"inchangé(s)" - #, python-format msgid "Data download error: %s" msgstr "Erreur de téléchargement des données: %s" -#, python-format -msgid "ERROR %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s" -msgstr "ERREUR %(db_file)s : %(validate_sync_to_err)s" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d %(body)s From %(type)s Server" -msgstr "ERREUR %(status)d %(body)s depuis le serveur %(type)s" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d %(body)s From Object Server re: %(path)s" -msgstr "ERREUR %(status)d %(body)s depuis le serveur d'objets. Réf. : %(path)s" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d Expect: 100-continue From Object Server" -msgstr "" -"ERREUR %(status)d Attendu(s) : 100 - poursuivre depuis le serveur d'objets" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR Account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later): Response %(status)s %(reason)s" -msgstr "" -"ERREUR Echec de la mise à jour du compte avec %(ip)s:%(port)s/%(device)s " -"(une nouvelle tentative sera effectuée ultérieurement). Réponse %(status)s " -"%(reason)s" - -#, python-format -msgid "ERROR Client read timeout (%ss)" -msgstr "ERREUR Dépassement du délai de lecture du client (%ss)" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR Container update failed (saving for async update later): %(status)d " -"response from %(ip)s:%(port)s/%(dev)s" -msgstr "" -"ERREUR Echec de la mise à jour du conteneur (sauvegarde pour mise à jour " -"asynchrone ultérieure) : réponse %(status)d renvoyée par %(ip)s:%(port)s/" -"%(dev)s" - -#, python-format -msgid "ERROR Could not get account info %s" -msgstr "ERREUR Impossible d'obtenir les infos de compte %s" - -#, python-format -msgid "ERROR Could not get container info %s" -msgstr "ERREUR Impossible d'obtenir les infos de conteneur %s" - -#, python-format -msgid "ERROR DiskFile %(data_file)s close failure: %(exc)s : %(stack)s" -msgstr "" -"ERREUR Incident de fermeture du fichier disque %(data_file)s : %(exc)s : " -"%(stack)s" - -msgid "ERROR Exception causing client disconnect" -msgstr "ERREUR Exception entraînant la déconnexion du client" - -#, python-format -msgid "ERROR Exception transferring data to object servers %s" -msgstr "" -"ERREUR Exception lors du transfert de données vers des serveurs d'objets %s" - msgid "ERROR Failed to get my own IPs?" msgstr "ERREUR Obtention impossible de mes propres adresses IP ?" -msgid "ERROR Insufficient Storage" -msgstr "ERREUR Stockage insuffisant" - -#, python-format -msgid "ERROR Object %(obj)s failed audit and was quarantined: %(err)s" -msgstr "" -"ERREUR L'objet %(obj)s a échoué à l'audit et a été en quarantaine : %(err)s" - -#, python-format -msgid "ERROR Pickle problem, quarantining %s" -msgstr "ERREUR Problème lié à Pickle. Mise en quarantaine de %s" - #, python-format msgid "ERROR Remote drive not mounted %s" msgstr "ERREUR Unité distante %s non montée" -#, python-format -msgid "ERROR Syncing %(db_file)s %(row)s" -msgstr "ERREUR lors de la synchronisation de %(db_file)s %(row)s" - -#, python-format -msgid "ERROR Syncing %s" -msgstr "ERREUR lors de la synchronisation de %s" - -#, python-format -msgid "ERROR Trying to audit %s" -msgstr "ERREUR lors de la tentative d'audit de %s" - -msgid "ERROR Unhandled exception in request" -msgstr "ERREUR Exception non gérée dans la demande" - -#, python-format -msgid "ERROR __call__ error with %(method)s %(path)s " -msgstr "ERROR __call__ error sur %(method)s %(path)s " - -#, python-format -msgid "" -"ERROR account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later)" -msgstr "" -"ERREUR Echec de la mise à jour du compte avec %(ip)s:%(port)s/%(device)s " -"(une nouvelle tentative sera effectuée ultérieurement)" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later): " -msgstr "" -"ERREUR Echec de la mise à jour du compte avec %(ip)s:%(port)s/%(device)s " -"(une nouvelle tentative sera effectuée ultérieurement) : " - -#, python-format -msgid "ERROR async pending file with unexpected name %s" -msgstr "" -"ERREUR Le fichier des mises à jour asynchrones en attente porte un nom " -"inattendu %s" - msgid "ERROR auditing" msgstr "Erreur d'audit" -#, python-format -msgid "ERROR auditing: %s" -msgstr "ERREUR d'audit : %s" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR container update failed with %(ip)s:%(port)s/%(dev)s (saving for async " -"update later)" -msgstr "" -"ERREUR Echec de la mise à jour du conteneur avec %(ip)s:%(port)s/%(dev)s " -"(sauvegarde pour mise à jour asynchrone ultérieure)" - #, python-format msgid "ERROR reading HTTP response from %s" msgstr "Erreur de lecture de la réponse HTTP depuis %s" @@ -377,39 +106,6 @@ msgstr "ERREUR de synchronisation de %(file)s avec le noeud %(node)s" msgid "ERROR trying to replicate" msgstr "ERREUR lors de la tentative de réplication" -#, python-format -msgid "ERROR while trying to clean up %s" -msgstr "ERREUR pendant le nettoyage %s" - -#, python-format -msgid "ERROR with %(type)s server %(ip)s:%(port)s/%(device)s re: %(info)s" -msgstr "" -"ERREUR liée au serveur %(type)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s. Réf. : %(info)s" - -#, python-format -msgid "ERROR with loading suppressions from %s: " -msgstr "ERREUR de chargement des suppressions de %s : " - -#, python-format -msgid "ERROR with remote server %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "ERREUR liée au serveur distant %(ip)s:%(port)s/%(device)s" - -#, python-format -msgid "ERROR: Failed to get paths to drive partitions: %s" -msgstr "" -"ERREUR : Echec de l'obtention des chemins d'accès aux partitions d'unité : %s" - -#, python-format -msgid "ERROR: Unable to access %(path)s: %(error)s" -msgstr "ERREUR : Impossible d'accéder à %(path)s : %(error)s" - -#, python-format -msgid "ERROR: Unable to run auditing: %s" -msgstr "ERREUR : Impossible d'exécuter l'audit : %s" - -msgid "Error hashing suffix" -msgstr "Erreur suffixe hashing" - msgid "Error listing devices" msgstr "Erreur lors du listage des unités" @@ -432,22 +128,6 @@ msgstr "Erreur de lecture de swift.conf" msgid "Error retrieving recon data" msgstr "Erreur lors de l'extraction des données Recon" -msgid "Error syncing handoff partition" -msgstr "Erreur lors de la synchronisation de la partition de transfert" - -msgid "Error syncing partition" -msgstr "Erreur de synchronisation de la partition" - -#, python-format -msgid "Error syncing with node: %s" -msgstr "Erreur de synchronisation avec le noeud : %s" - -#, python-format -msgid "Error trying to rebuild %(path)s policy#%(policy)d frag#%(frag_index)s" -msgstr "" -"Une erreur est survenue lors de la tentative de régénération de %(path)s " -"policy#%(policy)d frag#%(frag_index)s" - msgid "Error: An error occurred" msgstr "Erreur : une erreur s'est produite" @@ -458,14 +138,6 @@ msgstr "Erreur: Manque argument de configuration du chemin" msgid "Error: unable to locate %s" msgstr "Erreur: impossible de localiser %s" -#, python-format -msgid "Exception with %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "Exception liée à %(ip)s:%(port)s/%(device)s" - -#, python-format -msgid "Expect: 100-continue on %s" -msgstr "Attendus(s) : 100 - poursuivre sur %s" - #, python-format msgid "Following CNAME chain for %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "" @@ -474,13 +146,6 @@ msgstr "" msgid "Found configs:" msgstr "Configurations trouvées :" -msgid "" -"Handoffs first mode still has handoffs remaining. Aborting current " -"replication pass." -msgstr "" -"Le premier mode de transferts contient d'autres transferts. Abandon de la " -"session de réplication en cours." - msgid "Host unreachable" msgstr "Hôte inaccessible" @@ -496,14 +161,6 @@ msgstr "Hôte %r non valide dans X-Container-Sync-To" msgid "Invalid pending entry %(file)s: %(entry)s" msgstr "Entrée en attente non valide %(file)s : %(entry)s" -#, python-format -msgid "Invalid response %(resp)s from %(full_path)s" -msgstr "Réponse %(resp)s non valide de %(full_path)s" - -#, python-format -msgid "Invalid response %(resp)s from %(ip)s" -msgstr "Réponse %(resp)s non valide de %(ip)s" - #, python-format msgid "" "Invalid scheme %r in X-Container-Sync-To, must be \"//\", \"http\", or " @@ -512,13 +169,6 @@ msgstr "" "Schéma %r non valide dans X-Container-Sync-To. Doit être \"//\", \"http\" ou " "\"https\"." -#, python-format -msgid "Killing long-running rsync: %s" -msgstr "Arrêt de l'opération Rsync à exécution longue : %s" - -msgid "Lockup detected.. killing live coros." -msgstr "Blocage détecté. Arrêt des coroutines actives." - #, python-format msgid "Mapped %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "%(given_domain)s mappé avec %(found_domain)s" @@ -539,139 +189,16 @@ msgstr "Aucune statégie avec un index de type %s" msgid "No realm key for %r" msgstr "Aucune clé de domaine pour %r" -#, python-format -msgid "Node error limited %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" -msgstr "" -"Noeud marqué avec limite d'erreurs (error_limited) %(ip)s:%(port)s " -"(%(device)s)" - -#, python-format -msgid "Not enough object servers ack'ed (got %d)" -msgstr "" -"Le nombre de serveurs d'objets reconnus n'est pas suffisant (%d obtenus)" - -#, python-format -msgid "" -"Not found %(sync_from)r => %(sync_to)r - object " -"%(obj_name)r" -msgstr "" -"Introuvable : %(sync_from)r => %(sync_to)r - objet " -"%(obj_name)r" - -#, python-format -msgid "Nothing reconstructed for %s seconds." -msgstr "Aucun élément reconstruit pendant %s secondes." - -#, python-format -msgid "Nothing replicated for %s seconds." -msgstr "Aucun élément répliqué pendant %s secondes." - -msgid "Object" -msgstr "Objet" - -msgid "Object PUT" -msgstr "Object PUT" - -#, python-format -msgid "Object PUT returning 202 for 409: %(req_timestamp)s <= %(timestamps)r" -msgstr "" -"L'opération d'insertion (PUT) d'objet a renvoyé l'erreur 202 pour 409 : " -"%(req_timestamp)s <= %(timestamps)r" - -#, python-format -msgid "Object PUT returning 412, %(statuses)r" -msgstr "" -"L'opération d'insertion (PUT) d'objet a renvoyé l'erreur 412. %(statuses)r" - -#, python-format -msgid "" -"Object audit (%(type)s) \"%(mode)s\" mode completed: %(elapsed).02fs. Total " -"quarantined: %(quars)d, Total errors: %(errors)d, Total files/sec: " -"%(frate).2f, Total bytes/sec: %(brate).2f, Auditing time: %(audit).2f, Rate: " -"%(audit_rate).2f" -msgstr "" -"L'audit d'objet (%(type)s) en mode \"%(mode)s\" est terminé : " -"%(elapsed).02fs. Nombre total mis en quarantaine : %(quars)d. Nombre total " -"d'erreurs : %(errors)d. Nombre total de fichiers/sec : %(frate).2f. Nombre " -"total d'octets/sec : %(brate).2f. Durée d'audit : %(audit).2f. Taux : " -"%(audit_rate).2f" - -#, python-format -msgid "" -"Object audit (%(type)s). Since %(start_time)s: Locally: %(passes)d passed, " -"%(quars)d quarantined, %(errors)d errors, files/sec: %(frate).2f, bytes/sec: " -"%(brate).2f, Total time: %(total).2f, Auditing time: %(audit).2f, Rate: " -"%(audit_rate).2f" -msgstr "" -"Audit d'objet (%(type)s). Depuis %(start_time)s, localement : %(passes)d " -"succès. %(quars)d en quarantaine. %(errors)d erreurs. Fichiers/sec : " -"%(frate).2f. Octets/sec : %(brate).2f. Durée totale : %(total).2f. Durée " -"d'audit : %(audit).2f. Taux : %(audit_rate).2f" - -#, python-format -msgid "Object audit stats: %s" -msgstr "Statistiques de l'audit d'objet : %s" - -#, python-format -msgid "Object reconstruction complete (once). (%.02f minutes)" -msgstr "" -"La reconstruction d'objet en mode Once (une fois) est terminée. (%.02f " -"minutes)" - -#, python-format -msgid "Object reconstruction complete. (%.02f minutes)" -msgstr "Reconstruction d'objet terminée. (%.02f minutes)" - -#, python-format -msgid "Object replication complete (once). (%.02f minutes)" -msgstr "" -"La réplication d'objet en mode Once (une fois) est terminée. (%.02f minutes)" - -#, python-format -msgid "Object replication complete. (%.02f minutes)" -msgstr "Réplication d'objet terminée. (%.02f minutes)" - -#, python-format -msgid "Object servers returned %s mismatched etags" -msgstr "Des serveurs d'objets ont renvoyé %s en-têtes Etag non concordants" - -#, python-format -msgid "Object update sweep completed: %.02fs" -msgstr "Le balayage des mises à jour d'objet est terminé : %.02fs" - msgid "Params, queries, and fragments not allowed in X-Container-Sync-To" msgstr "Paramètres, requêtes et fragments interdits dans X-Container-Sync-To" -#, python-format -msgid "Partition times: max %(max).4fs, min %(min).4fs, med %(med).4fs" -msgstr "" -"Temps de partition : maximum %(max).4fs, minimum %(min).4fs, moyenne " -"%(med).4fs" - msgid "Path required in X-Container-Sync-To" msgstr "Chemin requis dans X-Container-Sync-To" -#, python-format -msgid "Problem cleaning up %s" -msgstr "Problème lors du nettoyage de %s" - #, python-format msgid "Profiling Error: %s" msgstr "Erreur de profilage : %s" -#, python-format -msgid "Quarantined %(hsh_path)s to %(quar_path)s because it is not a directory" -msgstr "" -"%(hsh_path)s n'est pas un répertoire et a donc été mis en quarantaine dans " -"%(quar_path)s" - -#, python-format -msgid "" -"Quarantined %(object_path)s to %(quar_path)s because it is not a directory" -msgstr "" -"%(object_path)s n'est pas un répertoire et a donc été mis en quarantaine " -"dans %(quar_path)s" - #, python-format msgid "Quarantining DB %s" msgstr "Mise en quarantaine de la base de données %s" @@ -686,14 +213,6 @@ msgstr "" msgid "Removed %(remove)d dbs" msgstr "%(remove)d bases de données ont été retirées" -#, python-format -msgid "Removing %s objects" -msgstr "Suppression de %s objets" - -#, python-format -msgid "Removing partition: %s" -msgstr "Suppression partition: %s" - #, python-format msgid "Removing pid file %(pid_file)s with wrong pid %(pid)d" msgstr "" @@ -714,55 +233,10 @@ msgstr "Le cycle de réplication est terminé" msgid "Returning 497 because of blacklisting: %s" msgstr "Renvoi de 497 en raison du placement sur liste noire : %s" -#, python-format -msgid "" -"Returning 498 for %(meth)s to %(acc)s/%(cont)s/%(obj)s . Ratelimit (Max " -"Sleep) %(e)s" -msgstr "" -"Renvoi de 498 pour %(meth)s jusqu'à %(acc)s/%(cont)s/%(obj)s . Ratelimit " -"(Max Sleep) %(e)s" - -msgid "Ring change detected. Aborting current reconstruction pass." -msgstr "" -"Changement d'anneau détecté. Abandon de la session de reconstruction en " -"cours." - -msgid "Ring change detected. Aborting current replication pass." -msgstr "" -"Changement d'anneau détecté. Abandon de la session de réplication en cours." - #, python-format msgid "Running %s once" msgstr "Exécution unique de %s" -msgid "Running object reconstructor in script mode." -msgstr "Exécution du reconstructeur d'objet en mode script." - -msgid "Running object replicator in script mode." -msgstr "Exécution du réplicateur d'objet en mode script." - -#, python-format -msgid "" -"Since %(time)s: %(sync)s synced [%(delete)s deletes, %(put)s puts], %(skip)s " -"skipped, %(fail)s failed" -msgstr "" -"Depuis %(time)s : %(sync)s synchronisé(s) [%(delete)s suppression(s), " -"%(put)s insertion(s)], %(skip)s ignoré(s), %(fail)s échec(s)" - -#, python-format -msgid "" -"Since %(time)s: Account audits: %(passed)s passed audit,%(failed)s failed " -"audit" -msgstr "" -"Depuis %(time)s : audits de compte : %(passed)s succès, %(failed)s échec(s)" - -#, python-format -msgid "" -"Since %(time)s: Container audits: %(pass)s passed audit, %(fail)s failed " -"audit" -msgstr "" -"Depuis %(time)s : audits de conteneur : %(pass)s succès, %(fail)s échec(s)" - #, python-format msgid "Skipping %s as it is not mounted" msgstr "%s est ignoré car il n'est pas monté" @@ -771,55 +245,9 @@ msgstr "%s est ignoré car il n'est pas monté" msgid "Starting %s" msgstr "Démarrage %s" -msgid "Starting object reconstruction pass." -msgstr "Démarrage de la session de reconstruction d'objet." - -msgid "Starting object reconstructor in daemon mode." -msgstr "Démarrage du reconstructeur d'objet en mode démon." - -msgid "Starting object replication pass." -msgstr "Démarrage de la session de réplication d'objet." - -msgid "Starting object replicator in daemon mode." -msgstr "Démarrage du réplicateur d'objet en mode démon." - -#, python-format -msgid "Successful rsync of %(src)s at %(dst)s (%(time).03f)" -msgstr "Succès de Rsync pour %(src)s dans %(dst)s (%(time).03f)" - msgid "The file type are forbidden to access!" msgstr "Accès interdit au type de fichier" -#, python-format -msgid "" -"The total %(key)s for the container (%(total)s) does not match the sum of " -"%(key)s across policies (%(sum)s)" -msgstr "" -"Le total %(key)s du conteneur (%(total)s) ne correspond pas à la somme des " -"clés %(key)s des différentes règles (%(sum)s)" - -#, python-format -msgid "Trying to %(method)s %(path)s" -msgstr "Tentative d'exécution de %(method)s %(path)s" - -#, python-format -msgid "Trying to GET %(full_path)s" -msgstr "Tentative de lecture de %(full_path)s" - -msgid "Trying to read during GET" -msgstr "Tentative de lecture pendant une opération GET" - -msgid "Trying to send to client" -msgstr "Tentative d'envoi au client" - -#, python-format -msgid "Trying to sync suffixes with %s" -msgstr "Tentative de synchronisation de suffixes à l'aide de %s" - -#, python-format -msgid "Trying to write to %s" -msgstr "Tentative d'écriture sur %s" - msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" msgstr "EXCEPTION NON INTERCEPTEE" @@ -842,21 +270,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to read config from %s" msgstr "Impossible de lire le fichier de configuration depuis %s" -#, python-format -msgid "Unauth %(sync_from)r => %(sync_to)r" -msgstr "Non autorisé : %(sync_from)r => %(sync_to)r" - -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Exception non prise en charge" - -#, python-format -msgid "Update report failed for %(container)s %(dbfile)s" -msgstr "Echec du rapport de mise à jour pour %(container)s %(dbfile)s" - -#, python-format -msgid "Update report sent for %(container)s %(dbfile)s" -msgstr "Rapport de mise à jour envoyé pour %(container)s %(dbfile)s" - msgid "" "WARNING: SSL should only be enabled for testing purposes. Use external SSL " "termination for a production deployment." diff --git a/swift/locale/it/LC_MESSAGES/swift.po b/swift/locale/it/LC_MESSAGES/swift.po index f9b864783f..5983d2eb1e 100644 --- a/swift/locale/it/LC_MESSAGES/swift.po +++ b/swift/locale/it/LC_MESSAGES/swift.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: swift VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 18:57+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -27,41 +27,10 @@ msgstr "" "\n" "l'utente è uscito" -#, python-format -msgid " - %s" -msgstr " - %s" - -#, python-format -msgid " - parallel, %s" -msgstr " - parallelo, %s" - -#, python-format -msgid "" -"%(checked)d suffixes checked - %(hashed).2f%% hashed, %(synced).2f%% synced" -msgstr "" -"%(checked)d suffissi controllati - %(hashed).2f%% con hash, %(synced).2f%% " -"sincronizzati" - -#, python-format -msgid "%(msg)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "%(msg)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(replicated)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) partitions replicated in " -"%(time).2fs (%(rate).2f/sec, %(remaining)s remaining)" -msgstr "" -"%(replicated)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) partizioni replicate in " -"%(time).2fs (%(rate).2f/sec, %(remaining)s rimanenti)" - #, python-format msgid "%(success)s successes, %(failure)s failures" msgstr "%(success)s operazioni con esito positivo, %(failure)s errori" -#, python-format -msgid "%(type)s returning 503 for %(statuses)s" -msgstr "%(type)s restituisce 503 per %(statuses)s" - #, python-format msgid "%s already started..." msgstr "%s già avviato..." @@ -70,29 +39,10 @@ msgstr "%s già avviato..." msgid "%s does not exist" msgstr "%s non esiste" -#, python-format -msgid "%s is not mounted" -msgstr "%s non è montato" - -#, python-format -msgid "%s responded as unmounted" -msgstr "%s ha risposto come smontato" - #, python-format msgid "%s: Connection reset by peer" msgstr "%s: Connessione reimpostata dal peer" -msgid "Account" -msgstr "Conto" - -#, python-format -msgid "Account audit \"once\" mode completed: %.02fs" -msgstr "Modalità \"once\" verifica account completata: %.02fs" - -#, python-format -msgid "Account audit pass completed: %.02fs" -msgstr "Trasmissione verifica account completata: %.02fs" - #, python-format msgid "" "Attempted to replicate %(count)d dbs in %(time).5f seconds (%(rate).5f/s)" @@ -100,37 +50,6 @@ msgstr "" "È stato eseguito un tentativo di replicare %(count)d dbs in %(time).5f " "secondi (%(rate).5f/s)" -#, python-format -msgid "Bad rsync return code: %(ret)d <- %(args)s" -msgstr "Codice di ritorno rsync errato: %(ret)d <- %(args)s" - -msgid "Begin account audit \"once\" mode" -msgstr "Avvio modalità \"once\" verifica account" - -msgid "Begin account audit pass." -msgstr "Avvio trasmissione verifica account." - -msgid "Begin container audit \"once\" mode" -msgstr "Avvio modalità \"once\" verifica contenitore" - -msgid "Begin container audit pass." -msgstr "Avvio trasmissione verifica contenitore." - -msgid "Begin container sync \"once\" mode" -msgstr "Avvio della modalità \"once\" di sincronizzazione contenitore" - -msgid "Begin container update single threaded sweep" -msgstr "Avvio pulizia a singolo thread aggiornamento contenitore" - -msgid "Begin container update sweep" -msgstr "Avvio pulizia aggiornamento contenitore" - -msgid "Begin object update single threaded sweep" -msgstr "Avvio pulizia a singolo thread aggiornamento oggetto" - -msgid "Begin object update sweep" -msgstr "Avvio pulizia aggiornamento oggetto" - msgid "Beginning replication run" msgstr "Avvio replica" @@ -147,211 +66,26 @@ msgstr "Impossibile accedere al file %s." msgid "Can not load profile data from %s." msgstr "Impossibile caricare i dati del profilo da %s." -#, python-format -msgid "Client did not read from proxy within %ss" -msgstr "Il client non ha eseguito la lettura dal proxy in %ss" - -msgid "Client disconnected without sending enough data" -msgstr "Client disconnesso senza inviare dati sufficienti" - -msgid "Client disconnected without sending last chunk" -msgstr "Client disconnesso senza inviare l'ultima porzione" - -#, python-format -msgid "" -"Client path %(client)s does not match path stored in object metadata %(meta)s" -msgstr "" -"Il percorso del client %(client)s non corrisponde al percorso memorizzato " -"nei metadati dell'oggetto %(meta)s" - -msgid "" -"Configuration option internal_client_conf_path not defined. Using default " -"configuration, See internal-client.conf-sample for options" -msgstr "" -"Opzione di configurazione internal_client_conf_path non definita. Viene " -"utilizzata la configurazione predefinita, vedere l'esempio internal-client." -"conf-sample per le opzioni" - msgid "Connection refused" msgstr "Connessione rifiutata" msgid "Connection timeout" msgstr "Timeout della connessione" -msgid "Container" -msgstr "Contenitore" - -#, python-format -msgid "Container audit \"once\" mode completed: %.02fs" -msgstr "Modalità \"once\" verifica contenitore completata: %.02fs" - -#, python-format -msgid "Container audit pass completed: %.02fs" -msgstr "Trasmissione verifica contenitore completata: %.02fs" - -#, python-format -msgid "Container sync \"once\" mode completed: %.02fs" -msgstr "" -"Modalità \"once\" di sincronizzazione del contenitore completata: %.02fs" - -#, python-format -msgid "" -"Container update single threaded sweep completed: %(elapsed).02fs, " -"%(success)s successes, %(fail)s failures, %(no_change)s with no changes" -msgstr "" -"Pulizia a singolo thread aggiornamento contenitore completata: " -"%(elapsed).02fs, %(success)s operazioni con esito positivo, %(fail)s errori, " -"%(no_change)s senza modifiche" - -#, python-format -msgid "Container update sweep completed: %.02fs" -msgstr "Pulizia aggiornamento