Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: Ie9b8be2654b04fc9569540853137d5630d2ecc6b
This commit is contained in:
parent
c2091e4c20
commit
fa81885a25
@ -3,15 +3,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tacker Release Notes\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 08:12+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-01 07:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-16 07:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom)\n"
|
||||
"Language: en-GB\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
msgid "0.4.0"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tacker VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-22 06:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-01 07:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Eduardo Gonzalez Gutierrez <dabarren@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -419,9 +419,6 @@ msgstr "Numero de puerto HTTP para enviar petición"
|
||||
msgid "Hosting vnf drivers tacker plugin will use"
|
||||
msgstr "Drivers VNF de hospedaje que plugin de tacker va a usar"
|
||||
|
||||
msgid "How long to preserve deleted data,defaults to 90"
|
||||
msgstr "Cuánto tiempo preservar los datos eliminados, por defecto 90"
|
||||
|
||||
msgid "IP Address input values should be in a list format"
|
||||
msgstr "Valores de entrada de direcciones IP deben ser en formato de lista"
|
||||
|
||||
@ -673,10 +670,6 @@ msgstr "Regla %(policy)s no existe para VNF %(vnf_id)s"
|
||||
msgid "Policy doesn't allow %(action)s to be performed."
|
||||
msgstr "La política no permite que la %(action)s se realice"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Policy not found in NFP %(nfp)s"
|
||||
msgstr "Regla no encontrada en NFP %(nfp)s"
|
||||
|
||||
msgid "Private key file to use when starting the server securely"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Archivo de clave privada para usar al iniciar el servidor de manera segura"
|
||||
@ -718,20 +711,10 @@ msgstr "Recurso no encontrado."
|
||||
msgid "Resources required"
|
||||
msgstr "Recursos necesarios "
|
||||
|
||||
msgid "Running without keystone AuthN requires that tenant_id is specified"
|
||||
msgstr "Ejecución sin keystone AuthN requiere que tenant_id sea especificado"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "SFC %(sfc_id)s is still in use"
|
||||
msgstr "SFC %(sfc_id)s sigue en uso"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scaling Policy actionskipped due to status:%(status)s for vnf: %(vnfid)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acciones de Scaling Policy no ejecutadas debido a estado: %(status)s de vnf: "
|
||||
"%(vnfid)s"
|
||||
|
||||
msgid "Seconds between running components report states"
|
||||
msgstr "Segundos para reportar estado de componentes ejecutándose"
|
||||
|
||||
@ -858,9 +841,6 @@ msgstr "El tipo de contenido solicitado %s no es válido."
|
||||
msgid "The resource could not be found."
|
||||
msgstr "El recurso no se ha podido encontrar."
|
||||
|
||||
msgid "The resource is inuse"
|
||||
msgstr "El recurso se está utilizando"
|
||||
|
||||
msgid "The service is unavailable"
|
||||
msgstr "El servicio no está disponible"
|
||||
|
||||
@ -891,26 +871,6 @@ msgstr "No se puede encontrar '%s' en el cuerpo de solicitud "
|
||||
msgid "Unable to find key file for VIM %(vim_id)s"
|
||||
msgstr "No ha sido posible encontrar el fichero de clave para VIM %(vim_id)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to find ssl_ca_file : %s"
|
||||
msgstr "No se ha podido encontrar ssl_ca_file : %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to find ssl_cert_file : %s"
|
||||
msgstr "No se ha podido encontrar ssl_cert_file : %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to find ssl_key_file : %s"
|
||||
msgstr "No se ha podido encontrar ssl_key_file : %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to identify a target field from:%s. Match should be in the form "
|
||||
"%%(<field_name>)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No ha sido posible identificar celda objetivo de: %s. Coincidencia debe se "
|
||||
"en forma de %%(<field_name>)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to load %(app_name)s from configuration file %(config_path)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -965,18 +925,10 @@ msgstr "Driver VIM para ejecutar VNFs"
|
||||
msgid "VIM from VNF %(vnf_id)s could not be found"
|
||||
msgstr "VIM de VNF %(vnf_id)s no ha sido encontrado"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VIM type %(vim_name)s is not supported as an infra driver "
|
||||
msgstr "Tipo de VIM %(vim_name)s no soportado como driver de infra"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VNF %(vnf_id)s could not be found"
|
||||
msgstr "VNF %(vnf_id)s no ha sido encontrado"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VNF %(vnf_id)s is not in Active state %(message)s"
|
||||
msgstr "VNF %(vnf_id)s no está en estado Activo %(message)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VNF %(vnf_id)s is still in use"
|
||||
msgstr "VNF %(vnf_id)s sigue en uso"
|
||||
@ -1028,26 +980,10 @@ msgstr "Plantilla VNFFG %(vnffgd_id)s no ha sido encontrada"
|
||||
msgid "VNFFGD %(vnffgd_id)s is still in use"
|
||||
msgstr "VNFFGD %(vnffgd_id)s sigue en uso"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Validation of dictionary's keys failed.Expected keys: %(expected_keys)s "
|
||||
"Provided keys: %(provided_keys)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Validación de claves en diccionario fallo: Claves esperadas: "
|
||||
"%(expected_keys)s Claves proporcionadas: %(provided_keys)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Validator '%s' does not exist."
