From fa81885a25c0a2f9efa5482585d64c18a2148eb8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenStack Proposal Bot Date: Fri, 2 Mar 2018 07:06:22 +0000 Subject: [PATCH] Imported Translations from Zanata For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: Ie9b8be2654b04fc9569540853137d5630d2ecc6b --- .../locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po | 6 +- tacker/locale/es/LC_MESSAGES/tacker.po | 110 +----------------- 2 files changed, 5 insertions(+), 111 deletions(-) diff --git a/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po b/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po index 0d5334672..fa10360b8 100644 --- a/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po +++ b/releasenotes/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/releasenotes.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tacker Release Notes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-09 08:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-01 07:40+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-16 07:42+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: English (United Kingdom)\n" -"Language: en-GB\n" -"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" +"Language: en_GB\n" +"X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "0.4.0" diff --git a/tacker/locale/es/LC_MESSAGES/tacker.po b/tacker/locale/es/LC_MESSAGES/tacker.po index f5a56bcb2..1df97dcc7 100644 --- a/tacker/locale/es/LC_MESSAGES/tacker.po +++ b/tacker/locale/es/LC_MESSAGES/tacker.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tacker VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-22 06:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-01 07:40+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Eduardo Gonzalez Gutierrez \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es\n" -"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" +"X-Generator: Zanata 4.3.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #, python-format @@ -419,9 +419,6 @@ msgstr "Numero de puerto HTTP para enviar petición" msgid "Hosting vnf drivers tacker plugin will use" msgstr "Drivers VNF de hospedaje que plugin de tacker va a usar" -msgid "How long to preserve deleted data,defaults to 90" -msgstr "Cuánto tiempo preservar los datos eliminados, por defecto 90" - msgid "IP Address input values should be in a list format" msgstr "Valores de entrada de direcciones IP deben ser en formato de lista" @@ -673,10 +670,6 @@ msgstr "Regla %(policy)s no existe para VNF %(vnf_id)s" msgid "Policy doesn't allow %(action)s to be performed." msgstr "La política no permite que la %(action)s se realice" -#, python-format -msgid "Policy not found in NFP %(nfp)s" -msgstr "Regla no encontrada en NFP %(nfp)s" - msgid "Private key file to use when starting the server securely" msgstr "" "Archivo de clave privada para usar al iniciar el servidor de manera segura" @@ -718,20 +711,10 @@ msgstr "Recurso no encontrado." msgid "Resources required" msgstr "Recursos necesarios " -msgid "Running without keystone AuthN requires that tenant_id is specified" -msgstr "Ejecución sin keystone AuthN requiere que tenant_id sea especificado" - #, python-format msgid "SFC %(sfc_id)s is still in use" msgstr "SFC %(sfc_id)s sigue en uso" -#, python-format -msgid "" -"Scaling Policy actionskipped due to status:%(status)s for vnf: %(vnfid)s" -msgstr "" -"Acciones de Scaling Policy no ejecutadas debido a estado: %(status)s de vnf: " -"%(vnfid)s" - msgid "Seconds between running components report states" msgstr "Segundos para reportar estado de componentes ejecutándose" @@ -858,9 +841,6 @@ msgstr "El tipo de contenido solicitado %s no es válido." msgid "The resource could not be found." msgstr "El recurso no se ha podido encontrar." -msgid "The resource is inuse" -msgstr "El recurso se está utilizando" - msgid "The service is unavailable" msgstr "El servicio no está disponible" @@ -891,26 +871,6 @@ msgstr "No se puede encontrar '%s' en el cuerpo de solicitud " msgid "Unable to find key file for VIM %(vim_id)s" msgstr "No ha sido posible encontrar el fichero de clave para VIM %(vim_id)s" -#, python-format -msgid "Unable to find ssl_ca_file : %s" -msgstr "No se ha podido encontrar ssl_ca_file : %s" - -#, python-format -msgid "Unable to find ssl_cert_file : %s" -msgstr "No se ha podido encontrar ssl_cert_file : %s" - -#, python-format -msgid "Unable to find ssl_key_file : %s" -msgstr "No se ha podido encontrar ssl_key_file : %s" - -#, python-format -msgid "" -"Unable to identify a target field from:%s. Match should be in the form " -"%%()s" -msgstr "" -"No ha sido posible identificar celda objetivo de: %s. Coincidencia debe se " -"en forma de %%()s" - #, python-format msgid "Unable to load %(app_name)s from configuration file %(config_path)s." msgstr "" @@ -965,18 +925,10 @@ msgstr "Driver VIM para ejecutar VNFs" msgid "VIM from VNF %(vnf_id)s could not be found" msgstr "VIM de VNF %(vnf_id)s no ha sido encontrado" -#, python-format -msgid "VIM type %(vim_name)s is not supported as an infra driver " -msgstr "Tipo de VIM %(vim_name)s no soportado como driver de infra" - #, python-format msgid "VNF %(vnf_id)s could not be found" msgstr "VNF %(vnf_id)s no ha sido encontrado" -#, python-format -msgid "VNF %(vnf_id)s is not in Active state %(message)s" -msgstr "VNF %(vnf_id)s no está en estado Activo %(message)s" - #, python-format msgid "VNF %(vnf_id)s is still in use" msgstr "VNF %(vnf_id)s sigue en uso" @@ -1028,26 +980,10 @@ msgstr "Plantilla VNFFG %(vnffgd_id)s no ha sido encontrada" msgid "VNFFGD %(vnffgd_id)s is still in use" msgstr "VNFFGD %(vnffgd_id)s sigue en uso" -#, python-format -msgid "" -"Validation of dictionary's keys failed.Expected keys: %(expected_keys)s " -"Provided keys: %(provided_keys)s" -msgstr "" -"Validación de claves en diccionario fallo: Claves esperadas: " -"%(expected_keys)s Claves proporcionadas: %(provided_keys)s" - #, python-format msgid "Validator '%s' does not exist." msgstr "El validador '%s' no existe." -#, python-format -msgid "" -"Value specified for mem_page_size is invalid:%(error_msg_details)s. The " -"valid values are 'small', 'large','any' or an integer value in MB" -msgstr "" -"Valor especificado para mem_page_size es invalido: %(error_msg_details)s. " -"Valores validos son 'small', 'large', 'any' o un valor entero en MB" - msgid "Wait time (in seconds) between consecutive stack create/delete retries" msgstr "" "Tiempo de espera (en segundos) entre re intentos consecutivos de creación/" @@ -1099,46 +1035,17 @@ msgstr "" "Driver '%(new_driver)s' ignorado porque el driver '%(old_driver)s' continua " "registrado para driver '%(type)s'" -#, python-format -msgid "empty list is not allowed for service list. '%s'" -msgstr "Lista vacía no esta permitida para lista de servicio. '%s'" - #, python-format msgid "heat-translator failed: - %(error_msg_details)s" msgstr "heat-translator fallo: - %(error_msg_details)s" -#, python-format -msgid "invalid data format for service list: '%s'" -msgstr "Formato de datos inválidos para lista de servicio: '%s'" - #, python-format msgid "invalid service type %(service_type)s" msgstr "Tipo de servicio invalido %(service_type)s" -msgid "number of ICMP packets to send" -msgstr "Numero de paquetes ICMP a enviar" - -msgid "number of seconds to wait between packets" -msgstr "Numero de segundos a esperar entre paquetes" - -msgid "number of seconds to wait for a response" -msgstr "Numero de segundos a esperar para la repuesta" - -msgid "number of times to retry" -msgstr "Numero de veces para re intentar" - -msgid "password for alarm monitoring" -msgstr "Contraseña para motorización de alarmas" - -msgid "password to login openwrt" -msgstr "Contraseña para conectarse en openwrt" - msgid "port number which drivers use to trigger" msgstr "Numero de puerto que los driver usan para notificar" -msgid "project name for alarm monitoring" -msgstr "Nombre de proyecto para motorización de alarmas" - #, python-format msgid "service type %(service_type_id)s could not be found" msgstr "Tipo de servicio %(service_type_id)s no ha sido encontrado" @@ -1150,18 +1057,5 @@ msgstr "Tipos de servicio no especificados" msgid "tosca-parser failed: - %(error_msg_details)s" msgstr "tosca-parser falló: - %(error_msg_details)s" -msgid "user name to login openwrt" -msgstr "Nombre de usuario para conectarse en openwrt" - msgid "user_data and/or user_data_format not provided" msgstr "user_data y/o user_data_format no proporcionado" - -msgid "vnf {vnf_id} deletion is not completed. {stack_status}" -msgstr "Eliminado de vnf {vnf_id} no ha sido completado. {stack_status}" - -msgid "" -"when signal occurred within cool down window, no events generated from heat, " -"so ignore it" -msgstr "" -"Cuando señal ocurre junto a ventana de espera, no hay eventos generados de " -"Heat, ignóralos"