contenitore completata: %.02fs" - -#, python-format -msgid "" -"Container update sweep of %(path)s completed: %(elapsed).02fs, %(success)s " -"successes, %(fail)s failures, %(no_change)s with no changes" -msgstr "" -"Pulizia aggiornamento contenitore di %(path)s completata: %(elapsed).02fs, " -"%(success)s operazioni con esito positivo, %(fail)s errori, %(no_change)s " -"senza modifiche" - #, python-format msgid "Data download error: %s" msgstr "Errore di download dei dati: %s" -#, python-format -msgid "ERROR %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s" -msgstr "ERRORE %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d %(body)s From %(type)s Server" -msgstr "ERRORE %(status)d %(body)s dal server %(type)s" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d %(body)s From Object Server re: %(path)s" -msgstr "ERRORE %(status)d %(body)s Dal server degli oggetti re: %(path)s" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d Expect: 100-continue From Object Server" -msgstr "ERRORE %(status)d Previsto: 100-continue dal server degli oggetti" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR Account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later): Response %(status)s %(reason)s" -msgstr "" -"ERRORE Aggiornamento dell'account non riuscito con %(ip)s:%(port)s/" -"%(device)s (verrà eseguito un nuovo tentativo successivamente): Risposta " -"%(status)s %(reason)s" - -#, python-format -msgid "ERROR Client read timeout (%ss)" -msgstr "ERRORE Timeout di lettura del client (%ss)" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR Container update failed (saving for async update later): %(status)d " -"response from %(ip)s:%(port)s/%(dev)s" -msgstr "" -"ERRORE Aggiornamento del contenitore non riuscito (salvataggio per " -"l'aggiornamento asincrono successivamente): %(status)d risposta da %(ip)s:" -"%(port)s/%(dev)s" - -#, python-format -msgid "ERROR Could not get account info %s" -msgstr "ERRORE Impossibile ottenere le informazioni sull'account %s" - -#, python-format -msgid "ERROR Could not get container info %s" -msgstr "ERRORE Impossibile ottenere le informazioni sul contenitore %s" - -#, python-format -msgid "ERROR DiskFile %(data_file)s close failure: %(exc)s : %(stack)s" -msgstr "ERRORE Errore di chiusura DiskFile %(data_file)s: %(exc)s : %(stack)s" - -msgid "ERROR Exception causing client disconnect" -msgstr "ERRORE Eccezione che causa la disconnessione del client" - -#, python-format -msgid "ERROR Exception transferring data to object servers %s" -msgstr "" -"ERRORE Eccezione durante il trasferimento di dati nel server degli oggetti %s" - msgid "ERROR Failed to get my own IPs?" msgstr "ERRORE Impossibile ottenere i propri IP?" -msgid "ERROR Insufficient Storage" -msgstr "ERRORE Memoria insufficiente" - -#, python-format -msgid "ERROR Object %(obj)s failed audit and was quarantined: %(err)s" -msgstr "" -"ERRORE L'oggetto %(obj)s non ha superato la verifica ed è stato inserito " -"nella quarantena: %(err)s" - -#, python-format -msgid "ERROR Pickle problem, quarantining %s" -msgstr "ERRORE Problema relativo a pickle, inserimento di %s nella quarantena" - #, python-format msgid "ERROR Remote drive not mounted %s" msgstr "ERRORE Unità remota non montata %s" -#, python-format -msgid "ERROR Syncing %(db_file)s %(row)s" -msgstr "ERRORE durante la sincronizzazione di %(db_file)s %(row)s" - -#, python-format -msgid "ERROR Syncing %s" -msgstr "ERRORE durante la sincronizzazione di %s" - -#, python-format -msgid "ERROR Trying to audit %s" -msgstr "ERRORE durante il tentativo di eseguire la verifica %s" - -msgid "ERROR Unhandled exception in request" -msgstr "ERRORE Eccezione non gestita nella richiesta" - -#, python-format -msgid "ERROR __call__ error with %(method)s %(path)s " -msgstr "ERRORE errore __call__ con %(method)s %(path)s " - -#, python-format -msgid "" -"ERROR account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later)" -msgstr "" -"ERRORE aggiornamento dell'account non riuscito con %(ip)s:%(port)s/" -"%(device)s (verrà eseguito un nuovo tentativo successivamente)" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later): " -msgstr "" -"ERRORE aggiornamento dell'account non riuscito con %(ip)s:%(port)s/" -"%(device)s (verrà eseguito un nuovo tentativo successivamente): " - -#, python-format -msgid "ERROR async pending file with unexpected name %s" -msgstr "ERRORE file in sospeso asincrono con nome non previsto %s" - msgid "ERROR auditing" msgstr "ERRORE durante la verifica" -#, python-format -msgid "ERROR auditing: %s" -msgstr "ERRORE durante la verifica: %s" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR container update failed with %(ip)s:%(port)s/%(dev)s (saving for async " -"update later)" -msgstr "" -"ERRORE aggiornamento del contenitore non riuscito con %(ip)s:%(port)s/" -"%(dev)s (salvataggio per aggiornamento asincrono successivamente)" - #, python-format msgid "ERROR reading HTTP response from %s" msgstr "ERRORE durante la lettura della risposta HTTP da %s" @@ -371,38 +105,6 @@ msgstr "ERRORE durante la sincronizzazione di %(file)s con il nodo %(node)s" msgid "ERROR trying to replicate" msgstr "ERRORE durante il tentativo di eseguire la replica" -#, python-format -msgid "ERROR while trying to clean up %s" -msgstr "ERRORE durante il tentativo di ripulire %s" - -#, python-format -msgid "ERROR with %(type)s server %(ip)s:%(port)s/%(device)s re: %(info)s" -msgstr "" -"ERRORE relativo al server %(type)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s re: %(info)s" - -#, python-format -msgid "ERROR with loading suppressions from %s: " -msgstr "ERRORE relativo al caricamento delle eliminazioni da %s: " - -#, python-format -msgid "ERROR with remote server %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "ERRORE relativo al server remoto %(ip)s:%(port)s/%(device)s" - -#, python-format -msgid "ERROR: Failed to get paths to drive partitions: %s" -msgstr "ERRORE: Impossibile ottenere i percorsi per gestire le partizioni: %s" - -#, python-format -msgid "ERROR: Unable to access %(path)s: %(error)s" -msgstr "ERRORE: Impossibile accedere a %(path)s: %(error)s" - -#, python-format -msgid "ERROR: Unable to run auditing: %s" -msgstr "ERRORE: Impossibile eseguire la verifica: %s" - -msgid "Error hashing suffix" -msgstr "Errore durante l'hash del suffisso" - msgid "Error listing devices" msgstr "Errore durante l'elenco dei dispositivi" @@ -427,22 +129,6 @@ msgstr "Errore durante la lettura di swift.conf" msgid "Error retrieving recon data" msgstr "Errore durante il richiamo dei dati di riconoscimento" -msgid "Error syncing handoff partition" -msgstr "Errore durante la sincronizzazione della partizione di passaggio" - -msgid "Error syncing partition" -msgstr "Errore durante la sincronizzazione della partizione" - -#, python-format -msgid "Error syncing with node: %s" -msgstr "Errore durante la sincronizzazione con il nodo: %s" - -#, python-format -msgid "Error trying to rebuild %(path)s policy#%(policy)d frag#%(frag_index)s" -msgstr "" -"Errore nel tentativo di ricreare %(path)s policy#%(policy)d frag#" -"%(frag_index)s" - msgid "Error: An error occurred" msgstr "Errore: Si è verificato un errore" @@ -453,14 +139,6 @@ msgstr "Errore: Argomento path della configurazione mancante" msgid "Error: unable to locate %s" msgstr "Errore: impossibile individuare %s" -#, python-format -msgid "Exception with %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "Eccezione relativa a %(ip)s:%(port)s/%(device)s" - -#, python-format -msgid "Expect: 100-continue on %s" -msgstr "Previsto: 100-continue su %s" - #, python-format msgid "Following CNAME chain for %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "" @@ -469,13 +147,6 @@ msgstr "" msgid "Found configs:" msgstr "Configurazioni trovate:" -msgid "" -"Handoffs first mode still has handoffs remaining. Aborting current " -"replication pass." -msgstr "" -"Nella prima modalità di passaggio ci sono ancora passaggi restanti. " -"Interruzione del passaggio di replica corrente." - msgid "Host unreachable" msgstr "Host non raggiungibile" @@ -491,14 +162,6 @@ msgstr "Host non valido %r in X-Container-Sync-To" msgid "Invalid pending entry %(file)s: %(entry)s" msgstr "Voce in sospeso non valida %(file)s: %(entry)s" -#, python-format -msgid "Invalid response %(resp)s from %(full_path)s" -msgstr "Risposta non valida %(resp)s da %(full_path)s" - -#, python-format -msgid "Invalid response %(resp)s from %(ip)s" -msgstr "Risposta non valida %(resp)s da %(ip)s" - #, python-format msgid "" "Invalid scheme %r in X-Container-Sync-To, must be \"//\", \"http\", or " @@ -507,13 +170,6 @@ msgstr "" "Schema non valido %r in X-Container-Sync-To, deve essere \"//\", \"http\" " "oppure \"https\"." -#, python-format -msgid "Killing long-running rsync: %s" -msgstr "Chiusura rsync ad elaborazione prolungata: %s" - -msgid "Lockup detected.. killing live coros." -msgstr "Blocco rilevato... chiusura dei coros attivi." - #, python-format msgid "Mapped %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "%(given_domain)s associato a %(found_domain)s" @@ -534,127 +190,16 @@ msgstr "Nessuna politica con indice %s" msgid "No realm key for %r" msgstr "Nessuna chiave dell'area di autenticazione per %r" -#, python-format -msgid "Node error limited %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" -msgstr "Errore del nodo limitato %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" - -#, python-format -msgid "Not enough object servers ack'ed (got %d)" -msgstr "Server degli oggetti riconosciuti non sufficienti (got %d)" - -#, python-format -msgid "" -"Not found %(sync_from)r => %(sync_to)r - object " -"%(obj_name)r" -msgstr "%(sync_from)r => %(sync_to)r non trovato - oggetto %(obj_name)r" - -#, python-format -msgid "Nothing reconstructed for %s seconds." -msgstr "Nessun elemento ricostruito per %s secondi." - -#, python-format -msgid "Nothing replicated for %s seconds." -msgstr "Nessun elemento replicato per %s secondi." - -msgid "Object" -msgstr "Oggetto" - -msgid "Object PUT" -msgstr "PUT dell'oggetto" - -#, python-format -msgid "Object PUT returning 202 for 409: %(req_timestamp)s <= %(timestamps)r" -msgstr "" -"Il PUT dell'oggetto ha restituito 202 per 409: %(req_timestamp)s <= " -"%(timestamps)r" - -#, python-format -msgid "Object PUT returning 412, %(statuses)r" -msgstr "Il PUT dell'oggetto ha restituito 412, %(statuses)r" - -#, python-format -msgid "" -"Object audit (%(type)s) \"%(mode)s\" mode completed: %(elapsed).02fs. Total " -"quarantined: %(quars)d, Total errors: %(errors)d, Total files/sec: " -"%(frate).2f, Total bytes/sec: %(brate).2f, Auditing time: %(audit).2f, Rate: " -"%(audit_rate).2f" -msgstr "" -"Modalità \"%(mode)s\" (%(type)s) verifica oggetto completata: " -"%(elapsed).02fs. Totale in quarantena: %(quars)d, Totale errori: %(errors)d, " -"Totale file/sec: %(frate).2f, Totale byte/sec: %(brate).2f, Tempo verifica: " -"%(audit).2f, Velocità: %(audit_rate).2f" - -#, python-format -msgid "" -"Object audit (%(type)s). Since %(start_time)s: Locally: %(passes)d passed, " -"%(quars)d quarantined, %(errors)d errors, files/sec: %(frate).2f, bytes/sec: " -"%(brate).2f, Total time: %(total).2f, Auditing time: %(audit).2f, Rate: " -"%(audit_rate).2f" -msgstr "" -"Verifica oggetto (%(type)s). A partire da %(start_time)s: In locale: " -"%(passes)d passati, %(quars)d in quarantena, %(errors)d errori file/sec: " -"%(frate).2f , byte/sec: %(brate).2f, Tempo totale: %(total).2f, Tempo " -"verifica: %(audit).2f, Velocità: %(audit_rate).2f" - -#, python-format -msgid "Object audit stats: %s" -msgstr "Statistiche verifica oggetto: %s" - -#, python-format -msgid "Object reconstruction complete (once). (%.02f minutes)" -msgstr "Ricostruzione dell'oggetto completata (una volta). (%.02f minuti)" - -#, python-format -msgid "Object reconstruction complete. (%.02f minutes)" -msgstr "Ricostruzione dell'oggetto completata. (%.02f minuti)" - -#, python-format -msgid "Object replication complete (once). (%.02f minutes)" -msgstr "Replica dell'oggetto completata (una volta). (%.02f minuti)" - -#, python-format -msgid "Object replication complete. (%.02f minutes)" -msgstr "Replica dell'oggetto completata. (%.02f minuti)" - -#, python-format -msgid "Object servers returned %s mismatched etags" -msgstr "I server dell'oggetto hanno restituito %s etag senza corrispondenza" - -#, python-format -msgid "Object update sweep completed: %.02fs" -msgstr "Pulizia aggiornamento oggetto completata: %.02fs" - msgid "Params, queries, and fragments not allowed in X-Container-Sync-To" msgstr "Parametri, query e frammenti non consentiti in X-Container-Sync-To" -#, python-format -msgid "Partition times: max %(max).4fs, min %(min).4fs, med %(med).4fs" -msgstr "Tempi partizione: max %(max).4fs, min %(min).4fs, med %(med).4fs" - msgid "Path required in X-Container-Sync-To" msgstr "Percorso richiesto in X-Container-Sync-To" -#, python-format -msgid "Problem cleaning up %s" -msgstr "Problema durante la ripulitura di %s" - #, python-format msgid "Profiling Error: %s" msgstr "Errore di creazione dei profili: %s" -#, python-format -msgid "Quarantined %(hsh_path)s to %(quar_path)s because it is not a directory" -msgstr "" -"%(hsh_path)s inserito in quarantena in %(quar_path)s perché non è una " -"directory" - -#, python-format -msgid "" -"Quarantined %(object_path)s to %(quar_path)s because it is not a directory" -msgstr "" -"%(object_path)s inserito in quarantena in %(quar_path)s perché non è una " -"directory" - #, python-format msgid "Quarantining DB %s" msgstr "Inserimento in quarantena del DB %s" @@ -669,14 +214,6 @@ msgstr "" msgid "Removed %(remove)d dbs" msgstr "Rimossi %(remove)d dbs" -#, python-format -msgid "Removing %s objects" -msgstr "Rimozione di oggetti %s" - -#, python-format -msgid "Removing partition: %s" -msgstr "Rimozione della partizione: %s" - #, python-format msgid "Removing pid file %(pid_file)s with wrong pid %(pid)d" msgstr "Rimozione del file pid %(pid_file)s con pid non valido %(pid)d" @@ -696,59 +233,10 @@ msgstr "Esecuzione della replica TERMINATA" msgid "Returning 497 because of blacklisting: %s" msgstr "Viene restituito il codice 497 a causa della blacklist: %s" -#, python-format -msgid "" -"Returning 498 for %(meth)s to %(acc)s/%(cont)s/%(obj)s . Ratelimit (Max " -"Sleep) %(e)s" -msgstr "" -"Viene restituito 498 per %(meth)s a %(acc)s/%(cont)s/%(obj)s . Ratelimit " -"(numero massimo sospensioni) %(e)s" - -msgid "Ring change detected. Aborting current reconstruction pass." -msgstr "" -"Modifica ring rilevata. Interruzione della trasmissione della ricostruzione " -"corrente." - -msgid "Ring change detected. Aborting current replication pass." -msgstr "" -"Modifica ring rilevata. Interruzione della trasmissione della replica " -"corrente." - #, python-format msgid "Running %s once" msgstr "Esecuzione di %s una volta" -msgid "Running object reconstructor in script mode." -msgstr "" -"Esecuzione del programma di ricostruzione dell'oggetto in modalità script." - -msgid "Running object replicator in script mode." -msgstr "Esecuzione del programma di replica dell'oggetto in modalità script." - -#, python-format -msgid "" -"Since %(time)s: %(sync)s synced [%(delete)s deletes, %(put)s puts], %(skip)s " -"skipped, %(fail)s failed" -msgstr "" -"A partire da %(time)s: %(sync)s sincronizzati [%(delete)s eliminazioni, " -"%(put)s inserimenti], %(skip)s ignorati, %(fail)s non riusciti" - -#, python-format -msgid "" -"Since %(time)s: Account audits: %(passed)s passed audit,%(failed)s failed " -"audit" -msgstr "" -"A partire da %(time)s: Verifiche account: %(passed)s verifiche superate, " -"%(failed)s verifiche non superate" - -#, python-format -msgid "" -"Since %(time)s: Container audits: %(pass)s passed audit, %(fail)s failed " -"audit" -msgstr "" -"A partire da %(time)s: Verifiche contenitore: %(pass)s verifiche superate, " -"%(fail)s verifiche non superate" - #, python-format msgid "Skipping %s as it is not mounted" msgstr "%s viene ignorato perché non è montato" @@ -757,55 +245,9 @@ msgstr "%s viene ignorato perché non è montato" msgid "Starting %s" msgstr "Avvio di %s" -msgid "Starting object reconstruction pass." -msgstr "Avvio della trasmissione della ricostruzione dell'oggetto." - -msgid "Starting object reconstructor in daemon mode." -msgstr "Avvio del programma di ricostruzione dell'oggetto in modalità daemon." - -msgid "Starting object replication pass." -msgstr "Avvio della trasmissione della replica dell'oggetto." - -msgid "Starting object replicator in daemon mode." -msgstr "Avvio del programma di replica dell'oggetto in modalità daemon." - -#, python-format -msgid "Successful rsync of %(src)s at %(dst)s (%(time).03f)" -msgstr "Rsync di %(src)s eseguito correttamente su %(dst)s (%(time).03f)" - msgid "The file type are forbidden to access!" msgstr "Non è consentito l'accesso a questo tipo di file!" -#, python-format -msgid "" -"The total %(key)s for the container (%(total)s) does not match the sum of " -"%(key)s across policies (%(sum)s)" -msgstr "" -"Il numero totale di %(key)s per il contenitore (%(total)s) non corrisponde " -"alla somma di %(key)s tra le politiche (%(sum)s)" - -#, python-format -msgid "Trying to %(method)s %(path)s" -msgstr "Tentativo di %(method)s %(path)s" - -#, python-format -msgid "Trying to GET %(full_path)s" -msgstr "Tentativo di eseguire GET %(full_path)s" - -msgid "Trying to read during GET" -msgstr "Tentativo di lettura durante GET" - -msgid "Trying to send to client" -msgstr "Tentativo di invio al client" - -#, python-format -msgid "Trying to sync suffixes with %s" -msgstr "Tentativo di sincronizzazione dei suffissi con %s" - -#, python-format -msgid "Trying to write to %s" -msgstr "Tentativo di scrittura in %s" - msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" msgstr "ECCEZIONE NON RILEVATA" @@ -827,21 +269,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to read config from %s" msgstr "Impossibile leggere la configurazione da %s" -#, python-format -msgid "Unauth %(sync_from)r => %(sync_to)r" -msgstr "%(sync_from)r => %(sync_to)r non autorizzato" - -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Eccezione non gestita" - -#, python-format -msgid "Update report failed for %(container)s %(dbfile)s" -msgstr "Report di aggiornamento non riuscito per %(container)s %(dbfile)s" - -#, python-format -msgid "Update report sent for %(container)s %(dbfile)s" -msgstr "Report di aggiornamento inviato per %(container)s %(dbfile)s" - msgid "" "WARNING: SSL should only be enabled for testing purposes. Use external SSL " "termination for a production deployment." diff --git a/swift/locale/ja/LC_MESSAGES/swift.po b/swift/locale/ja/LC_MESSAGES/swift.po index 6959726958..835a1cf781 100644 --- a/swift/locale/ja/LC_MESSAGES/swift.po +++ b/swift/locale/ja/LC_MESSAGES/swift.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: swift VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 18:57+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -29,33 +29,6 @@ msgstr "" "\n" "ユーザー終了" -#, python-format -msgid " - %s" -msgstr " - %s" - -#, python-format -msgid " - parallel, %s" -msgstr " - パラレル、%s" - -#, python-format -msgid "" -"%(checked)d suffixes checked - %(hashed).2f%% hashed, %(synced).2f%% synced" -msgstr "" -"%(checked)d サフィックスが検査されました - ハッシュ済み %(hashed).2f%%、同期" -"済み %(synced).2f%%" - -#, python-format -msgid "%(msg)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "%(msg)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(replicated)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) partitions replicated in " -"%(time).2fs (%(rate).2f/sec, %(remaining)s remaining)" -msgstr "" -"%(replicated)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) パーティションが%(time).2fs で" -"複製されました (%(rate).2f/秒、残り %(remaining)s)" - #, python-format msgid "%(server)s #%(number)d not running (%(conf)s)" msgstr "%(server)s #%(number)d は稼働していません (%(conf)s)" @@ -76,10 +49,6 @@ msgstr "%(server)s 稼働中 (%(pid)s - %(pid_file)s)" msgid "%(success)s successes, %(failure)s failures" msgstr "成功 %(success)s、失敗 %(failure)s" -#, python-format -msgid "%(type)s returning 503 for %(statuses)s" -msgstr "%(type)s が %(statuses)s について 503 を返しています" - #, python-format msgid "%(type)s: %(value)s" msgstr "%(type)s: %(value)s" @@ -92,29 +61,10 @@ msgstr "%s は既に開始されています..." msgid "%s does not exist" msgstr "%s が存在しません" -#, python-format -msgid "%s is not mounted" -msgstr "%s がマウントされていません" - -#, python-format -msgid "%s responded as unmounted" -msgstr "%s はアンマウントとして応答しました" - #, python-format msgid "%s: Connection reset by peer" msgstr "%s: 接続がピアによってリセットされました" -msgid "Account" -msgstr "アカウント" - -#, python-format -msgid "Account audit \"once\" mode completed: %.02fs" -msgstr "アカウント監査 \"once\" モードが完了しました: %.02fs" - -#, python-format -msgid "Account audit pass completed: %.02fs" -msgstr "アカウント監査の処理が完了しました: %.02fs" - #, python-format msgid "" "Attempted to replicate %(count)d dbs in %(time).5f seconds (%(rate).5f/s)" @@ -124,45 +74,10 @@ msgstr "%(time).5f 秒で %(count)d 個の DB の複製を試行しました (%( msgid "Audit Failed for %(path)s: %(err)s" msgstr "%(path)s の監査が失敗しました: %(err)s" -#, python-format -msgid "Audit passed for %s" -msgstr "%s の監査が合格しました。" - #, python-format msgid "Bad key for %(name)r: %(err)s" msgstr "%(name)r のキーが不正です: %(err)s" -#, python-format -msgid "Bad rsync return code: %(ret)d <- %(args)s" -msgstr "正しくない再同期戻りコード: %(ret)d <- %(args)s" - -msgid "Begin account audit \"once\" mode" -msgstr "アカウント監査 \"once\" モードの開始" - -msgid "Begin account audit pass." -msgstr "アカウント監査パスを開始します。" - -msgid "Begin container audit \"once\" mode" -msgstr "コンテナー監査「once」モードの開始" - -msgid "Begin container audit pass." -msgstr "コンテナー監査パスを開始します。" - -msgid "Begin container sync \"once\" mode" -msgstr "コンテナー同期「once」モードの開始" - -msgid "Begin container update single threaded sweep" -msgstr "コンテナー更新単一スレッド化スイープの開始" - -msgid "Begin container update sweep" -msgstr "コンテナー更新スイープの開始" - -msgid "Begin object update single threaded sweep" -msgstr "オブジェクト更新単一スレッド化スイープの開始" - -msgid "Begin object update sweep" -msgstr "オブジェクト更新スイープの開始" - msgid "Beginning replication run" msgstr "複製の実行を開始中" @@ -177,72 +92,12 @@ msgstr "ファイル %s にアクセスできません。" msgid "Can not load profile data from %s." msgstr "プロファイルデータを %s からロードできません。" -#, python-format -msgid "Client did not read from proxy within %ss" -msgstr "クライアントは %s 内のプロキシーからの読み取りを行いませんでした" - -msgid "Client disconnected without sending enough data" -msgstr "十分なデータを送信せずにクライアントが切断されました" - -msgid "Client disconnected without sending last chunk" -msgstr "最後のチャンクを送信せずにクライアントが切断されました" - -#, python-format -msgid "" -"Client path %(client)s does not match path stored in object metadata %(meta)s" -msgstr "" -"クライアントパス %(client)s はオブジェクトメタデータ %(meta)s に保管されたパ" -"スに一致しません" - -msgid "" -"Configuration option internal_client_conf_path not defined. Using default " -"configuration, See internal-client.conf-sample for options" -msgstr "" -"設定オプション internal_client_conf_path が定義されていません。デフォルト設定" -"を使用しています。