|
||||
msgstr "El validador '%s' no existe."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Value specified for mem_page_size is invalid:%(error_msg_details)s. The "
|
||||
"valid values are 'small', 'large','any' or an integer value in MB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Valor especificado para mem_page_size es invalido: %(error_msg_details)s. "
|
||||
"Valores validos son 'small', 'large', 'any' o un valor entero en MB"
|
||||
|
||||
msgid "Wait time (in seconds) between consecutive stack create/delete retries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tiempo de espera (en segundos) entre re intentos consecutivos de creación/"
|
||||
@ -1099,46 +1035,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Driver '%(new_driver)s' ignorado porque el driver '%(old_driver)s' continua "
|
||||
"registrado para driver '%(type)s'"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "empty list is not allowed for service list. '%s'"
|
||||
msgstr "Lista vacía no esta permitida para lista de servicio. '%s'"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "heat-translator failed: - %(error_msg_details)s"
|
||||
msgstr "heat-translator fallo: - %(error_msg_details)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "invalid data format for service list: '%s'"
|
||||
msgstr "Formato de datos inválidos para lista de servicio: '%s'"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "invalid service type %(service_type)s"
|
||||
msgstr "Tipo de servicio invalido %(service_type)s"
|
||||
|
||||
msgid "number of ICMP packets to send"
|
||||
msgstr "Numero de paquetes ICMP a enviar"
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to wait between packets"
|
||||
msgstr "Numero de segundos a esperar entre paquetes"
|
||||
|
||||
msgid "number of seconds to wait for a response"
|
||||
msgstr "Numero de segundos a esperar para la repuesta"
|
||||
|
||||
msgid "number of times to retry"
|
||||
msgstr "Numero de veces para re intentar"
|
||||
|
||||
msgid "password for alarm monitoring"
|
||||
msgstr "Contraseña para motorización de alarmas"
|
||||
|
||||
msgid "password to login openwrt"
|
||||
msgstr "Contraseña para conectarse en openwrt"
|
||||
|
||||
msgid "port number which drivers use to trigger"
|
||||
msgstr "Numero de puerto que los driver usan para notificar"
|
||||
|
||||
msgid "project name for alarm monitoring"
|
||||
msgstr "Nombre de proyecto para motorización de alarmas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "service type %(service_type_id)s could not be found"
|
||||
msgstr "Tipo de servicio %(service_type_id)s no ha sido encontrado"
|
||||
@ -1150,18 +1057,5 @@ msgstr "Tipos de servicio no especificados"
|
||||
msgid "tosca-parser failed: - %(error_msg_details)s"
|
||||
msgstr "tosca-parser falló: - %(error_msg_details)s"
|
||||
|
||||
msgid "user name to login openwrt"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario para conectarse en openwrt"
|
||||
|
||||
msgid "user_data and/or user_data_format not provided"
|
||||
msgstr "user_data y/o user_data_format no proporcionado"
|
||||
|
||||
msgid "vnf {vnf_id} deletion is not completed. {stack_status}"
|
||||
msgstr "Eliminado de vnf {vnf_id} no ha sido completado. {stack_status}"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"when signal occurred within cool down window, no events generated from heat, "
|
||||
"so ignore it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cuando señal ocurre junto a ventana de espera, no hay eventos generados de "
|
||||
"Heat, ignóralos"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user