オプションについては internal-client.conf-sample を参照して" -"ください" - msgid "Connection refused" msgstr "接続が拒否されました" msgid "Connection timeout" msgstr "接続がタイムアウトになりました" -msgid "Container" -msgstr "コンテナー" - -#, python-format -msgid "Container audit \"once\" mode completed: %.02fs" -msgstr "コンテナー監査「once」モードが完了しました: %.02fs" - -#, python-format -msgid "Container audit pass completed: %.02fs" -msgstr "コンテナー監査の処理が完了しました: %.02fs" - -#, python-format -msgid "Container sync \"once\" mode completed: %.02fs" -msgstr "コンテナー同期「once」モードが完了しました: %.02fs" - -#, python-format -msgid "" -"Container update single threaded sweep completed: %(elapsed).02fs, " -"%(success)s successes, %(fail)s failures, %(no_change)s with no changes" -msgstr "" -"コンテナー更新単一スレッド化スイープが完了しました: %(elapsed).02fs、成功 " -"%(success)s、失敗 %(fail)s、未変更 %(no_change)s" - -#, python-format -msgid "Container update sweep completed: %.02fs" -msgstr "コンテナー更新スイープが完了しました: %.02fs" - -#, python-format -msgid "" -"Container update sweep of %(path)s completed: %(elapsed).02fs, %(success)s " -"successes, %(fail)s failures, %(no_change)s with no changes" -msgstr "" -"%(path)s のコンテナー更新スイープが完了しました: %(elapsed).02fs、成功 " -"%(success)s、失敗 %(fail)s、未変更 %(no_change)s" - #, python-format msgid "Could not load %(conf)r: %(error)s" msgstr "%(conf)r をロードできませんでした: %(error)s" @@ -254,88 +109,13 @@ msgstr "データダウンロードエラー: %s" msgid "Did not get a keys dict" msgstr "キーの辞書を取得できませんでした。" -#, python-format -msgid "ERROR %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s" -msgstr "エラー %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d %(body)s From %(type)s Server" -msgstr "エラー %(status)d: %(type)s サーバーからの %(body)s" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d %(body)s From Object Server re: %(path)s" -msgstr "エラー %(status)d: オブジェクトサーバーからの %(body)s、re: %(path)s" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d Expect: 100-continue From Object Server" -msgstr "エラー %(status)d: 予期: オブジェクトサーバーからの 100-continue" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR Account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later): Response %(status)s %(reason)s" -msgstr "" -"エラー: アカウント更新が %(ip)s:%(port)s/%(device)s で失敗しました(後で再試行" -"されます): 応答 %(status)s %(reason)s" - -#, python-format -msgid "ERROR Client read timeout (%ss)" -msgstr "エラー: クライアント読み取りがタイムアウトになりました (%ss)" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR Container update failed (saving for async update later): %(status)d " -"response from %(ip)s:%(port)s/%(dev)s" -msgstr "" -"エラー: コンテナー更新に失敗しました (後の非同期更新のために保存中): %(ip)s:" -"%(port)s/%(dev)s からの %(status)d 応答" - -#, python-format -msgid "ERROR Could not get account info %s" -msgstr "ERROR アカウント情報 %s が取得できませんでした" - -#, python-format -msgid "ERROR Could not get container info %s" -msgstr "エラー: コンテナー情報 %s を取得できませんでした" - -#, python-format -msgid "ERROR DiskFile %(data_file)s close failure: %(exc)s : %(stack)s" -msgstr "" -"エラー: DiskFile %(data_file)s を閉じることができません: %(exc)s : %(stack)s" - -msgid "ERROR Exception causing client disconnect" -msgstr "エラー: 例外によりクライアントが切断されています" - -#, python-format -msgid "ERROR Exception transferring data to object servers %s" -msgstr "エラー: オブジェクトサーバー %s へのデータ転送で例外が発生しました" - msgid "ERROR Failed to get my own IPs?" msgstr "エラー: 自分の IP の取得に失敗?" -msgid "ERROR Insufficient Storage" -msgstr "エラー: ストレージが不足しています" - -#, python-format -msgid "ERROR Object %(obj)s failed audit and was quarantined: %(err)s" -msgstr "エラー: オブジェクト %(obj)s は監査に失敗し、検疫されました: %(err)s" - -#, python-format -msgid "ERROR Pickle problem, quarantining %s" -msgstr "エラー: ピックルの問題、%s を検疫します" - #, python-format msgid "ERROR Remote drive not mounted %s" msgstr "エラー: リモートドライブに %s がマウントされていません" -#, python-format -msgid "ERROR Syncing %(db_file)s %(row)s" -msgstr "%(db_file)s %(row)s の同期エラー" - -#, python-format -msgid "ERROR Syncing %s" -msgstr "%s の同期エラー" - #, python-format msgid "" "ERROR There are not enough handoff nodes to reach replica count for " @@ -344,52 +124,9 @@ msgstr "" "エラー パーティション %s のレプリカ数に達するための handoff ノードが不足して" "います。" -#, python-format -msgid "ERROR Trying to audit %s" -msgstr "%s の監査を試行中にエラーが発生しました" - -msgid "ERROR Unhandled exception in request" -msgstr "エラー: 要求で未処理例外が発生しました" - -#, python-format -msgid "ERROR __call__ error with %(method)s %(path)s " -msgstr "エラー: %(method)s %(path)s での __call__ エラー" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later)" -msgstr "" -"エラー: アカウント更新が %(ip)s:%(port)s/%(device)s で失敗しました(後で再試行" -"されます)" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later): " -msgstr "" -"エラー: アカウント更新が %(ip)s:%(port)s/%(device)s で失敗しました(後で再試行" -"されます): " - -#, python-format -msgid "ERROR async pending file with unexpected name %s" -msgstr "エラー: 予期しない名前 %s を持つファイルを非同期保留中" - msgid "ERROR auditing" msgstr "監査エラー" -#, python-format -msgid "ERROR auditing: %s" -msgstr "監査エラー: %s" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR container update failed with %(ip)s:%(port)s/%(dev)s (saving for async " -"update later)" -msgstr "" -"エラー: コンテナー更新が %(ip)s:%(port)s/%(dev)s で失敗しました (後の非同期更" -"新のために保存中)" - msgid "ERROR get_keys() missing callback" msgstr "エラー get_keys() コールバックがありません" @@ -412,38 +149,6 @@ msgstr "ノード %(node)s との %(file)s の同期エラー" msgid "ERROR trying to replicate" msgstr "複製の試行エラー" -#, python-format -msgid "ERROR while trying to clean up %s" -msgstr "%s のクリーンアップを試行中にエラーが発生しました" - -#, python-format -msgid "ERROR with %(type)s server %(ip)s:%(port)s/%(device)s re: %(info)s" -msgstr "" -"%(type)s サーバー %(ip)s:%(port)s/%(device)s でのエラー、返された値: %(info)s" - -#, python-format -msgid "ERROR with loading suppressions from %s: " -msgstr "%s からの抑止のロードでエラーが発生しました: " - -#, python-format -msgid "ERROR with remote server %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "リモートサーバー %(ip)s:%(port)s/%(device)s でのエラー" - -#, python-format -msgid "ERROR: Failed to get paths to drive partitions: %s" -msgstr "エラー: ドライブパーティションに対するパスの取得に失敗しました: %s" - -#, python-format -msgid "ERROR: Unable to access %(path)s: %(error)s" -msgstr "エラー: %(path)s にアクセスできません: %(error)s" - -#, python-format -msgid "ERROR: Unable to run auditing: %s" -msgstr "エラー: 監査を実行できません: %s" - -msgid "Error hashing suffix" -msgstr "サフィックスのハッシュエラー" - #, python-format msgid "Error in %(conf)r with mtime_check_interval: %(error)s" msgstr "mtime_check_interval で %(conf)r にエラーがあります: %(error)s" @@ -474,22 +179,6 @@ msgstr "再構成データの取得エラー" msgid "Error sending UDP message to %(target)r: %(err)s" msgstr "%(target)r への UDP メッセージ送信エラー: %(err)s" -msgid "Error syncing handoff partition" -msgstr "ハンドオフパーティションの同期エラー" - -msgid "Error syncing partition" -msgstr "パーティションとの同期エラー" - -#, python-format -msgid "Error syncing with node: %s" -msgstr "ノードとの同期エラー: %s" - -#, python-format -msgid "Error trying to rebuild %(path)s policy#%(policy)d frag#%(frag_index)s" -msgstr "" -"%(path)s の再構築を試行中にエラーが発生しました。ポリシー #%(policy)d フラグ" -"メント #%(frag_index)s" - msgid "Error: An error occurred" msgstr "エラー: エラーが発生しました" @@ -500,14 +189,6 @@ msgstr "エラー: 構成パス引数がありません" msgid "Error: unable to locate %s" msgstr "エラー: %s が見つかりません" -#, python-format -msgid "Exception with %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "%(ip)s:%(port)s/%(device)s で例外が発生しました" - -#, python-format -msgid "Expect: 100-continue on %s" -msgstr "予期: %s での 100-continue" - #, python-format msgid "Following CNAME chain for %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "%(given_domain)s から %(found_domain)s へ CNAME チェーンをフォロー中" @@ -515,13 +196,6 @@ msgstr "%(given_domain)s から %(found_domain)s へ CNAME チェーンをフォ msgid "Found configs:" msgstr "構成が見つかりました:" -msgid "" -"Handoffs first mode still has handoffs remaining. Aborting current " -"replication pass." -msgstr "" -"ハンドオフのファーストモードにハンドオフが残っています。現行複製パスを打ち切" -"ります。" - msgid "Host unreachable" msgstr "ホストが到達不能です" @@ -537,14 +211,6 @@ msgstr "無効なホスト %r が X-Container-Sync-To にあります" msgid "Invalid pending entry %(file)s: %(entry)s" msgstr "無効な保留中項目 %(file)s: %(entry)s" -#, python-format -msgid "Invalid response %(resp)s from %(full_path)s" -msgstr "%(full_path)s からの応答 %(resp)s が無効です" - -#, python-format -msgid "Invalid response %(resp)s from %(ip)s" -msgstr "%(ip)s からの応答 %(resp)s が無効です" - #, python-format msgid "" "Invalid scheme %r in X-Container-Sync-To, must be \"//\", \"http\", or " @@ -556,13 +222,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid swift_bytes" msgstr "無効な swift_bytes" -#, python-format -msgid "Killing long-running rsync: %s" -msgstr "長期実行の再同期を強制終了中: %s" - -msgid "Lockup detected.. killing live coros." -msgstr "ロックが検出されました.. ライブ coros を強制終了中" - #, python-format msgid "Mapped %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "%(given_domain)s が %(found_domain)s にマップされました" @@ -591,128 +250,18 @@ msgstr "インデックス %s のポリシーはありません" msgid "No realm key for %r" msgstr "%r のレルムキーがありません" -#, python-format -msgid "Node error limited %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" -msgstr "ノードエラー制限 %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" - -#, python-format -msgid "Not enough object servers ack'ed (got %d)" -msgstr "肯定応答を返したオブジェクト・サーバーが不十分です (%d 取得)" - -#, python-format -msgid "" -"Not found %(sync_from)r => %(sync_to)r - object " -"%(obj_name)r" -msgstr "" -"不検出 %(sync_from)r => %(sync_to)r - オブジェクト " -"%(obj_name)r" - -#, python-format -msgid "Nothing reconstructed for %s seconds." -msgstr "%s 秒間で何も再構成されませんでした。" - -#, python-format -msgid "Nothing replicated for %s seconds." -msgstr "%s 秒間で何も複製されませんでした。" - -msgid "Object" -msgstr "オブジェクト" - -msgid "Object PUT" -msgstr "オブジェクト PUT" - -#, python-format -msgid "Object PUT returning 202 for 409: %(req_timestamp)s <= %(timestamps)r" -msgstr "" -"オブジェクト PUT が 409 に対して 202 を返しています: %(req_timestamp)s<= " -"%(timestamps)r" - -#, python-format -msgid "Object PUT returning 412, %(statuses)r" -msgstr "オブジェクト PUT が 412 を返しています。%(statuses)r" - -#, python-format -msgid "" -"Object audit (%(type)s) \"%(mode)s\" mode completed: %(elapsed).02fs. Total " -"quarantined: %(quars)d, Total errors: %(errors)d, Total files/sec: " -"%(frate).2f, Total bytes/sec: %(brate).2f, Auditing time: %(audit).2f, Rate: " -"%(audit_rate).2f" -msgstr "" -"オブジェクト監査 (%(type)s) 「%(mode)s」モード完了: %(elapsed).02fs。合計検疫" -"済み: %(quars)d、合計エラー: %(errors)d、合計ファイル/秒: %(frate).2f、合計バ" -"イト/秒: %(brate).2f、監査時間: %(audit).2f、率: %(audit_rate).2f" - -#, python-format -msgid "" -"Object audit (%(type)s). Since %(start_time)s: Locally: %(passes)d passed, " -"%(quars)d quarantined, %(errors)d errors, files/sec: %(frate).2f, bytes/sec: " -"%(brate).2f, Total time: %(total).2f, Auditing time: %(audit).2f, Rate: " -"%(audit_rate).2f" -msgstr "" -"オブジェクト監査 (%(type)s)。%(start_time)s 以降: ローカル: 合格した監査 " -"%(passes)d、検疫済み %(quars)d、エラー %(errors)d、ファイル/秒: %(frate).2f、" -"バイト/秒: %(brate).2f、合計時間: %(total).2f、監査時間: %(audit).2f、率: " -"%(audit_rate).2f" - -#, python-format -msgid "Object audit stats: %s" -msgstr "オブジェクト監査統計: %s" - -#, python-format -msgid "Object reconstruction complete (once). (%.02f minutes)" -msgstr "オブジェクト再構成が完了しました (1 回)。(%.02f 分)" - -#, python-format -msgid "Object reconstruction complete. (%.02f minutes)" -msgstr "オブジェクト再構成が完了しました。(%.02f 分)" - -#, python-format -msgid "Object replication complete (once). (%.02f minutes)" -msgstr "オブジェクト複製が完了しました (1 回)。(%.02f 分)" - -#, python-format -msgid "Object replication complete. (%.02f minutes)" -msgstr "オブジェクト複製が完了しました。(%.02f 分)" - -#, python-format -msgid "Object servers returned %s mismatched etags" -msgstr "オブジェクトサーバーが %s 個の不一致 etag を返しました" - -#, python-format -msgid "Object update sweep completed: %.02fs" -msgstr "オブジェクト更新スイープが完了しました: %.02fs" - msgid "Params, queries, and fragments not allowed in X-Container-Sync-To" msgstr "" "パラメーター、照会、およびフラグメントは X-Container-Sync-To で許可されていま" "せん" -#, python-format -msgid "Partition times: max %(max).4fs, min %(min).4fs, med %(med).4fs" -msgstr "パーティション時間: 最大 %(max).4fs、最小 %(min).4fs、中間 %(med).4fs" - msgid "Path required in X-Container-Sync-To" msgstr "X-Container-Sync-To にパスが必要です" -#, python-format -msgid "Problem cleaning up %s" -msgstr "%s のクリーンアップ中に問題が発生しました" - #, python-format msgid "Profiling Error: %s" msgstr "プロファイル作成エラー: %s" -#, python-format -msgid "Quarantined %(hsh_path)s to %(quar_path)s because it is not a directory" -msgstr "" -"ディレクトリーではないため、%(hsh_path)s は %(quar_path)s へ検疫されました" - -#, python-format -msgid "" -"Quarantined %(object_path)s to %(quar_path)s because it is not a directory" -msgstr "" -"ディレクトリーではないため、%(object_path)s は %(quar_path)s へ検疫されました" - #, python-format msgid "Quarantining DB %s" msgstr "DB %s の検疫中" @@ -726,14 +275,6 @@ msgstr "" msgid "Removed %(remove)d dbs" msgstr "%(remove)d 個の DB が削除されました" -#, python-format -msgid "Removing %s objects" -msgstr "%s オブジェクトの削除中" - -#, python-format -msgid "Removing partition: %s" -msgstr "パーティションの削除中: %s" - #, python-format msgid "Removing pid file %(pid_file)s with wrong pid %(pid)d" msgstr "正しくない pid %(pid)d の pid ファイル %(pid_file)s を削除中" @@ -753,57 +294,14 @@ msgstr "複製の実行が終了しました" msgid "Returning 497 because of blacklisting: %s" msgstr "ブラックリスティングのため 497 を返しています: %s" -#, python-format -msgid "" -"Returning 498 for %(meth)s to %(acc)s/%(cont)s/%(obj)s . Ratelimit (Max " -"Sleep) %(e)s" -msgstr "" -"%(acc)s/%(cont)s/%(obj)s に対する %(meth)s に関して 498 を返しています。" -"Ratelimit (最大スリープ) %(e)s" - -msgid "Ring change detected. Aborting current reconstruction pass." -msgstr "リング変更が検出されました。現行再構成パスを打ち切ります。" - -msgid "Ring change detected. Aborting current replication pass." -msgstr "リング変更が検出されました。現行複製パスを打ち切ります。" - #, python-format msgid "Running %s once" msgstr "%s を 1 回実行中" -msgid "Running object reconstructor in script mode." -msgstr "スクリプトモードでオブジェクトリコンストラクターを実行中です。" - -msgid "Running object replicator in script mode." -msgstr "スクリプトモードでオブジェクトレプリケーターを実行中です。" - #, python-format msgid "Signal %(server)s pid: %(pid)s signal: %(signal)s" msgstr "%(server)s pid: %(pid)s へのシグナル: %(signal)s" -#, python-format -msgid "" -"Since %(time)s: %(sync)s synced [%(delete)s deletes, %(put)s puts], %(skip)s " -"skipped, %(fail)s failed" -msgstr "" -"%(time)s 以降: 同期済み %(sync)s [削除 %(delete)s、書き込み %(put)s]、スキッ" -"プ %(skip)s、失敗 %(fail)s" - -#, python-format -msgid "" -"Since %(time)s: Account audits: %(passed)s passed audit,%(failed)s failed " -"audit" -msgstr "" -"%(time)s 以降: アカウント監査: 合格した監査 %(passed)s、不合格の監" -"査%(failed)s" - -#, python-format -msgid "" -"Since %(time)s: Container audits: %(pass)s passed audit, %(fail)s failed " -"audit" -msgstr "" -"%(time)s 以降: コンテナー監査: 合格した監査 %(pass)s、不合格の監査%(fail)s" - #, python-format msgid "Skipping %(datadir)s because %(err)s" msgstr "%(err)s のため %(datadir)s をスキップします" @@ -816,55 +314,9 @@ msgstr "マウントされていないため、 %s をスキップします" msgid "Starting %s" msgstr "%s を開始しています" -msgid "Starting object reconstruction pass." -msgstr "オブジェクト再構成パスを開始中です。" - -msgid "Starting object reconstructor in daemon mode." -msgstr "オブジェクトリコンストラクターをデーモンモードで開始中です。" - -msgid "Starting object replication pass." -msgstr "オブジェクト複製パスを開始中です。" - -msgid "Starting object replicator in daemon mode." -msgstr "オブジェクトレプリケーターをデーモンモードで開始中です。" - -#, python-format -msgid "Successful rsync of %(src)s at %(dst)s (%(time).03f)" -msgstr "%(dst)s での %(src)s の再同期が成功しました (%(time).03f)" - msgid "The file type are forbidden to access!" msgstr "このファイルタイプにはアクセスが禁止されています" -#, python-format -msgid "" -"The total %(key)s for the container (%(total)s) does not match the sum of " -"%(key)s across policies (%(sum)s)" -msgstr "" -"コンテナーの合計 %(key)s (%(total)s) がポリシー全体の合計 %(key)s(%(sum)s) に" -"一致しません" - -#, python-format -msgid "Trying to %(method)s %(path)s" -msgstr "%(method)s %(path)s を試行中" - -#, python-format -msgid "Trying to GET %(full_path)s" -msgstr "GET %(full_path)s を試行中" - -msgid "Trying to read during GET" -msgstr "GET 時に読み取りを試行中" - -msgid "Trying to send to client" -msgstr "クライアントへの送信を試行中" - -#, python-format -msgid "Trying to sync suffixes with %s" -msgstr "%s でサフィックスの同期を試行中" - -#, python-format -msgid "Trying to write to %s" -msgstr "%s への書き込みを試行中" - msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" msgstr "キャッチされていない例外" @@ -897,21 +349,6 @@ msgstr "ディレクトリー %(dir)s で fsync() を実行できません: %(er msgid "Unable to read config from %s" msgstr "構成を %s から読み取ることができません" -#, python-format -msgid "Unauth %(sync_from)r => %(sync_to)r" -msgstr "非認証 %(sync_from)r => %(sync_to)r" - -msgid "Unhandled exception" -msgstr "未処理例外" - -#, python-format -msgid "Update report failed for %(container)s %(dbfile)s" -msgstr "%(container)s %(dbfile)s に関する更新レポートが失敗しました" - -#, python-format -msgid "Update report sent for %(container)s %(dbfile)s" -msgstr "%(container)s %(dbfile)s に関する更新レポートが送信されました" - msgid "" "WARNING: SSL should only be enabled for testing purposes. Use external SSL " "termination for a production deployment." diff --git a/swift/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/swift.po b/swift/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/swift.po index 5e43e97ffa..a1651b615c 100644 --- a/swift/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/swift.po +++ b/swift/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/swift.po @@ -6,17 +6,17 @@ # Mario Cho , 2014 # Ying Chun Guo , 2015 # Andreas Jaeger , 2016. #zanata -# SeongSoo Cho , 2019. #zanata +# Seongsoo Cho , 2019. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: swift VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 18:57+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-14 12:04+0000\n" -"Last-Translator: SeongSoo Cho \n" +"Last-Translator: Seongsoo Cho \n" "Language: ko_KR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Generated-By: Babel 2.0\n" @@ -30,33 +30,6 @@ msgstr "" "\n" "사용자 종료" -#, python-format -msgid " - %s" -msgstr " - %s" - -#, python-format -msgid " - parallel, %s" -msgstr " - 병렬, %s" - -#, python-format -msgid "" -"%(checked)d suffixes checked - %(hashed).2f%% hashed, %(synced).2f%% synced" -msgstr "" -"%(checked)d개 접미부를 검사함 - %(hashed).2f%%개 해시됨, %(synced).2f%%개 동" -"기화됨" - -#, python-format -msgid "%(msg)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "%(msg)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(replicated)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) partitions replicated in " -"%(time).2fs (%(rate).2f/sec, %(remaining)s remaining)" -msgstr "" -"%(replicated)d/%(total)d(%(percentage).2f%%)개 파티션이 %(time).2f초" -"(%(rate).2f/초, %(remaining)s 남음) 안에 복제됨" - #, python-format msgid "%(server)s #%(number)d not running (%(conf)s)" msgstr "%(server)s #%(number)d가 실행 중이 아님 (%(conf)s)" @@ -77,10 +50,6 @@ msgstr "%(server)s 실행 중 (%(pid)s - %(pid_file)s)" msgid "%(success)s successes, %(failure)s failures" msgstr "%(success)s개 성공, %(failure)s개 실패" -#, python-format -msgid "%(type)s returning 503 for %(statuses)s" -msgstr "%(type)s에서 %(statuses)s에 대해 503을 리턴함" - #, python-format msgid "%(type)s: %(value)s" msgstr "%(type)s: %(value)s" @@ -93,29 +62,10 @@ msgstr "%s이(가) 이미 시작되었음..." msgid "%s does not exist" msgstr "%s이(가) 존재하지 않음" -#, python-format -msgid "%s is not mounted" -msgstr "%s이(가) 마운트되지 않음" - -#, python-format -msgid "%s responded as unmounted" -msgstr "%s이(가) 마운트 해제된 것으로 응답" - #, python-format msgid "%s: Connection reset by peer" msgstr "%s: 피어에서 연결 재설정" -msgid "Account" -msgstr "계정" - -#, python-format -msgid "Account audit \"once\" mode completed: %.02fs" -msgstr "계정 감사 \"한 번\"모드가 완료: %.02fs" - -#, python-format -msgid "Account audit pass completed: %.02fs" -msgstr "정상으로 판정난 계정: %.02fs" - #, python-format msgid "" "Attempted to replicate %(count)d dbs in %(time).5f seconds (%(rate).5f/s)" @@ -126,41 +76,6 @@ msgstr "" msgid "Audit Failed for %(path)s: %(err)s" msgstr "%(path)s 검사 실패: %(err)s" -#, python-format -msgid "Audit passed for %s" -msgstr "%s 검사 완료" - -#, python-format -msgid "Bad rsync return code: %(ret)d <- %(args)s" -msgstr "잘못된 rsync 리턴 코드: %(ret)d <- %(args)s" - -msgid "Begin account audit \"once\" mode" -msgstr "계정 감사 \"한 번\"모드로 시작" - -msgid "Begin account audit pass." -msgstr "계정 검사 시작." - -msgid "Begin container audit \"once\" mode" -msgstr "컨테이너 감사 \"일 회\" 모드 시작" - -msgid "Begin container audit pass." -msgstr "컨테이너 감사 전달이 시작됩니다." - -msgid "Begin container sync \"once\" mode" -msgstr "컨테이너 동기화 \"일 회\" 모드 시작" - -msgid "Begin container update single threaded sweep" -msgstr "컨테이너 업데이트 단일 스레드 스윕 시작" - -msgid "Begin container update sweep" -msgstr "컨테이너 업데이트 스윕 시작" - -msgid "Begin object update single threaded sweep" -msgstr "오브젝트 업데이트 단일 스레드 스윕 시작" - -msgid "Begin object update sweep" -msgstr "오브젝트 업데이트 스윕 시작" - msgid "Beginning replication run" msgstr "복제 실행 시작" @@ -175,30 +90,6 @@ msgstr "파일 %s에 액세스할 수 없습니다." msgid "Can not load profile data from %s." msgstr "%s에서 프로파일 데이터를 로드할 수 없습니다." -#, python-format -msgid "Client did not read from proxy within %ss" -msgstr "클라이언트에서 %ss 내에 프록시를 읽을 수 없었음" - -msgid "Client disconnected without sending enough data" -msgstr "데이터를 모두 전송하기 전에 클라이언트 연결이 끊어짐" - -msgid "Client disconnected without sending last chunk" -msgstr "마지막 청크를 전송하기 전에 클라이언트 연결이 끊어짐" - -#, python-format -msgid "" -"Client path %(client)s does not match path stored in object metadata %(meta)s" -msgstr "" -"클라이언트 경로 %(client)s이(가) 오브젝트 메타데이터 %(meta)s에 저장된 경로" -"와 일치하지 않음" - -msgid "" -"Configuration option internal_client_conf_path not defined. Using default " -"configuration, See internal-client.conf-sample for options" -msgstr "" -"구성 옵션 internal_client_conf_path가 정의되지 않았습니다. 기본 구성 사용 시 " -"internal-client.conf-sample에서 옵션을 참조하십시오." - msgid "Connection refused" msgstr "연결이 거부됨" @@ -208,41 +99,6 @@ msgstr "Connection reset" msgid "Connection timeout" msgstr "연결 제한시간 초과" -msgid "Container" -msgstr "컨테이너" - -#, python-format -msgid "Container audit \"once\" mode completed: %.02fs" -msgstr "컨테이너 감사 \"일 회\" 모드 완료: %.02fs" - -#, python-format -msgid "Container audit pass completed: %.02fs" -msgstr "컨테이너 감사 전달 완료: %.02fs" - -#, python-format -msgid "Container sync \"once\" mode completed: %.02fs" -msgstr "컨테이너 동기화 \"일 회\" 모드 완료: %.02fs" - -#, python-format -msgid "" -"Container update single threaded sweep completed: %(elapsed).02fs, " -"%(success)s successes, %(fail)s failures, %(no_change)s with no changes" -msgstr "" -"컨테이너 업데이트 단일 스레드 스윕 완료: %(elapsed).02fs, %(success)s개 성" -"공, %(fail)s개 실패, %(no_change)s개 변경 없음" - -#, python-format -msgid "Container update sweep completed: %.02fs" -msgstr "컨테이너 업데이트 스윕 완료: %.02fs" - -#, python-format -msgid "" -"Container update sweep of %(path)s completed: %(elapsed).02fs, %(success)s " -"successes, %(fail)s failures, %(no_change)s with no changes" -msgstr "" -"%(path)s의 컨테이너 업데이트 스윕 완료: %(elapsed).02fs, %(success)s개 성공, " -"%(fail)s개 실패, %(no_change)s개 변경 없음" - #, python-format msgid "Could not load %(conf)r: %(error)s" msgstr "%(conf)r를 로드할 수 없음: %(error)s" @@ -251,87 +107,13 @@ msgstr "%(conf)r를 로드할 수 없음: %(error)s" msgid "Data download error: %s" msgstr "데이터 다운로드 오류: %s" -#, python-format -msgid "ERROR %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s" -msgstr "오류 %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d %(body)s From %(type)s Server" -msgstr "오류 %(status)d %(body)s, %(type)s 서버 발신" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d %(body)s From Object Server re: %(path)s" -msgstr "오류 %(status)d %(body)s, 오브젝트 서버 발신, 회신: %(path)s" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d Expect: 100-continue From Object Server" -msgstr "오류 %(status)d. 예상: 100-continue, 오브젝트 서버 발신" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR Account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later): Response %(status)s %(reason)s" -msgstr "" -"오류. %(ip)s:%(port)s/%(device)s(으)로 계정 업데이트 실패(나중에 다시 시도): " -"응답 %(status)s %(reason)s" - -#, python-format -msgid "ERROR Client read timeout (%ss)" -msgstr "ERROR 클라이언트 읽기 시간 초과 (%ss)" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR Container update failed (saving for async update later): %(status)d " -"response from %(ip)s:%(port)s/%(dev)s" -msgstr "" -"오류. 컨테이너 업데이트 실패(이후 비동기 업데이트용으로 저장): %(status)d응" -"답. 출처: %(ip)s:%(port)s/%(dev)s" - -#, python-format -msgid "ERROR Could not get account info %s" -msgstr "오류는 %s의 계정 정보를 얻을 수 없습니다" - -#, python-format -msgid "ERROR Could not get container info %s" -msgstr "오류. 컨테이너 정보 %s을(를) 가져올 수 없음" - -#, python-format -msgid "ERROR DiskFile %(data_file)s close failure: %(exc)s : %(stack)s" -msgstr "오류. 디스크 파일 %(data_file)s 닫기 실패: %(exc)s : %(stack)s" - -msgid "ERROR Exception causing client disconnect" -msgstr "오류. 예외로 인해 클라이언트 연결이 끊어짐" - -#, python-format -msgid "ERROR Exception transferring data to object servers %s" -msgstr "ERROR 오브젝트 서버 %s에 데이터를 전송하는 중에 예외 발생" - msgid "ERROR Failed to get my own IPs?" msgstr "오류. 자체 IP를 가져오는 중 오류 발생 여부" -msgid "ERROR Insufficient Storage" -msgstr "오류. 스토리지 공간이 충분하지 않음" - -#, python-format -msgid "ERROR Object %(obj)s failed audit and was quarantined: %(err)s" -msgstr "오류. 오브젝트 %(obj)s의 감사가 실패하여 격리됨: %(err)s" - -#, python-format -msgid "ERROR Pickle problem, quarantining %s" -msgstr "오류. 문제가 발생함, %s 격리 중" - #, python-format msgid "ERROR Remote drive not mounted %s" msgstr "오류. 원격 드라이브가 마운트되지 않음. %s" -#, python-format -msgid "ERROR Syncing %(db_file)s %(row)s" -msgstr "%(db_file)s %(row)s 동기화 오류" - -#, python-format -msgid "ERROR Syncing %s" -msgstr "%s 동기화 오류" - #, python-format msgid "" "ERROR There are not enough handoff nodes to reach replica count for " @@ -339,50 +121,9 @@ msgid "" msgstr "" "오류 - 파티션 %s 의 복제 수 만큼 충분한 handoff 노드가 존재하지 않습니다" -#, python-format -msgid "ERROR Trying to audit %s" -msgstr "%s 감사 중 오류 발생" - -msgid "ERROR Unhandled exception in request" -msgstr "오류. 요청에 처리되지 않은 예외가 있음" - -#, python-format -msgid "ERROR __call__ error with %(method)s %(path)s " -msgstr "오류. %(method)s %(path)s에 __call__ 오류 발생" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later)" -msgstr "" -"오류. %(ip)s:%(port)s/%(device)s(으)로 계정 업데이트 실패(나중에 다시 시도)" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later): " -msgstr "" -"오류. %(ip)s:%(port)s/%(device)s(으)로 계정 업데이트 실패(나중에 다시 시도): " - -#, python-format -msgid "ERROR async pending file with unexpected name %s" -msgstr "오류. 비동기 보류 파일에 예상치 못한 이름 %s을(를) 사용함" - msgid "ERROR auditing" msgstr "검사 오류" -#, python-format -msgid "ERROR auditing: %s" -msgstr "감사 오류: %s" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR container update failed with %(ip)s:%(port)s/%(dev)s (saving for async " -"update later)" -msgstr "" -"오류. %(ip)s:%(port)s/%(dev)s(으)로 컨테이너 업데이트 실패(이후 비동기 업데이" -"트용으로 저장)" - #, python-format msgid "ERROR reading HTTP response from %s" msgstr "%s에서 HTTP 응답을 읽는 중 오류 발생" @@ -402,37 +143,6 @@ msgstr "%(file)s을(를) 노드 %(node)s과(와) 동기화하는 중 오류 발 msgid "ERROR trying to replicate" msgstr "복제 중 오류 발생" -#, python-format -msgid "ERROR while trying to clean up %s" -msgstr "%s 정리 중 오류 발생" - -#, python-format -msgid "ERROR with %(type)s server %(ip)s:%(port)s/%(device)s re: %(info)s" -msgstr "%(type)s 서버 %(ip)s:%(port)s/%(device)s 오류, 회신: %(info)s" - -#, python-format -msgid "ERROR with loading suppressions from %s: " -msgstr "%s에서 억제를 로드하는 중 오류 발생: " - -#, python-format -msgid "ERROR with remote server %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "원격 서버 %(ip)s:%(port)s/%(device)s에 오류 발생" - -#, python-format -msgid "ERROR: Failed to get paths to drive partitions: %s" -msgstr "오류: 드라이브 파티션에 대한 경로를 가져오지 못함: %s" - -#, python-format -msgid "ERROR: Unable to access %(path)s: %(error)s" -msgstr "오류: %(path)s에 액세스할 수 없음: %(error)s" - -#, python-format -msgid "ERROR: Unable to run auditing: %s" -msgstr "오류: 감사를 실행할 수 없음: %s" - -msgid "Error hashing suffix" -msgstr "접미부를 해싱하는 중 오류 발생" - #, python-format msgid "Error in %(conf)r with mtime_check_interval: %(error)s" msgstr "%(conf)r에서 mtime_check_interval 오류 발생: %(error)s" @@ -463,22 +173,6 @@ msgstr "조정 데이터를 검색하는 중에 오류 발생" msgid "Error sending UDP message to %(target)r: %(err)s" msgstr "%(target)r에 UDP 메시지 전송 중 에러 발생: %(err)s" -msgid "Error syncing handoff partition" -msgstr "핸드오프 파티션 동기화 중 오류 발생" - -msgid "Error syncing partition" -msgstr "파티션 동기 오류 " - -#, python-format -msgid "Error syncing with node: %s" -msgstr "노드 동기 오류: %s" - -#, python-format -msgid "Error trying to rebuild %(path)s policy#%(policy)d frag#%(frag_index)s" -msgstr "" -"%(path)s policy#%(policy)d frag#%(frag_index)s을(를) 다시 빌드하려는 중 오류 " -"발생" - msgid "Error: An error occurred" msgstr "오류: 오류 발생" @@ -489,14 +183,6 @@ msgstr "오류: 구성 경로 인수 누락" msgid "Error: unable to locate %s" msgstr "오류: %s을(를) 찾을 수 없음" -#, python-format -msgid "Exception with %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "%(ip)s:%(port)s/%(device)s 예외" - -#, python-format -msgid "Expect: 100-continue on %s" -msgstr "%s에서 100-continue 예상" - #, python-format msgid "Following CNAME chain for %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "%(given_domain)s에서 %(found_domain)s(으)로의 다음 CNAME 체인" @@ -504,13 +190,6 @@ msgstr "%(given_domain)s에서 %(found_domain)s(으)로의 다음 CNAME 체인" msgid "Found configs:" msgstr "구성 발견:" -msgid "" -"Handoffs first mode still has handoffs remaining. Aborting current " -"replication pass." -msgstr "" -"핸드오프 첫 모드에 여전히 핸드오프가 남아 있습니다. 현재 복제 전달을 중단합니" -"다." - msgid "Host unreachable" msgstr "호스트 도달 불가능" @@ -526,14 +205,6 @@ msgstr "X-Container-Sync-To에 올바르지 않은 호스트 %r이(가) 있음" msgid "Invalid pending entry %(file)s: %(entry)s" msgstr "올바르지 않은 보류 항목 %(file)s: %(entry)s" -#, python-format -msgid "Invalid response %(resp)s from %(full_path)s" -msgstr "%(full_path)s에서 올바르지 않은 응답 %(resp)s" - -#, python-format -msgid "Invalid response %(resp)s from %(ip)s" -msgstr "%(ip)s의 올바르지 않은 응답 %(resp)s" - #, python-format msgid "" "Invalid scheme %r in X-Container-Sync-To, must be \"//\", \"http\", or " @@ -545,13 +216,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid swift_bytes" msgstr "swift_bytes 가 유효하지 않습니다." -#, python-format -msgid "Killing long-running rsync: %s" -msgstr "장기 실행 중인 rsync 강제 종료: %s" - -msgid "Lockup detected.. killing live coros." -msgstr "잠금 발견.. 활성 coros를 강제 종료합니다." - #, python-format msgid "Mapped %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "%(given_domain)s을(를) %(found_domain)s(으)로 맵핑함" @@ -582,110 +246,12 @@ msgstr "인덱스가 %s인 정책이 없음" msgid "No realm key for %r" msgstr "%r에 대한 영역 키가 없음" -#, python-format -msgid "Node error limited %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" -msgstr "노드 오류로 %(ip)s:%(port)s(%(device)s)이(가) 제한됨" - -#, python-format -msgid "Not enough object servers ack'ed (got %d)" -msgstr "승인된 오브젝트 서버가 부족함(%d을(를) 받음)" - -#, python-format -msgid "" -"Not found %(sync_from)r => %(sync_to)r - object " -"%(obj_name)r" -msgstr "" -"찾을 수 없음 %(sync_from)r => %(sync_to)r - 오브젝" -"트%(obj_name)r" - -#, python-format -msgid "Nothing reconstructed for %s seconds." -msgstr "%s초 동안 재구성된 것이 없습니다." - -#, python-format -msgid "Nothing replicated for %s seconds." -msgstr "%s초 동안 복제된 것이 없습니다." - -msgid "Object" -msgstr "오브젝트" - -msgid "Object PUT" -msgstr "Object PUT" - -#, python-format -msgid "Object PUT returning 202 for 409: %(req_timestamp)s <= %(timestamps)r" -msgstr "" -"Object PUT에서 409에 대해 202를 리턴함: %(req_timestamp)s <= %(timestamps)r" - -#, python-format -msgid "Object PUT returning 412, %(statuses)r" -msgstr "Object PUT에서 412를 리턴함, %(statuses)r" - -#, python-format -msgid "" -"Object audit (%(type)s) \"%(mode)s\" mode completed: %(elapsed).02fs. Total " -"quarantined: %(quars)d, Total errors: %(errors)d, Total files/sec: " -"%(frate).2f, Total bytes/sec: %(brate).2f, Auditing time: %(audit).2f, Rate: " -"%(audit_rate).2f" -msgstr "" -"오브젝트 감사(%(type)s) \"%(mode)s\" 모드 완료: %(elapsed).02fs. 총 격리 항" -"목: %(quars)d, 총 오류 수: %(errors)d, 총 파일/초: %(frate).2f, 총 바이트/" -"초: %(brate).2f, 감사 시간: %(audit).2f, 속도: %(audit_rate).2f" - -#, python-format -msgid "" -"Object audit (%(type)s). Since %(start_time)s: Locally: %(passes)d passed, " -"%(quars)d quarantined, %(errors)d errors, files/sec: %(frate).2f, bytes/sec: " -"%(brate).2f, Total time: %(total).2f, Auditing time: %(audit).2f, Rate: " -"%(audit_rate).2f" -msgstr "" -"오브젝트 감사(%(type)s). %(start_time)s 이후: 로컬: %(passes)d개 통과, " -"%(quars)d개 격리, %(errors)d개 오류, 파일/초: %(frate).2f, 바이트/초: " -"%(brate).2f, 총 시간: %(total).2f, 감사 시간: %(audit).2f, 속도: " -"%(audit_rate).2f" - -#, python-format -msgid "Object audit stats: %s" -msgstr "오브젝트 감사 통계: %s" - -#, python-format -msgid "Object reconstruction complete (once). (%.02f minutes)" -msgstr "오브젝트 재구성 완료(일 회). (%.02f분)" - -#, python-format -msgid "Object reconstruction complete. (%.02f minutes)" -msgstr "오브젝트 재구성 완료. (%.02f분)" - -#, python-format -msgid "Object replication complete (once). (%.02f minutes)" -msgstr "오브젝트 복제 완료(일 회). (%.02f분)" - -#, python-format -msgid "Object replication complete. (%.02f minutes)" -msgstr "오브젝트 복제 완료. (%.02f분)" - -#, python-format -msgid "Object servers returned %s mismatched etags" -msgstr "오브젝트 서버에서 %s개의 불일치 etag를 리턴함" - -#, python-format -msgid "Object update sweep completed: %.02fs" -msgstr "오브젝트 업데이트 스윕 완료: %.02fs" - msgid "Params, queries, and fragments not allowed in X-Container-Sync-To" msgstr "X-Container-Sync-To에 매개변수, 조회, 단편이 허용되지 않음" -#, python-format -msgid "Partition times: max %(max).4fs, min %(min).4fs, med %(med).4fs" -msgstr "파티션 시간: 최대 %(max).4f초, 최소 %(min).4f초, 중간 %(med).4f초" - msgid "Path required in X-Container-Sync-To" msgstr "X-Container-Sync-To에 경로가 필요함" -#, python-format -msgid "Problem cleaning up %s" -msgstr "%s 정리 문제 발생" - #, python-format msgid "Profiling Error: %s" msgstr "프로파일링 오류: %s" @@ -694,15 +260,6 @@ msgstr "프로파일링 오류: %s" msgid "Quarantined %(db_dir)s to %(quar_path)s due to %(reason)s" msgstr "%(db_dir)s을 %(quar_path)s로 격리합니다. 이유: %(reason)s" -#, python-format -msgid "Quarantined %(hsh_path)s to %(quar_path)s because it is not a directory" -msgstr "디렉토리가 아니어서 %(hsh_path)s을(를) %(quar_path)s에 격리함" - -#, python-format -msgid "" -"Quarantined %(object_path)s to %(quar_path)s because it is not a directory" -msgstr "디렉토리가 아니어서 %(object_path)s을(를) %(quar_path)s에 격리함" - #, python-format msgid "Quarantining DB %s" msgstr "데이터베이스 %s 격리" @@ -716,14 +273,6 @@ msgstr "" msgid "Removed %(remove)d dbs" msgstr "%(remove)d 데이터베이스를 제거함" -#, python-format -msgid "Removing %s objects" -msgstr "%s 오브젝트 제거 중" - -#, python-format -msgid "Removing partition: %s" -msgstr "파티션 제거: %s" - #, python-format msgid "Removing pid file %(pid_file)s with wrong pid %(pid)d" msgstr "잘못된 pid %(pid)d의 pid 파일 %(pid_file)s 제거" @@ -743,54 +292,14 @@ msgstr "복제 실행 대상" msgid "Returning 497 because of blacklisting: %s" msgstr "블랙리스트 지정으로 인해 497이 리턴됨: %s" -#, python-format -msgid "" -"Returning 498 for %(meth)s to %(acc)s/%(cont)s/%(obj)s . Ratelimit (Max " -"Sleep) %(e)s" -msgstr "" -"%(acc)s/%(cont)s/%(obj)s(으)로 %(meth)s에 대한 498을 리턴합니다. 전송률 제한" -"(최대 휴면) %(e)s" - -msgid "Ring change detected. Aborting current reconstruction pass." -msgstr "링 변경이 발견되었습니다. 현재 재구성 전달을 중단합니다." - -msgid "Ring change detected. Aborting current replication pass." -msgstr "링 변경이 발견되었습니다. 현재 복제 전달을 중단합니다." - #, python-format msgid "Running %s once" msgstr "%s을(를) 한 번 실행" -msgid "Running object reconstructor in script mode." -msgstr "오브젝트 재구성자를 스크립트 모드로 실행 중입니다." - -msgid "Running object replicator in script mode." -msgstr "오브젝트 복제자를 스크립트 모드로 실행 중입니다." - #, python-format msgid "Signal %(server)s pid: %(pid)s signal: %(signal)s" msgstr "Signal %(server)s pid: %(pid)s signal: %(signal)s" -#, python-format -msgid "" -"Since %(time)s: %(sync)s synced [%(delete)s deletes, %(put)s puts], %(skip)s " -"skipped, %(fail)s failed" -msgstr "" -"%(time)s 이후: %(sync)s 동기화됨 [%(delete)s 삭제, %(put)s 배치], %(skip)s 건" -"너뜀, %(fail)s 실패" - -#, python-format -msgid "" -"Since %(time)s: Account audits: %(passed)s passed audit,%(failed)s failed " -"audit" -msgstr "검사 경과 시간 %(time)s: 계정 검사A: %(passed)s 정상 ,%(failed)s 실패" - -#, python-format -msgid "" -"Since %(time)s: Container audits: %(pass)s passed audit, %(fail)s failed " -"audit" -msgstr "%(time)s 이후: 컨테이너 감사: %(pass)s 감사 전달, %(fail)s 감사 실패" - #, python-format msgid "Skipping %(datadir)s because %(err)s" msgstr "%(datadir)s 을 건너 뜀: %(err)s" @@ -803,55 +312,9 @@ msgstr "마운트되지 않는 %s를 건너 뛰기" msgid "Starting %s" msgstr "%s 시작 중" -msgid "Starting object reconstruction pass." -msgstr "오브젝트 재구성 전달을 시작합니다." - -msgid "Starting object reconstructor in daemon mode." -msgstr "오브젝트 재구성자를 디먼 모드로 시작합니다." - -msgid "Starting object replication pass." -msgstr "오브젝트 복제 전달을 시작합니다." - -msgid "Starting object replicator in daemon mode." -msgstr "오브젝트 복제자를 디먼 모드로 시작합니다." - -#, python-format -msgid "Successful rsync of %(src)s at %(dst)s (%(time).03f)" -msgstr "%(dst)s(%(time).03f)에서 %(src)s의 rsync 성공" - msgid "The file type are forbidden to access!" msgstr "이 파일 유형에 대한 액세스가 금지되었습니다!" -#, python-format -msgid "" -"The total %(key)s for the container (%(total)s) does not match the sum of " -"%(key)s across policies (%(sum)s)" -msgstr "" -"컨테이너의 총 %(key)s가 (%(total)s) 과 %(key)s의 총합 (%(sum)s)가 일치하지 " -"않습니다." - -#, python-format -msgid "Trying to %(method)s %(path)s" -msgstr "%(method)s %(path)s 시도 중" - -#, python-format -msgid "Trying to GET %(full_path)s" -msgstr "GET %(full_path)s 시도 중" - -msgid "Trying to read during GET" -msgstr "가져오기 중 읽기를 시도함" - -msgid "Trying to send to client" -msgstr "클라이언트로 전송 시도 중" - -#, python-format -msgid "Trying to sync suffixes with %s" -msgstr "%s과(와) 접미사를 동기화하려고 시도" - -#, python-format -msgid "Trying to write to %s" -msgstr "%s에 쓰기 시도 중" - msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" msgstr "미발견 예외" @@ -884,21 +347,6 @@ msgstr "디렉토리에서 fsync() 를 수행할 수 없음 %(dir)s: %(err)s" msgid "Unable to read config from %s" msgstr "%s에서 구성을 읽을 수 없음" -#, python-format -msgid "Unauth %(sync_from)r => %(sync_to)r" -msgstr "권한 부여 해제 %(sync_from)r => %(sync_to)r" - -msgid "Unhandled exception" -msgstr "처리되지 않은 예외" - -#, python-format -msgid "Update report failed for %(container)s %(dbfile)s" -msgstr "%(container)s %(dbfile)s의 업데이트 보고서 실패" - -#, python-format -msgid "Update report sent for %(container)s %(dbfile)s" -msgstr "%(container)s %(dbfile)s의 업데이트 보고서를 발송함" - msgid "" "WARNING: SSL should only be enabled for testing purposes. Use external SSL " "termination for a production deployment." diff --git a/swift/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/swift.po b/swift/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/swift.po index b840e288f1..65cd909d47 100644 --- a/swift/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/swift.po +++ b/swift/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/swift.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: swift VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 18:57+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,41 +31,10 @@ msgstr "" "\n" "encerramento do usuário" -#, python-format -msgid " - %s" -msgstr " - %s" - -#, python-format -msgid " - parallel, %s" -msgstr " - paralelo, %s" - -#, python-format -msgid "" -"%(checked)d suffixes checked - %(hashed).2f%% hashed, %(synced).2f%% synced" -msgstr "" -"%(checked)d sufixos verificados – %(hashed).2f%% de hash, %(synced).2f%% " -"sincronizados" - -#, python-format -msgid "%(msg)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "%(msg)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(replicated)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) partitions replicated in " -"%(time).2fs (%(rate).2f/sec, %(remaining)s remaining)" -msgstr "" -"%(replicated)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) partições replicadas em " -"%(time).2fs (%(rate).2f/seg, %(remaining)s restantes)" - #, python-format msgid "%(success)s successes, %(failure)s failures" msgstr "%(success)s sucessos, %(failure)s falhas" -#, python-format -msgid "%(type)s returning 503 for %(statuses)s" -msgstr "%(type)s retornando 503 para %(statuses)s" - #, python-format msgid "%s already started..." msgstr "%s já iniciado..." @@ -74,66 +43,16 @@ msgstr "%s já iniciado..." msgid "%s does not exist" msgstr "%s não existe" -#, python-format -msgid "%s is not mounted" -msgstr "%s não está montado" - -#, python-format -msgid "%s responded as unmounted" -msgstr "%s respondeu como não montado" - #, python-format msgid "%s: Connection reset by peer" msgstr "%s: Reconfiguração da conexão por peer" -msgid "Account" -msgstr "Conta" - -#, python-format -msgid "Account audit \"once\" mode completed: %.02fs" -msgstr "Auditoria de conta em modo \"único\" finalizado: %.02fs" - -#, python-format -msgid "Account audit pass completed: %.02fs" -msgstr "Passo de auditoria de conta finalizado: %.02fs" - #, python-format msgid "" "Attempted to replicate %(count)d dbs in %(time).5f seconds (%(rate).5f/s)" msgstr "" "Tentativa de replicação do %(count)d dbs em%(time).5f segundos (%(rate).5f/s)" -#, python-format -msgid "Bad rsync return code: %(ret)d <- %(args)s" -msgstr "Código de retorno de ressincronização inválido: %(ret)d <-%(args)s" - -msgid "Begin account audit \"once\" mode" -msgstr "Iniciar auditoria de conta em modo \"único\"" - -msgid "Begin account audit pass." -msgstr "Iniciando passo de auditoria de conta." - -msgid "Begin container audit \"once\" mode" -msgstr "Inicie o modo \"único\" da auditoria do contêiner" - -msgid "Begin container audit pass." -msgstr "Inicie a aprovação da auditoria do contêiner." - -msgid "Begin container sync \"once\" mode" -msgstr "Inicie o modo \"único\" de sincronização do contêiner" - -msgid "Begin container update single threaded sweep" -msgstr "Inicie a varredura de encadeamento único da atualização do contêiner" - -msgid "Begin container update sweep" -msgstr "Inicie a varredura de atualização do contêiner" - -msgid "Begin object update single threaded sweep" -msgstr "Inicie a varredura de encadeamento único da atualização do objeto" - -msgid "Begin object update sweep" -msgstr "Inicie a varredura da atualização do objeto" - msgid "Beginning replication run" msgstr "Começando execução de replicação" @@ -148,204 +67,26 @@ msgstr "Não é possível acessar o arquivo %s." msgid "Can not load profile data from %s." msgstr "Não é possível carregar dados do perfil a partir de %s." -#, python-format -msgid "Client did not read from proxy within %ss" -msgstr "O cliente não leu no proxy dentro de %ss" - -msgid "Client disconnected without sending enough data" -msgstr "Cliente desconecatdo sem ter enviado dados suficientes" - -msgid "Client disconnected without sending last chunk" -msgstr "Cliente desconectado sem ter enviado o último chunk" - -#, python-format -msgid "" -"Client path %(client)s does not match path stored in object metadata %(meta)s" -msgstr "" -"Caminho do cliente %(client)s não corresponde ao caminho armazenado nos " -"metadados do objeto %(meta)s" - -msgid "" -"Configuration option internal_client_conf_path not defined. Using default " -"configuration, See internal-client.conf-sample for options" -msgstr "" -"Opção de configuração internal_client_conf_path não definida. Usando a " -"configuração padrão. Consulte internal-client.conf-sample para obter opções" - msgid "Connection refused" msgstr "Conexão recusada" msgid "Connection timeout" msgstr "Tempo limite de conexão" -msgid "Container" -msgstr "Contêiner" - -#, python-format -msgid "Container audit \"once\" mode completed: %.02fs" -msgstr "Modo \"único\" da auditoria do contêiner concluído: %.02fs" - -#, python-format -msgid "Container audit pass completed: %.02fs" -msgstr "Aprovação da auditoria do contêiner concluída: %.02fs" - -#, python-format -msgid "Container sync \"once\" mode completed: %.02fs" -msgstr "Modo \"único\" de sincronização do contêiner concluído: %.02fs" - -#, python-format -msgid "" -"Container update single threaded sweep completed: %(elapsed).02fs, " -"%(success)s successes, %(fail)s failures, %(no_change)s with no changes" -msgstr "" -"Varredura de encadeamento único da atualização do contêiner concluída: " -"%(elapsed).02fs, %(success)s com êxito, %(fail)s com falha, %(no_change)s " -"sem alterações" - -#, python-format -msgid "Container update sweep completed: %.02fs" -msgstr "Varredura da atualização do contêiner concluída: %.02fs" - -#, python-format -msgid "" -"Container update sweep of %(path)s completed: %(elapsed).02fs, %(success)s " -"successes, %(fail)s failures, %(no_change)s with no changes" -msgstr "" -"Varredura da atualização do contêiner de %(path)s concluída: " -"%(elapsed).02fs, %(success)s com êxito, %(fail)s com falha, %(no_change)s " -"sem alterações" - #, python-format msgid "Data download error: %s" msgstr "Erro ao fazer download de dados: %s" -#, python-format -msgid "ERROR %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s" -msgstr "ERRO %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d %(body)s From %(type)s Server" -msgstr "ERRO %(status)d %(body)s Do Servidor %(type)s" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d %(body)s From Object Server re: %(path)s" -msgstr "ERRO %(status)d %(body)s No Servidor de Objetos re: %(path)s" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d Expect: 100-continue From Object Server" -msgstr "ERRO %(status)d Expectativa: 100-continuar Do Servidor de Objeto" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR Account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later): Response %(status)s %(reason)s" -msgstr "" -"ERRO A atualização da conta falhou com %(ip)s:%(port)s/%(device)s (tente " -"novamente mais tarde): Resposta %(status)s %(reason)s" - -#, python-format -msgid "ERROR Client read timeout (%ss)" -msgstr "ERRO Tempo limite de leitura do cliente (%ss)" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR Container update failed (saving for async update later): %(status)d " -"response from %(ip)s:%(port)s/%(dev)s" -msgstr "" -"ERRO A atualização do contêiner falhou (salvando para atualização assíncrona " -"posterior): %(status)d resposta do %(ip)s:%(port)s/%(dev)s" - -#, python-format -msgid "ERROR Could not get account info %s" -msgstr "ERRO Não foi possível recuperar as informações da conta %s" - -#, python-format -msgid "ERROR Could not get container info %s" -msgstr "ERRO Não foi possível obter informações do contêiner %s" - -#, python-format -msgid "ERROR DiskFile %(data_file)s close failure: %(exc)s : %(stack)s" -msgstr "ERROR DiskFile %(data_file)s falha ao fechar: %(exc)s : %(stack)s" - -msgid "ERROR Exception causing client disconnect" -msgstr "ERRO Exceção causando clientes a desconectar" - -#, python-format -msgid "ERROR Exception transferring data to object servers %s" -msgstr "ERRO Exceção ao transferir dados para os servidores de objeto %s" - msgid "ERROR Failed to get my own IPs?" msgstr "ERRO Falha ao pegar meu próprio IPs?" -msgid "ERROR Insufficient Storage" -msgstr "ERRO Capacidade insuficiente" - -#, python-format -msgid "ERROR Object %(obj)s failed audit and was quarantined: %(err)s" -msgstr "ERRO O objeto %(obj)s falhou ao auditar e ficou em quarentena: %(err)s" - -#, python-format -msgid "ERROR Pickle problem, quarantining %s" -msgstr "ERRO Problema de seleção, em quarentena %s" - #, python-format msgid "ERROR Remote drive not mounted %s" msgstr "ERRO Drive remoto não montado %s" -#, python-format -msgid "ERROR Syncing %(db_file)s %(row)s" -msgstr "ERRO Sincronizando %(db_file)s %(row)s" - -#, python-format -msgid "ERROR Syncing %s" -msgstr "ERRO Sincronizando %s" - -#, python-format -msgid "ERROR Trying to audit %s" -msgstr "ERRO Tentando auditar %s" - -msgid "ERROR Unhandled exception in request" -msgstr "ERRO Exceção não manipulada na solicitação" - -#, python-format -msgid "ERROR __call__ error with %(method)s %(path)s " -msgstr "ERROR __call__ erro com %(method)s %(path)s" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later)" -msgstr "" -"ERRO A atualização da conta falhou com %(ip)s:%(port)s/%(device)s (tente " -"novamente mais tarde)" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later): " -msgstr "" -"ERRO A atualização da conta falhou com %(ip)s:%(port)s/%(device)s (tente " -"novamente mais tarde): " - -#, python-format -msgid "ERROR async pending file with unexpected name %s" -msgstr "ERRO arquivo pendente assíncrono com nome inesperado %s" - msgid "ERROR auditing" msgstr "Erro auditando" -#, python-format -msgid "ERROR auditing: %s" -msgstr "ERRO auditoria: %s" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR container update failed with %(ip)s:%(port)s/%(dev)s (saving for async " -"update later)" -msgstr "" -"ERRO A atualização de contêiner falhou com %(ip)s:%(port)s/%(dev)s (salvando " -"para atualização assíncrona posterior)" - #, python-format msgid "ERROR reading HTTP response from %s" msgstr "ERRO lendo resposta HTTP de %s" @@ -365,37 +106,6 @@ msgstr "ERRO sincronizando %(file)s com nodo %(node)s" msgid "ERROR trying to replicate" msgstr "ERRO tentando replicar" -#, python-format -msgid "ERROR while trying to clean up %s" -msgstr "ERRO enquanto tentaava limpar %s" - -#, python-format -msgid "ERROR with %(type)s server %(ip)s:%(port)s/%(device)s re: %(info)s" -msgstr "ERRO com %(type)s do servidor %(ip)s:%(port)s/%(device)s re: %(info)s" - -#, python-format -msgid "ERROR with loading suppressions from %s: " -msgstr "ERRO com as supressões de carregamento a partir de %s: " - -#, python-format -msgid "ERROR with remote server %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "ERRO com o servidor remoto %(ip)s:%(port)s/%(device)s" - -#, python-format -msgid "ERROR: Failed to get paths to drive partitions: %s" -msgstr "ERRO: Falha ao obter caminhos para partições de unidade: %s" - -#, python-format -msgid "ERROR: Unable to access %(path)s: %(error)s" -msgstr "ERRO: Não é possível acessar %(path)s: %(error)s" - -#, python-format -msgid "ERROR: Unable to run auditing: %s" -msgstr "ERRO: Não é possível executar a auditoria: %s" - -msgid "Error hashing suffix" -msgstr "Erro ao efetuar hash do sufixo" - msgid "Error listing devices" msgstr "Erro ao listar dispositivos" @@ -418,21 +128,6 @@ msgstr "Erro ao ler swift.conf" msgid "Error retrieving recon data" msgstr "Erro ao recuperar dados de reconhecimento" -msgid "Error syncing handoff partition" -msgstr "Erro ao sincronizar a partição de handoff" - -msgid "Error syncing partition" -msgstr "Erro ao sincronizar partição" - -#, python-format -msgid "Error syncing with node: %s" -msgstr "Erro ao sincronizar com o nó: %s" - -#, python-format -msgid "Error trying to rebuild %(path)s policy#%(policy)d frag#%(frag_index)s" -msgstr "" -"Erro ao tentar reconstruir %(path)s policy#%(policy)d frag#%(frag_index)s" - msgid "Error: An error occurred" msgstr "Erro: Ocorreu um erro" @@ -443,14 +138,6 @@ msgstr "Erro: argumento do caminho de configuração ausente" msgid "Error: unable to locate %s" msgstr "Erro: não é possível localizar %s" -#, python-format -msgid "Exception with %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "Exceção com %(ip)s:%(port)s/%(device)s" - -#, python-format -msgid "Expect: 100-continue on %s" -msgstr "Expectativa: 100-continuar em %s" - #, python-format msgid "Following CNAME chain for %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "Cadeia CNAME a seguir para %(given_domain)s para%(found_domain)s" @@ -458,13 +145,6 @@ msgstr "Cadeia CNAME a seguir para %(given_domain)s para%(found_domain)s" msgid "Found configs:" msgstr "Localizados arquivos de configuração:" -msgid "" -"Handoffs first mode still has handoffs remaining. Aborting current " -"replication pass." -msgstr "" -"O primeiro modo de handoffs ainda possui handoffs. Interrompendo a aprovação " -"da replicação atual." - msgid "Host unreachable" msgstr "Destino inalcançável" @@ -480,14 +160,6 @@ msgstr "Host inválido %r em X-Container-Sync-To" msgid "Invalid pending entry %(file)s: %(entry)s" msgstr "Entrada pendente inválida %(file)s: %(entry)s" -#, python-format -msgid "Invalid response %(resp)s from %(full_path)s" -msgstr "Resposta inválida %(resp)s a partir de %(full_path)s" - -#, python-format -msgid "Invalid response %(resp)s from %(ip)s" -msgstr "Resposta inválida %(resp)s a partir de %(ip)s" - #, python-format msgid "" "Invalid scheme %r in X-Container-Sync-To, must be \"//\", \"http\", or " @@ -496,13 +168,6 @@ msgstr "" "Esquema inválido %r em X-Container-Sync-To, deve ser \" // \", \"http\" ou " "\"https\"." -#, python-format -msgid "Killing long-running rsync: %s" -msgstr "Eliminando a ressincronização de longa execução: %s" - -msgid "Lockup detected.. killing live coros." -msgstr "Bloqueio detectado... eliminando núcleos em tempo real." - #, python-format msgid "Mapped %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "%(given_domain)s mapeado para %(found_domain)s" @@ -523,131 +188,17 @@ msgstr "Nenhuma política com índice %s" msgid "No realm key for %r" msgstr "Nenhuma chave do domínio para %r" -#, python-format -msgid "Node error limited %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" -msgstr "Erro de nó limitado %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" - -#, python-format -msgid "Not enough object servers ack'ed (got %d)" -msgstr "" -"Insuficiente número de servidores de objeto confirmaram (%d confirmados)" - -#, python-format -msgid "" -"Not found %(sync_from)r => %(sync_to)r - object " -"%(obj_name)r" -msgstr "" -"Não localizado %(sync_from)r => %(sync_to)r – objeto " -"%(obj_name)r" - -#, python-format -msgid "Nothing reconstructed for %s seconds." -msgstr "Nada foi reconstruído durante %s segundos." - -#, python-format -msgid "Nothing replicated for %s seconds." -msgstr "Nada foi replicado para %s segundos." - -msgid "Object" -msgstr "Objeto" - -msgid "Object PUT" -msgstr "PUT de objeto" - -#, python-format -msgid "Object PUT returning 202 for 409: %(req_timestamp)s <= %(timestamps)r" -msgstr "" -"Objeto PUT retornando 202 para a versão 409: %(req_timestamp)s < = " -"%(timestamps)r" - -#, python-format -msgid "Object PUT returning 412, %(statuses)r" -msgstr "PUT de objeto retornando 412, %(statuses)r" - -#, python-format -msgid "" -"Object audit (%(type)s) \"%(mode)s\" mode completed: %(elapsed).02fs. Total " -"quarantined: %(quars)d, Total errors: %(errors)d, Total files/sec: " -"%(frate).2f, Total bytes/sec: %(brate).2f, Auditing time: %(audit).2f, Rate: " -"%(audit_rate).2f" -msgstr "" -"Modo \"%(mode)s\" da auditoria de objeto (%(type)s) concluído: " -"%(elapsed).02fs. Total em quarentena: %(quars)d, Total de erros: %(errors)d, " -"Total de arquivos/seg: %(frate).2f, Total de bytes/seg: %(brate).2f, Tempo " -"de auditoria: %(audit).2f, Taxa: %(audit_rate).2f" - -#, python-format -msgid "" -"Object audit (%(type)s). Since %(start_time)s: Locally: %(passes)d passed, " -"%(quars)d quarantined, %(errors)d errors, files/sec: %(frate).2f, bytes/sec: " -"%(brate).2f, Total time: %(total).2f, Auditing time: %(audit).2f, Rate: " -"%(audit_rate).2f" -msgstr "" -"Auditoria de objeto (%(type)s). Desde %(start_time)s: Localmente: %(passes)d " -"aprovado, %(quars)d em quarentena, %(errors)d erros, arquivos/s: " -"%(frate).2f, bytes/seg: %(brate).2f, Tempo total: %(total).2f, Tempo de " -"auditoria: %(audit).2f, Taxa: %(audit_rate).2f" - -#, python-format -msgid "Object audit stats: %s" -msgstr "Estatísticas de auditoria do objeto: %s" - -#, python-format -msgid "Object reconstruction complete (once). (%.02f minutes)" -msgstr "Reconstrução do objeto concluída (única). (%.02f minutos)" - -#, python-format -msgid "Object reconstruction complete. (%.02f minutes)" -msgstr "Reconstrução do objeto concluída. (%.02f minutos)" - -#, python-format -msgid "Object replication complete (once). (%.02f minutes)" -msgstr "Replicação completa do objeto (única). (%.02f minutos)" - -#, python-format -msgid "Object replication complete. (%.02f minutes)" -msgstr "Replicação completa do objeto. (%.02f minutos)" - -#, python-format -msgid "Object servers returned %s mismatched etags" -msgstr "Servidores de objeto retornaram %s etags incompatíveis" - -#, python-format -msgid "Object update sweep completed: %.02fs" -msgstr "Varredura da atualização de objeto concluída: %.02fs" - msgid "Params, queries, and fragments not allowed in X-Container-Sync-To" msgstr "" "Parâmetros, consultas e fragmentos não permitidos em X-Container-Sync-To" -#, python-format -msgid "Partition times: max %(max).4fs, min %(min).4fs, med %(med).4fs" -msgstr "" -"Tempos de partição: máximo %(max).4fs, mínimo %(min).4fs, médio %(med).4fs" - msgid "Path required in X-Container-Sync-To" msgstr "Caminho necessário em X-Container-Sync-To" -#, python-format -msgid "Problem cleaning up %s" -msgstr "Problema ao limpar %s" - #, python-format msgid "Profiling Error: %s" msgstr "Erro da Criação de Perfil: %s" -#, python-format -msgid "Quarantined %(hsh_path)s to %(quar_path)s because it is not a directory" -msgstr "" -"Em quarentena %(hsh_path)s para %(quar_path)s porque ele não é um diretório" - -#, python-format -msgid "" -"Quarantined %(object_path)s to %(quar_path)s because it is not a directory" -msgstr "" -"Em quarentena %(object_path)s para %(quar_path)s porque ele não é um " -"diretório" - #, python-format msgid "Quarantining DB %s" msgstr "Quarentenando BD %s" @@ -662,14 +213,6 @@ msgstr "" msgid "Removed %(remove)d dbs" msgstr "Dbs %(remove)d removido" -#, python-format -msgid "Removing %s objects" -msgstr "Removendo %s objetos" - -#, python-format -msgid "Removing partition: %s" -msgstr "Removendo partição: %s" - #, python-format msgid "Removing pid file %(pid_file)s with wrong pid %(pid)d" msgstr "Removendo arquivo pid %(pid_file)s com pid errado %(pid)d" @@ -689,56 +232,10 @@ msgstr "Execução de replicação TERMINADA" msgid "Returning 497 because of blacklisting: %s" msgstr "Retornando 497 por causa da listagem negra: %s" -#, python-format -msgid "" -"Returning 498 for %(meth)s to %(acc)s/%(cont)s/%(obj)s . Ratelimit (Max " -"Sleep) %(e)s" -msgstr "" -"Retornando 498 para %(meth)s para %(acc)s/%(cont)s/%(obj)s. Limite de taxa " -"(Suspensão Máxima) %(e)s" - -msgid "Ring change detected. Aborting current reconstruction pass." -msgstr "" -"Mudança no anel detectada. Interrompendo a aprovação da recosntrução atual." - -msgid "Ring change detected. Aborting current replication pass." -msgstr "" -"Alteração do anel detectada. Interrompendo a aprovação da replicação atual." - #, python-format msgid "Running %s once" msgstr "Executando %s uma vez," -msgid "Running object reconstructor in script mode." -msgstr "Executando o reconstrutor do objeto no modo de script." - -msgid "Running object replicator in script mode." -msgstr "Executando replicador do objeto no modo de script." - -#, python-format -msgid "" -"Since %(time)s: %(sync)s synced [%(delete)s deletes, %(put)s puts], %(skip)s " -"skipped, %(fail)s failed" -msgstr "" -"Desde %(time)s: %(sync)s sincronizados [%(delete)s exclui, %(put)s coloca], " -"%(skip)s ignorados, %(fail)s com falha" - -#, python-format -msgid "" -"Since %(time)s: Account audits: %(passed)s passed audit,%(failed)s failed " -"audit" -msgstr "" -"Desde %(time)s: Auditoria de contas: %(passed)s auditorias passaram," -"%(failed)s auditorias falharam" - -#, python-format -msgid "" -"Since %(time)s: Container audits: %(pass)s passed audit, %(fail)s failed " -"audit" -msgstr "" -"Desde %(time)s: As auditorias do contêiner: %(pass)s de auditoria aprovada, " -"%(fail)s com falha auditoria" - #, python-format msgid "Skipping %s as it is not mounted" msgstr "Pulando %s porque não está montado" @@ -747,55 +244,9 @@ msgstr "Pulando %s porque não está montado" msgid "Starting %s" msgstr "Iniciando %s" -msgid "Starting object reconstruction pass." -msgstr "Iniciando a aprovação da reconstrução de objeto." - -msgid "Starting object reconstructor in daemon mode." -msgstr "Iniciando o reconstrutor do objeto no modo daemon." - -msgid "Starting object replication pass." -msgstr "Iniciando a aprovação da replicação de objeto." - -msgid "Starting object replicator in daemon mode." -msgstr "Iniciando o replicador do objeto no modo daemon." - -#, python-format -msgid "Successful rsync of %(src)s at %(dst)s (%(time).03f)" -msgstr "Ressincronização bem-sucedida de %(src)s em %(dst)s (%(time).03f)" - msgid "The file type are forbidden to access!" msgstr "O tipo de arquivo é de acesso proibido!" -#, python-format -msgid "" -"The total %(key)s for the container (%(total)s) does not match the sum of " -"%(key)s across policies (%(sum)s)" -msgstr "" -"O total %(key)s para o container (%(total)s) não confere com a soma %(key)s " -"pelas politicas (%(sum)s)" - -#, python-format -msgid "Trying to %(method)s %(path)s" -msgstr "Tentando %(method)s %(path)s" - -#, python-format -msgid "Trying to GET %(full_path)s" -msgstr "Tentando GET %(full_path)s" - -msgid "Trying to read during GET" -msgstr "Tentando ler durante GET" - -msgid "Trying to send to client" -msgstr "Tentando enviar para o cliente" - -#, python-format -msgid "Trying to sync suffixes with %s" -msgstr "Tentando sincronizar sufixos com %s" - -#, python-format -msgid "Trying to write to %s" -msgstr "Tentando escrever para %s" - msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" msgstr "EXCEÇÃO NÃO CAPTURADA" @@ -817,21 +268,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to read config from %s" msgstr "Não é possível ler a configuração a partir de %s" -#, python-format -msgid "Unauth %(sync_from)r => %(sync_to)r" -msgstr "Não autorizado %(sync_from)r => %(sync_to)r" - -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Exceção não-tratada" - -#, python-format -msgid "Update report failed for %(container)s %(dbfile)s" -msgstr "Atualize o relatório com falha para %(container)s %(dbfile)s" - -#, python-format -msgid "Update report sent for %(container)s %(dbfile)s" -msgstr "Atualize o relatório enviado para %(container)s %(dbfile)s" - msgid "" "WARNING: SSL should only be enabled for testing purposes. Use external SSL " "termination for a production deployment." diff --git a/swift/locale/ru/LC_MESSAGES/swift.po b/swift/locale/ru/LC_MESSAGES/swift.po index 0bc24b1126..6cbbb779ea 100644 --- a/swift/locale/ru/LC_MESSAGES/swift.po +++ b/swift/locale/ru/LC_MESSAGES/swift.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: swift VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 18:57+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -29,41 +29,10 @@ msgstr "" "\n" "Завершение работы пользователя" -#, python-format -msgid " - %s" -msgstr " - %s" - -#, python-format -msgid " - parallel, %s" -msgstr " - параллельно, %s" - -#, python-format -msgid "" -"%(checked)d suffixes checked - %(hashed).2f%% hashed, %(synced).2f%% synced" -msgstr "" -"Проверено суффиксов: %(checked)d - хэшировано: %(hashed).2f%%, " -"синхронизировано: %(synced).2f%%" - -#, python-format -msgid "%(msg)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "%(msg)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(replicated)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) partitions replicated in " -"%(time).2fs (%(rate).2f/sec, %(remaining)s remaining)" -msgstr "" -"Реплицировано разделов: %(replicated)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) за " -"время %(time).2f с (%(rate).2f/с, осталось: %(remaining)s)" - #, python-format msgid "%(success)s successes, %(failure)s failures" msgstr "%(success)s успешно, %(failure)s с ошибками" -#, python-format -msgid "%(type)s returning 503 for %(statuses)s" -msgstr "%(type)s возвратил 503 для %(statuses)s" - #, python-format msgid "%s already started..." msgstr "%s уже запущен..." @@ -72,66 +41,16 @@ msgstr "%s уже запущен..." msgid "%s does not exist" msgstr "%s не существует" -#, python-format -msgid "%s is not mounted" -msgstr "%s не смонтирован" - -#, python-format -msgid "%s responded as unmounted" -msgstr "%s ответил как размонтированный" - #, python-format msgid "%s: Connection reset by peer" msgstr "%s: соединение сброшено на другой стороне" -msgid "Account" -msgstr "Учетная запись" - -#, python-format -msgid "Account audit \"once\" mode completed: %.02fs" -msgstr "Проверка учетной записи в \"однократном\" режиме завершена: %.02fs" - -#, python-format -msgid "Account audit pass completed: %.02fs" -msgstr "Проход контроля учетной записи выполнен: %.02fs" - #, python-format msgid "" "Attempted to replicate %(count)d dbs in %(time).5f seconds (%(rate).5f/s)" msgstr "" "Попытка репликации %(count)d баз данных за %(time).5f секунд (%(rate).5f/s)" -#, python-format -msgid "Bad rsync return code: %(ret)d <- %(args)s" -msgstr "Неправильный код возврата rsync: %(ret)d <- %(args)s" - -msgid "Begin account audit \"once\" mode" -msgstr "Начать проверку учетной записи в \"однократном\" режиме" - -msgid "Begin account audit pass." -msgstr "Начать проход проверки учетной записи." - -msgid "Begin container audit \"once\" mode" -msgstr "Начать проверку контейнера в \"однократном\" режиме" - -msgid "Begin container audit pass." -msgstr "Начать проход проверки контейнера." - -msgid "Begin container sync \"once\" mode" -msgstr "Начать синхронизацию контейнера в \"однократном\" режиме" - -msgid "Begin container update single threaded sweep" -msgstr "Начать однонитевую сплошную проверку обновлений контейнера" - -msgid "Begin container update sweep" -msgstr "Начать сплошную проверку обновлений контейнера" - -msgid "Begin object update single threaded sweep" -msgstr "Начать однонитевую сплошную проверку обновлений объекта" - -msgid "Begin object update sweep" -msgstr "Начать сплошную проверку обновлений объекта" - msgid "Beginning replication run" msgstr "Запуск репликации" @@ -146,210 +65,26 @@ msgstr "Отсутствует доступ к файлу %s." msgid "Can not load profile data from %s." msgstr "Не удается загрузить данные профайла из %s." -#, python-format -msgid "Client did not read from proxy within %ss" -msgstr "Клиент не прочитал данные из proxy в %ss" - -msgid "Client disconnected without sending enough data" -msgstr "Клиент отключен без отправки данных" - -msgid "Client disconnected without sending last chunk" -msgstr "Клиент отключился, не отправив последний фрагмент данных" - -#, python-format -msgid "" -"Client path %(client)s does not match path stored in object metadata %(meta)s" -msgstr "" -"Путь клиента %(client)s не соответствует пути в метаданных объекта %(meta)s" - -msgid "" -"Configuration option internal_client_conf_path not defined. Using default " -"configuration, See internal-client.conf-sample for options" -msgstr "" -"Опция internal_client_conf_path конфигурации не определена. Используется " -"конфигурация по умолчанию. Используйте intenal-client.conf-sample для " -"информации об опциях" - msgid "Connection refused" msgstr "Соединение отклонено" msgid "Connection timeout" msgstr "Тайм-аут соединения" -msgid "Container" -msgstr "контейнер" - -#, python-format -msgid "Container audit \"once\" mode completed: %.02fs" -msgstr "Проверка контейнера в \"однократном\" режиме завершена: %.02fs" - -#, python-format -msgid "Container audit pass completed: %.02fs" -msgstr "Проход проверки контейнера завершен: %.02fs" - -#, python-format -msgid "Container sync \"once\" mode completed: %.02fs" -msgstr "Синхронизация контейнера в \"однократном\" режиме завершена: %.02fs" - -#, python-format -msgid "" -"Container update single threaded sweep completed: %(elapsed).02fs, " -"%(success)s successes, %(fail)s failures, %(no_change)s with no changes" -msgstr "" -"Сплошная однонитевая проверка обновлений контейнера завершена: " -"%(elapsed).02fs, успешно: %(success)s, сбоев: %(fail)s, без изменений: " -"%(no_change)s" - -#, python-format -msgid "Container update sweep completed: %.02fs" -msgstr "Сплошная проверка обновлений контейнера завершена: %.02fs" - -#, python-format -msgid "" -"Container update sweep of %(path)s completed: %(elapsed).02fs, %(success)s " -"successes, %(fail)s failures, %(no_change)s with no changes" -msgstr "" -"Сплошная проверка обновлений контейнера в %(path)s завершена: " -"%(elapsed).02fs, успешно: %(success)s, сбоев: %(fail)s, без изменений: " -"%(no_change)s" - #, python-format msgid "Data download error: %s" msgstr "Ошибка загрузки данных: %s" -#, python-format -msgid "ERROR %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s" -msgstr "Ошибка %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d %(body)s From %(type)s Server" -msgstr "Ошибка %(status)d %(body)s из сервера %(type)s" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d %(body)s From Object Server re: %(path)s" -msgstr "Ошибка %(status)d %(body)s, ответ от сервера объекта: %(path)s" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d Expect: 100-continue From Object Server" -msgstr "Ошибка %(status)d. Ожидаемое значение от сервера объекта: 100-continue" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR Account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later): Response %(status)s %(reason)s" -msgstr "" -"Ошибка: обновление учетной записи не выполнено для %(ip)s:%(port)s/" -"%(device)s (операция будет повторена позднее): Ответ: %(status)s %(reason)s" - -#, python-format -msgid "ERROR Client read timeout (%ss)" -msgstr "Ошибка: тайм-аут чтения клиента (%ss)" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR Container update failed (saving for async update later): %(status)d " -"response from %(ip)s:%(port)s/%(dev)s" -msgstr "" -"Ошибка. Обновление контейнера не выполнено (сохранение асинхронных " -"обновлений будет выполнено позднее): %(status)d ответ от %(ip)s:%(port)s/" -"%(dev)s" - -#, python-format -msgid "ERROR Could not get account info %s" -msgstr "Ошибка: не удалось получить сведения об учетной записи %s" - -#, python-format -msgid "ERROR Could not get container info %s" -msgstr "Ошибка: не удалось получить информацию о контейнере %s" - -#, python-format -msgid "ERROR DiskFile %(data_file)s close failure: %(exc)s : %(stack)s" -msgstr "Ошибка: ошибка закрытия DiskFile %(data_file)s: %(exc)s : %(stack)s" - -msgid "ERROR Exception causing client disconnect" -msgstr "Ошибка. Исключительная ситуация при отключении клиента" - -#, python-format -msgid "ERROR Exception transferring data to object servers %s" -msgstr "" -"ОШИБКА. Исключительная ситуация при передаче данных на серверы объектов %s" - msgid "ERROR Failed to get my own IPs?" msgstr "Ошибка: не удалось получить собственные IP-адреса?" -msgid "ERROR Insufficient Storage" -msgstr "Ошибка - недостаточно памяти" - -#, python-format -msgid "ERROR Object %(obj)s failed audit and was quarantined: %(err)s" -msgstr "" -"Ошибка: контроль объекта %(obj)s не выполнен, объект помещен в карантин: " -"%(err)s" - -#, python-format -msgid "ERROR Pickle problem, quarantining %s" -msgstr "Ошибка Pickle, %s помещается в карантин" - #, python-format msgid "ERROR Remote drive not mounted %s" msgstr "Ошибка: удаленный накопитель не смонтирован %s" -#, python-format -msgid "ERROR Syncing %(db_file)s %(row)s" -msgstr "Ошибка синхронизации %(db_file)s %(row)s" - -#, python-format -msgid "ERROR Syncing %s" -msgstr "Ошибка синхронизации %s" - -#, python-format -msgid "ERROR Trying to audit %s" -msgstr "Ошибка при попытке контроля %s" - -msgid "ERROR Unhandled exception in request" -msgstr "Ошибка. Необрабатываемая исключительная ситуация в запросе" - -#, python-format -msgid "ERROR __call__ error with %(method)s %(path)s " -msgstr "Ошибка: ошибка __call__ в %(method)s %(path)s " - -#, python-format -msgid "" -"ERROR account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later)" -msgstr "" -"Ошибка: обновление учетной записи не выполнено для %(ip)s:%(port)s/" -"%(device)s (операция будет повторена позднее)" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later): " -msgstr "" -"Ошибка: обновление учетной записи не выполнено для %(ip)s:%(port)s/" -"%(device)s (операция будет повторена позднее): " - -#, python-format -msgid "ERROR async pending file with unexpected name %s" -msgstr "" -"Ошибка выполнения асинхронной передачи ожидающего файла с непредвиденным " -"именем %s" - msgid "ERROR auditing" msgstr "ОШИБКА контроля" -#, python-format -msgid "ERROR auditing: %s" -msgstr "Ошибка контроля: %s" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR container update failed with %(ip)s:%(port)s/%(dev)s (saving for async " -"update later)" -msgstr "" -"Ошибка. Обновление контейнера не выполнена с %(ip)s:%(port)s/%(dev)s " -"(сохранение асинхронного обновления будет выполнено позднее)" - #, python-format msgid "ERROR reading HTTP response from %s" msgstr "Ошибка чтения ответа HTTP из %s" @@ -369,38 +104,6 @@ msgstr "Ошибка синхронизации %(file)s с узлом %(node)s" msgid "ERROR trying to replicate" msgstr "Ошибка при попытке репликации" -#, python-format -msgid "ERROR while trying to clean up %s" -msgstr "Ошибка при попытке очистки %s" - -#, python-format -msgid "ERROR with %(type)s server %(ip)s:%(port)s/%(device)s re: %(info)s" -msgstr "" -"Ошибка с сервером %(type)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s, возврат: %(info)s" - -#, python-format -msgid "ERROR with loading suppressions from %s: " -msgstr "Ошибка при загрузки скрытых объектов из %s: " - -#, python-format -msgid "ERROR with remote server %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "Ошибка с удаленным сервером %(ip)s:%(port)s/%(device)s" - -#, python-format -msgid "ERROR: Failed to get paths to drive partitions: %s" -msgstr "Ошибка: не удалось получить пути к разделам накопителей: %s" - -#, python-format -msgid "ERROR: Unable to access %(path)s: %(error)s" -msgstr "Ошибка: не удалось получить доступ к %(path)s: %(error)s" - -#, python-format -msgid "ERROR: Unable to run auditing: %s" -msgstr "Ошибка: не удалось запустить процесс контроля: %s" - -msgid "Error hashing suffix" -msgstr "Ошибка хэширования суффикса" - msgid "Error listing devices" msgstr "Ошибка при выводе списка устройств" @@ -423,22 +126,6 @@ msgstr "Ошибка чтения swift.conf" msgid "Error retrieving recon data" msgstr "Ошибка при получении данных recon" -msgid "Error syncing handoff partition" -msgstr "Ошибка при синхронизации раздела передачи управления" - -msgid "Error syncing partition" -msgstr "Ошибка синхронизации раздела" - -#, python-format -msgid "Error syncing with node: %s" -msgstr "Ошибка синхронизации с узлом %s" - -#, python-format -msgid "Error trying to rebuild %(path)s policy#%(policy)d frag#%(frag_index)s" -msgstr "" -"Ошибка при попытке перекомпоновки стратегии %(path)s: номер#%(policy)d " -"фрагмент#%(frag_index)s" - msgid "Error: An error occurred" msgstr "Ошибка: произошла ошибка" @@ -449,14 +136,6 @@ msgstr "Ошибка: отсутствует аргумент пути конф msgid "Error: unable to locate %s" msgstr "Ошибка: не удалось найти %s" -#, python-format -msgid "Exception with %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "Исключительная ситуация в %(ip)s:%(port)s/%(device)s" - -#, python-format -msgid "Expect: 100-continue on %s" -msgstr "Ожидаемое значение: 100-continue в %s" - #, python-format msgid "Following CNAME chain for %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "Следующая цепочка CNAME для %(given_domain)s в %(found_domain)s" @@ -464,13 +143,6 @@ msgstr "Следующая цепочка CNAME для %(given_domain)s в %(fou msgid "Found configs:" msgstr "Обнаружены конфигурации:" -msgid "" -"Handoffs first mode still has handoffs remaining. Aborting current " -"replication pass." -msgstr "" -"В режиме передачи управления не все операции завершены. Принудительное " -"завершение текущего прохода репликации." - msgid "Host unreachable" msgstr "Хост недоступен" @@ -486,14 +158,6 @@ msgstr "Недопустимый хост %r в X-Container-Sync-To" msgid "Invalid pending entry %(file)s: %(entry)s" msgstr "Недопустимая ожидающая запись %(file)s: %(entry)s" -#, python-format -msgid "Invalid response %(resp)s from %(full_path)s" -msgstr "Недопустимый ответ %(resp)s от %(full_path)s" - -#, python-format -msgid "Invalid response %(resp)s from %(ip)s" -msgstr "Недопустимый ответ %(resp)s от %(ip)s" - #, python-format msgid "" "Invalid scheme %r in X-Container-Sync-To, must be \"//\", \"http\", or " @@ -502,13 +166,6 @@ msgstr "" "Недопустимая схема %r в X-Container-Sync-To, допустимые значения: \"//\", " "\"http\" или \"https\"." -#, python-format -msgid "Killing long-running rsync: %s" -msgstr "Принудительное завершение долго выполняющегося rsync: %s" - -msgid "Lockup detected.. killing live coros." -msgstr "Обнаружена блокировка.. принудительное завершение работающих модулей." - #, python-format msgid "Mapped %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "Преобразовано %(given_domain)s в %(found_domain)s" @@ -529,130 +186,16 @@ msgstr "Не найдено стратегии с индексом %s" msgid "No realm key for %r" msgstr "Отсутствует ключ области для %r" -#, python-format -msgid "Node error limited %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" -msgstr "Ограниченная ошибка узла %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" - -#, python-format -msgid "Not enough object servers ack'ed (got %d)" -msgstr "Недостаточное число подтверждений с серверов объектов (получено %d)" - -#, python-format -msgid "" -"Not found %(sync_from)r => %(sync_to)r - object " -"%(obj_name)r" -msgstr "" -"Не найдено: %(sync_from)r => %(sync_to)r - объект " -"%(obj_name)r" - -#, python-format -msgid "Nothing reconstructed for %s seconds." -msgstr "Ничего не реконструировано за %s с." - -#, python-format -msgid "Nothing replicated for %s seconds." -msgstr "Ничего не реплицировано за %s с." - -msgid "Object" -msgstr "Объект" - -msgid "Object PUT" -msgstr "Функция PUT объекта" - -#, python-format -msgid "Object PUT returning 202 for 409: %(req_timestamp)s <= %(timestamps)r" -msgstr "" -"Функция PUT объекта возвратила 202 для 409: %(req_timestamp)s <= " -"%(timestamps)r" - -#, python-format -msgid "Object PUT returning 412, %(statuses)r" -msgstr "Функция PUT объекта возвратила 412, %(statuses)r" - -#, python-format -msgid "" -"Object audit (%(type)s) \"%(mode)s\" mode completed: %(elapsed).02fs. Total " -"quarantined: %(quars)d, Total errors: %(errors)d, Total files/sec: " -"%(frate).2f, Total bytes/sec: %(brate).2f, Auditing time: %(audit).2f, Rate: " -"%(audit_rate).2f" -msgstr "" -"Контроль объекта (%(type)s) в режиме \"%(mode)s\" завершен: %(elapsed).02fs. " -"Всего в карантине: %(quars)d, всего ошибок: %(errors)d, всего файлов/с: " -"%(frate).2f, всего байт/с: %(brate).2f, время контроля: %(audit).2f, " -"скорость: %(audit_rate).2f" - -#, python-format -msgid "" -"Object audit (%(type)s). Since %(start_time)s: Locally: %(passes)d passed, " -"%(quars)d quarantined, %(errors)d errors, files/sec: %(frate).2f, bytes/sec: " -"%(brate).2f, Total time: %(total).2f, Auditing time: %(audit).2f, Rate: " -"%(audit_rate).2f" -msgstr "" -"Проверка объекта (%(type)s). После %(start_time)s: локально: успешно - " -"%(passes)d, в карантине - %(quars)d, файлов с ошибками %(errors)d в секунду: " -"%(frate).2f , байт/с: %(brate).2f, общее время: %(total).2f, время контроля: " -"%(audit).2f, скорость: %(audit_rate).2f" - -#, python-format -msgid "Object audit stats: %s" -msgstr "Состояние контроля объекта: %s" - -#, python-format -msgid "Object reconstruction complete (once). (%.02f minutes)" -msgstr "Реконструкция объекта выполнена (однократно). (%.02f мин.)" - -#, python-format -msgid "Object reconstruction complete. (%.02f minutes)" -msgstr "Реконструкция объекта выполнена. (%.02f мин.)" - -#, python-format -msgid "Object replication complete (once). (%.02f minutes)" -msgstr "Репликация объекта выполнена (однократно). (%.02f мин.)" - -#, python-format -msgid "Object replication complete. (%.02f minutes)" -msgstr "Репликация объекта выполнена. (%.02f мин.)" - -#, python-format -msgid "Object servers returned %s mismatched etags" -msgstr "Серверы объектов вернули несоответствующие etag: %s" - -#, python-format -msgid "Object update sweep completed: %.02fs" -msgstr "Сплошная проверка обновлений объекта завершена: %.02fs" - msgid "Params, queries, and fragments not allowed in X-Container-Sync-To" msgstr "В X-Container-Sync-To не разрешены параметры, запросы и фрагменты" -#, python-format -msgid "Partition times: max %(max).4fs, min %(min).4fs, med %(med).4fs" -msgstr "" -"Время раздела: максимум: %(max).4fs, минимум: %(min).4fs, среднее: %(med).4fs" - msgid "Path required in X-Container-Sync-To" msgstr "Требуется путь в X-Container-Sync-To" -#, python-format -msgid "Problem cleaning up %s" -msgstr "Неполадка при очистке %s" - #, python-format msgid "Profiling Error: %s" msgstr "Ошибка профилирования: %s" -#, python-format -msgid "Quarantined %(hsh_path)s to %(quar_path)s because it is not a directory" -msgstr "" -"%(hsh_path)s помещен в карантин в %(quar_path)s, так как не является " -"каталогом" - -#, python-format -msgid "" -"Quarantined %(object_path)s to %(quar_path)s because it is not a directory" -msgstr "" -"%(object_path)s помещен в карантин в %(quar_path)s, так как не является " -"каталогом" - #, python-format msgid "Quarantining DB %s" msgstr "БД %s помещена в карантин" @@ -667,14 +210,6 @@ msgstr "" msgid "Removed %(remove)d dbs" msgstr "Удалено баз данных: %(remove)d" -#, python-format -msgid "Removing %s objects" -msgstr "Удаление объектов %s" - -#, python-format -msgid "Removing partition: %s" -msgstr "Удаление раздела: %s" - #, python-format msgid "Removing pid file %(pid_file)s with wrong pid %(pid)d" msgstr "Удаление файла pid %(pid_file)s с ошибочным pid %(pid)d" @@ -694,58 +229,10 @@ msgstr "Репликация запущена поверх" msgid "Returning 497 because of blacklisting: %s" msgstr "Возвращено 497 из-за черного списка: %s" -#, python-format -msgid "" -"Returning 498 for %(meth)s to %(acc)s/%(cont)s/%(obj)s . Ratelimit (Max " -"Sleep) %(e)s" -msgstr "" -"Возвращено 498 для %(meth)s в %(acc)s/%(cont)s/%(obj)s . Ratelimit " -"(максимальная задержка): %(e)s" - -msgid "Ring change detected. Aborting current reconstruction pass." -msgstr "" -"Обнаружено изменение кольца. Принудительное завершение текущего прохода " -"реконструкции." - -msgid "Ring change detected. Aborting current replication pass." -msgstr "" -"Обнаружено кольцевое изменение. Принудительное завершение текущего прохода " -"репликации." - #, python-format msgid "Running %s once" msgstr "Однократное выполнение %s" -msgid "Running object reconstructor in script mode." -msgstr "Запуск утилиты реконструкции объектов в режиме скрипта." - -msgid "Running object replicator in script mode." -msgstr "Запуск утилиты репликации объектов в режиме сценариев." - -#, python-format -msgid "" -"Since %(time)s: %(sync)s synced [%(delete)s deletes, %(put)s puts], %(skip)s " -"skipped, %(fail)s failed" -msgstr "" -"За %(time)s операций синхронизировано %(sync)s [удалено: %(delete)s, " -"добавлено: %(put)s], пропущено: %(skip)s, ошибки: %(fail)s" - -#, python-format -msgid "" -"Since %(time)s: Account audits: %(passed)s passed audit,%(failed)s failed " -"audit" -msgstr "" -"Выполнено проверок учетной записи: %(time)s, из них успешно: %(passed)s, с " -"ошибками: %(failed)s " - -#, python-format -msgid "" -"Since %(time)s: Container audits: %(pass)s passed audit, %(fail)s failed " -"audit" -msgstr "" -"Выполнено проверок контейнера: %(time)s, из них успешно: %(pass)s, с " -"ошибками: %(fail)s " - #, python-format msgid "Skipping %s as it is not mounted" msgstr "%s будет пропущен, так как он не смонтирован" @@ -754,55 +241,9 @@ msgstr "%s будет пропущен, так как он не смонтиро msgid "Starting %s" msgstr "Запуск %s" -msgid "Starting object reconstruction pass." -msgstr "Запуск прохода реконструкции объектов." - -msgid "Starting object reconstructor in daemon mode." -msgstr "Запуск утилиты реконструкции объектов в режиме демона." - -msgid "Starting object replication pass." -msgstr "Запуск прохода репликации объектов." - -msgid "Starting object replicator in daemon mode." -msgstr "Запуск утилиты репликации объектов в режиме демона." - -#, python-format -msgid "Successful rsync of %(src)s at %(dst)s (%(time).03f)" -msgstr "Успешное выполнение rsync для %(src)s на %(dst)s (%(time).03f)" - msgid "The file type are forbidden to access!" msgstr "Запрещен доступ к этому типу файла!" -#, python-format -msgid "" -"The total %(key)s for the container (%(total)s) does not match the sum of " -"%(key)s across policies (%(sum)s)" -msgstr "" -"Общее число %(key)s для контейнера (%(total)s) не соответствует сумме " -"%(key)s в стратегиях (%(sum)s)" - -#, python-format -msgid "Trying to %(method)s %(path)s" -msgstr "Попытка выполнения метода %(method)s %(path)s" - -#, python-format -msgid "Trying to GET %(full_path)s" -msgstr "Попытка GET-запроса %(full_path)s" - -msgid "Trying to read during GET" -msgstr "Попытка чтения во время операции GET" - -msgid "Trying to send to client" -msgstr "Попытка отправки клиенту" - -#, python-format -msgid "Trying to sync suffixes with %s" -msgstr "Попытка синхронизации суффиксов с %s" - -#, python-format -msgid "Trying to write to %s" -msgstr "Попытка записи в %s" - msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" msgstr "Необрабатываемая исключительная ситуация" @@ -823,21 +264,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to read config from %s" msgstr "Не удалось прочитать конфигурацию из %s" -#, python-format -msgid "Unauth %(sync_from)r => %(sync_to)r" -msgstr "Синхронизация %(sync_from)r => %(sync_to)r без прав доступа" - -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Необработанная исключительная ситуация" - -#, python-format -msgid "Update report failed for %(container)s %(dbfile)s" -msgstr "Отчет об обновлении для %(container)s %(dbfile)s не выполнен" - -#, python-format -msgid "Update report sent for %(container)s %(dbfile)s" -msgstr "Отчет об обновлении отправлен для %(container)s %(dbfile)s" - msgid "" "WARNING: SSL should only be enabled for testing purposes. Use external SSL " "termination for a production deployment." diff --git a/swift/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/swift.po b/swift/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/swift.po index 625408b777..23648e2e84 100644 --- a/swift/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/swift.po +++ b/swift/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/swift.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: swift VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 18:57+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,41 +28,10 @@ msgstr "" "\n" "kullanıcı çıktı" -#, python-format -msgid " - %s" -msgstr " - %s" - -#, python-format -msgid " - parallel, %s" -msgstr " - paralel, %s" - -#, python-format -msgid "" -"%(checked)d suffixes checked - %(hashed).2f%% hashed, %(synced).2f%% synced" -msgstr "" -"%(checked)d sonek kontrol edildi - %(hashed).2f%% özetlenen, %(synced).2f%% " -"eşzamanlanan" - -#, python-format -msgid "%(msg)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "%(msg)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(replicated)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) partitions replicated in " -"%(time).2fs (%(rate).2f/sec, %(remaining)s remaining)" -msgstr "" -"%(replicated)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) bölüm %(time).2fs (%(rate).2f/" -"sn, %(remaining)s kalan) içinde çoğaltıldı" - #, python-format msgid "%(success)s successes, %(failure)s failures" msgstr "%(success)s başarı, %(failure)s başarısızlık" -#, python-format -msgid "%(type)s returning 503 for %(statuses)s" -msgstr "%(type)s %(statuses)s için 503 döndürüyor" - #, python-format msgid "%s already started..." msgstr "%s zaten başlatıldı..." @@ -71,65 +40,15 @@ msgstr "%s zaten başlatıldı..." msgid "%s does not exist" msgstr "%s mevcut değil" -#, python-format -msgid "%s is not mounted" -msgstr "%s bağlı değil" - -#, python-format -msgid "%s responded as unmounted" -msgstr "%s bağlı değil olarak yanıt verdi" - #, python-format msgid "%s: Connection reset by peer" msgstr "%s: Bağlantı eş tarafından sıfırlandı" -msgid "Account" -msgstr "Hesap" - -#, python-format -msgid "Account audit \"once\" mode completed: %.02fs" -msgstr "Hesap denetimi \"bir kere\" kipi tamamlandı: %.02fs" - -#, python-format -msgid "Account audit pass completed: %.02fs" -msgstr "Hesap denetimi geçişi tamamlandı: %.02fs" - #, python-format msgid "" "Attempted to replicate %(count)d dbs in %(time).5f seconds (%(rate).5f/s)" msgstr "%(count)d db %(time).5f saniyede çoğaltılmaya çalışıldı (%(rate).5f/s)" -#, python-format -msgid "Bad rsync return code: %(ret)d <- %(args)s" -msgstr "Kötü rsync dönüş kodu: %(ret)d <- %(args)s" - -msgid "Begin account audit \"once\" mode" -msgstr "Hesap denetimi \"bir kere\" kipini başlat" - -msgid "Begin account audit pass." -msgstr "Hesap denetimi başlatma geçildi." - -msgid "Begin container audit \"once\" mode" -msgstr "Kap denetimine \"bir kere\" kipinde başla" - -msgid "Begin container audit pass." -msgstr "Kap denetimi geçişini başlat." - -msgid "Begin container sync \"once\" mode" -msgstr "Kap eşzamanlamayı \"bir kere\" kipinde başlat" - -msgid "Begin container update single threaded sweep" -msgstr "Kap güncelleme tek iş iplikli süpürmeye başla" - -msgid "Begin container update sweep" -msgstr "Kap güncelleme süpürmesine başla" - -msgid "Begin object update single threaded sweep" -msgstr "Nesne güncelleme tek iş iplikli süpürmeye başla" - -msgid "Begin object update sweep" -msgstr "Nesne güncelleme süpürmesine başla" - msgid "Beginning replication run" msgstr "Çoğaltmanın çalıştırılmasına başlanıyor" @@ -144,197 +63,26 @@ msgstr "%s dosyasına erişilemiyor." msgid "Can not load profile data from %s." msgstr "%s'den profil verisi yüklenemiyor." -#, python-format -msgid "Client did not read from proxy within %ss" -msgstr "İstemci %ss içinde vekilden okumadı" - -msgid "Client disconnected without sending enough data" -msgstr "İstemci yeterli veri göndermeden bağlantıyı kesti" - -#, python-format -msgid "" -"Client path %(client)s does not match path stored in object metadata %(meta)s" -msgstr "" -"İstemci yolu %(client)s nesne metadata'sında kayıtlı yol ile eşleşmiyor " -"%(meta)s" - -msgid "" -"Configuration option internal_client_conf_path not defined. Using default " -"configuration, See internal-client.conf-sample for options" -msgstr "" -"Yapılandırma seçeneği internal_client_conf_path belirtilmemiş. Varsayılan " -"yapılandırma kullanılıyor, seçenekleri çin internal-client.conf-sample'a " -"bakın" - msgid "Connection refused" msgstr "Bağlantı reddedildi" msgid "Connection timeout" msgstr "Bağlantı zaman aşımına uğradı" -msgid "Container" -msgstr "Kap" - -#, python-format -msgid "Container audit \"once\" mode completed: %.02fs" -msgstr "Kap denetimi \"bir kere\" kipinde tamamlandı: %.02fs" - -#, python-format -msgid "Container audit pass completed: %.02fs" -msgstr "Kap denetim geçişi tamamlandı: %.02fs" - -#, python-format -msgid "Container sync \"once\" mode completed: %.02fs" -msgstr "Kap eşzamanlama \"bir kere\" kipinde tamamlandı: %.02fs" - -#, python-format -msgid "" -"Container update single threaded sweep completed: %(elapsed).02fs, " -"%(success)s successes, %(fail)s failures, %(no_change)s with no changes" -msgstr "" -"Kap güncelleme tek iş iplikli süpürme tamamlandı: %(elapsed).02fs, " -"%(success)s başarılı, %(fail)s başarısız, %(no_change)s değişiklik yok" - -#, python-format -msgid "Container update sweep completed: %.02fs" -msgstr "Kap güncelleme süpürme tamamlandı: %.02fs" - -#, python-format -msgid "" -"Container update sweep of %(path)s completed: %(elapsed).02fs, %(success)s " -"successes, %(fail)s failures, %(no_change)s with no changes" -msgstr "" -"%(path)s in kap güncelleme süpürmesi tamamlandı: %(elapsed).02fs, " -"%(success)s başarılı, %(fail)s başarısız, %(no_change)s değişiklik yok" - #, python-format msgid "Data download error: %s" msgstr "Veri indirme hatası: %s" -#, python-format -msgid "ERROR %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s" -msgstr "HATA %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d %(body)s From %(type)s Server" -msgstr "HATA %(status)d %(body)s %(type)s Sunucudan" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d %(body)s From Object Server re: %(path)s" -msgstr "HATA %(status)d %(body)s Nesne Sunucu re'den: %(path)s" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d Expect: 100-continue From Object Server" -msgstr "HATA %(status)d Beklenen: 100-Nesne Sunucusundan devam et" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR Account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later): Response %(status)s %(reason)s" -msgstr "" -"HATA %(ip)s:%(port)s/%(device)s ile hesap güncelleme başarısız (sonra tekrar " -"denenecek): Yanıt %(status)s %(reason)s" - -#, python-format -msgid "ERROR Client read timeout (%ss)" -msgstr "HATA İstemci okuma zaman aşımına uğradı (%ss)" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR Container update failed (saving for async update later): %(status)d " -"response from %(ip)s:%(port)s/%(dev)s" -msgstr "" -"HATA Kap güncelleme başarısız (daha sonraki async güncellemesi için " -"kaydediliyor): %(ip)s:%(port)s/%(dev)s den %(status)d yanıtı" - -#, python-format -msgid "ERROR Could not get account info %s" -msgstr "HATA hesap bilgisi %s alınamadı" - -#, python-format -msgid "ERROR Could not get container info %s" -msgstr "HATA %s kap bilgisi alınamadı" - -#, python-format -msgid "ERROR DiskFile %(data_file)s close failure: %(exc)s : %(stack)s" -msgstr "HATA %(data_file)s disk dosyası kapatma başarısız: %(exc)s : %(stack)s" - -msgid "ERROR Exception causing client disconnect" -msgstr "HATA İstisna istemci bağlantısının kesilmesine neden oluyor" - msgid "ERROR Failed to get my own IPs?" msgstr "Kendi IP'lerimi alırken HATA?" -msgid "ERROR Insufficient Storage" -msgstr "HATA Yetersiz Depolama" - -#, python-format -msgid "ERROR Object %(obj)s failed audit and was quarantined: %(err)s" -msgstr "" -"HATA Nesne %(obj)s denetimde başarısız oldu ve karantinaya alındı: %(err)s" - -#, python-format -msgid "ERROR Pickle problem, quarantining %s" -msgstr "HATA Picke problemi, %s karantinaya alınıyor" - #, python-format msgid "ERROR Remote drive not mounted %s" msgstr "HATA Uzak sürücü bağlı değil %s" -#, python-format -msgid "ERROR Syncing %(db_file)s %(row)s" -msgstr "HATA %(db_file)s %(row)s eşzamanlamada" - -#, python-format -msgid "ERROR Syncing %s" -msgstr "HATA %s Eşzamanlama" - -#, python-format -msgid "ERROR Trying to audit %s" -msgstr "HATA %s denetimi denemesinde" - -msgid "ERROR Unhandled exception in request" -msgstr "HATA İstekte ele alınmayan istisna var" - -#, python-format -msgid "ERROR __call__ error with %(method)s %(path)s " -msgstr "ERROR __call__ hatası %(method)s %(path)s " - -#, python-format -msgid "" -"ERROR account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later)" -msgstr "" -"HATA %(ip)s:%(port)s/%(device)s ile hesap güncelleme başarısız (sonra " -"yeniden denenecek)" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later): " -msgstr "" -"HATA hesap güncelleme başarısız %(ip)s:%(port)s/%(device)s (sonra tekrar " -"denenecek):" - -#, python-format -msgid "ERROR async pending file with unexpected name %s" -msgstr "HATA beklenmeyen isimli async bekleyen dosya %s" - msgid "ERROR auditing" msgstr "denetlemede HATA" -#, python-format -msgid "ERROR auditing: %s" -msgstr "HATA denetim: %s" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR container update failed with %(ip)s:%(port)s/%(dev)s (saving for async " -"update later)" -msgstr "" -"HATA kap güncelleme %(ip)s:%(port)s/%(dev)s ile başarısız oldu (sonraki " -"async güncellemesi için kaydediliyor)" - #, python-format msgid "ERROR reading HTTP response from %s" msgstr "%s'den HTTP yanıtı okumada HATA" @@ -354,37 +102,6 @@ msgstr "%(node)s düğümlü %(file)s eş zamanlamada HATA" msgid "ERROR trying to replicate" msgstr "Çoğaltmaya çalışmada HATA" -#, python-format -msgid "ERROR while trying to clean up %s" -msgstr "%s temizlenmeye çalışırken HATA" - -#, python-format -msgid "ERROR with %(type)s server %(ip)s:%(port)s/%(device)s re: %(info)s" -msgstr "HATA %(type)s sunucusu %(ip)s:%(port)s/%(device)s re: %(info)s" - -#, python-format -msgid "ERROR with loading suppressions from %s: " -msgstr "HATA %s den baskılamaların yüklenmesinde: " - -#, python-format -msgid "ERROR with remote server %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "HATA uzuk sunucuda %(ip)s:%(port)s/%(device)s" - -#, python-format -msgid "ERROR: Failed to get paths to drive partitions: %s" -msgstr "HATA: Sürücü bölümlerine olan yollar alınamadı: %s" - -#, python-format -msgid "ERROR: Unable to access %(path)s: %(error)s" -msgstr "HATA: %(path)s e erişilemiyor: %(error)s" - -#, python-format -msgid "ERROR: Unable to run auditing: %s" -msgstr "HATA: Denetim çalıştırılamıyor: %s" - -msgid "Error hashing suffix" -msgstr "Sonek özetini çıkarmada hata" - msgid "Error listing devices" msgstr "Aygıtları listelemede hata" @@ -407,21 +124,6 @@ msgstr "swift.conf okunurken hata" msgid "Error retrieving recon data" msgstr "Recon verisini almada hata" -msgid "Error syncing handoff partition" -msgstr "Devir bölümünü eş zamanlamada hata" - -msgid "Error syncing partition" -msgstr "Bölüm eşzamanlamada hata" - -#, python-format -msgid "Error syncing with node: %s" -msgstr "Düğüm ile eş zamanlamada hata: %s" - -#, python-format -msgid "Error trying to rebuild %(path)s policy#%(policy)d frag#%(frag_index)s" -msgstr "" -"Yeniden inşa denenirken hata %(path)s policy#%(policy)d frag#%(frag_index)s" - msgid "Error: An error occurred" msgstr "Hata: Bir hata oluştu" @@ -432,14 +134,6 @@ msgstr "Hata: yapılandırma yolu değişkeni eksik" msgid "Error: unable to locate %s" msgstr "Hata: %s bulunamıyor" -#, python-format -msgid "Exception with %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "%(ip)s:%(port)s/%(device)s ile istisna" - -#, python-format -msgid "Expect: 100-continue on %s" -msgstr "Beklenen: 100-%s üzerinden devam et" - #, python-format msgid "Following CNAME chain for %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "%(given_domain)s den %(found_domain)s e CNAME zinciri takip ediliyor" @@ -462,14 +156,6 @@ msgstr "X-Container-Sync-To'da geçersiz istemci %r" msgid "Invalid pending entry %(file)s: %(entry)s" msgstr "Geçersiz bekleyen girdi %(file)s: %(entry)s" -#, python-format -msgid "Invalid response %(resp)s from %(full_path)s" -msgstr "%(full_path)s den geçersiz yanıt %(resp)s" - -#, python-format -msgid "Invalid response %(resp)s from %(ip)s" -msgstr "%(ip)s den geçersiz yanıt %(resp)s" - #, python-format msgid "" "Invalid scheme %r in X-Container-Sync-To, must be \"//\", \"http\", or " @@ -478,13 +164,6 @@ msgstr "" "X-Container-Sync-To'da geçersiz şema %r, \"//\", \"http\", veya \"https\" " "olmalı." -#, python-format -msgid "Killing long-running rsync: %s" -msgstr "Uzun süre çalışan rsync öldürülüyor: %s" - -msgid "Lockup detected.. killing live coros." -msgstr "Kilitleme algılandı.. canlı co-rutinler öldürülüyor." - #, python-format msgid "Mapped %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "%(given_domain)s %(found_domain)s eşleştirildi" @@ -505,112 +184,16 @@ msgstr "%s indisine sahip ilke yok" msgid "No realm key for %r" msgstr "%r için realm anahtarı yok" -#, python-format -msgid "Node error limited %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" -msgstr "Düğüm hatası sınırlandı %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" - -#, python-format -msgid "Not enough object servers ack'ed (got %d)" -msgstr "Yeterince nesne sunucu ack'lenmedi (%d alındı)" - -#, python-format -msgid "" -"Not found %(sync_from)r => %(sync_to)r - object " -"%(obj_name)r" -msgstr "" -"Bulunamadı %(sync_from)r => %(sync_to)r - nesne %(obj_name)r" - -#, python-format -msgid "Nothing reconstructed for %s seconds." -msgstr "%s saniye boyunca hiçbir şey yeniden oluşturulmadı." - -#, python-format -msgid "Nothing replicated for %s seconds." -msgstr "%s saniyedir hiçbir şey çoğaltılmadı." - -msgid "Object" -msgstr "Nesne" - -msgid "Object PUT" -msgstr "Nesne PUT" - -#, python-format -msgid "Object PUT returning 202 for 409: %(req_timestamp)s <= %(timestamps)r" -msgstr "Nesne PUT 409 için 202 döndürüyor: %(req_timestamp)s <= %(timestamps)r" - -#, python-format -msgid "Object PUT returning 412, %(statuses)r" -msgstr "Nesne PUT 412 döndürüyor, %(statuses)r" - -#, python-format -msgid "" -"Object audit (%(type)s) \"%(mode)s\" mode completed: %(elapsed).02fs. Total " -"quarantined: %(quars)d, Total errors: %(errors)d, Total files/sec: " -"%(frate).2f, Total bytes/sec: %(brate).2f, Auditing time: %(audit).2f, Rate: " -"%(audit_rate).2f" -msgstr "" -"Nesne denetimi (%(type)s) \"%(mode)s\" kipinde tamamlandı: %(elapsed).02fs. " -"Toplam karantina: %(quars)d, Toplam hata: %(errors)d, Toplam dosya/sn: " -"%(frate).2f, Toplam bayt/sn: %(brate).2f, Denetleme zamanı: %(audit).2f, " -"Oran: %(audit_rate).2f" - -#, python-format -msgid "Object audit stats: %s" -msgstr "Nesne denetim istatistikleri: %s" - -#, python-format -msgid "Object reconstruction complete (once). (%.02f minutes)" -msgstr "Nesne yeniden oluşturma tamamlandı (bir kere). (%.02f dakika)" - -#, python-format -msgid "Object reconstruction complete. (%.02f minutes)" -msgstr "Nesne yeniden oluşturma tamamlandı. (%.02f dakika)" - -#, python-format -msgid "Object replication complete (once). (%.02f minutes)" -msgstr "Nesne çoğaltma tamamlandı (bir kere). (%.02f dakika)" - -#, python-format -msgid "Object replication complete. (%.02f minutes)" -msgstr "Nesne çoğaltma tamamlandı. (%.02f dakika)" - -#, python-format -msgid "Object servers returned %s mismatched etags" -msgstr "Nesne sunucuları %s eşleşmeyen etag döndürdü" - -#, python-format -msgid "Object update sweep completed: %.02fs" -msgstr "Nesne güncelleme süpürmesi tamamlandı: %.02fs" - msgid "Params, queries, and fragments not allowed in X-Container-Sync-To" msgstr "X-Container-Sync-To'da parametre, sorgular, ve parçalara izin verilmez" -#, python-format -msgid "Partition times: max %(max).4fs, min %(min).4fs, med %(med).4fs" -msgstr "" -"Bölüm zamanları: azami %(max).4fs, asgari %(min).4fs, ortalama %(med).4fs" - msgid "Path required in X-Container-Sync-To" msgstr "X-Container-Sync-To'de yol gerekli" -#, python-format -msgid "Problem cleaning up %s" -msgstr "%s temizliğinde problem" - #, python-format msgid "Profiling Error: %s" msgstr "Profilleme Hatası: %s" -#, python-format -msgid "Quarantined %(hsh_path)s to %(quar_path)s because it is not a directory" -msgstr "%(hsh_path)s %(quar_path)s karantinasına alındı çünkü bir dizin değil" - -#, python-format -msgid "" -"Quarantined %(object_path)s to %(quar_path)s because it is not a directory" -msgstr "" -"Bir dizin olmadığından %(object_path)s %(quar_path)s e karantinaya alındı" - #, python-format msgid "Quarantining DB %s" msgstr "DB %s karantinaya alınıyor" @@ -624,14 +207,6 @@ msgstr "" msgid "Removed %(remove)d dbs" msgstr "%(remove)d db silindi" -#, python-format -msgid "Removing %s objects" -msgstr "%s nesne kaldırılıyor" - -#, python-format -msgid "Removing partition: %s" -msgstr "Bölüm kaldırılıyor: %s" - #, python-format msgid "Removing pid file %s with invalid pid" msgstr "Geçersiz pid'e sahip pid dosyası %s siliniyor" @@ -647,55 +222,10 @@ msgstr "Çoğaltma çalışması BİTTİ" msgid "Returning 497 because of blacklisting: %s" msgstr "Kara listeleme yüzünden 497 döndürülüyor: %s" -#, python-format -msgid "" -"Returning 498 for %(meth)s to %(acc)s/%(cont)s/%(obj)s . Ratelimit (Max " -"Sleep) %(e)s" -msgstr "" -"%(acc)s/%(cont)s/%(obj)s ye %(meth)s için 498 döndürülüyor. Oran sınırı " -"(Azami uyku) %(e)s" - -msgid "Ring change detected. Aborting current reconstruction pass." -msgstr "" -"Zincir değişikliği algılandı. Mevcut yeniden oluşturma geçişi iptal ediliyor." - -msgid "Ring change detected. Aborting current replication pass." -msgstr "Zincir değişimi algılandı. Mevcut çoğaltma geçişi iptal ediliyor." - #, python-format msgid "Running %s once" msgstr "%s bir kere çalıştırılıyor" -msgid "Running object reconstructor in script mode." -msgstr "Nesne yeniden oluşturma betik kipinde çalıştırılıyor." - -msgid "Running object replicator in script mode." -msgstr "Nesne çoğaltıcı betik kipinde çalıştırılıyor." - -#, python-format -msgid "" -"Since %(time)s: %(sync)s synced [%(delete)s deletes, %(put)s puts], %(skip)s " -"skipped, %(fail)s failed" -msgstr "" -"%(time)s den beri: %(sync)s eşzamanlandı [%(delete)s silme, %(put)s koyma], " -"%(skip)s atlama, %(fail)s başarısız" - -#, python-format -msgid "" -"Since %(time)s: Account audits: %(passed)s passed audit,%(failed)s failed " -"audit" -msgstr "" -"%(time)s den beri: Hesap denetimleri: %(passed)s denetimi geçti, %(failed)s " -"denetimi geçemedi" - -#, python-format -msgid "" -"Since %(time)s: Container audits: %(pass)s passed audit, %(fail)s failed " -"audit" -msgstr "" -"%(time)s den beri: Kap denetimleri: %(pass)s denetimi geçti, %(fail)s " -"denetimde başarısız" - #, python-format msgid "Skipping %s as it is not mounted" msgstr "Bağlı olmadığından %s atlanıyor" @@ -704,55 +234,9 @@ msgstr "Bağlı olmadığından %s atlanıyor" msgid "Starting %s" msgstr "%s başlatılıyor" -msgid "Starting object reconstruction pass." -msgstr "Nesne yeniden oluşturma geçişi başlatılıyor." - -msgid "Starting object reconstructor in daemon mode." -msgstr "Nesne yeniden oluşturma artalan işlemi kipinde başlatılıyor." - -msgid "Starting object replication pass." -msgstr "Nesne çoğaltma geçişi başlatılıyor." - -msgid "Starting object replicator in daemon mode." -msgstr "Nesne çoğaltıcı artalan işlemi kipinde başlatılıyor." - -#, python-format -msgid "Successful rsync of %(src)s at %(dst)s (%(time).03f)" -msgstr "%(dst)s (%(time).03f) de %(src)s başarılı rsync'i" - msgid "The file type are forbidden to access!" msgstr "Dosya türüne erişim yasaklanmış!" -#, python-format -msgid "" -"The total %(key)s for the container (%(total)s) does not match the sum of " -"%(key)s across policies (%(sum)s)" -msgstr "" -"(%(total)s) kabı için %(key)s toplamı ilkeler arasındaki %(key)s toplamıyla " -"eşleşmiyor (%(sum)s)" - -#, python-format -msgid "Trying to %(method)s %(path)s" -msgstr "%(method)s %(path)s deneniyor" - -#, python-format -msgid "Trying to GET %(full_path)s" -msgstr "%(full_path)s GET deneniyor" - -msgid "Trying to read during GET" -msgstr "GET sırasında okuma deneniyor" - -msgid "Trying to send to client" -msgstr "İstemciye gönderilmeye çalışılıyor" - -#, python-format -msgid "Trying to sync suffixes with %s" -msgstr "%s e sahip son ekler eşzamanlanmaya çalışılıyor" - -#, python-format -msgid "Trying to write to %s" -msgstr "%s'e yazmaya çalışılıyor" - msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" msgstr "YAKALANMAYAN İSTİSNA" @@ -773,21 +257,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to read config from %s" msgstr "%s'den yapılandırma okunamıyor" -#, python-format -msgid "Unauth %(sync_from)r => %(sync_to)r" -msgstr "%(sync_from)r => %(sync_to)r yetki al" - -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Yakalanmamış istisna" - -#, python-format -msgid "Update report failed for %(container)s %(dbfile)s" -msgstr "%(container)s %(dbfile)s için güncelleme raporu başarısız" - -#, python-format -msgid "Update report sent for %(container)s %(dbfile)s" -msgstr "%(container)s %(dbfile)s için güncelleme raporu gönderildi" - msgid "" "WARNING: SSL should only be enabled for testing purposes. Use external SSL " "termination for a production deployment." diff --git a/swift/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/swift.po b/swift/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/swift.po index 4a5c606c21..5f45d81af6 100644 --- a/swift/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/swift.po +++ b/swift/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/swift.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: swift VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 18:57+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,39 +28,10 @@ msgstr "" "\n" "用户退出" -#, python-format -msgid " - %s" -msgstr "- %s" - -#, python-format -msgid " - parallel, %s" -msgstr "-平行,%s" - -#, python-format -msgid "" -"%(checked)d suffixes checked - %(hashed).2f%% hashed, %(synced).2f%% synced" -msgstr "%(checked)d后缀已被检查 %(hashed).2f%% hashed, %(synced).2f%% synced" - -#, python-format -msgid "%(msg)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "%(msg)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(replicated)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) partitions replicated in " -"%(time).2fs (%(rate).2f/sec, %(remaining)s remaining)" -msgstr "" -"%(replicated)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) 分区被复制 持续时间为 \"\n" -"\"%(time).2fs (%(rate).2f/sec, %(remaining)s remaining)" - #, python-format msgid "%(success)s successes, %(failure)s failures" msgstr "%(success)s成功,%(failure)s失败" -#, python-format -msgid "%(type)s returning 503 for %(statuses)s" -msgstr "%(type)s 返回 503 在 %(statuses)s" - #, python-format msgid "%s already started..." msgstr "%s已启动..." @@ -69,65 +40,15 @@ msgstr "%s已启动..." msgid "%s does not exist" msgstr "%s不存在" -#, python-format -msgid "%s is not mounted" -msgstr "%s未挂载" - -#, python-format -msgid "%s responded as unmounted" -msgstr "%s 响应为未安装" - #, python-format msgid "%s: Connection reset by peer" msgstr "%s:已由同级重置连接" -msgid "Account" -msgstr "账号" - -#, python-format -msgid "Account audit \"once\" mode completed: %.02fs" -msgstr "账号审计\"once\"模式完成: %.02fs" - -#, python-format -msgid "Account audit pass completed: %.02fs" -msgstr "账号审计完成:%.02fs" - #, python-format msgid "" "Attempted to replicate %(count)d dbs in %(time).5f seconds (%(rate).5f/s)" msgstr "%(time).5f seconds (%(rate).5f/s)尝试复制%(count)d dbs" -#, python-format -msgid "Bad rsync return code: %(ret)d <- %(args)s" -msgstr "Bad rsync返还代码:%(ret)d <- %(args)s" - -msgid "Begin account audit \"once\" mode" -msgstr "开始账号审计\"once\"模式" - -msgid "Begin account audit pass." -msgstr "开始账号审计通过" - -msgid "Begin container audit \"once\" mode" -msgstr "开始容器审计\"once\" 模式" - -msgid "Begin container audit pass." -msgstr "开始通过容器审计" - -msgid "Begin container sync \"once\" mode" -msgstr "开始容器同步\"once\"模式" - -msgid "Begin container update single threaded sweep" -msgstr "开始容器更新单线程扫除" - -msgid "Begin container update sweep" -msgstr "开始容器更新扫除" - -msgid "Begin object update single threaded sweep" -msgstr "开始对象更新单线程扫除" - -msgid "Begin object update sweep" -msgstr "开始对象更新扫除" - msgid "Beginning replication run" msgstr "开始运行复制" @@ -142,194 +63,26 @@ msgstr "无法访问文件%s" msgid "Can not load profile data from %s." msgstr "无法从%s下载分析数据" -#, python-format -msgid "Client did not read from proxy within %ss" -msgstr "客户尚未从代理处读取%ss" - -msgid "Client disconnected without sending enough data" -msgstr "客户中断 尚未发送足够" - -msgid "Client disconnected without sending last chunk" -msgstr "客户机已断开连接而未发送最后一个数据块" - -#, python-format -msgid "" -"Client path %(client)s does not match path stored in object metadata %(meta)s" -msgstr "客户路径%(client)s与对象元数据中存储的路径%(meta)s不符" - -msgid "" -"Configuration option internal_client_conf_path not defined. Using default " -"configuration, See internal-client.conf-sample for options" -msgstr "" -"未定义配置选项 internal_client_conf_path。正在使用缺省配置。请参阅 internal-" -"client.conf-sample 以了解各个选项" - msgid "Connection refused" msgstr "连接被拒绝" msgid "Connection timeout" msgstr "连接超时" -msgid "Container" -msgstr "容器" - -#, python-format -msgid "Container audit \"once\" mode completed: %.02fs" -msgstr "容器审计\"once\"模式完成:%.02fs" - -#, python-format -msgid "Container audit pass completed: %.02fs" -msgstr "容器审计通过完成: %.02fs" - -#, python-format -msgid "Container sync \"once\" mode completed: %.02fs" -msgstr "容器同步\"once\"模式完成:%.02fs" - -#, python-format -msgid "" -"Container update single threaded sweep completed: %(elapsed).02fs, " -"%(success)s successes, %(fail)s failures, %(no_change)s with no changes" -msgstr "" -"容器更新单线程扫除完成:%(elapsed).02fs, %(success)s 成功, %(fail)s 失败, " -"%(no_change)s 无更改" - -#, python-format -msgid "Container update sweep completed: %.02fs" -msgstr "容器更新扫除完成:%.02fs" - -#, python-format -msgid "" -"Container update sweep of %(path)s completed: %(elapsed).02fs, %(success)s " -"successes, %(fail)s failures, %(no_change)s with no changes" -msgstr "" -"通过路径%(path)s容器更新扫除完成:%(elapsed).02fs, %(success)s 成功, " -"%(fail)s 失败, %(no_change)s 无更改" - #, python-format msgid "Data download error: %s" msgstr "数据下载错误:%s" -#, python-format -msgid "ERROR %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s" -msgstr "错误 %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d %(body)s From %(type)s Server" -msgstr "错误 %(status)d %(body)s 来自 %(type)s 服务器" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d %(body)s From Object Server re: %(path)s" -msgstr "错误 %(status)d %(body)s 来自 对象服务器 re: %(path)s" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d Expect: 100-continue From Object Server" -msgstr "发生 %(status)d 错误,需要 100 - 从对象服务器继续" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR Account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later): Response %(status)s %(reason)s" -msgstr "" -"出现错误 账号更新失败: %(ip)s:%(port)s/%(device)s (稍后尝试): 回应 " -"%(status)s %(reason)s" - -#, python-format -msgid "ERROR Client read timeout (%ss)" -msgstr "错误 客户读取超时(%ss)" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR Container update failed (saving for async update later): %(status)d " -"response from %(ip)s:%(port)s/%(dev)s" -msgstr "" -"错误 容器更新失败(正在保存 稍后同步更新):%(status)d回应来自%(ip)s:%(port)s/" -"%(dev)s" - -#, python-format -msgid "ERROR Could not get account info %s" -msgstr "错误:无法获取账号信息%s" - -#, python-format -msgid "ERROR Could not get container info %s" -msgstr "错误:无法获取容器%s信息" - -#, python-format -msgid "ERROR DiskFile %(data_file)s close failure: %(exc)s : %(stack)s" -msgstr "磁盘文件错误%(data_file)s关闭失败: %(exc)s : %(stack)s" - -msgid "ERROR Exception causing client disconnect" -msgstr "错误 异常导致客户端中断连接" - -#, python-format -msgid "ERROR Exception transferring data to object servers %s" -msgstr "错误:向对象服务器 %s 传输数据时发生异常" - msgid "ERROR Failed to get my own IPs?" msgstr "错误 无法获得我方IPs?" -msgid "ERROR Insufficient Storage" -msgstr "错误 存储空间不足" - -#, python-format -msgid "ERROR Object %(obj)s failed audit and was quarantined: %(err)s" -msgstr "错误 对象%(obj)s审计失败并被隔离:%(err)s" - -#, python-format -msgid "ERROR Pickle problem, quarantining %s" -msgstr "错误 Pickle问题 隔离%s" - #, python-format msgid "ERROR Remote drive not mounted %s" msgstr "错误 远程驱动器无法挂载 %s" -#, python-format -msgid "ERROR Syncing %(db_file)s %(row)s" -msgstr "同步错误 %(db_file)s %(row)s" - -#, python-format -msgid "ERROR Syncing %s" -msgstr "同步时发生错误%s" - -#, python-format -msgid "ERROR Trying to audit %s" -msgstr "错误 尝试开始审计%s" - -msgid "ERROR Unhandled exception in request" -msgstr "错误 未处理的异常发出请求" - -#, python-format -msgid "ERROR __call__ error with %(method)s %(path)s " -msgstr "%(method)s %(path)s出现错误__call__ error" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later)" -msgstr "错误 账号更新失败 %(ip)s:%(port)s/%(device)s (稍后尝试)" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later): " -msgstr "错误 账号更新失败%(ip)s:%(port)s/%(device)s (稍后尝试):" - -#, python-format -msgid "ERROR async pending file with unexpected name %s" -msgstr "执行同步等待文件 文件名不可知%s" - msgid "ERROR auditing" msgstr "错误 审计" -#, python-format -msgid "ERROR auditing: %s" -msgstr "审计错误:%s" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR container update failed with %(ip)s:%(port)s/%(dev)s (saving for async " -"update later)" -msgstr "错误 容器更新失败%(ip)s:%(port)s/%(dev)s(正在保存 稍后同步更新)" - #, python-format msgid "ERROR reading HTTP response from %s" msgstr "读取HTTP错误 响应来源%s" @@ -349,37 +102,6 @@ msgstr "错误 同步 %(file)s 和 节点%(node)s" msgid "ERROR trying to replicate" msgstr "尝试复制时发生错误" -#, python-format -msgid "ERROR while trying to clean up %s" -msgstr "清理时出现错误%s" - -#, python-format -msgid "ERROR with %(type)s server %(ip)s:%(port)s/%(device)s re: %(info)s" -msgstr "%(type)s服务器发生错误 %(ip)s:%(port)s/%(device)s re: %(info)s" - -#, python-format -msgid "ERROR with loading suppressions from %s: " -msgstr "执行下载压缩时发生错误%s" - -#, python-format -msgid "ERROR with remote server %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "远程服务器发生错误 %(ip)s:%(port)s/%(device)s" - -#, python-format -msgid "ERROR: Failed to get paths to drive partitions: %s" -msgstr "%s未挂载" - -#, python-format -msgid "ERROR: Unable to access %(path)s: %(error)s" -msgstr "出错,无法访问 %(path)s:%(error)s" - -#, python-format -msgid "ERROR: Unable to run auditing: %s" -msgstr "错误:无法执行审计:%s" - -msgid "Error hashing suffix" -msgstr "执行Hashing后缀时发生错误" - msgid "Error listing devices" msgstr "设备列表时出现错误" @@ -402,20 +124,6 @@ msgstr "读取swift.conf时出现错误" msgid "Error retrieving recon data" msgstr "检索recon data时出现错误" -msgid "Error syncing handoff partition" -msgstr "执行同步切换分区时发生错误" - -msgid "Error syncing partition" -msgstr "执行同步分区时发生错误" - -#, python-format -msgid "Error syncing with node: %s" -msgstr "执行同步时节点%s发生错误" - -#, python-format -msgid "Error trying to rebuild %(path)s policy#%(policy)d frag#%(frag_index)s" -msgstr "尝试重建 %(path)s 策略时出错:#%(policy)d frag#%(frag_index)s" - msgid "Error: An error occurred" msgstr "错误:一个错误发生了" @@ -426,14 +134,6 @@ msgstr "错误:设置路径信息丢失" msgid "Error: unable to locate %s" msgstr "错误:无法查询到 %s" -#, python-format -msgid "Exception with %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "%(ip)s:%(port)s/%(device)s出现异常" - -#, python-format -msgid "Expect: 100-continue on %s" -msgstr "已知:100-continue on %s" - #, python-format msgid "Following CNAME chain for %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "跟随CNAME链从%(given_domain)s到%(found_domain)s" @@ -441,11 +141,6 @@ msgstr "跟随CNAME链从%(given_domain)s到%(found_domain)s" msgid "Found configs:" msgstr "找到配置" -msgid "" -"Handoffs first mode still has handoffs remaining. Aborting current " -"replication pass." -msgstr "Handoffs 优先方式仍有 handoffs。正在中止当前复制过程。" - msgid "Host unreachable" msgstr "无法连接到主机" @@ -461,14 +156,6 @@ msgstr "X-Container-Sync-To中无效主机%r" msgid "Invalid pending entry %(file)s: %(entry)s" msgstr "不可用的等待输入%(file)s: %(entry)s" -#, python-format -msgid "Invalid response %(resp)s from %(full_path)s" -msgstr "从 %(full_path)s 返回了无效响应 %(resp)s" - -#, python-format -msgid "Invalid response %(resp)s from %(ip)s" -msgstr "无效的回应%(resp)s来自%(ip)s" - #, python-format msgid "" "Invalid scheme %r in X-Container-Sync-To, must be \"//\", \"http\", or " @@ -476,13 +163,6 @@ msgid "" msgstr "" "在X-Container-Sync-To中%r是无效的方案,须为\"//\", \"http\", or \"https\"。" -#, python-format -msgid "Killing long-running rsync: %s" -msgstr "终止long-running同步: %s" - -msgid "Lockup detected.. killing live coros." -msgstr "检测到lockup。终止正在执行的coros" - #, python-format msgid "Mapped %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "集合%(given_domain)s到%(found_domain)s" @@ -503,122 +183,16 @@ msgstr "没有具备索引 %s 的策略" msgid "No realm key for %r" msgstr "%r权限key不存在" -#, python-format -msgid "Node error limited %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" -msgstr "节点错误极限 %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" - -#, python-format -msgid "Not enough object servers ack'ed (got %d)" -msgstr "没有足够的对象服务器应答(收到 %d)" - -#, python-format -msgid "" -"Not found %(sync_from)r => %(sync_to)r - object " -"%(obj_name)r" -msgstr "未找到: %(sync_from)r => %(sync_to)r - object %(obj_name)r" - -#, python-format -msgid "Nothing reconstructed for %s seconds." -msgstr "过去 %s 秒未重构任何对象。" - -#, python-format -msgid "Nothing replicated for %s seconds." -msgstr "%s秒无复制" - -msgid "Object" -msgstr "对象" - -msgid "Object PUT" -msgstr "对象上传" - -#, python-format -msgid "Object PUT returning 202 for 409: %(req_timestamp)s <= %(timestamps)r" -msgstr "" -"对象 PUT 正在返回 202(对于 409):%(req_timestamp)s 小于或等于 " -"%(timestamps)r" - -#, python-format -msgid "Object PUT returning 412, %(statuses)r" -msgstr "对象PUT返还 412,%(statuses)r " - -#, python-format -msgid "" -"Object audit (%(type)s) \"%(mode)s\" mode completed: %(elapsed).02fs. Total " -"quarantined: %(quars)d, Total errors: %(errors)d, Total files/sec: " -"%(frate).2f, Total bytes/sec: %(brate).2f, Auditing time: %(audit).2f, Rate: " -"%(audit_rate).2f" -msgstr "" -"对象审计 (%(type)s) \\\"%(mode)s\\\"模式完成: %(elapsed).02fs 隔离总数: " -"%(quars)d, 错误总数: %(errors)d, 文件/秒总和:%(frate).2f, bytes/sec总和: " -"%(brate).2f, 审计时间: %(audit).2f, 速率: %(audit_rate).2f" - -#, python-format -msgid "" -"Object audit (%(type)s). Since %(start_time)s: Locally: %(passes)d passed, " -"%(quars)d quarantined, %(errors)d errors, files/sec: %(frate).2f, bytes/sec: " -"%(brate).2f, Total time: %(total).2f, Auditing time: %(audit).2f, Rate: " -"%(audit_rate).2f" -msgstr "" -"对象审计 (%(type)s). 自 %(start_time)s 开始: 本地:%(passes)d 通" -"过,%(quars)d 隔离,%(errors)d 错误,文件/秒:%(frate).2f,字节/秒:" -"%(brate).2f,总时间:%(total).2f,审计时间:%(audit).2f,速率:" -"%(audit_rate).2f" - -#, python-format -msgid "Object audit stats: %s" -msgstr "对象审计统计:%s" - -#, python-format -msgid "Object reconstruction complete (once). (%.02f minutes)" -msgstr "对象重构完成(一次)。(%.02f 分钟)" - -#, python-format -msgid "Object reconstruction complete. (%.02f minutes)" -msgstr "对象重构完成。(%.02f 分钟)" - -#, python-format -msgid "Object replication complete (once). (%.02f minutes)" -msgstr "对象复制完成(一次)。(%.02f minutes)" - -#, python-format -msgid "Object replication complete. (%.02f minutes)" -msgstr "对象复制完成。(%.02f minutes)" - -#, python-format -msgid "Object servers returned %s mismatched etags" -msgstr "对象服务器返还%s不匹配etags" - -#, python-format -msgid "Object update sweep completed: %.02fs" -msgstr "对象更新扫除完成:%.02fs" - msgid "Params, queries, and fragments not allowed in X-Container-Sync-To" msgstr "在X-Container-Sync-To中,变量,查询和碎片不被允许" -#, python-format -msgid "Partition times: max %(max).4fs, min %(min).4fs, med %(med).4fs" -msgstr "分区时间: max %(max).4fs, min %(min).4fs, med %(med).4fs" - msgid "Path required in X-Container-Sync-To" msgstr "在X-Container-Sync-To中路径是必须的" -#, python-format -msgid "Problem cleaning up %s" -msgstr "问题清除%s" - #, python-format msgid "Profiling Error: %s" msgstr "分析代码时出现错误:%s" -#, python-format -msgid "Quarantined %(hsh_path)s to %(quar_path)s because it is not a directory" -msgstr "隔离%(hsh_path)s和%(quar_path)s因为非目录" - -#, python-format -msgid "" -"Quarantined %(object_path)s to %(quar_path)s because it is not a directory" -msgstr "隔离%(object_path)s和%(quar_path)s因为非目录" - #, python-format msgid "Quarantining DB %s" msgstr "隔离DB%s" @@ -631,14 +205,6 @@ msgstr "流量控制休眠日志:%(sleep)s for %(account)s/%(container)s/%(obj msgid "Removed %(remove)d dbs" msgstr "删除%(remove)d dbs" -#, python-format -msgid "Removing %s objects" -msgstr "正在移除 %s 个对象" - -#, python-format -msgid "Removing partition: %s" -msgstr "移除分区:%s" - #, python-format msgid "Removing pid file %(pid_file)s with wrong pid %(pid)d" msgstr "移除 pid 文件 %(pid_file)s 失败,pid %(pid)d 不正确" @@ -658,50 +224,10 @@ msgstr "复制运行结束" msgid "Returning 497 because of blacklisting: %s" msgstr "返回497因为黑名单:%s" -#, python-format -msgid "" -"Returning 498 for %(meth)s to %(acc)s/%(cont)s/%(obj)s . Ratelimit (Max " -"Sleep) %(e)s" -msgstr "" -"返还498从%(meth)s到%(acc)s/%(cont)s/%(obj)s,流量控制(Max \"\n" -"\"Sleep) %(e)s" - -msgid "Ring change detected. Aborting current reconstruction pass." -msgstr "检测到环更改。正在中止当前重构过程。" - -msgid "Ring change detected. Aborting current replication pass." -msgstr "Ring改变被检测到。退出现有的复制通过" - #, python-format msgid "Running %s once" msgstr "运行%s一次" -msgid "Running object reconstructor in script mode." -msgstr "正以脚本方式运行对象重构程序。" - -msgid "Running object replicator in script mode." -msgstr "在加密模式下执行对象复制" - -#, python-format -msgid "" -"Since %(time)s: %(sync)s synced [%(delete)s deletes, %(put)s puts], %(skip)s " -"skipped, %(fail)s failed" -msgstr "" -"自%(time)s起:%(sync)s完成同步 [%(delete)s 删除, %(put)s 上传], \"\n" -"\"%(skip)s 跳过, %(fail)s 失败" - -#, python-format -msgid "" -"Since %(time)s: Account audits: %(passed)s passed audit,%(failed)s failed " -"audit" -msgstr "自%(time)s开始:账号审计:%(passed)s 通过审计,%(failed)s 失败" - -#, python-format -msgid "" -"Since %(time)s: Container audits: %(pass)s passed audit, %(fail)s failed " -"audit" -msgstr "自%(time)s起:容器审计:%(pass)s通过审计, %(fail)s失败" - #, python-format msgid "Skipping %s as it is not mounted" msgstr "挂载失败 跳过%s" @@ -710,53 +236,9 @@ msgstr "挂载失败 跳过%s" msgid "Starting %s" msgstr "启动%s" -msgid "Starting object reconstruction pass." -msgstr "正在启动对象重构过程。" - -msgid "Starting object reconstructor in daemon mode." -msgstr "正以守护程序方式启动对象重构程序。" - -msgid "Starting object replication pass." -msgstr "开始通过对象复制" - -msgid "Starting object replicator in daemon mode." -msgstr "在守护模式下开始对象复制" - -#, python-format -msgid "Successful rsync of %(src)s at %(dst)s (%(time).03f)" -msgstr "成功的rsync %(src)s at %(dst)s (%(time).03f)" - msgid "The file type are forbidden to access!" msgstr "该文件类型被禁止访问!" -#, python-format -msgid "" -"The total %(key)s for the container (%(total)s) does not match the sum of " -"%(key)s across policies (%(sum)s)" -msgstr "容器(%(total)s)内%(key)s总数不符合协议%(key)s总数(%(sum)s)" - -#, python-format -msgid "Trying to %(method)s %(path)s" -msgstr "尝试执行%(method)s %(path)s" - -#, python-format -msgid "Trying to GET %(full_path)s" -msgstr "正尝试获取 %(full_path)s" - -msgid "Trying to read during GET" -msgstr "执行GET时尝试读取" - -msgid "Trying to send to client" -msgstr "尝试发送到客户端" - -#, python-format -msgid "Trying to sync suffixes with %s" -msgstr "正尝试使后缀与 %s 同步" - -#, python-format -msgid "Trying to write to %s" -msgstr "尝试执行书写%s" - msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" msgstr "未捕获的异常" @@ -776,21 +258,6 @@ msgstr "无法查询到fallocate, posix_fallocate。保存为no-op" msgid "Unable to read config from %s" msgstr "无法从%s读取设置" -#, python-format -msgid "Unauth %(sync_from)r => %(sync_to)r" -msgstr "未授权%(sync_from)r => %(sync_to)r" - -msgid "Unhandled exception" -msgstr "未处理的异常" - -#, python-format -msgid "Update report failed for %(container)s %(dbfile)s" -msgstr "%(container)s %(dbfile)s更新报告失败" - -#, python-format -msgid "Update report sent for %(container)s %(dbfile)s" -msgstr "更新报告发至%(container)s %(dbfile)s" - msgid "" "WARNING: SSL should only be enabled for testing purposes. Use external SSL " "termination for a production deployment." diff --git a/swift/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/swift.po b/swift/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/swift.po index 610c1759b6..9563427a8e 100644 --- a/swift/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/swift.po +++ b/swift/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/swift.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: swift VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-27 18:57+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -27,40 +27,10 @@ msgstr "" "\n" "使用者退出" -#, python-format -msgid " - %s" -msgstr " - %s" - -#, python-format -msgid " - parallel, %s" -msgstr " - 平行,%s" - -#, python-format -msgid "" -"%(checked)d suffixes checked - %(hashed).2f%% hashed, %(synced).2f%% synced" -msgstr "" -"已檢查 %(checked)d 個字尾 - %(hashed).2f%% 個已雜湊,%(synced).2f%% 個已同步" - -#, python-format -msgid "%(msg)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "%(msg)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(replicated)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) partitions replicated in " -"%(time).2fs (%(rate).2f/sec, %(remaining)s remaining)" -msgstr "" -"已抄寫 %(replicated)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) 個分割區(在 " -"%(time).2fs 內,%(rate).2f/秒,剩餘 %(remaining)s)" - #, python-format msgid "%(success)s successes, %(failure)s failures" msgstr "%(success)s 個成功,%(failure)s 個失敗" -#, python-format -msgid "%(type)s returning 503 for %(statuses)s" -msgstr "%(type)s 針對 %(statuses)s 正在傳回 503" - #, python-format msgid "%s already started..." msgstr "%s 已啟動..." @@ -69,65 +39,15 @@ msgstr "%s 已啟動..." msgid "%s does not exist" msgstr "%s 不存在" -#, python-format -msgid "%s is not mounted" -msgstr "未裝載 %s" - -#, python-format -msgid "%s responded as unmounted" -msgstr "%s 已回應為未裝載" - #, python-format msgid "%s: Connection reset by peer" msgstr "%s:已由對等項目重設連線" -msgid "Account" -msgstr "帳戶" - -#, python-format -msgid "Account audit \"once\" mode completed: %.02fs" -msgstr "帳戶審核「一次性」模式已完成:%.02fs" - -#, python-format -msgid "Account audit pass completed: %.02fs" -msgstr "帳戶審核通過已完成:%.02fs" - #, python-format msgid "" "Attempted to replicate %(count)d dbs in %(time).5f seconds (%(rate).5f/s)" msgstr "已嘗試在 %(time).5f 秒內抄寫 %(count)d 個資料庫 (%(rate).5f/s)" -#, python-format -msgid "Bad rsync return code: %(ret)d <- %(args)s" -msgstr "不當的遠端同步回覆碼:%(ret)d <- %(args)s" - -msgid "Begin account audit \"once\" mode" -msgstr "開始帳戶審核「一次性」模式" - -msgid "Begin account audit pass." -msgstr "開始帳戶審核通過。" - -msgid "Begin container audit \"once\" mode" -msgstr "開始儲存器審核「一次性」模式" - -msgid "Begin container audit pass." -msgstr "開始儲存器審核通過。" - -msgid "Begin container sync \"once\" mode" -msgstr "開始儲存器同步「一次性」模式" - -msgid "Begin container update single threaded sweep" -msgstr "開始儲存器更新單一執行緒清理" - -msgid "Begin container update sweep" -msgstr "開始儲存器更新清理" - -msgid "Begin object update single threaded sweep" -msgstr "開始物件更新單一執行緒清理" - -msgid "Begin object update sweep" -msgstr "開始物件更新清理" - msgid "Beginning replication run" msgstr "正在開始抄寫執行" @@ -142,195 +62,26 @@ msgstr "無法存取檔案 %s。" msgid "Can not load profile data from %s." msgstr "無法從 %s 中載入設定檔資料。" -#, python-format -msgid "Client did not read from proxy within %ss" -msgstr "用戶端未在 %s 秒內從 Proxy 中讀取" - -msgid "Client disconnected without sending enough data" -msgstr "用戶端已中斷連線,未傳送足夠的資料" - -msgid "Client disconnected without sending last chunk" -msgstr "用戶端已中斷連線,未傳送最後一個片段" - -#, python-format -msgid "" -"Client path %(client)s does not match path stored in object metadata %(meta)s" -msgstr "用戶端路徑 %(client)s 不符合物件 meta 資料%(meta)s 中儲存的路徑" - -msgid "" -"Configuration option internal_client_conf_path not defined. Using default " -"configuration, See internal-client.conf-sample for options" -msgstr "" -"為定義配置選項 internal_client_conf_path。將使用預設配置,請參閱 internal-" -"client.conf-sample 以取得選項" - msgid "Connection refused" msgstr "連線遭拒" msgid "Connection timeout" msgstr "連線逾時" -msgid "Container" -msgstr "容器" - -#, python-format -msgid "Container audit \"once\" mode completed: %.02fs" -msgstr "儲存器審核「一次性」模式已完成:%.02fs" - -#, python-format -msgid "Container audit pass completed: %.02fs" -msgstr "儲存器審核通過已完成:%.02fs" - -#, python-format -msgid "Container sync \"once\" mode completed: %.02fs" -msgstr "儲存器同步「一次性」模式已完成:%.02fs" - -#, python-format -msgid "" -"Container update single threaded sweep completed: %(elapsed).02fs, " -"%(success)s successes, %(fail)s failures, %(no_change)s with no changes" -msgstr "" -"儲存器更新單一執行緒清理已完成:%(elapsed).02fs,%(success)s 個成" -"功,%(fail)s 個失敗,%(no_change)s 個無變更" - -#, python-format -msgid "Container update sweep completed: %.02fs" -msgstr "儲存器更新清理已完成:%.02fs" - -#, python-format -msgid "" -"Container update sweep of %(path)s completed: %(elapsed).02fs, %(success)s " -"successes, %(fail)s failures, %(no_change)s with no changes" -msgstr "" -"%(path)s 的儲存器更新清理已完成:%(elapsed).02fs,%(success)s 個成" -"功,%(fail)s 個失敗,%(no_change)s 個無變更" - #, python-format msgid "Data download error: %s" msgstr "資料下載錯誤:%s" -#, python-format -msgid "ERROR %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s" -msgstr "錯誤:%(db_file)s:%(validate_sync_to_err)s" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d %(body)s From %(type)s Server" -msgstr "錯誤:%(status)d %(body)s 來自 %(type)s 伺服器" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d %(body)s From Object Server re: %(path)s" -msgstr "錯誤:%(status)d %(body)s 來自物件伺服器 re:%(path)s" - -#, python-format -msgid "ERROR %(status)d Expect: 100-continue From Object Server" -msgstr "錯誤:%(status)d 預期:100 繼續自物件伺服器" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR Account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later): Response %(status)s %(reason)s" -msgstr "" -"錯誤:%(ip)s:%(port)s/%(device)s 的帳戶更新失敗(將稍後重試):回應 " -"%(status)s %(reason)s" - -#, python-format -msgid "ERROR Client read timeout (%ss)" -msgstr "錯誤:用戶端讀取逾時 (%ss)" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR Container update failed (saving for async update later): %(status)d " -"response from %(ip)s:%(port)s/%(dev)s" -msgstr "" -"錯誤:儲存器更新失敗(儲存以稍後進行非同步更新):%(status)d回應(來自 " -"%(ip)s:%(port)s/%(dev)s)" - -#, python-format -msgid "ERROR Could not get account info %s" -msgstr "錯誤:無法取得帳戶資訊 %s" - -#, python-format -msgid "ERROR Could not get container info %s" -msgstr "錯誤:無法取得儲存器資訊 %s" - -#, python-format -msgid "ERROR DiskFile %(data_file)s close failure: %(exc)s : %(stack)s" -msgstr "錯誤:磁碟檔 %(data_file)s 關閉失敗:%(exc)s:%(stack)s" - -msgid "ERROR Exception causing client disconnect" -msgstr "錯誤:異常狀況造成用戶端中斷連線" - -#, python-format -msgid "ERROR Exception transferring data to object servers %s" -msgstr "錯誤:將資料轉送至物件伺服器 %s 時發生異常狀況" - msgid "ERROR Failed to get my own IPs?" msgstr "錯誤:無法取得我自己的 IP?" -msgid "ERROR Insufficient Storage" -msgstr "錯誤:儲存體不足" - -#, python-format -msgid "ERROR Object %(obj)s failed audit and was quarantined: %(err)s" -msgstr "錯誤:物件 %(obj)s 審核失敗,已隔離:%(err)s" - -#, python-format -msgid "ERROR Pickle problem, quarantining %s" -msgstr "錯誤:挑選問題,正在隔離 %s" - #, python-format msgid "ERROR Remote drive not mounted %s" msgstr "錯誤:未裝載遠端磁碟機 %s" -#, python-format -msgid "ERROR Syncing %(db_file)s %(row)s" -msgstr "同步 %(db_file)s %(row)s 時發生錯誤" - -#, python-format -msgid "ERROR Syncing %s" -msgstr "同步 %s 時發生錯誤" - -#, python-format -msgid "ERROR Trying to audit %s" -msgstr "嘗試審核 %s 時發生錯誤" - -msgid "ERROR Unhandled exception in request" -msgstr "錯誤:要求中有無法處理的異常狀況" - -#, python-format -msgid "ERROR __call__ error with %(method)s %(path)s " -msgstr "錯誤:%(method)s %(path)s 發生呼叫錯誤" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later)" -msgstr "錯誤:%(ip)s:%(port)s/%(device)s 的帳戶更新失敗(將稍後重試)" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR account update failed with %(ip)s:%(port)s/%(device)s (will retry " -"later): " -msgstr "錯誤:%(ip)s:%(port)s/%(device)s 的帳戶更新失敗(將稍後重試):" - -#, python-format -msgid "ERROR async pending file with unexpected name %s" -msgstr "錯誤:具有非預期名稱 %s 的非同步擱置檔案" - msgid "ERROR auditing" msgstr "審核時發生錯誤" -#, python-format -msgid "ERROR auditing: %s" -msgstr "審核時發生錯誤:%s" - -#, python-format -msgid "" -"ERROR container update failed with %(ip)s:%(port)s/%(dev)s (saving for async " -"update later)" -msgstr "" -"錯誤:%(ip)s:%(port)s/%(dev)s 的儲存器更新失敗(儲存以稍後進行非同步更新)" - #, python-format msgid "ERROR reading HTTP response from %s" msgstr "從 %s 讀取 HTTP 回應時發生錯誤" @@ -350,37 +101,6 @@ msgstr "同步 %(file)s 與節點 %(node)s 時發生錯誤" msgid "ERROR trying to replicate" msgstr "嘗試抄寫時發生錯誤" -#, python-format -msgid "ERROR while trying to clean up %s" -msgstr "嘗試清除 %s 時發生錯誤" - -#, python-format -msgid "ERROR with %(type)s server %(ip)s:%(port)s/%(device)s re: %(info)s" -msgstr "%(type)s 伺服器發生錯誤:%(ip)s:%(port)s/%(device)s re: %(info)s" - -#, python-format -msgid "ERROR with loading suppressions from %s: " -msgstr "從 %s 載入抑制時發生錯誤:" - -#, python-format -msgid "ERROR with remote server %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "遠端伺服器發生錯誤:%(ip)s:%(port)s/%(device)s" - -#, python-format -msgid "ERROR: Failed to get paths to drive partitions: %s" -msgstr "錯誤:無法取得磁碟機分割區的路徑:%s" - -#, python-format -msgid "ERROR: Unable to access %(path)s: %(error)s" -msgstr "錯誤:無法存取 %(path)s:%(error)s" - -#, python-format -msgid "ERROR: Unable to run auditing: %s" -msgstr "錯誤:無法執行審核:%s" - -msgid "Error hashing suffix" -msgstr "混合字尾時發生錯誤" - msgid "Error listing devices" msgstr "列出裝置時發生錯誤" @@ -403,20 +123,6 @@ msgstr "讀取 swift.conf 時發生錯誤" msgid "Error retrieving recon data" msgstr "擷取 recon 資料時發生錯誤" -msgid "Error syncing handoff partition" -msgstr "同步遞交分割區時發生錯誤" - -msgid "Error syncing partition" -msgstr "同步分割區時發生錯誤" - -#, python-format -msgid "Error syncing with node: %s" -msgstr "與節點同步時發生錯誤:%s" - -#, python-format -msgid "Error trying to rebuild %(path)s policy#%(policy)d frag#%(frag_index)s" -msgstr "嘗試重建 %(path)s 原則 #%(policy)d 分段 #%(frag_index)s 時發生錯誤" - msgid "Error: An error occurred" msgstr "錯誤:發生錯誤" @@ -427,14 +133,6 @@ msgstr "錯誤:遺漏配置路徑引數" msgid "Error: unable to locate %s" msgstr "錯誤:找不到 %s" -#, python-format -msgid "Exception with %(ip)s:%(port)s/%(device)s" -msgstr "%(ip)s:%(port)s/%(device)s 發生異常狀況" - -#, python-format -msgid "Expect: 100-continue on %s" -msgstr "預期 100 - 在 %s 上繼續" - #, python-format msgid "Following CNAME chain for %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "遵循 %(given_domain)s 到 %(found_domain)s 的 CNAME 鏈" @@ -442,11 +140,6 @@ msgstr "遵循 %(given_domain)s 到 %(found_domain)s 的 CNAME 鏈" msgid "Found configs:" msgstr "找到配置:" -msgid "" -"Handoffs first mode still has handoffs remaining. Aborting current " -"replication pass." -msgstr "「遞交作業最先」模式仍有剩餘的遞交作業。正在中斷現行抄寫傳遞。" - msgid "Host unreachable" msgstr "無法抵達主機" @@ -462,14 +155,6 @@ msgstr "X-Container-Sync-To 中的主機 %r 無效" msgid "Invalid pending entry %(file)s: %(entry)s" msgstr "無效的擱置項目 %(file)s:%(entry)s" -#, python-format -msgid "Invalid response %(resp)s from %(full_path)s" -msgstr "來自 %(full_path)s 的回應 %(resp)s 無效" - -#, python-format -msgid "Invalid response %(resp)s from %(ip)s" -msgstr "來自 %(ip)s 的回應 %(resp)s 無效" - #, python-format msgid "" "Invalid scheme %r in X-Container-Sync-To, must be \"//\", \"http\", or " @@ -477,13 +162,6 @@ msgid "" msgstr "" "X-Container-Sync-To 中的架構 %r 無效,必須是 \"//\"、\"http\" 或\"https\"。" -#, python-format -msgid "Killing long-running rsync: %s" -msgstr "正在結束長時間執行的遠端同步:%s" - -msgid "Lockup detected.. killing live coros." -msgstr "偵測到鎖定。正在結束即時 coro。" - #, python-format msgid "Mapped %(given_domain)s to %(found_domain)s" msgstr "已將 %(given_domain)s 對映至 %(found_domain)s" @@ -504,121 +182,16 @@ msgstr "沒有具有索引 %s 的原則" msgid "No realm key for %r" msgstr "沒有 %r 的範圍金鑰" -#, python-format -msgid "Node error limited %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" -msgstr "節點錯誤限制 %(ip)s:%(port)s (%(device)s)" - -#, python-format -msgid "Not enough object servers ack'ed (got %d)" -msgstr "未確認足夠的物件伺服器(已取得 %d)" - -#, python-format -msgid "" -"Not found %(sync_from)r => %(sync_to)r - object " -"%(obj_name)r" -msgstr "" -"找不到 %(sync_from)r => %(sync_to)r - 物件%(obj_name)r" - -#, python-format -msgid "Nothing reconstructed for %s seconds." -msgstr "%s 秒未重新建構任何內容。" - -#, python-format -msgid "Nothing replicated for %s seconds." -msgstr "未抄寫任何項目達 %s 秒。" - -msgid "Object" -msgstr "物件" - -msgid "Object PUT" -msgstr "物件 PUT" - -#, python-format -msgid "Object PUT returning 202 for 409: %(req_timestamp)s <= %(timestamps)r" -msgstr "物件 PUT 針對 409 正在傳回 202:%(req_timestamp)s <= %(timestamps)r" - -#, python-format -msgid "Object PUT returning 412, %(statuses)r" -msgstr "物件 PUT 正在傳回 412,%(statuses)r" - -#, python-format -msgid "" -"Object audit (%(type)s) \"%(mode)s\" mode completed: %(elapsed).02fs. Total " -"quarantined: %(quars)d, Total errors: %(errors)d, Total files/sec: " -"%(frate).2f, Total bytes/sec: %(brate).2f, Auditing time: %(audit).2f, Rate: " -"%(audit_rate).2f" -msgstr "" -"物件審核 (%(type)s) \"%(mode)s\" 模式已完成:%(elapsed).02fs。已隔離總計:" -"%(quars)d,錯誤總計:%(errors)d,檔案/秒總計:%(frate).2f,位元組/秒總計:" -"%(brate).2f,審核時間:%(audit).2f,速率:%(audit_rate).2f" - -#, python-format -msgid "" -"Object audit (%(type)s). Since %(start_time)s: Locally: %(passes)d passed, " -"%(quars)d quarantined, %(errors)d errors, files/sec: %(frate).2f, bytes/sec: " -"%(brate).2f, Total time: %(total).2f, Auditing time: %(audit).2f, Rate: " -"%(audit_rate).2f" -msgstr "" -"物件審核 (%(type)s)。自 %(start_time)s 以來:本端:%(passes)d 個已通" -"過,%(quars)d 個已隔離,%(errors)d 個錯誤,檔案/秒:%(frate).2f,位元組數/" -"秒:%(brate).2f,時間總計:%(total).2f,審核時間:%(audit).2f,速率:" -"%(audit_rate).2f" - -#, python-format -msgid "Object audit stats: %s" -msgstr "物件審核統計資料:%s" - -#, python-format -msgid "Object reconstruction complete (once). (%.02f minutes)" -msgstr "物件重新建構完成(一次性)。(%.02f 分鐘)" - -#, python-format -msgid "Object reconstruction complete. (%.02f minutes)" -msgstr "物件重新建構完成。(%.02f 分鐘)" - -#, python-format -msgid "Object replication complete (once). (%.02f minutes)" -msgstr "物件抄寫完成(一次性)。(%.02f 分鐘)" - -#, python-format -msgid "Object replication complete. (%.02f minutes)" -msgstr "物件抄寫完成。(%.02f 分鐘)" - -#, python-format -msgid "Object servers returned %s mismatched etags" -msgstr "物件伺服器已傳回 %s 個不符 etag" - -#, python-format -msgid "Object update sweep completed: %.02fs" -msgstr "物件更新清理已完成:%.02fs" - msgid "Params, queries, and fragments not allowed in X-Container-Sync-To" msgstr "X-Container-Sync-To 中不容許參數、查詢及片段" -#, python-format -msgid "Partition times: max %(max).4fs, min %(min).4fs, med %(med).4fs" -msgstr "分割區時間:最大 %(max).4fs,最小 %(min).4fs,中間 %(med).4fs" - msgid "Path required in X-Container-Sync-To" msgstr "X-Container-Sync-To 中需要路徑" -#, python-format -msgid "Problem cleaning up %s" -msgstr "清除 %s 時發生問題" - #, python-format msgid "Profiling Error: %s" msgstr "側寫錯誤:%s" -#, python-format -msgid "Quarantined %(hsh_path)s to %(quar_path)s because it is not a directory" -msgstr "已將 %(hsh_path)s 隔離至 %(quar_path)s,原因是它不是目錄" - -#, python-format -msgid "" -"Quarantined %(object_path)s to %(quar_path)s because it is not a directory" -msgstr "已將 %(object_path)s 隔離至 %(quar_path)s,原因是它不是目錄" - #, python-format msgid "Quarantining DB %s" msgstr "正在隔離資料庫 %s" @@ -631,14 +204,6 @@ msgstr "%(account)s/%(container)s/%(object)s 的 ratelimit 休眠日誌:%(slee msgid "Removed %(remove)d dbs" msgstr "已移除 %(remove)d 個資料庫" -#, python-format -msgid "Removing %s objects" -msgstr "正在移除 %s 物件" - -#, python-format -msgid "Removing partition: %s" -msgstr "正在移除分割區:%s" - #, python-format msgid "Removing pid file %(pid_file)s with wrong pid %(pid)d" msgstr "正在移除具有錯誤 PID %(pid)d 的 PID 檔 %(pid_file)s" @@ -658,52 +223,10 @@ msgstr "抄寫執行結束" msgid "Returning 497 because of blacklisting: %s" msgstr "由於黑名單,正在傳回 497:%s" -#, python-format -msgid "" -"Returning 498 for %(meth)s to %(acc)s/%(cont)s/%(obj)s . Ratelimit (Max " -"Sleep) %(e)s" -msgstr "" -"正在將 %(meth)s 的 498 傳回至 %(acc)s/%(cont)s/%(obj)s。Ratelimit(休眠上" -"限)%(e)s" - -msgid "Ring change detected. Aborting current reconstruction pass." -msgstr "偵測到環變更。正在中斷現行重新建構傳遞。" - -msgid "Ring change detected. Aborting current replication pass." -msgstr "偵測到環變更。正在中斷現行抄寫傳遞。" - #, python-format msgid "Running %s once" msgstr "正在執行 %s 一次" -msgid "Running object reconstructor in script mode." -msgstr "正在 Script 模式下執行物件重新建構器。" - -msgid "Running object replicator in script mode." -msgstr "正在 Script 模式下執行物件抄寫器" - -#, python-format -msgid "" -"Since %(time)s: %(sync)s synced [%(delete)s deletes, %(put)s puts], %(skip)s " -"skipped, %(fail)s failed" -msgstr "" -"自 %(time)s 以來:已同步 %(sync)s 個 [已刪除 [%(delete)s 個,已放置 %(put)s " -"個],已跳過 %(skip)s 個,%(fail)s 個失敗" - -#, python-format -msgid "" -"Since %(time)s: Account audits: %(passed)s passed audit,%(failed)s failed " -"audit" -msgstr "" -"自 %(time)s 以來:帳戶審核:%(passed)s 個已通過審核,%(failed)s 個失敗審核" - -#, python-format -msgid "" -"Since %(time)s: Container audits: %(pass)s passed audit, %(fail)s failed " -"audit" -msgstr "" -"自 %(time)s 以來:儲存器審核:%(pass)s 個已通過審核,%(fail)s 個失敗審核" - #, python-format msgid "Skipping %s as it is not mounted" msgstr "正在跳過 %s,原因是它未裝載" @@ -712,54 +235,9 @@ msgstr "正在跳過 %s,原因是它未裝載" msgid "Starting %s" msgstr "正在啟動 %s" -msgid "Starting object reconstruction pass." -msgstr "正在啟動物件重新建構傳遞。" - -msgid "Starting object reconstructor in daemon mode." -msgstr "正在常駐程式模式下啟動物件重新建構器。" - -msgid "Starting object replication pass." -msgstr "正在啟動物件抄寫傳遞。" - -msgid "Starting object replicator in daemon mode." -msgstr "正在常駐程式模式下啟動物件抄寫器。" - -#, python-format -msgid "Successful rsync of %(src)s at %(dst)s (%(time).03f)" -msgstr "已順利遠端同步 %(dst)s 中的 %(src)s (%(time).03f)" - msgid "The file type are forbidden to access!" msgstr "此檔案類型禁止存取!" -#, python-format -msgid "" -"The total %(key)s for the container (%(total)s) does not match the sum of " -"%(key)s across policies (%(sum)s)" -msgstr "" -"儲存器的 %(key)s 總計 (%(total)s) 不符合原則中的 %(key)s 總和 (%(sum)s) " - -#, python-format -msgid "Trying to %(method)s %(path)s" -msgstr "正在嘗試 %(method)s %(path)s" - -#, python-format -msgid "Trying to GET %(full_path)s" -msgstr "正在嘗試對 %(full_path)s 執行 GET 動作" - -msgid "Trying to read during GET" -msgstr "正在嘗試於 GET 期間讀取" - -msgid "Trying to send to client" -msgstr "正在嘗試傳送至用戶端" - -#, python-format -msgid "Trying to sync suffixes with %s" -msgstr "正在嘗試與 %s 同步字尾" - -#, python-format -msgid "Trying to write to %s" -msgstr "正在嘗試寫入至 %s" - msgid "UNCAUGHT EXCEPTION" msgstr "未捕捉的異常狀況" @@ -779,21 +257,6 @@ msgstr "在 libc 中找不到 fallocate、posix_fallocate。保留為 no-op。" msgid "Unable to read config from %s" msgstr "無法從 %s 讀取配置" -#, python-format -msgid "Unauth %(sync_from)r => %(sync_to)r" -msgstr "未鑑別 %(sync_from)r => %(sync_to)r" - -msgid "Unhandled exception" -msgstr "無法處理的異常狀況" - -#, python-format -msgid "Update report failed for %(container)s %(dbfile)s" -msgstr "%(container)s %(dbfile)s 的更新報告失敗" - -#, python-format -msgid "Update report sent for %(container)s %(dbfile)s" -msgstr "已傳送 %(container)s %(dbfile)s 的更新報告" - msgid "" "WARNING: SSL should only be enabled for testing purposes. Use external SSL " "termination for a production deployment."